All language subtitles for The Blacklist - 03x16 - The Caretaker.BDRip.Demand.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,770 --> 00:00:05,215 The recording implicates' the United States... 2 00:00:05,372 --> 00:00:07,818 L..in the murder of a Chinese official!. 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,852 The recording appears to prove that Zhang Lau was poisoned... 4 00:00:11,011 --> 00:00:13,355 ...as part of a plot orchestrated by this man: 5 00:00:13,514 --> 00:00:15,960 State Department official Russell Pritchard. 6 00:00:21,522 --> 00:00:24,901 How the hell did this happen? My face is all over the news. 7 00:00:25,692 --> 00:00:29,640 Well, you better get me out of Beijing. The Chinese are looking for me. 8 00:00:29,830 --> 00:00:31,969 It's only a matter of time before... 9 00:00:32,900 --> 00:00:34,379 Hey. Hey, wait. Please. 10 00:00:34,568 --> 00:00:37,811 Please. That recording isn't real. It's all some kind of frame-up. 11 00:00:38,338 --> 00:00:40,841 It was released by a man called the Caretaker. 12 00:00:41,008 --> 00:00:43,147 That's who you have to find. The Caretaker. 13 00:00:43,310 --> 00:00:44,550 Help. Help... 14 00:01:26,954 --> 00:01:28,194 It's me. 15 00:01:28,889 --> 00:01:30,926 The first secret has been released. 16 00:01:31,091 --> 00:01:33,571 The second one will come very soon. 17 00:01:47,374 --> 00:01:48,614 Made you breakfast. 18 00:01:48,775 --> 00:01:51,153 I'm the one who's supposed to be taking care of you. 19 00:01:52,479 --> 00:01:54,220 Come here for a minute. 20 00:01:57,584 --> 00:01:58,995 Well... 21 00:01:59,252 --> 00:02:00,731 ...you're feeling better. 22 00:02:00,887 --> 00:02:03,299 - Much. - That's good. 23 00:02:06,727 --> 00:02:08,297 What is this? 24 00:02:11,798 --> 00:02:14,745 - Yes. - "Yes" what? 25 00:02:14,901 --> 00:02:17,108 Yes, I wanna marry you. 26 00:02:21,008 --> 00:02:22,612 - Are you for real? - Yes. 27 00:02:22,809 --> 00:02:26,018 I wanna take care of you for the rest of our lives. 28 00:02:26,647 --> 00:02:30,185 For better and definitely for worse. 29 00:02:31,518 --> 00:02:33,122 I don't know what to say. 30 00:02:37,524 --> 00:02:39,197 Maybe he'll walk you down the aisle. 31 00:02:40,594 --> 00:02:43,165 - Not if you're at the other end of it. - Good point. 32 00:02:45,666 --> 00:02:48,169 I have a delivery for Tom Keen from Safe Stop pharmacy. 33 00:02:48,335 --> 00:02:50,315 - I can get it. - It's prescription medicine. 34 00:02:50,470 --> 00:02:52,848 - I need a patients signature. - I got it. It's fine. 35 00:02:53,006 --> 00:02:54,280 I'm good. I'm great. 36 00:02:54,441 --> 00:02:56,045 - Rest. - I will. 37 00:03:01,515 --> 00:03:04,496 - You got everything? - Yep. Percocet for the pain... 38 00:03:04,651 --> 00:03:07,154 ...and a Glock 26 for your pleasure. 39 00:03:13,026 --> 00:03:14,471 How are you feeling? 40 00:03:15,228 --> 00:03:17,674 We've decided to keep the baby. 41 00:03:21,702 --> 00:03:24,012 - "We"? - I've accepted Tom's proposal. 42 00:03:24,171 --> 00:03:26,583 - We're gonna get married. - Right. 43 00:03:27,007 --> 00:03:28,884 I know how you feel about him. 44 00:03:29,376 --> 00:03:31,378 I hope you'll keep an open mind. 45 00:03:32,412 --> 00:03:35,825 Are you aware that a gentleman in your State Department... 46 00:03:35,982 --> 00:03:39,862 - ...has been murdered in Beijing? - Yes. Fished out of the Hai River. 47 00:03:40,020 --> 00:03:42,432 His name was Russell Pritchard. 48 00:03:42,589 --> 00:03:45,229 Murdered by the Chinese as payback... 49 00:03:45,392 --> 00:03:49,272 ...for the assassination of a Chinese official, Zhang Lau. 50 00:03:49,429 --> 00:03:52,273 - How? - With the help of Addison Wen. 51 00:03:52,432 --> 00:03:55,936 An extremely powerful Chinese-American businessman. 52 00:03:56,103 --> 00:03:58,947 While Zhang Lau was in town visiting the U.N... 53 00:03:59,172 --> 00:04:02,745 ...Mr. Wen invited him to a dinner party at his home. 54 00:04:02,909 --> 00:04:06,220 That night, Zhang Lau is poisoned by agents... 55 00:04:06,379 --> 00:04:11,021 ...that Mr. Wen agreed to let the State Department place on his serving staff. 56 00:04:11,184 --> 00:04:15,530 That agreement, it seems, was recorded by Addison Wen himself. 57 00:04:15,689 --> 00:04:17,532 He knew once the murder was committed... 58 00:04:17,691 --> 00:04:19,728 ...he'd be considered a loose end. 59 00:04:19,893 --> 00:04:22,305 He wanted insurance the government wouldn't kill him. 60 00:04:22,462 --> 00:04:26,137 Precisely. Which brings us to our next Blacklister. 61 00:04:26,299 --> 00:04:29,439 They call him the Caretaker. A secret-keeper. 62 00:04:29,603 --> 00:04:33,141 Documents, recordings, photos. 63 00:04:33,306 --> 00:04:36,753 The Caretaker maintains an impenetrable safe-deposit vault... 64 00:04:36,910 --> 00:04:40,653 ...for criminals, governments, captains of industry... 65 00:04:40,814 --> 00:04:45,092 ...and he only releases those secrets according to one's specific instructions. 66 00:04:45,285 --> 00:04:47,959 So in Addison Wen's case, that recording was leverage. 67 00:04:48,121 --> 00:04:50,795 He didn't want it released unless he was murdered or arrested... 68 00:04:50,991 --> 00:04:53,437 - ...for the poisoning of Zhang Lau. - I agree. 69 00:04:53,627 --> 00:04:56,403 And yet my sources tell me Addison Wen is very much alive... 70 00:04:56,563 --> 00:04:58,474 ...and was in no danger of prosecution... 71 00:04:58,632 --> 00:05:00,908 ...which means something has gone terribly wrong. 72 00:05:01,168 --> 00:05:05,514 The integrity of the Caretakers operation is the only thing preventing thousands... 73 00:05:05,672 --> 00:05:07,743 ...of closely guarded secrets from being exposed. 74 00:05:07,908 --> 00:05:10,445 Secrets that implicate powerful and dangerous people. 75 00:05:10,644 --> 00:05:12,180 I'm begging you. 76 00:05:12,345 --> 00:05:15,656 I don't know who you are. I've done nothing to you. Please. 77 00:05:15,816 --> 00:05:19,491 Please, you don't have to do this. You can let me go. Please. 78 00:05:19,686 --> 00:05:21,791 If his system is failing, I assure you... 79 00:05:21,955 --> 00:05:24,799 ...Russell Pritchard's death is only the beginning. 80 00:05:26,760 --> 00:05:29,001 Department official Russell... According to Reddington... 81 00:05:29,162 --> 00:05:32,803 ...the recording of Pritchard and Addison Wen is just one secret of thousands. 82 00:05:32,966 --> 00:05:36,175 He says the Caretaker has evidence of murder, corruption, blackmail... 83 00:05:36,336 --> 00:05:39,647 ...and not just from governments. From corporations, billionaires. 84 00:05:39,806 --> 00:05:42,878 - This is information people kill to acquire. - Kill to keep secret. 85 00:05:43,043 --> 00:05:45,045 He wants us to find the Caretaker and contain the leaks. 86 00:05:45,212 --> 00:05:47,317 Why? Isn't it best or the truth to come out? 87 00:05:47,480 --> 00:05:50,154 - That sounds a little naive. - All right. Morality aside... 88 00:05:50,317 --> 00:05:53,855 ...let's find this guy and deal with what secrets he's keeping one at a time. 89 00:05:54,020 --> 00:05:57,399 Start with Addison Wen. If he deposited a recording with the Caretaker... 90 00:05:57,557 --> 00:06:00,401 ...maybe he knows what is going on. We better get to him fast. 91 00:06:00,560 --> 00:06:03,734 If he helped us kill Lau, the Chinese are gonna want a word with him. 92 00:06:12,572 --> 00:06:15,212 Well, you don't seem very surprised to see me. 93 00:06:15,976 --> 00:06:19,549 They say two things will survive a nuclear holocaust: 94 00:06:19,713 --> 00:06:21,420 cockroaches and Twinkies. 95 00:06:22,983 --> 00:06:24,428 You're a little of both. 96 00:06:26,319 --> 00:06:28,424 I'll make this easy for you. 97 00:06:30,190 --> 00:06:31,669 And hard. 98 00:06:32,058 --> 00:06:33,765 I'm hereto make you an offer. 99 00:06:34,327 --> 00:06:38,207 Mind if I change into some clothes before we negotiate? 100 00:06:40,500 --> 00:06:42,036 Be my guest. 101 00:06:54,514 --> 00:06:57,393 - So, what's the offer? - Peace. 102 00:06:58,084 --> 00:07:02,726 Despite the fact that you shot me and left me for dead. 103 00:07:03,790 --> 00:07:04,894 That's far enough. 104 00:07:29,282 --> 00:07:32,286 Damn it, woman. Why does it always have to be like this with you? 105 00:07:32,452 --> 00:07:34,932 I came here for peace. 106 00:07:35,088 --> 00:07:38,228 - Peace is boring. - Not if I put a hole in your head to get it. 107 00:07:38,892 --> 00:07:41,668 And you come at me again, that's exactly what I'm gonna do. 108 00:07:57,811 --> 00:07:59,586 Hello, Jeanette. 109 00:08:18,765 --> 00:08:20,335 Tell us about the Caretaker. 110 00:08:21,267 --> 00:08:24,680 I was told he could keep a secret. I was misinformed. 111 00:08:24,838 --> 00:08:29,810 Mr. Wen, tell us everything you know and maybe we won't give you to the Chinese. 112 00:08:29,976 --> 00:08:32,456 I'm an American. You can't extradite me. 113 00:08:33,146 --> 00:08:35,183 Who said anything about extradition? 114 00:08:39,152 --> 00:08:41,029 Tom and I are getting married. 115 00:08:42,188 --> 00:08:45,067 That's great. After everything you've been through... 116 00:08:45,225 --> 00:08:47,569 ...I'm happy you found your way back to each other. 117 00:08:47,727 --> 00:08:50,298 I know from my own personal experience... 118 00:08:50,897 --> 00:08:52,638 ...that's not an easy thing to do. 119 00:08:52,832 --> 00:08:55,676 I'm so sorry about what's happening with you and Charlene. 120 00:08:56,469 --> 00:08:57,846 Forget about that. 121 00:08:58,405 --> 00:08:59,713 You're getting married. 122 00:09:01,708 --> 00:09:03,346 It's crazy. 123 00:09:06,913 --> 00:09:08,483 I just wish... 124 00:09:13,820 --> 00:09:17,529 ...despite everything she's put me through, I wish my mom could be there. 125 00:09:18,024 --> 00:09:19,662 Of course you do. 126 00:09:19,826 --> 00:09:20,861 It's only natural. 127 00:09:21,027 --> 00:09:22,870 Everybody has something to say about her. 128 00:09:23,029 --> 00:09:25,703 I just wish I knew the truth for myself, you know? 129 00:09:26,366 --> 00:09:28,539 You're sure there's no one who can help find it'! 130 00:09:28,701 --> 00:09:31,341 I tracked down this one man, Anton Velov. 131 00:09:32,572 --> 00:09:35,883 He said he didn't know much, but I think he was holding something back. 132 00:09:36,042 --> 00:09:38,522 Sounds like you should pay this Mr. Velov a visit. 133 00:09:40,413 --> 00:09:43,917 Could be you didn't poison Lau, but the recording proves you conspired to. 134 00:09:44,084 --> 00:09:46,758 So, you've got no play here except to start talking. 135 00:09:46,953 --> 00:09:50,457 I don't have anything to say. I don't know his name. We never met. 136 00:09:50,623 --> 00:09:53,126 But you gave him the recording. How? 137 00:09:55,462 --> 00:09:56,941 I put it in the tubes. 138 00:09:57,097 --> 00:09:58,701 Tubes. 139 00:09:58,865 --> 00:10:00,572 What tubes? 140 00:10:01,601 --> 00:10:05,276 The U.S. Post Office initiated pneumatic tube service in 1893. 141 00:10:05,472 --> 00:10:09,887 Soon, it had over 27 miles of tubes running beneath Manhattan, Brooklyn... 142 00:10:10,043 --> 00:10:12,387 ...and the Bronx, and that is just the post office. 143 00:10:12,545 --> 00:10:15,082 There were libraries, hospitals, department stores. 144 00:10:15,248 --> 00:10:17,228 According to Wen, the Caretaker uses it... 145 00:10:17,383 --> 00:10:19,556 ...to transport documents and other hard media. 146 00:10:19,719 --> 00:10:21,995 Which one of these tubes leads to this Caretaker? 147 00:10:22,155 --> 00:10:24,635 There are hundreds of tubes and thousands of terminal points. 148 00:10:24,791 --> 00:10:28,898 It's a superhighway to transport drugs, cash, contraband right under our noses. 149 00:10:29,062 --> 00:10:30,837 There is no way to untangle it. 150 00:10:31,464 --> 00:10:32,807 I know someone who can. 151 00:10:33,566 --> 00:10:34,943 Who? 152 00:10:35,435 --> 00:10:36,937 He's quite an eccentric... 153 00:10:37,103 --> 00:10:38,912 ...recluse. 154 00:10:39,072 --> 00:10:42,246 But I'm a faithful client, and he's agreed to meet with us. 155 00:10:42,408 --> 00:10:45,480 There is one thing that I can't seem to... 156 00:10:46,613 --> 00:10:48,854 - ...wrap my head around. - What? 157 00:10:49,015 --> 00:10:50,016 Tom. 158 00:10:50,183 --> 00:10:52,925 After all the lies... 159 00:10:53,086 --> 00:10:58,331 ...all the deception and humiliation, how you can just forgive and forget. 160 00:10:58,491 --> 00:10:59,936 I haven't forgotten. 161 00:11:01,694 --> 00:11:05,335 Forgiveness can't change the past, but I believe it can change the future. 162 00:11:06,432 --> 00:11:08,639 That's a charming sentiment. 163 00:11:09,602 --> 00:11:14,017 But as far as I'm concerned, some things are unforgivable. 164 00:11:21,614 --> 00:11:22,718 Shall we? 165 00:11:24,517 --> 00:11:25,518 He's here? 166 00:11:25,718 --> 00:11:28,631 He's approximately 60 feet beneath our feet. 167 00:11:32,325 --> 00:11:35,397 He calls himself Hugo. He's a hobbyist of sorts. 168 00:11:35,562 --> 00:11:38,668 Spent 20 years meticulously restoring... 169 00:11:38,831 --> 00:11:42,574 ...and expanding the old BRT pneumatic-tube system. 170 00:11:42,735 --> 00:11:44,476 - So it's true. It really exists. - Yes. 171 00:11:44,637 --> 00:11:46,639 Fully functional and wonderfully reliable. 172 00:11:46,806 --> 00:11:51,221 Hugo runs it as a private service to a specialized clientele. 173 00:11:51,377 --> 00:11:53,254 I've been a client since his early days. 174 00:11:53,413 --> 00:11:56,826 And I'm wagering the Caretaker is, as well. 175 00:11:57,083 --> 00:11:59,324 Oh, try not to stare. 176 00:12:05,725 --> 00:12:09,002 Hugo, I see you're busy as ever. 177 00:12:09,329 --> 00:12:10,672 Raymond? 178 00:12:12,031 --> 00:12:14,568 You didn't say you were bringing persons. 179 00:12:14,734 --> 00:12:19,615 Well, you know Dembe, and this is former FBI Agent Elizabeth Keen. 180 00:12:19,772 --> 00:12:23,219 - FBI? - They employ me as a consultant. 181 00:12:23,409 --> 00:12:25,548 He employs me as an inside source. 182 00:12:25,712 --> 00:12:29,888 And in that capacity, she has alerted me to a troubling development. 183 00:12:30,049 --> 00:12:35,362 It may have grave repercussions for many of your clients and well, you. 184 00:12:35,555 --> 00:12:36,556 Me? 185 00:12:36,756 --> 00:12:40,932 I need you to give me the location for one of those clients. The Caretaker. 186 00:12:41,094 --> 00:12:46,043 I can't violate a client's privacy. Thai... That would be a violation. 187 00:12:46,199 --> 00:12:47,803 Normally, I would agree... 188 00:12:48,034 --> 00:12:50,446 ...but the Caretaker's system has been compromised... 189 00:12:50,603 --> 00:12:52,640 ...and the FBI are looking for him. 190 00:12:52,805 --> 00:12:54,113 They will find him. 191 00:12:54,307 --> 00:12:56,378 - And then... - They'll find me. 192 00:12:56,542 --> 00:12:59,716 No doubt. But if you can give us his location... 193 00:12:59,912 --> 00:13:03,052 ...Ms. Keen will steer the bureau away from you... 194 00:13:03,216 --> 00:13:06,493 “guaranteeing you will not be imprisoned. Now, wouldn't that be nice? 195 00:13:15,628 --> 00:13:17,164 Hello, Jeanette. 196 00:13:26,139 --> 00:13:27,641 I want out. 197 00:13:29,475 --> 00:13:32,786 Gina, I never thought I would, but I do. 198 00:13:33,646 --> 00:13:35,626 We don't save people, Gina. 199 00:13:36,582 --> 00:13:38,789 We watch them drown. 200 00:13:40,453 --> 00:13:43,024 And I'm tired of hurting people. 201 00:13:43,656 --> 00:13:48,799 I wanna start pulling people up instead of holding them down. 202 00:13:49,195 --> 00:13:52,301 And I can't think of a better place to start... 203 00:13:53,132 --> 00:13:54,770 ...than right here with you. 204 00:13:55,201 --> 00:13:56,805 So... 205 00:13:57,937 --> 00:14:01,384 ...I could end this right now. 206 00:14:01,841 --> 00:14:04,481 I could go find the major, and I could end him too, or... 207 00:14:05,611 --> 00:14:08,558 ...we can just agree... 208 00:14:09,282 --> 00:14:11,228 ...to just walk away. 209 00:14:11,384 --> 00:14:13,330 I don't come after you. 210 00:14:13,486 --> 00:14:16,194 And you don't come after me... 211 00:14:16,356 --> 00:14:18,199 ...or my family. 212 00:14:20,860 --> 00:14:24,706 I should have said yes that night in Budapest. 213 00:14:24,864 --> 00:14:26,400 No, Gina. Listen to me. 214 00:14:26,632 --> 00:14:30,409 I'm asking you to help me walk away. 215 00:14:33,406 --> 00:14:34,407 Please. 216 00:14:35,341 --> 00:14:39,517 Someday, maybe someone will do the same thing for you. 217 00:14:45,852 --> 00:14:47,490 I'll try. 218 00:15:10,877 --> 00:15:13,380 According to Reddington one of the tube lines leads... 219 00:15:13,546 --> 00:15:15,548 ...to the basement of the Caretaker's house. 220 00:15:15,715 --> 00:15:18,423 In what world does that make any sense? 221 00:15:18,951 --> 00:15:20,191 Only in Reddington's. 222 00:15:20,353 --> 00:15:22,890 The house should be just around this corner. 223 00:15:27,193 --> 00:15:28,228 Hold up. What's that? 224 00:15:41,107 --> 00:15:43,417 It's a little late for a burial. 225 00:16:03,963 --> 00:16:07,501 Drop the knife. Drop the knife. Hands where we can see them. 226 00:16:14,407 --> 00:16:16,182 Now we know where he keeps his secrets. 227 00:16:23,749 --> 00:16:26,286 The video that was released, a man died because of it. 228 00:16:26,452 --> 00:16:29,456 We're told other people will die when other secrets are released. 229 00:16:29,622 --> 00:16:33,627 Is this a deliberate leak or negligence? A flaw in your security? 230 00:16:33,826 --> 00:16:35,601 Who penetrated your system? 231 00:16:35,795 --> 00:16:36,933 No one. 232 00:16:37,096 --> 00:16:39,702 The system is perfect. 233 00:16:40,433 --> 00:16:42,845 I released the video. 234 00:16:44,971 --> 00:16:46,382 Fm begging you. 235 00:16:46,539 --> 00:16:49,952 I've done nothing to you. Please. Please. You don't have to do this. 236 00:16:50,142 --> 00:16:52,315 [You can let me go. Please]. 237 00:16:52,478 --> 00:16:53,821 Please. You don't have 10... 238 00:16:53,980 --> 00:16:57,223 You have 24 hours to release ledger item number 2156... 239 00:16:57,617 --> 00:17:00,325 ...Luftreiber Airlines and the German government. 240 00:17:00,887 --> 00:17:02,298 [Please, Daddy]. 241 00:17:02,455 --> 00:17:04,662 Just do what they say. 242 00:17:11,898 --> 00:17:14,139 They kidnapped my daughter. 243 00:17:14,634 --> 00:17:17,706 For three generations, my family has guarded... 244 00:17:17,904 --> 00:17:22,046 ...the secrets of presidents, corporations, criminals. 245 00:17:22,575 --> 00:17:25,715 The traditions, the pride of my fathers... 246 00:17:25,878 --> 00:17:30,418 ...is nothing compared to the love I hold for Rose. 247 00:17:30,650 --> 00:17:32,254 She's all I have. 248 00:17:32,485 --> 00:17:34,761 - They know that. - Who? 249 00:17:36,055 --> 00:17:37,557 Who "they"? 250 00:17:37,723 --> 00:17:40,863 They took her and the ledger. 251 00:17:42,228 --> 00:17:44,071 They have the names of my clients... 252 00:17:44,230 --> 00:17:48,838 ...and the locations of the secrets I keep for them. 253 00:17:49,035 --> 00:17:53,245 They've ordered me to betray a second secret by midnight... 254 00:17:54,840 --> 00:17:56,444 ...or Rose will die. 255 00:17:56,609 --> 00:17:57,917 We can help you. 256 00:17:58,210 --> 00:18:00,417 We will do everything we can to help find Rose. 257 00:18:00,580 --> 00:18:04,027 We can't do that without knowing the secret the kidnappers wanted to know. 258 00:18:04,183 --> 00:18:07,892 You confiscated it already from the grave. 259 00:18:08,421 --> 00:18:09,900 The canister. 260 00:18:10,056 --> 00:18:12,764 B' Luftreiber Air? x hat secret of theirs is he keeping.? 261 00:18:12,959 --> 00:18:16,304 A copy of a contract between an airline and the German government. 262 00:18:16,529 --> 00:18:18,133 A hundred million euros up front... 263 00:18:18,297 --> 00:18:21,369 ...50 million euros every year thereafter for services rendered. 264 00:18:21,567 --> 00:18:23,103 It's dated March 4th, 2007. 265 00:18:23,269 --> 00:18:26,079 I got a hit. April 12,2007. 266 00:18:26,238 --> 00:18:28,946 An A318 airbus operated by Luftreiber... 267 00:18:29,141 --> 00:18:31,587 ...crashed after takeoff at Tripoli International. 268 00:18:31,744 --> 00:18:36,124 That was back in March. All 107 passengers and 6 crew dead. 269 00:18:36,315 --> 00:18:39,888 That's when airline officials announced the crash was an avionic malfunction. 270 00:18:40,052 --> 00:18:41,395 All very cut-and-dried. 271 00:18:41,554 --> 00:18:43,056 Unless the rumors were true. 272 00:18:43,255 --> 00:18:46,293 A terrorist attack? Then why would the airline assume liability? 273 00:18:46,459 --> 00:18:49,668 Perhaps to shift blame from another institution. 274 00:18:49,829 --> 00:18:53,902 One with an even great responsibility for the safety of German citizens. 275 00:18:54,100 --> 00:18:55,170 The German government? 276 00:18:55,401 --> 00:18:58,507 You're suggesting the terrorists warned the government beforehand. 277 00:18:58,738 --> 00:19:00,809 And failed to alert the airline to the threat. 278 00:19:01,007 --> 00:19:04,477 Luftreiber claims responsibility, shielding bureaucrats from a scandal... 279 00:19:04,644 --> 00:19:08,421 ...in exchange for remuneration for the inevitable blizzard of lawsuits. 280 00:19:08,581 --> 00:19:10,322 One hand washes the other. 281 00:19:10,516 --> 00:19:14,760 So the airline places the contract in escrow with the Caretaker... 282 00:19:14,920 --> 00:19:16,763 ...as leverage against exposure. 283 00:19:16,956 --> 00:19:19,266 Have you got leads on who abducted his daughter? 284 00:19:19,458 --> 00:19:21,335 Last seen at her office three days ago. 285 00:19:21,494 --> 00:19:23,599 Ressler's there reviewing the security video. 286 00:19:23,763 --> 00:19:25,436 [Forward me anything he finds]. 287 00:19:25,631 --> 00:19:29,773 But under no circumstances can that contract become public knowledge. 288 00:19:29,935 --> 00:19:32,677 If we do nothing, Rose Janus will die at midnight. 289 00:19:32,872 --> 00:19:34,010 We still have two hours. 290 00:19:34,173 --> 00:19:36,483 Very well. Make every minute count. 291 00:19:36,676 --> 00:19:41,147 But if you fail, I warn you, do not expose the Germans. 292 00:19:43,049 --> 00:19:44,323 Anton. 293 00:19:44,483 --> 00:19:45,791 Your guest is here. 294 00:19:45,951 --> 00:19:48,158 Thank you, Darla. 295 00:19:51,123 --> 00:19:53,399 Thank you for meeting with me, Mr. Velov. 296 00:19:53,559 --> 00:19:56,039 A year ago, I came to visit you in your restaurant. 297 00:19:56,195 --> 00:19:57,401 I remember. 298 00:19:57,563 --> 00:20:01,204 You were asking about Katarina Rostova. 299 00:20:01,367 --> 00:20:06,544 That's right. I was hoping that you could answer a few more questions for me. 300 00:20:06,739 --> 00:20:08,582 She was just a name. 301 00:20:08,741 --> 00:20:12,052 One of many I heard when I was with Spetsnaz. 302 00:20:12,211 --> 00:20:15,055 Beyond that, I know nothing. 303 00:20:17,216 --> 00:20:18,559 Please. 304 00:20:20,853 --> 00:20:23,060 She was my mother. 305 00:20:25,491 --> 00:20:28,097 Dear, I cannot help you. 306 00:20:28,594 --> 00:20:30,938 I would if I could, believe me. 307 00:20:31,097 --> 00:20:33,202 I too, have daughter. 308 00:20:33,365 --> 00:20:37,836 The life I led, the things I had to do, she won't talk to me. 309 00:20:38,003 --> 00:20:41,382 I try to explain, but there are some... 310 00:20:42,241 --> 00:20:47,020 Some things which can never be forgiven. 311 00:20:47,747 --> 00:20:48,885 I'm sorry. 312 00:20:49,048 --> 00:20:51,722 Why did you agree to meet with me if you can't help me? 313 00:20:52,084 --> 00:20:53,688 My daughter. 314 00:20:53,853 --> 00:20:56,265 I don't know where she is. 315 00:21:00,259 --> 00:21:02,205 I am dying- 316 00:21:04,396 --> 00:21:06,603 I have written her this letter. 317 00:21:06,766 --> 00:21:09,110 You are with FBI, no? 318 00:21:09,268 --> 00:21:10,941 You can find her. 319 00:21:11,137 --> 00:21:12,878 Give it to her. 320 00:21:13,372 --> 00:21:15,147 Please. 321 00:21:15,474 --> 00:21:18,921 It explains everything. 322 00:21:36,295 --> 00:21:37,603 He told her nothing. 323 00:21:37,763 --> 00:21:38,798 You're certain? 324 00:21:38,964 --> 00:21:42,411 He spent most of the time talking about his own daughter. 325 00:21:42,568 --> 00:21:44,104 Thank you, Darla. 326 00:21:46,472 --> 00:21:48,611 She deserves the truth. 327 00:21:53,078 --> 00:21:54,751 Watch the road, Dembe. 328 00:21:59,351 --> 00:22:03,697 That's Rose Janus. And this is the license plate of the kidnapper's van. 329 00:22:03,856 --> 00:22:06,700 Run it. Find it. We've got 90 minutes before they execute her. 330 00:22:06,859 --> 00:22:09,465 That's not enough time. Release the Luftreiber contract. 331 00:22:09,628 --> 00:22:13,098 Germany's one of our closest allies. You wanna embarrass them like that? 332 00:22:13,265 --> 00:22:17,372 Yes. They were warned by terrorists, did nothing and covered it up. 333 00:22:17,536 --> 00:22:20,456 If Reddington's theory is true. But the contract is for services rendered. 334 00:22:20,539 --> 00:22:22,712 There was no mention of terrorism or the crash. 335 00:22:22,875 --> 00:22:24,980 The date is circumstantial. No hard evidence... 336 00:22:25,144 --> 00:22:27,146 - Hell of a smoking gun. - Nothing on the van. 337 00:22:27,313 --> 00:22:30,692 It's a late-model Chevy Express. Thousands are registered in the area. 338 00:22:30,850 --> 00:22:34,457 And the plates were stolen from a Honda Accord on the day of the abduction. 339 00:22:38,891 --> 00:22:40,063 Do it. Leak the contract. 340 00:22:40,292 --> 00:22:41,652 - That's a mistake. - You're right. 341 00:22:41,794 --> 00:22:44,638 It will embarrass Germany, could damage diplomatic relations. 342 00:22:44,797 --> 00:22:47,801 No one will be killed for it. We do nothing, Rose will die. 343 00:22:47,967 --> 00:22:49,708 - The kidnapper's instructions... - We know what they are. 344 00:22:49,869 --> 00:22:51,871 Follow them. To the letter. 345 00:22:56,809 --> 00:22:59,380 What is it? What do you see? 346 00:23:02,081 --> 00:23:06,655 What you said about forgiveness changing the future... 347 00:23:06,819 --> 00:23:09,425 ...it comforts me to know you're looking for-ward again. 348 00:23:09,588 --> 00:23:12,034 The future holds such promise. 349 00:23:12,191 --> 00:23:13,898 The past... 350 00:23:15,094 --> 00:23:16,903 ...so many regrets. 351 00:23:17,696 --> 00:23:20,700 The van is lined with Chobham ballistic armor. 352 00:23:20,866 --> 00:23:23,437 Virtually impregnable, heat resistant... 353 00:23:23,602 --> 00:23:26,674 ...most often deployed in tanks and APCs. 354 00:23:26,839 --> 00:23:30,184 - So it's military. - It's an after-market job. Very specialized. 355 00:23:30,342 --> 00:23:34,222 Only a few custom shops have the equipment necessary to install it. 356 00:23:34,580 --> 00:23:37,925 I can't say which one, but I know someone who can. 357 00:23:43,022 --> 00:23:47,869 - Semo. - Hey. How you doing, sole? 358 00:23:49,061 --> 00:23:51,234 You still got that sweet GTO? 359 00:23:51,397 --> 00:23:54,935 Sadly, no. I gave I! To a North Korean general... 360 00:23:55,100 --> 00:23:57,102 ...in exchange for a young woman's freedom. 361 00:23:57,636 --> 00:23:59,775 I know a lot of women. I'd have kept the goat. 362 00:24:02,241 --> 00:24:05,586 As I recall, you've always carried a torch for Oldsmobiles. 363 00:24:06,245 --> 00:24:07,883 I have a line... 364 00:24:08,047 --> 00:24:12,792 ...on a low-mileage, pristine 1970442... 365 00:24:12,952 --> 00:24:15,330 ...with a factory W-30 package. 366 00:24:15,487 --> 00:24:18,764 I can put you in touch in exchange for a small favor. 367 00:24:19,258 --> 00:24:21,670 - You interested? - What do you think? 368 00:24:25,764 --> 00:24:28,768 Cynthia Panabaker. I drew the short straw. 369 00:24:28,934 --> 00:24:31,107 - Harold Cooper. - You have any idea... 370 00:24:31,270 --> 00:24:33,250 ...how much this place spooks Main Justice? 371 00:24:33,405 --> 00:24:36,113 Reven Wright and Diane Fowler were good people. 372 00:24:36,275 --> 00:24:39,347 They were patriots assigned to oversee this task force... 373 00:24:39,511 --> 00:24:41,616 ...and now they are missing and presumed dead. 374 00:24:41,780 --> 00:24:43,350 No one wants to know what happened to them more than I. 375 00:24:43,515 --> 00:24:47,361 I have no interest in disappearing or dying in the foreseeable future, so... 376 00:24:47,519 --> 00:24:51,433 ...I will watch your back and you will watch mine. Are we clean'? 377 00:24:52,791 --> 00:24:55,772 Your assistant said you had a matter of some urgency to discuss. 378 00:24:55,928 --> 00:24:58,772 We have a major national-security breach. 379 00:24:58,931 --> 00:25:02,538 Anybody with a tree to shake's ordered to shake it, see if anything falls out. 380 00:25:02,701 --> 00:25:04,874 - This is the Reddington tree. - How can we help? 381 00:25:05,037 --> 00:25:08,814 Two known terrorists penetrated the Port of Tampa 14 hours ago. 382 00:25:08,974 --> 00:25:11,614 German BND had them hard on the radar, and we lost them. 383 00:25:11,777 --> 00:25:13,779 - The terrorists? - No, the Germans. 384 00:25:14,279 --> 00:25:17,783 Someone leaked some documents implicating them in some cover-up... 385 00:25:17,950 --> 00:25:19,725 ...and they think it was us. 386 00:25:20,219 --> 00:25:22,893 - Why would they suspect-J? - I don't know. They're Germans. 387 00:25:23,489 --> 00:25:26,834 Now, they may end up sharing their intel, but for now, they're pissed... 388 00:25:26,992 --> 00:25:29,336 ...and we can't afford to wail till they calm down. 389 00:25:29,495 --> 00:25:31,702 So find out what Reddington knows. 390 00:25:32,364 --> 00:25:34,674 Before anything blows up would be nice. 391 00:25:42,007 --> 00:25:44,044 - Cooper. - The gunmen who took Rose Janus... 392 00:25:44,209 --> 00:25:45,745 - ...I've got an address. - How? 393 00:25:45,911 --> 00:25:48,357 Reddington spotted some custom work on their van... 394 00:25:48,514 --> 00:25:51,017 ...traced it to a chop-shop. We got a physical address. 395 00:25:51,183 --> 00:25:54,164 I want that address. Then I want you back here with Reddington. 396 00:25:54,319 --> 00:25:55,320 Why? What happened? 397 00:25:55,487 --> 00:25:58,366 I just got paid a visit by the White House counsel. 398 00:25:58,524 --> 00:26:01,835 We have bigger problems than saving the Caretaker's daughter. 399 00:26:04,029 --> 00:26:07,203 Two known terrorists penetrated the border through the Port of Tampa. 400 00:26:07,366 --> 00:26:11,405 Two hours ago, a cargo truck was stolen from a shipping company near the port... 401 00:26:11,570 --> 00:26:14,949 ...and whoever took it was smart enough to disable its satellite tracker. 402 00:26:15,107 --> 00:26:17,519 And the White House is asking for Reddington's help? 403 00:26:17,676 --> 00:26:20,179 At this point, I think they'll take help from anybody. 404 00:26:20,345 --> 00:26:23,121 The German BND captured chatter indicating that an attack... 405 00:26:23,282 --> 00:26:25,228 ...on a major domestic target is imminent. 406 00:26:25,384 --> 00:26:29,799 According to their intel, the terrorists have access to a metric ton of C-4... 407 00:26:29,955 --> 00:26:34,028 ...stolen from a Mexican armory. The Germans were tracking it, but... 408 00:26:34,460 --> 00:26:35,530 What? 409 00:26:37,196 --> 00:26:38,766 Oh, my God. 410 00:26:38,931 --> 00:26:41,138 You released the Luftreiber contract... 411 00:26:41,300 --> 00:26:43,576 ...and now the Germans are refusing to cooperate. 412 00:26:43,735 --> 00:26:46,579 - I did it to save a woman's life. - And now many more may die. 413 00:26:46,738 --> 00:26:49,412 I don't mean to gloat, but boy, did I tell you so. 414 00:26:49,575 --> 00:26:51,885 You know everything there is about port security. 415 00:26:52,044 --> 00:26:56,322 Yes, but this isn't about port security. It's about cargo theft in Florida. 416 00:26:56,482 --> 00:26:59,725 Luckily for you, Harold, I poke my thumb in many pies. 417 00:26:59,885 --> 00:27:01,831 This one is particularly profitable... 418 00:27:01,987 --> 00:27:04,831 ...so I've associated myself with some of the players. 419 00:27:04,990 --> 00:27:06,663 Can your associates find the truck? 420 00:27:08,460 --> 00:27:10,997 Their methods are breathtakingly simple. 421 00:27:11,163 --> 00:27:14,804 Place their own tracking devices on cargo containers... 422 00:27:14,967 --> 00:27:16,469 ...track them out of the port... 423 00:27:16,635 --> 00:27:18,808 ...and attack them when they're most vulnerable. 424 00:27:18,971 --> 00:27:20,678 Yes, they can help find your truck. 425 00:27:20,839 --> 00:27:23,285 The question is, why on earth they would want to. 426 00:27:23,442 --> 00:27:26,423 - Because it's their patriotic duty. - They're Mexicans. 427 00:27:26,812 --> 00:27:29,918 - Get them to help, and I'll owe you. - Yes, you will. 428 00:27:40,526 --> 00:27:41,971 FBI. Don't move. 429 00:27:42,461 --> 00:27:43,997 - Come on. - FBI. 430 00:27:44,163 --> 00:27:45,699 No. No. 431 00:27:46,865 --> 00:27:49,812 Get on your knees. Put your hands behind your head. 432 00:27:52,271 --> 00:27:55,445 Donald Ressler, FBI. Everything's okay. Are you all right? 433 00:28:01,847 --> 00:28:03,656 Is this your father's ledger? 434 00:28:03,815 --> 00:28:06,819 Okay. Come with me. Come on. 435 00:28:16,895 --> 00:28:19,341 Justin Van Zandt. USMC. 436 00:28:19,498 --> 00:28:23,640 Served with distinction in Afghanistan, a Bronze Star and a Purple Heart. 437 00:28:23,802 --> 00:28:26,373 And now kidnapping. Why? 438 00:28:26,538 --> 00:28:27,983 I want a lawyer. 439 00:28:28,707 --> 00:28:30,653 Habeas corpus isn't on the menu today. 440 00:28:31,076 --> 00:28:33,716 Not when we're dealing with matters of national security. 441 00:28:33,879 --> 00:28:36,189 So who do you work for? 442 00:28:36,348 --> 00:28:39,557 The men who took you were former Marines. Did you know that? 443 00:28:39,718 --> 00:28:41,163 No, I didn't. 444 00:28:41,320 --> 00:28:44,392 Nothing in their file suggests that the men who took you... 445 00:28:44,556 --> 00:28:46,763 ...had the ability to penetrate your father's operation. 446 00:28:46,925 --> 00:28:48,666 Do you have any idea who they might be working for? 447 00:28:48,827 --> 00:28:51,205 Someone they met overseas? 448 00:28:51,496 --> 00:28:53,237 I'm sorry. I can't help you. 449 00:28:53,432 --> 00:28:55,776 If we can't find the person responsible... 450 00:28:55,934 --> 00:28:59,780 - ...we cannot guarantee your safety. - Does my father know you found me? 451 00:29:00,672 --> 00:29:03,380 Yes. He's on his way here right now. 452 00:29:03,542 --> 00:29:06,751 Come on, Van Zandt. We know you and your partner were just the muscle. 453 00:29:06,912 --> 00:29:10,223 - Who hired you? - We know how close the two of you were. 454 00:29:10,382 --> 00:29:13,056 What we don't know is why you're protecting the man... 455 00:29:13,218 --> 00:29:14,856 ...responsible for his death. 456 00:29:17,055 --> 00:29:18,864 You shot him. 457 00:29:19,024 --> 00:29:21,937 Yeah. I'm angry about that. 458 00:29:22,094 --> 00:29:25,974 I'm angry that somebody turned a war hero into a kidnapper... 459 00:29:26,131 --> 00:29:29,112 ...put him into a position where I had to shoot him. 460 00:29:31,370 --> 00:29:36,217 I'm angry at his friend for not giving up the son of a bitch that made that happen. 461 00:29:36,808 --> 00:29:38,287 This wasn't supposed to happen. 462 00:29:38,443 --> 00:29:40,889 Why don't you tell us what was supposed to happen? 463 00:29:41,647 --> 00:29:43,957 I told him we didn't need guns. 464 00:29:44,116 --> 00:29:45,993 He thought it would help sell it. 465 00:29:46,151 --> 00:29:49,997 - Help sell what? - That we were trying to hurt her... 466 00:29:50,155 --> 00:29:52,465 ...when all we were trying to do was help her. 467 00:29:53,058 --> 00:29:54,765 Help who? 468 00:29:54,926 --> 00:29:56,462 Rose. 469 00:29:57,663 --> 00:29:59,404 She's my sister. 470 00:30:04,636 --> 00:30:08,140 Look. I'm grateful you guys found me, but I'm starting to feel... 471 00:30:08,307 --> 00:30:10,253 ...a little bit like a suspect here. 472 00:30:10,909 --> 00:30:13,617 - How fitting. - Your brother came clean. 473 00:30:14,179 --> 00:30:17,023 You want to explain why you kidnapped yourself? 474 00:30:17,182 --> 00:30:20,026 Keen located the cargo truck. It's heading for New York City. 475 00:30:20,185 --> 00:30:21,357 You need to roll out now. 476 00:30:28,460 --> 00:30:31,031 Okay. We are go. I-95 is shut down... 477 00:30:31,196 --> 00:30:33,938 ...and target is approaching our detour. 478 00:30:35,467 --> 00:30:37,879 Yes. He's taking the off-ramp. 479 00:30:40,339 --> 00:30:43,183 We're in front. We got a clean visual. Two targets in the cab. 480 00:30:45,944 --> 00:30:49,153 What should I call you? My idiot boyfriend or my idiot husband? 481 00:30:50,148 --> 00:30:53,561 - You can't stay angry at me forever. - Watch me. 482 00:31:00,325 --> 00:31:03,238 - I told you take it in. - I told you that we needed a new car. 483 00:31:03,395 --> 00:31:05,238 I'm sorry. Excuse me. Could you help us? 484 00:31:05,397 --> 00:31:07,308 My husband is a complete idiot. 485 00:31:07,466 --> 00:31:09,343 - Freeze. - Don't move. 486 00:31:11,169 --> 00:31:12,580 Targets are down. 487 00:31:13,672 --> 00:31:14,878 Cover. 488 00:31:18,076 --> 00:31:20,215 Nice job. Like being a bitch comes naturally. 489 00:31:20,379 --> 00:31:22,757 - Aram, are you there? - Yeah. Hearing every word. 490 00:31:26,718 --> 00:31:29,722 Get these vehicles out of here. Sir, we have a serious situation. 491 00:31:29,888 --> 00:31:31,026 We got a problem. 492 00:31:31,189 --> 00:31:32,998 Headquarters, expedite the bomb squad. 493 00:31:33,392 --> 00:31:36,703 We're gonna need a perimeter set up, evacuation around our location. 494 00:31:36,862 --> 00:31:38,398 Oh, no. This is no good. 495 00:31:38,563 --> 00:31:40,565 - What? What's wrong? - Bomb’s been activated. 496 00:31:40,732 --> 00:31:44,236 - We have less than two minutes. - Okay. Well, I'm told the bomb squad... 497 00:31:44,403 --> 00:31:47,043 - ...won't be there for 12. - I'm sending you a photo... 498 00:31:47,205 --> 00:31:49,947 - ...of the component parts now. - It's not enough time. 499 00:31:50,108 --> 00:31:53,521 We're gonna disarm this thing, and we need you to walk us through it. 500 00:31:54,079 --> 00:31:57,526 We are looking at a timed detonator. About 20 barrels of accelerant... 501 00:31:57,682 --> 00:31:59,457 ...ammonium nitrate and fuel oil. 502 00:31:59,618 --> 00:32:01,564 We got about a minute and 45 seconds left. 503 00:32:02,053 --> 00:32:04,897 Okay. That's not helping. All right. There are four batteries. 504 00:32:05,056 --> 00:32:06,364 We need to disable all four. 505 00:32:06,525 --> 00:32:08,732 Okay. First, I need you to cut the green wire... 506 00:32:08,894 --> 00:32:11,534 ...that leads to the switch on the bottom. 507 00:32:11,696 --> 00:32:13,937 But just make sure you don't disturb the mercury. 508 00:32:14,099 --> 00:32:16,136 - Okay. Got it. - All right. Trace the wires... 509 00:32:16,301 --> 00:32:19,908 ...from the timing device and cut the... 510 00:32:21,206 --> 00:32:23,311 Okay. Cut the orange and white ones. 511 00:32:24,743 --> 00:32:26,279 Orange and white. 512 00:32:26,445 --> 00:32:29,085 - Done. Next? - There is one last battery connected... 513 00:32:29,247 --> 00:32:31,249 ...to the green control box on the top left. 514 00:32:31,416 --> 00:32:35,831 Cut the wrong wire in the wrong sequence, and the bomb detonates. 515 00:32:37,289 --> 00:32:39,963 All right. There are two wires there. Blue and red. 516 00:32:40,125 --> 00:32:41,263 [$0 here's what you do]. 517 00:32:42,294 --> 00:32:43,796 Apologize to Agent Navabi. 518 00:32:44,296 --> 00:32:45,934 - What? - We don't have time for this. 519 00:32:46,097 --> 00:32:48,600 - We have 30 seconds. - "I'm sorry" takes less than one. 520 00:32:48,767 --> 00:32:51,111 - Twenty-eight. - Look, I'm not sorry for firing her. 521 00:32:51,269 --> 00:32:53,909 - You called her the "B" word. - I didn't call her a bitch. 522 00:32:54,072 --> 00:32:55,415 Actually, you did. 523 00:32:55,574 --> 00:32:59,920 Okay, whatever. I'm real sorry for calling Agent Navabi a bitch. 524 00:33:00,078 --> 00:33:01,751 Blue. Blue. 525 00:33:01,913 --> 00:33:03,358 Bu'! the blue wire!. 526 00:33:12,858 --> 00:33:14,098 Apology accepted. 527 00:33:25,170 --> 00:33:28,617 - Is she okay? - She's alive and safe. 528 00:33:28,773 --> 00:33:30,650 But no, she's not okay. 529 00:33:30,809 --> 00:33:33,653 What do you mean? Let me see her. 530 00:33:33,812 --> 00:33:35,814 - What did they do to her'? - Nothing. 531 00:33:35,981 --> 00:33:38,985 She kidnapped herself to get away from you. 532 00:33:39,150 --> 00:33:41,994 She knows what you did, Mr. Janus. She's known for months. 533 00:33:42,153 --> 00:33:45,726 Imagine how she felt finding herself on a missing-children's website. 534 00:33:45,891 --> 00:33:48,735 Her real name is Jessica van Zandt. Did you know? 535 00:33:48,894 --> 00:33:50,896 Did you ever bother to find out who she was? 536 00:33:57,235 --> 00:34:01,706 My wife and unborn child... 537 00:34:01,873 --> 00:34:04,979 ...died a few months before. 538 00:34:05,143 --> 00:34:07,350 I was out for a drive... 539 00:34:08,046 --> 00:34:10,048 ...and I saw her... 540 00:34:10,215 --> 00:34:11,990 ...crossing the street. 541 00:34:12,150 --> 00:34:15,529 She tripped. Her father... 542 00:34:16,688 --> 00:34:20,500 Her father. Mean. Drunk. 543 00:34:21,159 --> 00:34:23,332 He started beating on her. 544 00:34:23,495 --> 00:34:29,776 I got out, went over to him to explain, "She's just a little girl." 545 00:34:30,869 --> 00:34:33,577 Beautiful little girl. 546 00:34:33,738 --> 00:34:35,718 [Words were exchanged]. 547 00:34:35,874 --> 00:34:37,410 [He took a swing at me]. 548 00:34:37,576 --> 00:34:41,183 I moved in in self-defense. 549 00:34:42,013 --> 00:34:43,720 He went down... 550 00:34:43,882 --> 00:34:45,020 ...hard. 551 00:34:45,183 --> 00:34:47,129 As he lay there bleeding... 552 00:34:47,953 --> 00:34:50,433 ...I felt a little hand in mine. 553 00:34:52,757 --> 00:34:54,600 She just took it. 554 00:34:55,427 --> 00:34:56,929 Like she was saying: 555 00:34:57,929 --> 00:34:59,237 "Thank you." 556 00:34:59,898 --> 00:35:01,468 We walked back to the car!. 557 00:35:01,633 --> 00:35:03,544 She got in willingly. 558 00:35:03,702 --> 00:35:05,204 And we left. 559 00:35:05,804 --> 00:35:06,942 Left. 560 00:35:14,079 --> 00:35:16,582 You took her like a thief. 561 00:35:17,215 --> 00:35:19,388 And by the time she realized what you'd done... 562 00:35:19,551 --> 00:35:24,330 ...sought out her real family, the only one left was her brother, a marine. 563 00:35:24,923 --> 00:35:26,732 - A marine. - Protecting his country... 564 00:35:26,891 --> 00:35:29,963 ...in an effort to atone for failing to protect his sister. 565 00:35:30,128 --> 00:35:33,632 He wanted to go to the police, turn you in. 566 00:35:35,133 --> 00:35:36,578 But she had other plans. 567 00:35:38,136 --> 00:35:44,644 If shes released that ledger, shes caused more damage than she knows. 568 00:35:44,809 --> 00:35:47,790 Oh, I think Rose knows exactly what she's done. 569 00:35:48,780 --> 00:35:52,819 For generations, you and your ancestors kept other peoples secrets. 570 00:35:53,785 --> 00:35:58,666 But it was your secret, her, that put an end to it all. 571 00:36:00,825 --> 00:36:02,270 Yes. 572 00:36:07,999 --> 00:36:09,444 Irina Velov? 573 00:36:09,601 --> 00:36:12,275 - Yes. - This is for you. 574 00:36:12,437 --> 00:36:14,280 It's from your father. 575 00:36:14,439 --> 00:36:15,975 He told me you're estranged. 576 00:36:16,141 --> 00:36:19,611 And my name's Elizabeth, by the way. 577 00:36:19,778 --> 00:36:21,189 He couldn't find you, so... 578 00:36:21,780 --> 00:36:24,488 Anyway, he says it explains everything. 579 00:36:25,450 --> 00:36:28,226 Yes, it does. For you. 580 00:36:28,386 --> 00:36:31,629 Me? I don't understand. 581 00:36:31,790 --> 00:36:34,498 My father and I aren't estranged. We talk every day. 582 00:36:34,659 --> 00:36:36,400 He told me you'd be coming. 583 00:36:36,561 --> 00:36:40,304 He didn't write that letter to me. He wrote it to you. 584 00:37:06,558 --> 00:37:08,731 I'm curious, Harold. 585 00:37:08,893 --> 00:37:11,373 How do you think the White House is going to... 586 00:37:11,529 --> 00:37:13,770 ...express their appreciation to me... 587 00:37:13,932 --> 00:37:18,005 ...for foiling the terrorist plot? Maybe an embossed ashtray. 588 00:37:18,169 --> 00:37:22,174 Or one of those little American flag pins for my lapel. 589 00:37:22,907 --> 00:37:26,445 I think the best you can hope for is tolerance. 590 00:37:28,113 --> 00:37:30,218 I'm hereto call in your chit. 591 00:37:31,015 --> 00:37:32,016 Excuse me? 592 00:37:32,183 --> 00:37:34,390 Nobody uses the word "chit" anymore, do they? 593 00:37:34,552 --> 00:37:37,863 Rhyming with a vulgarity didn't do it any favors. A chit is... 594 00:37:38,022 --> 00:37:40,059 It's a note for a debt incurred. 595 00:37:41,226 --> 00:37:42,432 All those lives at risk... 596 00:37:43,027 --> 00:37:46,873 ...and you only helped in order to force it down my throat. 597 00:37:47,966 --> 00:37:49,639 What do you want? 598 00:37:50,568 --> 00:37:53,208 The caretaker's ledger. I'd like to borrow it. 599 00:37:58,276 --> 00:38:00,483 If it were up to me, I'd burn it. 600 00:38:00,645 --> 00:38:04,218 I've learned the hard way that some secrets are best kept in the dark. 601 00:38:07,085 --> 00:38:08,928 Mine certainly is. 602 00:38:10,922 --> 00:38:14,096 If you insist on sleeping in the office... 603 00:38:14,259 --> 00:38:18,332 ...I might suggest you forego the floor and get yourself a futon. 604 00:38:18,496 --> 00:38:20,942 - Your chiropractor will thank you. - How did you know? 605 00:38:21,099 --> 00:38:22,840 Harold, forgive Charlene. 606 00:38:23,935 --> 00:38:26,677 A friend told me, recently, that forgiveness won't change... 607 00:38:26,838 --> 00:38:29,614 ...the past but could very well change the future. 608 00:38:30,074 --> 00:38:32,145 Apparently, nothing is unforgivable. 609 00:38:34,179 --> 00:38:35,817 Go home, Harold. 610 00:38:43,621 --> 00:38:45,623 My mother's alive. You lied to me. 611 00:38:45,790 --> 00:38:48,464 Velov is the one who lied to you, Lizzy, not me. 612 00:38:48,626 --> 00:38:52,164 Katarina Rostova committed suicide in 1990. 613 00:38:52,330 --> 00:38:54,537 Velov was the agent assigned to find her. 614 00:38:54,699 --> 00:38:56,303 He was getting close, she knew it. 615 00:38:56,467 --> 00:38:58,105 That's why she allegedly walked into the ocean. 616 00:38:58,269 --> 00:39:00,306 She wanted the world to believe she drowned. 617 00:39:00,471 --> 00:39:01,973 But Velov knows differently. 618 00:39:02,140 --> 00:39:06,145 He tracked her to a hotel in Prague. She had just left. 619 00:39:06,311 --> 00:39:09,349 But in such a hurry, she missed this. 620 00:39:12,984 --> 00:39:15,157 A photo of her little girl. 621 00:39:15,320 --> 00:39:16,731 Me. 622 00:39:19,991 --> 00:39:22,130 That could easily have been planted. 623 00:39:22,293 --> 00:39:26,070 You said the name "Masha Rostova" had been lost to history until the manhunt. 624 00:39:26,231 --> 00:39:28,871 Now it's out there, and someone's looking for me. 625 00:39:29,033 --> 00:39:31,035 It's my mother. 626 00:39:31,202 --> 00:39:34,206 Who else would care? Who'? 627 00:39:38,343 --> 00:39:40,186 You were right. 628 00:39:40,345 --> 00:39:42,484 Some things can't be forgiven. 629 00:40:19,851 --> 00:40:21,262 Hey. 630 00:40:23,388 --> 00:40:24,924 Hey. 631 00:40:26,057 --> 00:40:27,764 How was your day? 632 00:40:27,926 --> 00:40:29,735 It was busy. 633 00:40:30,528 --> 00:40:33,634 Spent it telling anyone who'd listen how much I love you. 634 00:40:44,575 --> 00:40:46,077 It's me. 635 00:40:46,244 --> 00:40:47,587 He came. 636 00:40:47,745 --> 00:40:50,157 Just like you said he would. 637 00:40:51,449 --> 00:40:53,895 How do you want me to handle it? 638 00:40:59,457 --> 00:41:02,097 This is above and beyond, my friend. 639 00:41:03,127 --> 00:41:04,504 Above and beyond. 640 00:41:08,733 --> 00:41:10,076 Is that it? 641 00:41:12,236 --> 00:41:15,115 If anything happened to me, this was to go to Elizabeth. 642 00:41:15,807 --> 00:41:18,253 So she'd know. 643 00:41:20,812 --> 00:41:22,655 Now I'm not sure I ever want her to know. 644 00:41:22,814 --> 00:41:26,352 Perhaps, Raymond, in this case, what you want is irrelevant. 645 00:41:26,751 --> 00:41:30,790 If the universe wants her to know, she will find a way. 52533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.