All language subtitles for The Blacklist - 03x09 - The Director.BDRip.Demand.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,450 --> 00:00:19,454 Just so you know, I'm not ashamed of what I did. 2 00:00:19,786 --> 00:00:22,130 You shot the attorney general of the United States. 3 00:00:22,322 --> 00:00:23,630 - He was a terrorist. - He was unarmed. 4 00:00:23,790 --> 00:00:26,964 I'm glad you have your convictions. I just don't wanna die for them. 5 00:00:27,661 --> 00:00:31,905 - You said she'd never be caught. - I'll arrange her transfer to CIA custody. 6 00:00:32,132 --> 00:00:35,011 It won't be that easy. Reven put safety measures in place. 7 00:00:35,168 --> 00:00:37,341 Wait, Laurel. Laurel. 8 00:00:38,539 --> 00:00:41,816 You said you took care of the Reven Wright situation. 9 00:00:42,009 --> 00:00:45,547 I did, but certain protocols were set to activate upon Keen's arrest. 10 00:00:45,746 --> 00:00:47,089 What kind of protocols? 11 00:00:47,247 --> 00:00:49,488 Cynthia Panabaker kind. 12 00:00:49,650 --> 00:00:52,654 Yeah. She's White House counsel and a real pain in the ass. 13 00:00:52,853 --> 00:00:56,027 She's drafted an executive order mandating Keen's transport... 14 00:00:56,223 --> 00:00:59,693 ...to the federal courthouse for a closed hearing with Judge Trotter. 15 00:00:59,893 --> 00:01:02,066 - How much time? - Three hours, maybe less. 16 00:01:02,262 --> 00:01:05,004 Peter, if she tells her story in open court then... 17 00:01:05,198 --> 00:01:06,700 She won't. 18 00:01:28,221 --> 00:01:30,223 You know, this entire airport novel..l... 19 00:01:30,390 --> 00:01:33,394 ...started when you overplayed your hand with Raymond Reddington. 20 00:01:33,560 --> 00:01:37,804 It's time for you to close the book on Elizabeth Keen, permanently. 21 00:01:38,432 --> 00:01:42,073 Three hours to make one woman go away? 22 00:01:42,235 --> 00:01:45,648 We've collapsed entire governments in less time. 23 00:01:58,719 --> 00:02:00,289 - Ressler. - Where is she? 24 00:02:00,487 --> 00:02:02,990 Don't worry about Keen's safety. I've taken measures... 25 00:02:03,156 --> 00:02:04,829 Your measures will fail. Mine won't. 26 00:02:04,992 --> 00:02:08,565 Now you're gonna share your plan with me, now that I arrested your partner? 27 00:02:08,729 --> 00:02:10,606 Face it, Reddington. I beat you. 28 00:02:10,797 --> 00:02:13,835 There are no beatings here, Donald. No winners or losers. 29 00:02:14,001 --> 00:02:16,003 There is only Agent Keen's life. 30 00:02:16,169 --> 00:02:19,776 I have been working on a meticulous campaign to clear her name. 31 00:02:19,973 --> 00:02:22,783 But I need a day to put one final piece in place. 32 00:02:22,943 --> 00:02:25,753 - Go for it. You know where we'll be. - I wish that were true. 33 00:02:25,946 --> 00:02:28,927 You're about to witness the full force of a shadow government... 34 00:02:29,082 --> 00:02:30,857 ...working in concert to crush you. 35 00:02:31,084 --> 00:02:35,032 Row that they know you have Elizabeth' they viii! stop at nothing to steal her. 36 00:02:35,255 --> 00:02:37,462 You and Agents Navabi and Mojtabai... 37 00:02:37,624 --> 00:02:42,198 ...must remain by her side and guard her with your lives until you hear from me. 38 00:02:42,362 --> 00:02:45,809 Thanks to you, Navabi's no longer a member of this task force. 39 00:02:45,966 --> 00:02:49,675 Then it's all on you, Donald. Keep them away from Agent Keen. 40 00:02:49,836 --> 00:02:54,808 And Donald, I assume you have Dembe and are being hospitable. 41 00:02:57,811 --> 00:02:59,051 You'll get a fair hearing. 42 00:02:59,279 --> 00:03:03,056 You and I both know I'm never making it to that hearing alive. 43 00:03:17,664 --> 00:03:20,235 - This place should be safe. There's... - Yep. 44 00:03:20,467 --> 00:03:24,415 - Perfect place to sneak away. Be alone. - What's that for? I'm cooperating. 45 00:03:24,638 --> 00:03:27,676 Well, I cut into your chest with an old bean can, my friend. 46 00:03:27,841 --> 00:03:30,321 So I'm not giving you the chance to return the favor. 47 00:03:31,745 --> 00:03:33,486 You got anything to eat? I'm slewing. 48 00:03:33,680 --> 00:03:36,092 I'm sure Charlene knows her way around the kitchen. 49 00:03:36,249 --> 00:03:38,490 Really, Harold? We gonna do this right now? 50 00:03:39,219 --> 00:03:42,894 I'm driving you to your sister's. I wanna get you away from Karakurt. 51 00:03:43,090 --> 00:03:46,731 The Cabal will stop at nothing to kill him. Stay here. Guard the asset. 52 00:03:46,893 --> 00:03:49,169 I'll get back as soon as I can. 53 00:03:52,733 --> 00:03:54,110 Beans? 54 00:03:58,371 --> 00:04:00,942 - Agent Mojtabai. - Have you heard about Agent Keen? 55 00:04:01,108 --> 00:04:03,019 - Mr. Reddington. - Listen to me, Aram. 56 00:04:03,210 --> 00:04:04,917 The Cabal will come for her. 57 00:04:05,112 --> 00:04:09,026 They reach her, it'll be the last time' you ever see Elizabeth again. 58 00:04:09,216 --> 00:04:13,426 At this point, only one person can keep her alive. You. 59 00:04:13,620 --> 00:04:14,860 Me? 60 00:04:15,288 --> 00:04:16,926 (Okay.)'- 61 00:04:18,792 --> 00:04:20,032 How? 62 00:04:50,457 --> 00:04:52,232 Excellent work, Agent Ressler. 63 00:05:05,939 --> 00:05:09,785 At 3 p.m., U.S. marshals will arrive to escort you lo a federal courthouse... 64 00:05:09,943 --> 00:05:13,186 ...where you'll be held pending your arraignment tomorrow. 65 00:05:14,281 --> 00:05:16,818 Whatever happens, I don't blame you. 66 00:05:16,983 --> 00:05:18,621 Until then you'll be held here... 67 00:05:18,819 --> 00:05:21,663 ...under the authority and protection of Reven Wright. 68 00:05:27,694 --> 00:05:29,605 I'll keep you safe, I promise. 69 00:05:45,345 --> 00:05:48,815 I've called her four times. How is it you haven't gotten in touch with her? 70 00:05:49,182 --> 00:05:51,025 Listen, when you do... 71 00:05:51,184 --> 00:05:54,996 ...I want you to get her to call me as soon as possible, understand? 72 00:05:56,056 --> 00:05:57,228 Take him to holding. 73 00:05:58,992 --> 00:06:01,199 - Hi, Dembe. - Nobody's heard from Reven Wright... 74 00:06:01,361 --> 00:06:03,204 ...since last night. 75 00:06:03,363 --> 00:06:04,569 I don't like this. 76 00:06:09,169 --> 00:06:12,013 You promised me that Agent Keen would receive a fair hearing. 77 00:06:12,172 --> 00:06:13,708 Somethings wrong. 78 00:06:16,910 --> 00:06:19,720 Excuse me. Hey. What do you think you're doing? 79 00:06:19,880 --> 00:06:23,259 Oh, Agent Ressler. Congratulations on your arrest. 80 00:06:23,416 --> 00:06:26,158 - We're moving your prisoner. - You don't have the authority. 81 00:06:26,353 --> 00:06:29,391 Homeland has actionable intel from inside Russian borders... 82 00:06:29,556 --> 00:06:32,696 ...that a terrorist attack on U.S. soil is imminent. 83 00:06:32,859 --> 00:06:35,669 Keen is a Russian agent. We need to question her. 84 00:06:35,829 --> 00:06:39,675 - I'd like to see a copy of that intel. - Well, I'm afraid you are not cleared. 85 00:06:39,833 --> 00:06:42,211 You know Reven Wright will never allow this. 86 00:06:42,369 --> 00:06:47,011 By the way, where is Mrs. Wright? I haven't seen or heard from her all day. 87 00:06:48,041 --> 00:06:49,281 Excuse me. 88 00:06:52,078 --> 00:06:54,285 - I won't give you the codes. - You don't need to. 89 00:06:54,447 --> 00:06:57,223 The FBI director can be very helpful during acts of war. 90 00:06:57,884 --> 00:07:00,626 Almost as if we are all on the same team. 91 00:07:05,692 --> 00:07:06,966 You changed the code? 92 00:07:09,296 --> 00:07:10,866 No. 93 00:07:12,565 --> 00:07:14,875 Find a way into this box. 94 00:07:20,640 --> 00:07:24,645 - Agent Ressler. How's our girl? - You were right. I can't protect her. 95 00:07:24,878 --> 00:07:26,755 K Slow down. I ell me what's happening. 96 00:07:26,913 --> 00:07:28,915 I can't move Keen for another two hours. 97 00:07:29,082 --> 00:07:32,291 But the Directors here with his own transfer order. 98 00:07:32,485 --> 00:07:35,159 He It's tuck that he hasn't I en able to break into that box. 99 00:07:35,322 --> 00:07:37,825 I've always believed luck to be a function of intent. 100 00:07:37,991 --> 00:07:39,732 In this case, mine. 101 00:07:39,926 --> 00:07:41,769 When these dark clouds were gathering... 102 00:07:41,928 --> 00:07:45,341 ...I took measures to keep Agent Keen safe to ride out the storm. 103 00:07:45,565 --> 00:07:47,135 Are you ready to do your part now? 104 00:07:47,300 --> 00:07:49,746 - I won't let him have her. - I'll take that as a yes. 105 00:07:49,936 --> 00:07:53,349 The best way you can help is by continuing to guard Elizabeth. 106 00:07:53,506 --> 00:07:58,251 And when the time comes, make sure Karakurt reaches the FBI safely. 107 00:07:58,445 --> 00:08:01,085 Karakurt. The Russian? What does he have to do with this? 108 00:08:01,247 --> 00:08:03,921 He's agreed to confess his sins to the U.S. government... 109 00:08:04,084 --> 00:08:07,861 ...including the ones he committed on behalf of the Cabal to frame Agent Keen. 110 00:08:08,088 --> 00:08:12,127 Cooper and Tom Keen are holding Karakurt in a cabin near Lake Yvonne. 111 00:08:12,325 --> 00:08:14,305 I can have him in the city within the hour. 112 00:08:14,461 --> 00:08:15,531 Cooper and Tom? 113 00:08:15,695 --> 00:08:18,039 Re tried to tell you, Donald' You didn't listen. 114 00:08:18,264 --> 00:08:22,679 Apparently, you have a disregard for Tom Keen that exceeds even my own. 115 00:08:22,869 --> 00:08:24,280 I have to meet someone. 116 00:08:24,437 --> 00:08:29,318 Remember, guard Elizabeth and keep Karakurt alive. 117 00:08:30,176 --> 00:08:31,712 Donald. 118 00:08:31,878 --> 00:08:34,825 I find him so stiff so much of the time. 119 00:08:34,981 --> 00:08:39,327 He doesn't appreciate life's trimmings. Take yourself, for example. 120 00:08:39,519 --> 00:08:44,366 It's my understanding he fired you for helping Elizabeth come to my rescue. 121 00:08:44,524 --> 00:08:47,368 He had every right. I went behind his back. 122 00:08:47,560 --> 00:08:49,870 I'm willing to take responsibility for my actions. 123 00:08:50,030 --> 00:08:53,568 Watch out. That's the kind of spirit that could save America. 124 00:08:53,733 --> 00:08:55,735 Thank you for meeting me, Samar. 125 00:08:55,902 --> 00:08:57,142 What do you want? 126 00:08:57,537 --> 00:08:59,915 We're going to clear Elizabeth's name. 127 00:09:00,073 --> 00:09:02,679 It'll involve a sizable drug haul... 128 00:09:02,842 --> 00:09:06,085 ...an FBI heist in the U.S. Treasury Department. 129 00:09:06,246 --> 00:09:08,385 But first, I need to make an appointment. 130 00:09:08,548 --> 00:09:13,258 - An appointment with whom? - With the foreign minister of Venezuela. 131 00:09:15,922 --> 00:09:18,994 - How long is this gonna take? - Twenty seconds. We should be there. 132 00:09:19,159 --> 00:09:20,866 Okay. Good. 133 00:09:37,277 --> 00:09:39,883 - I'm gonna have to call you back. - Where's Reven Wright? 134 00:09:40,080 --> 00:09:44,085 That's what I'm trying to find out. This is not like her. I'm... 135 00:09:44,284 --> 00:09:48,096 - I'm worried somethings happened. - The Director had something to do with... 136 00:09:48,254 --> 00:09:50,791 You are talking about the director of the National Clandestine Services... 137 00:09:51,024 --> 00:09:53,800 You threw him out once. Do it again before it's too late. 138 00:09:54,027 --> 00:09:56,701 If he has intelligence, I can't just overrule him. 139 00:09:59,399 --> 00:10:02,812 Reven said I could trust you. And without her here, it's... 140 00:10:03,369 --> 00:10:04,973 I need your help. 141 00:10:06,072 --> 00:10:08,882 - Do you remember Karakurt? - The Russian assassin. 142 00:10:09,375 --> 00:10:12,083 Harold Cooper's holding him at a cabin near Lake Yvonne. 143 00:10:12,278 --> 00:10:15,452 He's willing to talk. It'll clear Keen of all terrorist charges. 144 00:10:15,648 --> 00:10:20,256 - But if the Director gets... - I've asked sources to confirm the intel. 145 00:10:20,487 --> 00:10:24,435 If we can show that there's no credible threat, I'll make sure he backs down. 146 00:10:26,092 --> 00:10:27,833 As for Reven Wright... 147 00:10:27,994 --> 00:10:31,237 ...last time we talked, she mentioned an associate. 148 00:10:31,397 --> 00:10:33,468 What was his name? Tommy Markin. 149 00:10:34,501 --> 00:10:37,778 Maybe he has something to do with her disappearance. 150 00:10:38,605 --> 00:10:40,243 Does that name mean anything to you? 151 00:10:41,841 --> 00:10:43,843 Tommy Markin. 152 00:10:44,010 --> 00:10:46,820 No. Never heard of him. 153 00:10:52,785 --> 00:10:55,493 - Reven Wright's not coming back. - How do you know? 154 00:10:55,688 --> 00:10:57,634 Tommy Markin. 155 00:10:57,790 --> 00:10:59,827 He was a guy I told Reven about, only Reven. 156 00:11:00,026 --> 00:11:01,630 And Hitchin just asked about him. 157 00:11:01,828 --> 00:11:04,172 Laurel Hitchin is in the Cabal. 158 00:11:04,364 --> 00:11:07,607 And I just told her where to find the only person who can save Keen. 159 00:11:08,468 --> 00:11:10,175 She just told the Director. 160 00:11:10,336 --> 00:11:11,872 Okay, okay. 161 00:11:12,105 --> 00:11:15,143 Glass half full. There's someone who can save Agent Keen? 162 00:11:15,375 --> 00:11:18,686 Karakurt. Cooper's hiding him at a cabin near Lake Yvonne. 163 00:11:18,845 --> 00:11:20,017 He's not answering. 164 00:11:20,346 --> 00:11:23,725 I gotta get him to move Karakurt before the Director's goons get there. 165 00:11:24,517 --> 00:11:27,987 Go. She'll be fine. You know better than anyone, they can't break in there. 166 00:11:28,154 --> 00:11:29,724 What if they figure out the code? 167 00:11:30,056 --> 00:11:31,660 - They won't. - How do you know? 168 00:11:32,825 --> 00:11:34,327 I'm the one who changed it. 169 00:11:36,496 --> 00:11:38,874 U.S. marshals are gonna be here in three hours. 170 00:11:39,032 --> 00:11:41,012 If I'm not back, you let Keen out for them. 171 00:11:41,201 --> 00:11:42,646 - Only them. - Okay. 172 00:11:48,908 --> 00:11:50,683 Rafael. 173 00:11:51,878 --> 00:11:53,983 Reddington, what are you doing here? 174 00:11:54,814 --> 00:11:56,316 Rafael. 175 00:11:58,251 --> 00:12:01,255 It's time to meet with your boss. I need to meet with him today. 176 00:12:01,721 --> 00:12:03,496 I can't. It's not possible. 177 00:12:03,656 --> 00:12:06,330 Oh, this is for you. Happy birthday. 178 00:12:07,894 --> 00:12:09,498 My birthday was in August. 179 00:12:09,729 --> 00:12:11,072 My goodness. 180 00:12:11,264 --> 00:12:15,542 Well, time flies when you're on the run. Please, let's get out of the open. 181 00:12:25,011 --> 00:12:26,581 There's nothing I can do for you. 182 00:12:26,779 --> 00:12:30,283 The foreign minister, he's traveling today. 183 00:12:30,516 --> 00:12:33,793 You see that lovely woman there? The one with the camera? 184 00:12:34,087 --> 00:12:36,260 She's a stringer for UPI. 185 00:12:36,456 --> 00:12:37,935 Dear, dear friend. 186 00:12:38,124 --> 00:12:39,865 Shoots my Christmas card every year. 187 00:12:40,059 --> 00:12:44,701 She has a wonderful eye for composition and detail. 188 00:12:44,864 --> 00:12:48,971 An intuitive sense of timing to capture the moment. 189 00:12:49,202 --> 00:12:51,614 A warm embrace between old friends. 190 00:12:51,771 --> 00:12:53,444 The exchange of a gift. 191 00:12:53,606 --> 00:12:58,419 The intimacy of a quiet conversation in the backseat of a car. 192 00:12:58,578 --> 00:13:02,549 But the curious thing is pictures never tell the whole story. 193 00:13:02,715 --> 00:13:07,789 The only story here will be your friendly meeting with an international criminal... 194 00:13:07,987 --> 00:13:09,898 ...wanted by the FBI, Interpol. 195 00:13:10,089 --> 00:13:16,165 I wonder how long you'll survive once that story hits the Venezuelan press? 196 00:13:16,763 --> 00:13:18,743 I'm sorry. I can't help myself. 197 00:13:18,898 --> 00:13:22,141 It's a photo album for your press clippings. 198 00:13:23,836 --> 00:13:25,281 Rafael. 199 00:13:26,739 --> 00:13:30,653 The meeting with the foreign minister will happen today. 200 00:13:35,081 --> 00:13:36,082 Is it set? 201 00:13:36,249 --> 00:13:40,197 The foreign minister will be making a fuel stop at Kirby heliport at 3 p.m. today. 202 00:13:40,353 --> 00:13:42,856 - I'll have 15 minutes with him. - What's our next move? 203 00:13:43,022 --> 00:13:46,629 Rendezvous will be fruitless unless we can retrieve a certain care package. 204 00:13:46,793 --> 00:13:49,637 The FBI took it into custody this morning. 205 00:13:49,796 --> 00:13:52,504 That package is the ticket to Elizabeth's freedom. 206 00:13:52,665 --> 00:13:54,941 - What's in the package? - El Dorado. 207 00:13:55,101 --> 00:13:57,980 - The lost city of gold? - It was never a city. 208 00:13:58,171 --> 00:14:00,617 When Spanish explorers reached South America... 209 00:14:00,773 --> 00:14:04,118 ...they heard stories about a gold-dusted tribal chief... 210 00:14:04,277 --> 00:14:09,158 ...dumping vast piles of treasure into Lake Guatavita as an offering. 211 00:14:09,349 --> 00:14:13,525 The Spaniards actually drained the lake. All they found was a handful of trinkets. 212 00:14:13,686 --> 00:14:15,290 So they killed all the natives. 213 00:14:15,455 --> 00:14:20,632 And El Dorado came to represent the fantasy of boundless wealth. 214 00:14:20,893 --> 00:14:23,533 And that is what's inside the package. 215 00:14:23,696 --> 00:14:24,697 I don't understand. 216 00:14:25,064 --> 00:14:28,841 You will once we steal it from the FBI. 217 00:14:30,370 --> 00:14:34,045 I mean, how many times do I have to tell you? It wasn't about sex. 218 00:14:34,207 --> 00:14:36,881 If it wasn't about the sex, then why did you have sex'? 219 00:14:37,076 --> 00:14:38,555 Why not invite him to join your book club? 220 00:14:38,711 --> 00:14:40,054 Because I hate my book club. 221 00:14:40,246 --> 00:14:43,557 The only reason I joined that book club is because you were never home. 222 00:14:43,883 --> 00:14:46,659 Doug was just, you know, company. 223 00:14:46,819 --> 00:14:49,322 With a series of regrettable mistakes along the way. 224 00:14:49,489 --> 00:14:52,493 For God sake, Harold, would you please answer that phone? 225 00:14:54,660 --> 00:14:56,731 The cabin. Karakurt. You have to leave now. 226 00:14:56,896 --> 00:14:58,671 What? How do you know about Karakurt? 227 00:14:58,831 --> 00:15:02,904 The Cabal knows you're stashing Karakurt in a cabin near Lake Yvonne. 228 00:15:03,102 --> 00:15:05,048 Rook, can they track it down?' Yes. 229 00:15:05,204 --> 00:15:08,048 My neighbor owns the cabin. They'll search our phone records. 230 00:15:08,207 --> 00:15:10,881 - Get Karakurt out now. - I'm not with him. Tom Keen is. 231 00:15:11,043 --> 00:15:12,044 Bo cal! him!. 232 00:15:12,211 --> 00:15:15,420 I won't get through. That's the whole point of the cabin. It's remote. 233 00:15:15,581 --> 00:15:17,925 - No cell phone coverage. - How far away are you? 234 00:15:18,184 --> 00:15:19,754 - Hour. Minimum. - I'm closer. 235 00:15:19,919 --> 00:15:23,389 Look, just text me the address. I'm on my way now. 236 00:15:23,589 --> 00:15:27,435 So when they determine the stress points on the box, then what? 237 00:15:27,627 --> 00:15:31,370 Riot having much luck No, we'll find a way in. 238 00:15:31,564 --> 00:15:32,872 He'll come for you. 239 00:15:33,032 --> 00:15:34,978 Reddington? Yes, I expect he will... 240 00:15:35,201 --> 00:15:39,741 ...now that his prima ballerina is trapped in a jewelry box. 241 00:15:39,939 --> 00:15:42,818 - Did you ever find out? - Find out what? 242 00:15:43,042 --> 00:15:46,649 His connection to you. It's always been curious to me. 243 00:15:46,879 --> 00:15:49,792 He follows you around like a faithful bloodhound. 244 00:15:49,982 --> 00:15:52,087 But you still don't know. 245 00:15:53,586 --> 00:15:55,463 Well, that's too bad. 246 00:15:56,255 --> 00:15:59,668 It's a very unsatisfying way to go out, don't you think? 247 00:16:00,126 --> 00:16:01,605 How much time do we have? 248 00:16:01,794 --> 00:16:04,331 The FBI in West Virginia would've taken the package... 249 00:16:04,497 --> 00:16:06,738 ...into custody when they arrested Keen. 250 00:16:06,933 --> 00:16:10,176 But there's no FBI field office in West Virginia to store evidence. 251 00:16:10,336 --> 00:16:13,579 They would've sent a team from their Pittsburgh office to collect it. 252 00:16:13,739 --> 00:16:17,778 They should be on the road back to Pittsburgh. We need to intercept them. 253 00:16:17,944 --> 00:16:21,790 The trick is to purloin the package without them knowing we've taken it. 254 00:16:21,948 --> 00:16:25,486 For that, we need more stolen evidence. 255 00:16:28,254 --> 00:16:30,825 You keep a storage locker in West Virginia? 256 00:16:30,990 --> 00:16:34,301 I keep a storage locker filled with useful items in most states. 257 00:16:34,494 --> 00:16:36,167 Two or three in the red states. 258 00:16:36,362 --> 00:16:39,309 - Steaks? - Bistecca alla Fiorentina. 259 00:16:39,499 --> 00:16:42,036 Sourced from a breed of cattle in southern Tuscany. 260 00:16:42,268 --> 00:16:43,975 The ultimate expression of beef. 261 00:16:44,136 --> 00:16:47,447 With a bowl of fagioli, a '96, '97 Barolo. 262 00:16:47,607 --> 00:16:49,883 These need another month to cure. 263 00:16:56,282 --> 00:16:58,853 - I never took you for a... - Drug dealer? Absolutely not. 264 00:16:59,018 --> 00:17:00,554 Well, not really. 265 00:17:00,720 --> 00:17:04,133 I've made a rather healthy investment in a consortium that supplies... 266 00:17:04,323 --> 00:17:07,395 ...medical marijuana to facilities in Colorado, Oregon... 267 00:17:07,560 --> 00:17:09,403 ...Washington, District of Columbia. 268 00:17:09,629 --> 00:17:12,906 But simply in an effort to diversify into more legitimate businesses. 269 00:17:13,132 --> 00:17:17,478 As for consumption, I admit to a fondness for any well-appointed opium den. 270 00:17:17,637 --> 00:17:20,083 A bit of hashish goes well with just about anything. 271 00:17:20,239 --> 00:17:22,480 But stimulants, I have no taste for. 272 00:17:22,675 --> 00:17:25,986 I prefer that slight curve at the small of the back... 273 00:17:26,145 --> 00:17:31,185 ...the swell of a breast, the soft nape of the neck to quicken my heartbeat. 274 00:17:31,350 --> 00:17:35,696 Nonetheless, after a rather contentious and messy negotiation in Cartagena... 275 00:17:35,855 --> 00:17:38,836 ...this was all that was left on the table, so I took it. 276 00:17:39,025 --> 00:17:43,269 Cocaine still remains a currency to some of my clients, especially in England. 277 00:17:43,496 --> 00:17:47,569 The wealthy Brits? They are cocaine mad over there. Go figure. 278 00:17:47,733 --> 00:17:52,182 Why don't you grab some kilos off the top and let's go stage a crime scene. 279 00:18:04,784 --> 00:18:06,786 This is fun. 280 00:18:07,420 --> 00:18:08,558 Who had the pleasure? 281 00:18:08,754 --> 00:18:12,133 That would be me. Head on, 35 miles an hour. 282 00:18:12,358 --> 00:18:15,737 Just like my Uncle Vic on a Saturday night. 283 00:18:20,399 --> 00:18:23,073 Sorry about the short notice, Morgan. 284 00:18:23,235 --> 00:18:25,044 Chuck. Nice paint job. 285 00:18:25,204 --> 00:18:27,115 Thanks. Careful. It's still wet. 286 00:18:27,306 --> 00:18:29,252 Well, gang's all here. Let's get to work. 287 00:18:41,454 --> 00:18:44,799 My name is Agent Morrison in the West Virginia office. 288 00:18:44,991 --> 00:18:48,996 Yes, I called this in two hours ago. I need someone from evidence recovery. 289 00:18:50,262 --> 00:18:54,108 That's right. Thirty bags of cocaine, exit 129A off the I-64. 290 00:18:54,300 --> 00:18:56,974 Can you get them here? I've been babysitting this all day. 291 00:18:57,737 --> 00:18:59,580 Thank you, guys. 292 00:18:59,939 --> 00:19:01,077 Time to run. 293 00:19:01,240 --> 00:19:04,619 As soon as you get the package, bring it straight to Kirby heliport. 294 00:19:04,777 --> 00:19:06,688 The plan hinges on that package. 295 00:19:06,912 --> 00:19:08,619 I'll be there. 296 00:19:14,520 --> 00:19:16,966 Hey. You okay? 297 00:19:17,156 --> 00:19:18,635 I've been better. 298 00:19:19,025 --> 00:19:20,368 Okay, you're almost there. 299 00:19:20,593 --> 00:19:24,939 In an hour, Ressler will move you to a holding cell at the courthouse. 300 00:19:25,264 --> 00:19:27,505 - You'll be safe. - I'm having trouble breathing. 301 00:19:27,667 --> 00:19:29,010 Just the man I'm looking for. 302 00:19:30,803 --> 00:19:35,843 One of my technicians figured out why the code box does not work. 303 00:19:36,042 --> 00:19:38,283 Apparently it was changed. 304 00:19:38,477 --> 00:19:41,321 Coincidentally enough, just prior to our arrival. 305 00:19:42,848 --> 00:19:45,055 - That must be... - What'? 306 00:19:46,218 --> 00:19:48,129 A mistake? 307 00:19:49,021 --> 00:19:51,399 Yes, probably. 308 00:19:51,624 --> 00:19:53,501 But we can't prove it. 309 00:19:53,659 --> 00:19:56,868 Technology being what it is and all. 310 00:19:57,063 --> 00:19:59,339 And you are the tech guy. 311 00:19:59,532 --> 00:20:00,636 Aram, I can't... 312 00:20:02,868 --> 00:20:04,814 I can't breathe. 313 00:20:07,173 --> 00:20:08,811 What's happening to her? 314 00:20:08,974 --> 00:20:12,751 I'm sure I don't know. Losing oxygen in there? 315 00:20:13,979 --> 00:20:17,256 Well, I'm sorry. We don't have the door code. 316 00:20:17,883 --> 00:20:20,887 I'll have one of my men look into it right away. 317 00:20:22,354 --> 00:20:24,664 That would be a tragedy. 318 00:20:28,828 --> 00:20:31,104 She'd better be worth it-. 319 00:20:32,565 --> 00:20:34,602 - Who's that? - The girl. 320 00:20:34,834 --> 00:20:38,179 You know, the one who annulled your marriage. 321 00:20:39,538 --> 00:20:40,676 I know about you two. 322 00:20:40,840 --> 00:20:44,117 I know you're risking your life for someone who doesn't want anything... 323 00:20:48,547 --> 00:20:49,582 Hey, don't shoot. 324 00:20:50,850 --> 00:20:53,228 Don't shoot. it's Donald Ressler. 325 00:20:54,720 --> 00:20:56,597 All right, open it. 326 00:20:59,091 --> 00:21:01,901 - What are you doing here? - Cooper sent me. 327 00:21:03,062 --> 00:21:05,599 - We gotta get him out of here. - Like hell we do. 328 00:21:05,798 --> 00:21:08,472 The Director knows you have Karakurt. The Cabal is coming. 329 00:21:08,634 --> 00:21:11,308 No offense, but I'll wait for Cooper to tell me that. Hey. 330 00:21:15,908 --> 00:21:18,787 Hey. Hey, someone's out there! 331 00:21:33,225 --> 00:21:35,262 The Cabal's not coming. 332 00:21:35,427 --> 00:21:37,407 They're already here. 333 00:21:46,605 --> 00:21:49,449 Okay, breathe slowly and steady. 334 00:21:49,608 --> 00:21:51,349 It doesn't make any sense. 335 00:21:51,577 --> 00:21:56,959 Even if they shut out the air, I should be able to breathe in here for hours, right? 336 00:21:57,583 --> 00:21:59,153 Nitrogen. 337 00:22:00,753 --> 00:22:03,495 He's pumping nitrogen in through the vents. 338 00:22:03,656 --> 00:22:07,866 It would... Oh, my God, it would strip the oxygen out in minutes. 339 00:22:08,093 --> 00:22:10,130 You wouldn't be able to smell it either. 340 00:22:12,598 --> 00:22:15,670 What, are you guys just gonna watch this happen? She can't breathe. 341 00:22:15,835 --> 00:22:19,681 - Director said he's working on the problem. - He is not, and you know that. 342 00:22:19,839 --> 00:22:22,149 Do something. Do something! 343 00:22:24,610 --> 00:22:27,989 "Okay, right. Okay, Agent Keen" Okay, hang on. 344 00:22:28,147 --> 00:22:31,685 I'm gonna see if I can access the ventilation system from my terminal. 345 00:22:31,851 --> 00:22:35,389 Okay? It's gonna be okay. I'll be right back. 346 00:22:39,391 --> 00:22:42,065 How did the Director know that we had Karakurt? 347 00:22:43,128 --> 00:22:45,506 How about we focus on the problem at hand? 348 00:22:45,664 --> 00:22:48,543 We gotta put down these targets so that I can get back to Keen. 349 00:22:48,701 --> 00:22:50,681 - Where is she? - FBI custody. 350 00:22:50,836 --> 00:22:55,182 - The Cabal is trying to get at her. - You're just a one-man Justice League. 351 00:22:55,341 --> 00:22:57,912 You'll get us all killed before this is over. 352 00:22:58,677 --> 00:23:00,156 Get me out of here! 353 00:23:05,217 --> 00:23:06,594 Keen! 354 00:23:08,821 --> 00:23:10,266 Clear! 355 00:23:12,391 --> 00:23:13,995 - You okay? - I'm not. 356 00:23:14,760 --> 00:23:17,366 Least you could give me a weapon so I can defend myself. 357 00:23:17,529 --> 00:23:19,600 Not if it's aimed at our backs, no way. 358 00:23:32,845 --> 00:23:37,419 I can't access the air system, but I'm trying to override it with a Rombertik. 359 00:23:37,583 --> 00:23:40,359 It's gonna take a little bit of time, Liz. 360 00:23:41,520 --> 00:23:43,397 Oh, my God. Liz, I have to let you out. 361 00:23:45,224 --> 00:23:46,294 Please. 362 00:23:47,426 --> 00:23:50,032 Damn it, are you even listening? 363 00:23:50,796 --> 00:23:53,538 [I'll go to the press. I don't care] 364 00:23:53,699 --> 00:23:57,875 There are witnesses here. I will tell the world what you're doing here. 365 00:23:58,037 --> 00:24:00,643 - Fix the air! - I don't know about this, Peter. 366 00:24:00,806 --> 00:24:06,256 It'll go down as an equipment malfunction. And there is no one to trace it to. 367 00:24:06,412 --> 00:24:08,790 Yeah? And what if he opens the door? 368 00:24:09,048 --> 00:24:12,996 Well, we return to the original plan. 369 00:24:13,152 --> 00:24:16,395 We take Elizabeth Keen to an undisclosed location for questioning... 370 00:24:16,555 --> 00:24:18,466 ...from which she will try to escape... 371 00:24:18,624 --> 00:24:22,231 ...and then we'll be forced to shoot her. 372 00:24:23,395 --> 00:24:27,468 In any case, you are looking at a ghost. 373 00:24:36,342 --> 00:24:38,845 You have any idea how long I've been standing out here? 374 00:24:39,011 --> 00:24:41,617 Hey, tell it to Dispatch. We were halfway to Pittsburgh... 375 00:24:41,780 --> 00:24:45,023 - ...before we got the call to come back. - Okay, let's just load up. 376 00:24:45,184 --> 00:24:47,926 - We can't let you handle the evidence. - Check your watch. 377 00:24:48,087 --> 00:24:51,694 I've been out in the sun on my feet all day without a bite to eat since 6 a.m. 378 00:24:51,857 --> 00:24:53,495 We offered her a doughnut. 379 00:25:10,676 --> 00:25:13,452 Hey, I've been meaning to ask one of you federal boys... 380 00:25:13,612 --> 00:25:15,785 ...what does it take to be a G-man? 381 00:25:15,948 --> 00:25:17,359 See, I got this lazy eye. 382 00:25:17,516 --> 00:25:20,360 It's got a mind of its own. Suppose that would be an issue? 383 00:25:20,519 --> 00:25:22,897 No offense, but we're short on time ourselves today. 384 00:25:26,392 --> 00:25:27,837 Here. 385 00:25:30,796 --> 00:25:32,469 - Are we good? - What? 386 00:25:32,631 --> 00:25:36,135 Hey, I need your assurance nothing in that van will go missing. Are we good? 387 00:25:36,301 --> 00:25:39,646 Yeah. Relax. it's as safe as can be. 388 00:25:52,151 --> 00:25:53,255 Up, up, go. 389 00:25:54,186 --> 00:25:55,688 Get a little closer. 390 00:25:57,723 --> 00:25:59,396 I got the left. 391 00:25:59,925 --> 00:26:01,768 This isn't gonna be pretty. 392 00:26:05,097 --> 00:26:08,567 I'm the one who tipped off the Cabal about this hunting cabin. 393 00:26:09,735 --> 00:26:12,045 Are you kidding me? Why would you do that? 394 00:26:12,938 --> 00:26:14,440 Trusted the wrong person. 395 00:26:15,674 --> 00:26:18,951 Let me guess, you were just doing what you thought was right. 396 00:26:19,745 --> 00:26:21,952 Even if you were dead wrong. 397 00:26:28,053 --> 00:26:33,059 My father was a cop. He died because he wouldn't go on the take. 398 00:26:33,258 --> 00:26:35,636 Was set up by his own partner, Tommy Markin. 399 00:26:37,296 --> 00:26:42,575 You know, I spent all these years wanting to believe that he died for the right thing. 400 00:26:43,702 --> 00:26:45,147 I'm not so sure now. 401 00:26:45,904 --> 00:26:49,818 Principles are a bitch, man. I avoid them at all cost. 402 00:26:53,545 --> 00:26:56,116 I just hope your old man taught you how to shoot. 403 00:27:00,319 --> 00:27:04,165 Hang on, Liz. Come on, you have to. Come on, a little longer. 404 00:27:05,424 --> 00:27:07,563 Come on. Liz? 405 00:27:07,726 --> 00:27:10,104 I'm afraid we're out of options. 406 00:27:10,262 --> 00:27:13,175 Can't seem to figure out what's wrong with this air system. 407 00:27:13,665 --> 00:27:14,666 Liz. 408 00:27:17,236 --> 00:27:18,271 Liz? 409 00:27:19,771 --> 00:27:22,650 Liz, wake up. Liz! 410 00:27:27,946 --> 00:27:30,586 - Navabi. - What's that, son'? 411 00:27:30,749 --> 00:27:34,424 The pass code, it is "Navabi." 412 00:27:34,620 --> 00:27:39,262 it's "Navabi." Open the door. N-A-V-A-B-I. 413 00:27:39,424 --> 00:27:43,304 Open the door. Open the door! Do it! Open the door. Come on. 414 00:27:43,662 --> 00:27:45,699 Come on. Open it! 415 00:27:54,773 --> 00:27:57,515 Come on. Okay, come on, Liz. Come on, Liz. 416 00:28:04,149 --> 00:28:07,130 Yeah, yeah. You're okay. You're okay. 417 00:28:07,953 --> 00:28:10,331 Liz, I'm sorry. 418 00:28:10,522 --> 00:28:12,001 Sorry. I'm so sorry. 419 00:28:20,632 --> 00:28:24,978 Mr. Foreign Minister, thank you for altering your itinerary to meet me. 420 00:28:25,204 --> 00:28:27,013 And how is El Presidents? 421 00:28:27,172 --> 00:28:30,710 He has irritable bowels, but what can you expect? 422 00:28:30,876 --> 00:28:33,379 We just borrowed another five billion from China. 423 00:28:33,545 --> 00:28:38,187 So, what is this about, Reddington? I was told a matter of national interest. 424 00:28:38,350 --> 00:28:41,854 Indeed. I believe I can help your president's stomach condition. 425 00:28:42,020 --> 00:28:44,261 Oh, you're gonna erase my country's debt? 426 00:28:44,523 --> 00:28:47,993 No, but I can give you some walking-around money. Please. 427 00:28:48,227 --> 00:28:49,672 Gentlemen! 428 00:28:50,696 --> 00:28:55,406 We can preserve the quiet tranquility of these woods... 429 00:28:55,567 --> 00:28:57,604 ...if you just send Karakurt out now. 430 00:28:59,204 --> 00:29:01,616 You have 30 seconds before we begin shooting. 431 00:29:01,840 --> 00:29:04,013 - There's no way we're sending him out. - Agreed. 432 00:29:04,176 --> 00:29:07,453 Then how about giving me a weapon? It's not like I can run. 433 00:29:09,214 --> 00:29:10,420 Come on, give him a gun. 434 00:29:13,518 --> 00:29:15,691 Fifteen seconds! 435 00:29:24,229 --> 00:29:27,608 - The Cabal, the ones coming for Liz... - They're not gonna get her. 436 00:29:28,467 --> 00:29:30,242 Let's just get it over with. 437 00:30:14,913 --> 00:30:16,620 Check for survivors. 438 00:31:02,327 --> 00:31:04,000 I'll just take that. 439 00:31:06,331 --> 00:31:07,833 Let's get out of here. 440 00:31:19,311 --> 00:31:22,155 - I won't let you take her. - Aram, put the gun down. 441 00:31:22,514 --> 00:31:24,585 They'll shoot you without thinking twice. 442 00:31:26,218 --> 00:31:28,494 - I don't care. - I do. 443 00:31:31,356 --> 00:31:33,495 - You've done enough. - No, I didn't. 444 00:31:35,193 --> 00:31:36,729 I opened the door. 445 00:31:36,895 --> 00:31:39,535 Agent Mojtabai, stand down. 446 00:31:39,731 --> 00:31:42,109 Aram. Aram, look at me. 447 00:31:42,667 --> 00:31:44,271 Look at me. 448 00:31:47,105 --> 00:31:49,608 I don't blame you for letting me out. 449 00:31:51,243 --> 00:31:52,881 I don't. 450 00:31:54,112 --> 00:31:56,353 Now please put the gun down. 451 00:32:05,190 --> 00:32:06,396 Let's go. 452 00:32:10,395 --> 00:32:14,707 Excuse me. Where exactly do you think you're taking this young lady? 453 00:32:14,866 --> 00:32:16,903 Mrs. Panabaker, right on time. 454 00:32:17,068 --> 00:32:21,210 I believe punctuality is a virtue, as is following orders. 455 00:32:21,373 --> 00:32:25,822 My orders are to make sure Elizabeth Keen is transported safely... 456 00:32:25,977 --> 00:32:28,150 ...to the E. Barrett Prettyman Courthouse. 457 00:32:28,313 --> 00:32:30,486 And I have actionable intel that requires us... 458 00:32:30,649 --> 00:32:35,155 - ...to move Agent Keen to Fort McNair. - I am aware of the intel, so is DNI... 459 00:32:35,320 --> 00:32:37,960 ...who has reviewed it and upheld the original agreement. 460 00:32:38,123 --> 00:32:40,729 As national security advisor, this is my call to make. 461 00:32:40,892 --> 00:32:43,498 Not according to this. 462 00:32:44,129 --> 00:32:46,336 Don't take my word for it. 463 00:32:46,498 --> 00:32:49,945 Get the director of national intelligence on the line. 464 00:32:51,736 --> 00:32:55,309 Well, then I guess I'll call him myself. 465 00:32:55,774 --> 00:33:00,086 Why would Venezuela ever agree to such a ridiculous proposal? 466 00:33:00,245 --> 00:33:01,952 To stick it to the United States. 467 00:33:02,113 --> 00:33:04,491 They've been trying to topple your regime for years. 468 00:33:04,649 --> 00:33:08,597 If we do as you suggest, the United States would just impose more sanctions. 469 00:33:08,753 --> 00:33:11,256 Our shelves are already bare. 470 00:33:11,423 --> 00:33:15,269 This would hurt my people and my economy for generations to come. 471 00:33:15,427 --> 00:33:17,100 This meeting is over. 472 00:33:17,262 --> 00:33:22,803 Diaz, I told you I could put money back in Venezuela's central bank. 473 00:33:22,968 --> 00:33:25,949 And I've told you, you couldn't possibly give us enough money... 474 00:33:26,104 --> 00:33:28,141 ...to make what you're asking worth the risk. 475 00:33:28,306 --> 00:33:30,445 Do you know the story of El Dorado? 476 00:33:33,178 --> 00:33:34,521 Thank you, my dear. 477 00:33:42,120 --> 00:33:47,468 Those are chromium-plated master-printing plates for the $100 bill... 478 00:33:47,626 --> 00:33:52,541 ...created using the U.S. Treasury Department's own software upgrades... 479 00:33:52,697 --> 00:33:54,734 ...plate design, encoding techniques- 480 00:33:54,900 --> 00:33:56,573 Where did you get these? 481 00:33:56,801 --> 00:33:58,144 Well... 482 00:33:59,170 --> 00:34:02,014 There was this plane that fell out of the sky... 483 00:34:02,173 --> 00:34:06,349 ...a group of anti-capitalists. Terrorists in funny masks. 484 00:34:06,511 --> 00:34:07,546 But I digress. 485 00:34:07,712 --> 00:34:11,592 The point is I'm giving el jefe the ability to print... 486 00:34:11,750 --> 00:34:14,526 ...as much money as he'd like to print. 487 00:34:14,686 --> 00:34:16,222 You son of a gun. 488 00:34:16,855 --> 00:34:18,926 I've been called worse. 489 00:34:22,394 --> 00:34:23,702 Found a ride. 490 00:34:29,234 --> 00:34:32,238 Put your weapons on the ground, or I'll kill him. 491 00:34:32,404 --> 00:34:35,078 He'll kill me anyway, just drop him. 492 00:34:35,273 --> 00:34:36,616 Just drop the son of a bitch. 493 00:34:36,775 --> 00:34:39,585 Come on, man, you're FBI. You never put your weapon down. 494 00:34:39,744 --> 00:34:41,690 Just second he shoots me, drop him. 495 00:34:42,347 --> 00:34:44,020 Drop him! 496 00:34:45,417 --> 00:34:47,590 It's all right, you win. Okay? 497 00:34:49,054 --> 00:34:52,763 - Did you even go to the academy? - You should've listened to your friend. 498 00:34:55,560 --> 00:34:58,097 I figured you two could use some backup. 499 00:35:05,904 --> 00:35:06,974 Good morning. 500 00:35:07,906 --> 00:35:11,376 Agent Ressler, listen to me. Put the gun down. 501 00:35:11,576 --> 00:35:14,113 - You should leave. - Stop. 502 00:35:14,312 --> 00:35:16,758 You know the damage you and your organization have done... 503 00:35:16,915 --> 00:35:20,226 - ...to this country, to my friends? - I don't care about your friends... 504 00:35:20,385 --> 00:35:22,763 ...and I hate this country. "Hate" is a strong word. 505 00:35:22,921 --> 00:35:25,765 I like the part where I make bail, catch the plane to France. 506 00:35:25,924 --> 00:35:28,131 You won't live to see the inside of a courtroom. 507 00:35:29,127 --> 00:35:32,665 Sure, I am. And not just any courtroom, but a courtroom of my choosing... 508 00:35:32,897 --> 00:35:34,843 ...with the judge of my choosing. 509 00:35:35,000 --> 00:35:36,479 - God bless America. - Agent Ressler. 510 00:35:36,635 --> 00:35:38,808 - You're not gonna do this. - You deserve to die. 511 00:35:38,970 --> 00:35:41,610 - Put down the gun. - I know he does, but not by your hand. 512 00:35:41,773 --> 00:35:44,413 - When did you grow a conscience? - Since hanging with you. 513 00:35:44,576 --> 00:35:46,146 I'm not happy about it either. 514 00:35:46,311 --> 00:35:50,657 He's right. We bring him in, he walks. He doesn't pay for any of this. 515 00:35:51,816 --> 00:35:55,992 Your dad, you wanna know if he died for nothing? 516 00:35:56,187 --> 00:35:59,293 Whether he did or didn't depends on whether you pull that trigger. 517 00:36:10,101 --> 00:36:15,881 Matias Solomon, you're under arrest for the attempted murder of a federal agent... 518 00:36:16,041 --> 00:36:18,487 ...for the attempted murder of a material witness... 519 00:36:18,643 --> 00:36:20,623 ...in a federal investigation, treason... 520 00:36:20,779 --> 00:36:24,352 ...espionage, conspiracy to- You know what? 521 00:36:24,516 --> 00:36:26,393 Why don't I get you a penal code? 522 00:36:26,551 --> 00:36:29,395 It would be easier to figure out what you haven't done. 523 00:36:33,158 --> 00:36:34,694 Yes, sir. 524 00:36:34,959 --> 00:36:36,063 I understand. 525 00:36:39,064 --> 00:36:41,544 - I stand corrected. - I have never seen two people... 526 00:36:41,700 --> 00:36:44,510 ...so disappointed that the country isn't under attack. 527 00:36:44,669 --> 00:36:46,876 Yeah, well, I'm not convinced. 528 00:36:47,839 --> 00:36:52,049 So let's get Agent Keen transferred, shall we? My men are on site. 529 00:36:52,210 --> 00:36:53,883 And they will stay on site. 530 00:36:54,045 --> 00:36:57,219 I consulted with Reven Wright before I drafted the order. 531 00:36:57,382 --> 00:37:01,421 Keen isn't going anywhere without one Agent Donald Ressler present... 532 00:37:01,653 --> 00:37:05,499 - ...to oversee her transfer. - Agent Ressler isn't here. 533 00:37:07,926 --> 00:37:10,270 Sorry I'm late. Bring him to holding. 534 00:37:11,262 --> 00:37:14,903 Elizabeth Keen, I'm here to escort you downtown... 535 00:37:15,066 --> 00:37:17,740 ...where you'll be held safely pending your arraignment. 536 00:37:17,902 --> 00:37:18,903 It's about time. 537 00:37:21,072 --> 00:37:24,747 I know what you did. I know you killed Reven Wright. 538 00:37:26,578 --> 00:37:32,119 This isn't over. And you, I want you gone when I get back. 539 00:37:35,754 --> 00:37:37,290 Thank you. 540 00:37:46,364 --> 00:37:49,538 I need to come around here more often. 541 00:38:14,292 --> 00:38:16,101 I'm free to go'? 542 00:38:16,261 --> 00:38:18,502 Agent Ressler's orders. 543 00:39:01,139 --> 00:39:02,516 She still alive? 544 00:39:12,317 --> 00:39:16,231 For what ifs worth, I believe you were framed. 545 00:39:44,182 --> 00:39:45,923 Come closer, Aram. 546 00:39:57,528 --> 00:39:59,405 There's nobody down there. 547 00:40:00,231 --> 00:40:02,006 Not at the moment. 548 00:40:02,767 --> 00:40:04,405 So then... 549 00:40:06,571 --> 00:40:09,450 ...why did you ask me to meet you at an empty grave'? 550 00:40:10,942 --> 00:40:12,580 There are... 551 00:40:13,578 --> 00:40:17,720 ...foundational elements in our lives. 552 00:40:18,283 --> 00:40:19,887 People... 553 00:40:21,119 --> 00:40:24,293 ...that form the brick and mortar of who we are. 554 00:40:24,455 --> 00:40:29,803 People that are so deeply embedded that we take their existence for granted... 555 00:40:29,961 --> 00:40:32,464 ...until, suddenly, they're not there. 556 00:40:32,630 --> 00:40:34,371 And we... 557 00:40:35,300 --> 00:40:37,541 ...collapse into rubble. 558 00:40:37,769 --> 00:40:41,876 I've stood over the open grave of someone I've loved... 559 00:40:43,474 --> 00:40:45,454 ...too often. 560 00:40:47,745 --> 00:40:53,252 Once for my mother, and then the others. 561 00:40:54,752 --> 00:40:58,427 I needed to recall this feeling because... 562 00:41:01,492 --> 00:41:05,907 ...I'd be staring at another body right now if not for you, Aram. 563 00:41:06,064 --> 00:41:10,911 It wasn't weakness that prevented you from watching your friend die today. 564 00:41:11,235 --> 00:41:16,309 It was hope, and thank heavens you were in a hopeful mood. 565 00:41:16,774 --> 00:41:18,913 You saved Elizabeth. 566 00:41:22,246 --> 00:41:24,658 I'm forever in your debt. 567 00:41:26,351 --> 00:41:27,921 Now gather your team. 568 00:41:29,854 --> 00:41:32,130 It's time to take down the Cabal. 47826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.