All language subtitles for Spooks.S08E05.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,480 My boss. Samuel Walker. 2 00:00:03,480 --> 00:00:06,840 Unidentified government agents meeting in Switzerland. 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,960 Talk of a new world order. 4 00:00:08,960 --> 00:00:11,200 Harry Pearce has come to me asking for help. 5 00:00:11,200 --> 00:00:13,560 Some talk of a global conspiracy. 6 00:00:13,560 --> 00:00:15,480 You don't suspect Lucas? 7 00:00:15,480 --> 00:00:17,600 I suspect everyone. 8 00:00:17,600 --> 00:00:21,760 I have something for you. A covert meeting in Basel, Switzerland. 9 00:00:21,760 --> 00:00:23,920 Be careful who you trust. 10 00:00:23,920 --> 00:00:28,960 I've asked Swiss immigration to send photographs of all passengers flying into Basel that week. 11 00:00:28,960 --> 00:00:30,640 I should get the information tonight. 12 00:00:41,480 --> 00:00:43,520 If you want me to leave... Stay. 13 00:00:53,560 --> 00:00:55,160 I love you so much. 14 00:01:13,400 --> 00:01:14,920 OK? 15 00:01:18,440 --> 00:01:20,760 I can't stop thinking about Sam's girls. 16 00:01:20,760 --> 00:01:24,720 They're too young to lose a father. 17 00:01:24,720 --> 00:01:27,440 Did they have any idea, about his illness? 18 00:01:32,080 --> 00:01:34,400 Walker was a fighter, wasn't he? 19 00:01:34,400 --> 00:01:40,000 Fought the odds every day of his life. It seems odd that he'd wave the white flag to cancer. 20 00:01:40,000 --> 00:01:41,840 He didn't. 21 00:01:41,840 --> 00:01:44,240 Sam wasn't sick. 22 00:01:45,800 --> 00:01:48,520 We had him under surveillance for months. 23 00:01:48,520 --> 00:01:53,480 Ten days ago, we found the smoking gun, an account in the Turks and Caicos Islands. 24 00:01:53,480 --> 00:01:57,240 Eight deposits, over 50 grand at a time. Who from? 25 00:01:57,240 --> 00:01:59,480 The Chinese. 26 00:01:59,480 --> 00:02:02,200 Dear God. 27 00:02:02,200 --> 00:02:03,960 I was supposed to confront him. 28 00:02:03,960 --> 00:02:08,440 Plan was a signed confession for the archives, followed by a dignified resignation. 29 00:02:10,520 --> 00:02:12,000 So did he sign? 30 00:02:12,000 --> 00:02:15,680 No, I never got that far. An hour after I called to meet, he was dead. 31 00:02:15,680 --> 00:02:17,880 He must have known we were on to him. 32 00:02:17,880 --> 00:02:21,240 But it could have been handled better. I should have handled it. 33 00:02:21,240 --> 00:02:23,520 Listen, Walker made his own choices. 34 00:02:23,520 --> 00:02:25,680 He knew the risks. 35 00:02:25,680 --> 00:02:27,480 Then what the hell am I doing here? 36 00:02:34,120 --> 00:02:35,680 Sorry. 37 00:02:51,280 --> 00:02:54,320 This programme contains some violent scenes 38 00:03:21,160 --> 00:03:24,360 Yes! Whoo! Whoo! 39 00:03:27,920 --> 00:03:33,120 Champ, champ, champ! 40 00:03:33,120 --> 00:03:34,880 Home run. 41 00:03:34,880 --> 00:03:37,720 Oh! Home run. Next time, you're dead. 42 00:03:37,720 --> 00:03:40,400 Any time, Mike. You guys need the bathroom? No. 43 00:03:40,400 --> 00:03:43,520 Double pistachio then, all round. OK. 44 00:03:43,520 --> 00:03:46,000 The American Embassy is reeling today 45 00:03:46,000 --> 00:03:49,200 after a memorial service for the respected diplomat Samuel Walker, 46 00:03:49,200 --> 00:03:51,400 whose career spanned more than three decades. 47 00:03:51,400 --> 00:03:56,760 Officials at the American embassy paid tribute to an outstanding public servant. 48 00:03:56,760 --> 00:04:00,800 It's understood Mr Walker left a suicide note referring to a recently diagnosed cancer. 49 00:04:00,800 --> 00:04:05,440 40 minutes before Samuel Walker was found, he phoned me to arrange to meet. 50 00:04:05,440 --> 00:04:08,800 Needless to say, he never made it. Coincidence? Hardly. 51 00:04:13,360 --> 00:04:16,280 We're leaving. What? We haven't had our ice creams! 52 00:04:16,280 --> 00:04:18,400 Go to the car, right now. 53 00:04:18,400 --> 00:04:20,240 Hey! What's going on? 54 00:04:28,240 --> 00:04:29,520 Get in! 55 00:04:33,000 --> 00:04:34,960 TYRES SCREECH 56 00:04:34,960 --> 00:04:36,760 CAR HORN BEEPS 57 00:04:40,320 --> 00:04:43,400 Did Walker say what he wanted? Just that it was about Basel 58 00:04:43,400 --> 00:04:45,720 and went to the heart of the intelligence services. 59 00:04:45,720 --> 00:04:48,360 Less than an hour later he was dead. 60 00:04:48,360 --> 00:04:51,800 Somebody wanted him silenced, Ruth. 61 00:04:51,800 --> 00:04:54,280 HE COUGHS 62 00:04:54,280 --> 00:04:59,680 Dad? Dad, are you OK? Dad, what's wrong? 63 00:05:00,720 --> 00:05:04,000 Dad, what's going on? Dad! Dad! 64 00:05:16,920 --> 00:05:18,040 DOOR BUZZES 65 00:05:50,320 --> 00:05:52,280 Got any coffee? 66 00:05:55,840 --> 00:05:57,880 Still can't sleep? 67 00:06:01,160 --> 00:06:03,600 What have you got? Do you recognise this guy? 68 00:06:03,600 --> 00:06:08,680 Should I? Michael Braydon, comms expert, ex-Seals, ex-Special Service 69 00:06:08,680 --> 00:06:12,360 and most recently on a covert joint op with your friends at GCHQ. 70 00:06:12,360 --> 00:06:15,280 Busy bee. Not any more. 71 00:06:15,280 --> 00:06:18,560 He had a heart attack yesterday after playing softball with his kids. 72 00:06:18,560 --> 00:06:21,680 I'm sorry. 73 00:06:21,680 --> 00:06:25,240 The Agency Fed-Exed his blood samples back to the States. 74 00:06:25,240 --> 00:06:27,240 Standard practice in unexpected deaths. 75 00:06:27,240 --> 00:06:29,800 The results came back a half hour ago. 76 00:06:29,800 --> 00:06:33,760 Turns out he had traces of oxo-metacaline in his blood stream. 77 00:06:33,760 --> 00:06:36,840 Now you know all about that one, don't you, Lucas? 78 00:06:36,840 --> 00:06:40,560 MI6's drug of choice when it comes to promoting unhealthy hearts. 79 00:06:40,560 --> 00:06:42,520 Sarah, you can't seriously think it was Six... 80 00:06:42,520 --> 00:06:45,000 They found a puncture mark on Braydon's left thigh. 81 00:06:45,000 --> 00:06:47,160 It was murder, no question. 82 00:06:47,160 --> 00:06:51,840 One of our guys, in your city, with MI6's fingerprints all over it. 83 00:06:51,840 --> 00:06:55,320 Six aren't the only people to use oxo-metacaline. Not any more. 84 00:06:55,320 --> 00:06:58,240 Well, I sincerely hope not. 85 00:06:58,240 --> 00:07:00,200 Why would they want him dead anyway? 86 00:07:00,200 --> 00:07:03,880 Not everyone was a fan. Braydon's remit was to look at security breaches. 87 00:07:03,880 --> 00:07:06,640 God knows what he found. 88 00:07:06,640 --> 00:07:08,400 All right. Leave it with me. 89 00:07:08,400 --> 00:07:11,160 Thanks. 90 00:07:11,160 --> 00:07:14,400 Now, how about some breakfast? 91 00:07:14,400 --> 00:07:15,920 I'm not hungry. 92 00:07:18,040 --> 00:07:21,920 Sarah, I know how close you were to... I'm fine, OK? 93 00:07:21,920 --> 00:07:23,440 Just... 94 00:07:25,840 --> 00:07:28,080 I'm sorry. 95 00:07:30,920 --> 00:07:33,240 Just give me time. 96 00:07:34,920 --> 00:07:37,240 DOOR CLOSES 97 00:07:37,240 --> 00:07:38,960 'Is your Walker cover holding?' 98 00:07:38,960 --> 00:07:41,800 Yes, so far. 'Keep it that way. 99 00:07:41,800 --> 00:07:45,880 'We've got a long way to go with this. No screw ups, OK?' 100 00:08:01,000 --> 00:08:05,360 The American Ambassador's not happy, Harry, and I can't say I blame him. 101 00:08:05,360 --> 00:08:08,440 Two officers in less than a week. What the hell is going on? 102 00:08:08,440 --> 00:08:11,160 The honest answer? We don't know. 103 00:08:11,160 --> 00:08:16,160 So far we've made no connection between Walker and Braydon other than they both worked for the CIA. 104 00:08:16,160 --> 00:08:18,600 There is one other possibility. 105 00:08:18,600 --> 00:08:22,000 Shortly before he was killed, Walker called me. 106 00:08:22,000 --> 00:08:24,640 Said he had more on the Basel meeting. 107 00:08:24,640 --> 00:08:27,320 Did he give specifics? Unfortunately not. 108 00:08:27,320 --> 00:08:29,200 You have to find out, Harry. 109 00:08:29,200 --> 00:08:32,880 If this is connected to Basel, I want it top priority. 110 00:08:32,880 --> 00:08:38,640 Have you heard any more from your contact? No, he was terrified about telling me what he did. 111 00:08:38,640 --> 00:08:43,120 Brief your team now. If these two deaths have anything to do with that meeting, 112 00:08:43,120 --> 00:08:45,840 we may already be too late. 113 00:08:48,880 --> 00:08:54,240 The Home Secretary has received a warning from a highly-placed source about a meeting in Basel. 114 00:08:54,240 --> 00:08:58,760 Turns out officers from Western and Chinese intelligence attended, 115 00:08:58,760 --> 00:09:03,480 all off the record, all travelling under assumed names. Their agenda, 116 00:09:03,480 --> 00:09:06,200 to re-align the geopolitical map once and for all. 117 00:09:06,200 --> 00:09:07,680 So Darshavin was right? 118 00:09:07,680 --> 00:09:10,560 Why wasn't I briefed about this? Why did you keep it to yourself? 119 00:09:10,560 --> 00:09:12,960 There was nothing substantive, it was all rumour. 120 00:09:12,960 --> 00:09:15,280 That's changed with Walker's death. 121 00:09:15,280 --> 00:09:18,200 We need to find out what it was he was about to tell me. 122 00:09:18,200 --> 00:09:20,360 And why it was worth killing for... 123 00:09:20,360 --> 00:09:21,640 twice. 124 00:09:21,640 --> 00:09:24,480 What do we know about the building where Walker died? 125 00:09:24,480 --> 00:09:26,720 It was being used by the CIA as an observation post. 126 00:09:26,720 --> 00:09:30,120 When the Met attended, they found all exits and entrances secure. 127 00:09:30,120 --> 00:09:35,240 They impounded Walker's body so fast, the Home Office pathologist was still in his PJs. CCTV? 128 00:09:35,240 --> 00:09:39,600 All feeds conveniently disabled. Can we get feed from the vicinity? Shouldn't be a problem. 129 00:09:39,600 --> 00:09:43,640 Traffic in and out, one mile radius, two hour window. What about Braydon? 130 00:09:43,640 --> 00:09:48,560 He was working with GCHQ on a suspected security breach and the CIA are pointing the finger at us. 131 00:09:48,560 --> 00:09:51,120 Six wouldn't use oxo-metacaline, not now it can be traced. 132 00:09:51,120 --> 00:09:55,760 Assuming it was ever actually in his body. You think Sarah's lying? 133 00:09:55,760 --> 00:09:58,680 It wouldn't be the first time the CIA have falsified blood tests. 134 00:09:58,680 --> 00:10:01,240 Sarah could just have been the messenger. 135 00:10:01,240 --> 00:10:04,840 In which case this whole thing could go a whole lot higher, and deeper. 136 00:10:06,960 --> 00:10:09,280 PHONE RINGS 137 00:10:09,280 --> 00:10:11,520 Yes? 'Still saving the free world?' 138 00:10:11,520 --> 00:10:12,960 Who is this? 'Coleville.' 139 00:10:12,960 --> 00:10:16,600 Jack Coleville. My God. 140 00:10:16,600 --> 00:10:22,000 How are you? I have something I think you'll find interesting. 141 00:10:22,000 --> 00:10:24,040 'The old place? Half an hour.' Jack, I... 142 00:10:43,440 --> 00:10:48,400 Thanks for coming, Ros. You knew I'd come, Jack. 143 00:10:48,400 --> 00:10:50,800 Are you OK? 144 00:10:50,800 --> 00:10:53,160 Just tired. 145 00:10:53,160 --> 00:10:55,520 Enjoying retirement? No. 146 00:10:57,040 --> 00:10:59,360 You still love the job? No regrets? 147 00:10:59,360 --> 00:11:03,480 Nothing the occasional vodka can't sort. 148 00:11:03,480 --> 00:11:05,480 I've missed you, Ros. 149 00:11:05,480 --> 00:11:07,560 Did I do right by you? 150 00:11:07,560 --> 00:11:10,520 Getting you involved? I worry about that sometimes. 151 00:11:10,520 --> 00:11:12,960 No, I wouldn't have it any other way. You mean that? 152 00:11:12,960 --> 00:11:15,360 No husband? Family? 153 00:11:15,360 --> 00:11:17,360 You said you had something for me? 154 00:11:17,360 --> 00:11:19,880 Always the professional. 155 00:11:19,880 --> 00:11:21,680 You know how it is, Jack. 156 00:11:33,120 --> 00:11:35,520 You're not serious? 157 00:11:35,520 --> 00:11:39,360 Your memoirs? Just the first few chapters. Why? 158 00:11:39,360 --> 00:11:42,400 When one gets to a certain age, one thinks of posterity. 159 00:11:42,400 --> 00:11:45,880 You know the scrutiny committee will never allow this through? 160 00:11:45,880 --> 00:11:47,760 Plenty of foreign publishers out there. 161 00:11:47,760 --> 00:11:52,720 Yeah. Just don't expect your driving licence to work, or your passport, or your credit card. 162 00:11:52,720 --> 00:11:56,680 You know the Service, Jack, they don't like bright lights in dark places. 163 00:11:56,680 --> 00:11:59,480 I need to get them published, Ros. 164 00:11:59,480 --> 00:12:01,040 They're all I have left. 165 00:12:03,520 --> 00:12:08,520 I dabbled in some investments, got out of my depth. I've been very foolish. 166 00:12:08,520 --> 00:12:12,560 But this... My past is the only asset they couldn't take. 167 00:12:12,560 --> 00:12:15,280 Please. Read them. 168 00:12:15,280 --> 00:12:18,960 Then give me a call and tell me what I can get away with. 169 00:12:18,960 --> 00:12:21,120 OK. 170 00:12:22,680 --> 00:12:28,160 I'm flattered. I knew you'd help. 171 00:12:28,160 --> 00:12:30,280 MOBILE PHONE BEEPS 172 00:12:30,280 --> 00:12:33,160 Sorry. Of course, of course. 173 00:12:33,160 --> 00:12:37,760 Oh, you may find chapter three of particular interest. 174 00:12:37,760 --> 00:12:39,480 It's all about Harry... 175 00:12:39,480 --> 00:12:41,000 and Gibraltar. 176 00:12:45,320 --> 00:12:46,840 Good to see you, Jack. 177 00:12:56,520 --> 00:13:02,320 Her story adds up. Sarah phoned Walker to arrange a meeting, he got scared, realised the game was up. 178 00:13:02,320 --> 00:13:07,000 Why didn't she tell us earlier? No-one likes washing their dirty linen in public. 179 00:13:07,000 --> 00:13:10,480 Walker was very dirty. For which we only have Sarah's word. Sorry. 180 00:13:12,600 --> 00:13:16,240 I suppose what it comes down to is whether we think Walker was the type. 181 00:13:16,240 --> 00:13:17,560 You knew him, Harry. 182 00:13:17,560 --> 00:13:23,400 Walker was a political operator, but he's also an old-fashioned patriot, with an old-fashioned sense of duty. 183 00:13:23,400 --> 00:13:26,000 I can't see him selling out to the Chinese. 184 00:13:26,000 --> 00:13:28,840 If the suicide's a smokescreen, it brings Braydon back into the frame. 185 00:13:28,840 --> 00:13:33,440 If Braydon had found a serious lapse of security, the first person he'd tell would be Walker. 186 00:13:33,440 --> 00:13:35,880 He'd take a steer from him before sharing anything with GCHQ. 187 00:13:35,880 --> 00:13:38,960 Braydon gives intel to Walker, Walker contacts Harry. 188 00:13:38,960 --> 00:13:42,680 And someone feels so threatened they give him the push, literally. 189 00:13:42,680 --> 00:13:45,160 We need to focus on the big question. 190 00:13:45,160 --> 00:13:47,880 How deep inside the CIA does this go? 191 00:13:50,120 --> 00:13:54,040 We need to find out what went on inside that building. 192 00:13:57,480 --> 00:13:59,000 'The swipe reader is straight ahead.' 193 00:13:59,000 --> 00:14:01,600 Got a package for you, mate. Place is closed. 194 00:14:01,600 --> 00:14:03,320 Can you sign for it? 195 00:14:03,320 --> 00:14:05,840 No. No packages. Got to deliver it, mate. 196 00:14:05,840 --> 00:14:09,640 Like I said... Yeah, yeah, I get the message. 197 00:14:09,640 --> 00:14:11,920 Just gotta make a call. 198 00:14:14,840 --> 00:14:17,200 Mel, I'm at the Gordon Street drop off. 199 00:14:17,200 --> 00:14:19,480 I've got a jobsworth who won't sign. 200 00:14:19,480 --> 00:14:22,600 Contact made. Starting download. 201 00:14:22,600 --> 00:14:25,160 Dispatch wants to talk to you. This is City Fast Couriers, 202 00:14:25,160 --> 00:14:28,280 you got a problem with the package we are trying to deliver to you? 203 00:14:28,280 --> 00:14:29,960 I'm not authorised to take any packages. 204 00:14:29,960 --> 00:14:32,640 What none at all? No packages? Not a single package? 205 00:14:32,640 --> 00:14:34,920 None at all. 206 00:14:34,920 --> 00:14:37,840 What am I meant to do with it, I don't want to bring it back here. 207 00:14:37,840 --> 00:14:41,720 It's not a discussion, OK? No packages, period. You're not being very helpful. 208 00:14:41,720 --> 00:14:44,240 It's bloody rude. All I want to do is deliver a package. 209 00:14:44,240 --> 00:14:47,040 That language is not necessary, ma'am, you have a good day. 210 00:14:47,040 --> 00:14:48,200 Yeah, you too. 211 00:14:49,720 --> 00:14:52,640 Yeah, what do you want me to do? Come on. 212 00:14:52,640 --> 00:14:54,160 80%. 213 00:14:54,160 --> 00:14:56,640 Er, 20 minutes? Traffic's not too bad today. 214 00:14:58,320 --> 00:15:01,080 Transfer complete. Bring her home. 215 00:15:01,080 --> 00:15:02,120 On my way. 216 00:15:02,120 --> 00:15:04,400 Thanks a lot, mate. Really helpful. 217 00:15:07,280 --> 00:15:10,960 I pulled details of Walker's mobile calls 72 hours before he died. 218 00:15:10,960 --> 00:15:16,400 It's nothing out of the ordinary. His family, the office, one to his bank, pretty much what you'd expect. 219 00:15:16,400 --> 00:15:18,920 Maybe even too much what you'd expect. A dummy phone? 220 00:15:18,920 --> 00:15:23,440 His records were surprisingly easy to access. Any trace of any other mobiles he may have used? 221 00:15:23,440 --> 00:15:28,440 Not that I could find. And he chose to use a payphone to call you, which suggests he didn't trust his mobile. 222 00:15:28,440 --> 00:15:30,120 So maybe it was his real phone. 223 00:15:30,120 --> 00:15:33,520 Cross reference with numbers he called, see how far back we can trace it. 224 00:15:35,240 --> 00:15:38,480 Your message said you had something? More what we haven't got. 225 00:15:38,480 --> 00:15:43,440 The package at the CIA did the trick... We downloaded data from the card swipe for the last 14 days, 226 00:15:43,440 --> 00:15:46,920 then bracketed either side of Walker's death. Nobody in, nobody out. 227 00:15:46,920 --> 00:15:51,120 So no-one was with him. He did commit suicide. He wasn't there either. 228 00:15:51,120 --> 00:15:54,800 According to the database, no-one went in or out, not even Walker himself. 229 00:15:54,800 --> 00:15:58,920 We know Walker called Harry from a payphone near the Hammersmith flyover at 6.43. 230 00:15:58,920 --> 00:16:01,640 But after that, there's no record of him swiping back in. 231 00:16:01,640 --> 00:16:06,880 Which means he wasn't in the building where he killed himself. Kind of existential, isn't it? 232 00:16:06,880 --> 00:16:07,920 So what's the deal? 233 00:16:07,920 --> 00:16:10,240 Somebody wiped the data. 234 00:16:10,240 --> 00:16:12,880 See all those zeros? That's the intel we wanted. 235 00:16:12,880 --> 00:16:16,560 There's nothing in a 20-minute window either side of Walker's death. 236 00:16:16,560 --> 00:16:19,080 Professional job? It looks like it was done in a hurry 237 00:16:25,040 --> 00:16:27,960 Harry, I saw Jack Coleville this morning. 238 00:16:27,960 --> 00:16:30,240 THE Jack Coleville? How is he? 239 00:16:30,240 --> 00:16:33,680 He didn't look well. Oh, I'm sorry to hear that. 240 00:16:33,680 --> 00:16:36,080 Never understood why Jack opted out. 241 00:16:36,080 --> 00:16:38,080 We all assumed he'd end up running the Service. 242 00:16:38,080 --> 00:16:39,840 He told me to ask you about Gibraltar. 243 00:16:39,840 --> 00:16:41,880 Gibraltar? Never been there. 244 00:16:41,880 --> 00:16:45,880 Really? Really. Give him my best if you see him again. 245 00:16:54,800 --> 00:16:55,880 MOBILE PHONE RINGS 246 00:16:55,880 --> 00:17:00,040 Yep? What do you think, literary masterpiece? Shoe-in for the Booker? 247 00:17:00,040 --> 00:17:03,880 Jack, I am so sorry, I've only had a chance just to flick through it. 248 00:17:03,880 --> 00:17:06,000 Bit of a shocker about Gibraltar, don't you think? 249 00:17:06,000 --> 00:17:08,480 Should get some media interest. You got it wrong, Jack. 250 00:17:08,480 --> 00:17:11,120 Harry was never there. You mean when you asked him, he denied it. 251 00:17:11,120 --> 00:17:13,480 Yes. Remember interrogation training? 252 00:17:13,480 --> 00:17:15,600 Of course. My little aphorism. 253 00:17:15,600 --> 00:17:19,880 "There is no art to find the mind's construction in the face." You know how the rest goes. 254 00:17:19,880 --> 00:17:24,160 "He was a gentleman on whom I built an absolute trust." Macbeth. 255 00:17:24,160 --> 00:17:28,080 I was there, Ros. I saw what he did with my own eyes. Check the records. 256 00:17:28,080 --> 00:17:31,080 Harry Pearce, Gibraltar, 1983. You'll see. 257 00:18:23,400 --> 00:18:26,440 That's three dead officers in a week and the latest is one of ours. 258 00:18:26,440 --> 00:18:30,600 Alex Winchcombe, born 1957, BA and PhD in Modern Languages. 259 00:18:30,600 --> 00:18:34,280 MoD for eight years, three seconded to the US Army in the early '90s. 260 00:18:34,280 --> 00:18:38,320 Joined us from GCHQ in '95, as an expert in Balkan dialects. 261 00:18:38,320 --> 00:18:41,720 He's been on the fourth floor ever since. 262 00:18:41,720 --> 00:18:46,280 Apparently, he's one of only two experts in his field. 263 00:18:46,280 --> 00:18:49,200 Was. 264 00:18:49,200 --> 00:18:51,800 How did the police know he was one of ours? 265 00:18:51,800 --> 00:18:54,440 Someone left a helpful note. 266 00:18:54,440 --> 00:18:59,000 It's a full CV. Complete with details of every operation he worked on. 267 00:18:59,000 --> 00:19:01,280 Half this stuff's classified. He was in Gibraltar? 268 00:19:01,280 --> 00:19:06,000 Yes, he was stationed there for a couple of years. '83 to '85. 269 00:19:06,000 --> 00:19:08,840 Walker, Braydon, Winchcombe. Is there a connection? 270 00:19:08,840 --> 00:19:14,040 Get a full breakdown of all Winchcombe's postings and liaison officers, including the Americans. 271 00:19:14,040 --> 00:19:15,960 Specifically Samuel Walker and Michael Braydon. 272 00:19:15,960 --> 00:19:19,960 Ruth, dig up the personal - relationships, finance, recent trips abroad, usual stuff. 273 00:19:19,960 --> 00:19:23,000 And get a printout of all Winchcombe's calls over the last couple of months. 274 00:19:23,000 --> 00:19:25,920 Whoever compiled this had full security clearance. 275 00:19:25,920 --> 00:19:29,480 If they can get this level of detail, what else have they got access to? 276 00:19:29,480 --> 00:19:31,640 Just about every asset we have. 277 00:19:31,640 --> 00:19:36,360 Contact all serving officers, increase alert levels across the board. That includes us. 278 00:19:36,360 --> 00:19:38,880 With this kind of access, we're all at risk. 279 00:19:38,880 --> 00:19:42,440 We need to stop this before any more MI5 officers are killed. 280 00:19:46,040 --> 00:19:48,960 As I thought, pure fiction. 281 00:19:48,960 --> 00:19:50,120 No element of truth? 282 00:19:50,120 --> 00:19:54,760 Ros, do you really imagine I murdered an innocent civilian during interrogation? No. 283 00:19:54,760 --> 00:19:56,440 Thank you. So why write it? 284 00:19:56,440 --> 00:19:59,480 Jack knew it would take me about five minutes to check the system. 285 00:19:59,480 --> 00:20:04,240 There were rumours after he left, of a breakdown. He seemed perfectly rational. 286 00:20:04,240 --> 00:20:08,800 And desperate for cash. Sensational stories sell and are almost impossible to disprove. 287 00:20:08,800 --> 00:20:11,400 Of course. I'm sorry, Ros. 288 00:20:11,400 --> 00:20:14,600 I know how important he was to you. 289 00:20:14,600 --> 00:20:16,200 He was a fine officer. 290 00:20:35,240 --> 00:20:38,400 Oh, my God. 291 00:20:38,400 --> 00:20:40,800 Jack. 292 00:20:44,040 --> 00:20:46,800 There must be something, Tariq. 293 00:20:48,720 --> 00:20:50,440 There's something here all right. 294 00:21:02,400 --> 00:21:04,240 Combo Bluetooth/Wi-Fi chip. 295 00:21:04,240 --> 00:21:08,840 It intercepts local Bluetooth traffic and re-transmits it via a short-range network. 296 00:21:08,840 --> 00:21:13,880 So it's data, not audio? Yeah. It's designed to capture keystrokes from wireless keyboards then pass them on 297 00:21:13,880 --> 00:21:17,720 There should be a relay somewhere outside the building hooked up to a mobile. 298 00:21:17,720 --> 00:21:20,480 From there you could send the information anywhere in the world. 299 00:21:20,480 --> 00:21:24,720 So Coleville could have a record of every single keystroke I've made? 300 00:21:24,720 --> 00:21:27,400 Yeah. It's a pretty neat piece of kit. 301 00:21:27,400 --> 00:21:31,280 He knew I'd check his accusations against your record and once I did... 302 00:21:31,280 --> 00:21:33,520 He got a copy of your password. What's the damage? 303 00:21:33,520 --> 00:21:35,760 Can't be sure until I run a full history check. 304 00:21:35,760 --> 00:21:38,680 We know Coleville accessed all of Winchcombe's records. 305 00:21:38,680 --> 00:21:42,080 But he didn't give Ros the folder until after Walker and Braydon's death, 306 00:21:42,080 --> 00:21:46,600 which suggests he already knew enough about them. Why would he take out one of his own? 307 00:21:46,600 --> 00:21:50,080 He was fiercely loyal. He lived and breathed the Service his whole life. 308 00:21:50,080 --> 00:21:52,840 It just doesn't add up. 309 00:21:52,840 --> 00:21:55,080 What are our options on data security? 310 00:21:55,080 --> 00:21:58,680 I can do an emergency reset. Shut the system down, block all known passwords. 311 00:21:58,680 --> 00:22:03,160 If he tries again and he's locked out, he'll vanish. But if we don't, he can access whatever he likes. 312 00:22:03,160 --> 00:22:07,680 I could set up a mirror site with a time lapse, give us a time to react if he tries again. 313 00:22:07,680 --> 00:22:10,760 How long would that take? A bare bones copy, maybe an hour. 314 00:22:10,760 --> 00:22:13,880 Do it. How does Coleville make contact? 315 00:22:13,880 --> 00:22:16,560 Phone, never the same number twice. We have to find him. 316 00:22:16,560 --> 00:22:18,200 We have to go through everything we have on him. 317 00:22:18,200 --> 00:22:21,760 If Coleville tries to access the database again, can you monitor what it is he's looking at? 318 00:22:21,760 --> 00:22:24,720 Shouldn't be a problem. Call me the second he tries. 319 00:22:24,720 --> 00:22:28,240 If he gets too close to classified files, pull the plug. Shut him out. 320 00:22:34,680 --> 00:22:37,120 Coleville's chip, is it still transmitting? 321 00:22:37,120 --> 00:22:39,000 I deactivated the battery until the mirror site's up and running. 322 00:22:39,000 --> 00:22:41,640 Turn it back on. Isn't that a bit risky? 323 00:22:41,640 --> 00:22:44,320 The Bluetooth hooks up to a mobile, right? Yeah. 324 00:22:44,320 --> 00:22:46,040 Which then calls another mobile. 325 00:22:46,040 --> 00:22:47,680 Which we can triangulate, 326 00:22:47,680 --> 00:22:52,600 as soon as the call goes through, and find Coleville. Smart boy. 327 00:22:56,120 --> 00:22:58,520 We've got an address for Jack. Get on to CO19. 328 00:22:58,520 --> 00:23:02,480 No, Harry, we don't know for sure. Ros, how much more do you need? 329 00:23:02,480 --> 00:23:04,520 Let me talk to him...please. 330 00:23:04,520 --> 00:23:07,440 I need to find out why he's doing this. 331 00:23:07,440 --> 00:23:11,280 Take Lucas. And, Ros, no heroics. Yeah. 332 00:24:07,960 --> 00:24:09,440 The place is empty, Lucas. 333 00:24:11,240 --> 00:24:14,360 Apart from a copy of Macbeth. 334 00:24:14,360 --> 00:24:16,120 Coleville's favourite play. 335 00:24:17,640 --> 00:24:21,760 Claimed it told you everything you needed to know about the rise of evil. 336 00:24:21,760 --> 00:24:23,360 He knew you were coming. 337 00:24:23,360 --> 00:24:27,160 Yeah. One step ahead, as ever. 338 00:24:32,320 --> 00:24:35,240 HIGH-PITCHED BEEP 339 00:25:10,400 --> 00:25:12,880 PHONE RINGS 340 00:25:12,880 --> 00:25:15,680 Yes? 'You all right?' 341 00:25:15,680 --> 00:25:17,560 No! I am not bloody all right! 342 00:25:17,560 --> 00:25:20,680 You shouldn't have broken in, Ros. An Englishman's home and all that. 343 00:25:20,680 --> 00:25:22,320 Jack. You could have killed me. 344 00:25:22,320 --> 00:25:24,920 But I didn't, did I? I knew you'd be fine. 345 00:25:24,920 --> 00:25:27,480 No, no, you couldn't have known that. 346 00:25:27,480 --> 00:25:30,560 I taught you, remember? I know how you think, Ros. 347 00:25:30,560 --> 00:25:33,160 I know everything you're going to do before you do it. 348 00:25:33,160 --> 00:25:36,520 Jack, what is this about? What are you trying to achieve? 349 00:25:36,520 --> 00:25:38,280 I'm glad you're safe. 350 00:25:38,280 --> 00:25:41,600 Jack Coleville was one of the finest officers Six has ever had. 351 00:25:41,600 --> 00:25:47,440 Specialising in covert operations in pretty much every theatre we've operated in over the last 25 years. 352 00:25:47,440 --> 00:25:49,720 Smart, courageous, innovative. 353 00:25:49,720 --> 00:25:53,840 The complete package. He's also the reason I'm here. 354 00:25:53,840 --> 00:25:55,400 He recruited me. 355 00:25:57,240 --> 00:25:59,840 Does Coleville have any association with Walker? 356 00:25:59,840 --> 00:26:03,960 There's nothing definite. The only thing linking our victims so far is an Operation Acorn. 357 00:26:03,960 --> 00:26:09,400 A joint UK/US covert operation in the Balkans. Shut down in the '90s. 358 00:26:09,400 --> 00:26:13,080 Work on it. Get a full list of personnel from Six. 359 00:26:13,080 --> 00:26:17,160 Lucas, liaise with Sarah, see what she can give us from her end. 360 00:26:17,160 --> 00:26:22,000 List of officers involved, nature of missions, any unforeseen consequences. 361 00:26:23,880 --> 00:26:25,800 Coleville's accessing the database. 362 00:26:27,360 --> 00:26:30,200 We've got a 20 second real time lapse. 363 00:26:36,480 --> 00:26:40,000 Want me to close him down? We'll lose Coleville if you do. 364 00:26:40,000 --> 00:26:44,080 Let him run with it. He's downloading a file. 365 00:26:46,200 --> 00:26:48,000 He's got it. 366 00:26:48,000 --> 00:26:49,960 What's Roger Maynard to Coleville? 367 00:26:49,960 --> 00:26:52,640 Unless we get to him first, a dead man walking. 368 00:26:52,640 --> 00:26:55,480 Find him. Throw everything at it. And pull Sarah Caulfield in. 369 00:26:55,480 --> 00:26:57,960 We need all the help we can get. 370 00:26:57,960 --> 00:27:02,320 We've got a lead on who killed Braydon. And Walker. 371 00:27:04,520 --> 00:27:07,440 So it wasn't suicide? It doesn't look like it. 372 00:27:08,960 --> 00:27:13,080 Who is he? We think he's responsible for another murder, on our side. 373 00:27:13,080 --> 00:27:14,800 Was I right? Is it Six? 374 00:27:14,800 --> 00:27:17,440 Ex. Jack Coleville. 375 00:27:17,440 --> 00:27:19,600 Coleville? Are you sure? 376 00:27:19,600 --> 00:27:21,320 I thought he retired years ago. 377 00:27:21,320 --> 00:27:23,080 Yeah, so did we. 378 00:27:24,080 --> 00:27:28,960 Lucas, is there something that I should know? Like is this another mega Brit screw up? 379 00:27:28,960 --> 00:27:32,080 We need to find Coleville and we'd appreciate any help you can offer. 380 00:27:32,080 --> 00:27:33,640 What do you need? 381 00:27:33,640 --> 00:27:36,160 For a start, we need a trace on everyone involved 382 00:27:36,160 --> 00:27:39,640 in a joint UK/US operation, codenamed Acorn, '91 to '95. 383 00:27:39,640 --> 00:27:42,440 Any personnel still in the UK need full protection as of now. 384 00:27:42,440 --> 00:27:44,680 How much worse is this going to get? I don't know. 385 00:27:44,680 --> 00:27:49,320 For what it's worth, we think his next target is one of our ex-officers, Roger Maynard. 386 00:27:55,400 --> 00:27:57,200 Lucas. 387 00:27:59,200 --> 00:28:01,960 Sam Walker was a friend. 388 00:28:01,960 --> 00:28:04,720 If you find Coleville... You'll be the first to know. 389 00:28:16,040 --> 00:28:17,920 Yeah, we just got lucky. 390 00:28:17,920 --> 00:28:21,840 Get me everything you can on Roger Maynard. 'Sure. Why?' 391 00:28:21,840 --> 00:28:24,520 Because Jack Coleville wants him. 392 00:28:24,520 --> 00:28:26,520 And I need to get to Coleville before MI5 do. 393 00:28:46,040 --> 00:28:47,920 GATE BUZZES 394 00:29:08,280 --> 00:29:10,880 Yes. 395 00:29:10,880 --> 00:29:15,320 It's Maynard. Ros. Got him. Where? Right here. 396 00:29:15,320 --> 00:29:20,440 'So far Vladic is refusing to even acknowledge the International Court of Human Rights, 397 00:29:20,440 --> 00:29:23,360 'but this doesn't mean he can't be convicted. The evidence...' 398 00:29:23,360 --> 00:29:25,200 We have to get there before Coleville. 399 00:29:25,200 --> 00:29:27,320 Lucas is in the field. Get him over there now. 400 00:29:27,320 --> 00:29:29,960 And contact Maynard, give him a liaison point. 401 00:29:32,960 --> 00:29:34,560 Just make the call. 402 00:29:42,840 --> 00:29:46,280 Would you like directions? No. 403 00:29:48,440 --> 00:29:50,160 OK, I'm in. 404 00:30:00,680 --> 00:30:02,360 On my way. 405 00:30:02,360 --> 00:30:05,280 INTERVIEWER: What are the wider implications of this trial? 406 00:30:05,280 --> 00:30:07,480 MAYNARD: It could prove embarrassing to the West. 407 00:30:07,480 --> 00:30:09,600 They certainly used Vladic when it suited them. 408 00:30:09,600 --> 00:30:12,680 He could implicate several intelligence services, including our own. 409 00:30:12,680 --> 00:30:15,000 'Maynard's still in the studio, third floor.' 410 00:30:15,000 --> 00:30:16,760 Thanks, Roger. 411 00:30:16,760 --> 00:30:21,160 MOBILE PHONE VIBRATES 412 00:30:35,560 --> 00:30:37,440 Maynard. Code 378. 413 00:30:37,440 --> 00:30:39,960 Confirmed. Exit 19. Repeat Exit 19. 414 00:30:39,960 --> 00:30:42,040 Copy. Exit 19. 415 00:30:42,040 --> 00:30:48,120 'Intercept from MI5. Target to exit 19. Check back route.' OK. 416 00:30:52,440 --> 00:30:56,640 'Contact made. Exit 19, north-east corner, building three, ground level.' 417 00:30:56,640 --> 00:30:58,440 LUCAS: Copy that. 418 00:30:58,440 --> 00:31:00,480 INTERVIEWER: I need Maynard back here now. 419 00:31:09,720 --> 00:31:12,640 LUCAS: Exit 19, no sign of Maynard. TARIQ: He's on his way. 420 00:31:12,640 --> 00:31:15,280 I'll intercept. 421 00:31:18,160 --> 00:31:21,360 Roger Maynard? Sarah Caulfield, Section D. 422 00:31:21,360 --> 00:31:24,480 I'm here to escort you to Exit 19. This way, please. 423 00:31:33,440 --> 00:31:35,440 Stop. What? 424 00:31:35,440 --> 00:31:38,280 Change of plan. We're to wait. Wait? 425 00:31:38,280 --> 00:31:41,960 It's not safe to proceed. Our instructions are to wait here. 426 00:31:41,960 --> 00:31:44,720 This is crazy, we're sitting ducks! 427 00:31:44,720 --> 00:31:47,960 You'll be safe, Roger. Stay here. 428 00:31:47,960 --> 00:31:52,720 Tariq, something's wrong. He's not here. Make contact again. I'm gonna go look for him. 429 00:31:55,480 --> 00:31:57,640 MOBILE PHONE VIBRATES 430 00:31:59,840 --> 00:32:02,920 Maynard. Where are you? Your contact is at exit 19. 431 00:32:02,920 --> 00:32:06,120 I was told there was a change of plan. Are you with Lucas North? 432 00:32:06,120 --> 00:32:08,000 DOOR OPENS 433 00:32:08,000 --> 00:32:09,120 GUN SHOT 434 00:32:15,960 --> 00:32:18,920 Hold it right there. Don't think I'd hesitate. 435 00:32:18,920 --> 00:32:20,680 Drop it. 436 00:32:22,880 --> 00:32:25,360 Kick it. 437 00:32:25,360 --> 00:32:26,880 Hands where I can see them. 438 00:32:26,880 --> 00:32:29,480 You're making a mistake. I doubt it. 439 00:32:29,480 --> 00:32:32,920 CIA? Shut up. I have no argument with you. Nor me, you. 440 00:32:32,920 --> 00:32:36,560 Unlucky, I guess. You just happen to be my get out of jail free card. 441 00:32:36,560 --> 00:32:38,440 Sarah! 442 00:32:41,360 --> 00:32:44,080 GUN SHOT 443 00:32:44,080 --> 00:32:47,320 Tariq, ambulance, we're on the third floor! 444 00:32:47,320 --> 00:32:48,840 I tried to stop him. 445 00:32:48,840 --> 00:32:53,040 You're OK, Roger, you're gonna be fine. There's an ambulance on the way. 446 00:32:53,040 --> 00:32:54,760 Look at me, look at me. 447 00:32:54,760 --> 00:32:57,520 Do you recognise the man who did this to you? 448 00:32:57,520 --> 00:33:01,240 His name's Jack Coleville, he was with MI6. 449 00:33:01,240 --> 00:33:04,080 How do you know him, Roger? Look at me, stay with me. 450 00:33:04,080 --> 00:33:06,680 I need to know why Coleville targeted you. 451 00:33:08,320 --> 00:33:10,160 Baranova. 452 00:33:10,160 --> 00:33:13,800 Mina Baranova. Who is she? Is she Russian? 453 00:33:13,800 --> 00:33:17,680 Come on, Roger, fight it. Fight it! 454 00:33:45,760 --> 00:33:48,760 Coleville got away. 'That's unfortunate, Sarah. 455 00:33:48,760 --> 00:33:51,040 'You better rethink your Walker cover.' 456 00:33:51,040 --> 00:33:52,960 I'll deal with it. 457 00:33:52,960 --> 00:33:56,280 I think Maynard made it up. Nothing's coming up on Mina Baranova. 458 00:33:56,280 --> 00:34:01,240 I've tried alternative spellings, Cyrillic, Arabic and Hebrew alphabets. All drawing a blank. 459 00:34:01,240 --> 00:34:03,320 I've got a Mitko Baranov. Serbian militia. 460 00:34:03,320 --> 00:34:05,560 He's at the International Court of Human Rights. 461 00:34:05,560 --> 00:34:07,480 War crimes? As a witness. 462 00:34:07,480 --> 00:34:12,280 Get a full transcript of his evidence. Sarah Caulfield checked out Braydon's records. 463 00:34:12,280 --> 00:34:15,040 He was in Bosnia in the '90s when he was with Special Services. 464 00:34:15,040 --> 00:34:17,400 What are we missing? What's the connection? 465 00:34:17,400 --> 00:34:21,600 OK. We know Coleville and Braydon were in Bosnia in the early '90s. 466 00:34:21,600 --> 00:34:24,560 Winchcombe was an expert on Serbo-Croatian dialects, 467 00:34:24,560 --> 00:34:27,280 but there's no record of him having met either of them. 468 00:34:27,280 --> 00:34:32,400 Which leaves Maynard, the most recent victim, he used to be MI6 station head in Belgrade, 469 00:34:32,400 --> 00:34:35,200 but not until 13 years later, that's long after the others left. 470 00:34:35,200 --> 00:34:37,840 What about Walker? His only connection's through Braydon. 471 00:34:37,840 --> 00:34:42,000 He was never posted to the Balkans. He only met Braydon in Washington. 472 00:34:42,000 --> 00:34:44,760 Which brings us back to Mina Baranova. 473 00:34:44,760 --> 00:34:46,720 Who doesn't seem to exist. 474 00:34:46,720 --> 00:34:49,760 Maynard could have got her name wrong. Or given us a false one. 475 00:34:49,760 --> 00:34:52,120 Maybe there's no pattern, maybe we just want there to be one. 476 00:34:52,120 --> 00:34:56,280 We've circulated Coleville's details to every major police force - Interpol, FBI. 477 00:34:56,280 --> 00:35:00,040 All serving and recently retired officers are already put on alert. 478 00:35:00,040 --> 00:35:01,680 It won't be enough. 479 00:35:01,680 --> 00:35:03,840 And the alternative? We can't pull everyone in, 480 00:35:03,840 --> 00:35:06,600 it'll cripple the service. Which is what Coleville wants. 481 00:35:06,600 --> 00:35:09,400 Jack Coleville is murdering our intelligence officers. 482 00:35:09,400 --> 00:35:11,120 We'll have to shut the system down. 483 00:35:11,120 --> 00:35:15,400 We can't allow him access to any more files. I've got something on Mitko Baranov, he had a sister. 484 00:35:15,400 --> 00:35:18,320 Mina? It's buried in his evidence to the International Court. 485 00:35:18,320 --> 00:35:22,360 Where is she now? In his evidence, he says she died at the hands of Muslim extremists. 486 00:35:22,360 --> 00:35:25,560 But I can't find any other reference to her. She has no medical records, 487 00:35:25,560 --> 00:35:29,440 bank accounts, passport application, nothing. It's like she never existed. 488 00:35:29,440 --> 00:35:31,560 Maybe that's exactly how they want it to look. 489 00:35:31,560 --> 00:35:34,840 The Shadow Protection Programme. 490 00:35:34,840 --> 00:35:38,480 Created by Six during the Balkans crisis to protect sources. 491 00:35:38,480 --> 00:35:42,680 Informers were offered new identities, new life abroad. 492 00:35:42,680 --> 00:35:44,560 Their past lives completely obliterated. 493 00:35:44,560 --> 00:35:46,280 Can we get access to those files? 494 00:35:46,280 --> 00:35:48,200 We'll have to. 495 00:36:05,840 --> 00:36:10,000 Coleville was Mina Baranova's case officer. He was running her as an informer. 496 00:36:10,000 --> 00:36:12,640 She must have been compromised. He arranged a new life for her. 497 00:36:12,640 --> 00:36:15,600 Until five years ago, she was in Greece, place called Skourta. 498 00:36:15,600 --> 00:36:19,240 Then? File closed. "Participant Deceased." 499 00:36:19,240 --> 00:36:23,520 Who was the last officer to make an entry? Maynard. Roger Maynard. 500 00:36:23,520 --> 00:36:25,720 Search for Winchcombe. 501 00:36:27,360 --> 00:36:30,200 He was her translator. 502 00:36:30,200 --> 00:36:32,160 He's getting revenge. 503 00:36:32,160 --> 00:36:34,080 Coleville's getting revenge. 504 00:36:34,080 --> 00:36:36,920 It's Coleville, he's trying to access the system. 505 00:36:36,920 --> 00:36:40,520 We have to let him back in. And risk another officer's life? 506 00:36:40,520 --> 00:36:44,720 We have to, Harry. It's the only way we can find out what he's after. 507 00:36:44,720 --> 00:36:48,080 The moment I say, be ready to cut him off. 508 00:36:48,080 --> 00:36:51,560 He's drilling down. He's accessing Mina's file. 509 00:36:54,120 --> 00:36:56,440 He's after someone called the signature officer. 510 00:36:56,440 --> 00:36:58,960 That's the lead officer on her case. Change the name to mine. 511 00:36:58,960 --> 00:37:02,640 What? You've got 20 seconds, Tariq, just do it! 512 00:37:02,640 --> 00:37:05,560 Ros, it's too dangerous. Tariq, just do it! 513 00:37:24,240 --> 00:37:27,760 He may not come after you. This could all be for nothing. 514 00:37:27,760 --> 00:37:30,880 In all other cases, he killed within hours of accessing their files. 515 00:37:30,880 --> 00:37:33,440 This time it won't be any different. 516 00:37:33,440 --> 00:37:37,480 Either in the street, in my flat... 517 00:37:37,480 --> 00:37:39,840 He won't wait till tomorrow. 518 00:37:39,840 --> 00:37:43,160 You don't have to do this, Ros. I know. I mean it. 519 00:37:43,160 --> 00:37:46,160 I want to, Harry. 520 00:37:46,160 --> 00:37:47,400 I need to. 521 00:38:04,400 --> 00:38:08,280 Approaching now. Home sweet home. Check. Flat's clear. 522 00:38:08,280 --> 00:38:10,280 Hope they've polished the floor. 523 00:38:10,280 --> 00:38:13,440 Alpha team, stand by. Visual on Lima One. 524 00:38:29,280 --> 00:38:33,360 Alpha Four update. Lima One, approaching property now. 525 00:39:29,360 --> 00:39:32,200 MOBILE PHONE RINGS 526 00:39:36,040 --> 00:39:38,400 Get a trace of the caller. It's not her phone. 527 00:39:43,160 --> 00:39:46,680 Yes. 'Hello, Ros.' 528 00:39:46,680 --> 00:39:49,200 What the hell are you playing at, Jack? 529 00:39:49,200 --> 00:39:50,720 Where's he calling from? 530 00:39:50,720 --> 00:39:53,280 I've always respected you, Ros. 531 00:39:53,280 --> 00:39:55,000 Can we meet somewhere and talk? 532 00:39:55,000 --> 00:39:58,720 I think it's a little bit late for that, don't you? No. 533 00:39:58,720 --> 00:40:01,120 I never think it's too late to talk. 534 00:40:01,120 --> 00:40:03,200 'In that case you'd better come and find me.' 535 00:40:03,200 --> 00:40:05,120 Goodbye, Ros. 536 00:40:12,920 --> 00:40:14,840 I thought this place was clean? 537 00:40:14,840 --> 00:40:20,480 It was. Well, how the hell did he get a phone in here? 538 00:40:20,480 --> 00:40:24,680 Did you get a trace? Not possible. He used a Skype account registered in Croatia. 539 00:40:24,680 --> 00:40:28,120 'Routed it through an off-the-shelf pay-as-you-go. He's good.' 540 00:40:31,480 --> 00:40:34,080 'He's nearby, Harry, I can feel it.' 541 00:40:34,080 --> 00:40:35,800 Get out of there, Ros. No. 542 00:40:35,800 --> 00:40:38,560 The place has been compromised. Get out of the building now. 543 00:40:38,560 --> 00:40:40,880 Don't you think he would have known that, Harry? 544 00:40:40,880 --> 00:40:43,680 We have to see this through. 545 00:40:43,680 --> 00:40:45,440 I need to talk to him. 546 00:40:51,160 --> 00:40:54,520 Harry? 547 00:40:54,520 --> 00:40:56,760 Five minutes and I'm pulling you out. 548 00:41:11,920 --> 00:41:13,800 Any news? Still no sign of him. 549 00:41:49,760 --> 00:41:51,000 'Ros is on the move.' 550 00:42:41,720 --> 00:42:43,120 It's over, Jack! 551 00:42:46,840 --> 00:42:49,200 Contact made. Stand by, everyone. 552 00:43:17,760 --> 00:43:20,720 METAL CLINKING 553 00:43:39,680 --> 00:43:42,600 Ros? 554 00:43:42,600 --> 00:43:46,760 Put the gun down, Ros. Hands where I can see them. 555 00:43:58,640 --> 00:44:00,840 I'm too old for this kind of thing. 556 00:44:04,440 --> 00:44:06,440 Why? 557 00:44:08,800 --> 00:44:11,760 I think you owe me more than that. 558 00:44:11,760 --> 00:44:15,840 I don't know what to say, Ros. 559 00:44:15,840 --> 00:44:17,400 Try the truth. 560 00:44:17,400 --> 00:44:21,920 If anyone deserves the truth, it's you. 561 00:44:21,920 --> 00:44:26,400 I realise that. It's not easy. 562 00:44:27,640 --> 00:44:28,680 Ros? 563 00:44:30,200 --> 00:44:34,600 I don't know myself half the time. It's all such a mess. 564 00:44:36,360 --> 00:44:38,000 GUN SHOT 565 00:44:38,000 --> 00:44:39,760 OK, move. All units, go, go, go! 566 00:44:53,200 --> 00:44:54,880 GLASS SHATTERING 567 00:45:07,000 --> 00:45:10,560 'Lucas, I've lost Ros' comms.' 568 00:46:00,680 --> 00:46:05,000 Ros, where are you? Ros? 569 00:46:05,000 --> 00:46:07,880 'Ros' comms are still down, Lucas, I'm working on it.' 570 00:46:07,880 --> 00:46:09,400 Still no answer. Keep trying her. 571 00:46:12,680 --> 00:46:17,960 Lucas, I want to know the moment you see her. Right now, Jack Coleville is capable of anything. 572 00:46:19,960 --> 00:46:21,760 She could be anywhere. 573 00:46:21,760 --> 00:46:24,080 'Keep looking, Lucas.' 574 00:46:42,920 --> 00:46:45,000 DISTANT BANG 575 00:47:16,440 --> 00:47:19,520 GUN CLICKS 576 00:47:19,520 --> 00:47:22,120 Just give me the gun, Ros. 577 00:47:29,200 --> 00:47:32,040 Now just keep going. Don't look back. 578 00:47:47,360 --> 00:47:48,720 LIGHT SWITCH CLICKS 579 00:48:03,480 --> 00:48:06,560 Thinking of calling the cavalry? 580 00:48:06,560 --> 00:48:10,240 I wouldn't bother. No-one can reach us here. 581 00:48:27,280 --> 00:48:29,160 Why, Jack? 582 00:48:29,160 --> 00:48:31,960 Why did you do it? Someone had to pay. 583 00:48:31,960 --> 00:48:34,760 For what? 584 00:48:34,760 --> 00:48:38,360 Mina. 585 00:48:38,360 --> 00:48:42,400 Do you remember her? Mina Baranova. 586 00:48:42,400 --> 00:48:44,160 You signed her death warrant. 587 00:48:45,680 --> 00:48:49,800 I don't know what you're talking about. Please. 588 00:48:49,800 --> 00:48:54,360 When you wanted to turn Mitko Baranov, he had a price - 589 00:48:54,360 --> 00:48:58,040 the whereabouts of his sister, the "informer". 590 00:48:58,040 --> 00:49:00,000 And you gave it to him, 591 00:49:00,000 --> 00:49:03,160 without blinking an eyelid. 592 00:49:05,400 --> 00:49:08,840 What was she to you, Jack? 593 00:49:08,840 --> 00:49:11,880 Everything. You were in love with her? 594 00:49:11,880 --> 00:49:14,000 Not very professional, was it? 595 00:49:14,000 --> 00:49:17,600 But we were careful. And it worked. 596 00:49:17,600 --> 00:49:22,240 Until Braydon wanted some scrap of information from her shit of a brother. 597 00:49:22,240 --> 00:49:26,160 So he told him that his sister was seeing a British intelligence officer, 598 00:49:26,160 --> 00:49:28,680 purely for operational reasons, you understand. 599 00:49:28,680 --> 00:49:30,200 But she got a new identity. 600 00:49:30,200 --> 00:49:33,240 Sure. New name, new papers, different country. 601 00:49:33,240 --> 00:49:36,200 Even I didn't know where she was. 602 00:49:36,200 --> 00:49:38,520 But it was the price for her safety. 603 00:49:38,520 --> 00:49:44,080 We would be apart, but she would be safe, forever. 604 00:49:44,080 --> 00:49:46,960 That was the promise. 605 00:49:46,960 --> 00:49:50,040 And you broke it. 606 00:49:50,040 --> 00:49:51,600 There was a war on, Jack. 607 00:49:51,600 --> 00:49:54,800 Not when they caught up with Mitko. It was all over then. 608 00:49:54,800 --> 00:49:56,920 Do you know what he did? 609 00:49:56,920 --> 00:49:59,800 He burnt a lorry-load of Muslims to death. 610 00:49:59,800 --> 00:50:02,440 They wanted him on trial for war crimes. 611 00:50:02,440 --> 00:50:08,120 And then some smart young officer in London realised that maybe there are 612 00:50:08,120 --> 00:50:13,280 bigger fish to fry, maybe Mitko could be persuaded to testify. 613 00:50:15,640 --> 00:50:18,640 Mina was Mitko's price. 614 00:50:18,640 --> 00:50:21,800 But of course a decision like that had to be referred up. 615 00:50:21,800 --> 00:50:24,840 Someone in London had to sign the death warrant. 616 00:50:24,840 --> 00:50:28,360 Yes. 617 00:50:28,360 --> 00:50:30,840 It didn't take them long to find Mina. 618 00:50:30,840 --> 00:50:36,880 A little help from the Belgrade office and Mitko was on his way. 619 00:50:36,880 --> 00:50:40,680 Do you want to see what your signature did, Ros? 620 00:50:50,880 --> 00:50:53,400 He didn't kill her immediately, as you can see. 621 00:50:58,200 --> 00:51:01,040 Reap as you sow, Ros, 622 00:51:01,040 --> 00:51:04,200 reap as you sow. 623 00:51:04,200 --> 00:51:06,040 Tell me, 624 00:51:06,040 --> 00:51:12,960 did you know about Mina and me and just decide to do it anyway? 625 00:51:12,960 --> 00:51:15,400 Or was it just another name, 626 00:51:15,400 --> 00:51:20,760 another anonymous victim, signed to oblivion from your air-conditioned office? 627 00:51:20,760 --> 00:51:24,000 I didn't sign anything. 628 00:51:24,000 --> 00:51:27,400 Please, not the denial. I expected more of you, really. 629 00:51:30,080 --> 00:51:32,560 When we found the chip, 630 00:51:32,560 --> 00:51:35,480 we inserted my name on the database. 631 00:51:37,000 --> 00:51:39,000 You have the wrong person, Jack. 632 00:51:40,880 --> 00:51:42,640 That's not possible. 633 00:51:44,520 --> 00:51:48,920 Who did it? Who signed the authorisation? Does it make a difference who did it? 634 00:51:48,920 --> 00:51:51,160 It makes a difference to me! 635 00:51:53,360 --> 00:51:55,560 I don't know who signed it. 636 00:51:55,560 --> 00:52:00,360 The officer who happened to be on duty on that desk that day. 637 00:52:00,360 --> 00:52:04,800 It could've been me or anyone, even you. No, no... We'd have all done the same. 638 00:52:04,800 --> 00:52:07,240 No, no, no, no. 639 00:52:07,240 --> 00:52:08,960 It was the right thing to do. 640 00:52:08,960 --> 00:52:12,840 The intelligence that Mitko gave was invaluable. 641 00:52:12,840 --> 00:52:14,840 The information... 642 00:52:14,840 --> 00:52:17,520 put away not only the guilty, 643 00:52:17,520 --> 00:52:19,720 but it saved lives, Jack. 644 00:52:19,720 --> 00:52:23,640 Hundreds of lives. And that makes it OK to sacrifice Mina? 645 00:52:23,640 --> 00:52:27,520 Yes. Yes, it does. 646 00:52:29,040 --> 00:52:31,600 You want revenge? You go ahead and take it. 647 00:52:31,600 --> 00:52:35,400 Maybe I deserve it, if not for this then for the other decisions 648 00:52:35,400 --> 00:52:38,400 I've made where innocent people have got hurt. 649 00:52:38,400 --> 00:52:40,640 That's what the job's about, Jack. 650 00:52:43,640 --> 00:52:46,720 Don't make a decision you can't live with. 651 00:52:48,240 --> 00:52:49,960 That's what you taught me. 652 00:52:52,720 --> 00:52:55,000 There has to be a reckoning. 653 00:52:58,880 --> 00:53:01,720 Goodbye, Ros. 654 00:53:21,880 --> 00:53:24,680 There's something you need to know, Lucas. 655 00:53:28,400 --> 00:53:30,400 You shouldn't be here. Why not? 656 00:53:30,400 --> 00:53:34,800 Go home. Get some rest. That's the last place I want to be. 657 00:53:34,800 --> 00:53:36,080 What's up? 658 00:53:36,080 --> 00:53:38,480 Ruth's been going through Walker's phone records. 659 00:53:40,800 --> 00:53:42,800 Erm, I wasn't getting anything useful. 660 00:53:42,800 --> 00:53:49,560 So I requested records from the nearest relay tower to the building where Walker died. 661 00:53:49,560 --> 00:53:54,640 I got a full list of mobile phones active in the same cell around the time of his death. 662 00:53:54,640 --> 00:53:56,760 And? 663 00:53:59,440 --> 00:54:01,480 One of them was Sarah Caulfield's. 664 00:54:05,880 --> 00:54:09,000 She was in the building where Walker died... 665 00:54:09,000 --> 00:54:10,800 when he died. 666 00:54:16,960 --> 00:54:18,680 Are you sure about this? 667 00:54:18,680 --> 00:54:23,080 Sarah was no more than five metres away when he fell. 668 00:54:23,080 --> 00:54:24,800 Lucas, she may not be responsible. 669 00:54:24,800 --> 00:54:28,800 There could be any number of reasons why she was there. 670 00:54:28,800 --> 00:54:30,960 There's only one way to find out for sure. 671 00:54:41,080 --> 00:54:44,480 I think I'm beginning to get the hang of the special relationship. 672 00:54:45,480 --> 00:54:47,600 Yeah, I'd say you were getting there. 673 00:54:49,120 --> 00:54:51,000 I'm sorry I've been so... 674 00:54:52,520 --> 00:54:55,160 ..you know. 675 00:54:55,160 --> 00:54:57,320 Walker's death... 676 00:54:57,320 --> 00:54:58,920 threw me. 677 00:54:58,920 --> 00:55:02,520 I understand. Do you? 678 00:55:02,520 --> 00:55:04,520 It can't have been easy for you. 679 00:55:06,120 --> 00:55:08,080 No. 680 00:55:08,080 --> 00:55:10,520 Being close to someone, 681 00:55:10,520 --> 00:55:14,480 finding out they're not who you thought they were. 682 00:55:14,480 --> 00:55:16,000 It's painful. 683 00:55:21,760 --> 00:55:27,440 I'm just glad you got the guy who killed him. We didn't. 684 00:55:33,000 --> 00:55:34,840 Coleville didn't kill Walker. 685 00:55:36,760 --> 00:55:39,320 He told Ros before he died. 686 00:55:43,560 --> 00:55:44,720 It was my fault, then. 687 00:55:48,560 --> 00:55:55,400 When I called Sam to meet... he fobbed me off, 688 00:55:55,400 --> 00:55:58,760 told me he'd come by the office later. 689 00:55:58,760 --> 00:56:00,640 I just stayed home all night. 690 00:56:00,640 --> 00:56:04,360 He must have known we were on to him, that's why he jumped. 691 00:56:04,360 --> 00:56:07,440 I should've insisted, I should've gone to see him right then. 692 00:56:07,440 --> 00:56:09,120 I could have stopped him. 693 00:56:11,240 --> 00:56:18,280 Maybe if I...had been there, he'd still be alive. It's OK. 694 00:56:18,280 --> 00:56:19,840 It's over now. 695 00:56:25,400 --> 00:56:27,760 We can't change the past. 696 00:56:46,320 --> 00:56:50,440 'You're sure about this?' She lied, plain and simple. 697 00:56:50,440 --> 00:56:53,600 Sarah killed Walker. 698 00:56:53,600 --> 00:56:55,760 Yeah. 699 00:56:55,760 --> 00:56:57,280 Yeah, I think she did. 700 00:56:59,000 --> 00:57:01,280 We've run out of other explanations. 701 00:57:01,280 --> 00:57:04,160 OK, well then I suppose the question is, 702 00:57:04,160 --> 00:57:08,200 was she working for the Agency or had she gone freelance? 703 00:57:13,880 --> 00:57:15,560 I really don't know. 704 00:57:15,560 --> 00:57:17,640 'Then I suggest we find out.' 705 00:57:25,080 --> 00:57:28,280 Why did you kill your boss? 706 00:57:28,280 --> 00:57:30,560 We know you threw him from the seventh floor balcony. 707 00:57:30,560 --> 00:57:34,000 The country's on the brink. We've borrowed, we've issued gilts. 708 00:57:34,000 --> 00:57:36,680 The UK is bankrupt until 4.25 Saturday morning. 709 00:57:36,680 --> 00:57:38,160 So we need the bank's money. 710 00:57:38,160 --> 00:57:42,080 What I have is clear evidence of tax evasion in the billions! 711 00:57:42,080 --> 00:57:45,040 What do you think they're going to want to do to you, 712 00:57:45,040 --> 00:57:49,000 when they discover that you have been recording their names? 713 00:57:51,200 --> 00:57:55,760 I'm going to do a deal. They're not! They're not going to let you walk! 714 00:57:55,760 --> 00:57:56,800 GUNFIRE 715 00:58:00,960 --> 00:58:03,840 This is bad, Lucas. These guys are not going to stop. 716 00:58:03,840 --> 00:58:06,960 My life is over now. Baisley! Duck! 57249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.