Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,400
'Russian leaders reacted to
the announcement of US plans
2
00:00:04,400 --> 00:00:06,560
'to place missile defence bases
in eastern Poland.'
3
00:00:06,560 --> 00:00:08,760
The world is on the edge
of an abyss.
4
00:00:08,760 --> 00:00:11,200
I need you to meet a contact
in Moscow.
5
00:00:11,200 --> 00:00:15,000
I had to plant the package.
This is too important to lose.
6
00:00:15,000 --> 00:00:17,960
Connie is the mole.
She is a Russian mole.
7
00:00:20,440 --> 00:00:22,400
Almost made it. Almost?
8
00:00:22,400 --> 00:00:26,560
We remain at a state of heightened
alert, ready for imminent
Russian reprisals.
9
00:00:26,560 --> 00:00:27,880
Then we need to deal with this.
10
00:00:27,880 --> 00:00:31,280
"Tiresias wakes 3pm tomorrow."
11
00:00:31,280 --> 00:00:32,960
What the hell is Tiresias?
12
00:00:35,280 --> 00:00:38,600
RUSSIAN RADIO TALK
13
00:00:51,920 --> 00:00:54,960
RUSSIAN RADIO TALK CONTINUES
14
00:01:08,200 --> 00:01:10,240
RUSSIAN RADIO TALK CONTINUES
15
00:01:52,640 --> 00:01:54,320
We have a serious problem.
16
00:01:56,280 --> 00:01:57,800
What's this?
17
00:01:57,800 --> 00:01:59,680
Tiresias.
18
00:02:04,280 --> 00:02:07,560
METAL DETECTOR BEEPS
19
00:02:07,560 --> 00:02:09,240
DETECTOR BEEPS RAPIDLY
20
00:02:29,440 --> 00:02:31,560
GEIGER COUNTER CLICKS
21
00:03:23,040 --> 00:03:25,880
Sugarhorse is an MI5 operation
in place for 20 years.
22
00:03:25,880 --> 00:03:29,800
It was designed to
warn us of any forthcoming
Russian attack on Britain.
23
00:03:29,800 --> 00:03:33,800
We've just ascertained
that the Russians have
an equivalent operation
24
00:03:33,800 --> 00:03:35,640
but it's bigger and better.
25
00:03:35,640 --> 00:03:39,840
For perhaps 25 years,
the Kremlin has had a network
26
00:03:39,840 --> 00:03:44,240
of sleepers, high-level assets, in
place throughout the United Kingdom.
27
00:03:44,240 --> 00:03:48,560
The Russians call this operation
Tiresias. "Tiresias wakes."
28
00:03:48,560 --> 00:03:50,240
Exactly how big is this?
29
00:03:50,240 --> 00:03:54,200
It's everywhere. All political
parties, civil service,
30
00:03:54,200 --> 00:03:58,200
police service, armed forces,
security service, M15 and 6.
31
00:03:58,200 --> 00:04:02,000
All of them infiltrated? How is that
possible? It was there, all the time
32
00:04:02,000 --> 00:04:05,480
Everything we ever did, everything
we gave. This was waiting.
33
00:04:05,480 --> 00:04:09,240
Operation Tiresias, like a node
of cancer, biding its time.
34
00:04:09,240 --> 00:04:12,440
There could be hundreds of sleepers,
motivated by greed,
35
00:04:12,440 --> 00:04:15,280
ideology, hatred,
all unknown, even to each other.
36
00:04:15,280 --> 00:04:18,040
And now Tiresias wakes.
What does that mean?
37
00:04:18,040 --> 00:04:22,680
Tiresias has a single purpose -
to wait until activated,
38
00:04:22,680 --> 00:04:24,840
and then cripple the United Kingdom.
39
00:04:24,840 --> 00:04:27,400
What kind of attack
can we anticipate?
40
00:04:27,400 --> 00:04:30,160
We don't know
but we're about to find out.
41
00:04:30,160 --> 00:04:32,760
Tiresias wakes at 3pm today.
42
00:04:32,760 --> 00:04:35,320
That's it. That's all we've got.
43
00:04:36,800 --> 00:04:40,480
The fact is, if the Russian's
have sleepers spread that wide
and buried that deep,
44
00:04:40,480 --> 00:04:42,320
we have no way of knowing
who we can trust.
45
00:04:42,320 --> 00:04:45,560
If we sound the alarm,
we let Tiresias know we're on to it.
46
00:04:45,560 --> 00:04:48,360
If that happens, best case -
they change their plan.
47
00:04:48,360 --> 00:04:52,040
Worst case -
they bring things forward.
Which is why we need Connie.
48
00:04:52,040 --> 00:04:54,320
She's a traitor.
She knew the day was coming
49
00:04:54,320 --> 00:04:57,160
when her cover would be blown
and she'll have prepared,
50
00:04:57,160 --> 00:05:01,360
stashing intelligence gathered
from various Russian operations
including Tiresias.
51
00:05:01,360 --> 00:05:04,200
We need a way inside Tiresias,
quickly. She's our best hope.
52
00:05:04,200 --> 00:05:06,200
But Connie's in custody,
awaiting due process.
53
00:05:06,200 --> 00:05:11,280
Given the circumstances,
we have to assume Tiresias
will be watching her. No choice.
54
00:05:12,320 --> 00:05:14,760
We make it look like the
Russians took her. Where is she?
55
00:05:14,760 --> 00:05:17,480
Awaiting transportation
to Nemworth Interrogation Unit.
56
00:05:17,480 --> 00:05:21,200
She knows what goes on at Nemworth.
She'll cooperate. OK.
57
00:05:21,200 --> 00:05:24,920
Do it. Pick her up. I'll meet you
later at Ottawa Bravo.
58
00:05:26,800 --> 00:05:28,280
Home Secretary?
59
00:05:48,240 --> 00:05:49,520
I know you.
60
00:05:50,880 --> 00:05:53,360
George Redman. Counter-espionage.
61
00:05:53,360 --> 00:05:57,880
Ms James, I'm here as a courtesy -
to inform you that the service
62
00:05:57,880 --> 00:06:01,360
is determined to prosecute you
to the full extent of the law.
63
00:06:01,360 --> 00:06:03,200
You'll be charged with treason...
64
00:06:03,200 --> 00:06:05,040
And the murder of Ben Kaplan, yes.
65
00:06:05,040 --> 00:06:08,920
But first, you'll be transferring
me to Nemworth for interrogation.
66
00:06:11,240 --> 00:06:13,880
Can I finish my tea? I'm sorry. No.
67
00:06:43,560 --> 00:06:45,600
SPEAKS RUSSIAN:
68
00:07:14,800 --> 00:07:16,840
Harry, I think you've yet
69
00:07:16,840 --> 00:07:18,640
to meet Marina Connolly.
70
00:07:18,640 --> 00:07:20,800
US Defence and Intelligence Liaison.
71
00:07:20,800 --> 00:07:24,080
Congratulations and welcome
to London. Thank you.
72
00:07:24,080 --> 00:07:26,360
Sir Harry, isn't it? Just Harry.
73
00:07:26,360 --> 00:07:28,400
Harry, I hope
we can work together
74
00:07:28,400 --> 00:07:32,720
to improve the relationship between
our two intelligence communities.
75
00:07:32,720 --> 00:07:36,880
In the spirit of which, Marina...
Absolutely. This meeting is
by way of a heads-up.
76
00:07:36,880 --> 00:07:41,640
Today the Russians will call
an extraordinary session
of the UN Security Council,
77
00:07:41,640 --> 00:07:46,280
where they will announce that,
in 1996, a portable nuclear device
went missing
78
00:07:46,280 --> 00:07:51,080
from an American Air Force base
in England and has since fallen into
the hands of terrorists.
79
00:07:51,080 --> 00:07:56,600
The American response would be?
Come on, gentleman, we all
know this is an absolute crock.
80
00:07:56,600 --> 00:07:58,760
The Russians, in your view,
stand to gain...?
81
00:07:58,760 --> 00:08:03,200
What they want - they want
America gone by any means necessary,
82
00:08:03,200 --> 00:08:06,320
so they discredit the US military
presence on European soil,
83
00:08:06,320 --> 00:08:07,920
force us to withdraw.
84
00:08:07,920 --> 00:08:11,160
So, you're assuring me,
without equivocation,
85
00:08:11,160 --> 00:08:13,760
that there is no such
missing weapon?
86
00:08:13,760 --> 00:08:17,680
Categorically. What we're talking
about here, back in the day,
87
00:08:17,680 --> 00:08:19,800
the KGB call 'dezinformatsia'.
88
00:08:19,800 --> 00:08:23,680
Disinformation
and it's gonna cause trouble.
89
00:08:23,680 --> 00:08:26,080
So don't let them capitalise on it.
90
00:08:26,080 --> 00:08:27,720
Just don't let them.
91
00:09:07,480 --> 00:09:10,320
'American tactical nuclear weapons,'
92
00:09:10,320 --> 00:09:12,680
stolen from British bases? Unlikely.
93
00:09:12,680 --> 00:09:16,680
Tactical nuclear weapon is the holy
grail of international terrorism.
94
00:09:16,680 --> 00:09:20,640
Such a prize would lead to chatter.
There's been no such chatter.
95
00:09:21,680 --> 00:09:23,880
So...best guess?
96
00:09:23,880 --> 00:09:25,560
Misdirection.
97
00:09:25,560 --> 00:09:29,400
Russians make a big noise over here,
we all look towards the noise.
98
00:09:29,400 --> 00:09:34,320
But we're looking the wrong way.
What do you know?
99
00:09:34,320 --> 00:09:36,200
What do I know?
100
00:09:36,200 --> 00:09:39,080
As yet, not enough.
101
00:09:39,080 --> 00:09:44,600
I urgently need you to establish
what Russia's going to pull
out of its hat. Of course.
102
00:09:45,600 --> 00:09:48,080
I'll be in contact.
103
00:10:28,000 --> 00:10:30,240
SPEAKS IN RUSSIAN
104
00:11:02,400 --> 00:11:05,040
MI5.
105
00:11:24,360 --> 00:11:25,600
LAUGHTER
106
00:12:49,480 --> 00:12:52,320
Tiresias.
107
00:12:52,320 --> 00:12:53,840
A seer,
108
00:12:55,760 --> 00:12:59,480
condemned by Dante to spend all
eternity with his head twisted round.
109
00:12:59,480 --> 00:13:02,320
A prophet who could
only look backwards.
110
00:13:02,320 --> 00:13:04,560
I'm tired of the dance, Connie.
111
00:13:04,560 --> 00:13:08,040
What do you want?
Somewhere temperate.
112
00:13:09,160 --> 00:13:12,240
Too much heat is intolerable.
It dulls the wits.
113
00:13:12,240 --> 00:13:14,680
New Zealand sounds nice.
I'll see what I can do.
114
00:13:14,680 --> 00:13:17,640
I thought the dancing had stopped.
Don't see, just do.
115
00:13:17,640 --> 00:13:22,440
Alternatively, I could always
break your fingers one by one.
You don't have the balls.
116
00:13:22,440 --> 00:13:24,400
You don't think so?
117
00:13:25,920 --> 00:13:28,800
Judging by the way you snatched me,
this is a black op.
118
00:13:28,800 --> 00:13:31,320
Which means you don't trust MI5.
119
00:13:31,320 --> 00:13:36,440
Which means you've grasped the
scale of Tiresias, and you're
very frightened. So don't be coy.
120
00:13:36,440 --> 00:13:39,440
What do you have for us?
121
00:13:39,440 --> 00:13:44,320
All of it. All of it?
122
00:13:45,440 --> 00:13:47,800
I've had 25 years
to put it together, Ros.
123
00:13:47,800 --> 00:13:51,440
On and off, bits and bobs,
here and there.
124
00:13:51,440 --> 00:13:54,080
And of course,
all the motivation in the world.
125
00:13:54,080 --> 00:13:56,800
You know what I want in return.
126
00:14:02,040 --> 00:14:04,360
I spent eight years
in a Russian cell.
127
00:14:06,040 --> 00:14:10,920
Eight years! Because I stayed
loyal to my country.
128
00:14:10,920 --> 00:14:15,560
I still chew it over,
when I'm lying awake at 3am,
129
00:14:15,560 --> 00:14:18,160
wondering was it worth it?
130
00:14:18,160 --> 00:14:20,960
But, yeah. It was.
131
00:14:20,960 --> 00:14:25,280
Because I look at you,
with all your brilliance
132
00:14:25,280 --> 00:14:27,720
and all your treachery,
133
00:14:27,720 --> 00:14:31,640
and I see everything that
I've ever fought against.
134
00:14:31,640 --> 00:14:34,520
Your situation is more precarious
than you realised,
135
00:14:34,520 --> 00:14:37,080
so stop pressing buttons
and give us something.
136
00:14:37,080 --> 00:14:41,160
Threats don't work with a person
who has nothing to lose.
137
00:14:41,160 --> 00:14:44,880
Oh, you're too ingenious to think
that I'm threatening you.
138
00:14:46,400 --> 00:14:49,280
I'm offering you a simple choice.
139
00:14:49,280 --> 00:14:52,240
Help us or don't.
140
00:14:53,320 --> 00:14:57,160
I'll leave you to compute
the implication.
141
00:15:03,280 --> 00:15:06,440
Has Tiresias gone live?
We believe so.
142
00:15:06,440 --> 00:15:09,520
Then have you checked
the number stations?
143
00:15:13,840 --> 00:15:15,400
PHONE RINGS
144
00:15:15,400 --> 00:15:17,960
Malcolm, do we still check
the number stations?
145
00:15:17,960 --> 00:15:20,000
GCHQ does, yes,
as a matter of course.
146
00:15:20,000 --> 00:15:22,480
But it's years since they
broadcast anything germane.
147
00:15:22,480 --> 00:15:27,480
Check them. Tread lightly.
No-one should know you're looking.
Get back to me as soon as you can.
148
00:15:33,440 --> 00:15:35,880
I've never heard of number stations.
149
00:15:35,880 --> 00:15:38,480
They're a curio,
a hangover from the old days.
150
00:15:38,480 --> 00:15:42,160
They're codes broadcast daily
on civilian radio frequencies.
151
00:15:42,160 --> 00:15:44,960
Snippets of music, random words,
number combinations,
152
00:15:44,960 --> 00:15:48,040
meaningless to anybody
except the recipient.
153
00:15:48,040 --> 00:15:50,440
All you need to pick them up
is a short wave radio.
154
00:15:50,440 --> 00:15:54,280
They've been repeating the same 20
or 30 messages since, the mid-'80s.
155
00:15:56,880 --> 00:15:58,120
Hang on... What?
156
00:16:00,440 --> 00:16:02,160
That's a new one.
157
00:16:06,520 --> 00:16:09,920
What is "rain from heaven"?
158
00:16:15,640 --> 00:16:17,920
A ticket to New Zealand,
159
00:16:17,920 --> 00:16:21,360
a new identity, protection.
160
00:16:21,360 --> 00:16:24,960
"Rain from heaven", Connie.
What is it?
161
00:16:24,960 --> 00:16:27,720
If it's big and you give us it,
you'll get what you want.
162
00:16:27,720 --> 00:16:31,120
And protection from the Russians.
I'll need it. It's yours.
163
00:16:31,120 --> 00:16:35,320
Because one is familiar with the
benefits of Russian hospitality.
What is it, Connie?
164
00:16:35,320 --> 00:16:37,080
What is rain from heaven?
165
00:16:39,360 --> 00:16:43,080
When the KGB knew
the Soviet Empire was falling,
166
00:16:43,080 --> 00:16:45,480
it put in place
certain contingencies.
167
00:16:45,480 --> 00:16:51,920
One of them, rain from heaven,
involved secreting portable nuclear
devices around the United Kingdom
168
00:16:51,920 --> 00:16:54,240
for use in future deployment.
169
00:16:54,240 --> 00:16:57,400
I beg your pardon?
Portable nuclear bombs.
170
00:16:57,400 --> 00:17:01,200
Whatever happened in Russia,
whoever was running it, the KGB knew
171
00:17:01,200 --> 00:17:04,840
they could strike with devastating
force at the heart of Britain.
172
00:17:04,840 --> 00:17:07,320
With a nuclear weapon?
173
00:17:07,320 --> 00:17:12,560
All they had to do was broadcast
the right code to the right sleeper.
174
00:17:12,560 --> 00:17:17,400
Rain from heaven is the "go" code
for a nuclear attack on London.
175
00:17:17,400 --> 00:17:20,880
If the sleeper received
the "go" code this morning,
176
00:17:20,880 --> 00:17:26,720
you have a matter of hours
before tens of millions of people
are annihilated. How many hours?
177
00:17:27,720 --> 00:17:30,040
We have till 3pm.
178
00:17:30,040 --> 00:17:33,040
Even if we could evacuate London
in time... It's not possible.
179
00:17:33,040 --> 00:17:34,600
9 or 10 million. It'll take days.
180
00:17:34,600 --> 00:17:37,560
If we sound the alarm, the panic
alone could kill thousands.
181
00:17:37,560 --> 00:17:41,840
We need to locate this device
without signalling to Tiresias
182
00:17:41,840 --> 00:17:46,440
that we know of its existence.
For that I need to hear the
number station broadcast. No.
183
00:17:46,440 --> 00:17:49,520
Have you have any idea
what time it is?
184
00:17:49,520 --> 00:17:53,040
Tick, tick... TICK.
185
00:17:53,040 --> 00:17:55,040
MOBILE VIBRATES
186
00:17:59,200 --> 00:18:01,320
RUSSIAN RADIO TALK
187
00:18:12,880 --> 00:18:16,000
Each sleeper is assigned
a six-digit reference.
188
00:18:16,000 --> 00:18:17,720
250025.
189
00:18:17,720 --> 00:18:21,960
Finland red, Egypt white
is a status code.
190
00:18:21,960 --> 00:18:24,600
Followed by a time
and location modifier.
191
00:18:24,600 --> 00:18:28,760
It's twice blest? This is a specific
instruction to a specific sleeper
192
00:18:28,760 --> 00:18:32,720
to place the bomb in a specific
place to detonate at a specific time.
193
00:18:32,720 --> 00:18:37,240
I happen to know "rain from heaven"
is a nuclear suitcase bomb
194
00:18:37,240 --> 00:18:41,360
because that's the kind of thing one
finds hard to forget. And the rest?
195
00:18:41,360 --> 00:18:44,280
I don't have it all memorised.
It's written down and stashed.
196
00:18:44,280 --> 00:18:47,280
Your insurance policy.
We all need an exit plan.
197
00:18:47,280 --> 00:18:49,880
The Tiresias dossier is mine.
Where is it?
198
00:18:49,880 --> 00:18:52,160
Dead drop. London Bridge. Where?
199
00:18:52,160 --> 00:18:54,880
Oh, most amusing.
Get me there, give me what I want,
200
00:18:54,880 --> 00:18:57,080
and I'll give you
the whole of Tiresias,
201
00:18:57,080 --> 00:18:59,320
I'll give you every
Russian spy in London,
202
00:18:59,320 --> 00:19:03,520
and I'll tell you who is going
to detonate a tactical
nuclear weapon and where.
203
00:19:06,400 --> 00:19:08,600
Tick. Tick. Tick.
204
00:19:10,560 --> 00:19:13,440
Do you think the Russians
don't know you've got me?
205
00:19:13,440 --> 00:19:16,520
Do you think I haven't let them
know where every safe house is?
206
00:19:48,120 --> 00:19:49,920
SILENT
207
00:19:49,920 --> 00:19:51,880
He's speaking Russian.
208
00:20:03,240 --> 00:20:05,600
MOTORBIKE APPROACHES
209
00:20:07,120 --> 00:20:08,160
TYRES SCREECH
210
00:20:08,160 --> 00:20:11,640
DOG BARKS
211
00:20:19,160 --> 00:20:20,800
GUN SHOT
212
00:20:32,160 --> 00:20:33,400
AUTOMATIC GUNFIRE
213
00:20:33,400 --> 00:20:35,400
Run! Go! Go!
214
00:20:40,280 --> 00:20:41,960
AUTOMATIC GUNFIRE CONTINUES
215
00:20:41,960 --> 00:20:45,680
We need to split up. Rendezvous
at Catherine Wheel Alley.
216
00:20:45,680 --> 00:20:49,320
How many? Six, heavily packed.
217
00:20:49,320 --> 00:20:51,320
Maybe more on the way. Malcolm?
218
00:20:51,320 --> 00:20:54,120
We've got some exigent
circumstances developing.
219
00:20:54,120 --> 00:20:56,480
Exactly how exigent? On a scale
of what? I need an escape route.
220
00:20:56,480 --> 00:21:00,640
That could be tricky. Six heavily-
armed moving in from our east.
A kill-squad.
221
00:21:00,640 --> 00:21:03,880
Harry, it's a maze. There's half
a dozen ways they could cut you off.
222
00:21:03,880 --> 00:21:04,960
So where do we go?
223
00:21:05,960 --> 00:21:07,080
Move, Harry, move!
224
00:21:08,080 --> 00:21:13,000
Keep heading west via Brushfield
Street. It's heavily populated.
That will afford the best cover.
225
00:21:14,760 --> 00:21:16,400
'Do you copy?'
226
00:21:16,400 --> 00:21:17,920
Harry?
227
00:21:17,920 --> 00:21:23,600
Well, bring them back!
Yeah, I'm trying!
228
00:21:23,600 --> 00:21:27,960
Stop. I'm gonna send in CO19,
special forces, anyone.
229
00:21:27,960 --> 00:21:29,480
Harry said "no". Sod him.
230
00:21:29,480 --> 00:21:32,160
Look, CO19, the police,
special forces, anyone,
231
00:21:32,160 --> 00:21:36,240
they could, in complete ignorance,
be taking orders from Tiresias.
232
00:21:40,520 --> 00:21:42,480
DISTANT SIRENS
233
00:21:58,320 --> 00:22:01,760
We need to cross London
to get the Tiresias dossier.
234
00:22:01,760 --> 00:22:04,760
If we do that, we need someone
to act on that intelligence.
235
00:22:04,760 --> 00:22:07,280
We're not going to stop
this from happening
236
00:22:07,280 --> 00:22:09,040
if you're not back on the grid.
237
00:22:09,040 --> 00:22:12,200
We'll be fine. All we need to do is
cross London. How hard can that be?
238
00:22:12,200 --> 00:22:14,080
They'll have people listening in.
239
00:22:14,080 --> 00:22:16,720
Keep comms to a minimum
and watch the rooftops.
240
00:22:16,720 --> 00:22:20,240
Don't worry, I've got
another route in mind. Good luck.
241
00:23:09,680 --> 00:23:12,600
HE SPEAKS RUSSIAN
242
00:23:21,800 --> 00:23:24,840
HE PLAYS THE STAR-SPANGLED BANNER
243
00:23:42,680 --> 00:23:46,040
CLOCK TICKS
244
00:24:16,000 --> 00:24:17,280
HE SPEAKS RUSSIAN
245
00:24:22,080 --> 00:24:25,000
Hmm, Harry Pearce.
246
00:24:33,720 --> 00:24:35,800
RECORDER PLAYS
247
00:25:40,240 --> 00:25:41,280
RADIO NOISE
248
00:26:01,880 --> 00:26:03,200
HE SIGHS
249
00:26:20,000 --> 00:26:21,640
WHIRRING, BOOT POPS OPEN
250
00:26:48,600 --> 00:26:50,360
Anything yet?
251
00:26:50,360 --> 00:26:53,240
No news. They're maintaining
comms silence.
252
00:26:53,240 --> 00:26:55,480
Let's hope comms silence
is all it is.
253
00:26:55,480 --> 00:26:57,000
They were in Spitalfields.
254
00:26:57,000 --> 00:27:01,400
They need to get to London Bridge,
nearly a mile away.
What's their likely route?
255
00:27:01,400 --> 00:27:04,680
It's the City, the highest density
of CCTV cameras in London.
256
00:27:04,680 --> 00:27:07,600
Above or underground, they'll be
under constant surveillance.
Of the two?
257
00:27:07,600 --> 00:27:09,200
They should go for the tube station.
258
00:27:09,200 --> 00:27:12,360
Crowd cover and the possibility of
changing route at the last minute.
259
00:27:12,360 --> 00:27:15,000
Our comms won't work underground.
They're alone.
260
00:27:15,000 --> 00:27:17,200
You trained them.
I trained Connie, too.
261
00:27:17,200 --> 00:27:20,880
Well, if anyone's going to survive,
it's that treacherous cow.
262
00:27:20,880 --> 00:27:25,400
I need to speak to the Home
Secretary. The moment
you have anything... The moment.
263
00:27:29,440 --> 00:27:32,480
Does "rain from heaven"
mean anything to you?
264
00:27:32,480 --> 00:27:34,240
Should it?
265
00:27:34,240 --> 00:27:37,120
The Russians are mounting
an attack on London
266
00:27:37,120 --> 00:27:40,840
using a tactical nuclear device,
which the Kremlin will then claim
267
00:27:40,840 --> 00:27:43,040
was stolen from a US base
within the UK.
268
00:27:43,040 --> 00:27:46,040
Their thinking being,
that after such a catastrophe,
269
00:27:46,040 --> 00:27:50,120
Europeans will no longer tolerate
US installations on their soil.
270
00:27:51,160 --> 00:27:53,960
How long does it take
to evacuate Parliament?
271
00:27:55,640 --> 00:27:57,680
10-12 minutes.
272
00:27:59,200 --> 00:28:01,120
There's a drill, a regular drill.
273
00:28:01,120 --> 00:28:02,760
Then at 2.45 this afternoon,
274
00:28:02,760 --> 00:28:05,800
you'll receive a call from me,
or one of my officers.
275
00:28:05,800 --> 00:28:08,720
If that call comes,
you must evacuate the Government
276
00:28:08,720 --> 00:28:11,600
and the Royal Family
into their deep-level shelters.
277
00:28:11,600 --> 00:28:14,560
There will be no time
for a public warning.
278
00:28:18,120 --> 00:28:21,080
NEWS REPORT: 'Unprecedented scenes
at the United Nations today,
279
00:28:21,080 --> 00:28:24,640
'when a Russian delegation accused
the US of failing to report
280
00:28:24,640 --> 00:28:26,920
'the loss of several
tactical nuclear weapons
281
00:28:26,920 --> 00:28:29,520
'from an American air force base
in southern England.
282
00:28:29,520 --> 00:28:32,280
'Russia claims the devices
may have fallen into the hands
283
00:28:32,280 --> 00:28:33,800
'of terrorist organisations.
284
00:28:33,800 --> 00:28:37,120
'The Government has been quick
to deny the allegations
285
00:28:37,120 --> 00:28:39,800
'that any weapons
have gone missing in Britain.'
286
00:28:39,800 --> 00:28:42,840
'Contrary to what the media would
apparently prefer to believe,
287
00:28:42,840 --> 00:28:45,800
'communications between British
and American intelligent services
288
00:28:45,800 --> 00:28:47,160
'are second to none.
289
00:28:47,160 --> 00:28:51,400
'However vivid and newsworthy it is,
there is no substance whatsoever,
290
00:28:51,400 --> 00:28:54,720
'to Russia's bizarre
and irresponsible accusation.'
291
00:29:02,120 --> 00:29:04,640
Well, where is he? He'll be here.
292
00:29:06,040 --> 00:29:08,360
We haven't got time for this.
He'll be here!
293
00:29:20,440 --> 00:29:22,160
Why did you do it?
294
00:29:23,680 --> 00:29:25,200
Why do you think?
295
00:29:26,400 --> 00:29:29,920
People usually turn traitor for
fanaticism, or reward.
296
00:29:29,920 --> 00:29:32,360
I can't imagine
either applies to you.
297
00:29:32,360 --> 00:29:33,920
No neither did.
298
00:29:33,920 --> 00:29:36,440
After Gorbachev,
the humiliation of the Soviets,
299
00:29:36,440 --> 00:29:40,080
we were expected to watch... While
America became a global hyper-power.
300
00:29:40,080 --> 00:29:42,560
No wonder they called it Tiresias.
I'm no friend of the Russians.
301
00:29:42,560 --> 00:29:43,600
You just hate America?
302
00:29:43,600 --> 00:29:46,320
No, I just hate imbalance.
You and I both think the same, Ros.
303
00:29:46,320 --> 00:29:48,240
Always have done.
It's why you hate me.
304
00:29:48,240 --> 00:29:51,240
Not because I'm a spy. Because you're
looking in a mirror.
305
00:30:01,240 --> 00:30:04,480
Did you lose the eyeball? If I did,
not for long. We need to move.
306
00:30:04,480 --> 00:30:07,920
They'll be watching the station.
They're watching everything.
307
00:30:29,360 --> 00:30:31,000
BULLET FLIES
308
00:30:32,200 --> 00:30:35,320
TRAFFIC NOISE
309
00:31:07,160 --> 00:31:08,640
This way.
310
00:31:17,280 --> 00:31:19,880
London's riddled
with disused tunnels.
311
00:31:19,880 --> 00:31:22,880
We can use them to get
to London Bridge undetected.
312
00:31:36,000 --> 00:31:37,120
ELECTRIC CRACKLE
313
00:32:00,000 --> 00:32:01,720
That way. How bad is it?
314
00:32:01,720 --> 00:32:04,760
It's fine. It missed all the
important stuff. I'll live.
315
00:32:04,760 --> 00:32:06,360
Don't speak too soon.
316
00:32:17,360 --> 00:32:19,240
That's live.
317
00:32:36,840 --> 00:32:38,440
SHE TALKS RUSSIAN
318
00:32:42,120 --> 00:32:44,560
BOTH TALK RUSSIAN
319
00:32:44,560 --> 00:32:45,880
HE WHISTLES
320
00:32:49,040 --> 00:32:52,280
THEY TALK RUSSIAN
321
00:33:04,280 --> 00:33:05,600
Shit!
322
00:33:05,600 --> 00:33:08,400
Whose idea was this? I forget.
323
00:33:16,320 --> 00:33:18,760
ELECTRIC CRACKLE
324
00:34:06,160 --> 00:34:08,560
Leave it alone! Leave it alone!
325
00:34:08,560 --> 00:34:11,600
It's fine. We don't want your stuff.
We just want to pass.
326
00:34:11,600 --> 00:34:15,560
It's not your stuff, it's mine.
Leave it alone! Here, take my watch.
327
00:34:17,680 --> 00:34:19,320
Leave it alone. Whatever.
328
00:34:19,320 --> 00:34:21,280
Move.
329
00:34:52,040 --> 00:34:54,080
This is the service tunnel we need.
330
00:34:57,520 --> 00:34:59,960
It'll take us directly
to London Bridge.
331
00:35:13,800 --> 00:35:17,960
THEY TALK RUSSIAN
332
00:35:46,080 --> 00:35:47,600
Malcolm?
333
00:35:47,600 --> 00:35:51,800
Nothing yet. Right, well we're not
going to stand around here
334
00:35:51,800 --> 00:35:53,760
and wait for this to happen.
335
00:35:53,760 --> 00:35:58,640
The FSB came after us in numbers.
Their orders were to assassinate
Connie and the rest of us.
336
00:35:58,640 --> 00:36:00,880
But do you think they know
what's about to happen?
337
00:36:00,880 --> 00:36:03,080
Do you think they know
about "rain from heaven"?
338
00:36:03,080 --> 00:36:06,880
An operation of this magnitude would
be classified above Top Secret.
339
00:36:06,880 --> 00:36:10,360
Well above even a Station Head's
security clearance.
340
00:36:10,360 --> 00:36:12,680
But the FSB are here in London
with us.
341
00:36:12,680 --> 00:36:15,080
They have families,
people they love.
342
00:36:15,080 --> 00:36:16,680
Can we arrange a parlez?
343
00:36:16,680 --> 00:36:18,920
The handshake protocols
change weekly.
344
00:36:18,920 --> 00:36:21,240
Can you access them
without alerting anyone?
345
00:36:21,240 --> 00:36:23,760
I shouldn't be able to.
But you can. Of course I can.
346
00:36:23,760 --> 00:36:26,400
What are you planning?
Truth or dare.
347
00:36:26,400 --> 00:36:30,080
I need to have a chips down
conversation with Viktor Sarkisiian.
348
00:36:58,440 --> 00:37:03,480
I've contacted the Russians
using the emergency handshake.
I've got a car waiting for you.
349
00:37:05,240 --> 00:37:08,080
Harry, you're walking directly
into the arms
350
00:37:08,080 --> 00:37:09,800
of people who want you dead.
351
00:37:09,800 --> 00:37:11,480
Then I'll try my best
to be charming.
352
00:37:11,480 --> 00:37:14,800
God, then we're in trouble.
Hmm. Come back.
353
00:37:14,800 --> 00:37:20,800
Malcolm, I know I can rely on you.
Some things change, that never will.
354
00:37:21,800 --> 00:37:23,880
Good luck.
355
00:37:33,880 --> 00:37:36,320
CONNIE PUFFS AND PANTS
356
00:37:36,320 --> 00:37:38,560
What time is it?
357
00:37:38,560 --> 00:37:40,000
Half past.
358
00:37:40,000 --> 00:37:42,480
You're not going to make it.
359
00:37:43,840 --> 00:37:47,520
Your best chance of survival
might be... Might be what?
360
00:37:47,520 --> 00:37:52,160
To go deeper. You'd do that, would
you? Burrow down here like a rat?
361
00:37:52,160 --> 00:37:53,720
Like a mole.
362
00:37:53,720 --> 00:37:57,080
And wait for Central London
to be annihilated? Yes.
363
00:37:57,080 --> 00:37:59,640
And here's you
with no love for Russia.
364
00:38:12,000 --> 00:38:16,240
What happens if they're waiting for
us when we surface at London Bridge?
365
00:38:16,240 --> 00:38:18,480
Do they know where the dead drop is?
Of course not.
366
00:38:18,480 --> 00:38:21,080
That dossier is my insurance.
Why would I let them see it?
367
00:38:21,080 --> 00:38:25,320
They seem to know everything else.
Do you think I want this to happen?
368
00:38:25,320 --> 00:38:27,520
A nuclear weapon in London?
369
00:38:27,520 --> 00:38:31,400
I am what I am,
but I've done more for this country
than you'll ever know.
370
00:38:32,680 --> 00:38:35,960
You ever hear of Bridget Driscoll?
Should I have?
371
00:38:35,960 --> 00:38:38,680
First person ever to be run over
and killed by a car.
372
00:38:38,680 --> 00:38:40,840
She was a daughter,
a wife, a mother.
373
00:38:40,840 --> 00:38:42,400
But all that's faded away now.
374
00:38:42,400 --> 00:38:44,800
All Bridget Driscoll is,
is a single moment.
375
00:38:44,800 --> 00:38:49,640
Whatever you've done for this
country Connie, it's gone.
What's lost can never be found.
376
00:38:50,640 --> 00:38:53,000
Agh! Leave me alone! Leave me alone!
377
00:38:54,920 --> 00:38:56,720
GUN SHOT RINGS OUT
378
00:38:56,720 --> 00:38:59,320
What would you do if you were them?
379
00:39:01,640 --> 00:39:04,720
Send in a runner. So would I. Move!
380
00:39:17,720 --> 00:39:19,280
What are you doing?
381
00:39:19,280 --> 00:39:23,120
This circle represents a 1.5 mile
blast zone from central London.
382
00:39:23,120 --> 00:39:28,960
All buildings within will be
destroyed, all life extinguished.
383
00:39:28,960 --> 00:39:33,240
It's incredible, we have no more
protection now than we did then.
384
00:39:34,240 --> 00:39:38,880
'..To the ground.
This is what is called fallout.
385
00:39:38,880 --> 00:39:41,240
'So these are the two dangers.
386
00:39:41,240 --> 00:39:46,960
'First heat and blast
which is followed by fallout.
387
00:39:46,960 --> 00:39:50,600
'The heat and blast is so severe
that it can kill
388
00:39:50,600 --> 00:39:55,560
'and can destroy buildings for up
to five miles from the explosion.
389
00:39:55,560 --> 00:40:00,760
'Start looking now for materials for
your fallout room and inner refuge.
390
00:40:00,760 --> 00:40:03,600
'Here is a list of things
and some ideas to use.
391
00:40:05,480 --> 00:40:10,000
'Bricks, concrete blocks, bags or
boxes filled with earth or sand.
392
00:40:10,000 --> 00:40:13,040
'If you cannot get
hold of sandbags...'
393
00:42:45,880 --> 00:42:48,960
Do you realise your kill-squad
is trying to hit my officers
394
00:42:48,960 --> 00:42:53,400
before they can prevent a
nuclear weapon from being detonated
in London?
395
00:42:53,400 --> 00:42:56,040
In an hours time, tens of thousands
of people will be dead.
396
00:42:56,040 --> 00:42:59,640
If your officers succeed in
killing mine, you will have succeede
397
00:42:59,640 --> 00:43:03,400
in nothing except killing yourself
and your family.
398
00:43:03,400 --> 00:43:06,520
Your country, your own country
is about to kill you, Viktor,
399
00:43:06,520 --> 00:43:09,120
and I'm here alone to tell you that.
400
00:43:09,120 --> 00:43:11,960
If I'm lying...
Well, keep me, ship me to Russia.
401
00:43:11,960 --> 00:43:15,720
If the best you can hope for from
this operation is Connie James,
402
00:43:15,720 --> 00:43:20,640
I'm a much bigger prize. The FSB
can do with me whatever it is
it does with people like me.
403
00:43:20,640 --> 00:43:23,360
Viktor, look at me!
We're short of time.
404
00:43:23,360 --> 00:43:27,200
If I'm lying,
what's the worst that can happen?
405
00:43:27,200 --> 00:43:32,640
You can make a gift of me
to your superiors - a senior
British intelligence officer.
406
00:43:32,640 --> 00:43:36,000
If I'm not lying, your children
have less than an hour to live.
407
00:43:47,120 --> 00:43:48,720
OK.
408
00:43:48,720 --> 00:43:51,240
OK.
409
00:43:51,240 --> 00:43:53,760
I believe you, Harry.
410
00:43:53,760 --> 00:43:56,280
They've gone underground.
411
00:43:56,280 --> 00:43:57,840
The old Tube tunnels.
412
00:43:57,840 --> 00:44:02,080
Communication is impossible
so I need to know their destination.
413
00:44:02,080 --> 00:44:03,880
Where are they headed?
414
00:44:06,120 --> 00:44:08,760
Harry, come on.
415
00:44:08,760 --> 00:44:11,560
You came to me for help,
so accept it.
416
00:44:11,560 --> 00:44:14,520
What is their destination?
417
00:44:16,040 --> 00:44:18,920
Get me a map.
418
00:44:36,320 --> 00:44:40,080
BELL TOLLS
419
00:45:59,280 --> 00:46:02,320
Service tunnels will take you
to the surface, that way.
420
00:46:02,320 --> 00:46:05,120
What are you gonna do? Beretta
9 mil, standard NATO issue.
421
00:46:05,120 --> 00:46:08,600
Two rounds expended.
I'll draw them off to the platform.
422
00:46:31,400 --> 00:46:34,920
THEY SPEAK RUSSIAN
423
00:47:32,920 --> 00:47:34,400
GUNSHOT
424
00:47:49,640 --> 00:47:52,120
Shit!
425
00:48:43,080 --> 00:48:45,480
PHONE
426
00:48:47,280 --> 00:48:50,520
SPEAKS RUSSIAN
427
00:48:53,760 --> 00:48:55,560
Da?
428
00:49:05,960 --> 00:49:08,480
It's your lucky day.
429
00:50:22,440 --> 00:50:23,960
Which one is it?
430
00:50:28,680 --> 00:50:30,280
This one.
431
00:50:35,280 --> 00:50:37,080
It's fine.
432
00:50:37,080 --> 00:50:38,840
It's fine. They're here to help.
433
00:50:38,840 --> 00:50:41,440
How nice. What's the code?
434
00:50:41,440 --> 00:50:47,080
34590X/Falls The Shadow.
435
00:50:50,760 --> 00:50:54,400
It's all here. Every sleeper
they've got. The bomber?
436
00:50:54,400 --> 00:51:00,200
2-5-0-0-2-5.
The bomber's name is Walter Crane.
437
00:51:00,200 --> 00:51:01,760
The bomb's at Grosvenor Square.
438
00:51:01,760 --> 00:51:05,600
Wait. By the time you've
mobilized the Broken Arrow Unit,
it'll be too late.
439
00:51:05,600 --> 00:51:08,680
Even if they arrive in time, which
they won't, they're dealing with
440
00:51:08,680 --> 00:51:12,320
a Cold War weapon they've never
experienced and don't know how to
work. Bring it to me, I'll do it.
441
00:51:12,320 --> 00:51:14,080
What? I'll do it.
442
00:51:16,200 --> 00:51:18,240
Have you got anyone
in Grosvenor Square?
443
00:51:18,240 --> 00:51:20,960
It's the American Embassy.
We practically live there.
444
00:51:20,960 --> 00:51:22,600
Bring us the bomb. Are you insane?
445
00:51:22,600 --> 00:51:24,440
No time to do anything else.
446
00:51:24,440 --> 00:51:26,000
Bring us the bomb,
we take it underground.
447
00:51:26,000 --> 00:51:29,600
If the bomb detonates, we
lose central London but we
minimise radioactive fallout.
448
00:51:29,600 --> 00:51:32,320
And I need a working light
and a tool kit.
449
00:51:32,320 --> 00:51:34,480
And a bottle of gin.
450
00:51:56,640 --> 00:51:59,280
PHONE
451
00:52:02,920 --> 00:52:05,960
'Mr Home Secretary.
This is MI5, Section D.
452
00:52:05,960 --> 00:52:08,680
'Harry Pearce told
you to expect a call.
453
00:52:08,680 --> 00:52:10,640
'This is that call.
454
00:52:10,640 --> 00:52:13,080
'You know what to do.'
455
00:52:14,600 --> 00:52:18,120
Very well. I'm sorry, sir,
but you do need to hurry.
456
00:52:18,120 --> 00:52:21,680
Yes. Of course. I... Good luck.
457
00:52:21,680 --> 00:52:23,560
And to you.
458
00:52:25,840 --> 00:52:28,000
Anyone you need to call?
459
00:52:28,000 --> 00:52:30,360
Well.
460
00:52:30,360 --> 00:52:33,440
Mum'll be watching A Place In The Sun
461
00:52:33,440 --> 00:52:36,840
and waiting for Countdown.
She loves Countdown.
462
00:52:39,000 --> 00:52:40,520
Why spoil it, eh?
463
00:52:42,960 --> 00:52:45,800
This is the Home Secretary.
464
00:52:45,800 --> 00:52:49,040
I'm invoking protocol Landslide.
465
00:52:49,040 --> 00:52:52,000
That's right, Landslide.
466
00:52:52,000 --> 00:52:53,520
Now.
467
00:52:59,000 --> 00:53:02,520
TANNOY: 'The major incident alert
has been activated.
468
00:53:02,520 --> 00:53:06,600
'Please make your way to your
designated deep-level shelter.
469
00:53:06,600 --> 00:53:10,280
'The major incident alert
has been activated.
470
00:53:10,280 --> 00:53:14,120
'Please make your way to your
designated deep-level shelter.
471
00:53:14,120 --> 00:53:17,360
'The major incident alert
has been activated...'
472
00:53:17,360 --> 00:53:18,880
Come on, Harry.
473
00:54:26,880 --> 00:54:28,760
Nervous?
474
00:54:30,680 --> 00:54:32,440
Should I be?
475
00:54:47,840 --> 00:54:49,840
Right.
476
00:54:53,840 --> 00:54:55,840
You should both leave.
477
00:54:55,840 --> 00:54:58,880
Hurry up, please.
478
00:54:58,880 --> 00:55:02,440
I thought you weren't nervous.
I'm not. Fine. Stay.
479
00:55:26,120 --> 00:55:31,240
Connie? This isn't an improvised
explosive device cooked up by
some halfwit undergraduate.
480
00:55:31,240 --> 00:55:32,760
There are fail-safes and back-ups.
481
00:55:32,760 --> 00:55:36,040
By cutting that wire, I've
initiated a secondary countdown.
482
00:55:38,560 --> 00:55:41,840
A conventional explosive would
go off in less than two minutes.
483
00:55:44,600 --> 00:55:51,120
If I haven't removed the uranium,
it will cause a chain reaction
and a nuclear explosion.
484
00:55:51,120 --> 00:55:55,000
I need to remove the shell
from the central housing
485
00:55:55,000 --> 00:55:57,440
and separate the two isotopes.
486
00:55:57,440 --> 00:56:00,480
When I do that,
487
00:56:00,480 --> 00:56:03,960
the bomb cannot reach critical mass
and will no longer be nuclear.
488
00:56:08,600 --> 00:56:10,360
It will, however, go up in my face.
489
00:56:13,200 --> 00:56:17,360
The bomb kills whoever disarms it,
so go, please.
490
00:56:17,360 --> 00:56:19,240
Both of you.
491
00:56:19,240 --> 00:56:20,880
No.
492
00:56:24,440 --> 00:56:27,760
What you've lost
can sometimes be found, Lucas.
493
00:56:28,760 --> 00:56:31,040
I remove the uranium.
494
00:56:31,040 --> 00:56:32,560
It's just a bomb.
495
00:56:35,440 --> 00:56:37,480
I'm not scared of bombs.
496
00:56:44,280 --> 00:56:45,880
Connie.
497
00:56:45,880 --> 00:56:47,400
Oh, Lucas.
498
00:56:51,800 --> 00:56:57,040
At 3am, when you can't sleep and
the nightmares come, who do you
blame for what happened to you?
499
00:56:57,760 --> 00:57:00,840
Eight years in a Russian hell?
Who do you blame?
500
00:57:00,840 --> 00:57:02,960
I blame Harry.
501
00:57:04,960 --> 00:57:08,080
Then it's time to let it go.
It wasn't Harry's fault.
502
00:57:08,080 --> 00:57:10,200
Who was it, Connie? Who sold me out?
503
00:57:12,280 --> 00:57:15,400
You have 10 seconds. Who was it?
504
00:57:15,400 --> 00:57:18,080
Nine seconds. I need to know.
505
00:57:18,080 --> 00:57:19,840
Eight seconds. Just say it!
506
00:57:19,840 --> 00:57:21,400
Leave now.
507
00:57:21,400 --> 00:57:24,200
It was me, always me.
508
00:57:49,600 --> 00:57:55,400
I need a Broken Arrow Unit
with full Hazmat Containment
with probable radiation leakage.
509
00:57:56,520 --> 00:57:58,960
London Bridge.
510
00:58:18,000 --> 00:58:19,680
You OK?
511
00:58:23,520 --> 00:58:25,840
They'll never know.
512
00:58:26,560 --> 00:58:29,880
No. And that's a good thing, Lucas.
You know it is.
513
00:58:32,960 --> 00:58:35,320
I need to talk to Harry.
514
00:58:35,320 --> 00:58:39,400
SPEED DIAL TONES, RINGING TONE
515
00:58:39,400 --> 00:58:41,480
Harry?
516
00:58:44,120 --> 00:58:45,920
Has anyone made contact with him?
517
00:59:13,480 --> 00:59:16,000
Subtitles by Red Bee Media Ltd
40196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.