Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:04,120
Aggression is over.
Move to appeasement.
2
00:00:04,160 --> 00:00:05,320
Go home, Dariush.
3
00:00:05,360 --> 00:00:09,280
Negotiate for our two countries
and I'll do everything
I can to protect you.
4
00:00:09,320 --> 00:00:12,960
If Iran wants a peaceful nuclear
programme, we'll give it to them.
5
00:00:13,000 --> 00:00:16,200
The plan is for an integral
fast reactor. Bottom line -
6
00:00:16,240 --> 00:00:19,240
these plants cannot be used
to produce nuclear weapons.
7
00:00:19,280 --> 00:00:24,280
Nobody has an excuse to bomb Iran,
nobody has an excuse to invade Iran.
8
00:00:24,320 --> 00:00:28,840
We owe you. I'm glad to have made
the world safe once again from
American aggression.
9
00:00:29,320 --> 00:00:31,080
'Iran and Britain...
10
00:00:31,120 --> 00:00:35,240
'have laid a foundation upon which
our two countries and the world,
11
00:00:35,280 --> 00:00:38,480
'can work to build a lasting peace.'
12
00:00:46,560 --> 00:00:50,880
SPEAKS IN ARABIC
13
00:01:51,040 --> 00:01:54,760
Up to 66 people, predominantly
girls under the age of ten,
14
00:01:54,800 --> 00:01:57,520
have been killed in an air strike
by Israeli fighter jets
15
00:01:57,560 --> 00:02:00,000
on the Gaza Strip this morning.
16
00:02:00,040 --> 00:02:03,480
Israel expressed
regret for civilian casualties,
17
00:02:03,520 --> 00:02:05,400
but emphasised the targets
of its raid
18
00:02:05,440 --> 00:02:07,840
were planning
attacks on settlements in Israel.
19
00:02:07,880 --> 00:02:11,480
The Iranian government,
claimed to be sponsors of Hamas,
20
00:02:11,520 --> 00:02:14,480
have already condemned
the attack targeting the group.
21
00:02:14,520 --> 00:02:19,160
We heard from the Iranian
Special Consul, Dariush Bakhshi
earlier today.
22
00:02:19,200 --> 00:02:24,280
Look who
has crawled out of the woodwork.
This is an unprecedented atrocity.
23
00:02:25,000 --> 00:02:30,000
A violation of human values,
an assault on the most sacred
of principles.
24
00:02:30,040 --> 00:02:32,360
Values and principles
your regime upholds.
25
00:02:32,400 --> 00:02:36,080
A crime against humanity which
does nothing to improve prospects
26
00:02:36,120 --> 00:02:37,600
for peace across the region,
27
00:02:37,640 --> 00:02:39,720
and which will
only strengthen the hand
28
00:02:39,760 --> 00:02:42,520
of the very people
Israel claims to be fighting.
29
00:02:42,560 --> 00:02:44,480
Among the responses to the attack,
30
00:02:44,520 --> 00:02:47,920
the Pentagon stated that
the loss of life in Gaza was tragic,
31
00:02:47,960 --> 00:02:53,200
but that Israel reserves the right
to defend herself against any
terrorist attack.
32
00:02:53,240 --> 00:02:56,280
The Israelis didn't intentionally
target the school.
33
00:02:56,320 --> 00:02:59,240
But they were sending
a message to Hamas and its sponsors.
34
00:02:59,280 --> 00:03:01,320
There's going to be consequences.
35
00:03:01,360 --> 00:03:04,160
Don't you wish these people
would stop sending messages?
36
00:03:04,960 --> 00:03:07,240
PHONE RINGS
37
00:03:07,280 --> 00:03:11,960
Yes. 'How are you?'
I saw you on television.
38
00:03:12,000 --> 00:03:16,680
'How did I look?' Like any
diplomat practised in
the art of double standards.
39
00:03:16,720 --> 00:03:19,120
Don't mistake
the depth of my outrage.
40
00:03:19,160 --> 00:03:22,600
This attack will
make hardliners of us all.
41
00:03:22,640 --> 00:03:25,320
Sadly, I think that
may be the intention.
42
00:03:25,360 --> 00:03:30,920
As this is a goodbye more than an
au revoir, I thought I should
warn you
43
00:03:30,960 --> 00:03:33,960
that it may not be Israel
who pays the price for the attack.
44
00:03:34,000 --> 00:03:38,040
Whoever does pay,
will reap a bitter harvest.
45
00:03:38,080 --> 00:03:40,240
Noted. I hope so.
46
00:03:40,280 --> 00:03:43,240
I have happy memories of London.
47
00:03:44,480 --> 00:03:46,280
TRANSLATION:
48
00:03:51,240 --> 00:03:56,200
Just when we've done a deal with
Iran and think we've secured some
sort of peace, then this happens.
49
00:03:56,240 --> 00:04:00,160
We don't know for certain that
we're going to be the
target for a revenge attack.
50
00:04:00,200 --> 00:04:02,960
Bakhshi knows. It was a strange
kind of farewell gift.
51
00:04:03,000 --> 00:04:06,760
We don't know who are our friends
and who are our enemies any longer.
52
00:04:06,800 --> 00:04:10,280
We don't know how or when
we'll be hit, or even who by.
53
00:04:10,320 --> 00:04:13,120
The Americans are angry
with us, the Russians hate us.
54
00:04:13,160 --> 00:04:15,600
Hardliners everywhere have
us in their sights
55
00:04:15,640 --> 00:04:17,120
and now this Gaza atrocity,
56
00:04:17,160 --> 00:04:20,840
has just given everyone the excuse
they need to start all over again.
57
00:04:20,880 --> 00:04:23,760
We'd better take advantage
of the warning we've been given.
58
00:04:56,840 --> 00:04:59,400
Meeting room. ..Not you.
59
00:04:59,440 --> 00:05:01,640
Yeah, yeah, course.
60
00:05:02,240 --> 00:05:04,520
It was definitely a warning.
61
00:05:04,560 --> 00:05:08,600
I'm sure he's doing his best to let
us know we're about to be attacked.
62
00:05:08,640 --> 00:05:11,120
Where? By whom? Excellent questions.
63
00:05:11,160 --> 00:05:15,360
Luckily, he provided us with the
date of the attack and the address
of every member...
64
00:05:15,400 --> 00:05:19,160
I meant - Hamas never operate
outside the occupied territories,
65
00:05:19,200 --> 00:05:20,560
and we've done a deal with Iran.
66
00:05:20,600 --> 00:05:22,120
With the Iranian government.
67
00:05:22,160 --> 00:05:27,640
"Happy memories of London". I'm sure
he's trying to tell me something.
68
00:05:27,680 --> 00:05:30,640
He's right that the attack
has cemented unlikely alliances.
69
00:05:30,680 --> 00:05:34,600
Hardliners in Iran working with
Al Qaeda would have been unthinkable.
70
00:05:34,640 --> 00:05:36,840
So right now, we're the fall guys.
71
00:05:36,880 --> 00:05:39,560
Plenty of enemies
and precious few friends.
72
00:05:39,600 --> 00:05:41,920
Something the matter, Malcolm?
73
00:05:41,960 --> 00:05:45,840
No. That CD case you've been holding
and tapping rather irritatingly...
74
00:05:45,880 --> 00:05:50,440
This? Yes, that. It's Beethoven's
Seventh, A Venezuelan Revolutionary
Youth Orchestra.
75
00:05:50,480 --> 00:05:52,320
Splendid energy, actually.
76
00:05:52,360 --> 00:05:56,080
Put the CD away. No, but... Just put
it away for now. Fine.
77
00:06:22,320 --> 00:06:24,920
PHONE BEEPS
78
00:06:29,600 --> 00:06:32,080
DOOR KNOCKS
Might we have a word? We might.
79
00:06:32,120 --> 00:06:34,600
Is it about Beethoven?
As a matter of fact it is.
80
00:06:34,640 --> 00:06:39,040
This CD was actually sent
to one of our press mailboxes.
Our stringer passed it up.
81
00:06:39,080 --> 00:06:40,560
Would you mind?
82
00:06:45,520 --> 00:06:49,280
MUSIC: "7TH SYMPHONY"
by BEETHOVEN
83
00:06:52,520 --> 00:06:55,280
Well, it's certainly powerful.
Right at the end,
84
00:06:55,320 --> 00:06:59,800
there's a sequence of chords
that weren't written by Beethoven.
Who were they written by?
85
00:06:59,840 --> 00:07:01,640
Somebody from DISIP.
86
00:07:01,680 --> 00:07:03,680
The Venezuelan Secret Service?
87
00:07:03,720 --> 00:07:06,160
What on earth do they want?
The music's a code.
88
00:07:06,200 --> 00:07:09,040
Once I'd tinkered with it,
it revealed a message. Which says?
89
00:07:09,080 --> 00:07:13,160
Which says, "We can help you
prevent the slaughter of innocents."
90
00:07:13,200 --> 00:07:14,720
What slaughter? How?
91
00:07:14,760 --> 00:07:17,760
It doesn't say. As you know,
the Venezuelan President
92
00:07:17,800 --> 00:07:21,360
is due to visit at the invitation
of the Mayor. There's a return
address.
93
00:07:21,400 --> 00:07:24,600
Do you know how they encrypted it?
It wasn't sophisticated.
94
00:07:24,640 --> 00:07:29,520
Then send them Pomp And Circumstance
in return and find out what
they want.
95
00:07:29,560 --> 00:07:32,280
PHONE RINGS
Yes?
96
00:07:33,440 --> 00:07:37,040
Malcolm. Get Adam in here now.
97
00:07:40,360 --> 00:07:43,200
The body was found by some
kids playing football.
98
00:07:43,240 --> 00:07:46,480
The van just drove up,
dumped it and drove away again.
99
00:07:46,520 --> 00:07:48,360
No, I'm on my way there now.
100
00:07:49,920 --> 00:07:54,600
Yeah, he's wrapped in our flag which
could be some kind of message.
101
00:07:54,640 --> 00:07:56,720
This is bandit country after all.
102
00:08:00,040 --> 00:08:01,640
Oh, you poor soul.
103
00:08:12,120 --> 00:08:14,640
PHONE RINGS
104
00:08:17,520 --> 00:08:20,000
Adam. 'Jo, can I come round?'
105
00:08:20,600 --> 00:08:23,000
Sure.
106
00:08:27,120 --> 00:08:29,840
Six have put a call in to Harry.
107
00:08:29,880 --> 00:08:31,840
A body's been found
in Northern Pakistan.
108
00:08:33,520 --> 00:08:35,760
Not so unusual in that
neck of the woods.
109
00:08:35,800 --> 00:08:41,160
A young male. Asian. He'd been badly
tortured and his body was wrapped
in a desecrated Union Flag.
110
00:08:42,200 --> 00:08:44,160
It's our turn to get the message.
111
00:08:51,720 --> 00:08:55,240
We've sent Zaf's dental records
out there and I'm waiting for photos.
112
00:08:57,680 --> 00:09:00,800
It can't be him. It's not possible.
113
00:09:00,840 --> 00:09:04,440
They've got intel from a source among
the local tribesman in the area.
114
00:09:04,480 --> 00:09:09,040
Apparently, Islamic militia have
been claiming to have purchased
a British spy. Purchased?
115
00:09:09,080 --> 00:09:10,560
That's all we know right now.
116
00:09:12,120 --> 00:09:13,840
There are photographs of the corpse?
117
00:09:15,440 --> 00:09:17,920
Yeah. And?
118
00:09:17,960 --> 00:09:19,840
Inconclusive.
119
00:09:19,880 --> 00:09:24,720
The face is apparently...disfigured.
120
00:09:26,160 --> 00:09:28,400
There are some
teeth left though so...
121
00:09:28,440 --> 00:09:30,320
I want to see the pictures.
You don't.
122
00:09:30,360 --> 00:09:31,560
I want to see them.
123
00:09:32,640 --> 00:09:36,520
If it turns out to be Zaf
you'll remember those photos
for the rest of your life.
124
00:09:41,600 --> 00:09:44,960
They'll be in the corner of your room
every night before you go to sleep.
125
00:09:45,000 --> 00:09:46,680
Let me deal with this.
126
00:09:48,240 --> 00:09:49,960
You don't want to see them.
127
00:09:55,120 --> 00:09:59,120
Look at that...a college reunion.
128
00:09:59,160 --> 00:10:02,200
How did I get from that to this?
129
00:10:05,000 --> 00:10:06,160
You bumped into me.
130
00:10:11,360 --> 00:10:15,520
I heard about Zaf and I'm sorry.
It wasn't my fault. Yes, it was.
131
00:10:15,560 --> 00:10:18,000
I knew about the mercenaries
that snatched him.
132
00:10:18,040 --> 00:10:21,720
We're aware of that.
But nothing was supposed
to happen to your officer.
133
00:10:21,760 --> 00:10:26,320
Somebody else ordered a kill
team to go in and take out
the mercenaries.
134
00:10:26,360 --> 00:10:31,000
What kill team? There's a group
who call themselves the Redbacks.
135
00:10:31,040 --> 00:10:34,800
They're operating their own
version of extraordinary rendition.
136
00:10:34,840 --> 00:10:38,520
They torched the mercenaries,
but saw an opportunity with Zaf.
137
00:10:38,560 --> 00:10:42,600
Are you telling me they're
specifically focused on
intelligence officers?
138
00:10:42,640 --> 00:10:47,920
From anywhere in the world.
They take them and first extract
information for a primary client,
139
00:10:47,960 --> 00:10:50,720
who gets to sit in
on the interrogation.
140
00:10:50,760 --> 00:10:53,400
And they're not fussed
who the buyer is
141
00:10:53,440 --> 00:10:54,760
and that group will sell them on
142
00:10:54,800 --> 00:10:59,400
to whoever wants another crack
of the whip. And so on.
Who are they?
143
00:10:59,440 --> 00:11:03,800
All I know is their leader
is a guy named Jerry Townley,
ex-marine corps.
144
00:11:09,640 --> 00:11:14,760
You help me find these people.
And it might begin to make up
for your part in Zaf's death.
145
00:11:15,800 --> 00:11:17,640
I'll contact you in six hours.
146
00:11:27,880 --> 00:11:29,560
SCREAMS OF AGONY
147
00:11:29,600 --> 00:11:32,720
At least the British officer
lasted longer than this guy.
148
00:11:32,760 --> 00:11:37,480
The final outcome is always the same
though - they break, they die.
149
00:11:44,320 --> 00:11:46,040
Elle est jolie, la fille.
150
00:11:47,160 --> 00:11:49,680
When do we take her?
151
00:11:49,720 --> 00:11:52,120
When the time is right.
152
00:12:01,840 --> 00:12:03,520
Buenos dias, senores.
153
00:12:03,560 --> 00:12:05,040
Good day.
154
00:12:06,640 --> 00:12:09,240
My name is Fernando Torres.
155
00:12:09,280 --> 00:12:11,840
I am the Venezuelan Secretary
for Cultural Affairs.
156
00:12:11,880 --> 00:12:13,120
Of course you are.
157
00:12:14,360 --> 00:12:17,480
You said in your message
you thought you could help us.
158
00:12:17,520 --> 00:12:20,480
In preventing a terror attack. How?
159
00:12:21,480 --> 00:12:26,040
We think the Americans plan
to assassinate our President
on your shores.
160
00:12:26,080 --> 00:12:28,880
I consider that
to be a terror attack.
161
00:12:30,880 --> 00:12:34,880
Your expressions say,
"Oh, is that all?"
162
00:12:34,920 --> 00:12:38,360
Well, if your President wants
to prop up the Castro regime
163
00:12:38,400 --> 00:12:42,040
with oil supplies he's got
to expect to take his lumps
from the Yankee devil.
164
00:12:43,600 --> 00:12:47,280
I had a pet monkey like
this one in Venezuela one time.
165
00:12:47,320 --> 00:12:51,080
Plenty of cojones. Afraid of nobody
and nothing.
166
00:12:51,120 --> 00:12:56,880
Very useful. Sadly, he was stabbed
by a whore in a bar in Caracus.
167
00:12:56,920 --> 00:12:59,560
An undignified way to go.
168
00:12:59,600 --> 00:13:02,880
Especially when the whore
in question was called Juanito
169
00:13:02,920 --> 00:13:05,360
and had a dick
the size of a baseball bat.
170
00:13:06,920 --> 00:13:09,880
La vida no vale nada, as they say.
171
00:13:09,920 --> 00:13:12,680
Not an expression we hear very much
around these parts,
172
00:13:12,720 --> 00:13:17,120
but then again, we did have rather
more success in seeing off
the Spanish than you.
173
00:13:18,000 --> 00:13:20,440
How do you think we can help you?
174
00:13:20,480 --> 00:13:21,600
SPEAKS IN SPANISH
175
00:13:25,680 --> 00:13:26,880
Gracias.
176
00:13:29,520 --> 00:13:35,000
This is the service file
of Anibal Rodriguez, an ex-member
of the Venezuelan Secret Service.
177
00:13:35,040 --> 00:13:39,320
He was also known as El Lobo.
The wolf.
178
00:13:39,360 --> 00:13:43,800
He was a trained assassin
and the CIA recruited him,
he is now their agent.
179
00:13:43,840 --> 00:13:46,880
He's here?
Commissioned and ready to go.
180
00:13:46,920 --> 00:13:49,160
Find him and I'll
give you something in return.
181
00:13:49,200 --> 00:13:51,000
Which would be?
182
00:13:51,040 --> 00:13:55,120
Plans are being made to take revenge
for the Gaza atrocity.
183
00:13:55,160 --> 00:13:57,600
Yes, we know that.
On a British school.
184
00:13:57,640 --> 00:13:59,720
A British school?
185
00:13:59,760 --> 00:14:04,280
The clock is ticking
towards your very own Beslan.
186
00:14:08,440 --> 00:14:10,840
Do you have connections?
Las fotografias.
187
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
Gracias.
188
00:14:17,320 --> 00:14:19,760
We are an oil-producing country
189
00:14:19,800 --> 00:14:23,360
and a paid-up member
of the rogue nation club.
190
00:14:23,400 --> 00:14:25,840
I sit down with these gentlemen.
191
00:14:29,840 --> 00:14:33,000
We shall consider your proposal.
You give us the assassin,
192
00:14:33,040 --> 00:14:37,680
and I will get you the intelligence
you need to help you save the lives
of your children.
193
00:14:39,760 --> 00:14:43,800
He called me a monkey and questioned
my sexuality. The monkey insult
crossed the line.
194
00:14:43,840 --> 00:14:47,440
If the cousins are going
to use a deniable asset to murder
195
00:14:47,480 --> 00:14:50,720
a foreign head of state on
our soil we need to be across that,
196
00:14:50,760 --> 00:14:53,120
whether or not the Venezuelans
can help us.
197
00:14:53,160 --> 00:14:55,440
So find me this Rodriguez.
198
00:14:55,480 --> 00:14:57,080
I'm going to speak to Hogan.
199
00:15:02,480 --> 00:15:05,440
This is the Venezuelan service
file, for the potential assassin.
200
00:15:05,480 --> 00:15:07,560
See if there's
anything in it we can use.
201
00:15:11,000 --> 00:15:15,240
It might be a school. What? We might
be looking at an attack on a school.
202
00:15:15,280 --> 00:15:17,480
I want you to work on any
possible targets.
203
00:15:17,520 --> 00:15:21,480
Schools with children of politicians,
military personnel. What about him?
204
00:15:21,520 --> 00:15:24,600
Not yet. Adam... Not yet.
205
00:16:07,280 --> 00:16:10,240
I know the British sometimes set
too much store by manners,
206
00:16:10,280 --> 00:16:15,360
but I consider a plan to assassinate
a visiting head of state on our soil
to be extremely impertinent.
207
00:16:15,400 --> 00:16:17,800
What can I tell you, Harry,
everybody hates you.
208
00:16:17,840 --> 00:16:21,720
I know the Venezuelan regime
is a thorn in your side, but you
can't do this here.
209
00:16:21,760 --> 00:16:25,880
You did a deal with the Iranians
behind our backs -
made us look stupid.
210
00:16:25,920 --> 00:16:28,720
They're really pissed, Harry.
211
00:16:28,760 --> 00:16:31,720
I have known happier times
in the special relationship.
212
00:16:31,760 --> 00:16:34,960
You'll be pleased to know it's
a decision I've had nothing
to do with.
213
00:16:35,000 --> 00:16:36,880
I'm out of the loop.
214
00:16:36,920 --> 00:16:39,240
Guilt by association, I'm afraid.
215
00:16:39,280 --> 00:16:42,520
Sorry to hear that.
What are you going to do?
216
00:16:42,560 --> 00:16:47,920
Going freelance,
might take a tour of Baghdad while
there's still something left to see.
217
00:16:47,960 --> 00:16:49,800
I hear you've
been talking to Adam.
218
00:16:49,840 --> 00:16:53,480
You know me,
anything I can do to help, I will.
219
00:16:53,520 --> 00:16:56,200
And that includes
finding your assassin.
220
00:17:07,080 --> 00:17:11,240
The education secretary wants
an urgent conversation, he fears
a British Beslan.
221
00:17:11,280 --> 00:17:13,400
A school. A bloody school.
222
00:17:13,440 --> 00:17:18,120
How can people? I suppose they'd
argue we're sampling a bitter
harvest they've already tasted.
223
00:17:18,160 --> 00:17:23,000
We're still chasing shadows.
But we do have a lead, the
Venezuelans are offering help.
224
00:17:23,040 --> 00:17:25,360
At a price. Hogan's just made
it very clear,
225
00:17:25,400 --> 00:17:27,320
we cross
the Americans at our peril.
226
00:17:27,360 --> 00:17:29,680
Then you must decide
if it's worth the price
227
00:17:29,720 --> 00:17:33,680
for saving
the lives of British children.
228
00:17:33,720 --> 00:17:36,480
A British school.
That's all we've got.
229
00:17:36,520 --> 00:17:38,960
There isn't a whisper of it
from our usual sources.
230
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
Our thousands of leads
are all dead ends.
231
00:17:41,040 --> 00:17:45,840
Port authority, plus all London
airports and stations are doubling
their security sweeps.
232
00:17:45,880 --> 00:17:49,200
And the JIC are meeting
with the Education Secretary
233
00:17:49,240 --> 00:17:52,320
to discuss the comprehensive
closure of schools.
234
00:17:52,360 --> 00:17:55,280
While they dither... We won't find
the target school like this.
235
00:17:55,320 --> 00:17:59,240
We must find the assassin and get
the Venezuelans acting on our behalf.
236
00:17:59,280 --> 00:18:04,280
Call me old-fashioned, I don't think
it's on for the Americans to kill
a foreign head of state here.
237
00:18:04,320 --> 00:18:08,560
A word of caution by the way - that
image of Rodriguez is 20 years old.
238
00:18:08,600 --> 00:18:12,360
What about the rest of his file?
Cigarette burns, coffee stains
all over it.
239
00:18:12,400 --> 00:18:15,360
It's in Spanish. They don't even know
how to use the subjunctive.
240
00:18:15,400 --> 00:18:18,280
When does the Venezuelan President
arrive? Two days.
241
00:18:18,320 --> 00:18:21,160
His code name from
now on will be Pato. Means duck.
242
00:18:21,200 --> 00:18:25,320
He's going to be very high profile,
it'll be tricky. Anything else
to go on?
243
00:18:25,360 --> 00:18:28,560
A Chinese restaurant called
the Fei Meng - known CIA hang-out.
244
00:18:28,600 --> 00:18:32,200
This morning I received an
invitation, supposedly from
the restaurant,
245
00:18:32,240 --> 00:18:34,480
to a lunchtime
buffet for Chinese New Year.
246
00:18:34,520 --> 00:18:36,880
But it isn't Chinese New Year.
Or the Year of the Wolf.
247
00:18:36,920 --> 00:18:38,400
So who was the message from?
248
00:18:38,440 --> 00:18:41,520
Venezuelans probably.
It's in the same style as the CD.
249
00:18:41,560 --> 00:18:44,240
They can't exactly go there,
they'd stand out.
250
00:18:44,280 --> 00:18:47,760
So would any KNOWN British officer.
Maybe...
251
00:18:47,800 --> 00:18:50,040
Not Kaplan. Use him or lose him.
252
00:18:50,080 --> 00:18:53,600
It's a good introduction, he sits
there with a camera and he watches.
253
00:18:53,640 --> 00:18:55,600
Come on, Adam, give him a chance.
254
00:18:55,640 --> 00:18:56,880
She has a point.
255
00:18:56,920 --> 00:19:00,040
He'll make a mistake.
We learn through mistakes. Or die...
256
00:19:00,080 --> 00:19:02,800
There's something about him I like.
You're opposites.
257
00:19:02,840 --> 00:19:06,200
Is that a compliment(?)
We need different types.
He's got brains.
258
00:19:06,240 --> 00:19:09,560
This just gets better(!)
You know what I mean.
259
00:19:09,600 --> 00:19:13,480
His psych appraisal tests were
phenomenal. This kid's razor sharp.
260
00:19:13,520 --> 00:19:18,200
He's not dim. But we've got Malcolm
to do crosswords in Swahili.
He needs training.
261
00:19:18,240 --> 00:19:21,200
Then give him some.
262
00:19:21,240 --> 00:19:27,720
Very bling. Best way to use it,
chin in hand, like so. Or...
263
00:19:27,760 --> 00:19:30,400
You don't have
to point it too directly.
264
00:19:30,440 --> 00:19:32,840
OK, I'll be in the surveillance van.
265
00:19:32,880 --> 00:19:37,040
Malcolm will be monitoring images.
You'll have a female companion.
266
00:19:37,080 --> 00:19:39,040
And when does
she have to be returned?
267
00:19:39,080 --> 00:19:41,560
Sorry?
268
00:19:42,600 --> 00:19:46,600
I said, "When does she have..."
Do you think this is just
a big joke?
269
00:19:46,640 --> 00:19:48,400
I was just...
270
00:19:51,400 --> 00:19:54,840
Yeah, it was just a joke.
271
00:19:57,280 --> 00:20:00,360
Make sure this
is all up and running, Malcolm.
272
00:20:00,400 --> 00:20:05,040
Don't worry, his bark's a...
No, actually that's not true.
273
00:20:05,080 --> 00:20:08,320
He's fine, he just
takes some getting used to.
274
00:20:12,720 --> 00:20:14,120
Chin up.
275
00:20:23,680 --> 00:20:26,640
The Venezuelan President arrived
in London today
276
00:20:26,680 --> 00:20:29,280
for a controversial visit
as the guest of the London Mayor.
277
00:20:29,320 --> 00:20:34,120
He'll be in London for three days,
making a series of high
profile speeches
278
00:20:34,160 --> 00:20:38,720
in which he is expected to launch
a fierce attack on US policy
towards both
279
00:20:38,760 --> 00:20:42,040
his own country
and the Middle East.
280
00:20:43,960 --> 00:20:46,560
'Echo three, there's a tall
bald guy entering now.
281
00:20:46,600 --> 00:20:48,480
'Looks like he could be CIA.'
282
00:20:57,440 --> 00:20:59,800
Good afternoon, sir.
Just get me a beer.
283
00:21:04,480 --> 00:21:07,360
That's got to be a handler.
284
00:21:07,400 --> 00:21:10,280
I've never seen him before, but he's
got CIA written all over him.
285
00:21:10,320 --> 00:21:13,080
Malcolm? Crosschecking.
286
00:21:21,400 --> 00:21:24,240
Ryan Miller.
Better known as Skinny Dog.
287
00:21:24,280 --> 00:21:26,600
Who says the Americans
don't do irony.
288
00:21:26,640 --> 00:21:29,840
Veteran of Honduras and El Salvador.
Sensitive soul then(?)
289
00:21:29,880 --> 00:21:32,320
He's all the credentials
to be Rodriguez's handler.
290
00:21:32,360 --> 00:21:36,240
Don't let him out of your sight until
we've got a fix on Rodriguez.
291
00:21:36,920 --> 00:21:38,720
PHONE BEEPS
292
00:21:47,120 --> 00:21:48,200
What's he up to?
293
00:21:50,920 --> 00:21:52,640
He's gonna leave the restaurant.
294
00:21:52,680 --> 00:21:57,080
Echo three, try and get outside
the restaurant before him.
295
00:22:02,800 --> 00:22:05,280
Excuse me, sir, no smoking.
296
00:22:16,680 --> 00:22:23,520
Not bad. OK, Echo three,
if he leaves, report his direction,
but do not follow him.
297
00:22:38,200 --> 00:22:40,760
Echo three, I said do not follow him.
298
00:22:43,880 --> 00:22:48,400
Echo Three! I said do not... Christ!
299
00:23:05,320 --> 00:23:08,520
Arrgh! Ha ha ha!
300
00:23:17,200 --> 00:23:20,080
If I say stay put, you stay put.
I thought I could get a visual.
301
00:23:20,120 --> 00:23:23,280
Are you listening? There was
a second operative. You got decoyed.
302
00:23:23,320 --> 00:23:26,800
Your mistake doesn't
just affect your security.
I didn't make a mistake.
303
00:23:26,840 --> 00:23:32,280
No, I did. Thinking you were
in any way ready to do something
as simple as follow instructions.
304
00:23:33,960 --> 00:23:35,880
You mess up and we don't
find Rodriguez,
305
00:23:35,920 --> 00:23:38,920
You'll be the one fetching
dead children out of their school.
306
00:23:38,960 --> 00:23:41,960
PHONE RINGS
Harry...I'm coming.
307
00:23:48,280 --> 00:23:53,120
PHONE RINGING
We're ready when you are.
308
00:23:53,160 --> 00:23:56,160
We're just waiting for that
bonus ticket we promised you.
309
00:23:59,240 --> 00:24:02,760
This will rather
change the original estimate.
310
00:24:05,160 --> 00:24:06,640
Excellent.
311
00:24:13,640 --> 00:24:17,440
The autopsy's over. Zaf?
312
00:24:19,000 --> 00:24:21,360
Final cause of death
was some kind of ligature.
313
00:24:21,400 --> 00:24:25,720
God help anyone who falls into
their hands. We need to review
our security.
314
00:24:25,760 --> 00:24:29,880
We've got terrorists planning an
attack that might involve children,
315
00:24:29,920 --> 00:24:33,840
the Americans trying to kill
the Venezuelan head
of state on our territory.
316
00:24:33,880 --> 00:24:36,880
We must be vigilant, but we cannot
take our eye off the ball.
317
00:24:36,920 --> 00:24:39,760
Then we'd better start thinking more
than one move ahead.
318
00:24:43,120 --> 00:24:47,080
GONG CHIMES
319
00:25:18,240 --> 00:25:20,280
Zaf's body will arrive at Northolt.
320
00:25:20,320 --> 00:25:24,520
His family have requested that
we stay away so we'll respect that.
321
00:25:24,560 --> 00:25:27,720
He was taken by a group
calling itself The Redbacks.
322
00:25:27,760 --> 00:25:32,640
They work by extracting information
for a primary client and then selling
on down the food chain.
323
00:25:32,680 --> 00:25:35,840
Pakistan? We think he was drugged
and taken out of the country.
324
00:25:35,880 --> 00:25:39,480
The question is, what he might
have revealed about us under torture.
325
00:25:39,520 --> 00:25:41,960
The autopsy threw up
an interesting detail.
326
00:25:42,000 --> 00:25:46,640
At some point one of his guards
must have given him a soft drink
in a can.
327
00:25:46,680 --> 00:25:49,960
He used the ring pull to scratch
something on his foot.
328
00:25:50,000 --> 00:25:53,760
LV2 something. Some kind of car
registration maybe?
329
00:26:01,920 --> 00:26:03,400
You all right?
330
00:26:05,640 --> 00:26:09,480
Come to read me the lecture
about the greater good? No.
331
00:26:09,520 --> 00:26:13,160
It's pretty convenient
for you though, isn't it?
332
00:26:13,200 --> 00:26:15,640
Lets you just bail out
when the going gets tough
333
00:26:15,680 --> 00:26:17,840
and abandon
your officers to their fate.
334
00:26:19,840 --> 00:26:24,000
I didn't... We left Zaf to die,
in fear and agony.
335
00:26:25,560 --> 00:26:28,960
And you left me on my own.
Remember that?
336
00:26:33,440 --> 00:26:35,800
I've got to go back into the meeting.
337
00:26:35,840 --> 00:26:42,120
Have a drink of water.
Come back when you've calmed down.
338
00:26:42,160 --> 00:26:45,120
LV2, Adam?
339
00:26:45,160 --> 00:26:48,160
My guess would be "Love to".
340
00:26:48,200 --> 00:26:50,480
He knew he was gonna die
341
00:26:50,520 --> 00:26:54,760
and he wanted to send
a last message of love to somebody.
342
00:26:55,520 --> 00:26:57,800
That's what people do.
343
00:27:09,120 --> 00:27:10,960
Gracias.
344
00:27:13,760 --> 00:27:18,080
Is your President comfortable?
Mucho. Trabajo.
345
00:27:18,120 --> 00:27:23,880
I greatly enjoyed the speech
describing his host country
as a tired and impotent lap-dog,
346
00:27:23,920 --> 00:27:28,160
and asking what we've ever
given back to Latin America.
347
00:27:28,200 --> 00:27:30,320
You don't think
that's a fair question?
348
00:27:32,360 --> 00:27:36,320
That's Scottish. Nobody has
a problem with the Celtic race.
349
00:27:36,360 --> 00:27:39,440
Probably because it's a myth -
there's no such thing as a Celt.
350
00:27:39,480 --> 00:27:45,840
Anyway, don't idealise the Scots,
they were the most brutal and
enthusiastic of empire-builders.
351
00:27:45,880 --> 00:27:47,560
Some of them are still at it.
352
00:27:53,800 --> 00:27:58,440
Well? The logistical cell is made
up of the usual home-grown fanatics,
353
00:27:58,480 --> 00:28:02,880
but the attack cell is special
and will come in from France
just before they strike.
354
00:28:04,560 --> 00:28:06,160
What about the school?
355
00:28:06,200 --> 00:28:08,800
We don't know that yet.
356
00:28:08,840 --> 00:28:13,080
But we can continue helping,
if you bring us Rodriguez.
357
00:28:13,120 --> 00:28:15,480
I'm to believe
your leverage is that great?
358
00:28:15,520 --> 00:28:17,240
Venezuelan exports.
359
00:28:17,280 --> 00:28:21,760
Oil, rum, cocaine,
beautiful senoritas.
360
00:28:21,800 --> 00:28:27,080
Even fundamentalists are susceptible
to at least one of those.
361
00:28:56,360 --> 00:28:58,480
So, what have you got for me?
362
00:28:58,520 --> 00:29:01,680
They're here. The Redbacks.
363
00:29:01,720 --> 00:29:03,920
They're here and they're
gonna hit you again.
364
00:29:03,960 --> 00:29:06,000
Shit.
365
00:29:06,040 --> 00:29:08,640
I cannot tell you how
unwelcome that news is to me.
366
00:29:12,120 --> 00:29:17,000
Malcolm, red flash the entire
section, tell them to go to a Code 9.
367
00:29:17,040 --> 00:29:20,600
Up security is all we can do. I can't
pull any officers off their cases.
368
00:29:20,640 --> 00:29:22,880
Well, at least
you've got a heads up.
369
00:29:26,480 --> 00:29:28,840
Bit of a sweet and sour
mission the other day.
370
00:29:28,880 --> 00:29:32,120
More sour than sweet, right?
I don't know what you mean.
371
00:29:32,160 --> 00:29:34,200
You don't have to tell
me everything, I guess.
372
00:29:34,240 --> 00:29:36,440
What a shame, I was just about to(!)
Ha ha!
373
00:29:36,480 --> 00:29:38,160
We can cooperate though.
374
00:29:38,200 --> 00:29:41,800
Despite my country's attempt to off
rogue foreign leaders on your soil.
375
00:29:41,840 --> 00:29:44,280
And carve up the Middle East
for their own ends.
376
00:29:44,320 --> 00:29:46,960
We can still work together,
despite the crazy politics.
377
00:29:47,000 --> 00:29:51,520
Get me to the Redbacks.
We'll give you the freedom
of Rochdale(!) Just help us out here.
378
00:30:29,920 --> 00:30:31,600
Hello.
379
00:30:31,640 --> 00:30:34,400
What are you doing here?
Can we talk?
380
00:30:42,600 --> 00:30:45,920
Ros once said to me,
if she wanted to be popular
she'd have become a vet.
381
00:30:45,960 --> 00:30:48,840
Yes, that sounds like Ros.
382
00:30:48,880 --> 00:30:51,720
I was meant to go
to a college reunion tonight.
383
00:30:52,520 --> 00:30:54,480
There'll be people
there that became vets.
384
00:30:54,520 --> 00:30:57,600
And you'll envy them? I don't know.
385
00:30:57,640 --> 00:31:00,760
Dance, drink cheap wine.
386
00:31:00,800 --> 00:31:03,520
Probably take a completely
inappropriate man to bed.
387
00:31:03,560 --> 00:31:05,120
A vet maybe.
388
00:31:05,160 --> 00:31:07,880
Do you think a vet would
make a good one-night stand?
389
00:31:07,920 --> 00:31:10,160
Uncharted waters for me, I'm afraid.
390
00:31:11,960 --> 00:31:14,040
Maybe I'll go and see Harry.
391
00:31:14,080 --> 00:31:17,240
"Harry, I know Al Qaeda
are planning on attacking a school
392
00:31:17,280 --> 00:31:20,080
"and the Americans are planning on
killing a head of state.
393
00:31:20,120 --> 00:31:23,920
"I was wondering if it would
be OK if I took some time off
to go to a party."
394
00:31:23,960 --> 00:31:25,640
What do you think he'd say?
395
00:31:25,680 --> 00:31:30,440
Oh, I think the vet
might swing it for him.
396
00:31:30,480 --> 00:31:33,000
I know what you're feeling.
397
00:31:33,040 --> 00:31:36,120
And I'm sorry if I sounded callous.
398
00:31:38,440 --> 00:31:40,680
Thank you.
399
00:31:42,560 --> 00:31:46,040
Adam... Sorry.
400
00:31:46,080 --> 00:31:48,400
About the restaurant
and not getting it right.
401
00:31:48,440 --> 00:31:52,920
Lighting a cigarette to get
outside the restaurant was good -
instinctive.
402
00:31:52,960 --> 00:31:56,880
It doesn't excuse your
stupidity in wandering off
against instructions.
403
00:31:56,920 --> 00:32:00,120
The sorry at the beginning of this
conversation? It was for that.
404
00:32:01,680 --> 00:32:06,120
If we don't find Rodriguez we may not
find out about this school in time.
405
00:32:06,160 --> 00:32:08,640
This Pato visit's nearly
over, just one last stop.
406
00:32:08,680 --> 00:32:12,920
Rodriguez is a marksman, it's his
MO and he can shoot the wings off
a fly...
407
00:32:12,960 --> 00:32:18,200
I get the point.
..If I was gonna take a headshot
from a tall building,
408
00:32:18,240 --> 00:32:21,480
I'd hide out some place with
plenty of Latin American cleaners.
409
00:32:21,520 --> 00:32:24,520
They have the advantage of being
able to access all areas.
410
00:32:24,560 --> 00:32:29,560
And nobody ever notices them.
That's not your worst idea.
411
00:32:29,600 --> 00:32:31,880
Get the rosters
from the cleaning company.
412
00:32:31,920 --> 00:32:35,320
And go through his files again,
see if there's anything we missed.
413
00:32:37,080 --> 00:32:38,480
PHONE RINGS
414
00:32:39,880 --> 00:32:42,240
You're where?
415
00:32:50,680 --> 00:32:53,800
Jo! Come on... Come on...Please!
416
00:32:53,840 --> 00:32:55,680
I can't, I can't, I can't.
417
00:32:55,720 --> 00:32:58,720
It's gonna be so much fun.
I've got so much work to do.
418
00:33:02,800 --> 00:33:05,480
Thanks anyway.
419
00:33:08,720 --> 00:33:12,280
Thanks anyway. Have a good time...
It isn't fair...
420
00:33:12,320 --> 00:33:16,520
Well, then come! I can't. See ya.
421
00:34:14,120 --> 00:34:17,040
You got a minute? This is
Rodriguez's last medical file.
422
00:34:17,080 --> 00:34:21,960
I saw that. A few psoriasis
flare ups, inflamed gall bladder.
Slightly raised blood pressure.
423
00:34:22,000 --> 00:34:24,280
Some allergies to go with
the skin problems.
424
00:34:24,320 --> 00:34:26,680
Leche. That's milk? Yes.
And gato is cats.
425
00:34:26,720 --> 00:34:29,120
He's allergic to milk and cats?
426
00:34:29,160 --> 00:34:31,640
Adam, what do you think,
our Venezuelan's... Not now!
427
00:34:33,600 --> 00:34:34,600
OK...
428
00:34:34,640 --> 00:34:38,000
I can't believe they've taken Jo.
Adam, calm down.
429
00:34:43,760 --> 00:34:46,000
OK, they broke in
through the back.
430
00:34:46,040 --> 00:34:49,360
Everything else was untouched.
431
00:34:50,160 --> 00:34:52,480
We've got hours to find
her otherwise she's lost.
432
00:34:52,520 --> 00:34:56,560
We also have a school under threat,
and some Carlos the Jackal wannabe
on the loose.
433
00:34:56,600 --> 00:34:59,160
Every time, we offer
our people up as a sacrifice.
434
00:34:59,200 --> 00:35:02,280
Well, not this time, Harry.
Not this time!
435
00:35:02,320 --> 00:35:05,000
You don't even know where to start.
Wrong.
436
00:35:05,040 --> 00:35:07,200
We've got Hogan.
437
00:35:07,240 --> 00:35:10,920
He has a link to them.
He can do a deal without them
knowing it's us behind it.
438
00:35:10,960 --> 00:35:12,920
We put a tracker on the money,
we go in,
439
00:35:12,960 --> 00:35:14,800
we take these bastards out.
440
00:35:14,840 --> 00:35:16,480
Our security's compromised anyway,
441
00:35:16,520 --> 00:35:19,480
but we don't need to make
that argument here. We get Jo back.
442
00:35:19,520 --> 00:35:21,320
No debate.
443
00:35:24,000 --> 00:35:25,360
Nobody knows.
444
00:35:26,200 --> 00:35:29,720
I'll need Malcolm to sort the
trackers. He mustn't know what
it's for.
445
00:35:29,760 --> 00:35:32,720
He must think you're paying
for information about Zaf.
446
00:35:32,760 --> 00:35:39,760
And Adam... You're on your own,
if you take too long I'll haul
you back in.
447
00:35:39,800 --> 00:35:44,800
There's about 50 moggies condensed
into this. Just spray it on.
Your health and safety credentials.
448
00:35:44,840 --> 00:35:48,600
Cleaners have
a break every four hours. What?!
On top of the minimum wage?
449
00:35:48,640 --> 00:35:50,800
Cleaners are also
usually assigned a floor.
450
00:35:50,840 --> 00:35:54,480
If he's after a headshot, we assume
he's on one of the upper levels. OK.
451
00:35:54,520 --> 00:35:58,240
Out! Malcolm I need several things.
I need them very fast.
452
00:36:00,440 --> 00:36:02,720
I need to see you. 'Usual place?'
453
00:36:02,760 --> 00:36:04,440
No, no, you'll have to come here.
454
00:36:05,040 --> 00:36:07,960
Put the call in to your contact.
I'll try and keep the fee down.
455
00:36:08,000 --> 00:36:09,640
We'll get it back anyway.
456
00:36:09,680 --> 00:36:11,720
Call me the minute
you hear something.
457
00:36:29,400 --> 00:36:32,480
Hi. Tom Macavity from
the Health and Safety Executive,
458
00:36:32,520 --> 00:36:34,360
here to talk to your cleaning staff.
459
00:36:34,400 --> 00:36:37,160
I'll need to speak
to your supervisor. Sure.
460
00:36:37,200 --> 00:36:39,640
Oh, and, er, save him some time.
461
00:36:39,680 --> 00:36:43,520
Tell him to bring timesheets
and a duty roster. Yes, sir.
462
00:36:53,120 --> 00:36:54,440
PHONE RINGS
463
00:36:55,520 --> 00:36:59,040
'We've got a meeting with the
Redbacks in one hour.' Right. Where?
464
00:36:59,080 --> 00:37:01,760
'The Venezuelan President's
controversial visit
465
00:37:01,800 --> 00:37:04,760
'comes to an end today with
a banquet hosted by the Mayor.
466
00:37:04,800 --> 00:37:07,560
'At the event he is expected
to renew his attack
467
00:37:07,600 --> 00:37:10,600
'on the British support for American
foreign policy,
468
00:37:10,640 --> 00:37:14,640
'and urge Britain to adopt a more
independent stance in world affairs.
469
00:37:14,680 --> 00:37:18,440
'It will be his last engagement
before flying back to Venezuela
this evening.'
470
00:37:18,480 --> 00:37:21,520
Excuse me... Excuse me...
471
00:37:23,120 --> 00:37:27,280
We're doing Health and Safety
checks on working times
and statutory breaks.
472
00:37:27,320 --> 00:37:29,480
Do you have your national
insurance number?
473
00:37:29,520 --> 00:37:31,560
Como? No te entiendo.
474
00:37:31,600 --> 00:37:35,680
Have you had a break at all
this morning, sir?
475
00:37:35,720 --> 00:37:38,920
Cuatro horas - tea-break?
476
00:37:38,960 --> 00:37:41,000
SHE TRANSLATES IN SPANISH
477
00:37:51,880 --> 00:37:53,520
HE SNEEZES
478
00:37:58,480 --> 00:37:59,480
Bless you.
479
00:38:11,040 --> 00:38:13,160
PHONE RINGS
480
00:38:14,440 --> 00:38:19,040
Yeah...OK.
481
00:38:19,080 --> 00:38:21,440
Good. Good.
482
00:38:21,480 --> 00:38:23,920
What's happening?
483
00:38:23,960 --> 00:38:26,680
He's on his way.
He's bringing her now?
484
00:38:28,560 --> 00:38:32,560
Not sure. Just some insurance.
485
00:38:34,120 --> 00:38:37,000
You've put a tracker
on the money, right? Of course.
486
00:38:43,480 --> 00:38:45,320
She's not in the car.
487
00:38:45,360 --> 00:38:46,480
Give me the tracker.
488
00:38:46,520 --> 00:38:51,920
What? Give me the mobile and the
tracking device that's on the money.
489
00:38:58,640 --> 00:39:02,240
You're working with them?
When you go freelance
it's to the highest bidder.
490
00:39:02,280 --> 00:39:04,960
Nothing personal,
just the marketplace.
491
00:39:05,960 --> 00:39:10,440
The girl was worth something
but much more as bait for you.
492
00:39:10,480 --> 00:39:13,440
So here we are, not just
Adam Carter,
493
00:39:13,480 --> 00:39:15,920
but Adam Carter with
a big briefcase of money,
494
00:39:15,960 --> 00:39:18,200
which will bolster my fee
considerably.
495
00:39:21,200 --> 00:39:23,240
The tracker...
496
00:39:36,280 --> 00:39:39,520
Something's wrong. What? The
tracking device on the briefcase.
497
00:39:39,560 --> 00:39:41,760
If you remove it by twisting
to the right,
498
00:39:41,800 --> 00:39:44,200
it's a Mayday signal. It's gone now!
499
00:39:44,240 --> 00:39:46,680
So has the tracker on Adam's mobile.
So what's that?
500
00:39:46,720 --> 00:39:49,680
I got rather fussy in case
they insisted on swapping bags.
501
00:39:49,720 --> 00:39:52,800
One of the bank notes has a tracker
on the security strip.
502
00:39:52,840 --> 00:39:54,360
So we still know where Adam is.
503
00:39:54,400 --> 00:39:57,760
As long as he remains with the cash,
we know where he is. Get Harry.
504
00:39:58,960 --> 00:40:02,640
Why? Crazy times, Adam.
505
00:40:02,680 --> 00:40:06,240
Nobody knows
who's with who any more.
506
00:40:06,280 --> 00:40:10,120
Me...I-I just want a retirement,
somewhere hot.
507
00:40:10,160 --> 00:40:11,880
People will come for you.
508
00:40:14,160 --> 00:40:15,880
They're not gonna stop.
509
00:40:15,920 --> 00:40:20,680
Wherever you go...
you'll never be safe.
510
00:40:23,920 --> 00:40:26,360
I'll just have to live
with that, I guess.
511
00:41:20,040 --> 00:41:21,080
Que tal?
512
00:41:21,120 --> 00:41:22,200
GUNFIRE
513
00:41:30,120 --> 00:41:33,040
Where are they heading? It's got
to be Pellington airfield.
514
00:41:33,080 --> 00:41:36,000
Can we get people there?
Re-routing now.
515
00:41:36,040 --> 00:41:40,440
We don't intercept until
they're certain of the target.
516
00:41:40,480 --> 00:41:44,000
'Control, we've got a visual.
Target is entering the airfield.
517
00:41:44,040 --> 00:41:47,680
'No support. Alpha one is not,
I repeat, not, with
the target. Over.'
518
00:41:47,720 --> 00:41:51,200
Hogan's made off with the money,
he's leaving Adam to the Redbacks.
519
00:41:51,240 --> 00:41:54,600
Detain the target - unharmed.
He's our only link to Adam and Jo.
520
00:41:54,640 --> 00:41:55,840
'Roger that.' Jo?
521
00:41:55,880 --> 00:41:57,640
What's she got to do with this?
522
00:41:57,680 --> 00:42:00,520
'We've got company.
Pretty sure it's the Americans.
523
00:42:00,560 --> 00:42:02,720
'Target is down, I repeat,
target is down.'
524
00:42:02,760 --> 00:42:06,720
What's going on down there?
'We're outnumbered. Target is
with the Americans.
525
00:42:06,760 --> 00:42:09,960
'We have to pull out. All units are
withdrawing. I repeat withdraw.'
526
00:42:10,000 --> 00:42:13,240
Ben called. Rodriguez
has been captured and sedated.
527
00:42:13,280 --> 00:42:15,080
Grosvenor House is already
on the line.
528
00:42:15,120 --> 00:42:19,400
The Americans are pretty mad, Harry.
They know we've captured
their assassin.
529
00:43:05,600 --> 00:43:08,520
Have they hurt you?
530
00:43:13,720 --> 00:43:16,680
The group that have Adam
and Jo are professional torturers.
531
00:43:16,720 --> 00:43:21,600
They will extract information,
probably for Al Qaeda's
British affiliates.
532
00:43:21,640 --> 00:43:25,360
Then they'll either kill them
or trade them on.
533
00:43:25,400 --> 00:43:29,440
Quite apart from the consequences
for our friends and colleagues,
534
00:43:29,480 --> 00:43:32,200
this would be catastrophic
for all our operations.
535
00:43:32,240 --> 00:43:35,240
Hogan must know where they are.
He must want to do a deal.
536
00:43:35,280 --> 00:43:37,480
Yes. He's already proposed a deal.
537
00:43:37,520 --> 00:43:40,320
Well, then...
The Americans won't allow it.
538
00:43:40,360 --> 00:43:41,880
Why?
539
00:43:41,920 --> 00:43:45,160
Because we've got their assassin.
Yes.
540
00:43:45,200 --> 00:43:47,200
If we give
Rodriguez to the Americans?
541
00:43:47,240 --> 00:43:50,000
We have a deal. Then we'll have
defied the Venezuelans.
542
00:43:50,040 --> 00:43:52,960
We can forget about their
intelligence about the school
attack,
543
00:43:53,000 --> 00:43:54,480
which could happen any minute.
544
00:43:54,520 --> 00:43:57,520
What if the school
attack's a false alarm?
545
00:43:57,560 --> 00:44:02,280
If the Venezuelan intelligence
is wrong? Or it's not.
546
00:44:02,320 --> 00:44:05,360
We get our officers back
and there's a Beslan-type siege
547
00:44:05,400 --> 00:44:07,640
which ends with scores
of dead children?
548
00:44:07,680 --> 00:44:11,560
Who was it who said that thing
about God not playing dice with
the universe?
549
00:44:11,600 --> 00:44:13,600
Einstein. He was wrong.
550
00:44:16,080 --> 00:44:19,520
I don't know what to do this time.
551
00:44:19,560 --> 00:44:21,440
One of you decide, toss a coin.
552
00:44:21,480 --> 00:44:23,720
I don't know - whichever way,
553
00:44:23,760 --> 00:44:25,800
somebody is being
sentenced to death.
554
00:44:30,920 --> 00:44:33,280
We work out what
all the players want.
555
00:44:33,320 --> 00:44:37,000
Then we load the dice in our favour.
How?
556
00:44:39,080 --> 00:44:42,480
You're right
that somebody has to die.
557
00:44:42,520 --> 00:44:45,040
We must make it somebody
we don't care about.
558
00:45:01,880 --> 00:45:05,400
They haven't tortured you?
No.
559
00:45:05,440 --> 00:45:11,200
They were going to, but I made
a strong moral case against it,
560
00:45:11,240 --> 00:45:15,200
pointing to the fine example we've
been setting the world recently.
561
00:45:15,240 --> 00:45:17,920
Our enemies don't exactly
play by the Queensbury rules.
562
00:45:17,960 --> 00:45:20,840
We allowed rendition
and legitimised torture.
563
00:45:20,880 --> 00:45:23,880
Not even taboo any more.
564
00:45:23,920 --> 00:45:28,800
This is what happens when it becomes
the norm, when everybody does it.
565
00:45:28,840 --> 00:45:30,360
Nobody cares any more.
566
00:45:30,400 --> 00:45:34,000
Please don't start up with
"We bring it on ourselves".
567
00:45:34,040 --> 00:45:41,080
I think NOT torturing people
is the closest to a moral absolute
there is, actually.
568
00:45:41,120 --> 00:45:44,480
At the very least it's the norm
that we should aspire to.
569
00:45:44,520 --> 00:45:47,640
You're wrong.
570
00:45:50,520 --> 00:45:52,520
Jo, they didn't do
anything, you're OK?
571
00:45:54,520 --> 00:45:56,760
Well, I'd prefer not
to be here right now.
572
00:46:00,360 --> 00:46:02,120
Hogan's got a tracker on him.
573
00:46:02,160 --> 00:46:04,520
They'll pick him up,
then they'll come and get us.
574
00:46:09,320 --> 00:46:13,480
Well, Bob. How pleasant
it is to finally make the
acquaintance of the real you.
575
00:46:13,520 --> 00:46:16,200
Yeah, the real me.
576
00:46:16,240 --> 00:46:19,640
The problem here
appears to be Rodriguez.
577
00:46:19,680 --> 00:46:23,600
Give the CIA back their assassin and
I can tell you everything you need
to know.
578
00:46:23,640 --> 00:46:25,840
We won't, of course, accept that.
579
00:46:25,880 --> 00:46:28,040
I couldn't do that
even if I wanted to.
580
00:46:28,080 --> 00:46:29,880
None of you can have him.
581
00:46:29,920 --> 00:46:31,960
Rodriguez is dead.
582
00:46:32,000 --> 00:46:37,320
He died this morning from
head injuries sustained in
his struggle with my officer.
583
00:46:37,360 --> 00:46:40,680
We will return the body as soon
as we've completed our own autopsy.
584
00:46:40,720 --> 00:46:43,000
Then we've got no deal.
585
00:46:43,040 --> 00:46:45,920
See you around, Harry. Wait!
586
00:46:47,880 --> 00:46:50,720
Whilst I'm sorry
for the death of your agent,
587
00:46:50,760 --> 00:46:54,240
I feel I must point out that we are
less than happy that he, with your
588
00:46:54,280 --> 00:46:58,280
approval, was intending to kill
this man's President on our soil.
589
00:46:58,320 --> 00:47:04,320
We can however make the CIA
an offer, which we hope will
more than make up for his death.
590
00:47:04,360 --> 00:47:05,880
I'm listening.
591
00:47:28,080 --> 00:47:30,600
Remember when we first met...
592
00:47:30,640 --> 00:47:34,720
I was a postman, no, the gasman.
593
00:47:37,440 --> 00:47:38,920
You were just a kid.
594
00:47:40,480 --> 00:47:43,520
I had poise and gravitas.
595
00:47:50,360 --> 00:47:53,200
(Jo...) I had promise, though.
You saw that, right?
596
00:47:55,280 --> 00:47:57,680
Has one of them...?
597
00:48:01,560 --> 00:48:03,880
Have they...?
598
00:48:03,920 --> 00:48:08,360
Have they hurt you? Done anything?
599
00:48:08,400 --> 00:48:09,880
DISTANT CRIES
600
00:48:09,920 --> 00:48:11,160
Who's that?
601
00:48:11,200 --> 00:48:14,960
It's just a recording, they're just
trying to terrorise us, soften us up.
602
00:48:15,000 --> 00:48:16,600
They're succeeding.
603
00:48:16,640 --> 00:48:17,640
Adam!
604
00:48:17,720 --> 00:48:21,240
Block it out. Just block it out.
Do all you can to block it out.
605
00:48:21,280 --> 00:48:23,480
That's Zaf. It isn't.
That's Zaf on the tape.
606
00:48:23,520 --> 00:48:25,720
It isn't. It isn't Zaf.
607
00:48:32,800 --> 00:48:35,560
DOOR IS UNLOCKED
608
00:48:44,200 --> 00:48:48,800
At night, alone in here,
he made less noise.
609
00:48:48,840 --> 00:48:52,040
He just used to cry for his mother.
610
00:48:52,080 --> 00:48:53,800
Funny how many men do that.
611
00:48:56,120 --> 00:48:57,560
Ca va, mon ange?
612
00:49:04,120 --> 00:49:05,600
It's all right, Adam.
613
00:49:07,520 --> 00:49:10,560
No... No, it isn't.
614
00:49:12,440 --> 00:49:18,040
There are men like this one
in every war there's ever been.
615
00:49:18,080 --> 00:49:22,640
He's part of every war that's being
fought around the world right now.
616
00:49:22,680 --> 00:49:26,360
It's just what they
do to women they capture.
617
00:49:26,400 --> 00:49:28,080
It's what they do.
618
00:49:29,640 --> 00:49:32,640
Like sick, incontinent dogs.
619
00:49:50,920 --> 00:49:52,040
I can't say anything.
620
00:49:53,760 --> 00:49:59,000
No. No, you can't.
621
00:50:03,440 --> 00:50:05,320
Make it quick and remember,
622
00:50:05,360 --> 00:50:08,280
the Americans think he sustained
injuries during a struggle.
623
00:50:08,320 --> 00:50:09,920
No problem.
624
00:50:12,440 --> 00:50:14,200
We should play golf some time.
625
00:50:14,240 --> 00:50:19,240
On the Isla Margarita. I invite you.
626
00:50:21,560 --> 00:50:25,160
Tanto tiempo, Anibal.
Un abrazo, hombre.
627
00:50:29,120 --> 00:50:33,520
Did I ever tell you
about my parents? No.
628
00:50:33,560 --> 00:50:36,000
What are they like?
629
00:50:36,040 --> 00:50:39,440
You know, normal, really.
630
00:50:39,480 --> 00:50:42,560
My dad was a management
consultant, he's retired now.
631
00:50:42,600 --> 00:50:44,600
Lucky him.
632
00:50:44,640 --> 00:50:49,200
He spends his time watching
the birds in the garden from
the conservatory.
633
00:50:49,240 --> 00:50:52,240
"Oh, look,
Joanna, it's a greenfinch.
634
00:50:52,280 --> 00:50:54,040
"Oh, good, the robins are back."
635
00:50:55,600 --> 00:50:58,040
There are cats round our house,
636
00:50:58,080 --> 00:51:01,240
the worst thing is when they
catch a bird but leave it injured.
637
00:51:01,280 --> 00:51:05,840
Yeah, that's not nice.
638
00:51:05,880 --> 00:51:10,840
My dad showed me how you have
to kill a wounded bird like that.
639
00:51:10,880 --> 00:51:12,680
Yeah, break its neck, I imagine.
640
00:51:14,640 --> 00:51:16,560
No.
641
00:51:16,600 --> 00:51:20,120
You just sort of hold it
quite firmly...
642
00:51:22,240 --> 00:51:27,320
and after a while the bird just
dies quietly, without any fuss,
643
00:51:27,360 --> 00:51:30,120
without pain or further suffering.
644
00:51:30,160 --> 00:51:32,560
Have you got the water there?
645
00:51:32,600 --> 00:51:35,960
Lucky for the bird if there's
someone around who knows
how to do that.
646
00:51:36,000 --> 00:51:37,280
Can you pass me the water?
647
00:51:37,320 --> 00:51:42,280
I won't be tortured, Adam.
They're going to use electricity,
they took me to the room.
648
00:51:42,320 --> 00:51:47,160
We're gonna be rescued. And then
I'll be passed on to a new group.
649
00:51:47,200 --> 00:51:49,800
To be raped and tortured again.
650
00:51:51,960 --> 00:51:53,560
You have to try and stay...
651
00:51:53,600 --> 00:51:56,320
Positive? I know my fate, Adam.
652
00:51:56,360 --> 00:51:58,040
We know from Zaf what they do.
653
00:52:00,400 --> 00:52:03,720
You owe this to me.
654
00:52:08,920 --> 00:52:14,640
I can't. Oh, you can.
655
00:52:14,680 --> 00:52:19,400
You know you can. You have to.
656
00:52:19,440 --> 00:52:21,920
The Venezuelans have
accepted the terms of the deal.
657
00:52:21,960 --> 00:52:25,080
Torres gave us what we
need to locate the school.
And the Americans?
658
00:52:25,120 --> 00:52:27,200
Not happy. But we've offered
them a deal -
659
00:52:27,240 --> 00:52:31,400
we give them any captured
Al Qaeda from the school attack -
we can talk to Hogan.
660
00:52:31,440 --> 00:52:34,400
It's all taking too long.
Well, it's all we've got.
661
00:52:34,440 --> 00:52:36,280
Everything's on stand-by.
662
00:52:36,320 --> 00:52:41,400
It's not as if you
haven't been trained for it.
663
00:52:41,440 --> 00:52:45,320
No. Then you're sentencing
me to a terrible nightmare.
664
00:52:46,880 --> 00:52:49,720
What's happened so far is
just the start. You know that.
665
00:52:52,080 --> 00:52:53,560
I'm not...
666
00:52:55,240 --> 00:52:56,760
You can't ask for this.
667
00:52:56,800 --> 00:52:59,280
I'm scared, Adam. I'm so scared.
668
00:53:01,040 --> 00:53:06,480
Hold out. Just try and hold out
for a little while at least.
669
00:53:06,520 --> 00:53:09,920
I can't. I know I can't.
670
00:53:09,960 --> 00:53:14,400
I'll give up the names of others
and then they'll have to go
through this, too,
671
00:53:14,440 --> 00:53:17,920
and there's nothing
I can do to stop it, Adam.
672
00:53:17,960 --> 00:53:22,240
I have to help those people as well.
I have names, Adam.
673
00:53:22,280 --> 00:53:25,920
This isn't just about us.
674
00:53:25,960 --> 00:53:27,320
DOOR IS UNLOCKED
675
00:53:27,360 --> 00:53:29,040
Help me.
676
00:53:29,080 --> 00:53:32,040
Help me get away from them,
you have to help me.
677
00:53:41,280 --> 00:53:43,200
Two MI5 officers.
678
00:53:43,240 --> 00:53:47,520
As you can see they haven't been
touched yet, as per our agreement.
679
00:53:47,560 --> 00:53:51,000
This is the important one.
680
00:53:51,040 --> 00:53:53,200
If you would like to step
back in the other room
681
00:53:53,240 --> 00:53:56,680
we can finalise the terms,
then we can get straight to work.
682
00:53:57,880 --> 00:54:02,760
We should start with the junior
officer, the girl, if you don't mind.
683
00:54:29,480 --> 00:54:31,120
'We've got an eyeball on Herod.
684
00:54:31,160 --> 00:54:33,520
'Only one transport but manned up.'
685
00:54:33,560 --> 00:54:38,080
'Stand by.
Can you give me a numbers estimate?'
686
00:54:38,120 --> 00:54:41,640
'Two in front. Unknown in back,
could be up to five.'
687
00:54:43,200 --> 00:54:46,480
'On my command... Go!'
688
00:54:51,520 --> 00:54:52,840
SCREAMING
689
00:55:04,880 --> 00:55:07,920
Sir, face-checked a couple of them.
690
00:55:15,160 --> 00:55:16,160
PHONE RINGS
691
00:55:16,200 --> 00:55:19,000
Yes? Harry, is your car ready?
Yes.
692
00:55:19,040 --> 00:55:23,200
We've got an address.
Malcolm, scramble Special Forces.
693
00:55:39,880 --> 00:55:40,880
< SLIGHT BANG
694
00:55:42,200 --> 00:55:44,640
They're coming for me, I can hear
them getting ready.
695
00:55:44,680 --> 00:55:47,600
Jo, wait! Look at me, look at me.
696
00:55:47,640 --> 00:55:49,880
They won't just leave us here,
I promise.
697
00:55:49,920 --> 00:55:52,280
Just try and hold out
for as long as you can.
698
00:55:52,320 --> 00:55:54,880
Please... I can't.
Give them a chance to rescue you.
699
00:55:54,920 --> 00:55:57,120
I can't. Please... I know I can't.
700
00:55:57,160 --> 00:55:59,720
You can. You can.
Don't let them take me, Adam.
701
00:56:16,760 --> 00:56:17,760
Adam!
702
00:56:19,200 --> 00:56:22,840
I won't let them hurt you.
I won't let them hurt you.
703
00:56:22,880 --> 00:56:24,680
I won't let them.
704
00:56:37,640 --> 00:56:42,120
(Take me away from them!)
(Take me away from them!)
705
00:56:47,760 --> 00:56:51,360
I'm sorry for everything.
706
00:56:51,400 --> 00:56:54,240
I'm sorry you bumped into me.
707
00:56:55,800 --> 00:56:58,840
I'm sorry... No need. No need.
708
00:57:00,000 --> 00:57:02,880
You've always been a good person.
709
00:57:02,920 --> 00:57:04,640
Just help me now.
710
00:57:04,680 --> 00:57:07,600
Please...
711
00:58:01,440 --> 00:58:02,960
Subtitles by Red Bee Media Ltd
712
00:58:03,000 --> 00:58:04,600
E-mail subtitling@bbc.co.uk
58253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.