All language subtitles for SpongeBob SquarePants S10E69 Lost and Found_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,340 --> 00:00:05,340
[cheerful music]
2
00:00:05,340 --> 00:00:12,270
*
3
00:00:14,640 --> 00:00:16,740
- [creepy giggling]
4
00:00:16,740 --> 00:00:18,300
- Hmm.
5
00:00:18,300 --> 00:00:21,840
- [giggling]
6
00:00:21,840 --> 00:00:25,100
- SpongeBob! Where are those
patties?
7
00:00:25,100 --> 00:00:28,840
- Coming right...down,
Squidward.
8
00:00:28,840 --> 00:00:30,870
- What are you talking about,
SpongeBob?
9
00:00:30,870 --> 00:00:32,240
Don't you mean
coming right up?
10
00:00:32,240 --> 00:00:34,700
- Mmm...
- I don't see what you're--
11
00:00:36,470 --> 00:00:37,700
[sizzling]
Aah!
12
00:00:37,700 --> 00:00:40,670
- Nice catch, Squidward!
13
00:00:40,670 --> 00:00:41,900
- Thanks...
14
00:00:41,900 --> 00:00:44,740
[child crying]
15
00:00:44,740 --> 00:00:46,000
- Whoo!
16
00:00:46,000 --> 00:00:47,670
[chortling, gibbering]
17
00:00:47,670 --> 00:00:49,940
- I want my teddy fish!
18
00:00:49,940 --> 00:00:51,440
Waaaaah!
- Ha ha, all right,
19
00:00:51,440 --> 00:00:54,840
don't worry, little boy,
we'll find it!
20
00:00:54,840 --> 00:00:56,470
This kid lost his toy.
21
00:00:56,470 --> 00:00:58,370
SpongeBob, I need you to check
the Lost and Found.
22
00:00:58,370 --> 00:01:01,900
- Ooh! I didn't know
we had a Lost and Found.
23
00:01:01,900 --> 00:01:03,900
- I love my teddy fish!
24
00:01:03,900 --> 00:01:05,900
[wailing]
25
00:01:08,040 --> 00:01:10,340
- You better find it quick,
SpongeBob.
26
00:01:10,340 --> 00:01:12,970
Kid's bawlin' is chasing
me customers away.
27
00:01:12,970 --> 00:01:14,370
Follow me, boy-o!
28
00:01:14,370 --> 00:01:15,900
- Waaaaaaah!
29
00:01:16,840 --> 00:01:19,740
[both coughing]
30
00:01:19,740 --> 00:01:21,400
- Is there a ladder?
31
00:01:21,400 --> 00:01:22,970
- Yes.
32
00:01:22,970 --> 00:01:25,470
- Aaaaahhh!
33
00:01:25,470 --> 00:01:27,170
Aaaaah!
[whomp]
34
00:01:27,170 --> 00:01:29,170
- Here's the ladder, boy-o!
- Okay, I--
35
00:01:29,170 --> 00:01:30,300
[whack]
36
00:01:30,300 --> 00:01:31,440
Nice catch!
37
00:01:31,440 --> 00:01:33,340
- [groaning, grunting]
38
00:01:34,570 --> 00:01:36,040
[wham]
Ow!
39
00:01:36,040 --> 00:01:38,640
- Now, try not to get bit
by anything poisonous!
40
00:01:38,640 --> 00:01:40,500
- What?
- Oh, nothing, nothing.
41
00:01:40,500 --> 00:01:42,340
Good luck!
42
00:01:42,340 --> 00:01:44,540
- Oh, this must be
the Lost and Found!
43
00:01:46,100 --> 00:01:47,600
It's not in here!
44
00:01:47,600 --> 00:01:50,000
- Try turning on the lights!
45
00:01:50,000 --> 00:01:51,700
[suspenseful music]
46
00:01:51,700 --> 00:01:53,170
[click]
47
00:01:53,170 --> 00:01:56,140
- [gasps]
Oh! Whoa!
48
00:01:56,140 --> 00:01:58,870
Whoa!
49
00:01:58,870 --> 00:02:01,240
Wow! Lost umbrellas!
50
00:02:01,240 --> 00:02:02,840
Lost flip flops!
51
00:02:02,840 --> 00:02:05,100
Lost keys! Lost remotes!
52
00:02:05,100 --> 00:02:09,840
Oh! A whole, entire shelf of
lost "cool guy" shades!
53
00:02:09,840 --> 00:02:12,440
Now, that's a sight
for more eyes.
54
00:02:12,440 --> 00:02:13,970
[laughs]
55
00:02:16,470 --> 00:02:18,200
Oh, no pictures, please.
56
00:02:18,200 --> 00:02:21,640
Did you get my good side?
[laughs]
57
00:02:21,640 --> 00:02:23,540
[giggle echoes]
58
00:02:23,540 --> 00:02:26,070
[clattering]
59
00:02:26,070 --> 00:02:28,240
What a funny echo.
60
00:02:28,240 --> 00:02:29,040
Ha...ha.
61
00:02:29,040 --> 00:02:32,840
[giggle echoes]
62
00:02:32,840 --> 00:02:34,840
[gulps]
Hey!
63
00:02:34,840 --> 00:02:37,470
[laughs]
There's bric-a-brac
64
00:02:37,470 --> 00:02:38,740
and gee-gaws!
65
00:02:38,740 --> 00:02:42,370
[gasps] I wonder
if there's tchotchkes!
66
00:02:42,370 --> 00:02:43,570
Oh! Oh!
67
00:02:43,570 --> 00:02:45,700
Tchotchkes!
68
00:02:45,700 --> 00:02:47,600
Lost novelty items!
69
00:02:47,600 --> 00:02:49,870
Wow!
70
00:02:49,870 --> 00:02:52,340
I love lost novelty items!
71
00:02:52,340 --> 00:02:53,870
Ooh!
72
00:02:53,870 --> 00:02:55,240
[teeth clicking]
Uh-uh-eh-eh-uh--
73
00:02:55,240 --> 00:02:57,400
[whoopee cushions farting]
Excuse me!
74
00:02:57,400 --> 00:02:59,570
Oh!
75
00:02:59,570 --> 00:03:00,970
Ah!
76
00:03:00,970 --> 00:03:04,840
[cushions fart
in rhythm to Latin music]
77
00:03:04,840 --> 00:03:07,040
[fart-fart-fart-fart]
*
78
00:03:07,040 --> 00:03:09,100
[fart-fart-fart-fart-fart]
*
79
00:03:09,100 --> 00:03:10,840
[fart-fart-fart]
*
80
00:03:10,840 --> 00:03:12,840
Whaa!
81
00:03:12,840 --> 00:03:13,970
Aah!
82
00:03:13,970 --> 00:03:15,970
[clucking]
83
00:03:15,970 --> 00:03:18,000
[fart fart-fart-fart fart!]
84
00:03:18,000 --> 00:03:20,270
[fart fart]
85
00:03:22,100 --> 00:03:25,600
Oh, thank you,
cymbal-clapping sea chimps!
86
00:03:25,600 --> 00:03:26,970
What is this?
87
00:03:26,970 --> 00:03:28,640
Looks like Bikini Bottom.
88
00:03:30,070 --> 00:03:31,070
[rumbling]
89
00:03:31,070 --> 00:03:35,070
[all screaming]
90
00:03:35,070 --> 00:03:36,940
[dramatic music]
91
00:03:36,940 --> 00:03:39,840
Yee! Eee-eee-eee!
92
00:03:39,840 --> 00:03:41,140
Whew!
93
00:03:41,140 --> 00:03:42,500
[wham]
Whoa!
94
00:03:42,500 --> 00:03:44,140
[distant chuckle]
95
00:03:44,140 --> 00:03:46,840
- Hey, Mr. Krabs,
you know that annoying
96
00:03:46,840 --> 00:03:49,100
crying kid?
[crying in background]
97
00:03:49,100 --> 00:03:51,570
He's still crying...
and it's still annoying!
98
00:03:51,570 --> 00:03:53,840
- Squidward,
I'm glad you're here.
99
00:03:53,840 --> 00:03:57,100
I think SpongeBob may be lost
in the Lost and Found.
100
00:03:57,100 --> 00:04:00,140
- And this concerns me how,
exactly?
101
00:04:00,140 --> 00:04:01,470
Wait--what?!
102
00:04:01,470 --> 00:04:02,840
Aaaaahhhhhh!
- Don't worry.
103
00:04:02,840 --> 00:04:04,040
There's a ladder.
104
00:04:04,040 --> 00:04:05,040
[crying continues]
105
00:04:05,040 --> 00:04:08,300
all: [angry muttering]
106
00:04:08,300 --> 00:04:10,940
- And find that toy...
107
00:04:10,940 --> 00:04:12,140
pronto!
108
00:04:14,470 --> 00:04:16,000
- [muttering]
109
00:04:17,500 --> 00:04:20,740
Whoa! Are you the people
of the too-small clothes?
110
00:04:20,740 --> 00:04:24,600
- No. We were children,
lost in the Krusty Krab
111
00:04:24,600 --> 00:04:26,870
over 60 years ago,
112
00:04:26,870 --> 00:04:28,540
and we were never claimed.
113
00:04:28,540 --> 00:04:30,100
- Did you drop a box
on my head?
114
00:04:30,100 --> 00:04:32,740
- Of course!
It's how we say hello.
115
00:04:32,740 --> 00:04:34,040
- Oh!
116
00:04:34,040 --> 00:04:35,840
Hello!
- [weakly] Hello.
117
00:04:35,840 --> 00:04:37,340
[moaning]
118
00:04:37,340 --> 00:04:39,700
- Oh, no...looks like
I'm lost now too.
119
00:04:39,700 --> 00:04:43,270
- Don't worry. You are found
and can live with us now.
120
00:04:43,270 --> 00:04:46,300
- How did you survive
down here all this time?
121
00:04:46,300 --> 00:04:48,670
- People leave
all kinds of things behind.
122
00:04:48,670 --> 00:04:50,400
Like gum. And mints.
123
00:04:50,400 --> 00:04:52,740
They leave lots of mints.
124
00:04:58,000 --> 00:04:59,640
- Your breath
is delightfully fresh.
125
00:04:59,640 --> 00:05:02,540
- [claps twice]
Bring on the welcoming feast!
126
00:05:04,140 --> 00:05:06,970
all: Welcoming feast!
127
00:05:06,970 --> 00:05:08,670
[quirky music]
128
00:05:08,670 --> 00:05:09,840
[ding]
129
00:05:09,840 --> 00:05:11,270
- Dig in!
130
00:05:17,070 --> 00:05:19,340
- [crunching, cracking]
Ooh...
131
00:05:23,340 --> 00:05:26,370
- Hey, little dolly.
You must be getting hungry!
132
00:05:26,370 --> 00:05:27,540
[doll squeaks]
- Oh, hey!
133
00:05:27,540 --> 00:05:28,900
That's the teddy fish!
134
00:05:28,900 --> 00:05:30,840
My boss, Mr. Krabs,
told me to grab that.
135
00:05:30,840 --> 00:05:32,540
Thank you!
- Grr! This?
136
00:05:32,540 --> 00:05:35,370
I found it, so...
finders keepers!
137
00:05:35,370 --> 00:05:40,100
- Finders keepers.
Finders keepers.
138
00:05:40,970 --> 00:05:42,340
- Huh?
- Yoink!
139
00:05:42,340 --> 00:05:44,840
Losers weepers!
140
00:05:44,840 --> 00:05:47,370
- He is using our sacred words
against us!
141
00:05:47,370 --> 00:05:50,740
- That's my teddy fish!
Get him!
142
00:05:50,740 --> 00:05:54,500
- Sorry, but this has to go back
to its rightful owner!
143
00:05:56,140 --> 00:05:59,000
[all gasping,
wheezing, coughing]
144
00:05:59,000 --> 00:06:01,400
- Run...like the wind...
145
00:06:03,470 --> 00:06:06,840
- Moron!
I mean, SpongeBoooob?!
146
00:06:06,840 --> 00:06:10,740
I can't believe Old Man Krabs
has held on to all this stuff.
147
00:06:10,740 --> 00:06:13,300
Oooh! Kazoos!
148
00:06:13,300 --> 00:06:17,140
Why, I had a kazoo
when I was a child...
149
00:06:17,140 --> 00:06:20,070
Everybody loved it!
150
00:06:20,070 --> 00:06:22,840
[playing off-key notes]
151
00:06:22,840 --> 00:06:25,070
[all screaming]
152
00:06:25,070 --> 00:06:27,240
- Oh! Ow! My ears!
153
00:06:27,240 --> 00:06:28,840
[sobbing]
154
00:06:31,440 --> 00:06:33,170
- These are clarinets!!
155
00:06:33,170 --> 00:06:35,640
In fact, these are
all my clarinets!
156
00:06:35,640 --> 00:06:38,100
Wait a minute--
these weren't lost!
157
00:06:38,100 --> 00:06:40,670
They were all in my locker!
158
00:06:40,670 --> 00:06:42,100
Mmm...
[panting gets louder]
159
00:06:42,100 --> 00:06:43,470
Now what could that possibly--
160
00:06:43,470 --> 00:06:44,270
Uhhh!
161
00:06:44,270 --> 00:06:46,370
[dramatic music]
162
00:06:46,370 --> 00:06:48,670
[clarinets cracking]
163
00:06:48,670 --> 00:06:49,970
*
164
00:06:49,970 --> 00:06:52,140
[groans]
165
00:06:52,140 --> 00:06:53,940
Typical.
166
00:06:53,940 --> 00:06:58,870
- Squidward? SpongeBob?
167
00:06:58,870 --> 00:07:01,840
It's the curse
of the Lost and Found:
168
00:07:01,840 --> 00:07:04,200
no one ever gets found.
169
00:07:04,200 --> 00:07:06,740
They just stay lost.
170
00:07:09,440 --> 00:07:10,740
Oh, well, back to work.
171
00:07:10,740 --> 00:07:13,000
- Waaaah!
- The ambiance in this place
172
00:07:13,000 --> 00:07:15,300
stinks!
173
00:07:15,300 --> 00:07:17,470
- [gasps] Stinky ambiance?
174
00:07:17,470 --> 00:07:21,140
Oooh, it's a dark time
for the Krusty Krab.
175
00:07:21,140 --> 00:07:22,840
- Waaaaah!
176
00:07:22,840 --> 00:07:25,370
- Waaaaaah!
177
00:07:27,740 --> 00:07:29,300
- Oh! Lost toys!
178
00:07:29,300 --> 00:07:31,970
Aah!
[panting]
179
00:07:31,970 --> 00:07:35,470
[all wheezing]
- Get him!
180
00:07:35,470 --> 00:07:36,840
[thud]
- Uhh!
181
00:07:40,640 --> 00:07:41,640
[clinking]
182
00:07:41,640 --> 00:07:43,640
- Whoa--oh!
183
00:07:43,640 --> 00:07:44,870
[boom]
184
00:07:46,070 --> 00:07:47,740
Lost Toilets?
185
00:07:51,000 --> 00:07:52,440
- We need more speed!
186
00:07:52,440 --> 00:07:54,470
[flushes, water rushes]
187
00:07:56,270 --> 00:07:57,940
- [mutters]
188
00:07:57,940 --> 00:07:59,940
- Aah!
- Ohh!
189
00:07:59,940 --> 00:08:01,070
- Wha-ooh...
190
00:08:01,070 --> 00:08:02,170
[boom]
191
00:08:02,170 --> 00:08:04,170
- Lost Pets!
192
00:08:04,170 --> 00:08:06,340
[gasps, whimpers]
193
00:08:06,340 --> 00:08:08,740
- Hyah! Hyah!
194
00:08:08,740 --> 00:08:10,200
Mush! Mush!
195
00:08:10,200 --> 00:08:13,500
[quirky music]
196
00:08:13,500 --> 00:08:14,840
[all whistling cheerfully]
197
00:08:14,840 --> 00:08:18,170
- Lost Mine!
198
00:08:18,170 --> 00:08:19,440
[thud]
Whaa--
199
00:08:19,440 --> 00:08:21,240
[deep inhale]
[blows]
200
00:08:21,240 --> 00:08:23,140
[old kids groaning]
201
00:08:23,140 --> 00:08:25,270
- Lost world!
202
00:08:25,270 --> 00:08:27,840
[ominous music]
203
00:08:30,600 --> 00:08:33,940
- A hatch! Maybe
that's the emergency exit!
204
00:08:37,000 --> 00:08:38,500
Grease trap!?
205
00:08:40,840 --> 00:08:44,400
[Squidward screaming]
206
00:08:44,400 --> 00:08:46,070
- [panicked breathing,
whimpering]
207
00:08:46,070 --> 00:08:48,900
[suspenseful music]
208
00:08:48,900 --> 00:08:50,270
Lost dead ends?!
209
00:08:50,270 --> 00:08:52,240
[whimpering, muttering]
210
00:08:53,900 --> 00:08:56,000
- Give us the teddy fish!
211
00:08:56,000 --> 00:08:59,040
- Teddy fish!
Teddy fish!
212
00:08:59,040 --> 00:09:03,200
- No! This teddy fish belongs
to a poor, sweet child!
213
00:09:03,200 --> 00:09:05,440
Huh?
214
00:09:05,440 --> 00:09:07,040
Patty grease?
215
00:09:07,040 --> 00:09:10,070
Oh, no! I haven't cleaned
the grease trap in years!
216
00:09:10,070 --> 00:09:11,640
both: Oh, no.
- Quick!
217
00:09:11,640 --> 00:09:13,770
Get on each other's
shoulders.
218
00:09:15,440 --> 00:09:17,200
At least some of us
will survive.
219
00:09:17,200 --> 00:09:20,070
- Aw, come on!
220
00:09:20,070 --> 00:09:21,870
- Wait!
I have a better idea!
221
00:09:21,870 --> 00:09:23,340
[sharp whistle]
222
00:09:23,340 --> 00:09:27,640
[both wailing]
223
00:09:27,640 --> 00:09:30,400
- No SpongeBob,
no teddy fish,
224
00:09:30,400 --> 00:09:32,300
no customers!
225
00:09:32,300 --> 00:09:34,200
[sobbing]
226
00:09:34,200 --> 00:09:36,600
All is lost!
227
00:09:36,600 --> 00:09:38,170
[pounding on trap door]
228
00:09:38,170 --> 00:09:39,440
[sniffles]
Who is it?
229
00:09:39,440 --> 00:09:41,300
- Tylo!
- Tylo who?
230
00:09:41,300 --> 00:09:43,470
- [gasps]
- Tylosaurus!
231
00:09:43,470 --> 00:09:47,170
- SpongeBob!
Thank Neptune you're back, son!
232
00:09:47,170 --> 00:09:48,840
- Oh, good to be back
Mr. Krabs,
233
00:09:48,840 --> 00:09:51,600
but I'm not the only one.
Look who I found!
234
00:09:52,640 --> 00:09:54,870
- Ack! Get back! Get back!
235
00:09:54,870 --> 00:09:57,270
- Ginger? Is that you?
236
00:09:57,270 --> 00:09:59,970
- Mom!
What are you doing here?
237
00:09:59,970 --> 00:10:02,840
- We come here every week.
238
00:10:02,840 --> 00:10:03,740
- "We"?
239
00:10:03,740 --> 00:10:06,640
- Yes.
Myself and your father
240
00:10:06,640 --> 00:10:10,440
and the other parents
of kids who were lost here.
241
00:10:10,440 --> 00:10:12,500
Where were you?
242
00:10:12,500 --> 00:10:14,840
- In the Lost and Found!
243
00:10:14,840 --> 00:10:17,840
- [stutters]
There's a Lost and Found?
244
00:10:17,840 --> 00:10:20,900
- Hm. Maybe I should
put up a sign.
245
00:10:20,900 --> 00:10:22,640
[all muttering]
- Aww, all the old people
246
00:10:22,640 --> 00:10:26,200
are hugging.
all: Uhh...ow...ow!
247
00:10:26,200 --> 00:10:28,240
- Dry your tears, little kid.
248
00:10:28,240 --> 00:10:30,700
Look! It's teddy fish!
249
00:10:30,700 --> 00:10:33,570
- I don't want that anymore!
250
00:10:33,570 --> 00:10:36,070
- Huh?
Mmm.
251
00:10:36,070 --> 00:10:38,700
- I want this! Whaaa-hooo!
252
00:10:38,700 --> 00:10:40,870
- Well, I guess
we all learned a lesson
253
00:10:40,870 --> 00:10:44,240
about being lost
and being found today.
254
00:10:44,240 --> 00:10:45,740
- What's that,
Mr. Krabs?
255
00:10:45,740 --> 00:10:47,440
- I don't know.
- Hey, speaking of lost,
256
00:10:47,440 --> 00:10:48,670
where's Squidward?
257
00:10:48,670 --> 00:10:50,840
- Ahhhhhhh!
[blows off-key note]
258
00:10:50,840 --> 00:10:53,240
Aaaaahhhhhhhhhh!
259
00:10:53,240 --> 00:10:56,500
[ominous music]
16310