Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,820 --> 00:00:09,120
- Are you ready, kids?
2
00:00:09,120 --> 00:00:10,920
all:
Aye, aye, Captain!
3
00:00:10,920 --> 00:00:12,380
- I can't hear you.
4
00:00:12,380 --> 00:00:14,550
all:
Aye, aye, Captain!
5
00:00:14,550 --> 00:00:17,380
- * Ohh...
6
00:00:17,380 --> 00:00:19,480
* Who lives in a pineapple
under the sea? *
7
00:00:19,480 --> 00:00:21,480
all:
SpongeBob SquarePants!
8
00:00:21,480 --> 00:00:23,380
- * Absorbent and yellow
and porous is he *
9
00:00:23,380 --> 00:00:25,020
all:
SpongeBob SquarePants!
10
00:00:25,020 --> 00:00:27,520
- * If nautical nonsense
be something you wish *
11
00:00:27,520 --> 00:00:29,350
all:
SpongeBob SquarePants!
12
00:00:29,350 --> 00:00:31,450
- * Then drop on the deck
and flop like a fish *
13
00:00:31,450 --> 00:00:33,480
all: SpongeBob SquarePants!
- Ready?
14
00:00:33,480 --> 00:00:35,350
all:
SpongeBob SquarePants!
15
00:00:35,350 --> 00:00:37,680
SpongeBob SquarePants!
16
00:00:37,680 --> 00:00:39,620
SpongeBob SquarePants!
17
00:00:39,620 --> 00:00:40,950
- SpongeBob
18
00:00:40,950 --> 00:00:42,820
SquarePants!
19
00:00:42,820 --> 00:00:45,550
[laughing]
20
00:00:45,550 --> 00:00:47,850
*
21
00:00:47,850 --> 00:00:49,350
[waves crashing]
22
00:01:02,880 --> 00:01:04,620
- [humming]
23
00:01:04,620 --> 00:01:09,180
Sorry about this barnacles,
but it's spring cleaning time.
24
00:01:09,180 --> 00:01:10,720
- I forgive you.
25
00:01:10,720 --> 00:01:13,180
[whirring]
26
00:01:13,180 --> 00:01:16,320
I take it back!
[screaming]
27
00:01:21,680 --> 00:01:25,250
- There, my masterpiece.
[yelling]
28
00:01:25,250 --> 00:01:28,080
What the--ahh!
29
00:01:28,080 --> 00:01:32,320
- [yelling]
30
00:01:32,320 --> 00:01:34,780
- Ah, perfect.
31
00:01:34,780 --> 00:01:39,320
No!
[grunting]
32
00:01:39,320 --> 00:01:43,650
What is that menace
up to now?
33
00:01:43,650 --> 00:01:46,580
[grunting]
34
00:01:48,080 --> 00:01:51,220
How many--
[grunting]
35
00:01:51,220 --> 00:01:53,820
- Whoa! Whoa!
36
00:01:53,820 --> 00:01:58,450
- Will you please
turn that thing--
37
00:01:58,450 --> 00:01:59,850
- Oh, hey, Squidward.
38
00:01:59,850 --> 00:02:02,820
- [grunting]
39
00:02:02,820 --> 00:02:03,950
- What are you saying?
40
00:02:03,950 --> 00:02:08,580
- [grunting]
41
00:02:08,580 --> 00:02:10,350
kids: Yay!
42
00:02:10,350 --> 00:02:13,350
- I can't hear you
over the hose noise.
43
00:02:13,350 --> 00:02:16,620
Hold on, I'll turn it off.
44
00:02:16,620 --> 00:02:21,080
kids: Aww.
45
00:02:21,080 --> 00:02:23,950
- [grunting]
46
00:02:23,950 --> 00:02:25,750
- What's you want
to tell me, Squidward?
47
00:02:25,750 --> 00:02:27,520
- Turn off the hose.
48
00:02:27,520 --> 00:02:29,780
- I already did. Here, I'll turn
it back on just for you.
49
00:02:29,780 --> 00:02:32,650
- No, no, no. wait--
[grunting]
50
00:02:32,650 --> 00:02:34,480
- Yep, it was off.
How'd I do?
51
00:02:34,480 --> 00:02:39,350
- Horrible!
Everything you do is horrible!
52
00:02:39,350 --> 00:02:42,180
I wish you would
just move away already.
53
00:02:42,180 --> 00:02:46,080
- Move away?
But Squidward, I like it--
54
00:02:46,080 --> 00:02:47,150
[sneezes]
55
00:02:47,150 --> 00:02:49,080
- [grunting]
56
00:02:49,080 --> 00:02:52,580
- Did you see that? Huh, I
wonder what's making me sneeze.
57
00:02:52,580 --> 00:02:54,420
- Ahh!
58
00:02:54,420 --> 00:02:57,350
Probably all the barnacle dust
you kicked up.
59
00:02:57,350 --> 00:02:58,820
- Oh, Squidward,
that makes no sense.
60
00:02:58,820 --> 00:03:00,820
Who ever heard of dust
making you sneeze?
61
00:03:00,820 --> 00:03:04,080
- Oh, fine, maybe you're
allergic to your pineapple.
62
00:03:04,080 --> 00:03:08,250
- [laughing] You can't be
allergic to a house.
63
00:03:08,250 --> 00:03:10,120
[sniffs]
[chuckles]
64
00:03:10,120 --> 00:03:14,850
Or could you--
no. [laughing]
65
00:03:14,850 --> 00:03:16,250
- [chuckles]
66
00:03:16,250 --> 00:03:19,180
Oh, why do I even bother
trying to explain things to him?
67
00:03:19,180 --> 00:03:21,980
Of course you can be
allergic to a house.
68
00:03:21,980 --> 00:03:24,780
I ju--wait.
69
00:03:24,780 --> 00:03:28,080
You can be allergic
to a house.
70
00:03:28,080 --> 00:03:29,980
[chuckles]
71
00:03:34,450 --> 00:03:37,580
- [snoring]
72
00:03:41,420 --> 00:03:44,550
- [chuckles]
73
00:03:52,680 --> 00:03:56,080
[grunting]
74
00:03:56,080 --> 00:03:59,120
Ah, ah, ah.
[stifled sneeze]
75
00:03:59,120 --> 00:04:01,080
[both snoring]
76
00:04:01,080 --> 00:04:04,680
- Ah.
[sneezes]
77
00:04:04,680 --> 00:04:08,320
- [growls and hisses]
- Gary, no, no, no, no!
78
00:04:08,320 --> 00:04:10,720
- [howling]
[both grunting]
79
00:04:10,720 --> 00:04:13,880
- Aww, playtime, that's nice.
80
00:04:13,880 --> 00:04:15,820
[both grunting]
81
00:04:19,550 --> 00:04:21,820
[horn blaring]
82
00:04:21,820 --> 00:04:22,780
- [sneezes]
83
00:04:22,780 --> 00:04:25,080
- [meows]
- Good mor--
84
00:04:25,080 --> 00:04:26,520
good mor--[sneezes]
85
00:04:26,520 --> 00:04:29,150
good--[sneezes]
86
00:04:29,150 --> 00:04:32,280
Good morning, Gary.
87
00:04:34,150 --> 00:04:36,280
[sneezes]
88
00:04:37,820 --> 00:04:39,380
[sneezes]
89
00:04:39,380 --> 00:04:41,520
Ahh!
90
00:04:44,820 --> 00:04:46,750
[sneezes]
91
00:04:50,480 --> 00:04:52,920
Ah--ah--ah--
[sneezes]
92
00:04:52,920 --> 00:04:55,080
Ahh!
93
00:04:55,080 --> 00:04:59,220
- You okay in there, SpongeBob?
[chuckles]
94
00:04:59,220 --> 00:05:00,850
- Oh, morning--[sneezes]
95
00:05:00,850 --> 00:05:02,820
Morning, Squidwa--
[sneezes]
96
00:05:02,820 --> 00:05:06,150
- Oh my, having a little
sneezing fit are we?
97
00:05:06,150 --> 00:05:11,220
- Yeah, I think you were right.
I must be allergic to my house.
98
00:05:11,220 --> 00:05:14,980
- Oh, that's too bad.
I guess you'll have to move.
99
00:05:14,980 --> 00:05:18,080
- Move?
- Yes. You can't stay here
100
00:05:18,080 --> 00:05:20,380
or your allergy
will just get worse.
101
00:05:20,380 --> 00:05:22,480
Hey, look at that.
- Look at what?
102
00:05:22,480 --> 00:05:24,520
[sneezes]
- See?
103
00:05:24,520 --> 00:05:27,450
Your allergy is already
getting worse.
104
00:05:27,450 --> 00:05:30,650
- But--but where will I go?
- Don't worry, SpongeBob.
105
00:05:30,650 --> 00:05:34,150
I'll help you find
a great new home...
106
00:05:34,150 --> 00:05:35,550
far away from here.
107
00:05:35,550 --> 00:05:38,080
- But, Squidward,
I love this old pineapple.
108
00:05:38,080 --> 00:05:40,720
We've had a lot of good times
together.
109
00:05:40,720 --> 00:05:42,520
Whee!
110
00:05:42,520 --> 00:05:44,650
- [laughing]
111
00:05:50,080 --> 00:05:54,980
[laughter]
112
00:05:55,650 --> 00:05:58,650
- [sneezing]
113
00:05:58,650 --> 00:06:01,080
Oh, Squidward,
my sneezing is getting worse.
114
00:06:01,080 --> 00:06:03,820
I'll miss my pineapple,
but I guess you're right.
115
00:06:03,820 --> 00:06:06,320
I ha--[sneezes]
I have to move.
116
00:06:06,320 --> 00:06:07,650
- Now you're talking.
117
00:06:07,650 --> 00:06:09,820
Trust me, you'll feel
so much better
118
00:06:09,820 --> 00:06:12,080
when you're clear of me--
your pineapple.
119
00:06:12,080 --> 00:06:14,320
- Squidward,
you're a good friend.
120
00:06:14,320 --> 00:06:16,450
- I know.
121
00:06:22,180 --> 00:06:25,550
- This would make a great new
house, what do you think?
122
00:06:25,550 --> 00:06:27,080
- Eh.
123
00:06:27,080 --> 00:06:29,550
- * Ohh...
124
00:06:29,550 --> 00:06:31,880
* Who lives in a banana
under the sea? *
125
00:06:31,880 --> 00:06:33,780
all:
SpongeBob SquarePants!
126
00:06:33,780 --> 00:06:36,620
- Whoa!
I don't know.
127
00:06:36,620 --> 00:06:39,380
- How about this spicy number?
128
00:06:39,380 --> 00:06:41,980
- * Ohh...
129
00:06:41,980 --> 00:06:44,080
* Who lives in a hot pepper
under the sea? *
130
00:06:44,080 --> 00:06:47,220
all: SpongeBob SquarePants!
- [grunting]
131
00:06:47,220 --> 00:06:50,450
- Hot listing, but no.
132
00:06:50,450 --> 00:06:53,080
- Well, there's a yummy one.
- Mmm.
133
00:06:53,080 --> 00:06:55,380
- * Ohh...
134
00:06:55,380 --> 00:06:58,320
Who lives in a chicken parmesan
hero under the sea?
135
00:06:58,320 --> 00:07:00,220
all: SpongeBob SquarePants!
136
00:07:00,220 --> 00:07:04,420
- [chuckles]
137
00:07:04,420 --> 00:07:06,720
Nope.
138
00:07:06,720 --> 00:07:08,250
- How 'bout this one?
139
00:07:08,250 --> 00:07:11,580
- Not bad,
but let's think outside the box.
140
00:07:15,150 --> 00:07:17,320
- Okay, so that's a no.
141
00:07:17,320 --> 00:07:20,820
I think I know
what you're looking for.
142
00:07:20,820 --> 00:07:23,650
How about this for space?
143
00:07:23,650 --> 00:07:26,520
- Hey, what's this lever do?
- [grunts]
144
00:07:26,520 --> 00:07:30,080
- Automatic balconies!
- [grunts]
145
00:07:30,080 --> 00:07:32,150
- Squidward, watch this.
- Wait, wait, no, no, no!
146
00:07:32,150 --> 00:07:34,080
[grunting]
147
00:07:34,080 --> 00:07:37,780
- Hey, Squidward, this is great.
What does this button do?
148
00:07:37,780 --> 00:07:40,080
- [yelling]
- [laughing]
149
00:07:40,080 --> 00:07:42,950
- [groaning]
150
00:07:46,680 --> 00:07:48,980
- That's what it does.
151
00:07:48,980 --> 00:07:51,180
Aww, why couldn't I live
in that last place?
152
00:07:51,180 --> 00:07:54,780
- Oh, that house was too
dangerous for you. Ow.
153
00:07:54,780 --> 00:07:57,320
Besides, it was just a house.
154
00:07:57,320 --> 00:08:01,620
But this is a castle
with a moat and everything.
155
00:08:01,620 --> 00:08:04,420
It's a long way
from Bikini Bottom.
156
00:08:04,420 --> 00:08:05,680
- I know.
- Huh?
157
00:08:05,680 --> 00:08:07,280
- I mean,
don't worry about it.
158
00:08:07,280 --> 00:08:09,220
It's a short 11-hour commute
to the Krusty Krab from here.
159
00:08:09,220 --> 00:08:10,850
- Well, I don't know,
Squidward.
160
00:08:10,850 --> 00:08:13,680
It doesn't seem like
the safest neighborhood.
161
00:08:16,080 --> 00:08:19,550
- All right, SpongeBob, this is
the last house on my list,
162
00:08:19,550 --> 00:08:23,420
but I think it's got everything
you're looking for.
163
00:08:23,420 --> 00:08:25,080
What do you think?
164
00:08:25,080 --> 00:08:28,550
- I don't know.
It doesn't look like much.
165
00:08:28,550 --> 00:08:33,120
both: Wow.
166
00:08:33,120 --> 00:08:34,380
- Pretty!
167
00:08:34,380 --> 00:08:35,850
- [grunts]
168
00:08:35,850 --> 00:08:37,880
This place is amazing.
169
00:08:37,880 --> 00:08:40,150
It's like living
in the future.
170
00:08:40,150 --> 00:08:43,250
- Ooh, check out
these cool stairs.
171
00:08:43,250 --> 00:08:45,450
Whee!
172
00:08:45,450 --> 00:08:47,580
- Uh, SpongeBob?
- Whee!
173
00:08:47,580 --> 00:08:50,480
- [grunting]
- Squidward? Squidward?
174
00:08:50,480 --> 00:08:51,580
[both grunting]
175
00:08:51,580 --> 00:08:53,680
- This place is awesome.
176
00:08:53,680 --> 00:08:56,250
[back cracking]
- Yeah, it is, isn't it?
177
00:08:56,250 --> 00:08:58,150
I can't believe
I get to live here.
178
00:08:58,150 --> 00:09:00,180
It's so much cooler
than your house.
179
00:09:00,180 --> 00:09:03,180
- [grunting]
You're right.
180
00:09:03,180 --> 00:09:05,320
This place is way too cool
for you.
181
00:09:05,320 --> 00:09:07,850
- Wait, what?
- I mean, living in a place
182
00:09:07,850 --> 00:09:11,080
like this can put
a lot of pressure on a guy.
183
00:09:11,080 --> 00:09:13,980
The constant attention
you get,
184
00:09:13,980 --> 00:09:17,620
and all the fabulous parties
you'd host.
185
00:09:17,620 --> 00:09:21,650
[playing flute]
186
00:09:21,650 --> 00:09:23,250
Eh?
- Oh, it's quite good.
187
00:09:23,250 --> 00:09:25,120
- Certainly worthy
of this house.
188
00:09:25,120 --> 00:09:26,680
- [whimpering]
- Indeed.
189
00:09:26,680 --> 00:09:28,780
- Not to mention
all the covers
190
00:09:28,780 --> 00:09:31,450
of "Cool Calamari"
you'd have to pose for.
191
00:09:31,450 --> 00:09:34,820
No, I can't let you
go through that, SpongeBob.
192
00:09:34,820 --> 00:09:38,350
So I tell you what,
I'll live here for you.
193
00:09:38,350 --> 00:09:41,180
- Yeah, but where will I live?
- You can have my old house.
194
00:09:41,180 --> 00:09:43,880
- Really?
That is so nice of you.
195
00:09:43,880 --> 00:09:45,920
That way I'll be one house
closer to Patrick.
196
00:09:45,920 --> 00:09:47,580
- Great, it's a done deal.
197
00:09:47,580 --> 00:09:50,650
So if you don't mind, I have
a lot of settling in to do.
198
00:09:50,650 --> 00:09:52,250
Bye-bye.
- Okay, so I guess
199
00:09:52,250 --> 00:09:56,080
I'll see you la--
200
00:09:56,080 --> 00:10:01,220
- [sighs] Now this is how
I was always meant to live.
201
00:10:01,220 --> 00:10:03,250
[chuckles and yawns]
202
00:10:03,250 --> 00:10:05,180
Bedtime.
203
00:10:09,720 --> 00:10:14,350
Oh, a built in alarm clock.
Hoo, this place has got it all.
204
00:10:14,350 --> 00:10:17,280
[beeping]
205
00:10:20,550 --> 00:10:23,080
[snoring]
206
00:10:23,080 --> 00:10:24,620
[horns blaring]
- Ten, nine, eight...
207
00:10:24,620 --> 00:10:26,920
Wha--what's happening?
- Seven, six, five...
208
00:10:26,920 --> 00:10:29,580
- Oh, no.
It's not an alarm clock.
209
00:10:29,580 --> 00:10:33,920
It's a countdown!
- Four, three, two, one.
210
00:10:36,850 --> 00:10:39,980
- [screaming]
211
00:10:48,050 --> 00:10:51,350
Huh? What--what the--
uh.
212
00:10:51,350 --> 00:10:54,280
That was horrible.
213
00:10:56,450 --> 00:10:58,050
But this is even worse!
214
00:10:58,050 --> 00:11:01,980
Ahh!
215
00:11:01,980 --> 00:11:06,080
- Doink.
Now this really feels like home.
216
00:11:06,080 --> 00:11:09,280
Ahh!
217
00:11:09,280 --> 00:11:12,250
- [groaning]
218
00:11:12,250 --> 00:11:14,680
- Squidward, you dropped in
for a visit.
219
00:11:14,680 --> 00:11:16,080
- I am not visiting.
220
00:11:16,080 --> 00:11:19,520
This is my house
and I want it back.
221
00:11:19,520 --> 00:11:22,720
- Sorry, Squidward, but you gave
it to me fair and square...
222
00:11:22,720 --> 00:11:24,220
pants.
223
00:11:24,220 --> 00:11:27,120
Besides, if I move out now,
I have no where to go.
224
00:11:27,120 --> 00:11:30,720
- Okay, fine, I'll just take
your old pineapple.
225
00:11:30,720 --> 00:11:32,580
Huh?
226
00:11:32,580 --> 00:11:36,120
- Sorry, Squidward,
but this is my house now.
227
00:11:36,120 --> 00:11:39,080
[chomps]
228
00:11:39,080 --> 00:11:43,320
- Well, then, where am I
supposed to live?
229
00:11:43,320 --> 00:11:47,380
- Night, Squidward.
- [grumbles]
230
00:11:47,380 --> 00:11:49,920
[sneezes]
Ow.
15638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.