All language subtitles for SpongeBob SquarePants S10E65 Trident Trouble_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:02,280
all: Behold!
2
00:00:02,280 --> 00:00:03,980
We are the Greek chorus.
3
00:00:03,980 --> 00:00:06,650
We narrate this epic tale
4
00:00:06,650 --> 00:00:08,880
of stupidity.
5
00:00:08,880 --> 00:00:11,880
[upbeat music]
6
00:00:11,880 --> 00:00:17,280
*
7
00:00:17,280 --> 00:00:18,920
[clear throats]
8
00:00:18,920 --> 00:00:21,020
Behold Neptune,
9
00:00:21,020 --> 00:00:22,950
god of the sea,
10
00:00:22,950 --> 00:00:25,350
with his mighty trident,
11
00:00:25,350 --> 00:00:28,080
a weapon so powerful
12
00:00:28,080 --> 00:00:31,750
nothing is beyond
its user's reach.
13
00:00:31,750 --> 00:00:34,280
Behold the Kraken.
14
00:00:34,280 --> 00:00:37,920
- [snarling]
15
00:00:37,920 --> 00:00:40,080
all: Gross monster.
16
00:00:40,080 --> 00:00:41,150
- [snarling]
17
00:00:41,150 --> 00:00:42,650
- [grunts]
18
00:00:46,280 --> 00:00:48,750
- [grunting]
19
00:00:51,050 --> 00:00:53,420
- [screaming]
20
00:00:53,420 --> 00:00:56,480
all: Behold Neptune triumphant.
21
00:00:56,480 --> 00:00:59,580
What an awesome dude.
22
00:00:59,580 --> 00:01:03,120
Behold this idiot
and beware,
23
00:01:03,120 --> 00:01:06,920
for trident trouble comes.
24
00:01:06,920 --> 00:01:08,950
- Sorry.
- Eh.
25
00:01:08,950 --> 00:01:10,480
all: See?
26
00:01:12,580 --> 00:01:14,680
all chanting:
Food! Food! Food!
27
00:01:14,680 --> 00:01:16,280
Food! Food!
28
00:01:16,280 --> 00:01:17,750
- Food! Food!
29
00:01:17,750 --> 00:01:18,820
Oh.
30
00:01:18,820 --> 00:01:21,080
- Hey, I was still
reading that!
31
00:01:21,080 --> 00:01:23,950
- [groans]
32
00:01:23,950 --> 00:01:25,320
- Forget the stupid comic.
33
00:01:25,320 --> 00:01:26,750
We've got a situation here.
34
00:01:26,750 --> 00:01:28,520
We don't have
any Krabby Patties,
35
00:01:28,520 --> 00:01:31,320
and these animals are trying
to eat us instead.
36
00:01:31,320 --> 00:01:32,680
[chomp]
37
00:01:32,680 --> 00:01:35,680
Hey, who's responsible
for this?
38
00:01:38,380 --> 00:01:40,850
- Get to flipping
those patties fast, boy-o!
39
00:01:40,850 --> 00:01:43,280
Before we all become
the lunch special.
40
00:01:43,280 --> 00:01:45,420
- I'm on it, Mr. Krabs.
41
00:01:45,420 --> 00:01:47,050
[bowling pins rattling]
42
00:01:47,050 --> 00:01:48,750
- [grunts]
43
00:01:48,750 --> 00:01:50,720
- [sighs]
44
00:01:50,720 --> 00:01:52,650
[straining]
45
00:01:55,880 --> 00:01:58,080
Oh, the toppings
haven't been prepped.
46
00:01:58,080 --> 00:02:01,280
I wish this lettuce and tomato
would just cut themselves up.
47
00:02:03,350 --> 00:02:04,820
- Let's do this!
48
00:02:04,820 --> 00:02:07,550
- Yeah, cut me up good,
girlfriend.
49
00:02:07,550 --> 00:02:11,350
[all grunting]
- Huh.
50
00:02:11,350 --> 00:02:13,380
I guess I did cut up
the toppings after all.
51
00:02:13,380 --> 00:02:15,050
- 37 Krabby Patties!
52
00:02:15,050 --> 00:02:17,550
Fast!
Ahhh!
53
00:02:17,550 --> 00:02:18,750
- 37 patties?
54
00:02:18,750 --> 00:02:20,880
How am I gonna flip 37 patties?
55
00:02:20,880 --> 00:02:23,680
Huh, has my spatula
always had three heads?
56
00:02:23,680 --> 00:02:25,020
all: No!
57
00:02:25,020 --> 00:02:27,580
And it is not a spatula.
58
00:02:27,580 --> 00:02:30,750
- Get them patties
out here fast, SpongeBob!
59
00:02:30,750 --> 00:02:32,650
Ahh!
60
00:02:32,650 --> 00:02:34,150
- Well, I wish
these Krabby Patties
61
00:02:34,150 --> 00:02:37,480
would just serve themselves
so I could keep cooking.
62
00:02:37,480 --> 00:02:39,780
[magical music]
63
00:02:39,780 --> 00:02:40,850
- Hey!
64
00:02:40,850 --> 00:02:42,280
- Yay!
65
00:02:42,280 --> 00:02:43,280
- Yeah!
66
00:02:43,280 --> 00:02:44,620
[all cheering]
67
00:02:44,620 --> 00:02:47,680
- Whoa, my spatula
never did that before.
68
00:02:47,680 --> 00:02:50,150
all: Krabby Patty!
Krabby Patty!
69
00:02:50,150 --> 00:02:52,480
Krabby Patty!
Krabby Patty!
70
00:02:52,480 --> 00:02:53,750
- [laughs]
71
00:02:53,750 --> 00:02:55,850
- [straining]
Huh?
72
00:02:55,850 --> 00:02:57,920
*
73
00:02:57,920 --> 00:03:00,080
- [giggles]
74
00:03:00,080 --> 00:03:02,020
- [laughing]
75
00:03:04,120 --> 00:03:06,050
[both laughing]
76
00:03:08,780 --> 00:03:09,850
- Mmm.
77
00:03:09,850 --> 00:03:11,180
- Huh?
78
00:03:11,180 --> 00:03:12,920
[laughing]
79
00:03:12,920 --> 00:03:14,880
I don't know how
you're doing this, boy-o,
80
00:03:14,880 --> 00:03:16,050
but keep it up.
81
00:03:16,050 --> 00:03:17,750
Folks will pay
every cent they have
82
00:03:17,750 --> 00:03:19,350
to watch Krabby Patties dance.
83
00:03:19,350 --> 00:03:21,350
Look at how cute they are.
84
00:03:21,350 --> 00:03:22,580
- Hey.
- Oh!
85
00:03:22,580 --> 00:03:25,050
- Whoo!
- Whoo-whee!
86
00:03:25,050 --> 00:03:27,280
- We're running out
of them dancing patties.
87
00:03:27,280 --> 00:03:29,380
Faster, boy-o!
Faster!
88
00:03:29,380 --> 00:03:32,280
- [panting]
89
00:03:32,280 --> 00:03:34,920
Dance!
Come on, dance!
90
00:03:34,920 --> 00:03:37,450
I'm trying, Mr. Krabs.
I'm trying.
91
00:03:37,450 --> 00:03:39,420
Come on, you, work!
92
00:03:39,420 --> 00:03:41,550
- [grumbling]
93
00:03:43,880 --> 00:03:46,950
all: The sponge has angered
the trident.
94
00:03:46,950 --> 00:03:49,080
Trouble comes.
95
00:03:49,080 --> 00:03:51,020
- [groaning]
96
00:03:55,550 --> 00:03:58,850
- Ahh!
[angry grumbling]
97
00:03:58,850 --> 00:04:01,550
- Ah.
98
00:04:01,550 --> 00:04:02,980
- [giggles]
99
00:04:02,980 --> 00:04:05,920
- [snarling]
100
00:04:05,920 --> 00:04:06,920
Ahh!
101
00:04:06,920 --> 00:04:09,120
- [growls]
102
00:04:09,120 --> 00:04:10,550
[all screaming]
103
00:04:14,150 --> 00:04:15,550
- No!
104
00:04:15,550 --> 00:04:17,750
This is gonna
cost me money!
105
00:04:17,750 --> 00:04:20,520
- Mr. Krabs, I wish
you wouldn't worry about money
106
00:04:20,520 --> 00:04:22,120
at a time like this.
107
00:04:22,120 --> 00:04:24,450
- [groans]
108
00:04:24,450 --> 00:04:26,580
Right you are, boy-o.
109
00:04:30,320 --> 00:04:32,280
Here, take this.
Here you go.
110
00:04:32,280 --> 00:04:33,950
I can't stop!
111
00:04:33,950 --> 00:04:35,150
[both screaming]
112
00:04:35,150 --> 00:04:37,720
- There you go.
What's happening to me!
113
00:04:37,720 --> 00:04:40,850
- What is going on
around here?
114
00:04:40,850 --> 00:04:42,850
- Ahem.
115
00:04:42,850 --> 00:04:46,850
- Hey, what's this?
116
00:04:46,850 --> 00:04:48,180
Whoa!
117
00:04:48,180 --> 00:04:50,450
My spatula is magic.
118
00:04:50,450 --> 00:04:53,620
all: Magic, magic, magic.
119
00:04:53,620 --> 00:04:55,120
- This is awesome.
120
00:04:55,120 --> 00:04:58,950
I will use this magic spatula
to help everyone.
121
00:05:03,420 --> 00:05:06,420
[humming]
122
00:05:06,420 --> 00:05:08,550
- I'll have two, please.
123
00:05:08,550 --> 00:05:10,680
- [crying]
124
00:05:10,680 --> 00:05:11,950
- [whistling]
125
00:05:11,950 --> 00:05:14,180
[gasps]
I'll help you, baby!
126
00:05:14,180 --> 00:05:15,380
Boing!
127
00:05:15,380 --> 00:05:16,450
[whistles]
128
00:05:16,450 --> 00:05:18,580
- [crying]
129
00:05:25,280 --> 00:05:28,020
- What's wrong, grass?
Why won't you grow?
130
00:05:28,020 --> 00:05:29,950
Talk to me.
131
00:05:34,480 --> 00:05:36,620
Oh.
Mm.
132
00:05:41,820 --> 00:05:44,680
- We'll do more than just
talk to yous.
133
00:05:44,680 --> 00:05:47,150
Let's see how you like
getting mowed.
134
00:05:47,150 --> 00:05:48,950
- Ahhh!
135
00:05:52,980 --> 00:05:54,880
- There is no problem
I cannot solve,
136
00:05:54,880 --> 00:05:58,280
for I am SpongeBob,
Emperor of the Sea.
137
00:05:58,280 --> 00:06:01,120
[triumphant music]
138
00:06:01,120 --> 00:06:04,450
Hey, get outta here,
you pesky jellyfish!
139
00:06:04,450 --> 00:06:07,150
all: Whoa, slow your roll.
140
00:06:07,150 --> 00:06:10,620
Only Neptune,
true ruler of the sea,
141
00:06:10,620 --> 00:06:13,520
can control the trident.
142
00:06:13,520 --> 00:06:15,920
- [laughs]
143
00:06:15,920 --> 00:06:18,020
- So I say, "Look, Zeus,
144
00:06:18,020 --> 00:06:20,050
"either you come up
with more money
145
00:06:20,050 --> 00:06:21,680
or Neptune walks."
146
00:06:21,680 --> 00:06:25,150
- [chuckles]
147
00:06:25,150 --> 00:06:26,420
- There he is, ma.
148
00:06:26,420 --> 00:06:28,420
That's the man who hit me.
149
00:06:28,420 --> 00:06:30,320
[sobs]
150
00:06:30,320 --> 00:06:32,550
- Don't cry, baby.
151
00:06:32,550 --> 00:06:34,580
Mother will handle this.
152
00:06:34,580 --> 00:06:37,080
[snarls]
153
00:06:37,080 --> 00:06:39,450
- Let us battle!
154
00:06:39,450 --> 00:06:41,550
Take that!
155
00:06:41,550 --> 00:06:43,580
- Huh?
156
00:06:44,750 --> 00:06:48,350
This is dry-clean only,
you monster!
157
00:06:48,350 --> 00:06:49,680
- Ooh.
Huh?
158
00:06:49,680 --> 00:06:52,980
"Property of SpongeBob"?
159
00:06:52,980 --> 00:06:55,150
- [snarls]
160
00:06:55,150 --> 00:06:56,480
- Uh-oh.
161
00:06:56,480 --> 00:06:58,620
[screams]
162
00:07:03,350 --> 00:07:04,820
- Hey, SpongeBob.
163
00:07:04,820 --> 00:07:07,620
You look so sparkly today.
164
00:07:07,620 --> 00:07:10,180
- Of course I do,
for I am SpongeBob,
165
00:07:10,180 --> 00:07:11,580
Emperor of the Sea.
166
00:07:11,580 --> 00:07:13,280
[triumphant music]
167
00:07:13,280 --> 00:07:14,280
- Oh.
168
00:07:15,920 --> 00:07:18,580
No!
My ice cream!
169
00:07:18,580 --> 00:07:22,580
Ohh, why is the world
so full of pain?
170
00:07:22,580 --> 00:07:25,720
[sobs]
171
00:07:25,720 --> 00:07:27,750
- Fear not,
bestest of friends.
172
00:07:27,750 --> 00:07:29,780
You shall have all the ice cream
you could ever eat.
173
00:07:29,780 --> 00:07:33,650
all: No, you'll only
make it worse.
174
00:07:33,650 --> 00:07:35,520
[upbeat jingle]
175
00:07:35,520 --> 00:07:37,020
[music sputters, stops]
176
00:07:37,020 --> 00:07:40,820
- Ahhh!
Best day ever!
177
00:07:40,820 --> 00:07:43,080
- No, worst day ever.
178
00:07:43,080 --> 00:07:44,120
Oh, my back.
179
00:07:44,120 --> 00:07:45,380
all: See?
180
00:07:45,380 --> 00:07:47,320
- I can fix this.
181
00:07:50,620 --> 00:07:53,450
- Hooray!
182
00:07:53,450 --> 00:07:54,780
- Boo!
183
00:07:54,780 --> 00:07:57,450
- I think I know a way
to make you both happy.
184
00:07:57,450 --> 00:07:59,120
all: You really don't.
185
00:07:59,120 --> 00:08:01,950
How do you not
get that by now?
186
00:08:05,450 --> 00:08:08,950
- An ice cream geyser!
187
00:08:11,550 --> 00:08:13,180
Ahh!
188
00:08:20,350 --> 00:08:21,850
Brain freeze!
189
00:08:21,850 --> 00:08:23,620
I can't eat it all.
190
00:08:23,620 --> 00:08:28,350
Ah, I've never been
more disappointed in myself.
191
00:08:29,920 --> 00:08:32,220
[dramatic music]
192
00:08:32,220 --> 00:08:34,280
[all screaming]
193
00:08:34,280 --> 00:08:36,820
- Ooh, I like choc--
194
00:08:36,820 --> 00:08:39,380
- Oh, the creamy,
delicious horror.
195
00:08:40,350 --> 00:08:41,980
- Save us, SpongeBob!
196
00:08:41,980 --> 00:08:43,050
Save us!
197
00:08:43,050 --> 00:08:45,750
No wait.
198
00:08:45,750 --> 00:08:47,450
Okay, now save us!
199
00:08:47,450 --> 00:08:51,220
- Stop, ice cream!
Stop! Stop!
200
00:08:51,220 --> 00:08:52,320
- Hmm?
201
00:08:52,320 --> 00:08:53,820
[rumbling]
202
00:08:53,820 --> 00:08:54,850
[both scream]
203
00:08:54,850 --> 00:08:56,920
- Oh, I just made it worse.
204
00:08:56,920 --> 00:08:59,120
Patrick,
I've ruined everything.
205
00:08:59,120 --> 00:09:02,780
- Oh, SpongeBob,
I wouldn't say that.
206
00:09:02,780 --> 00:09:04,420
- Our baby!
207
00:09:04,420 --> 00:09:05,920
- I'll never mow you again!
208
00:09:05,920 --> 00:09:08,680
- Take me money!
- Ow!
209
00:09:08,680 --> 00:09:11,880
Okay, SpongeBob,
you ruined everything.
210
00:09:11,880 --> 00:09:14,380
- No sponge should have
this much power.
211
00:09:14,380 --> 00:09:16,320
all: We told you so.
212
00:09:16,320 --> 00:09:17,320
- Not helping.
213
00:09:17,320 --> 00:09:19,020
- Well, maybe I can help.
214
00:09:19,020 --> 00:09:21,380
I believe I have
something of yours.
215
00:09:21,380 --> 00:09:22,950
- My spatula!
216
00:09:22,950 --> 00:09:24,380
Then what's this?
217
00:09:24,380 --> 00:09:26,350
- That is my trident!
218
00:09:26,350 --> 00:09:29,920
- Well, take your trident.
I don't want it anymore.
219
00:09:29,920 --> 00:09:32,120
Whoa! Stop!
That wasn't me.
220
00:09:32,120 --> 00:09:35,450
all: Too long away
from its true master,
221
00:09:35,450 --> 00:09:37,550
the trident has run wild.
222
00:09:37,550 --> 00:09:39,120
- What a jerk.
223
00:09:39,120 --> 00:09:40,380
- [laughs]
224
00:09:40,380 --> 00:09:42,320
- Sorry.
Pardon me.
225
00:09:42,320 --> 00:09:44,280
It stuck!
226
00:09:44,280 --> 00:09:45,920
- [grunting]
227
00:09:45,920 --> 00:09:48,780
- Ahh!
Make it stop!
228
00:09:53,620 --> 00:09:56,620
[triumphant music]
229
00:09:56,620 --> 00:09:57,850
*
230
00:09:57,850 --> 00:10:01,280
- You have been
one naughty trident.
231
00:10:01,280 --> 00:10:02,450
- [whimpers]
232
00:10:02,450 --> 00:10:06,280
- Oh, I can't stay
mad at you.
233
00:10:06,280 --> 00:10:07,580
- [panting]
234
00:10:07,580 --> 00:10:10,720
- Now let's see if we can
fix all of this.
235
00:10:16,550 --> 00:10:17,650
- Give me back me money.
236
00:10:17,650 --> 00:10:21,350
- [baby cooing]
237
00:10:21,350 --> 00:10:23,450
- Mow us good!
238
00:10:25,450 --> 00:10:28,980
- You know, SpongeBob,
your spatula is just as powerful
239
00:10:28,980 --> 00:10:30,480
as my trident.
240
00:10:30,480 --> 00:10:32,020
- Really?
241
00:10:32,020 --> 00:10:34,280
- Ha!
Not even close!
242
00:10:34,280 --> 00:10:35,320
[laughs]
243
00:10:35,320 --> 00:10:37,150
But it's still pretty great.
244
00:10:37,150 --> 00:10:38,920
- Thanks for bailing me out,
Neptune.
245
00:10:38,920 --> 00:10:40,380
If there's any way
I can ever help you,
246
00:10:40,380 --> 00:10:41,550
just let me know.
247
00:10:41,550 --> 00:10:44,780
- Well, there is one way.
248
00:10:44,780 --> 00:10:46,520
There they are!
249
00:10:46,520 --> 00:10:47,980
- [snarling]
250
00:10:47,980 --> 00:10:49,550
[both gasp]
251
00:10:49,550 --> 00:10:51,280
- Let's get 'em!
252
00:10:51,280 --> 00:10:52,420
[yelling]
253
00:10:52,420 --> 00:10:53,420
- [growls]
254
00:10:53,420 --> 00:10:55,350
- [whimpers]
15427