All language subtitles for SpongeBob SquarePants S10E63 Burst Your Bubble_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:07,040
*
2
00:00:07,040 --> 00:00:09,800
[both screaming]
[vehicle whizzes]
3
00:00:09,800 --> 00:00:11,040
[tires squealing]
4
00:00:11,040 --> 00:00:12,670
- Look out! Oh!
5
00:00:12,670 --> 00:00:15,600
[smashing]
[screaming]
6
00:00:17,840 --> 00:00:19,400
- Learn how to drive!
7
00:00:19,400 --> 00:00:22,940
- I'm trying!
- Calm down, SpongeBob.
8
00:00:22,940 --> 00:00:24,670
- Yes, Mrs. Puff.
9
00:00:24,670 --> 00:00:26,040
[ding]
10
00:00:26,040 --> 00:00:27,240
Nothing soothes
one's frazzled nerves
11
00:00:27,240 --> 00:00:28,240
like blowing bubbles!
12
00:00:28,240 --> 00:00:30,740
[gasps and blows]
13
00:00:30,740 --> 00:00:33,100
- No blowing bubbles
while driving!
14
00:00:33,100 --> 00:00:34,570
[bubbles popping
- [groaning]
15
00:00:34,570 --> 00:00:36,440
- [shrieking]
16
00:00:37,500 --> 00:00:38,840
- Phew.
[sighs]
17
00:00:38,840 --> 00:00:40,900
[engines revving]
18
00:00:40,900 --> 00:00:43,200
Whoa!
[crash]
19
00:00:45,340 --> 00:00:48,070
- [laughing nervously]
- I can't feel my big toe.
20
00:00:48,070 --> 00:00:49,770
- So, uh, how'd I do?
21
00:00:49,770 --> 00:00:51,370
- Get out!
22
00:00:51,370 --> 00:00:54,040
You're never getting
a boating license.
23
00:00:54,040 --> 00:00:57,300
- [whimpers]
24
00:00:57,300 --> 00:01:01,440
But--but--
- Never! Never!
25
00:01:01,440 --> 00:01:03,740
- [whimpers]
26
00:01:03,740 --> 00:01:05,040
[clunk]
27
00:01:05,040 --> 00:01:07,170
I'll never pass
my driver's test,
28
00:01:07,170 --> 00:01:08,700
I'll never get my license,
29
00:01:08,700 --> 00:01:11,470
and I'll never know the joys
of boat ownership!
30
00:01:11,470 --> 00:01:14,500
- Ooh...
- It's really nice.
31
00:01:14,500 --> 00:01:16,900
[both giggle]
- Oh, yeah, it's a turbo jet.
32
00:01:16,900 --> 00:01:20,840
390 sea horse power
with 11-to-1 pop-up piston.
33
00:01:20,840 --> 00:01:22,370
[chest revs]
34
00:01:22,370 --> 00:01:24,770
We're talking
some serious muscle!
35
00:01:24,770 --> 00:01:27,200
[engine roaring]
36
00:01:27,200 --> 00:01:31,100
- I love your boat, Larry!
37
00:01:31,100 --> 00:01:33,270
- [murmuring]
38
00:01:33,270 --> 00:01:36,400
[upbeat surf rock music]
39
00:01:37,570 --> 00:01:40,300
[whimpering]
40
00:01:40,300 --> 00:01:45,900
[hip-hop music playing]
- [singing indistinctly]
41
00:01:45,900 --> 00:01:48,100
Oh, hey there, boyo!
42
00:01:48,100 --> 00:01:52,040
Lovely day for a boat wash.
43
00:01:52,040 --> 00:01:53,900
Isn't it?
- [whimpering]
44
00:01:53,900 --> 00:01:57,040
[sobs]
45
00:01:57,040 --> 00:01:58,500
- Whoa.
46
00:01:58,500 --> 00:02:01,040
Maybe I shouldn't have
borrowed Pearl's shorts.
47
00:02:01,040 --> 00:02:04,440
- [sobbing]
48
00:02:04,440 --> 00:02:07,370
Hey, Patrick,
you want to hang out?
49
00:02:07,370 --> 00:02:09,570
- Wish I could, SpongeBob,
50
00:02:09,570 --> 00:02:13,640
but I'm kind of spending time
with my boat right now.
51
00:02:13,640 --> 00:02:15,040
- Your boat.
52
00:02:15,040 --> 00:02:16,940
Sure, Patrick.
See you later.
53
00:02:16,940 --> 00:02:18,140
[whimpers]
54
00:02:18,140 --> 00:02:20,500
- [humming]
55
00:02:20,500 --> 00:02:22,240
Catch!
56
00:02:23,300 --> 00:02:25,500
[sad guitar music]
57
00:02:25,500 --> 00:02:27,870
- [whimpers]
[sniffles]
58
00:02:27,870 --> 00:02:31,200
[inhales and blows]
59
00:02:31,200 --> 00:02:33,940
- You're a very good driver,
SpongeBob,
60
00:02:33,940 --> 00:02:36,740
and my favorite student.
61
00:02:36,740 --> 00:02:40,170
Here's your license.
62
00:02:40,170 --> 00:02:42,070
[bubble pops]
63
00:02:42,070 --> 00:02:44,040
- Ooh!
64
00:02:44,040 --> 00:02:45,640
[bubble pops]
Aww!
65
00:02:45,640 --> 00:02:49,700
If only I was as good at driving
as I am at blowing bubbles.
66
00:02:49,700 --> 00:02:51,040
[squeaks]
67
00:02:51,040 --> 00:02:54,040
[gasps]
Oh! That's it!
68
00:02:57,040 --> 00:03:00,070
- Whoa.
- What is that?
69
00:03:00,070 --> 00:03:03,070
[lively jazz music]
70
00:03:03,070 --> 00:03:05,340
*
71
00:03:05,340 --> 00:03:09,040
both: Oh!
- All right, all right.
72
00:03:09,040 --> 00:03:12,870
[squeaky bouncing]
[both swooning]
73
00:03:12,870 --> 00:03:15,200
[crash]
74
00:03:15,200 --> 00:03:18,570
[squeaky bouncing]
[siren wails]
75
00:03:18,570 --> 00:03:20,540
Pleasant day for a drive,
hey, Officer?
76
00:03:20,540 --> 00:03:25,800
- Sir, I'm going to need to see
your license for that, um...
77
00:03:25,800 --> 00:03:29,670
- [laughs] You don't need
a license to drive a bubble.
78
00:03:29,670 --> 00:03:31,900
- Hmm, I suppose you're right.
79
00:03:31,900 --> 00:03:33,300
Carry on, citizen.
80
00:03:33,300 --> 00:03:34,640
[squeaky bouncing]
81
00:03:36,070 --> 00:03:40,300
*
82
00:03:40,300 --> 00:03:42,200
- [snoring]
83
00:03:42,200 --> 00:03:43,540
- Gary!
- [yowls]
84
00:03:43,540 --> 00:03:44,800
- You'll never believe it.
85
00:03:44,800 --> 00:03:46,370
I was out driving all day.
86
00:03:46,370 --> 00:03:47,740
Yes, driving!
87
00:03:47,740 --> 00:03:49,470
First I drove down
the street like this!
88
00:03:49,470 --> 00:03:51,540
[tires squealing]
[imitates engine vrooming]
89
00:03:51,540 --> 00:03:53,300
Then I made a right turn
on red like this.
90
00:03:53,300 --> 00:03:56,600
[tires squealing]
[imitates engine vrooming]
91
00:03:56,600 --> 00:03:58,170
You should've been there, Gary.
92
00:03:58,170 --> 00:03:59,840
Oh, it was like
a dream come true.
93
00:03:59,840 --> 00:04:02,470
- [grumbling] Meow.
[snores]
94
00:04:02,470 --> 00:04:05,600
[knock at door]
- Hmm?
95
00:04:05,600 --> 00:04:08,940
- I'm here for a bubble boat.
- Yeah, me too!
96
00:04:08,940 --> 00:04:10,470
- I want one!
- Uh, yeah, yeah, me too.
97
00:04:10,470 --> 00:04:12,340
- Yes, please.
- One, please.
98
00:04:12,340 --> 00:04:13,740
- Oh, I'm not sure
I have enough soap
99
00:04:13,740 --> 00:04:15,640
to make this many
bubble boats.
100
00:04:15,640 --> 00:04:18,040
- Please?
101
00:04:18,040 --> 00:04:21,840
- Well, I suppose I could tap
into my rainy day reserves.
102
00:04:24,140 --> 00:04:25,800
[grunts]
103
00:04:25,800 --> 00:04:27,470
Gah.
Gah!
104
00:04:30,200 --> 00:04:31,500
- [excited grunting]
105
00:04:33,540 --> 00:04:36,340
- One bubble boat coming up!
106
00:04:36,340 --> 00:04:38,770
[inhales and blows]
107
00:04:38,770 --> 00:04:40,270
- Thank you!
108
00:04:40,270 --> 00:04:41,800
[squeaking]
109
00:04:41,800 --> 00:04:43,670
- Down here, idiot!
110
00:04:43,670 --> 00:04:47,540
I want to strike fear
in the hearts of other drivers.
111
00:04:47,540 --> 00:04:51,500
You got something terrifying
in that wand for me, SpongeBob?
112
00:04:51,500 --> 00:04:53,400
- I sure do, Plankton!
113
00:04:53,400 --> 00:04:55,500
[inhales and blows]
114
00:04:55,500 --> 00:04:58,040
[dramatic music]
115
00:04:58,040 --> 00:05:01,440
[boing]
- Oof!
116
00:05:01,440 --> 00:05:04,040
[air hissing]
117
00:05:04,040 --> 00:05:05,670
[grunts]
118
00:05:05,670 --> 00:05:10,140
Ha-ha-ha, you fool!
Now I will rule the streets!
119
00:05:10,140 --> 00:05:11,370
[cackles]
120
00:05:11,370 --> 00:05:13,040
Ouch!
121
00:05:13,040 --> 00:05:15,070
[strained shouting]
122
00:05:15,070 --> 00:05:18,700
[groaning]
Strike fear...
123
00:05:18,700 --> 00:05:23,370
- Hmm...blow me something
that screams Larry, SpongeBob.
124
00:05:23,370 --> 00:05:25,600
- I'm on it, Larry!
125
00:05:25,600 --> 00:05:28,940
[inhales and blows]
126
00:05:28,940 --> 00:05:31,400
[inhales sharply]
127
00:05:31,400 --> 00:05:35,040
- Now, this is what I call
a muscle car!
128
00:05:35,040 --> 00:05:37,040
[grunts]
129
00:05:37,040 --> 00:05:38,570
- I love your boat, Larry!
130
00:05:38,570 --> 00:05:41,700
[squeaky flexing]
131
00:05:45,940 --> 00:05:47,140
- [sighs]
132
00:05:47,140 --> 00:05:48,740
I'll never blow
enough bubble boats
133
00:05:48,740 --> 00:05:50,140
at this rate.
134
00:05:50,140 --> 00:05:51,540
Yahoo!
135
00:05:53,500 --> 00:05:55,870
[inhales]
[grunts]
136
00:05:55,870 --> 00:05:57,400
[pop]
137
00:05:57,400 --> 00:05:59,670
[all cheer]
138
00:06:01,600 --> 00:06:05,240
- [humming]
Greetings, class.
139
00:06:05,240 --> 00:06:07,700
My name is--
[gasps]
140
00:06:07,700 --> 00:06:12,370
[startled stammer]
Mrs. Puff.
141
00:06:12,370 --> 00:06:15,200
Oh, now that everyone's
driving bubbles,
142
00:06:15,200 --> 00:06:17,300
they don't need licenses.
143
00:06:17,300 --> 00:06:18,870
[sighs]
144
00:06:18,870 --> 00:06:21,470
I guess there's just
no place in this world
145
00:06:21,470 --> 00:06:25,900
for an old driving instructor.
146
00:06:25,900 --> 00:06:29,340
*
147
00:06:29,340 --> 00:06:30,770
Oh!
148
00:06:30,770 --> 00:06:32,570
Bah!
- Hey, watch it, lady!
149
00:06:32,570 --> 00:06:34,770
- Ah!
- I'm driving over here!
150
00:06:34,770 --> 00:06:36,540
- Hey, hey, hey, hey!
- Oh--wah!
151
00:06:36,540 --> 00:06:39,040
- Hey! pick a lane,
butter-brain!
152
00:06:39,040 --> 00:06:41,200
- [moaning]
153
00:06:41,200 --> 00:06:44,900
[screams]
[bubbles popping]
154
00:06:44,900 --> 00:06:47,170
[siren wails]
155
00:06:47,170 --> 00:06:49,940
- I'm going to have to ask you
to step out of the boat, ma'am.
156
00:06:49,940 --> 00:06:51,570
Do you know why
I pulled you over?
157
00:06:51,570 --> 00:06:54,240
- You ran my plates
and saw my rap sheet?
158
00:06:54,240 --> 00:06:55,640
- What? No.
159
00:06:55,640 --> 00:06:58,040
Your vehicle
has been outlawed, ma'am.
160
00:06:58,040 --> 00:06:59,440
[tow truck beeping]
161
00:06:59,440 --> 00:07:01,040
Now that everyone drives
bubble boats,
162
00:07:01,040 --> 00:07:03,270
real boats have been deemed
too sharp and pointy
163
00:07:03,270 --> 00:07:04,770
to be street legal.
164
00:07:04,770 --> 00:07:07,600
- But I've never
driven a bubble.
165
00:07:10,040 --> 00:07:12,400
Bubble boating school?
166
00:07:14,070 --> 00:07:16,270
Please don't be SpongeBob.
Please don't be SpongeBob.
167
00:07:16,270 --> 00:07:18,940
Please don't be SpongeBob.
Please don't be SpongeBob.
168
00:07:18,940 --> 00:07:20,740
Please don't be SpongeBob.
169
00:07:20,740 --> 00:07:23,070
- Whoo-hoo-hoo-hoo!
170
00:07:23,070 --> 00:07:24,640
[smash]
[thud]
171
00:07:24,640 --> 00:07:26,900
Hi, Mrs. Puff.
- Of course.
172
00:07:26,900 --> 00:07:28,870
- You must be here
for the bubble lessons.
173
00:07:28,870 --> 00:07:31,440
Don't worry, Mrs. P.
[blows]
174
00:07:31,440 --> 00:07:33,270
You'll be learning
from a master.
175
00:07:33,270 --> 00:07:36,400
[grunting]
176
00:07:37,370 --> 00:07:39,700
[bubble pops]
Whoa!
177
00:07:39,700 --> 00:07:41,100
[belches]
[pop]
178
00:07:41,100 --> 00:07:42,340
[laughs]
179
00:07:42,340 --> 00:07:43,600
- Great.
180
00:07:45,240 --> 00:07:48,440
- Now, to get your bubble going,
just pump your legs like this.
181
00:07:48,440 --> 00:07:51,200
[imitates pumping noises]
182
00:07:51,200 --> 00:07:54,100
[cheerful music]
183
00:07:54,100 --> 00:07:55,600
[wallops]
- Oh! Ooh!
184
00:07:55,600 --> 00:07:58,540
Oh!
- Nice start.
185
00:08:01,340 --> 00:08:03,440
- [panting]
186
00:08:03,440 --> 00:08:06,200
[tires squealing]
187
00:08:06,200 --> 00:08:12,740
*
188
00:08:12,740 --> 00:08:14,470
[yelps]
189
00:08:14,470 --> 00:08:16,270
[moans]
190
00:08:16,270 --> 00:08:18,170
Oh!
[flames whooshing]
191
00:08:18,170 --> 00:08:21,500
Fire!
192
00:08:21,500 --> 00:08:23,270
[crash]
[flames whooshing]
193
00:08:23,270 --> 00:08:25,500
[fire truck horn honks]
194
00:08:27,140 --> 00:08:29,240
[upbeat music]
195
00:08:29,240 --> 00:08:31,700
[exhales]
196
00:08:31,700 --> 00:08:34,040
[panting]
[tires squealing]
197
00:08:34,040 --> 00:08:36,640
*
198
00:08:36,640 --> 00:08:38,370
Oh! Ah!
[tires squealing]
199
00:08:38,370 --> 00:08:41,470
Hmm. Hah. Eeh.
[tires screeching]
200
00:08:41,470 --> 00:08:43,270
I did it.
201
00:08:43,270 --> 00:08:45,440
- Mrs. Puff,
you're ready.
202
00:08:45,440 --> 00:08:47,600
- Really?
- Absolutely!
203
00:08:47,600 --> 00:08:49,800
You just need to pass
your final test...
204
00:08:49,800 --> 00:08:51,100
out there.
205
00:08:51,100 --> 00:08:52,670
[dramatic music]
206
00:08:52,670 --> 00:08:54,670
- [whimpering]
Oh.
207
00:08:54,670 --> 00:08:57,370
[lively jazz music]
208
00:08:57,370 --> 00:09:00,670
- Nice and easy.
Doing great.
209
00:09:02,140 --> 00:09:03,140
- Hello!
210
00:09:04,740 --> 00:09:07,500
- You know, this whole
bubble boating thing
211
00:09:07,500 --> 00:09:08,840
isn't so bad.
212
00:09:08,840 --> 00:09:10,500
[laughs]
Maybe I could--
213
00:09:10,500 --> 00:09:12,470
- Oh, no, Mrs. Puff!
214
00:09:12,470 --> 00:09:14,570
You got on the freeway
by mistake!
215
00:09:14,570 --> 00:09:15,640
Look out!
216
00:09:15,640 --> 00:09:17,170
- [yelping]
217
00:09:17,170 --> 00:09:20,370
[horn honks]
- It's okay! Just calm down!
218
00:09:20,370 --> 00:09:23,540
- Eeh! Oh!
[tires squealing]
219
00:09:23,540 --> 00:09:26,270
[both screaming]
220
00:09:26,270 --> 00:09:29,070
[boinging]
221
00:09:29,070 --> 00:09:30,440
[both scream]
222
00:09:30,440 --> 00:09:31,870
- Ah! Ah!
[horn honks]
223
00:09:31,870 --> 00:09:34,440
Ah!
[screaming]
224
00:09:34,440 --> 00:09:36,640
- Oh!
[both screaming]
225
00:09:36,640 --> 00:09:38,440
[boing]
- [mumbles]
226
00:09:38,440 --> 00:09:40,540
- Oh!
- [screams]
227
00:09:40,540 --> 00:09:42,070
[crash]
[muffled grunt]
228
00:09:42,070 --> 00:09:44,300
Ah!
- [sighs]
229
00:09:44,300 --> 00:09:47,840
[groaning]
230
00:09:47,840 --> 00:09:50,640
- Oh, no. What's gonna happen
when they hit the surface?
231
00:09:50,640 --> 00:09:52,670
- [murmuring]
232
00:09:52,670 --> 00:09:55,870
[bubbles popping]
[all screaming]
233
00:09:57,300 --> 00:09:58,940
- [inhales sharply]
234
00:09:58,940 --> 00:10:01,200
[blowing]
235
00:10:01,200 --> 00:10:04,140
[intense breathing]
236
00:10:06,040 --> 00:10:07,040
[inhales sharply]
237
00:10:07,040 --> 00:10:09,070
[bubbles blipping]
238
00:10:09,070 --> 00:10:11,040
[all screaming]
239
00:10:11,040 --> 00:10:12,100
- Oh!
240
00:10:12,100 --> 00:10:14,900
- Doh!
[inhales and blows]
241
00:10:14,900 --> 00:10:16,100
[boing]
[bubble pops]
242
00:10:16,100 --> 00:10:17,100
- No more bubbles.
243
00:10:17,100 --> 00:10:18,070
Get them off me!
244
00:10:18,070 --> 00:10:19,400
- Don't worry, Mrs. Puff.
245
00:10:19,400 --> 00:10:20,540
Even though it was bubbles
246
00:10:20,540 --> 00:10:21,900
that caused
all these problems,
247
00:10:21,900 --> 00:10:23,900
it was also bubbles
that solved 'em.
248
00:10:23,900 --> 00:10:26,140
That's kind of a wash, I guess.
249
00:10:26,140 --> 00:10:27,270
Get it? Wash?
250
00:10:27,270 --> 00:10:29,840
Soap? Bubbles?
[laughs]
251
00:10:29,840 --> 00:10:32,540
- Give me that.
Bubble boats are too unstable.
252
00:10:32,540 --> 00:10:34,840
They've been declared
illegal.
253
00:10:34,840 --> 00:10:37,500
Everyone back
to your regular boats!
254
00:10:37,500 --> 00:10:40,040
[snap]
[grunts and grumbles]
255
00:10:40,040 --> 00:10:42,300
- Well, Mrs. Puff,
looks like I have to get
256
00:10:42,300 --> 00:10:43,940
my boating license after all.
257
00:10:43,940 --> 00:10:45,370
See you tomorrow in class!
258
00:10:45,370 --> 00:10:48,240
* La-la-la-la, la-la-la-la,
la-la-la-la *
259
00:10:48,240 --> 00:10:50,740
- Oh, joy.
[pop]
16508