All language subtitles for SpongeBob SquarePants S10E58 Snooze You Lose_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,850 --> 00:00:09,150
- Are you ready, kids?
2
00:00:09,150 --> 00:00:10,950
all:
Aye, aye, Captain!
3
00:00:10,950 --> 00:00:12,420
- I can't hear you.
4
00:00:12,420 --> 00:00:14,580
all:
Aye, aye, Captain!
5
00:00:14,580 --> 00:00:17,420
- * Ohh...
6
00:00:17,420 --> 00:00:19,520
* Who lives in a pineapple
under the sea? *
7
00:00:19,520 --> 00:00:21,520
all:
SpongeBob SquarePants!
8
00:00:21,520 --> 00:00:23,420
- * Absorbent and yellow
and porous is he *
9
00:00:23,420 --> 00:00:25,050
all:
SpongeBob SquarePants!
10
00:00:25,050 --> 00:00:27,550
- * If nautical nonsense
be something you wish *
11
00:00:27,550 --> 00:00:29,380
all:
SpongeBob SquarePants!
12
00:00:29,380 --> 00:00:31,480
- * Then drop on the deck
and flop like a fish *
13
00:00:31,480 --> 00:00:33,520
all: SpongeBob SquarePants!
- Ready?
14
00:00:33,520 --> 00:00:35,380
all:
SpongeBob SquarePants!
15
00:00:35,380 --> 00:00:37,720
SpongeBob SquarePants!
16
00:00:37,720 --> 00:00:39,650
SpongeBob SquarePants!
17
00:00:39,650 --> 00:00:40,980
- SpongeBob
18
00:00:40,980 --> 00:00:42,850
SquarePants!
19
00:00:42,850 --> 00:00:45,580
[laughing]
20
00:00:45,580 --> 00:00:47,880
*
21
00:00:47,880 --> 00:00:49,420
[waves crashing]
22
00:00:51,980 --> 00:00:54,980
[upbeat instrumental music]
23
00:00:54,980 --> 00:00:59,580
*
24
00:00:59,580 --> 00:01:01,780
[bubbling]
25
00:01:01,780 --> 00:01:06,080
- Oh, why can't I
get to sleep?
26
00:01:06,080 --> 00:01:08,750
Let's try it again.
[sighs]
27
00:01:08,750 --> 00:01:10,550
Warm milk.
28
00:01:14,280 --> 00:01:16,080
White noise machine.
29
00:01:16,080 --> 00:01:19,220
[machine bubbling]
30
00:01:19,220 --> 00:01:22,920
[groans]
31
00:01:22,920 --> 00:01:24,250
Dim lights.
32
00:01:24,250 --> 00:01:26,650
[groans]
33
00:01:26,650 --> 00:01:29,580
* Sleep, little Squidward,
catch some winks *
34
00:01:29,580 --> 00:01:34,250
* Everything and everybody
clearly stinks *
35
00:01:34,250 --> 00:01:36,820
- [belches]
- [screams]
36
00:01:36,820 --> 00:01:39,750
[laughter]
37
00:01:41,080 --> 00:01:43,180
- [grunting]
38
00:01:43,180 --> 00:01:45,820
Oh, yeah!
Fizz Bomb Cola!
39
00:01:45,820 --> 00:01:47,920
- Fire in the hole!
40
00:01:47,920 --> 00:01:50,120
- [belches]
41
00:01:50,120 --> 00:01:51,180
[laughter]
42
00:01:51,180 --> 00:01:52,550
- [yelling]
Hey!
43
00:01:52,550 --> 00:01:55,750
Will you two psychopaths
keep it down?
44
00:01:55,750 --> 00:01:57,280
- Oh, hi, Squidward.
How ya doing?
45
00:01:57,280 --> 00:02:01,420
- Horrible!
I haven't slept for three days.
46
00:02:01,420 --> 00:02:02,920
- Hey, that's great!
47
00:02:02,920 --> 00:02:04,250
- It is not great.
48
00:02:04,250 --> 00:02:05,450
[grunts]
49
00:02:05,450 --> 00:02:06,720
I've got an audition
50
00:02:06,720 --> 00:02:09,080
with the Bikini Bottom
Philharmonic Orchestra
51
00:02:09,080 --> 00:02:12,820
tomorrow morning,
and I'm a nervous wreck.
52
00:02:12,820 --> 00:02:14,480
- Why don't you
try taking a walk?
53
00:02:14,480 --> 00:02:16,350
Works for me.
- You know, normally,
54
00:02:16,350 --> 00:02:19,480
I jump up and scream
when you appear like that.
55
00:02:19,480 --> 00:02:22,120
But I'm so tired,
I'm just gonna take
56
00:02:22,120 --> 00:02:24,650
your stupid advice.
57
00:02:28,350 --> 00:02:30,320
- No, Patrick, no!
58
00:02:30,320 --> 00:02:31,720
[both grunting]
59
00:02:31,720 --> 00:02:33,350
- We've got to keep it quiet.
60
00:02:33,350 --> 00:02:35,080
[stomach gurgling]
61
00:02:35,080 --> 00:02:37,350
- Tell my parents
I love them.
62
00:02:37,350 --> 00:02:38,350
- Ahh!
[grunts]
63
00:02:38,350 --> 00:02:40,650
[inhales, grunts]
64
00:02:42,980 --> 00:02:44,520
Hit the dirt!
65
00:02:46,420 --> 00:02:49,550
- [belches]
66
00:02:51,650 --> 00:02:53,720
[gulps]
67
00:02:53,720 --> 00:02:55,220
[sighs]
68
00:02:55,220 --> 00:02:57,720
That was sheer beauty.
69
00:02:57,720 --> 00:03:02,120
- Taking a walk...walk...
70
00:03:02,120 --> 00:03:04,750
walk.
71
00:03:04,750 --> 00:03:06,350
[groans]
72
00:03:06,350 --> 00:03:09,350
- [snoring]
73
00:03:09,350 --> 00:03:11,380
- [snoring]
74
00:03:11,380 --> 00:03:14,880
[sheep bleating]
75
00:03:14,880 --> 00:03:17,280
- [groans]
76
00:03:17,280 --> 00:03:20,080
Home.
77
00:03:20,080 --> 00:03:21,820
[door creaks]
78
00:03:23,380 --> 00:03:26,380
[both munching]
79
00:03:26,380 --> 00:03:29,380
[creepy music]
80
00:03:29,380 --> 00:03:33,220
- SpongeBob?
What's happening?
81
00:03:33,220 --> 00:03:35,120
- I don't know.
82
00:03:35,120 --> 00:03:37,180
*
83
00:03:37,180 --> 00:03:39,250
- [snoring]
84
00:03:39,250 --> 00:03:40,820
- Ahh!
[grunts]
85
00:03:42,880 --> 00:03:45,280
- [sighs]
86
00:03:45,280 --> 00:03:47,450
- Aw, poor guy
was just sleepy.
87
00:03:47,450 --> 00:03:49,420
Looks like we're
gonna be here a while.
88
00:03:49,420 --> 00:03:50,950
See you in the morning, Patrick.
89
00:03:50,950 --> 00:03:55,820
- Oh, yeah.
I should probably...
90
00:03:55,820 --> 00:03:57,220
[sighs]
91
00:03:57,220 --> 00:03:59,820
[snores]
92
00:03:59,820 --> 00:04:01,320
- [meows]
93
00:04:01,320 --> 00:04:04,780
- Aww.
94
00:04:04,780 --> 00:04:06,080
Aww.
95
00:04:06,080 --> 00:04:07,550
[all snoring]
96
00:04:09,320 --> 00:04:11,250
- [crows]
97
00:04:11,250 --> 00:04:13,820
- [meows]
98
00:04:15,580 --> 00:04:18,750
- [yawns]
99
00:04:18,750 --> 00:04:20,080
[yells]
100
00:04:20,080 --> 00:04:23,080
This isn't my rug!
Where--where am I?
101
00:04:23,080 --> 00:04:23,950
Who am I?
102
00:04:23,950 --> 00:04:25,980
[panting]
Who am I?
103
00:04:25,980 --> 00:04:27,680
How am I?
- Patrick, Patrick, calm down.
104
00:04:27,680 --> 00:04:30,620
You're at my house.
Oh, and that is your rug.
105
00:04:30,620 --> 00:04:32,720
- Oh, yeah.
106
00:04:32,720 --> 00:04:35,580
Ruggie, Ruggie, Ruggie.
107
00:04:35,580 --> 00:04:37,820
Ruggie, Ruggie,
Ruggie.
108
00:04:37,820 --> 00:04:40,850
- Squidward, time to wake up.
109
00:04:40,850 --> 00:04:43,620
Wake up, little Squidward.
110
00:04:43,620 --> 00:04:45,080
Patrick,
Squidward won't wake up.
111
00:04:45,080 --> 00:04:48,820
- Ruggie, Ruggie,
Ruggie, Ruggie!
112
00:04:48,820 --> 00:04:50,750
[yelling]
Wake up, little Squidward,
113
00:04:50,750 --> 00:04:52,680
wake up!
114
00:04:52,680 --> 00:04:54,450
- Maybe we should
get him up.
115
00:04:54,450 --> 00:04:56,280
[chanting together]
Wake up, wake up,
116
00:04:56,280 --> 00:04:57,950
wake up, wake up!
117
00:04:57,950 --> 00:04:59,180
- [groans]
118
00:04:59,180 --> 00:05:01,480
[coffee dripping]
119
00:05:02,550 --> 00:05:04,550
[hissing]
120
00:05:04,550 --> 00:05:06,150
both: Wake up!
121
00:05:06,150 --> 00:05:07,450
- [snores]
122
00:05:07,450 --> 00:05:09,950
[electric guitar trilling]
123
00:05:09,950 --> 00:05:11,480
both: Wake up!
124
00:05:11,480 --> 00:05:13,480
- [snoring]
- Patrick, this is bad.
125
00:05:13,480 --> 00:05:14,880
Squidward won't make
his audition
126
00:05:14,880 --> 00:05:17,480
with the Philharmonic Orchestra.
What can we do?
127
00:05:17,480 --> 00:05:21,820
- Oh, we'll have to create
another Squidward in a lab.
128
00:05:21,820 --> 00:05:23,920
- Patrick, you are a genius!
129
00:05:23,920 --> 00:05:25,320
[bubbling]
130
00:05:25,320 --> 00:05:26,320
[dramatic music]
131
00:05:26,320 --> 00:05:27,450
[machinery grinding]
132
00:05:27,450 --> 00:05:29,150
- [grunts]
133
00:05:29,150 --> 00:05:31,320
- [screams]
134
00:05:31,320 --> 00:05:33,250
- [grunting]
135
00:05:33,250 --> 00:05:34,250
[both gasp]
136
00:05:34,250 --> 00:05:35,420
- [grunts]
137
00:05:35,420 --> 00:05:37,350
[growling]
138
00:05:37,350 --> 00:05:41,080
*
139
00:05:41,080 --> 00:05:44,080
[smashing]
140
00:05:45,080 --> 00:05:46,680
- Eureka!
141
00:05:46,680 --> 00:05:49,080
- No, Patrick.
It didn't work.
142
00:05:49,080 --> 00:05:52,680
- Ooh, we've tried everything
under the ocean,
143
00:05:52,680 --> 00:05:55,120
and we failed.
144
00:05:55,120 --> 00:05:57,780
If only we could just
crawl up inside Squidward
145
00:05:57,780 --> 00:05:59,820
and play him like a puppet.
146
00:05:59,820 --> 00:06:01,350
- That's it!
We could crawl up
147
00:06:01,350 --> 00:06:03,980
inside Squidward
and play him like a puppet!
148
00:06:03,980 --> 00:06:06,880
- Oh, whose dumb idea was that?
149
00:06:06,880 --> 00:06:07,850
- Yours.
150
00:06:07,850 --> 00:06:09,520
- Well, it sounds good to me.
151
00:06:10,520 --> 00:06:12,320
- Okay, Patrick, you go in first
152
00:06:12,320 --> 00:06:13,550
and control his arms and legs.
153
00:06:13,550 --> 00:06:15,120
Then I'll go in
and control the brain.
154
00:06:15,120 --> 00:06:16,120
- Okay.
155
00:06:16,120 --> 00:06:18,880
[grunting]
156
00:06:18,880 --> 00:06:20,880
Eww.
157
00:06:20,880 --> 00:06:21,680
[laughs]
158
00:06:21,680 --> 00:06:23,680
It tickles.
159
00:06:23,680 --> 00:06:24,950
- How's that feel, buddy?
160
00:06:24,950 --> 00:06:28,550
- Not bad.
Okay, get on my shoulders.
161
00:06:28,550 --> 00:06:30,150
- [grunting]
162
00:06:34,250 --> 00:06:37,250
Okay, Patrick, I'm gonna see
if I can make Squidward talk.
163
00:06:39,080 --> 00:06:41,150
[as Squidward]
My name is Squidward,
164
00:06:41,150 --> 00:06:44,080
and I think SpongeBob
is a lamebrain.
165
00:06:44,080 --> 00:06:45,350
[laughs]
166
00:06:45,350 --> 00:06:47,250
- [laughs]
167
00:06:47,250 --> 00:06:50,680
Wow, you sound more like him
than--
168
00:06:50,680 --> 00:06:52,820
than Squidward.
[laughs]
169
00:06:52,820 --> 00:06:54,720
- All right, Patrick,
we've got a date
170
00:06:54,720 --> 00:06:56,420
at the Bikini Bottom
Philharmonic.
171
00:06:56,420 --> 00:06:57,850
Let's get going.
172
00:06:57,850 --> 00:07:01,450
[as Squidward]
Whoa, whoops.
173
00:07:01,450 --> 00:07:03,720
Watch out.
Take it easy.
174
00:07:03,720 --> 00:07:05,320
[jackhammer pounding]
175
00:07:05,320 --> 00:07:06,750
- Hey!
176
00:07:06,750 --> 00:07:08,580
- Left foot, right foot.
177
00:07:08,580 --> 00:07:10,450
[both exclaiming]
178
00:07:10,450 --> 00:07:13,580
[groaning]
179
00:07:14,580 --> 00:07:16,420
- [grunting]
180
00:07:16,420 --> 00:07:19,750
- [frantic muttering]
181
00:07:19,750 --> 00:07:22,520
Whoa!
Excuse me.
182
00:07:22,520 --> 00:07:23,750
Sorry.
- Yeah?
183
00:07:23,750 --> 00:07:24,820
[screams]
184
00:07:24,820 --> 00:07:27,250
[explosion]
185
00:07:27,250 --> 00:07:29,080
- [screams]
186
00:07:31,350 --> 00:07:32,350
- Pardon me.
187
00:07:32,350 --> 00:07:33,620
- Hey, Twinkle Toes,
188
00:07:33,620 --> 00:07:36,250
you're in a no dancing zone.
189
00:07:36,250 --> 00:07:37,280
Now beat it.
190
00:07:37,280 --> 00:07:39,350
- [grunting]
191
00:07:41,250 --> 00:07:42,820
Patrick, I just realized
I don't know
192
00:07:42,820 --> 00:07:44,180
where the concert hall is.
193
00:07:44,180 --> 00:07:46,420
[epic music]
194
00:07:46,420 --> 00:07:48,420
Uh, let's ask someone.
195
00:07:48,420 --> 00:07:49,720
- Whoa!
196
00:07:49,720 --> 00:07:51,120
[as Squidward]
- Excuse me, ma'am.
197
00:07:51,120 --> 00:07:53,920
I'm looking for
the concert hall.
198
00:07:54,980 --> 00:07:57,420
[grunting]
Whoa!
199
00:07:57,420 --> 00:07:59,820
- Young man, you don't need
a concert hall.
200
00:07:59,820 --> 00:08:02,080
You need a hospital.
201
00:08:02,080 --> 00:08:04,220
- Great Neptune,
you're hideous!
202
00:08:04,220 --> 00:08:06,450
I manage a freak show,
and you're exactly
203
00:08:06,450 --> 00:08:07,880
the kind of act I need.
204
00:08:07,880 --> 00:08:09,380
- Mommy, look.
205
00:08:09,380 --> 00:08:11,820
It's Frankenstein!
206
00:08:11,820 --> 00:08:14,950
[all murmuring]
207
00:08:16,080 --> 00:08:17,580
- Oh, Patrick!
That bus is going
208
00:08:17,580 --> 00:08:18,650
to the concert hall!
209
00:08:18,650 --> 00:08:22,220
[all murmuring]
210
00:08:22,220 --> 00:08:24,820
- [grunting]
211
00:08:24,820 --> 00:08:27,980
[coin clinking]
212
00:08:27,980 --> 00:08:29,520
Patrick, do you
have any change?
213
00:08:29,520 --> 00:08:30,920
- One second.
214
00:08:32,480 --> 00:08:33,420
- [exclaims]
215
00:08:35,220 --> 00:08:39,250
- Hey, I wasn't born yesterday.
That'll be three fares.
216
00:08:39,250 --> 00:08:40,780
[coins clinking]
217
00:08:40,780 --> 00:08:43,680
Hmm, what some people
won't do to cheat the system.
218
00:08:46,150 --> 00:08:49,080
[fanfare]
219
00:08:50,550 --> 00:08:51,920
- [grunting]
220
00:08:51,920 --> 00:08:53,920
- And don't come back!
221
00:08:53,920 --> 00:08:57,650
- Oh, man.
That conductor's brutal.
222
00:08:57,650 --> 00:09:00,720
[both grunting and exclaiming]
223
00:09:00,720 --> 00:09:02,380
- Whoa!
224
00:09:02,380 --> 00:09:04,120
- Oh, oof!
225
00:09:05,250 --> 00:09:07,080
- [as Squidward]
I was just, oh, um,
226
00:09:07,080 --> 00:09:09,580
the thing is not on the thing.
Oh, uh...
227
00:09:09,580 --> 00:09:13,080
- Who is that imbecile?
- Squidward Tentacles.
228
00:09:13,080 --> 00:09:16,080
Apparently he's
a clarinet player.
229
00:09:16,080 --> 00:09:17,650
- All right,
whenever you're ready.
230
00:09:17,650 --> 00:09:18,950
- [whispering]
The clarinet,
231
00:09:18,950 --> 00:09:21,920
where's his clarinet?
- Oh, I got it.
232
00:09:21,920 --> 00:09:23,180
- Ew, why'd you put it there?
233
00:09:23,180 --> 00:09:24,750
- I guess I never actually
234
00:09:24,750 --> 00:09:27,350
thought of the moment
where we'd have to play it.
235
00:09:27,350 --> 00:09:29,380
- Let's see, the ability
to play clarinet
236
00:09:29,380 --> 00:09:31,250
has got to be
in his brain somewhere.
237
00:09:31,250 --> 00:09:34,080
It's just a matter
of squeezing it out.
238
00:09:34,080 --> 00:09:34,880
[grunts]
239
00:09:34,880 --> 00:09:35,950
[clarinet squeaking]
240
00:09:35,950 --> 00:09:37,750
[grunting, clarinet squeaking]
241
00:09:37,750 --> 00:09:38,980
- [growls]
242
00:09:38,980 --> 00:09:40,950
All right, thank you, next!
243
00:09:40,950 --> 00:09:44,220
[delicate melody]
244
00:09:44,220 --> 00:09:45,220
- [growls]
245
00:09:45,220 --> 00:09:46,220
both: Huh?
246
00:09:46,220 --> 00:09:51,080
*
247
00:09:51,080 --> 00:09:53,450
- He's magnificent.
248
00:09:53,450 --> 00:09:56,950
- What--what's going on here?
Where am I?
249
00:09:56,950 --> 00:09:58,450
I'm at the audition.
250
00:09:58,450 --> 00:10:01,550
I'm playing,
but I'm not in control.
251
00:10:01,550 --> 00:10:05,580
I--I feel like I've been
taken over by something.
252
00:10:05,580 --> 00:10:07,050
- What's going on?
253
00:10:07,050 --> 00:10:08,680
- I don't know what's happening.
254
00:10:08,680 --> 00:10:10,820
I'm losing control!
255
00:10:10,820 --> 00:10:13,450
- Must...gain...
256
00:10:13,450 --> 00:10:14,980
control!
257
00:10:14,980 --> 00:10:18,350
- That's an unusual
playing style, but still.
258
00:10:18,350 --> 00:10:20,350
He sounds magnificent.
259
00:10:20,350 --> 00:10:21,650
- Patrick, I don't think I can
260
00:10:21,650 --> 00:10:22,850
command his brain much longer.
261
00:10:22,850 --> 00:10:24,450
- Me neither, SpongeBob.
262
00:10:24,450 --> 00:10:27,220
- What was that--
SpongeBob? Patrick?
263
00:10:27,220 --> 00:10:30,020
You're inside me?
Oh, how did this happen?
264
00:10:30,020 --> 00:10:31,580
Get out of my mind!
265
00:10:31,580 --> 00:10:34,380
Get out of my body.
Just--just--just get out!
266
00:10:34,380 --> 00:10:37,320
[muttering]
267
00:10:39,520 --> 00:10:42,220
- [grunting]
268
00:10:42,220 --> 00:10:43,650
- [gagging]
269
00:10:43,650 --> 00:10:46,280
[spits]
270
00:10:46,280 --> 00:10:47,520
both: Ta-da.
271
00:10:47,520 --> 00:10:50,980
- Oh, I am going to
lambaste you two.
272
00:10:50,980 --> 00:10:53,980
- You're a wizard.
A magical, musical wizard.
273
00:10:53,980 --> 00:10:56,550
- I--huh? Oh.
274
00:10:56,550 --> 00:10:58,180
- Yes, yes!
275
00:10:58,180 --> 00:11:01,680
Oh, bring us to ecstasy,
maestro.
276
00:11:01,680 --> 00:11:04,150
- I envy you common people.
277
00:11:04,150 --> 00:11:07,150
For you are about to have
the glorious honor
278
00:11:07,150 --> 00:11:10,080
of hearing me play
Gustav Mollusk's
279
00:11:10,080 --> 00:11:13,080
Symphony Number Five
in C sharp minor.
280
00:11:13,080 --> 00:11:17,550
For I am in
complete control.
281
00:11:17,550 --> 00:11:18,820
[shrill squealing]
282
00:11:18,820 --> 00:11:19,880
[both groaning]
283
00:11:19,880 --> 00:11:21,780
[glass shattering]
284
00:11:21,780 --> 00:11:24,720
[cawing and honking]
285
00:11:24,720 --> 00:11:27,150
[ice crashing]
286
00:11:27,150 --> 00:11:30,150
[buildings rumbling]
287
00:11:32,820 --> 00:11:34,650
[both snoring]
288
00:11:34,650 --> 00:11:35,650
- [sighs]
289
00:11:35,650 --> 00:11:36,650
[delicate melody]
290
00:11:36,650 --> 00:11:37,920
Hmm? Huh?
291
00:11:37,920 --> 00:11:40,950
*
292
00:11:40,950 --> 00:11:42,580
- [growls]
293
00:11:42,580 --> 00:11:45,520
[crowd cheering]
18194