All language subtitles for SpongeBob SquarePants S10E57 House Worming_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,660 --> 00:00:03,660 [upbeat island music] 2 00:00:03,660 --> 00:00:09,030 * 3 00:00:11,730 --> 00:00:14,590 [suspenseful music] 4 00:00:14,590 --> 00:00:16,730 [both snoring] 5 00:00:20,460 --> 00:00:22,330 - Ooh! Oh! 6 00:00:22,330 --> 00:00:23,860 [both snoring] 7 00:00:28,560 --> 00:00:29,890 Whoo-hoo-hoo! 8 00:00:31,830 --> 00:00:33,730 - Hi. 9 00:00:33,730 --> 00:00:36,160 Gary, I feel funny inside. 10 00:00:36,160 --> 00:00:37,960 - [snores] 11 00:00:40,360 --> 00:00:42,230 - Yow! 12 00:00:43,360 --> 00:00:44,490 Hello. 13 00:00:44,490 --> 00:00:47,160 - [shivering] 14 00:00:47,160 --> 00:00:49,990 - Gary, there's something inside of me. 15 00:00:49,990 --> 00:00:51,230 - Meow. 16 00:00:51,230 --> 00:00:52,360 - You see anything? 17 00:00:53,460 --> 00:00:55,060 - [shivering] 18 00:00:55,060 --> 00:00:57,260 - [screeches] 19 00:00:57,260 --> 00:00:59,660 [screeching] 20 00:01:00,530 --> 00:01:02,260 - Uh-oh! Uh-oh! Oh! 21 00:01:02,260 --> 00:01:03,830 - [screeching] 22 00:01:05,090 --> 00:01:07,660 - Gary the Snail, is that any way 23 00:01:07,660 --> 00:01:09,830 to treat an uninvited guest? 24 00:01:09,830 --> 00:01:12,530 Oh, hello. 25 00:01:12,530 --> 00:01:14,430 Ooh! That tickles. 26 00:01:14,430 --> 00:01:15,830 More like prickles. 27 00:01:15,830 --> 00:01:18,560 Hey, I think I'll call you Prickles. 28 00:01:18,560 --> 00:01:20,090 - [babbles] 29 00:01:20,090 --> 00:01:22,330 - [laughs] I see you. 30 00:01:22,330 --> 00:01:23,830 - [babbles] 31 00:01:23,830 --> 00:01:27,990 [babbling] - [grunting] 32 00:01:27,990 --> 00:01:29,830 - [babbles] - [laughs] Okay, okay. 33 00:01:29,830 --> 00:01:32,590 Enough's enough. It's time for you to go, little guy. 34 00:01:32,590 --> 00:01:34,530 I already have a pet-- Gary. 35 00:01:34,530 --> 00:01:36,460 I'm afraid I just don't need another one. 36 00:01:43,930 --> 00:01:46,830 Whew. - [sobbing] 37 00:01:46,830 --> 00:01:49,390 - Aw, stop, stop! 38 00:01:49,390 --> 00:01:52,660 Oh, Gary, I don't like to hear the little guy cry. 39 00:01:52,660 --> 00:01:54,660 - Meow. 40 00:01:54,660 --> 00:01:58,460 - [babbling] 41 00:01:59,830 --> 00:02:01,530 - Such a sad story. 42 00:02:01,530 --> 00:02:03,960 - [babbling] 43 00:02:03,960 --> 00:02:06,590 - Okay, little buddy, but just for one night. 44 00:02:06,590 --> 00:02:07,990 - [babbling] 45 00:02:10,230 --> 00:02:11,860 - Nighty night, Prickles. 46 00:02:11,860 --> 00:02:13,390 - [snores] 47 00:02:13,390 --> 00:02:17,390 - [snores] 48 00:02:17,390 --> 00:02:18,830 [all snoring] 49 00:02:26,890 --> 00:02:27,890 - Huh? 50 00:02:27,890 --> 00:02:30,990 [techno music playing] 51 00:02:30,990 --> 00:02:34,860 [both babbling and cheering] 52 00:02:34,860 --> 00:02:36,860 [blowing party horns] 53 00:02:36,860 --> 00:02:39,030 * 54 00:02:39,030 --> 00:02:40,230 [bike horn honks] 55 00:02:40,230 --> 00:02:44,460 * 56 00:02:44,460 --> 00:02:47,730 - Wow, a house party going on of inside me. 57 00:02:47,730 --> 00:02:49,090 Hey, why wasn't I invited? 58 00:02:49,090 --> 00:02:50,430 [laughs] I guess I was, 59 00:02:50,430 --> 00:02:51,960 since I am the house. 60 00:02:51,960 --> 00:02:54,960 Look, Gary, now we have tons of prickly new friends. 61 00:02:54,960 --> 00:02:56,830 - Meow, meow. 62 00:02:56,830 --> 00:02:59,090 - Wup-poo. Wup-poo. Wup-poo. 63 00:03:01,830 --> 00:03:04,890 Wup-poo. Wup-poo. Wup-poo. Wup-poo. 64 00:03:04,890 --> 00:03:06,460 [babbling] 65 00:03:06,460 --> 00:03:10,490 [humming] 66 00:03:10,490 --> 00:03:11,690 Oh, my gosh! 67 00:03:11,690 --> 00:03:13,230 I completely lost all track of time. 68 00:03:13,230 --> 00:03:14,830 Hey, uh, sorry to be a party pooper, guys, 69 00:03:14,830 --> 00:03:17,490 but I've gotta take a shower and get ready for work. 70 00:03:17,490 --> 00:03:19,930 [all cheering] 71 00:03:19,930 --> 00:03:22,990 Guys? Guy--guys? 72 00:03:22,990 --> 00:03:25,160 - [growling] 73 00:03:25,160 --> 00:03:27,690 - Gary, calm down. We're all friends here. 74 00:03:27,690 --> 00:03:29,860 - [blows raspberry] 75 00:03:29,860 --> 00:03:30,990 - [growls] 76 00:03:30,990 --> 00:03:33,260 [meowing] 77 00:03:33,260 --> 00:03:34,660 - Ow! 78 00:03:34,660 --> 00:03:36,230 [gasps] [groans] 79 00:03:36,230 --> 00:03:39,160 Open up, Gary. I'm still in my underwear. 80 00:03:40,830 --> 00:03:43,330 Gary, I need to take a shower. 81 00:03:43,330 --> 00:03:44,460 Oh! 82 00:03:49,360 --> 00:03:51,690 - I did not need to see that! 83 00:03:51,690 --> 00:03:53,730 Ugh! [grunts] 84 00:03:53,730 --> 00:03:55,060 [tires screeching] 85 00:03:56,460 --> 00:03:57,890 Ahh! 86 00:03:57,890 --> 00:03:59,560 All right, I guess you guys will just have to stay 87 00:03:59,560 --> 00:04:00,890 and go to work with me. 88 00:04:00,890 --> 00:04:03,460 Just keep a low profile or I could lose my job. 89 00:04:04,630 --> 00:04:05,830 [whistles] 90 00:04:05,830 --> 00:04:08,730 - Eh, SpongeBob. Did ya clean out the-- 91 00:04:08,730 --> 00:04:11,360 Sweet Dutchman's ghost! 92 00:04:11,360 --> 00:04:14,160 When's the last time you took a bath, boy-o? 93 00:04:14,160 --> 00:04:15,660 You're riddled with vermin. 94 00:04:15,660 --> 00:04:18,530 - I-I d-d-don't know what you mean, sir. 95 00:04:18,530 --> 00:04:19,830 [inhales] 96 00:04:19,830 --> 00:04:23,660 [groans] 97 00:04:23,660 --> 00:04:26,160 [all babbling] 98 00:04:26,160 --> 00:04:28,830 - If customers find out you're touching patties 99 00:04:28,830 --> 00:04:31,090 with your wormy hands, 100 00:04:31,090 --> 00:04:34,030 the health department will shut us down for sure. 101 00:04:34,030 --> 00:04:35,830 - I understand, sir. 102 00:04:35,830 --> 00:04:37,930 Mr. Krabs, will you excuse me for a second? 103 00:04:37,930 --> 00:04:39,430 Prickles, you heard my boss. 104 00:04:39,430 --> 00:04:41,090 I'm sorry, but I'm gonna have to ask you 105 00:04:41,090 --> 00:04:43,390 and your friends to leave, please. 106 00:04:46,860 --> 00:04:48,830 "Squatters rights"? 107 00:04:48,830 --> 00:04:50,960 What the heck is squatters rights? 108 00:04:50,960 --> 00:04:53,630 - Oh, they're "lawyering" up, boy-o. 109 00:04:53,630 --> 00:04:56,830 They're makin' a legal claim to keep living in your body. 110 00:04:56,830 --> 00:04:59,730 - It's okay, Mr. Krabs, they're not hurting me. 111 00:04:59,730 --> 00:05:02,130 - Son, you gotta understand. 112 00:05:02,130 --> 00:05:03,990 I can't have you work here 113 00:05:03,990 --> 00:05:06,090 in your present filthy "condisherin'." 114 00:05:07,260 --> 00:05:09,960 Oh! That's the last straw! 115 00:05:09,960 --> 00:05:11,930 Mr. Squid-- - On it, sir. 116 00:05:11,930 --> 00:05:14,630 Hasta la vista, worm boy. 117 00:05:17,230 --> 00:05:19,830 - And don't come back until you're dewormed! 118 00:05:19,830 --> 00:05:21,830 - [mumbling] 119 00:05:21,830 --> 00:05:23,730 - What am I gonna do? 120 00:05:23,730 --> 00:05:24,930 [grunting] 121 00:05:24,930 --> 00:05:26,090 - Hey, SpongeBo-- Whoa! 122 00:05:26,090 --> 00:05:28,360 I see you've got yourself 123 00:05:28,360 --> 00:05:30,160 a little problem with the cooties. 124 00:05:30,160 --> 00:05:32,860 - Yeah, and I lost my job over it. 125 00:05:32,860 --> 00:05:34,990 - Lost your job you say? 126 00:05:34,990 --> 00:05:37,190 I might be able to help you, 127 00:05:37,190 --> 00:05:39,890 if you can do something for me. 128 00:05:39,890 --> 00:05:42,360 - Anything, Plankton! Anything! 129 00:05:43,690 --> 00:05:46,960 - [chuckles] Ridding SpongeBob of his worms 130 00:05:46,960 --> 00:05:49,360 will put him forever in my debt. 131 00:05:49,360 --> 00:05:51,890 That secret formula is good as mine. 132 00:05:51,890 --> 00:05:54,190 [techno music playing] 133 00:05:54,190 --> 00:05:56,690 Time to crash this lousy party. 134 00:05:56,690 --> 00:06:00,290 Get it? Lousy? Louse? Oh, I'm good. 135 00:06:00,290 --> 00:06:01,990 [roars] 136 00:06:01,990 --> 00:06:05,560 [all grunting and fighting] 137 00:06:05,560 --> 00:06:07,990 [screams] 138 00:06:07,990 --> 00:06:09,160 [laughs] 139 00:06:09,160 --> 00:06:13,590 Whoa! [babbling and fighting] 140 00:06:13,590 --> 00:06:15,060 [groans] 141 00:06:15,060 --> 00:06:18,560 [groans] You're on your own, worm boy. 142 00:06:18,560 --> 00:06:20,430 [techno music playing] [all babbling] 143 00:06:22,030 --> 00:06:23,030 * 144 00:06:23,030 --> 00:06:27,160 - [groaning] 145 00:06:27,160 --> 00:06:32,390 Ah! [groaning] 146 00:06:32,390 --> 00:06:33,290 - Hello? 147 00:06:33,290 --> 00:06:35,460 - You gotta help me! 148 00:06:35,460 --> 00:06:38,590 - Ah! It's a monster with SpongeBob's voice! 149 00:06:38,590 --> 00:06:40,090 - No, no, Patrick, wait, don't close the-- 150 00:06:40,090 --> 00:06:41,430 Aw! 151 00:06:41,430 --> 00:06:42,730 - [whistles] - Hmm? 152 00:06:42,730 --> 00:06:45,560 Squidward. Squidward! 153 00:06:45,560 --> 00:06:46,830 Squidward. 154 00:06:46,830 --> 00:06:47,830 - [whistles] 155 00:06:47,830 --> 00:06:49,190 - I need a hug. 156 00:06:49,190 --> 00:06:50,990 - [screams] 157 00:06:50,990 --> 00:06:52,130 [gasping] 158 00:06:52,130 --> 00:06:53,090 [screams] 159 00:06:53,090 --> 00:06:54,830 - [groans] 160 00:06:58,290 --> 00:06:59,890 Does that mean no hug? 161 00:06:59,890 --> 00:07:01,090 - There will be no hugs! 162 00:07:01,090 --> 00:07:03,690 Get away from me, you monstrosity! 163 00:07:03,690 --> 00:07:05,190 - [gagging] 164 00:07:05,190 --> 00:07:07,830 [all humming] 165 00:07:07,830 --> 00:07:09,330 - [screams] 166 00:07:09,330 --> 00:07:11,330 [all humming] - [groans] 167 00:07:13,960 --> 00:07:16,430 - [growls] 168 00:07:18,990 --> 00:07:20,830 - [babbling] 169 00:07:22,230 --> 00:07:25,360 [all babbling] 170 00:07:26,730 --> 00:07:28,260 [dance music playing] 171 00:07:28,260 --> 00:07:29,630 - [angry babbling] 172 00:07:33,090 --> 00:07:35,430 - [grunting] 173 00:07:35,430 --> 00:07:37,930 Well, this my life from now on, huh? 174 00:07:37,930 --> 00:07:39,130 [laughs] 175 00:07:39,130 --> 00:07:40,830 Just call me SpongeBob WormPants, 176 00:07:40,830 --> 00:07:44,160 'cause that's all I am, just an apartment for worms. 177 00:07:44,160 --> 00:07:49,630 [laughing] 178 00:07:49,630 --> 00:07:51,590 - [screams] 179 00:07:51,590 --> 00:07:55,730 [all babbling and groaning] 180 00:07:57,260 --> 00:07:58,860 [horn honks] 181 00:07:58,860 --> 00:08:00,530 [all babbling] 182 00:08:00,530 --> 00:08:01,830 - [laughs] 183 00:08:01,830 --> 00:08:03,230 Oh, that's better. 184 00:08:03,230 --> 00:08:05,590 Looks like I really wormed my way out of that one. 185 00:08:05,590 --> 00:08:06,830 [laughs] 186 00:08:06,830 --> 00:08:07,990 - [sniffs] 187 00:08:07,990 --> 00:08:10,260 Meow! 188 00:08:10,260 --> 00:08:13,530 - Gary, it feels so good to be worm free. 189 00:08:13,530 --> 00:08:15,760 [techno music playing] [all babbling] 190 00:08:15,760 --> 00:08:19,060 * 191 00:08:19,060 --> 00:08:20,990 - [screams] 192 00:08:20,990 --> 00:08:24,460 SpongeBob! I need a hug! 193 00:08:25,730 --> 00:08:28,730 [silly music] 194 00:08:28,730 --> 00:08:30,660 * 195 00:08:35,160 --> 00:08:36,160 - [babbles] 196 00:08:36,160 --> 00:08:40,590 [humming] 197 00:08:40,590 --> 00:08:42,190 [mumbling] 198 00:08:43,660 --> 00:08:44,790 [babbles] 199 00:08:45,860 --> 00:08:47,630 Hmm? 200 00:08:47,630 --> 00:08:49,090 - [caws] 201 00:08:49,090 --> 00:08:51,090 - [babbles] 202 00:08:51,090 --> 00:08:53,030 - [caws] 203 00:08:53,030 --> 00:08:53,990 - [groans] 204 00:08:53,990 --> 00:08:57,060 [babbling] 205 00:08:57,060 --> 00:08:58,490 [groans and pants] 206 00:08:58,490 --> 00:09:00,890 Whew! [grunts] Ahh. 207 00:09:00,890 --> 00:09:03,990 - [cawing] 208 00:09:03,990 --> 00:09:05,330 - [grunts] 209 00:09:06,590 --> 00:09:07,960 - [groans] 210 00:09:07,960 --> 00:09:09,830 - [babbles] Hmm. 211 00:09:10,830 --> 00:09:11,830 - [caws] - [screams] 212 00:09:11,830 --> 00:09:13,490 - [snickers] 213 00:09:15,190 --> 00:09:16,530 - [sighs] 214 00:09:19,690 --> 00:09:21,260 - [sniffs] 215 00:09:22,190 --> 00:09:24,430 [caws] - [whistling] 216 00:09:26,490 --> 00:09:28,690 [groans] 217 00:09:28,690 --> 00:09:30,060 [grumbles] 218 00:09:30,060 --> 00:09:31,060 - [caws] 219 00:09:31,060 --> 00:09:32,390 - [babbles] 220 00:09:33,690 --> 00:09:35,660 [growls] 221 00:09:35,660 --> 00:09:37,030 - [snickers] 222 00:09:37,030 --> 00:09:42,160 - [babbling] 223 00:09:47,260 --> 00:09:49,460 - [cawing] 224 00:09:54,630 --> 00:09:57,560 - [babbling] 225 00:10:01,860 --> 00:10:03,490 [babbles] 226 00:10:03,490 --> 00:10:05,460 Hmm. [chuckles] 227 00:10:06,360 --> 00:10:07,830 [surprised babble] 228 00:10:13,890 --> 00:10:18,890 [whimpering] 229 00:10:18,890 --> 00:10:20,460 [gasps] 230 00:10:21,890 --> 00:10:24,890 [ominous music] 231 00:10:24,890 --> 00:10:26,060 [gulps] 232 00:10:26,060 --> 00:10:28,190 - [growling] 233 00:10:28,190 --> 00:10:30,690 - [screams] 234 00:10:30,690 --> 00:10:32,030 - [roars] 235 00:10:32,030 --> 00:10:34,630 - [whimpering] 236 00:10:37,060 --> 00:10:38,390 [whimpers] 237 00:10:39,830 --> 00:10:40,960 [whimpering] 238 00:10:42,390 --> 00:10:44,160 [babbles] 239 00:10:44,160 --> 00:10:47,590 [grunting] 240 00:10:48,830 --> 00:10:49,890 Ooh! 241 00:10:49,890 --> 00:10:51,390 [babbles] 242 00:10:54,930 --> 00:10:57,930 [quirky music] 243 00:10:57,930 --> 00:11:04,860 * 14486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.