Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,032
?
PAW Patrol, PAW Patrol ?
2
00:00:02,033 --> 00:00:03,527
? We�ll be there
on the double ?
3
00:00:03,528 --> 00:00:05,560
?
Whenever there�s a problem ?
4
00:00:05,561 --> 00:00:08,527
?
Round Adventure Bay ?
5
00:00:08,528 --> 00:00:10,494
?
Ryder and his team of pups ?
6
00:00:10,495 --> 00:00:11,999
? Will come and save
the day ?
7
00:00:12,000 --> 00:00:15,494
? Marshall,
Rubble, Chase Rocky, Zuma, Skye ?
8
00:00:15,495 --> 00:00:17,428
? Yeah,
they�re on the way ?
9
00:00:17,429 --> 00:00:19,362
?
PAW Patrol, PAW Patrol ?
10
00:00:19,363 --> 00:00:22,197
? Whenever
you�re in trouble ?
11
00:00:22,198 --> 00:00:23,560
?
PAW Patrol, PAW Patrol ?
12
00:00:23,561 --> 00:00:25,329
? We�ll be there
on the double ?
13
00:00:25,330 --> 00:00:27,362
? No
job is too big no pup is too small ?
14
00:00:27,363 --> 00:00:29,626
? PAW Patrol
we�re on a roll ?
15
00:00:29,627 --> 00:00:33,999
? So here we
go, PAW Patrol whoa-oh-oh ?
16
00:00:34,000 --> 00:00:39,170
?
PAW Patrol whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ?
17
00:00:44,719 --> 00:00:46,620
Ahh, Chickaletta!
18
00:00:46,621 --> 00:00:50,057
Nothing like the crisp,
cold air of the north country.
19
00:00:50,058 --> 00:00:51,325
Chickaletta?
20
00:00:51,326 --> 00:00:54,294
Oh, don't worry,
my little chicky-poo!
21
00:00:54,295 --> 00:00:58,298
This ice is very thick
and perfectly safe.
22
00:00:58,299 --> 00:01:00,500
Thick enough for ice fishing!
23
00:01:00,501 --> 00:01:02,936
Now, remember,
we need to be very quiet,
24
00:01:02,937 --> 00:01:05,138
so we don't scare the fish.
25
00:01:05,139 --> 00:01:07,975
(Engine rumbling)
26
00:01:07,976 --> 00:01:10,377
Mayor Humdinger?
What are you doing here?
27
00:01:10,378 --> 00:01:12,112
What's it look like?
Ice fishing!
28
00:01:12,113 --> 00:01:14,815
And I'm going to
catch a fish before you do!
29
00:01:14,816 --> 00:01:18,452
Ha-ha! Which would make me
the greatest mayor ever!
30
00:01:18,453 --> 00:01:20,687
(Chuckling)
I hardly think that-
31
00:01:20,688 --> 00:01:23,223
Now, to set up my
pop-up insta-cabin.
32
00:01:23,224 --> 00:01:27,561
It sleeps six and has a
sauna and a game room.
33
00:01:27,562 --> 00:01:29,529
Oh! Ahh!
34
00:01:29,530 --> 00:01:32,799
No! My insta-foosball
table!
35
00:01:32,800 --> 00:01:34,701
Oh, no!
36
00:01:34,702 --> 00:01:35,769
(Barking)
37
00:01:35,770 --> 00:01:37,504
Hey, look who
stopped by - Everest.
38
00:01:37,505 --> 00:01:38,972
PUPS:
Hi, Everest.
39
00:01:38,973 --> 00:01:40,040
'Sup, dude?
40
00:01:40,041 --> 00:01:41,341
Hey, everybody.
Guess what?
41
00:01:41,342 --> 00:01:43,310
I brought
a new squirrel toy.
42
00:01:43,311 --> 00:01:45,545
Here, I'll wind it up.
43
00:01:45,546 --> 00:01:47,247
(Whirring)
44
00:01:47,248 --> 00:01:48,815
SKYE:
Fast! Wow!
45
00:01:48,816 --> 00:01:50,617
Like a real squirrel!
46
00:01:50,618 --> 00:01:52,420
Let's make it
do some tricks.
47
00:01:54,756 --> 00:01:56,824
Okay, ready, Ryder?
48
00:02:01,396 --> 00:02:04,531
(Voice echoing:) Maybe it wants
to play hide and seek.
49
00:02:04,532 --> 00:02:06,733
I'm bored!
50
00:02:06,734 --> 00:02:08,368
But we just started,
51
00:02:08,369 --> 00:02:12,239
and I was so hoping to
catch a fish before lunch!
52
00:02:12,240 --> 00:02:14,241
Eww! Fish? Yuck!
53
00:02:14,242 --> 00:02:17,412
Good thing I have
a plan B for lunch.
54
00:02:18,746 --> 00:02:21,481
My favorite, Humburgers,
55
00:02:21,482 --> 00:02:25,018
frozen and ready to
pop into the microwave.
56
00:02:25,019 --> 00:02:26,286
(Rattling)
57
00:02:26,287 --> 00:02:28,489
(Sniffing)
58
00:02:31,492 --> 00:02:33,026
Yipes!
59
00:02:33,027 --> 00:02:35,329
Ahh! I gotta
get outta here!
60
00:02:35,330 --> 00:02:38,231
Oh, Mayor Humdinger,
there's no need to panic!
61
00:02:38,232 --> 00:02:40,300
Whoa! Chickaletta!
Whoa!
62
00:02:40,301 --> 00:02:42,603
(Yelping)
63
00:02:42,604 --> 00:02:45,739
What if we dig around
the hole and make it bigger,
64
00:02:45,740 --> 00:02:48,475
so we can get
the squirrel out?
65
00:02:48,476 --> 00:02:50,777
Bummer.
The ground's too hard.
66
00:02:50,778 --> 00:02:52,980
Hey, the squirrel's
made of metal, right?
67
00:02:52,981 --> 00:02:56,717
Well, if we had a magnet, we
could lower it into the hole.
68
00:02:56,718 --> 00:03:00,154
Like this? I just made it
out of stuff from my truck.
69
00:03:05,226 --> 00:03:07,160
Good thinking, pups.
Here you go.
70
00:03:07,161 --> 00:03:10,163
(Whirring)
71
00:03:10,164 --> 00:03:11,565
Oh, no, not again.
72
00:03:11,566 --> 00:03:13,201
BOTH:
Silly squirrel.
73
00:03:15,169 --> 00:03:17,037
Oh, Mayor Humdinger!
74
00:03:17,038 --> 00:03:20,007
Oh! Please,
slow down!
75
00:03:20,008 --> 00:03:21,708
No way!
That wolf stared at me
76
00:03:21,709 --> 00:03:24,044
like I was the biggest
Humburger ever!
77
00:03:24,045 --> 00:03:25,913
(Both yelping)
78
00:03:26,466 --> 00:03:28,348
Wha...
79
00:03:28,349 --> 00:03:29,683
What happened?
80
00:03:29,684 --> 00:03:30,784
Where are we?
81
00:03:30,785 --> 00:03:34,354
Oh! It looks
like we're stuck!
82
00:03:34,355 --> 00:03:37,324
(Gasping)
And we've got company!
83
00:03:37,325 --> 00:03:39,059
(Sniffing)
84
00:03:39,060 --> 00:03:40,427
Sniff all you like,
85
00:03:40,428 --> 00:03:42,896
but these Humburgers
are all mine! Hah!
86
00:03:42,897 --> 00:03:45,265
Ugh. Oh, dear...
87
00:03:45,266 --> 00:03:48,435
I'm calling
the PAW Patrol.
88
00:03:48,436 --> 00:03:51,204
(Muffled:) I'll have this
out in a sec.
89
00:03:51,205 --> 00:03:52,406
(Clanking)
90
00:03:52,407 --> 00:03:55,176
Look out!
Flying squirrel!
91
00:03:56,244 --> 00:03:58,612
(Communicator ringing)
92
00:03:58,613 --> 00:04:00,881
Hi, Mayor Goodway.
What's up?
93
00:04:00,882 --> 00:04:04,184
Ryder, Mayor Humdinger and I
are in the north country
94
00:04:04,185 --> 00:04:08,021
and our sled got stuck in
a big crack in the ice!
95
00:04:08,022 --> 00:04:09,423
Uh-oh.
That's not good.
96
00:04:09,424 --> 00:04:11,425
Wait. Did you say
Mayor Humdinger?
97
00:04:11,426 --> 00:04:12,926
It's a long story.
98
00:04:12,927 --> 00:04:15,629
And now, we're surrounded
by three wolves.
99
00:04:15,630 --> 00:04:19,433
They're after my poor,
defenseless Humburgers!
100
00:04:19,434 --> 00:04:21,735
Don't worry, mayors,
help is on the way.
101
00:04:21,736 --> 00:04:25,172
No sled is too stuck,
no pup is too small!
102
00:04:25,173 --> 00:04:26,373
(Beeping)
103
00:04:26,374 --> 00:04:29,409
PAW Patrol,
to the Air Patroller!
104
00:04:29,410 --> 00:04:30,944
PUPS:
Ryder needs us.
105
00:04:30,945 --> 00:04:33,046
Whoa! Oh, no!
106
00:04:33,047 --> 00:04:34,047
(Barking)
107
00:04:34,048 --> 00:04:35,782
Whoa!
108
00:04:35,783 --> 00:04:36,783
(Barking)
109
00:04:36,784 --> 00:04:38,185
Whoa!
110
00:04:38,186 --> 00:04:39,786
Marshall, watch out!
111
00:04:39,787 --> 00:04:40,954
Whoa!
112
00:04:40,955 --> 00:04:42,356
(Crashing)
113
00:04:42,357 --> 00:04:45,259
It was a little
squirrelly there for a minute.
114
00:04:45,260 --> 00:04:47,027
But now, I'm A-okay.
115
00:04:47,028 --> 00:04:48,529
(All laughing)
116
00:04:50,932 --> 00:04:59,941
?
117
00:05:01,476 --> 00:05:03,777
(Barking, howling)
118
00:05:03,778 --> 00:05:07,314
PAW Patrol, ready
for action, Ryder, sir!
119
00:05:07,315 --> 00:05:08,749
Thanks for hustling, pups.
120
00:05:08,750 --> 00:05:11,785
Mayor Goodway and Mayor
Humdinger are stuck on a sled
121
00:05:11,786 --> 00:05:13,887
that got trapped
in a big crack in the ice.
122
00:05:13,888 --> 00:05:15,722
MAYOR GOODWAY:
Oh, dear!
123
00:05:15,723 --> 00:05:18,258
That is so not cool!
Poor mayors!
124
00:05:18,259 --> 00:05:21,828
RYDER: And now, some wolves
are after Mayor Humdinger's burgers.
125
00:05:21,829 --> 00:05:24,965
So, for this mission,
I'll need... Chase.
126
00:05:24,966 --> 00:05:27,534
I need you to use your launcher
to keep the wolves busy,
127
00:05:27,535 --> 00:05:29,169
while we rescue
the mayors.
128
00:05:29,170 --> 00:05:30,971
Chase is on the case.
129
00:05:30,972 --> 00:05:33,840
RYDER:
And Everest, I need you to use your snow cat
130
00:05:33,841 --> 00:05:35,475
to help us find
the mayors.
131
00:05:35,476 --> 00:05:38,345
Ice or snow,
I'm ready to go!
132
00:05:38,346 --> 00:05:39,880
And Rubble,
133
00:05:39,881 --> 00:05:41,515
I'll need you to
use your hover board
134
00:05:41,516 --> 00:05:43,116
to lift the mayors
to safety.
135
00:05:43,117 --> 00:05:45,485
Rubble on the double!
136
00:05:45,486 --> 00:05:48,690
All right,
PAW Patrol is on a roll!
137
00:05:48,774 --> 00:05:56,024
Oh,
this is a terrible predicament!
138
00:05:56,025 --> 00:05:57,552
Terrible!
139
00:05:57,553 --> 00:06:00,684
Oh! Mayor Humdinger,
please stay still.
140
00:06:00,685 --> 00:06:03,453
We can�t risk
the sled falling!
141
00:06:03,454 --> 00:06:05,750
I
can�t! I fidget when I�m tense.
142
00:06:05,751 --> 00:06:09,519
But a snack
always relaxes me.
143
00:06:09,520 --> 00:06:13,024
Now,
for my travel-sized microwave.
144
00:06:13,025 --> 00:06:14,288
(Beeping)
145
00:06:14,289 --> 00:06:15,453
Ha-ha!
146
00:06:15,454 --> 00:06:16,321
Oh!
147
00:06:16,322 --> 00:06:18,255
Would you please
stop moving?!
148
00:06:18,256 --> 00:06:22,106
You�re going
to make us fall!
149
00:06:22,107 --> 00:06:25,925
RYDER:
Okay, here we are.
150
00:06:25,926 --> 00:06:29,519
Chase, Rubble,
Everest, go, go, go!
151
00:06:29,520 --> 00:06:31,321
Yes!
152
00:06:31,322 --> 00:06:32,892
?
PAW Patrol ?
153
00:06:32,893 --> 00:06:33,816
(Barking)
154
00:06:33,817 --> 00:06:36,892
?
Go, go, go, go, go, go ?
155
00:06:36,893 --> 00:06:37,783
? Chase ?
156
00:06:37,784 --> 00:06:40,255
?
Go, go, go, go, go, go ?
157
00:06:40,256 --> 00:06:43,321
? Go, go, go, go,
PAW Patrol ?
158
00:06:43,322 --> 00:06:45,816
?
Go, go, go, go, go ?
159
00:06:45,817 --> 00:06:50,387
?
Go, go, go, go, go, go ?
160
00:06:50,388 --> 00:06:53,618
? Go, go, go,
go, go, go ?
161
00:06:53,619 --> 00:06:54,783
? Everest ?
162
00:06:54,784 --> 00:06:57,684
?
PAW Patrol is on a roll ?
163
00:06:57,685 --> 00:07:01,421
?
Go, go, go, go ?
164
00:07:01,422 --> 00:07:03,925
Hit
it, Robo-Dog!
165
00:07:03,926 --> 00:07:06,566
(Barking)
166
00:07:07,454 --> 00:07:09,893
Jets!
167
00:07:21,686 --> 00:07:26,519
(Engine
revving)
168
00:07:26,520 --> 00:07:29,783
Ryder, I�ll look
around and see if I can spot the mayors.
169
00:07:29,784 --> 00:07:33,519
Wait, Everest.
I see the wolves at the crevice.
170
00:07:33,520 --> 00:07:35,486
Just
keep going straight.
171
00:07:35,487 --> 00:07:37,024
(Howling)
172
00:07:37,025 --> 00:07:38,925
Ryder,
I found the wolves!
173
00:07:38,926 --> 00:07:43,856
The mayors must be close by.
Be right there.
174
00:07:43,857 --> 00:07:49,991
Chase, let�s move
those wolves.
175
00:07:49,992 --> 00:07:50,991
Sure thing!
176
00:07:50,992 --> 00:07:54,242
(Barking)
Launcher!
177
00:07:54,243 --> 00:07:58,849
Great! Now, to get
the mayors out.
178
00:07:58,850 --> 00:07:59,958
Rubble, fly into
the crevice
179
00:07:59,959 --> 00:08:02,387
and bring
the mayors up one at a time.
180
00:08:02,388 --> 00:08:04,453
Two
mayors coming up!
181
00:08:04,454 --> 00:08:06,717
Let�s get you guys
out of here!
182
00:08:06,718 --> 00:08:08,816
Oh, thank goodness
you�re here!
183
00:08:08,817 --> 00:08:12,991
My wittle chicky-poo
was very worried.
184
00:08:12,992 --> 00:08:14,750
Me first!
185
00:08:14,751 --> 00:08:17,552
BOTH:
Whoa!
186
00:08:17,553 --> 00:08:19,024
(Yelping)
187
00:08:19,025 --> 00:08:22,875
Everest, follow
those mayors!
188
00:08:22,876 --> 00:08:26,387
MAYOR
HUMDINGER: Drat! The controller�s broken!
189
00:08:26,388 --> 00:08:30,420
Mayor Humdinger!
Please slow down!
190
00:08:30,421 --> 00:08:32,519
Chickaletta
gets carsick!
191
00:08:32,520 --> 00:08:33,486
(Clucking)
192
00:08:33,487 --> 00:08:34,387
It�s
not my fault!
193
00:08:34,388 --> 00:08:39,025
I can�t do anything
on an empty stomach!
194
00:08:39,652 --> 00:08:42,684
BOTH:
Whoa!
195
00:08:42,685 --> 00:08:44,925
Whoa!
196
00:08:44,926 --> 00:08:50,652
Ryder, they landed
on the shore and they came down really hard!
197
00:08:50,653 --> 00:08:52,024
(Cracking)
Did you hear that?
198
00:08:52,025 --> 00:08:54,849
We�d better
get back on solid ground and fast!
199
00:08:54,850 --> 00:08:59,717
Okay, but not
without every last one of my Humburgers.
200
00:08:59,718 --> 00:09:03,090
One,
two, three, four.
201
00:09:03,091 --> 00:09:04,651
Oh, no!
I�m missing one!
202
00:09:04,652 --> 00:09:09,684
Ooh, wait.
Phew! There you are, my precious.
203
00:09:09,685 --> 00:09:11,519
Stop
thinking about your lunch.
204
00:09:11,520 --> 00:09:14,892
We have to get
off of this- (Gasping)
205
00:09:14,893 --> 00:09:15,958
(Clucking)
206
00:09:15,959 --> 00:09:16,991
I�ll
save you, Chickaletta!
207
00:09:16,992 --> 00:09:22,750
Ooh! Thank goodness
you�re safe, my little chicky-snookums.
208
00:09:22,751 --> 00:09:25,751
Mwah,
mwah, mwah!
209
00:09:25,752 --> 00:09:28,090
Don�t
worry, mayors!
210
00:09:28,091 --> 00:09:30,486
The PAW
Patrol will get you back to shore!
211
00:09:30,487 --> 00:09:31,189
(Wind
gusting)
212
00:09:31,190 --> 00:09:33,651
The
wind! It�s blowing us out to sea!
213
00:09:33,652 --> 00:09:36,959
Aww,
and I get seasick!
214
00:09:36,960 --> 00:09:39,991
These arctic winds
can shift fast.
215
00:09:39,992 --> 00:09:40,958
The
mayors are in danger.
216
00:09:40,959 --> 00:09:45,189
Yeah! They�re headed
out to open water and could drift away!
217
00:09:45,190 --> 00:09:47,486
I�d
grab that ice with my grappling hook,
218
00:09:47,487 --> 00:09:49,024
but
they�re too far out!
219
00:09:49,025 --> 00:09:50,750
I know! Zuma!
220
00:09:50,751 --> 00:09:53,123
Zuma,
we need you!
221
00:09:53,124 --> 00:09:55,024
Let�s
dive in!
222
00:09:55,025 --> 00:09:56,717
(Wind
gusting)
223
00:09:56,718 --> 00:09:58,892
Oh!
It�s so chilly!
224
00:09:58,893 --> 00:10:01,255
Ahh... I�ll say!
I�m freezing!
225
00:10:01,256 --> 00:10:06,024
Ooh! Good thing
I brought my battery-powered blanket.
226
00:10:06,025 --> 00:10:08,651
(Sighing
contentedly) At least I�ll be warm,
227
00:10:08,652 --> 00:10:13,025
while
the PAW Patrol takes its sweet time.
228
00:10:13,026 --> 00:10:15,849
Zuma,
the mayors are stuck on that ice floe.
229
00:10:15,850 --> 00:10:18,090
We
need you to push it back to shore.
230
00:10:18,091 --> 00:10:20,552
I�ve totally
got this, dude.
231
00:10:20,553 --> 00:10:24,090
What�s
happening? Oh, it�s your electric blanket!
232
00:10:24,091 --> 00:10:26,156
Oh!
Turn it off!
233
00:10:26,157 --> 00:10:27,783
Oh,
no! Oh, no!
234
00:10:27,784 --> 00:10:28,849
(Clucking)
235
00:10:28,850 --> 00:10:30,717
Zuma!
236
00:10:30,718 --> 00:10:31,651
What
are you doing?
237
00:10:31,652 --> 00:10:35,562
I�m taking you
on a little ride.
238
00:10:35,563 --> 00:10:39,958
Faster!
Faster! Nobody likes a soggy Humburger!
239
00:10:39,959 --> 00:10:42,156
Everest,
think you can grab it now?
240
00:10:42,157 --> 00:10:42,849
Yup!
241
00:10:42,850 --> 00:10:46,057
(Barking)
Grappling hook!
242
00:10:46,058 --> 00:10:50,190
Hurry! My tootsies
are getting wet!
243
00:10:51,373 --> 00:10:54,189
Oh!
244
00:10:54,190 --> 00:10:57,750
Thank you,
PAW Patrol! You saved us!
245
00:10:57,751 --> 00:10:58,958
You�re
welcome, Mayor.
246
00:10:58,959 --> 00:11:01,189
Whenever
you�re stranded on a chunk of ice,
247
00:11:01,190 --> 00:11:03,189
just
yelp for help.
248
00:11:03,190 --> 00:11:07,288
Oh, my purse,
I can�t find it!
249
00:11:07,289 --> 00:11:10,058
There it is!
250
00:11:10,850 --> 00:11:13,652
I�ll get it!
251
00:11:13,653 --> 00:11:19,717
Oh!
Thank goodness!
252
00:11:19,718 --> 00:11:23,222
Looks like I caught
the first fish, Mayor Humdinger.
253
00:11:23,223 --> 00:11:25,057
(Laughing)
I win!
254
00:11:25,058 --> 00:11:27,849
Aww! Losing
makes me hungry.
255
00:11:27,850 --> 00:11:31,288
Ow!
Frozen solid!
256
00:11:31,289 --> 00:11:34,156
MAYOR GOODWAY:
Off you go.
257
00:11:34,157 --> 00:11:34,991
Bye-
bye, fishy.
258
00:11:34,992 --> 00:11:35,892
Goodbye,
little fishy!
259
00:11:35,893 --> 00:11:39,313
?
P-P-P PAW PAW PAW Patrol ?
260
00:11:39,314 --> 00:11:45,947
(Country and western
music playing)
261
00:11:45,948 --> 00:11:46,914
RUBBLE:
It�s starting!
262
00:11:46,915 --> 00:11:48,287
SKYE: Yee-haw!
ROCKY: Yay!
263
00:11:48,288 --> 00:11:49,155
Wait,
where�s Marshall?
264
00:11:49,156 --> 00:11:50,716
He�s gonna
miss the show.
265
00:11:50,717 --> 00:11:52,650
I�m coming!
I�m coming!
266
00:11:52,651 --> 00:11:54,551
PUPS:
Whoa!
267
00:11:54,552 --> 00:11:55,551
Oh,
hey, guys.
268
00:11:55,552 --> 00:11:57,320
ANNOUNCER:
And now,
269
00:11:57,321 --> 00:12:02,584
the rootinest,
tootinest, game show host ever -
270
00:12:02,585 --> 00:12:06,551
Cowgirl
Barrel!
271
00:12:06,552 --> 00:12:07,848
Yee-haw!
272
00:12:07,849 --> 00:12:11,188
Welcome
to the Rip-roaring Rodeo Challenge!
273
00:12:11,189 --> 00:12:14,584
I reckon y�all know
my co-horse Rusty.
274
00:12:14,585 --> 00:12:16,013
Say
howdy, Rusty.
275
00:12:16,014 --> 00:12:17,013
(Whinnying)
276
00:12:17,014 --> 00:12:20,188
Now,
let�s see who�s playing with us today.
277
00:12:20,189 --> 00:12:23,046
Farmer Yumi, Mr.
Wingnut,
278
00:12:23,047 --> 00:12:24,650
mosey
on over!
279
00:12:24,651 --> 00:12:25,782
There he is!
Woo-hoo!
280
00:12:25,783 --> 00:12:27,013
Yay! Woo-
hoo!
281
00:12:27,014 --> 00:12:27,881
And
here�s a pup
282
00:12:27,882 --> 00:12:30,980
who�s ready
for action - Chase!
283
00:12:30,981 --> 00:12:32,683
Say
howdy, Chase!
284
00:12:32,684 --> 00:12:35,683
Um,
howdy, Chase.
285
00:12:35,684 --> 00:12:36,584
(Chuckling)
286
00:12:36,585 --> 00:12:39,749
And
our last contestant today is...
287
00:12:39,750 --> 00:12:43,254
Mayor Humdinger.
Blah, blah, blah!
288
00:12:43,255 --> 00:12:45,188
Just
show me the prize!
289
00:12:45,189 --> 00:12:45,947
(Whinnying)
290
00:12:45,948 --> 00:12:47,980
Rusty, show
the folks at home
291
00:12:47,981 --> 00:12:49,848
what our winner
will get.
292
00:12:49,849 --> 00:12:54,013
It�s the Shiny
Star Badge!
293
00:12:54,014 --> 00:12:57,320
Wow! One of us
can win that?!
294
00:12:57,321 --> 00:12:59,254
One of us?!
(Laughing)
295
00:12:59,255 --> 00:13:02,320
More like me!
296
00:13:02,321 --> 00:13:04,716
(Snickering)
297
00:13:04,717 --> 00:13:06,221
All
right, pardners,
298
00:13:06,222 --> 00:13:09,914
first off is
the Big Boot Relay.
299
00:13:09,915 --> 00:13:11,749
Hop in them
boots over yonder,
300
00:13:11,750 --> 00:13:13,683
grab a horseshoe
and bounce on back!
301
00:13:13,684 --> 00:13:19,046
Remember, the last
one to make it back is out of the game!
302
00:13:19,047 --> 00:13:20,188
Ready?
303
00:13:20,189 --> 00:13:21,287
Um, almost.
304
00:13:21,288 --> 00:13:25,782
I just need a little
spring in my step.
305
00:13:25,783 --> 00:13:27,320
(Chuckling)
306
00:13:27,321 --> 00:13:31,716
On your marks,
get set, giddy-up!
307
00:13:31,717 --> 00:13:34,815
(Spring
boinging)
308
00:13:34,816 --> 00:13:35,452
(Gasping)
309
00:13:35,453 --> 00:13:37,683
No one can
beat me now!
310
00:13:37,684 --> 00:13:40,452
Huh?
! Aww! She�s almost at the horseshoes!
311
00:13:40,453 --> 00:13:42,353
But
I�ll stop her...
312
00:13:42,354 --> 00:13:45,947
with my magnetic
personality!
313
00:13:45,948 --> 00:13:48,648
(Cackling)
314
00:13:51,694 --> 00:13:55,716
(Straining)
315
00:13:55,717 --> 00:14:00,046
Looks like
Farmer Yumi�s having a little trouble.
316
00:14:00,047 --> 00:14:01,353
Whoa!
317
00:14:01,354 --> 00:14:02,386
(Yelping)
318
00:14:02,387 --> 00:14:04,452
Make
that a lot of trouble!
319
00:14:04,453 --> 00:14:07,353
Whoa, whoa, whoa!
Stop the race!
320
00:14:07,354 --> 00:14:09,749
(Communicator
ringing)
321
00:14:09,750 --> 00:14:12,716
Ryder, we got
a calamity here.
322
00:14:12,717 --> 00:14:15,013
Farmer
Yumi got stuck on our bronco sign
323
00:14:15,014 --> 00:14:18,155
and I�m
afraid they�re both gonna fall.
324
00:14:18,156 --> 00:14:18,881
Whoa!
325
00:14:18,882 --> 00:14:21,079
We need your help
lickety-split!
326
00:14:21,080 --> 00:14:23,221
Don�t worry.
No calamity is too big,
327
00:14:23,222 --> 00:14:25,452
no
pup is too small!
328
00:14:25,453 --> 00:14:27,046
(Beeping)
329
00:14:27,047 --> 00:14:28,848
PAW
Patrol to the Lookout!
330
00:14:28,849 --> 00:14:30,848
PUPS:
Ryder needs us.
331
00:14:30,849 --> 00:14:32,112
Huh? Whoa!
332
00:14:32,113 --> 00:14:32,914
Hurry,
Marshall.
333
00:14:32,915 --> 00:14:34,221
MARSHALL:
Whoa!
334
00:14:34,222 --> 00:14:34,914
(Crashing)
335
00:14:34,915 --> 00:14:38,782
Oops.
I�d "bed-der" get down, huh?
336
00:14:38,783 --> 00:14:41,663
(All
laughing)
337
00:14:50,047 --> 00:14:53,882
(Bell
ringing)
338
00:14:53,883 --> 00:14:58,782
ALL:
PAW Patrol ready for action, Ryder, sir.
339
00:14:58,783 --> 00:15:01,046
(All
laughing)
340
00:15:01,047 --> 00:15:02,353
Glad
to hear it, pups.
341
00:15:02,354 --> 00:15:04,188
Farmer
Yumi is hung up on a loose sign
342
00:15:04,189 --> 00:15:06,013
at the Rip-roaring
Rodeo Challenge
343
00:15:06,014 --> 00:15:07,221
and
we�ve got to help her.
344
00:15:07,222 --> 00:15:08,221
(Yelping)
345
00:15:08,222 --> 00:15:10,287
So, for
this mission, I�ll need...
346
00:15:10,288 --> 00:15:11,188
Marshall.
347
00:15:11,189 --> 00:15:12,848
I need to use
your ladder
348
00:15:12,849 --> 00:15:14,452
to
help Farmer Yumi down.
349
00:15:14,453 --> 00:15:17,353
Yee-
haw! I�m fired up!
350
00:15:17,354 --> 00:15:18,287
And Rocky,
351
00:15:18,288 --> 00:15:20,452
I need to
use your tools to fix the sign,
352
00:15:20,453 --> 00:15:22,254
so it doesn�t
fall on anyone.
353
00:15:22,255 --> 00:15:24,386
Green means
giddy-up and go.
354
00:15:24,387 --> 00:15:28,046
All
right! PAW Patrol is on a roll!
355
00:15:28,047 --> 00:15:31,167
(Barking,
howling)
356
00:15:31,168 --> 00:15:33,815
? PAW Patrol,
go, go, go, go ?
357
00:15:33,816 --> 00:15:36,485
Whoa, whoa!
358
00:15:36,486 --> 00:15:38,254
? PAW Patrol ?
Whoa!
359
00:15:38,255 --> 00:15:42,419
(Barking)
? Go, go, go, go, go, go ?
360
00:15:42,420 --> 00:15:45,080
(Barking)
361
00:15:45,081 --> 00:15:50,112
Whoa!
? Marshall! ?
362
00:15:50,113 --> 00:15:50,881
(Barking)
363
00:15:50,882 --> 00:15:54,046
? Go, go, go,
go, go, go ?
364
00:15:54,047 --> 00:15:57,485
? Go, go, go,
PAW Patrol ?
365
00:15:57,486 --> 00:15:59,320
(Siren
sounding)
366
00:15:59,321 --> 00:16:00,386
?
Go, go, go ?
367
00:16:00,387 --> 00:16:02,013
? Rocky ?
368
00:16:02,014 --> 00:16:02,650
(Barking)
369
00:16:02,651 --> 00:16:06,188
?
Go, go, go, go, go, go ?
370
00:16:06,189 --> 00:16:08,254
?
Go, go, go, ?
371
00:16:08,255 --> 00:16:11,254
?
PAW Patrol, PAW Patrol ?
372
00:16:11,255 --> 00:16:14,453
(Engine
revving)
373
00:16:18,585 --> 00:16:22,386
(Siren
blaring)
374
00:16:22,387 --> 00:16:26,354
?
375
00:16:32,581 --> 00:16:33,714
(Whimpering)
376
00:16:33,715 --> 00:16:35,816
Come on!
I won the first race!
377
00:16:35,817 --> 00:16:37,551
I think I deserve
a little prize!
378
00:16:37,552 --> 00:16:39,587
(Whinnying)
379
00:16:39,588 --> 00:16:40,721
(Siren sounding)
380
00:16:40,722 --> 00:16:42,957
Yee-haw
It's the PAW Patrol!
381
00:16:42,958 --> 00:16:44,892
Marshall, get
that ladder up.
382
00:16:44,893 --> 00:16:48,062
(Barking)
Ladder!
383
00:16:48,063 --> 00:16:50,932
Okay, Farmer Yumi,
mosey on down.
384
00:16:51,833 --> 00:16:53,301
(Sighing)
Thanks.
385
00:16:53,302 --> 00:16:57,071
I couldn't have
stayed up there much longer.
386
00:16:57,072 --> 00:17:00,675
Uh-oh! That sign's not gonna
stay up much longer either!
387
00:17:00,676 --> 00:17:01,776
I've got this.
388
00:17:01,777 --> 00:17:03,512
(Barking)
Screwdriver.
389
00:17:11,153 --> 00:17:12,620
Nice work, y'all!
390
00:17:12,621 --> 00:17:16,157
Now, the Rip-roarin'
Rodeo Challenge can go on!
391
00:17:16,158 --> 00:17:18,359
I've had enough
challenges today.
392
00:17:18,360 --> 00:17:20,495
But I'll be
rootin' for ya, Chase.
393
00:17:22,264 --> 00:17:23,898
What ya got there, Rocky?
394
00:17:23,899 --> 00:17:25,232
I don't know,
395
00:17:25,233 --> 00:17:26,834
but I don't think
it's a real horseshoe.
396
00:17:26,835 --> 00:17:28,669
Look!
397
00:17:28,670 --> 00:17:29,737
It's a magnet!
398
00:17:29,738 --> 00:17:31,072
Someone swapped it
399
00:17:31,073 --> 00:17:33,040
for Farmer Yumi's horseshoe,
so they could cheat!
400
00:17:33,041 --> 00:17:34,709
Who would do
a thing like that?
401
00:17:34,710 --> 00:17:36,577
(Mayor Humdinger straining)
402
00:17:36,578 --> 00:17:38,913
(Straining)
Whoa!
403
00:17:38,914 --> 00:17:41,549
(Gasping)
404
00:17:41,550 --> 00:17:42,583
(Chuckling nervously)
405
00:17:42,584 --> 00:17:45,152
(Humming)
406
00:17:45,153 --> 00:17:47,622
It sure was nice of
Cowgirl Barrel
407
00:17:47,623 --> 00:17:49,423
to let us stay
and watch the show.
408
00:17:49,424 --> 00:17:53,194
I know! I can't wait to see
the sheep wrangling in person
409
00:17:53,195 --> 00:17:55,429
or would it be
"in sheep"?
410
00:17:55,430 --> 00:17:59,367
In this here challenge, y'all
have to get these little lambs
411
00:17:59,368 --> 00:18:02,903
to follow you around
the barrels to the corral!
412
00:18:02,904 --> 00:18:04,772
(Whinnying)
413
00:18:04,773 --> 00:18:06,140
That's right, Rusty.
414
00:18:06,141 --> 00:18:08,476
Last one in
the corral is out!
415
00:18:08,477 --> 00:18:12,046
Now, on your marks,
get set,
416
00:18:12,047 --> 00:18:14,515
giddy-up!
417
00:18:14,516 --> 00:18:18,886
Okay, lambs, ready?
Forward march!
418
00:18:18,887 --> 00:18:20,087
Wow!
419
00:18:20,088 --> 00:18:21,455
Chase is great
at that!
420
00:18:21,456 --> 00:18:23,724
Well, the dude
is a shepherd.
421
00:18:23,725 --> 00:18:26,060
(All laughing)
422
00:18:26,061 --> 00:18:27,895
(Bleating)
423
00:18:27,896 --> 00:18:29,163
(Bleating)
Ow!
424
00:18:29,164 --> 00:18:30,898
Hurry up with
that hat.
425
00:18:30,899 --> 00:18:32,233
(Meowing)
426
00:18:32,234 --> 00:18:33,501
Oh, don't give me
that look.
427
00:18:33,502 --> 00:18:35,836
It's only cheating
if I get caught.
428
00:18:35,837 --> 00:18:37,705
Now, follow me,
small sheep.
429
00:18:37,706 --> 00:18:39,708
I've got num-nums.
430
00:18:40,942 --> 00:18:42,009
(Sniffing)
431
00:18:42,010 --> 00:18:43,010
(Bleating)
432
00:18:43,011 --> 00:18:44,178
Hey, stop!
433
00:18:44,179 --> 00:18:45,579
(Bleating)
Stop!
434
00:18:45,580 --> 00:18:47,181
Whoa!
435
00:18:47,182 --> 00:18:49,884
Mr. Wingnut!
Are you okay?
436
00:18:49,885 --> 00:18:51,419
I'm fine, I'm fine.
437
00:18:51,420 --> 00:18:54,121
But don't lose the race
on account of me!
438
00:18:54,122 --> 00:18:58,293
Get in the corral!
Why won't you sheep listen?
439
00:18:59,261 --> 00:19:01,028
Oh, this is taking forever!
440
00:19:01,029 --> 00:19:03,397
Come on!
441
00:19:03,398 --> 00:19:05,466
Go, Chase!
Get to the corral!
442
00:19:05,467 --> 00:19:07,301
(Bleating)
443
00:19:07,302 --> 00:19:08,903
Let's march!
That's it!
444
00:19:08,904 --> 00:19:10,472
(Bleating)
445
00:19:11,740 --> 00:19:14,775
Yippee-ki-yi-yay!
Chase has done it!
446
00:19:14,776 --> 00:19:18,747
He got both his lambs
in the corral first!
447
00:19:21,216 --> 00:19:23,884
I made it, too!
I'm still in the game!
448
00:19:23,885 --> 00:19:27,356
Hurray for me! Woo-hoo!
449
00:19:28,757 --> 00:19:30,491
All right, folks, get ready
450
00:19:30,492 --> 00:19:33,728
for the final challenge
in this here rodeo -
451
00:19:33,729 --> 00:19:37,065
the Buckin' Bronco Ride!
452
00:19:38,834 --> 00:19:41,302
These two fellers
need to ride their bronco
453
00:19:41,303 --> 00:19:42,937
for as long as they can.
454
00:19:42,938 --> 00:19:45,740
Whoever stays on the longest
455
00:19:45,741 --> 00:19:50,177
will be the Rip-roaring
Rodeo champion! Yee-haw!
456
00:19:50,178 --> 00:19:51,846
Good luck, Mayor Humdinger.
457
00:19:51,847 --> 00:19:56,484
Luck? I don't need luck,
not when I have glue.
458
00:19:56,485 --> 00:19:58,219
(Chuckling)
459
00:19:58,220 --> 00:20:02,591
Careful, kitty, that glue is
getting a little drippy.
460
00:20:04,393 --> 00:20:07,428
What?! Wait!
She didn't say giddy- ahh!
461
00:20:07,429 --> 00:20:09,430
I think something's
wrong with his bronco.
462
00:20:09,431 --> 00:20:11,299
Mayor, get off that thing!
463
00:20:11,300 --> 00:20:14,101
I can't!
My pants are stuck to it!
464
00:20:14,102 --> 00:20:15,970
(Yelping)
465
00:20:15,971 --> 00:20:19,140
Don't just stand there!
Help me!
466
00:20:19,141 --> 00:20:20,375
(Yowling)
467
00:20:22,077 --> 00:20:23,210
(Yowling)
468
00:20:23,211 --> 00:20:25,646
Oh! Come back!
469
00:20:25,647 --> 00:20:28,215
(Bleating)
470
00:20:28,216 --> 00:20:29,884
Rusty! Look out!
471
00:20:29,885 --> 00:20:30,985
(Whinnying)
472
00:20:30,986 --> 00:20:34,422
We can't leave!
I haven't won yet!
473
00:20:34,423 --> 00:20:37,925
Oh, Ryder, that bronco
wrecked the whole show!
474
00:20:37,926 --> 00:20:41,295
And now, it's chasing my Rusty
into that there desert!
475
00:20:41,296 --> 00:20:42,930
Whoa! Whoa! Whoa!
(Whinnying)
476
00:20:42,931 --> 00:20:44,465
Don't worry, Cowgirl Barrel,
477
00:20:44,466 --> 00:20:47,568
we'll fix everything and
get Rusty back, lickety-split.
478
00:20:47,569 --> 00:20:50,738
Rocky, use your tools to
fix the smashed up corral.
479
00:20:50,739 --> 00:20:52,206
Sure thing, Ryder.
480
00:20:52,207 --> 00:20:53,941
Marshall, round up
the lambs.
481
00:20:53,942 --> 00:20:56,844
I reckon I can help
with that.
482
00:20:56,845 --> 00:20:58,179
Thanks! Let's go!
483
00:20:58,180 --> 00:20:59,680
Here, lamby-lamby!
484
00:20:59,681 --> 00:21:02,149
How are we gonna save
Rusty and Mayor Humdinger?
485
00:21:02,150 --> 00:21:04,285
With a little extra
pup power.
486
00:21:04,286 --> 00:21:06,253
Zuma, I need you
to catch a horse.
487
00:21:06,254 --> 00:21:08,889
Let's dive in!
488
00:21:08,890 --> 00:21:10,424
(Siren sounding)
489
00:21:10,425 --> 00:21:12,860
Look, Ryder, hoof prints!
490
00:21:12,861 --> 00:21:16,297
That means Rusty
must be right over... there!
491
00:21:16,298 --> 00:21:18,866
And Mayor Humdinger
must be close by, too!
492
00:21:18,867 --> 00:21:20,534
(Siren sounding)
493
00:21:20,535 --> 00:21:23,471
Poor pony, he's too scared
to stop running.
494
00:21:23,472 --> 00:21:26,173
That's why I need you to use
your buoy to lasso him.
495
00:21:26,174 --> 00:21:28,410
You got it, Ryder! Yee-haw!
496
00:21:31,213 --> 00:21:32,480
It'll be okay, dude.
497
00:21:32,481 --> 00:21:34,316
(Barking)
Buoy!
498
00:21:37,386 --> 00:21:39,887
Good boy.
Now, let's bring you back.
499
00:21:39,888 --> 00:21:41,255
(Whinnying)
500
00:21:41,256 --> 00:21:43,057
But what about me?!
501
00:21:43,058 --> 00:21:45,126
Chase, bark out
your launcher.
502
00:21:45,127 --> 00:21:46,662
(Barking)
Launcher!
503
00:21:48,163 --> 00:21:50,197
If you hit the motor
with this magnet,
504
00:21:50,198 --> 00:21:51,932
the bronco should stop.
505
00:21:51,933 --> 00:21:54,268
Help!
506
00:21:54,269 --> 00:21:55,936
On your marks,
get set...
507
00:21:55,937 --> 00:21:57,839
Giddy-up!
508
00:22:02,177 --> 00:22:03,511
Pawesome aim, Chase!
509
00:22:03,512 --> 00:22:06,882
(Groaning)
Did I win?
510
00:22:08,317 --> 00:22:11,953
Oh, Rusty!
I'm so glad you're okay!
511
00:22:11,954 --> 00:22:13,387
Thanks, pardners.
512
00:22:13,388 --> 00:22:16,857
You saved the show
and you saved my horse.
513
00:22:16,858 --> 00:22:18,592
Aww. T'weren't nothing.
514
00:22:18,593 --> 00:22:20,461
I reckon I got
something to give y'all
515
00:22:20,462 --> 00:22:23,197
for doing such
a great job.
516
00:22:23,198 --> 00:22:26,133
Shiny Star Badges
for everyone!
517
00:22:26,134 --> 00:22:27,168
Yee-haw!
518
00:22:27,169 --> 00:22:28,569
Cool!
Pawesome, dude!
519
00:22:28,570 --> 00:22:29,870
You're welcome, Barrel.
520
00:22:29,871 --> 00:22:31,439
Whenever you're
in the rootinest,
521
00:22:31,440 --> 00:22:33,274
tootinest trouble,
just yelp for help.
522
00:22:33,275 --> 00:22:34,475
(Whirring)
523
00:22:34,476 --> 00:22:36,844
Hey! This thing
is still stuck!
524
00:22:36,845 --> 00:22:39,015
? P-P-P PAW PAW PAW Patrol ?
(All laughing)
525
00:22:40,956 --> 00:22:51,167
?
526
00:22:51,217 --> 00:22:55,767
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.