All language subtitles for Paw Patrol s07e27 Pups Save a Bah Humdinger.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,032 ? PAW Patrol, PAW Patrol ? 2 00:00:02,033 --> 00:00:03,494 ? We�ll be there on the double ? 3 00:00:03,495 --> 00:00:05,527 ? Whenever there�s a problem ? 4 00:00:05,528 --> 00:00:08,494 ? Round Adventure Bay ? 5 00:00:08,495 --> 00:00:10,461 ? Ryder and his team of pups ? 6 00:00:10,462 --> 00:00:11,725 ? Will come and save the day ? 7 00:00:11,726 --> 00:00:15,461 ? Marshall, Rubble, Chase, Rocky, Zuma, Skye ? 8 00:00:15,462 --> 00:00:17,395 ? Yeah, they�re on the way ? 9 00:00:17,396 --> 00:00:19,329 ? PAW Patrol, PAW Patrol ? 10 00:00:19,330 --> 00:00:22,164 ? Whenever you�re in trouble ? 11 00:00:22,165 --> 00:00:23,527 ? PAW Patrol, PAW Patrol ? 12 00:00:23,528 --> 00:00:25,263 ? We�ll be there on the double ? 13 00:00:25,264 --> 00:00:27,329 ? No job is too big, no pup is too small ? 14 00:00:27,330 --> 00:00:29,560 ? PAW Patrol, we�re on a roll ? 15 00:00:29,561 --> 00:00:33,758 ? So here we go, PAW Patrol, whoa-oh-oh ? 16 00:00:33,759 --> 00:00:38,869 ? PAW Patrol, whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ? 17 00:00:41,757 --> 00:00:47,146 SANTA CLAUS: Ho-ho-ho! 18 00:00:47,147 --> 00:00:49,146 Such holiday hustle and bustle. 19 00:00:49,147 --> 00:00:51,245 Keep up the Christmas spirit, everyone. 20 00:00:51,246 --> 00:00:55,212 Greetings, Mr. Claus, Sir. Percy Elf reporting for duty. 21 00:00:55,213 --> 00:00:58,037 I�m on my way to do a last-minute check 22 00:00:58,038 --> 00:00:59,971 of the official Christmas map. 23 00:00:59,972 --> 00:01:00,674 Once I�m done, 24 00:01:00,675 --> 00:01:02,443 you�ll see exactly where you�ll be delivering 25 00:01:02,444 --> 00:01:04,509 every Christmas gift tonight. 26 00:01:04,510 --> 00:01:06,575 Please. Call me Santa. 27 00:01:06,576 --> 00:01:09,113 Here. Have a bun for the road. 28 00:01:09,114 --> 00:01:11,509 Mrs. Claus baked them with extra cinnamon. 29 00:01:11,510 --> 00:01:14,278 Tell Mrs. Claus thanks, but I�ll have it later. 30 00:01:14,279 --> 00:01:17,674 Sticky fingers and map-making do not a merry mix make. 31 00:01:17,675 --> 00:01:19,674 I�d better get jingling, sir. 32 00:01:19,675 --> 00:01:21,004 Call me on your elf tag 33 00:01:21,005 --> 00:01:23,037 when you�re on your way back. 34 00:01:23,038 --> 00:01:24,179 Will do, Mr. Claus, sir. 35 00:01:24,180 --> 00:01:27,476 And it�s Santa, please. Call me Santa. 36 00:01:27,477 --> 00:01:31,972 Thank you, Mister, um, Santa. 37 00:01:34,629 --> 00:01:42,080 Hey. That�s a pretty good snow Santa. 38 00:01:42,081 --> 00:01:43,608 It even looks kind of like him. 39 00:01:43,609 --> 00:01:46,037 You�ve seen Santa for real? 40 00:01:46,038 --> 00:01:47,311 Yeah. For a little while. 41 00:01:47,312 --> 00:01:50,212 I mean, it was late at night and snowy. 42 00:01:50,213 --> 00:01:51,146 You�re so lucky. 43 00:01:51,147 --> 00:01:52,542 Santa visits my home every year, 44 00:01:52,543 --> 00:01:54,806 but I can never stay up long enough to see him 45 00:01:54,807 --> 00:01:56,037 and get his autograph. 46 00:01:56,038 --> 00:01:59,344 Dude, you are all about the Santa man. 47 00:01:59,345 --> 00:02:01,707 (Everyone laughing) 48 00:02:01,708 --> 00:02:04,344 Looking pretty Christmas-y, pups. 49 00:02:04,345 --> 00:02:07,179 Oh! What a stunning tree. 50 00:02:07,180 --> 00:02:07,806 (Clucking) 51 00:02:07,807 --> 00:02:09,377 Why, I do believe it�s time for 52 00:02:09,378 --> 00:02:12,443 the Adventure Bay holiday harmonizers. 53 00:02:12,444 --> 00:02:13,410 (Playing pitch pipe) 54 00:02:13,411 --> 00:02:18,113 ? Joy to the citizens of Adventure Bay ? 55 00:02:18,114 --> 00:02:21,311 ? It�s the PAW Patrol�s favorite holiday ? 56 00:02:21,312 --> 00:02:23,575 ? We�re loving Christmas snow ? 57 00:02:23,576 --> 00:02:26,113 ? We�re laughing, ho-ho-ho ? 58 00:02:26,114 --> 00:02:27,740 ? �Cause Santa is on his way ? 59 00:02:27,741 --> 00:02:28,806 (Sleigh bells ringing) 60 00:02:28,807 --> 00:02:29,806 Hey. I think I hear his sleigh. 61 00:02:29,807 --> 00:02:32,443 Tracker, that�s just your pup tag jingling. 62 00:02:32,444 --> 00:02:35,278 Oh. Yeah. (Laughing) 63 00:02:35,279 --> 00:02:36,608 ? The lights are being strung ? 64 00:02:36,609 --> 00:02:38,311 ? The ornaments are being hung ? 65 00:02:38,312 --> 00:02:41,608 ? And now we celebrate the holiday ? 66 00:02:41,609 --> 00:02:45,542 ? It�s Christmastime in Adventure Bay ? 67 00:02:45,543 --> 00:02:50,146 ? It�s Christmastime in Adventure Bay ? 68 00:02:50,147 --> 00:02:53,245 ? And Foggy Bottom, too ? 69 00:02:53,246 --> 00:02:53,872 (Meowing) 70 00:02:53,873 --> 00:02:56,674 Sounds like you are full of Christmas spirit, 71 00:02:56,675 --> 00:02:57,839 Mayor Humdinger. 72 00:02:57,840 --> 00:02:58,608 Why wouldn�t I be? 73 00:02:58,609 --> 00:03:02,740 Santa is going to bring me the special gift I asked for: 74 00:03:02,741 --> 00:03:06,179 a cuddly kitty squeaky stuffy. 75 00:03:06,180 --> 00:03:06,806 (Meowing) 76 00:03:06,807 --> 00:03:09,113 Oh, right. You kitties wanted something, too. 77 00:03:09,114 --> 00:03:10,872 I�ll put it in my letter to Santa. 78 00:03:10,873 --> 00:03:11,740 Next year. Maybe. 79 00:03:11,741 --> 00:03:15,542 Are you sure Santa will bring you a present, Mayor Humdinger? 80 00:03:15,543 --> 00:03:19,476 You were kind of naughty to the kitties. 81 00:03:19,477 --> 00:03:22,311 My naughty- nice snow globe thinks so, too. 82 00:03:22,312 --> 00:03:25,542 Naughty? I�m the nicest mayor I know. 83 00:03:25,543 --> 00:03:26,740 Right, kitties? 84 00:03:26,741 --> 00:03:29,311 (Grumbling) 85 00:03:29,312 --> 00:03:32,312 Exactly. 86 00:03:32,313 --> 00:03:39,707 Ooh. I do love these cinnamon buns. 87 00:03:39,708 --> 00:03:40,608 Okay. Where was I? 88 00:03:40,609 --> 00:03:44,740 Oh, yes. So many nice people and pups here in Adventure Bay. 89 00:03:44,741 --> 00:03:48,905 I have to make sure Santa visits each and every one, and- Agh! 90 00:03:48,906 --> 00:03:49,707 Oh, no. 91 00:03:49,708 --> 00:03:52,608 Whoa! Jingle-jangle-jeepers. Oof. 92 00:03:52,609 --> 00:03:55,278 Just a merry little mishap, Percy. 93 00:03:55,279 --> 00:03:58,278 Now, let�s get back to making Santa�s map, and- 94 00:03:58,279 --> 00:04:00,542 Oh, no! Where�d it go? 95 00:04:00,543 --> 00:04:02,740 Oh. Got to find that map. 96 00:04:02,741 --> 00:04:05,806 Argh. I�ll show them who�s nice. 97 00:04:05,807 --> 00:04:07,410 Come on, kitties. 98 00:04:07,411 --> 00:04:11,476 Huh? Are you one of Santa�s elves? 99 00:04:11,477 --> 00:04:12,839 Um, I really can�t say. 100 00:04:12,840 --> 00:04:16,410 It�s against Rule 42(b) in the Elf Handbook. Oops! 101 00:04:16,411 --> 00:04:18,773 So, you are an elf! I knew it. 102 00:04:18,774 --> 00:04:21,179 Hey. Why aren�t you up in the North Pole 103 00:04:21,180 --> 00:04:23,410 making my cuddly kitty squeaky stuffy? 104 00:04:23,411 --> 00:04:25,872 Uh, you want to take that up with Tappy. 105 00:04:25,873 --> 00:04:28,674 He�s in charge of toys. I�m in maps. 106 00:04:28,675 --> 00:04:29,443 (Meowing) 107 00:04:29,444 --> 00:04:32,212 Oh, thank you so much, little kitty. 108 00:04:32,213 --> 00:04:33,905 Phew. Without this special map, 109 00:04:33,906 --> 00:04:36,476 Santa wouldn�t know which homes to visit. 110 00:04:36,477 --> 00:04:38,806 Why does Foggy Bottom have a sad-face sticker? 111 00:04:38,807 --> 00:04:41,278 Apparently, no one is nice enough there 112 00:04:41,279 --> 00:04:42,344 for a visit from Santa. 113 00:04:42,345 --> 00:04:46,245 Now, if you�ll excuse me, I�ve got to get this map to him. 114 00:04:46,246 --> 00:04:47,839 (Engine sputtering) 115 00:04:47,840 --> 00:04:50,476 Huh. That doesn�t sound Christmas-y. 116 00:04:50,477 --> 00:04:51,905 (Grunting) 117 00:04:51,906 --> 00:04:54,872 Ugh. And please don�t say you saw an elf. 118 00:04:54,873 --> 00:04:57,410 It kind of spoils the magic of Christmas. 119 00:04:57,411 --> 00:05:01,608 I got to change that map before Santa sees it. 120 00:05:01,609 --> 00:05:03,971 But how do I get it away from him? 121 00:05:03,972 --> 00:05:06,740 (Snickering) I know. 122 00:05:06,741 --> 00:05:08,674 Hey, everybody, look! 123 00:05:08,675 --> 00:05:10,806 It�s one of Santa�s elves. 124 00:05:10,807 --> 00:05:12,608 Elf, elf, elf! 125 00:05:12,609 --> 00:05:15,608 What? No. That is not nice. 126 00:05:15,609 --> 00:05:16,806 Elf, elf, elf! 127 00:05:16,807 --> 00:05:18,004 One of Santa�s elves? 128 00:05:18,005 --> 00:05:20,971 This is my lucky day. 129 00:05:20,972 --> 00:05:22,377 Elf, elf, elf! 130 00:05:22,378 --> 00:05:23,674 (Pups barking) 131 00:05:23,675 --> 00:05:25,641 (Snickering) 132 00:05:25,642 --> 00:05:26,674 A real elf? 133 00:05:26,675 --> 00:05:27,839 You help Santa make toys? 134 00:05:27,840 --> 00:05:28,971 How fast can his sleigh go? 135 00:05:28,972 --> 00:05:31,971 I bet it�s a gazillion miles an hour. 136 00:05:31,972 --> 00:05:34,344 Oof. 137 00:05:34,345 --> 00:05:35,707 Oh. I�m so sorry, Mr. Elf. 138 00:05:35,708 --> 00:05:37,740 It�s just that I�m Santa�s biggest fan. 139 00:05:37,741 --> 00:05:40,410 Do you know the reindeer? Which one is Santa�s favorite? 140 00:05:40,411 --> 00:05:41,674 I like Blitzen. How tall are you? 141 00:05:41,675 --> 00:05:45,839 So many questions. Sorry. I can�t answer them. 142 00:05:45,840 --> 00:05:47,004 It�s the elf code. 143 00:05:47,005 --> 00:05:50,311 Quick, kitties. Let�s go. Huh? 144 00:05:50,312 --> 00:05:52,707 I�ll take that shiny elf doodad. 145 00:05:52,708 --> 00:05:54,542 (Meowing) 146 00:05:54,543 --> 00:05:57,037 (Cackling) 147 00:05:57,038 --> 00:05:57,806 Sorry, everyone. 148 00:05:57,807 --> 00:06:00,641 I really have to get back to the North Pole with my... 149 00:06:00,642 --> 00:06:02,641 . ..map. I lost it again? 150 00:06:02,642 --> 00:06:05,522 Where�s my map? 151 00:06:05,523 --> 00:06:07,579 (Engine humming, brakes squealing) 152 00:06:07,580 --> 00:06:11,315 With Ryder and the pups busy with that silly elf, 153 00:06:11,316 --> 00:06:12,919 I�ll change Santa�s map. 154 00:06:12,920 --> 00:06:15,620 (Cackling) 155 00:06:17,448 --> 00:06:22,447 Now, Santa will deliver toys to everyone in Foggy Bottom. 156 00:06:22,448 --> 00:06:23,721 Me! Ho-ho-ho. 157 00:06:23,722 --> 00:06:25,721 (Meowing) 158 00:06:25,722 --> 00:06:26,513 You�re right. 159 00:06:26,514 --> 00:06:29,820 I�d better get rid of Adventure Bay entirely. 160 00:06:29,821 --> 00:06:32,018 This way, Santa won�t even go there. 161 00:06:32,019 --> 00:06:35,820 He�ll just bring their presents to me. 162 00:06:35,821 --> 00:06:38,018 Double ho-ho-ho! 163 00:06:38,019 --> 00:06:41,952 Now, how do I get this new, improved map to the North Pole 164 00:06:41,953 --> 00:06:44,381 before Santa takes off? 165 00:06:44,382 --> 00:06:46,820 (Meowing) 166 00:06:46,821 --> 00:06:49,612 (Gasping) I know. 167 00:06:49,613 --> 00:06:50,985 We�ll borrow the Air Patroller. 168 00:06:50,986 --> 00:06:53,513 Why didn�t you kitties think of that? 169 00:06:53,514 --> 00:06:55,655 (Meowing) 170 00:06:55,656 --> 00:06:57,952 Anyone found Percy�s map yet? 171 00:06:57,953 --> 00:06:58,985 Nope. Sorry. 172 00:06:58,986 --> 00:06:59,886 I�ll keep looking. 173 00:06:59,887 --> 00:07:02,688 Oh, what a Christmas catastrophe. 174 00:07:02,689 --> 00:07:04,853 And now Santa won�t know which homes to visit. 175 00:07:04,854 --> 00:07:07,381 Can you remember where you last had it? 176 00:07:07,382 --> 00:07:08,183 It was right in my hand, 177 00:07:08,184 --> 00:07:10,787 before one of the pups startled me and I fell over. 178 00:07:10,788 --> 00:07:14,754 That was me, Tracker. Lo siento. I�m sorry. 179 00:07:14,755 --> 00:07:16,688 Maybe I should be on the naughty list. 180 00:07:16,689 --> 00:07:18,754 Now, now, Tracker. it was an accident. 181 00:07:18,755 --> 00:07:22,886 I�ll just check in with Santa on my elf tag. 182 00:07:22,887 --> 00:07:23,919 It�s missing, too? 183 00:07:23,920 --> 00:07:27,051 Now I�m really sorry. Lo siento mucho. 184 00:07:27,052 --> 00:07:29,348 I�ll just have to fly back to the North Pole 185 00:07:29,349 --> 00:07:30,655 and tell Santa in person. 186 00:07:30,656 --> 00:07:31,688 (Engine sputtering) 187 00:07:31,689 --> 00:07:35,414 If I had a hoversled that wasn�t broken. 188 00:07:35,415 --> 00:07:36,952 We can help him. Can�t we, Ryder? 189 00:07:36,953 --> 00:07:38,447 Absolutely. 190 00:07:38,448 --> 00:07:39,480 Don�t worry, Percy. 191 00:07:39,481 --> 00:07:43,655 No map is too missing. No pup is too small. 192 00:07:43,656 --> 00:07:46,084 PAW Patrol, to the Lookout. 193 00:07:46,085 --> 00:07:48,348 PUPS: Ryder needs us. 194 00:07:48,349 --> 00:07:49,820 Whoopsie! 195 00:07:49,821 --> 00:07:53,018 Whoa. Icy. 196 00:07:53,019 --> 00:07:54,655 (Barking) 197 00:07:54,656 --> 00:07:55,985 Whoa! 198 00:07:55,986 --> 00:07:57,612 Marshall, careful. 199 00:07:57,613 --> 00:07:58,919 Whoa. Oof. 200 00:07:58,920 --> 00:08:03,117 Sorry for making a pup mess on Christmas. 201 00:08:03,118 --> 00:08:06,019 (All laughing) 202 00:08:14,547 --> 00:08:17,907 (Elevator bell dinging) 203 00:08:17,908 --> 00:08:24,513 PAW Patrol ready for action, Ryder, sir. 204 00:08:24,514 --> 00:08:25,216 Thanks, pups. 205 00:08:25,217 --> 00:08:26,952 I�m afraid our holiday is on hold 206 00:08:26,953 --> 00:08:27,952 until we can help Percy. 207 00:08:27,953 --> 00:08:29,546 We need to find Percy�s missing map 208 00:08:29,547 --> 00:08:30,688 and fix his broken hoversled 209 00:08:30,689 --> 00:08:33,919 or Santa won�t be able to make his Christmas deliveries. 210 00:08:33,920 --> 00:08:35,579 Where�s my map? 211 00:08:35,580 --> 00:08:36,655 Uh- oh. Oh, no. 212 00:08:36,656 --> 00:08:40,051 So, for this mission I�ll need Spy Chase. 213 00:08:40,052 --> 00:08:42,051 I�ll need you to use your sniffing skills 214 00:08:42,052 --> 00:08:43,985 and drone to help find the map. 215 00:08:43,986 --> 00:08:47,546 Spy Chase is on the Christmas case. 216 00:08:47,547 --> 00:08:48,546 And Rocky. 217 00:08:48,547 --> 00:08:50,183 I need you to use your tools 218 00:08:50,184 --> 00:08:52,414 to fix Percy�s broken hoversled 219 00:08:52,415 --> 00:08:53,414 so he can hurry back home. 220 00:08:53,415 --> 00:08:56,721 Green means go. To the North Pole. 221 00:08:56,722 --> 00:09:01,051 All right. PAW Patrol is on a Christmas roll. 222 00:09:01,052 --> 00:09:03,692 (Barking) 223 00:09:03,693 --> 00:09:06,117 ? PAW Patrol ? 224 00:09:06,118 --> 00:09:09,952 ? Go, go, go, go, go, go, go ? 225 00:09:09,953 --> 00:09:11,579 ? PAW Patrol ? 226 00:09:11,580 --> 00:09:13,754 ? Go, go, go, go, go, go, go ? 227 00:09:13,755 --> 00:09:16,395 (Barking) 228 00:09:20,434 --> 00:09:24,886 ? Chase ? 229 00:09:24,887 --> 00:09:27,183 ? Go, go, go, go, go, go, go ? 230 00:09:27,184 --> 00:09:29,216 ? Go, go, go, go ? 231 00:09:29,217 --> 00:09:32,018 ? PAW Patrol ? 232 00:09:32,019 --> 00:09:35,613 ? Rocky ? 233 00:09:37,085 --> 00:09:41,216 ? Go, go, go, go, go, go, go ? 234 00:09:41,217 --> 00:09:44,689 ? PAW Patrol, PAW Patrol ? 235 00:09:44,690 --> 00:09:47,018 (Engine revving) 236 00:09:47,019 --> 00:09:49,959 (Siren wailing) 237 00:09:57,320 --> 00:10:01,688 (Grunting) 238 00:10:01,689 --> 00:10:04,183 Up, up and aw- Ugh. 239 00:10:04,184 --> 00:10:06,249 Oh. No luck. 240 00:10:06,250 --> 00:10:07,952 (Siren wailing) 241 00:10:07,953 --> 00:10:09,315 Rocky, see if you can find out 242 00:10:09,316 --> 00:10:11,579 what�s wrong with that hoversled. 243 00:10:11,580 --> 00:10:12,315 I�m on it. 244 00:10:12,316 --> 00:10:14,853 Now it�s time to find that missing map. 245 00:10:14,854 --> 00:10:17,579 Chase, see if you can pick up its scent. 246 00:10:17,580 --> 00:10:18,721 Okay. 247 00:10:18,722 --> 00:10:19,787 (Sniffing) 248 00:10:19,788 --> 00:10:21,117 I think I smell cinnamon. 249 00:10:21,118 --> 00:10:24,051 That�s probably from the cinnamon bun I was eating 250 00:10:24,052 --> 00:10:25,018 while looking at the map. 251 00:10:25,019 --> 00:10:28,084 Oh. I bet the map smells like cinnamon, too. 252 00:10:28,085 --> 00:10:30,919 I smell it coming from that direction. 253 00:10:30,920 --> 00:10:34,170 (Barking) Drone. 254 00:10:34,171 --> 00:10:40,150 How�s the hoversled coming, Rocky? 255 00:10:40,151 --> 00:10:41,546 It�s a little tricky. 256 00:10:41,547 --> 00:10:43,579 I�ve never seen this tech before, 257 00:10:43,580 --> 00:10:45,249 but I�ll keep trying. 258 00:10:45,250 --> 00:10:45,820 Great. 259 00:10:45,821 --> 00:10:47,919 Ryder, I think I found part of the map on the Christmas tree. 260 00:10:47,920 --> 00:10:54,530 RYDER: See if you can get the drone to grab it. 261 00:10:54,531 --> 00:10:58,249 HUMDINGER: Robo-Dog, 262 00:10:58,250 --> 00:11:01,282 I have official mayor business with Santa. 263 00:11:01,283 --> 00:11:02,985 Now, fly us to the North Pole 264 00:11:02,986 --> 00:11:07,216 so I can show him this new, improved map. 265 00:11:07,217 --> 00:11:08,348 (Barking sternly) 266 00:11:08,349 --> 00:11:10,018 Oh, really. In that case, 267 00:11:10,019 --> 00:11:12,688 you can fly the Air Patroller, right? 268 00:11:12,689 --> 00:11:14,282 (Meowing) 269 00:11:14,283 --> 00:11:16,721 Ooh. 270 00:11:16,722 --> 00:11:18,249 (Blades whirring) 271 00:11:18,250 --> 00:11:20,655 (Cackling) 272 00:11:20,656 --> 00:11:22,985 Ha-ha. 273 00:11:22,986 --> 00:11:25,787 This piece of the map has Adventure Bay on it. 274 00:11:25,788 --> 00:11:26,655 If Santa doesn�t see it, 275 00:11:26,656 --> 00:11:28,655 he won�t know he�s supposed to visit here. 276 00:11:28,656 --> 00:11:31,381 We�ll have to take you to the North Pole, fast. 277 00:11:31,382 --> 00:11:33,216 But it looks like my hoversled 278 00:11:33,217 --> 00:11:34,117 is grounded for good. 279 00:11:34,118 --> 00:11:37,018 Don�t worry. Rocky will keep working on it. 280 00:11:37,019 --> 00:11:39,315 We have another way to get you to the North Pole. 281 00:11:39,316 --> 00:11:41,754 PAW Patrol, to the- Huh? 282 00:11:41,755 --> 00:11:43,985 (Engine roaring) 283 00:11:43,986 --> 00:11:45,315 (Gasping) Air Patroller? 284 00:11:45,316 --> 00:11:47,853 HUMDINGER: Purr-fect piloting. 285 00:11:47,854 --> 00:11:50,381 Next stop, the North Pole. 286 00:11:50,382 --> 00:11:52,962 Ho-ho-ho. 287 00:11:52,963 --> 00:12:02,348 Robo-Dog, what happened? Who�s flying the Air Patroller? 288 00:12:02,349 --> 00:12:06,985 Robo-Dog, I have official mayor business with Santa. 289 00:12:06,986 --> 00:12:08,348 Now, fly us to the North Pole 290 00:12:08,349 --> 00:12:12,084 so I can show him this new, improved map. 291 00:12:12,085 --> 00:12:14,447 Mayor Humdinger took the Air Patroller. 292 00:12:14,448 --> 00:12:15,787 (Gasping) And my map. 293 00:12:15,788 --> 00:12:19,117 He must be the naughty fellow who cut out Adventure Bay. 294 00:12:19,118 --> 00:12:21,754 Then we�ve got to beat Mayor Humdinger to the North Pole 295 00:12:21,755 --> 00:12:22,853 and tell Santa what happened. 296 00:12:22,854 --> 00:12:27,854 PAW Patrol, to the PAW Patroller. 297 00:12:27,855 --> 00:12:30,721 This PAW Patroller is jingle-tastic, 298 00:12:30,722 --> 00:12:33,117 but there�s a lot of super slippery snow 299 00:12:33,118 --> 00:12:34,447 on the way up to the North Pole. 300 00:12:34,448 --> 00:12:36,249 I know who can help us get there. 301 00:12:36,250 --> 00:12:39,381 Oh. Hi, Ryder. Merry almost Christmas. 302 00:12:39,382 --> 00:12:42,886 Hi, Everest. We need your help to stop Mayor Humdinger. 303 00:12:42,887 --> 00:12:44,150 He took the Air Patroller. 304 00:12:44,151 --> 00:12:45,754 And the special map that shows Santa 305 00:12:45,755 --> 00:12:48,282 where all the nice kids and pups live. 306 00:12:48,283 --> 00:12:49,754 Hi. Percy. Elf. 307 00:12:49,755 --> 00:12:52,018 (Gasping) A real elf? Wow. 308 00:12:52,019 --> 00:12:54,820 Nice to meet you. How can I help? 309 00:12:54,821 --> 00:12:56,018 We need you and your Snow Cat. 310 00:12:56,019 --> 00:12:57,853 We�re chasing the plane to the North Pole. 311 00:12:57,854 --> 00:13:01,952 Ice or snow, I�m ready to go save Christmas. 312 00:13:01,953 --> 00:13:05,018 Thanks. Robo-Dog, to Jake�s Mountain 313 00:13:05,019 --> 00:13:06,985 as fast as you can. 314 00:13:06,986 --> 00:13:09,626 (Barking) 315 00:13:09,627 --> 00:13:12,018 Hey, Everest. Hey, guys. 316 00:13:12,019 --> 00:13:15,018 Mayor Humdinger is almost at the North Pole. 317 00:13:15,019 --> 00:13:18,051 Ay-yi-yi. We can�t let him give Santa the wrong map. 318 00:13:18,052 --> 00:13:19,018 How will we ever stop him? 319 00:13:19,019 --> 00:13:22,820 Maybe I can call him and get him to change his mind. 320 00:13:22,821 --> 00:13:24,084 Mayor Humdinger, it�s Ryder. 321 00:13:24,085 --> 00:13:26,447 What? Uh, you must have the wrong number. 322 00:13:26,448 --> 00:13:30,985 I�m not Mayor Humdinger. I�m... I�m... 323 00:13:30,986 --> 00:13:32,183 Hummy. Hummy the elf. 324 00:13:32,184 --> 00:13:36,150 Season�s greetings, and to all a good night. 325 00:13:36,151 --> 00:13:37,787 Mayor Humdinger, I know it�s you. 326 00:13:37,788 --> 00:13:41,018 Now, please be nice and return the Air Patroller 327 00:13:41,019 --> 00:13:41,754 and Percy�s map. 328 00:13:41,755 --> 00:13:43,820 I don�t know what you�re talking about, 329 00:13:43,821 --> 00:13:46,985 and it�s pretty naughty to wrongly accuse an elf 330 00:13:46,986 --> 00:13:49,853 on Christmas Eve, young fellow. 331 00:13:49,854 --> 00:13:52,249 Hey! You took my elf tag, too? 332 00:13:52,250 --> 00:13:55,018 That�s how we elves talk to Santa. 333 00:13:55,019 --> 00:13:57,820 Oops. That�s supposed to be super secret. 334 00:13:57,821 --> 00:14:01,282 So, I can reach Santa on this thingama-jingle-bell? 335 00:14:01,283 --> 00:14:03,216 Tee- hee and bye-bye. 336 00:14:03,217 --> 00:14:04,447 Robo- Dog, we�ve got to hurry 337 00:14:04,448 --> 00:14:07,952 before Santa takes off with the wrong map. 338 00:14:07,953 --> 00:14:09,216 Hang on. 339 00:14:09,217 --> 00:14:11,919 ALL: Whoa! 340 00:14:11,920 --> 00:14:12,985 (Thudding) 341 00:14:12,986 --> 00:14:15,249 RYDER: Is everyone okay? 342 00:14:15,250 --> 00:14:16,282 Yeah. Yep. 343 00:14:16,283 --> 00:14:17,315 I�m good. (Barking) 344 00:14:17,316 --> 00:14:18,447 Kitties, I�m going to try 345 00:14:18,448 --> 00:14:21,051 to reach Santa on this gizmo. 346 00:14:21,052 --> 00:14:22,546 So, I need perfect silence. 347 00:14:22,547 --> 00:14:23,249 (Meowing) 348 00:14:23,250 --> 00:14:25,886 Shh. Kitties, you need to be quiet 349 00:14:25,887 --> 00:14:28,117 if I�m going to fool Mr. Jolly Belly. 350 00:14:28,118 --> 00:14:32,084 Hello? Santa here. Who�s Mr. Jolly Belly? 351 00:14:32,085 --> 00:14:35,051 (Gasping) Santa? The real Santa? 352 00:14:35,052 --> 00:14:38,546 I mean, this is Hummy. Percy�s friend. 353 00:14:38,547 --> 00:14:40,051 Also an elf. 354 00:14:40,052 --> 00:14:41,282 Hummy? 355 00:14:41,283 --> 00:14:41,919 I�m new. 356 00:14:41,920 --> 00:14:44,579 Anyhoo, Percy had some trouble with his hoversled, 357 00:14:44,580 --> 00:14:46,315 so I�m bringing you the map. 358 00:14:46,316 --> 00:14:48,018 Because I�m nice, you know. 359 00:14:48,019 --> 00:14:49,886 Oh. Well, I�m sure you are, Hummy. 360 00:14:49,887 --> 00:14:53,084 And I do need to start delivering gifts soon. 361 00:14:53,085 --> 00:14:54,216 Great. 362 00:14:54,217 --> 00:14:55,381 (Cackling) 363 00:14:55,382 --> 00:14:58,415 I mean, tee-hee? 364 00:15:01,185 --> 00:15:05,381 Here you go, Santa. 365 00:15:05,382 --> 00:15:08,886 Your official Christmas delivery map. 366 00:15:08,887 --> 00:15:11,117 Um, Percy told me to make sure 367 00:15:11,118 --> 00:15:12,546 you saw all the stickers 368 00:15:12,547 --> 00:15:13,381 on Foggy Bottom. 369 00:15:13,382 --> 00:15:17,480 Folks are so nice there, especially the mayor. 370 00:15:17,481 --> 00:15:20,952 Uh-huh. Well, if that�s what Percy said, 371 00:15:20,953 --> 00:15:22,579 then that�s good enough for me. 372 00:15:22,580 --> 00:15:23,655 Really? I did it? 373 00:15:23,656 --> 00:15:29,349 I mean, got to go. Got some last-minute elf stuff to do. 374 00:15:32,318 --> 00:15:39,546 Good try, Robo-Dog, but we�re really stuck. 375 00:15:39,547 --> 00:15:42,315 Rocky, how�s the hoversled repair coming? 376 00:15:42,316 --> 00:15:44,249 Still no luck, Ryder. 377 00:15:44,250 --> 00:15:45,183 Don�t feel bad, Rocky. 378 00:15:45,184 --> 00:15:47,480 North Pole tech is rather complicated. 379 00:15:47,481 --> 00:15:50,952 Christmas will be ruined if we can�t get to Santa. 380 00:15:50,953 --> 00:15:52,183 Maybe I can help. 381 00:15:52,184 --> 00:15:53,018 Hang on, Tracker. 382 00:15:53,019 --> 00:15:54,919 There�s another pup that�s right for this job. 383 00:15:54,920 --> 00:15:57,051 Everest, can your Snow Cat dig us out of here? 384 00:15:57,052 --> 00:16:02,151 That�s a lot of snow to blow, but let�s give it a go. 385 00:16:04,448 --> 00:16:09,414 I�ve almost got the tires clear. Okay. You�re good to go. 386 00:16:09,415 --> 00:16:10,655 (Engine revving) 387 00:16:10,656 --> 00:16:11,513 Great job, Everest. 388 00:16:11,514 --> 00:16:14,183 Now, lead the way in case we get stuck again. 389 00:16:14,184 --> 00:16:16,547 On it. 390 00:16:17,396 --> 00:16:20,935 Fly faster. 391 00:16:20,936 --> 00:16:24,473 I need to get home and wait for my cuddly kitty squeaky stuffy. 392 00:16:24,474 --> 00:16:26,308 And everyone else�s toys, too. 393 00:16:26,309 --> 00:16:27,407 (Snickering) 394 00:16:27,408 --> 00:16:28,133 Hmph. 395 00:16:28,134 --> 00:16:32,100 Fine. I can fly this baby. 396 00:16:32,101 --> 00:16:34,067 How hard can it be? 397 00:16:34,068 --> 00:16:37,167 (Screaming) 398 00:16:37,168 --> 00:16:39,506 Whoa-oa-oa! 399 00:16:39,507 --> 00:16:42,166 This is harder than it looks. 400 00:16:42,167 --> 00:16:44,034 (Kitties yelping) 401 00:16:44,035 --> 00:16:46,034 (Thudding) 402 00:16:46,035 --> 00:16:49,440 Oh, no. We�re stuck in the middle of- 403 00:16:49,441 --> 00:16:52,265 I don�t know where we are. 404 00:16:52,266 --> 00:16:54,341 Better call Santa on my elf tag. 405 00:16:54,342 --> 00:16:55,869 (Gasping) It�s gone! 406 00:16:55,870 --> 00:16:59,902 Kitties, search for the elf tag. I�ll yell for... 407 00:16:59,903 --> 00:17:02,309 ...help! 408 00:17:02,310 --> 00:17:04,199 That�s weird. 409 00:17:04,200 --> 00:17:06,034 The Air Patroller�s GPS signal disappeared. 410 00:17:06,035 --> 00:17:08,341 Hey. Maybe that means we�re going to beat him 411 00:17:08,342 --> 00:17:09,605 to the North Pole after all. 412 00:17:09,606 --> 00:17:12,341 So, we�ll save Christmas and get to meet Santa? 413 00:17:12,342 --> 00:17:16,935 Hmm. I hope the Air Patroller is not in some kind of trouble. 414 00:17:16,936 --> 00:17:18,034 (Kitties yelping) 415 00:17:18,035 --> 00:17:19,232 HUMDINGER: Help! 416 00:17:19,233 --> 00:17:21,341 Wait a minute. I hear a call for help. 417 00:17:21,342 --> 00:17:22,133 And... meows? 418 00:17:22,134 --> 00:17:23,935 Robo- Dog, stop the PAW Patroller. 419 00:17:23,936 --> 00:17:28,926 See if Tracker can get a fix on that sound. 420 00:17:28,927 --> 00:17:31,407 HUMDINGER: Help! I�m chilly. 421 00:17:31,408 --> 00:17:37,001 It�s Mayor Humdinger. The sound is coming from that way. 422 00:17:37,002 --> 00:17:38,440 But the North Pole is that way. 423 00:17:38,441 --> 00:17:41,473 I know. Even if it means missing Santa, 424 00:17:41,474 --> 00:17:42,341 we�re rescue pups first. 425 00:17:42,342 --> 00:17:44,968 Now, that�s the PAW Patrol spirit, Tracker. 426 00:17:44,969 --> 00:17:50,067 Hitch a ride with Everest, and let your ears lead the way. 427 00:17:50,068 --> 00:17:53,008 Muy bueno, amiga. 428 00:17:53,009 --> 00:17:58,407 Oh. This went from the best Christmas 429 00:17:58,408 --> 00:18:02,440 to the worst Christmas. Ever. 430 00:18:02,441 --> 00:18:05,308 CHASE: Attention, Mayor Humdinger 431 00:18:05,309 --> 00:18:06,341 and kitties, 432 00:18:06,342 --> 00:18:09,308 the PAW Patrol is here to help. 433 00:18:09,309 --> 00:18:11,232 We�ll get you out of there real soon. 434 00:18:11,233 --> 00:18:12,341 Looks like the ramp is blocked. 435 00:18:12,342 --> 00:18:14,067 We�ll have to open it up another way. 436 00:18:14,068 --> 00:18:17,473 Tracker, can you get to the top of the Air Patroller? 437 00:18:17,474 --> 00:18:19,265 For sure. 438 00:18:19,266 --> 00:18:22,456 (Barking) Cables. 439 00:18:27,795 --> 00:18:30,704 Nice. 440 00:18:30,705 --> 00:18:34,135 (Barking) Multi-tool. 441 00:18:36,166 --> 00:18:42,308 Marshall, I need you and your ladder. 442 00:18:42,309 --> 00:18:46,440 I�m ready for a ruff-ruff rescue. 443 00:18:46,441 --> 00:18:50,035 (Barking) Ladder. 444 00:18:50,036 --> 00:18:52,704 PAW Patrol? It�s about time... 445 00:18:52,705 --> 00:18:55,100 That I said, "Thank you." 446 00:18:55,101 --> 00:18:56,341 Whoopsie. Whoa! 447 00:18:56,342 --> 00:18:58,506 (Thudding) Oof. 448 00:18:58,507 --> 00:19:00,265 Are you okay, Mayor Humdinger? 449 00:19:00,266 --> 00:19:01,034 Yes, but no. 450 00:19:01,035 --> 00:19:05,133 We�re all going to miss Christmas because of me. 451 00:19:05,134 --> 00:19:09,407 See, I gave Santa a messed-up map. 452 00:19:09,408 --> 00:19:10,968 Pretty naughty, I know. 453 00:19:10,969 --> 00:19:11,968 I�m sorry. 454 00:19:11,969 --> 00:19:14,100 As long as you and the kitties are okay 455 00:19:14,101 --> 00:19:15,067 and we�re all together, 456 00:19:15,068 --> 00:19:17,341 that�s what Christmas is all about. 457 00:19:17,342 --> 00:19:18,133 Ryder is right. 458 00:19:18,134 --> 00:19:21,166 Christmas is more than just Santa and presents. 459 00:19:21,167 --> 00:19:23,133 It�s about helping others. 460 00:19:23,134 --> 00:19:24,440 Yeah! Totally. 461 00:19:24,441 --> 00:19:25,770 (Man crying) 462 00:19:25,771 --> 00:19:27,199 I�m sorry. I get a little weepy 463 00:19:27,200 --> 00:19:30,803 when folks figure out the true meaning of Christmas. 464 00:19:30,804 --> 00:19:31,539 (Jingling) 465 00:19:31,540 --> 00:19:33,638 ROCKY: Ryder, Percy? Check this out. 466 00:19:33,639 --> 00:19:38,232 It just started working again, almost like magic. 467 00:19:38,233 --> 00:19:39,341 That�s what was missing. 468 00:19:39,342 --> 00:19:41,770 Your Christmas spirit fixed my hoversled. 469 00:19:41,771 --> 00:19:46,440 I�d better get to Santa before he leaves with the wrong map. 470 00:19:46,441 --> 00:19:48,737 We�ll be right behind you. 471 00:19:48,738 --> 00:19:51,803 Now, Dasher. Now, Dancer. 472 00:19:51,804 --> 00:19:54,671 Wait! Santa, wait. 473 00:19:54,672 --> 00:19:58,133 Ho- ho-whoa! What�s all this, Percy? 474 00:19:58,134 --> 00:20:01,407 It�s a missing piece of the Christmas delivery map. 475 00:20:01,408 --> 00:20:04,133 SANTA: Adventure Bay. Of course. 476 00:20:04,134 --> 00:20:06,572 We wouldn�t want to leave out those nice folks. 477 00:20:06,573 --> 00:20:07,341 Thanks, Percy. 478 00:20:07,342 --> 00:20:11,341 Actually, Ryder and the PAW Patrol are the ones to thank. 479 00:20:11,342 --> 00:20:13,374 Especially Tracker. 480 00:20:13,375 --> 00:20:14,539 He�s your biggest fan, Santa. 481 00:20:14,540 --> 00:20:16,803 (Gasping) Santa? It�s really him! 482 00:20:16,804 --> 00:20:19,704 Tracker and the pups were willing to miss Christmas 483 00:20:19,705 --> 00:20:22,374 in order to rescue others in need. 484 00:20:22,375 --> 00:20:23,374 What good pups. 485 00:20:23,375 --> 00:20:26,407 That truly is the Christmas spirit. 486 00:20:26,408 --> 00:20:27,671 Mucho gusto, Tracker. 487 00:20:27,672 --> 00:20:30,232 It�s a pleasure to meet all of you. 488 00:20:30,233 --> 00:20:31,407 (Giggling) Hola. 489 00:20:31,408 --> 00:20:36,308 Well, I�d love to stay and chat, but I�m running a little late. 490 00:20:36,309 --> 00:20:37,440 Um, can I help? 491 00:20:37,441 --> 00:20:40,133 �Cause I�d like to make up for 492 00:20:40,134 --> 00:20:41,869 being a teensy bit naughty. 493 00:20:41,870 --> 00:20:45,671 Well. Good to see you again, Hummy. 494 00:20:45,672 --> 00:20:46,308 Oh, bah. 495 00:20:46,309 --> 00:20:47,506 Well, if you and the PAW Patrol 496 00:20:47,507 --> 00:20:50,704 can load some of these gifts into that fancy plane, 497 00:20:50,705 --> 00:20:52,265 you can help me deliver them. 498 00:20:52,266 --> 00:20:54,265 The PAW Patrol is on a Christmas roll. 499 00:20:54,266 --> 00:20:56,506 HUMDINGER: Yes! Ha-ha. 500 00:20:56,507 --> 00:20:59,770 Care to ride with me and Percy, Tracker? 501 00:20:59,771 --> 00:21:00,737 Yay! 502 00:21:00,738 --> 00:21:05,266 Ho-ho-ho. Let�s go. 503 00:21:05,267 --> 00:21:11,100 ("Joy to the World" playing) 504 00:21:11,101 --> 00:21:21,507 ? 505 00:21:36,771 --> 00:21:41,804 Look, Chickaletta. All these wonderful gifts. 506 00:21:41,805 --> 00:21:46,935 ALL: Merry Christmas, everybody. 507 00:21:46,936 --> 00:21:50,474 Merry Christmas, Hummy. 508 00:21:50,475 --> 00:21:53,737 A cuddly kitty squeaky stuffy? 509 00:21:53,738 --> 00:21:55,506 Ooh, it�s just what I wanted. 510 00:21:55,507 --> 00:21:57,341 (Toy squeaking) 511 00:21:57,342 --> 00:21:59,705 Ugh! 512 00:21:59,706 --> 00:22:02,869 (Sighing) Here you go. 513 00:22:02,870 --> 00:22:04,166 Merry Christmas. 514 00:22:04,167 --> 00:22:06,770 (Toy squeaking) Thank you. 515 00:22:06,771 --> 00:22:09,836 See? I knew you could be nice. 516 00:22:09,837 --> 00:22:11,638 Oh! (Giggling) 517 00:22:11,639 --> 00:22:13,770 PAW Patrol, thanks for helping me 518 00:22:13,771 --> 00:22:16,407 and for saving Christmas. No problem. 519 00:22:16,408 --> 00:22:20,506 Whenever your holidays are in trouble, just yelp for help. 520 00:22:20,507 --> 00:22:22,572 ? The lights have been strung ? 521 00:22:22,573 --> 00:22:23,902 ? The ornaments are all hung ? 522 00:22:23,903 --> 00:22:27,407 ? And now we celebrate the holiday ? 523 00:22:27,408 --> 00:22:30,869 ? It�s Christmastime in Adventure Bay ? 524 00:22:30,870 --> 00:22:36,572 ? It�s Christmastime in Adventure Bay ? 525 00:22:36,573 --> 00:22:39,213 Ho-ho-ho! 526 00:22:40,949 --> 00:22:51,159 ? 527 00:22:51,209 --> 00:22:55,759 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.