Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,868 --> 00:00:02,635
PAW Patrol, PAW Patrol ?
2
00:00:02,636 --> 00:00:04,937
We'll be there
on the double ?
3
00:00:04,938 --> 00:00:07,707
Whenever there's a problem ?
4
00:00:07,708 --> 00:00:09,375
Round Adventure Bay ?
5
00:00:09,376 --> 00:00:11,410
Ryder and his team of pups ?
6
00:00:11,411 --> 00:00:13,012
Will come and save the day ?
7
00:00:13,013 --> 00:00:16,315
Marshall, Rubble, Chase,
Rocky, Zuma, Skye ?
8
00:00:16,316 --> 00:00:18,217
Yeah, they're on the way ?
9
00:00:18,218 --> 00:00:20,152
PAW Patrol, PAW Patrol ?
10
00:00:20,153 --> 00:00:22,421
Whenever you're in trouble ?
11
00:00:22,422 --> 00:00:24,624
PAW Patrol, PAW Patrol ?
12
00:00:24,625 --> 00:00:26,392
We'll be there on the double ?
13
00:00:26,393 --> 00:00:29,295
No job is too big,
no pup is too small ?
14
00:00:29,296 --> 00:00:31,330
PAW Patrol we're on a roll ?
15
00:00:31,331 --> 00:00:35,201
So here we go,
PAW Patrol, whoa-oh-oh ?
16
00:00:35,202 --> 00:00:38,238
PAW Patrol,
whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ?
17
00:00:41,049 --> 00:00:46,186
?
18
00:00:46,187 --> 00:00:48,355
Ah, there's so much to do.
19
00:00:48,356 --> 00:00:50,958
Hurry now.
We're awarding the PAW Patrol
20
00:00:50,959 --> 00:00:54,294
the key to the city,
and everything must be perfect,
21
00:00:54,295 --> 00:00:55,963
but we need to hurry up.
22
00:00:55,964 --> 00:00:58,231
Gold is such a festive color.
23
00:00:58,232 --> 00:01:00,000
Maybe I can help, Mayor.
24
00:01:00,001 --> 00:01:01,935
Marshall, that's very sweet,
25
00:01:01,936 --> 00:01:05,305
but you shouldn't have to
help setting up your own party.
26
00:01:05,306 --> 00:01:07,107
I can't help but be helpful.
27
00:01:07,108 --> 00:01:10,678
(Barking) Water-
er, paint cannon.
28
00:01:12,447 --> 00:01:15,315
Marshall,
you're such a treasure.
29
00:01:15,316 --> 00:01:18,118
(Laughing)
A golden treasure.
30
00:01:18,119 --> 00:01:19,319
(Clucking)
Now, to get the key.
31
00:01:19,320 --> 00:01:21,888
Careful, Mayor.
Safety first.
32
00:01:21,889 --> 00:01:24,692
Of course, Chase.
Excellent job.
33
00:01:25,827 --> 00:01:27,295
(Barking)
Cones!
34
00:01:31,065 --> 00:01:32,833
This way,
nobody'll run into them.
35
00:01:32,834 --> 00:01:35,636
Good work. Way to keep
an eye out for problems
36
00:01:35,637 --> 00:01:37,004
before they happen.
37
00:01:37,005 --> 00:01:39,206
Yeah, it would be terrible
for anything to go badly
38
00:01:39,207 --> 00:01:40,707
on a day like this.
39
00:01:40,708 --> 00:01:44,578
Argh! I've swiped
everything I can at sea.
40
00:01:44,579 --> 00:01:46,647
Now, what can I grab on land?
41
00:01:46,648 --> 00:01:48,849
(Feedback blaring)
42
00:01:48,850 --> 00:01:51,051
Thank you all for coming.
43
00:01:51,052 --> 00:01:52,619
(Crowd cheering)
44
00:01:52,620 --> 00:01:56,323
The key to the city is
awarded to honored citizens
45
00:01:56,324 --> 00:01:58,825
who demonstrate
courage, kindness,
46
00:01:58,826 --> 00:02:02,396
and, um, helpful-nitude
47
00:02:02,397 --> 00:02:05,232
to the residents
of Adventure Bay.
48
00:02:05,233 --> 00:02:07,501
(Crowd cheering)
49
00:02:07,502 --> 00:02:09,369
Hey, Captain Boss Mr. Sid Sir,
50
00:02:09,370 --> 00:02:12,439
that key to
the city sure looks cool.
51
00:02:12,440 --> 00:02:16,043
Aye, Arrby, if I had that,
I could open ever door in
52
00:02:16,044 --> 00:02:19,913
Adventure Bay, and just think
what treasures I can take then.
53
00:02:19,914 --> 00:02:24,017
Ooh, like a scoop of ice cream.
Two scoops?
54
00:02:24,018 --> 00:02:26,420
Think bigger, Arrby!
55
00:02:26,421 --> 00:02:29,324
The key is- whoopsie!
56
00:02:30,525 --> 00:02:31,792
Ooh!
57
00:02:31,793 --> 00:02:33,360
That case the key is in
looks locked as tight as
58
00:02:33,361 --> 00:02:36,229
a lobster with lock-claw.
We're going to need some
59
00:02:36,230 --> 00:02:38,999
super special tools to open it.
60
00:02:39,000 --> 00:02:40,434
(Crowd cheering)
61
00:02:40,435 --> 00:02:43,003
Luckily, I know just
where to get them from.
62
00:02:43,004 --> 00:02:44,405
(Laughing)
63
00:02:46,808 --> 00:02:50,143
We'll use the PAW Patrol's
own tools to crack that case
64
00:02:50,144 --> 00:02:52,646
and take the key. Oh!
65
00:02:52,647 --> 00:02:56,183
Here, I borrowed it from
the workers who built the stage.
66
00:02:56,184 --> 00:02:58,719
(Grunting)
67
00:02:58,720 --> 00:02:59,820
Huh?
68
00:02:59,821 --> 00:03:01,256
Whoa!
(Grunting)
69
00:03:02,924 --> 00:03:04,591
Look for tools!
70
00:03:04,592 --> 00:03:05,792
Ooh, found them.
71
00:03:05,793 --> 00:03:06,893
Tools?
72
00:03:06,894 --> 00:03:09,196
Better, treats. Mm.
(Chewing)
73
00:03:09,197 --> 00:03:10,697
Enough of that, swabby.
74
00:03:10,698 --> 00:03:14,167
We're here to steal,
not for a meal.
75
00:03:14,168 --> 00:03:16,304
Actually,
it was more of a snack.
76
00:03:19,574 --> 00:03:20,841
(Gasping)
77
00:03:20,842 --> 00:03:24,044
Now, this is perfect
for busting things open.
78
00:03:24,045 --> 00:03:26,480
I don't know.
It looks complicated.
79
00:03:26,481 --> 00:03:28,448
(Scoffing)
I thought you were a pirate pup,
80
00:03:28,449 --> 00:03:30,918
not a 'fraidy cat.
81
00:03:30,919 --> 00:03:33,186
Whoa!
82
00:03:33,187 --> 00:03:35,188
(Both screaming)
83
00:03:35,189 --> 00:03:37,991
Make it stop! Make it-
(Grunting)
84
00:03:37,992 --> 00:03:39,192
(Crashing)
85
00:03:39,193 --> 00:03:41,862
(Shouting, grunting)
86
00:03:41,863 --> 00:03:44,231
Whoa!
87
00:03:44,232 --> 00:03:47,267
PAW Patrol,
go, go, go, go ?
88
00:03:47,268 --> 00:03:49,336
Go, go, go Arrby ?
89
00:03:49,337 --> 00:03:52,139
Go, go, go, go ?
(Barking)
90
00:03:52,140 --> 00:03:54,909
Go, go, go, go ?
91
00:03:56,778 --> 00:03:57,945
Arrby!
92
00:03:57,946 --> 00:04:00,213
How's that,
Captain Boss Mr. Sid Sir?
93
00:04:00,214 --> 00:04:01,882
(Gasping)
94
00:04:01,883 --> 00:04:05,252
I bet all these other doggie
houses turn into vehicles, too.
95
00:04:05,253 --> 00:04:07,721
And I need, need, need them all.
96
00:04:07,722 --> 00:04:09,022
How come?
97
00:04:09,023 --> 00:04:10,791
With the key to the city
and the whole fleet of
98
00:04:10,792 --> 00:04:14,161
presto-change-o vehicles,
I can pull off the greatest
99
00:04:14,162 --> 00:04:15,596
pirate heist ever!
100
00:04:15,597 --> 00:04:17,798
Let's celebrate
with a pirate jig!
101
00:04:17,799 --> 00:04:20,200
(Cheering)
102
00:04:20,201 --> 00:04:22,169
Wait, there's only two of us.
103
00:04:22,170 --> 00:04:23,937
How are we going
to drive them all?
104
00:04:23,938 --> 00:04:26,173
Call in the crabs!
105
00:04:26,174 --> 00:04:31,378
?
106
00:04:31,379 --> 00:04:34,381
Put a wiggle on,
you cranky crabs.
107
00:04:34,382 --> 00:04:35,649
(Clicking)
108
00:04:35,650 --> 00:04:42,122
?
109
00:04:42,123 --> 00:04:43,691
Argh!
110
00:04:47,462 --> 00:04:51,565
Pirate mobiles, ho!
Let's go get that key!
111
00:04:51,566 --> 00:04:54,601
(Engines revving)
112
00:04:54,602 --> 00:04:57,604
And finally,
without further ado,
113
00:04:57,605 --> 00:05:01,341
I present the PAW Patrol
with the key to the city.
114
00:05:01,342 --> 00:05:03,243
(Crowd cheering)
Yay! PAW Patrol!
115
00:05:03,244 --> 00:05:05,746
Thank you, Mayor.
Thanks, everyone.
116
00:05:05,747 --> 00:05:07,014
We're honored.
117
00:05:07,015 --> 00:05:09,683
Remember, if you're
ever in trouble, just-
118
00:05:09,684 --> 00:05:11,985
ALL:
Yelp for help!
119
00:05:11,986 --> 00:05:13,253
(Cheering)
120
00:05:13,254 --> 00:05:14,922
(Chuckling)
But I'm thinking the Mayor
121
00:05:14,923 --> 00:05:16,890
should display the key
so everyone can see it.
122
00:05:16,891 --> 00:05:21,495
Oh, yes. Just like you
and the pups to be so generous.
123
00:05:21,496 --> 00:05:24,298
We'll do that right away,
won't we, Chickaletta?
124
00:05:24,299 --> 00:05:25,766
(Clucking)
(Both laughing)
125
00:05:25,767 --> 00:05:28,268
Congratulations, Ryder, pups.
126
00:05:28,269 --> 00:05:30,003
Thanks, Katie. Is Cali alright?
127
00:05:30,004 --> 00:05:33,573
She's fine. It's only temporary.
Her eye's a little irritated.
128
00:05:33,574 --> 00:05:35,442
So, this protects it from dust.
129
00:05:35,443 --> 00:05:38,545
Aw, poor Cali.
Hey, come along to our
130
00:05:38,546 --> 00:05:40,213
congratulations picnic
in the park.
131
00:05:40,214 --> 00:05:44,352
Mr. Porter made a special
key-to-the-city-lime pie.
132
00:05:46,387 --> 00:05:48,755
I need, need, need that key.
133
00:05:48,756 --> 00:05:50,958
So, let's make
the Mayor drop it.
134
00:05:50,959 --> 00:05:53,660
Come along, Chickaletta,
let's put the key in
135
00:05:53,661 --> 00:05:55,128
the city hall display case.
136
00:05:55,129 --> 00:05:56,263
(Sirens wailing)
137
00:05:56,264 --> 00:05:59,666
(Tires squealing)
138
00:05:59,667 --> 00:06:01,802
Whoa!
139
00:06:01,803 --> 00:06:03,671
Chickaletta!
140
00:06:05,473 --> 00:06:06,874
(Clucking)
141
00:06:08,977 --> 00:06:10,177
Oh, dear!
142
00:06:10,178 --> 00:06:12,747
(Sirens wailing)
143
00:06:15,316 --> 00:06:19,686
Yes! With this key, all of
Adventure Bay is my oyster.
144
00:06:19,687 --> 00:06:23,156
OystersMm!
I'll get the hot sauce.
145
00:06:23,157 --> 00:06:25,425
Ahoy! All pirate mobiles.
146
00:06:25,426 --> 00:06:28,028
Time to do some
pirate plundering!
147
00:06:28,029 --> 00:06:29,162
(Panting)
148
00:06:29,163 --> 00:06:30,297
(Chirping)
149
00:06:30,298 --> 00:06:32,899
(Revving engine, laughing)
150
00:06:32,900 --> 00:06:35,903
(Sirens wailing)
151
00:06:39,173 --> 00:06:44,144
?
152
00:06:44,145 --> 00:06:45,279
(Laughing)
153
00:06:45,280 --> 00:06:47,614
(Blades whipping)
154
00:06:47,615 --> 00:06:50,518
This puppy's got a pie!
155
00:06:53,021 --> 00:06:55,789
Stop! You pie nappers!
156
00:06:55,790 --> 00:07:01,028
?
157
00:07:01,029 --> 00:07:02,796
(Jingling)
158
00:07:02,797 --> 00:07:06,868
Let's dive in to a fast getaway.
159
00:07:08,403 --> 00:07:10,605
(Gasping)
Ooh, la-la!
160
00:07:15,310 --> 00:07:17,778
Oh, my!
161
00:07:17,779 --> 00:07:19,046
Argh!
162
00:07:19,047 --> 00:07:21,149
Rubble's going to
be in double trouble.
163
00:07:23,852 --> 00:07:27,532
(All
munching)
164
00:07:27,533 --> 00:07:30,895
Is there anything
better than pup treat pie?
165
00:07:30,896 --> 00:07:33,126
Yup!
More pup treat pie!
166
00:07:33,127 --> 00:07:36,499
(Phone
ringing, both laughing)
167
00:07:36,500 --> 00:07:37,126
Mayor
Goodway?
168
00:07:37,127 --> 00:07:38,994
Ryder,
something horrible has happened.
169
00:07:38,995 --> 00:07:41,862
The key to the city
has been taken.
170
00:07:41,863 --> 00:07:42,697
(All gasping)
171
00:07:42,698 --> 00:07:44,862
It happened so fast.
There was a fire truck
172
00:07:44,863 --> 00:07:46,466
and
a fast-moving ATV.
173
00:07:46,467 --> 00:07:49,994
Mayor!
Mayor! I want to report a pie-napping.
174
00:07:49,995 --> 00:07:51,994
Some
baddies burgled the beach!
175
00:07:51,995 --> 00:07:53,664
And
the museum!
176
00:07:53,665 --> 00:07:55,060
Ryder,
what are we going to do?
177
00:07:55,061 --> 00:07:57,829
Mayor Goodway,
can you and the other witnesses
178
00:07:57,830 --> 00:07:59,730
describe
the getaway vehicles?
179
00:07:59,731 --> 00:08:01,466
A
chopper with a hook.
180
00:08:01,467 --> 00:08:02,466
A hovercraft.
181
00:08:02,467 --> 00:08:03,697
A
rig with a shiny shovel.
182
00:08:03,698 --> 00:08:05,631
A
fire truck and an ATV.
183
00:08:05,632 --> 00:08:08,862
That sure
sounds a lot like our pup mobiles.
184
00:08:08,863 --> 00:08:10,565
Exactly
like your pup mobiles.
185
00:08:10,566 --> 00:08:14,367
Wait, they
looked exactly like your pup mobiles!
186
00:08:14,368 --> 00:08:16,126
That
sounds pretty strange,
187
00:08:16,127 --> 00:08:17,928
but we�ll get to
the bottom of this.
188
00:08:17,929 --> 00:08:21,928
No key
is too missing, no pup is too small.
189
00:08:21,929 --> 00:08:22,829
(Beeping)
190
00:08:22,830 --> 00:08:27,466
PAW Patrol,
it�s time for an ultimate rescue.
191
00:08:27,467 --> 00:08:29,532
ALL:
Ryder needs us!
192
00:08:29,533 --> 00:08:30,829
(Howling)
193
00:08:30,830 --> 00:08:34,730
Whoa!
Whoa! Whoa!
194
00:08:34,731 --> 00:08:37,126
Whoa!
195
00:08:37,127 --> 00:08:39,994
(Sirens
wailing)
196
00:08:39,995 --> 00:08:43,027
ZUMA:
Dudes, what�s wrong with this picture?
197
00:08:43,028 --> 00:08:45,730
MARSHALL:
Whoa! (Grunting)
198
00:08:45,731 --> 00:08:48,060
Sorry.
My flight was late.
199
00:08:48,061 --> 00:08:50,433
(Chuckling)
What did I miss?
200
00:08:50,434 --> 00:08:53,631
Our
pup houses, they�re missing.
201
00:08:53,632 --> 00:08:56,452
(All barking)
202
00:08:57,061 --> 00:09:06,565
?
203
00:09:06,566 --> 00:09:09,093
(Dinging)
204
00:09:09,094 --> 00:09:11,796
?
205
00:09:11,797 --> 00:09:15,829
PAW Patrol, ready
for action, \hRyder, sir.
206
00:09:15,830 --> 00:09:16,565
Chase style.
207
00:09:16,566 --> 00:09:18,466
Thanks for getting
here so fast, pups.
208
00:09:18,467 --> 00:09:20,532
We
have a real mystery on our hands.
209
00:09:20,533 --> 00:09:22,862
Someone
has stolen almost all of our vehicles
210
00:09:22,863 --> 00:09:25,763
and is using
them to take things from all over town.
211
00:09:25,764 --> 00:09:29,126
Our mission
is to identify and stop the suspect.
212
00:09:29,127 --> 00:09:32,664
Luckily,
we still have Chase�s four-by-four.
213
00:09:32,665 --> 00:09:35,268
That�s
why this is
214
00:09:35,269 --> 00:09:37,631
an
ultimate rescue mission.
215
00:09:37,632 --> 00:09:40,499
ALL:
These paws uphold the laws.
216
00:09:40,500 --> 00:09:43,093
Alright,
PAW Patrol is on a roll.
217
00:09:43,094 --> 00:09:46,093
(All barking)
218
00:09:46,094 --> 00:09:49,499
?
219
00:09:49,500 --> 00:09:50,301
?
PAW Patrol ?
220
00:09:50,302 --> 00:09:55,159
Go, go, go, go,
go, go, PAW Patrol ?
221
00:09:55,160 --> 00:09:58,093
?
Go, go, go Chase ?
222
00:09:58,094 --> 00:10:01,126
?
Go, go, go, go ?
223
00:10:01,127 --> 00:10:03,928
?
Go, go, go ?
224
00:10:03,929 --> 00:10:10,763
?
225
00:10:10,764 --> 00:10:12,060
Cool!
226
00:10:12,061 --> 00:10:16,698
(Whirring)
227
00:10:17,269 --> 00:10:25,763
?
228
00:10:25,764 --> 00:10:29,124
(All
cheering, howling)
229
00:10:29,125 --> 00:10:32,192
(Howling)
230
00:10:32,193 --> 00:10:33,159
(Barking)
231
00:10:33,160 --> 00:10:36,126
?
Go, go, go, go ?
232
00:10:36,127 --> 00:10:40,061
(Sirens
blaring)
233
00:10:40,210 --> 00:10:47,763
I tell
you, Arrby, We should have gotten
234
00:10:47,764 --> 00:10:49,631
one
of these keys years ago.
235
00:10:49,632 --> 00:10:54,763
Ooh,
pretty collars and a silver dog dish
236
00:10:54,764 --> 00:10:55,763
and treats.
237
00:10:55,764 --> 00:10:59,697
Are you finding
anything good, Captain Boss Mr. Sid Sir?
238
00:10:59,698 --> 00:11:03,126
Aye!
I found me a pirate cat.
239
00:11:03,127 --> 00:11:06,060
Cutest
thing I�ve ever seen.
240
00:11:06,061 --> 00:11:06,796
(Yawning)
241
00:11:06,797 --> 00:11:09,829
Hm,
she looks more like a sleepy cat to me.
242
00:11:09,830 --> 00:11:13,093
I
need, need, need me a pirate cat.
243
00:11:13,094 --> 00:11:14,159
(Groaning)
244
00:11:14,160 --> 00:11:16,159
Sounds
like a �fraidy cat, too.
245
00:11:16,160 --> 00:11:17,730
Cali?
Did I hear you, girl?
246
00:11:17,731 --> 00:11:22,361
That�s funny.
I thought I locked up for the night.
247
00:11:22,362 --> 00:11:25,895
Cali?
Cali! Help!
248
00:11:25,896 --> 00:11:28,956
Someone
took Cali!
249
00:11:28,957 --> 00:11:32,093
Don�t worry, Mayor.
We�ll find our bad guy.
250
00:11:32,094 --> 00:11:35,994
Hm, these puddles
smell like they came from my water cannons.
251
00:11:35,995 --> 00:11:39,730
These tire
tracks were made by Ryder�s missing ATV.
252
00:11:39,731 --> 00:11:44,126
Ryder, pups!
Someone broke into my shop and took Cali.
253
00:11:44,127 --> 00:11:46,862
Skye,
we need to search the town by air.
254
00:11:46,863 --> 00:11:51,763
This
police puppy�s gotta fly!
255
00:11:51,764 --> 00:11:54,192
(Whirring)
256
00:11:54,193 --> 00:11:55,697
Everyone
else, hop aboard.
257
00:11:55,698 --> 00:12:00,208
We�re going
to look for clues in Katie�s shop.
258
00:12:00,209 --> 00:12:04,268
Not
seeing anything suspicious yet.
259
00:12:04,269 --> 00:12:05,895
(Sirens
wailing)
260
00:12:05,896 --> 00:12:08,301
Look!
A trail of dog treats.
261
00:12:08,302 --> 00:12:10,027
Yum,
that looks good.
262
00:12:10,028 --> 00:12:11,961
Sorry, Rubble.
You can�t eat evidence.
263
00:12:11,962 --> 00:12:13,895
We have
to leave it be and just follow it.
264
00:12:13,896 --> 00:12:19,665
Okay, I never
knew police work could make me so hungry.
265
00:12:19,666 --> 00:12:22,796
I bet that�s
a life ring from the beach robbery.
266
00:12:22,797 --> 00:12:26,093
We�re
on the right track.
267
00:12:26,094 --> 00:12:26,928
Gold
doubloons!
268
00:12:26,929 --> 00:12:30,829
From the treasure
chest taken from the museum.
269
00:12:30,830 --> 00:12:31,994
Hey.
270
00:12:31,995 --> 00:12:33,060
(Slurping)
271
00:12:33,061 --> 00:12:36,061
It�s
raining pie!
272
00:12:36,062 --> 00:12:39,994
Mm, Mr. Porter�s
sweet potato pie.
273
00:12:39,995 --> 00:12:41,466
I�d
recognize it anywhere.
274
00:12:41,467 --> 00:12:44,796
Mr. Porter said
they flew off in a chopper with his pies.
275
00:12:44,797 --> 00:12:47,126
The thieves
must have used the key to break in,
276
00:12:47,127 --> 00:12:49,268
then use the vehicle
to take the loot.
277
00:12:49,269 --> 00:12:52,126
So, whoever
has the key must be communicating with
278
00:12:52,127 --> 00:12:53,961
whoever�s
driving our rigs.
279
00:12:53,962 --> 00:12:55,466
Let�s
see if we can listen in.
280
00:12:55,467 --> 00:12:58,796
Hang on.
I need to pick up a signal.
281
00:12:58,797 --> 00:13:00,994
SID:
Ahoy, all pirate mobiles.
282
00:13:00,995 --> 00:13:04,862
Meet
me at me secret point outside of town.
283
00:13:04,863 --> 00:13:06,301
That�s
Sid Swashbuckle!
284
00:13:06,302 --> 00:13:07,862
That�s
who took our rigs.
285
00:13:07,863 --> 00:13:09,334
Now
we need to find out where they are.
286
00:13:09,335 --> 00:13:13,730
I have an idea.
Skye, go high and keep a sharp eye.
287
00:13:13,731 --> 00:13:15,796
Marshall,
give the command.
288
00:13:15,797 --> 00:13:18,192
(Barking)
Sirens!
289
00:13:18,193 --> 00:13:22,093
(Sirens
wailing)
290
00:13:22,094 --> 00:13:24,928
(Gasping)
Ryder, I found the fire truck,
291
00:13:24,929 --> 00:13:27,126
Rubble�s
rig, and your ATV.
292
00:13:27,127 --> 00:13:29,928
That�s great, Skye.
Where are they?
293
00:13:29,929 --> 00:13:31,433
On
the way to Farmer Al�s.
294
00:13:31,434 --> 00:13:32,862
I
recognize Sid and Arrby,
295
00:13:32,863 --> 00:13:37,060
but who�s
that driving Marshall�s fire truck?
296
00:13:37,061 --> 00:13:37,598
A crab?
297
00:13:37,599 --> 00:13:42,126
A crabWhoever
heard of a crab driving a fire truck?
298
00:13:42,127 --> 00:13:42,994
That�s
just weird.
299
00:13:42,995 --> 00:13:47,325
We can
catch them if we take this shortcut.
300
00:13:47,326 --> 00:13:49,829
(Sirens
wailing)
301
00:13:49,830 --> 00:13:52,093
So, you�ve caught
up to me, huh, PAW Patrol?
302
00:13:52,094 --> 00:13:55,862
Well,
you�ve messed with the wrong pirate!
303
00:13:55,863 --> 00:13:59,335
(Sirens
wailing)
304
00:13:59,336 --> 00:14:05,301
Split up.
They can�t catch all of us.
305
00:14:05,302 --> 00:14:10,352
Stay on Sid. He�s the captain.
He�ll have the key.
306
00:14:10,353 --> 00:14:14,532
Argh! When
I said you couldn�t catch all of us,
307
00:14:14,533 --> 00:14:18,160
I
didn�t mean keep chasing me!
308
00:14:18,161 --> 00:14:22,466
Hang
on, everyone!
309
00:14:22,467 --> 00:14:26,302
(Tires
squealing)
310
00:14:26,303 --> 00:14:31,192
I�ve got eyes on Cali.
Rocky, rescue time.
311
00:14:31,193 --> 00:14:34,433
Green
means go, go, go!
312
00:14:34,434 --> 00:14:37,060
(Engine
revving)
313
00:14:37,061 --> 00:14:40,311
(Barking)
Claw!
314
00:14:40,828 --> 00:14:45,126
(Meowing)
315
00:14:45,127 --> 00:14:46,499
Kitty secure.
316
00:14:46,500 --> 00:14:47,367
Shiver
me timbers!
317
00:14:47,368 --> 00:14:51,301
I really
need, need, needed that pirate kitty.
318
00:14:51,302 --> 00:14:55,932
Your
captain needs a little help out here!
319
00:14:56,160 --> 00:14:58,560
Whoa!
320
00:14:58,561 --> 00:15:01,367
(Gasping)
321
00:15:01,368 --> 00:15:04,466
Chase, break off pursuit.
We can�t leave all this junk
322
00:15:04,467 --> 00:15:07,829
on the road.
It could cause an accident.
323
00:15:07,830 --> 00:15:09,532
10-4, Ryder.
324
00:15:09,533 --> 00:15:11,301
Skye,
keep Sid in sight.
325
00:15:11,302 --> 00:15:15,192
SKYE:
You can count on me, Chase.
326
00:15:15,193 --> 00:15:18,994
?
327
00:15:18,995 --> 00:15:21,532
Oh,
no! Watch out, Farmer Al!
328
00:15:21,533 --> 00:15:23,565
Huh?
329
00:15:23,566 --> 00:15:25,400
(Squealing)
330
00:15:25,401 --> 00:15:30,268
Well,
I�ll be! Those crabs are causing a mess!
331
00:15:30,269 --> 00:15:32,969
(Shouting)
332
00:15:32,970 --> 00:15:36,367
Thanks, Skye.
333
00:15:36,368 --> 00:15:39,532
That was close.
Now where did they go?
334
00:15:39,533 --> 00:15:42,929
Oh,
they got away again!
335
00:15:42,930 --> 00:15:46,969
I�ll
come back and get all this trash
336
00:15:46,970 --> 00:15:48,134
as
soon as I get my rig back.
337
00:15:48,135 --> 00:15:50,936
Sorry, Ryder.
I lost the pirates.
338
00:15:50,937 --> 00:15:53,969
But you saved Farmer Al.
You did the right thing.
339
00:15:53,970 --> 00:15:57,540
Rescues always come first.
Time for a new plan.
340
00:15:57,541 --> 00:15:58,573
Hello,
Mayor Goodway.
341
00:15:58,574 --> 00:16:00,002
Ryder,
have you caught them?
342
00:16:00,003 --> 00:16:02,837
Not yet,
but tell Katie we�ve rescued Cali
343
00:16:02,838 --> 00:16:05,332
and
chased Sid and his pirates out of town.
344
00:16:05,333 --> 00:16:10,201
Psst, Ryder.
Be careful. Sid might be listening in.
345
00:16:10,202 --> 00:16:12,573
(Chuckling)
I think that�s the idea.
346
00:16:12,574 --> 00:16:14,200
And I want to
reassure you, Mayor,
347
00:16:14,201 --> 00:16:18,299
that the
Adventure Bay gold mine in Dewdrop Canyon
348
00:16:18,300 --> 00:16:20,002
is
perfectly safe.
349
00:16:20,003 --> 00:16:22,233
The
gold mineSafe?
350
00:16:22,234 --> 00:16:25,870
Yes,
um, that is most good.
351
00:16:25,871 --> 00:16:27,299
That the gold mine
is safe, I mean.
352
00:16:27,300 --> 00:16:30,804
RYDER:
As a matter of fact, we don�t think the bad guys
353
00:16:30,805 --> 00:16:33,398
even know there�s
a gold mine in Dewdrop Canyon.
354
00:16:33,399 --> 00:16:37,903
Gold mine?
I need, need, need that gold mine to be mine,
355
00:16:37,904 --> 00:16:41,540
and
I have a key that�ll open it up for me.
356
00:16:41,541 --> 00:16:44,903
Come on!
Let�s go steal a map so we can find
357
00:16:44,904 --> 00:16:47,332
this
Dewdrop Canyon.
358
00:16:47,333 --> 00:16:49,573
(Engine
revving, sirens blaring)
359
00:16:49,574 --> 00:16:51,134
Great
idea, Ryder.
360
00:16:51,135 --> 00:16:54,332
If he went for it.
Marshall, take the motorcycle.
361
00:16:54,333 --> 00:16:58,903
I
have a super secret mission for you.
362
00:16:58,904 --> 00:17:02,936
(Sirens
wailing)
363
00:17:02,937 --> 00:17:07,168
Here it is.
Dewdrop Mine.
364
00:17:07,169 --> 00:17:12,398
Who�s
the best, richest pirate in the world?
365
00:17:12,399 --> 00:17:16,442
That
be me! Arrby!
366
00:17:16,443 --> 00:17:19,903
(Gasping)
367
00:17:19,904 --> 00:17:21,606
Step
away from the gold.
368
00:17:21,607 --> 00:17:22,365
It�s a trap.
369
00:17:22,366 --> 00:17:24,365
Get
back to the Adventure Bay dock.
370
00:17:24,366 --> 00:17:27,441
We�ll use
my submarine to get away with the gold.
371
00:17:27,442 --> 00:17:29,441
RYDER:
After them!
372
00:17:29,442 --> 00:17:33,507
(Sirens
wailing)
373
00:17:33,508 --> 00:17:34,540
Chase,
incoming.
374
00:17:34,541 --> 00:17:38,201
Sid�s
pulling out all the stops.
375
00:17:38,202 --> 00:17:41,441
I have to slow down.
I can�t see.
376
00:17:41,442 --> 00:17:44,562
I�ve
got this, Chase.
377
00:17:44,563 --> 00:17:48,474
Let�s
dance, crabby.
378
00:17:48,475 --> 00:17:55,101
?
379
00:17:55,102 --> 00:17:57,474
One
crab in a basket to go.
380
00:17:57,475 --> 00:18:00,101
Vehicle
one is down safely.
381
00:18:00,102 --> 00:18:01,507
Excellent
work, Skye.
382
00:18:01,508 --> 00:18:07,540
Argh! Let�s give
these pesky pups a pirate�s watery welcome.
383
00:18:07,541 --> 00:18:12,002
?
384
00:18:12,003 --> 00:18:15,483
Hah!
Now, let�s block them!
385
00:18:22,937 --> 00:18:26,357
Hang
on! I�m coming to help.
386
00:18:29,168 --> 00:18:32,508
Three,
two, now!
387
00:18:32,509 --> 00:18:38,134
Vehicle
two, down.
388
00:18:38,135 --> 00:18:39,936
Hope I didn�t
hurt your rig, Rocky.
389
00:18:39,937 --> 00:18:41,540
It
needed a good wash anyway,
390
00:18:41,541 --> 00:18:44,332
but we got to
stop your firetruck.
391
00:18:44,333 --> 00:18:47,583
(Barking)
Launcher!
392
00:18:47,584 --> 00:18:50,606
Fire
when ready, Chase.
393
00:18:50,607 --> 00:18:52,705
Ready,
steady.
394
00:18:52,706 --> 00:18:55,826
Launching
launcher.
395
00:18:55,827 --> 00:19:00,672
(Sirens
wailing, tires popping)
396
00:19:00,673 --> 00:19:02,035
(Gasping)
Ouch.
397
00:19:02,036 --> 00:19:03,573
CHASE:
Uh, sorry, Marshall.
398
00:19:03,574 --> 00:19:06,738
It�s okay.
You gotta do what you gotta do.
399
00:19:06,739 --> 00:19:09,859
Vehicle
three, down.
400
00:19:09,860 --> 00:19:16,365
Super work, pups.
Now, let�s finish this job.
401
00:19:16,366 --> 00:19:20,216
Hurry, we have to
get to the sub!
402
00:19:20,287 --> 00:19:25,002
Forget
the rest of our loot.
403
00:19:25,003 --> 00:19:27,068
Just dump the gold
into the barge
404
00:19:27,069 --> 00:19:28,035
and
let�s get out of here.
405
00:19:28,036 --> 00:19:30,606
Um, I don�t
think that barge is strong enough!
406
00:19:30,607 --> 00:19:33,266
Who�s the
pirate hereJust do it!
407
00:19:33,267 --> 00:19:37,036
We
need, need, need to go!
408
00:19:37,037 --> 00:19:41,672
We
can�t lose a single nugget.
409
00:19:41,673 --> 00:19:44,639
Huh?
What skullduggery is this?
410
00:19:44,640 --> 00:19:46,266
It�s
just gold paint.
411
00:19:46,267 --> 00:19:50,167
These aren�t really nuggets.
They�re just painted rocks!
412
00:19:50,168 --> 00:19:52,928
Arrby, wait!
413
00:19:52,929 --> 00:19:57,233
Uh, oops?
414
00:19:57,234 --> 00:19:58,606
(Sirens
wailing)
415
00:19:58,607 --> 00:20:03,201
Argh!
This way! We can still get away!
416
00:20:03,202 --> 00:20:06,606
You�re
just going to slow us down, crabby.
417
00:20:06,607 --> 00:20:08,134
(Chirping)
418
00:20:08,135 --> 00:20:10,441
(Laughing)
I still have this.
419
00:20:10,442 --> 00:20:15,640
I�ll be back,
and next time I�ll take everything!
420
00:20:15,641 --> 00:20:20,398
He�s
getting away! We have to do something.
421
00:20:20,399 --> 00:20:25,069
Okay, crabby cuties.
Time to go home.
422
00:20:25,070 --> 00:20:32,365
We�ll find a
place to lay anchor and plan our comeback.
423
00:20:32,366 --> 00:20:33,134
(Clicking)
424
00:20:33,135 --> 00:20:35,540
Excuse
me, Captain Boss Mr. Sid Sir,
425
00:20:35,541 --> 00:20:37,101
but
did you hear that?
426
00:20:37,102 --> 00:20:38,332
Did
I hear what?
427
00:20:38,333 --> 00:20:40,299
(Clicking)
428
00:20:40,300 --> 00:20:41,200
That!
429
00:20:41,201 --> 00:20:44,299
(Both
shouting)
430
00:20:44,300 --> 00:20:46,573
Looks
like the pirates got pinched.
431
00:20:46,574 --> 00:20:49,332
Yup,
but they�re sailing out of control.
432
00:20:49,333 --> 00:20:51,200
Zuma,
stop them!
433
00:20:51,201 --> 00:20:53,841
(Barking)
434
00:21:01,333 --> 00:21:05,168
Ouch! Ouch!
Ow! Ow! Ah!
435
00:21:05,169 --> 00:21:08,540
(Gasping)
436
00:21:08,541 --> 00:21:10,941
Whoa!
437
00:21:10,942 --> 00:21:15,903
(Arrby
and Sid shouting)
438
00:21:15,904 --> 00:21:16,639
(Shouting)
439
00:21:16,640 --> 00:21:19,870
(Both
gasping, screaming)
440
00:21:19,871 --> 00:21:23,781
(Barking)
Winch launcher!
441
00:21:25,333 --> 00:21:28,103
BOTH:
Whoa!
442
00:21:28,104 --> 00:21:29,233
(Splashing)
443
00:21:29,234 --> 00:21:31,837
(Coughing)
We lost our ride!
444
00:21:31,838 --> 00:21:34,398
But
we still have the key!
445
00:21:34,399 --> 00:21:37,266
(Gasping)
Where�d the key go?
446
00:21:37,267 --> 00:21:38,398
(Barking)
447
00:21:38,399 --> 00:21:39,233
Oh!
448
00:21:39,234 --> 00:21:43,266
I conclude you�re
keying for this key.
449
00:21:43,267 --> 00:21:43,837
Argh!
450
00:21:43,838 --> 00:21:46,573
What
now, Captain Boss Mr. Sid Sir?
451
00:21:46,574 --> 00:21:48,771
(Gasping)
Swim!
452
00:21:48,772 --> 00:21:51,532
(Screaming)
453
00:21:51,533 --> 00:21:55,299
We returned
everything that was stolen, including...
454
00:21:55,300 --> 00:22:00,474
Oh, this is going
straight into our vault. Thank you, Ryder.
455
00:22:00,475 --> 00:22:01,233
Thank
you, pups.
456
00:22:01,234 --> 00:22:05,573
You�re welcome.
Just remember, whenever pirates try to nab
457
00:22:05,574 --> 00:22:07,573
and
grab, just yelp for help.
458
00:22:07,574 --> 00:22:09,870
But we can�t let you
go away without some
459
00:22:09,871 --> 00:22:10,870
token
of our appreciation.
460
00:22:10,871 --> 00:22:15,705
So, here. From
your grateful friends at Adventure Bay.
461
00:22:15,706 --> 00:22:17,398
The
heart of the city.
462
00:22:17,399 --> 00:22:19,441
(Chuckling)
It�s painted the same gold
463
00:22:19,442 --> 00:22:21,266
I used to paint
the fake nuggets.
464
00:22:21,267 --> 00:22:22,903
Oh, it looks like
they missed a spot.
465
00:22:22,904 --> 00:22:27,739
I got you covered.
(Barking) Paint cannon.
466
00:22:28,334 --> 00:22:31,606
Oops.
467
00:22:31,607 --> 00:22:33,441
ALL:
Marshall!
468
00:22:33,442 --> 00:22:35,738
Sorry!
Got you sort of covered?
469
00:22:35,739 --> 00:22:40,609
P-P-P-PAW PAW
PAW Patrol (All laughing)
470
00:22:40,610 --> 00:22:51,148
?
471
00:22:51,198 --> 00:22:55,748
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.