All language subtitles for Paw Patrol s07e11e12 Pterodactyl.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,576
?
PAW Patrol, PAW Patrol ?
2
00:00:03,577 --> 00:00:05,203
? We�ll be there
on the double ?
3
00:00:05,204 --> 00:00:07,609
?
Whenever there�s a problem ?
4
00:00:07,610 --> 00:00:10,203
?
Round Adventure Bay ?
5
00:00:10,204 --> 00:00:12,104
?
Ryder and his team of pups ?
6
00:00:12,105 --> 00:00:13,642
? Will come and save
the day ?
7
00:00:13,643 --> 00:00:17,170
? Marshall,
Rubble, Chase Rocky, Zuma, Skye ?
8
00:00:17,171 --> 00:00:19,071
? Yeah,
they�re on the way ?
9
00:00:19,072 --> 00:00:21,038
?
PAW Patrol, PAW Patrol ?
10
00:00:21,039 --> 00:00:23,774
? Whenever
you�re in trouble ?
11
00:00:23,775 --> 00:00:25,236
?
PAW Patrol, PAW Patrol ?
12
00:00:25,237 --> 00:00:26,906
? We�ll be there
on the double ?
13
00:00:26,907 --> 00:00:29,939
? No
job is too big no pup is too small ?
14
00:00:29,940 --> 00:00:31,807
? PAW Patrol
we�re on a roll ?
15
00:00:31,808 --> 00:00:35,642
? So here we
go, PAW Patrol whoa-oh-oh ?
16
00:00:35,643 --> 00:00:40,813
?
PAW Patrol whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ?
17
00:00:47,800 --> 00:00:50,201
(Engines whirring)
18
00:00:50,202 --> 00:00:52,283
That's some fancy flying,
Skye!
19
00:00:52,284 --> 00:00:55,648
You want fancy?
I'll show you fancy.
20
00:00:55,649 --> 00:00:57,633
(Whirring)
21
00:00:57,634 --> 00:00:59,075
Not bad, Rubble.
22
00:00:59,076 --> 00:01:01,060
But check this out!
23
00:01:01,061 --> 00:01:03,431
(Whirring)
24
00:01:05,482 --> 00:01:07,403
Whoa.
Who's gonna win?
25
00:01:07,404 --> 00:01:09,422
I don't know,
but it's gonna be close!
26
00:01:09,423 --> 00:01:12,946
And the winner is-
Skye!
27
00:01:12,947 --> 00:01:14,035
Woo-hoo!
28
00:01:14,036 --> 00:01:16,084
I rule the air!
29
00:01:16,085 --> 00:01:17,847
Hear me roar!
30
00:01:17,848 --> 00:01:19,883
(Roaring)
31
00:01:22,012 --> 00:01:23,517
Great hiking, everyone.
32
00:01:23,518 --> 00:01:25,375
Watch out,
brachiosaurus tail!
33
00:01:25,376 --> 00:01:26,336
(Gasping)
34
00:01:26,337 --> 00:01:27,906
(Grunting)
Close call!
35
00:01:27,907 --> 00:01:29,909
Be ready for a big jump,
Benny!
36
00:01:34,025 --> 00:01:37,068
Are you okay,
little brachio-buddy?
37
00:01:37,069 --> 00:01:38,092
(Alarmed screeching)
38
00:01:38,093 --> 00:01:39,117
What is it?
39
00:01:39,118 --> 00:01:41,552
(Screeching)
40
00:01:41,553 --> 00:01:43,795
Whoa.
Those are totally pterodactyls!
41
00:01:43,796 --> 00:01:45,621
(Screeching)
42
00:01:45,622 --> 00:01:48,023
Did you know pterodactyls
are carnivores?
43
00:01:48,024 --> 00:01:50,233
Did you know they walk
on all four legs?
44
00:01:50,234 --> 00:01:52,123
Did you know their fourth
fingers are really long
45
00:01:52,124 --> 00:01:53,693
and hold out their wings?
46
00:01:53,694 --> 00:01:56,512
Did you know that pterodactyl's
name is Maverick?
47
00:01:56,513 --> 00:01:58,210
(Screeching)
48
00:01:58,211 --> 00:02:00,036
Raawgh!
49
00:02:00,037 --> 00:02:02,534
I- did not!
50
00:02:02,535 --> 00:02:05,770
(Wind whooshing)
51
00:02:05,771 --> 00:02:07,981
I call him that
'cause that pterodactyl's
52
00:02:07,982 --> 00:02:09,883
got some
pter-iffic tricks.
53
00:02:11,857 --> 00:02:14,059
But that dive
is definitely too daring!
54
00:02:15,798 --> 00:02:20,281
?
55
00:02:20,282 --> 00:02:21,435
He did it!
56
00:02:21,436 --> 00:02:22,620
Amazing!
57
00:02:22,621 --> 00:02:23,671
(Thudding)
58
00:02:25,760 --> 00:02:27,829
Oh, no!
His wing's all wobbly.
59
00:02:30,405 --> 00:02:31,907
He's gonna crash!
60
00:02:32,009 --> 00:02:34,408
(Crashing, rocks rumbling)
61
00:02:34,409 --> 00:02:35,401
(Crying in pain)
62
00:02:35,402 --> 00:02:37,291
Not good, not good.
63
00:02:37,292 --> 00:02:39,597
His wing is pinned,
and he looks hurt!
64
00:02:39,598 --> 00:02:41,008
(Shrieking)
65
00:02:41,009 --> 00:02:42,930
We need to help him down.
66
00:02:42,931 --> 00:02:45,266
Let's call the PAW Patrol!
67
00:02:47,007 --> 00:02:49,016
Go, Rubble!
68
00:02:49,017 --> 00:02:50,067
Go, Skye!
69
00:02:50,627 --> 00:02:52,636
Rubble wins!
70
00:02:52,637 --> 00:02:53,693
Woo-hoo!
71
00:02:53,694 --> 00:02:55,038
(Ringing)
72
00:02:55,039 --> 00:02:57,954
Hi, Taylor.
Hi, Rex. What's up?
73
00:02:57,955 --> 00:03:00,996
Maverick the pterodactyl
is in a ton of trouble.
74
00:03:00,997 --> 00:03:02,503
He crash-landed
on a ledge
75
00:03:02,504 --> 00:03:05,065
and his wing is pinned
under two big rocks.
76
00:03:05,066 --> 00:03:06,122
(Shrieking)
77
00:03:06,123 --> 00:03:07,723
We're on our way!
78
00:03:07,724 --> 00:03:10,511
No pterodactyl's too stuck,
no pup is too small.
79
00:03:10,512 --> 00:03:11,792
(Beeping)
80
00:03:11,793 --> 00:03:14,803
PAW Patrol
to the Dino Patroller!
81
00:03:14,804 --> 00:03:15,939
ALL:
Ryder needs us!
82
00:03:16,029 --> 00:03:18,038
(Beeping)
83
00:03:18,039 --> 00:03:18,999
(Engine whirring)
84
00:03:19,000 --> 00:03:22,004
(Barking)
85
00:03:24,351 --> 00:03:25,535
Whoa-whoa-whoa!
86
00:03:25,536 --> 00:03:26,624
Watch out!
(Gasping)
87
00:03:26,625 --> 00:03:28,034
Whoa!
(Crashing, grunting)
88
00:03:28,035 --> 00:03:30,821
Looks like I'm just
"plane" clumsy!
89
00:03:30,822 --> 00:03:33,024
(All laughing)
90
00:03:37,068 --> 00:03:39,502
Robo-Dog,
take us to the Dino Wilds!
91
00:03:39,503 --> 00:03:40,463
(Barking)
92
00:03:40,464 --> 00:03:41,514
(Beeping)
93
00:03:47,287 --> 00:03:49,432
(Hydraulic noises)
94
00:03:49,433 --> 00:03:59,209
?
95
00:03:59,973 --> 00:04:01,349
(Engine roaring)
96
00:04:01,350 --> 00:04:03,686
(Heavy thudding)
97
00:04:03,761 --> 00:04:05,770
Hi, pups!
98
00:04:05,771 --> 00:04:07,019
(Barking)
99
00:04:07,020 --> 00:04:08,488
Let's go!
100
00:04:10,351 --> 00:04:13,121
(Elevator humming)
101
00:04:15,156 --> 00:04:17,158
(Growling noise)
102
00:04:19,930 --> 00:04:21,082
Wow!
103
00:04:21,083 --> 00:04:22,133
Awesome!
104
00:04:30,757 --> 00:04:33,448
PAW Patrol ready for action,
Ryder Sir!
105
00:04:33,449 --> 00:04:35,049
(Beeping)
106
00:04:35,050 --> 00:04:37,323
Great, 'cause we've got
a dino rescue on our paws.
107
00:04:37,324 --> 00:04:39,854
A pterodactyl named Maverick
crashed onto a ledge
108
00:04:39,855 --> 00:04:42,128
and now his wing is pinned
under some boulders.
109
00:04:42,129 --> 00:04:43,089
ALL:
Aww!
110
00:04:43,090 --> 00:04:44,050
Poor guy!
111
00:04:44,051 --> 00:04:45,749
We have to help him down.
112
00:04:45,750 --> 00:04:47,222
So, for this mission
I'll need-
113
00:04:47,223 --> 00:04:48,695
Rex.
(Beeping)
114
00:04:48,696 --> 00:04:50,906
I'll need you
to use your Dino Claw
115
00:04:50,907 --> 00:04:53,404
to pull yourself up and move
those rocks off his wings!
116
00:04:53,405 --> 00:04:55,679
Let's dino-do this!
117
00:04:55,680 --> 00:04:57,152
And Chase.
(Beeping)
118
00:04:57,153 --> 00:04:58,883
I'll need you
to use your zipline
119
00:04:58,884 --> 00:05:00,676
to bring Maverick down
from that ledge.
120
00:05:00,677 --> 00:05:02,470
Chase is on the case!
121
00:05:02,471 --> 00:05:05,129
Alright!
PAW Patrol is on a roll!
122
00:05:05,130 --> 00:05:06,090
? PAW Patrol ?
123
00:05:06,091 --> 00:05:07,083
? Go, go, go, go! ?
124
00:05:07,084 --> 00:05:08,044
Yeah!
125
00:05:08,045 --> 00:05:09,934
? Go! Go! Go! ?
126
00:05:09,935 --> 00:05:13,042
? Go! Go! Go! Go! Go! Go!
127
00:05:13,043 --> 00:05:14,868
? Rex! ?
Woo-hoo!
128
00:05:14,869 --> 00:05:17,686
? Go, go, go, go! ?
129
00:05:17,687 --> 00:05:19,256
(Engine roaring)
130
00:05:19,257 --> 00:05:20,307
(Tires screeching)
131
00:05:23,518 --> 00:05:25,310
(Barking) Ruff!
132
00:05:25,311 --> 00:05:26,560
? Chase ?
133
00:05:26,561 --> 00:05:28,258
Woo-hoo!
134
00:05:28,259 --> 00:05:34,184
?
135
00:05:34,185 --> 00:05:35,209
(Tires screeching)
136
00:05:35,210 --> 00:05:37,932
(Siren wailing)
137
00:05:37,933 --> 00:05:40,719
? Go, go, go, go! ?
138
00:05:40,720 --> 00:05:43,602
? Go, go, go, go! ?
139
00:05:43,603 --> 00:05:45,204
(Sirens wailing)
140
00:05:45,205 --> 00:05:47,402
(Crying
in pain)
141
00:05:47,403 --> 00:05:48,394
Don�t
worry, Maverick.
142
00:05:48,395 --> 00:05:51,433
The
PAW Patrol will be here any second.
143
00:05:51,434 --> 00:05:52,678
(Sirens
wailing)
144
00:05:52,679 --> 00:05:53,669
Perfect
timing, pups!
145
00:05:53,670 --> 00:05:56,391
Okay, Rex.
You know what to do!
146
00:05:56,392 --> 00:05:58,792
Ruff!
147
00:06:00,812 --> 00:06:03,692
Arf!
Dino Claw!
148
00:06:05,803 --> 00:06:08,563
(Whooshing)
149
00:06:12,333 --> 00:06:15,273
(Rock
rumbling)
150
00:06:15,274 --> 00:06:16,806
Yay!
Nice work, Rex.
151
00:06:16,807 --> 00:06:18,409
Chase,
you�re next.
152
00:06:18,410 --> 00:06:20,646
Ruff!
Zipline!
153
00:06:20,647 --> 00:06:23,467
(Charging up)
154
00:06:23,468 --> 00:06:24,908
(Plonking)
155
00:06:24,909 --> 00:06:27,757
Zipline
looks good, Chase!
156
00:06:27,758 --> 00:06:30,437
I�m not
sure how good this looks, though.
157
00:06:30,438 --> 00:06:31,882
(Growling)
(Gasping)
158
00:06:31,883 --> 00:06:33,549
Raptor
tracks.
159
00:06:33,550 --> 00:06:35,532
(Growling)
160
00:06:35,533 --> 00:06:37,769
No rush, Chase,
but, uh-
161
00:06:37,770 --> 00:06:41,071
there�s
a whole cave of velociraptors up here.
162
00:06:41,072 --> 00:06:41,799
Ahh!
163
00:06:41,800 --> 00:06:43,466
Whoa!
Raptors?
164
00:06:43,467 --> 00:06:47,127
One
zipline harness coming up!
165
00:06:47,128 --> 00:06:48,751
Okay,
Maverick.
166
00:06:48,752 --> 00:06:51,432
This is just
like flying but with a little extra help!
167
00:06:51,433 --> 00:06:54,027
You go first.
I�ll be right behind ya.
168
00:06:54,028 --> 00:06:57,255
Roar-
roar-roar, roar, roar!
169
00:06:57,256 --> 00:06:58,605
Way
to go, Maverick!
170
00:06:58,606 --> 00:06:59,977
Yeah,
woo-hoo!
171
00:06:59,978 --> 00:07:00,811
(Roaring)
172
00:07:00,812 --> 00:07:03,501
Yikes!
Time to get zippy with it!
173
00:07:03,502 --> 00:07:04,587
(Snarling)
174
00:07:04,588 --> 00:07:05,801
Woo-hoo!
175
00:07:05,802 --> 00:07:07,024
(Pained
grunting)
176
00:07:07,025 --> 00:07:09,546
REX:
His wing looks pretty sore.
177
00:07:09,547 --> 00:07:10,411
My
mom can help.
178
00:07:10,412 --> 00:07:12,943
She can
fix anything from flippers to flappers.
179
00:07:12,944 --> 00:07:17,394
We�ll take
you to her, Maverick.
180
00:07:18,188 --> 00:07:20,648
Hop in!
181
00:07:20,910 --> 00:07:24,141
(Sirens
wailing)
182
00:07:24,142 --> 00:07:28,589
Good afternoon,
Ryder, pups.
183
00:07:28,590 --> 00:07:32,809
Is this the
pterodactyl with the sore wing?
184
00:07:32,810 --> 00:07:33,675
Aww.
185
00:07:33,676 --> 00:07:34,444
(Moaning)
186
00:07:34,445 --> 00:07:37,293
His wing
just needs a little support until it heals.
187
00:07:37,294 --> 00:07:41,133
I believe
I have a brace around here somewhere.
188
00:07:41,134 --> 00:07:43,117
Hmm.
Hmm... Ooh!
189
00:07:43,118 --> 00:07:46,862
Wow! Dr.
Turbot saves even more stuff than I do.
190
00:07:46,863 --> 00:07:47,664
Ha!
191
00:07:47,665 --> 00:07:49,099
Found it!
192
00:07:49,100 --> 00:07:51,282
Can
I get a little help, Rocky?
193
00:07:51,283 --> 00:07:54,701
I�m your pup,
Dr. Turbot!
194
00:07:54,702 --> 00:07:57,642
(Tool
whirring)
195
00:07:57,643 --> 00:08:02,476
Does that feel okay,
big boy?
196
00:08:02,477 --> 00:08:04,016
(Metal
squeaking)
197
00:08:04,017 --> 00:08:05,778
(Gasping)
It�s working!
198
00:08:05,779 --> 00:08:07,150
That�s it!
Keep flapping!
199
00:08:07,151 --> 00:08:08,658
(Whooshing)
200
00:08:08,659 --> 00:08:10,252
(Vocalizing)
(Shrieking in shock)
201
00:08:10,253 --> 00:08:12,140
(Thudding)
202
00:08:12,141 --> 00:08:13,132
(Embarrassed
groaning)
203
00:08:13,133 --> 00:08:15,474
Hmm.
He�s too frightened to fly.
204
00:08:15,475 --> 00:08:18,227
He
just needs a little inspiration.
205
00:08:18,228 --> 00:08:19,251
(Beeping)
Skye?
206
00:08:19,252 --> 00:08:22,258
This
pup�s flyin� up!
207
00:08:22,259 --> 00:08:25,781
Rex, I think
someone can use a little pep talk.
208
00:08:25,782 --> 00:08:28,113
Hey, buddy.
I know you�re nervous,
209
00:08:28,114 --> 00:08:29,780
but Skye�s
gonna help you get back up
210
00:08:29,781 --> 00:08:32,977
into
the big, fluffy clouds, okay?
211
00:08:32,978 --> 00:08:33,937
Roar,
roar, roar.
212
00:08:33,938 --> 00:08:36,174
Let�s
go, Maverick!
213
00:08:36,175 --> 00:08:37,165
You
can do this!
214
00:08:37,166 --> 00:08:38,800
I�ll
be your wing-pup!
215
00:08:38,801 --> 00:08:39,570
(Zooming)
216
00:08:39,571 --> 00:08:43,221
Alright!
You�ve got this, buddy!
217
00:08:43,222 --> 00:08:47,378
This pterodactyl�s
gotta fly!
218
00:08:47,379 --> 00:08:52,694
?
219
00:08:52,695 --> 00:08:54,098
Go, Maverick!
Go, Maverick!
220
00:08:54,099 --> 00:08:54,678
Woo-hoo!
221
00:08:54,679 --> 00:08:57,717
Yeah!
That�s it, Maverick!
222
00:08:57,718 --> 00:09:00,478
(Whooshing)
223
00:09:00,479 --> 00:09:04,016
(Surprised
shrieking)
224
00:09:04,017 --> 00:09:05,049
(Crashing)
225
00:09:05,050 --> 00:09:07,190
(Gasping)
He�s out of control!
226
00:09:07,191 --> 00:09:07,887
(Beeping)
227
00:09:07,888 --> 00:09:09,881
Skye, can you see
what the problem is?
228
00:09:09,882 --> 00:09:12,522
Arf! Visor.
229
00:09:12,523 --> 00:09:13,521
(Beeping)
230
00:09:13,522 --> 00:09:16,854
There�s
a branch stuck in his wing brace.
231
00:09:16,855 --> 00:09:18,711
(Clanking,
shrieking)
232
00:09:18,712 --> 00:09:21,908
(Gasping)
And now his wing brace is broken!
233
00:09:21,909 --> 00:09:23,512
We
have to fix it!
234
00:09:23,513 --> 00:09:24,113
We will.
235
00:09:24,114 --> 00:09:26,233
Skye,
pick up Rocky. Roger that!
236
00:09:26,234 --> 00:09:29,335
Rocky, use
your ratchet to tighten that wing brace.
237
00:09:29,336 --> 00:09:32,954
It�s
time for a mid-air dino rescue!
238
00:09:32,955 --> 00:09:34,969
Ready when you are,
Skye.
239
00:09:34,970 --> 00:09:36,341
Arf! Huh!
240
00:09:36,342 --> 00:09:37,301
(Zooming)
241
00:09:37,302 --> 00:09:41,203
(Mechanical
noises)
242
00:09:41,782 --> 00:09:44,918
Whoa!
243
00:09:44,919 --> 00:09:47,218
So this is
what it�s like to be a pterodactyl.
244
00:09:47,219 --> 00:09:50,742
Okay, bring me in
nice and easy, Skye.
245
00:09:50,743 --> 00:09:52,377
(Metal
squeaking)
246
00:09:52,378 --> 00:09:53,464
(Shrieking)
247
00:09:53,465 --> 00:09:56,345
Hang
on, Rocky!
248
00:09:56,346 --> 00:09:59,224
(Grunting)
249
00:09:59,225 --> 00:10:00,859
(Zooming)
250
00:10:00,860 --> 00:10:02,358
(Coconuts
clonking)
251
00:10:02,359 --> 00:10:03,771
Huh?
252
00:10:03,772 --> 00:10:05,460
(Whooshing)
253
00:10:05,461 --> 00:10:08,221
Yikes! Tree!
254
00:10:08,222 --> 00:10:09,690
Whew!
255
00:10:09,691 --> 00:10:11,093
Thanks,
big guy.
256
00:10:11,094 --> 00:10:14,154
Okay.
I�m movin� in!
257
00:10:15,030 --> 00:10:17,910
Ruff!
Ratchet!
258
00:10:17,911 --> 00:10:21,400
Nice
and steady.
259
00:10:21,401 --> 00:10:22,107
(Whirring)
260
00:10:22,108 --> 00:10:23,384
Got it!
Two more to go.
261
00:10:23,385 --> 00:10:26,749
Um, Rocky?
You�d better hurry.
262
00:10:26,750 --> 00:10:29,461
We�ve got one
unhappy T-Rex ahead.
263
00:10:29,462 --> 00:10:30,906
T-Rex?
264
00:10:30,907 --> 00:10:31,866
(Snarling)
265
00:10:31,867 --> 00:10:32,826
(Gasping)
266
00:10:32,827 --> 00:10:34,230
(Roaring)
267
00:10:34,231 --> 00:10:35,390
(All gasping)
268
00:10:35,391 --> 00:10:36,730
Come
on, Rocky.
269
00:10:36,731 --> 00:10:39,551
You
can do this.
270
00:10:39,552 --> 00:10:43,935
All fixed.
Pull up, pull up!
271
00:10:43,936 --> 00:10:45,560
(Growling)
272
00:10:45,561 --> 00:10:47,291
(Cheering)
273
00:10:47,292 --> 00:10:50,782
RYDER:
They did it!
274
00:10:50,783 --> 00:10:53,979
Aw, it looks
like Maverick�s got his confidence back.
275
00:10:53,980 --> 00:10:54,813
(Happy
shrieking)
276
00:10:54,814 --> 00:10:57,208
Thanks
for the sensational save,
277
00:10:57,209 --> 00:10:58,263
PAW Patrol.
278
00:10:58,264 --> 00:10:59,001
Any time.
279
00:10:59,002 --> 00:11:00,890
Whenever your
pterodactyl�s in trouble,
280
00:11:00,891 --> 00:11:02,398
just
yelp for help.
281
00:11:02,399 --> 00:11:05,056
RUBBLE:
Look at him fly!
282
00:11:05,057 --> 00:11:06,555
Speaking
of flying-
283
00:11:06,556 --> 00:11:10,061
(Engine
whirring)
284
00:11:10,062 --> 00:11:12,664
Whoa!
Woo-hoo!
285
00:11:12,665 --> 00:11:15,425
?
PAW Patrol ?
286
00:11:20,352 --> 00:11:22,882
Way to go, pups!
Help your teammates.
287
00:11:22,883 --> 00:11:24,356
(All straining)
288
00:11:24,357 --> 00:11:25,861
(Straining)
289
00:11:25,862 --> 00:11:27,206
Ungh! Huh?
290
00:11:27,207 --> 00:11:28,423
That tickles!
291
00:11:28,424 --> 00:11:30,122
(Giggling)
292
00:11:30,123 --> 00:11:31,243
Oh, no!
293
00:11:31,244 --> 00:11:32,378
(Straining)
294
00:11:33,742 --> 00:11:35,055
(Grunting)
295
00:11:35,056 --> 00:11:36,624
Chase's team wins!
296
00:11:36,625 --> 00:11:37,938
Good game, pups.
297
00:11:37,939 --> 00:11:40,052
Sorry. That butterfly
gave me the giggles.
298
00:11:40,053 --> 00:11:42,551
That's okay.
Ready for a rematch?
299
00:11:42,552 --> 00:11:43,953
I am!
Yeah!
300
00:11:44,858 --> 00:11:46,266
(Straining)
301
00:11:46,267 --> 00:11:47,356
(Straining)
302
00:11:47,357 --> 00:11:49,022
Ungh!
303
00:11:49,023 --> 00:11:51,168
Oooh!
304
00:11:51,169 --> 00:11:53,987
Good game, but next time,
Benny's on my team.
305
00:11:53,988 --> 00:11:55,204
(Crashing noise)
(Gasping)
306
00:11:55,205 --> 00:11:56,454
Whoa.
307
00:11:56,455 --> 00:11:58,565
(Benny whimpering)
What was that sound?
308
00:11:59,594 --> 00:12:01,290
(Rumbling)
309
00:12:01,291 --> 00:12:02,924
Hmm.
310
00:12:02,925 --> 00:12:04,654
Apparently that
long-dormant volcano
311
00:12:04,655 --> 00:12:05,999
is not so dormant anymore.
312
00:12:06,000 --> 00:12:06,960
(Whimpering)
313
00:12:06,961 --> 00:12:08,467
Don't worry, baby boy.
314
00:12:08,468 --> 00:12:10,260
The big boom won't hurt you!
315
00:12:10,261 --> 00:12:12,407
Why's the volcano smoking?
316
00:12:12,408 --> 00:12:14,745
That means
it's likely to erupt.
317
00:12:14,746 --> 00:12:16,667
We'll be fine here,
but I'm concerned
318
00:12:16,668 --> 00:12:19,070
that those dinosaurs
grazing below the volcano
319
00:12:19,071 --> 00:12:21,600
could get caught
in the hot lava!
320
00:12:21,601 --> 00:12:24,259
Then we should get them
someplace safer straight away.
321
00:12:24,260 --> 00:12:26,363
We'd better call
the PAW Patrol.
322
00:12:28,104 --> 00:12:30,185
I promise,
no more giggles.
323
00:12:30,186 --> 00:12:31,146
Uh-oh!
324
00:12:31,147 --> 00:12:32,107
(Giggling)
325
00:12:32,108 --> 00:12:34,190
(Giggling)
Phone ringing)
326
00:12:34,191 --> 00:12:35,311
(Beeping)
Hi, Rex.
327
00:12:35,312 --> 00:12:36,432
Is everything alright?
328
00:12:36,433 --> 00:12:38,034
Not really, Ryder.
329
00:12:38,035 --> 00:12:39,956
Some dinos
are in danger! Oh, no!
330
00:12:39,957 --> 00:12:41,718
A volcano
is about to erupt
331
00:12:41,719 --> 00:12:43,416
and a herd of dinosaurs
are nearby.
332
00:12:43,417 --> 00:12:45,145
They need
to be moved quickly.
333
00:12:45,146 --> 00:12:46,939
Okay, we're on our way.
334
00:12:46,940 --> 00:12:50,143
No volcano is too powerful,
no pup is too small!
335
00:12:50,144 --> 00:12:51,488
(Beeping)
336
00:12:51,489 --> 00:12:54,019
PAW Patrol,
to the Dino Patroller!
337
00:12:54,020 --> 00:12:56,197
ALL:
Ryder needs us!
338
00:12:56,198 --> 00:12:57,254
Ruff! Ruff!
339
00:12:57,255 --> 00:13:00,586
(Barking)
340
00:13:00,587 --> 00:13:02,284
Uh-oh.
Where's Marshall?
341
00:13:02,285 --> 00:13:03,245
Come on, Marshall!
Come on!
342
00:13:03,246 --> 00:13:04,238
Hurry up!
343
00:13:04,239 --> 00:13:05,487
Whoa!
344
00:13:05,488 --> 00:13:06,929
(Thudding)
345
00:13:06,930 --> 00:13:09,748
Now that's what I call
going on a long trip!
346
00:13:09,749 --> 00:13:11,684
(All giggling)
347
00:13:15,803 --> 00:13:18,461
Robo-Dog,
take us to the Dino Wilds!
348
00:13:18,462 --> 00:13:20,063
(Barking, beeping)
349
00:13:25,221 --> 00:13:35,231
?
350
00:13:38,708 --> 00:13:40,142
(Engine roaring)
351
00:13:43,384 --> 00:13:44,473
Hi, pups!
352
00:13:44,474 --> 00:13:45,754
(Barking)
353
00:13:45,755 --> 00:13:46,971
Let's go!
354
00:13:46,972 --> 00:13:58,440
?
355
00:13:58,441 --> 00:13:59,657
Wow!
356
00:13:59,658 --> 00:14:00,618
Awesome!
357
00:14:00,619 --> 00:14:03,255
(Pterodactyls screeching)
358
00:14:09,332 --> 00:14:11,862
PAW Patrol ready for action,
Ryder Sir!
359
00:14:11,863 --> 00:14:12,855
(Beeping)
360
00:14:12,856 --> 00:14:14,297
That's good to hear,
361
00:14:14,298 --> 00:14:16,923
because we've got
a huge dino rescue.
362
00:14:16,924 --> 00:14:18,941
The volcano
is rumbling and smoking.
363
00:14:18,942 --> 00:14:22,273
That means it could erupt with
really hot lava at any moment!
364
00:14:22,274 --> 00:14:24,707
Uh-oh.
That sounds dangerous!
365
00:14:24,708 --> 00:14:26,726
The dinosaurs are eating
in a grazing area
366
00:14:26,727 --> 00:14:28,487
at the bottom
of that volcano.
367
00:14:28,488 --> 00:14:31,178
It's up to us to get them all
to a safer place.
368
00:14:31,179 --> 00:14:32,716
So, for this mission
I'll need-
369
00:14:32,717 --> 00:14:34,222
(Beeping)
Chase.
370
00:14:34,223 --> 00:14:36,112
I need you to use
your siren and megaphone
371
00:14:36,113 --> 00:14:38,034
to get the dinosaurs'
attention
372
00:14:38,035 --> 00:14:39,956
and lead them away
from the volcano.
373
00:14:39,957 --> 00:14:41,686
Chase is on the case!
374
00:14:41,687 --> 00:14:43,384
And Rex.
(Beeping)
375
00:14:43,385 --> 00:14:45,979
I need you to use your vehicle
to help Chase herd them
376
00:14:45,980 --> 00:14:47,740
and tell the dinosaurs
they need to go.
377
00:14:47,741 --> 00:14:50,015
Let's dino-do this!
378
00:14:50,016 --> 00:14:52,064
And since there are
so many dinos to move,
379
00:14:52,065 --> 00:14:54,147
we need all paws on deck.
380
00:14:54,148 --> 00:14:55,364
Let's do this!
381
00:14:55,365 --> 00:14:56,325
Let's go!
On it, dude.
382
00:14:56,326 --> 00:14:57,286
You bet!
383
00:14:57,287 --> 00:14:58,247
Alright!
384
00:14:58,248 --> 00:15:00,874
PAW Patrol is on a roll!
385
00:15:00,875 --> 00:15:01,868
? PAW Patrol! ?
386
00:15:01,869 --> 00:15:02,829
Yeah!
387
00:15:02,830 --> 00:15:04,718
? Go! Go! Go! Go! Go! ?
388
00:15:04,719 --> 00:15:06,608
Ruff, ruff! Ruff!
389
00:15:06,609 --> 00:15:07,858
(Beeping)
390
00:15:07,859 --> 00:15:09,556
? Chase ?
Woo-hoo!
391
00:15:09,557 --> 00:15:11,606
? Go! Go! Go! Go! Go! ?
392
00:15:11,607 --> 00:15:12,657
(Beeping)
393
00:15:13,537 --> 00:15:15,546
(Engine rumbling)
394
00:15:15,547 --> 00:15:16,507
(Tires screeching)
395
00:15:16,508 --> 00:15:19,294
(Siren wailing)
396
00:15:19,295 --> 00:15:21,248
? Go! Go! Go! Go! ?
397
00:15:21,249 --> 00:15:22,337
(Beeping)
398
00:15:22,338 --> 00:15:24,195
? Rex! ?
Woo-hoo!
399
00:15:24,196 --> 00:15:29,033
?
400
00:15:29,034 --> 00:15:30,084
(Tires screeching)
401
00:15:32,749 --> 00:15:37,361
? Go! Go! Go! Go! Go! ?
402
00:15:37,362 --> 00:15:38,412
(Sirens wailing)
403
00:15:43,768 --> 00:15:44,952
(Sirens approaching)
404
00:15:44,953 --> 00:15:46,971
(Horn honking loudly)
405
00:15:46,972 --> 00:15:48,907
Ruff! Megaphone!
406
00:15:48,908 --> 00:15:52,224
(Voice amplified)
Attention all dinos!
407
00:15:52,225 --> 00:15:54,018
You need to get out of here!
408
00:15:54,019 --> 00:15:55,267
(Brakes screeching)
409
00:15:55,268 --> 00:15:57,158
Come on!
We've gotta hurry!
410
00:15:57,159 --> 00:15:58,226
(Munching)
411
00:15:58,227 --> 00:16:01,034
Roar, roar,
roar, roar, roar!
412
00:16:01,035 --> 00:16:03,084
Time to go. The volcano's
going to erupt!
413
00:16:03,085 --> 00:16:05,647
(Rumbling)
414
00:16:05,648 --> 00:16:06,698
(Confused noise)
415
00:16:09,396 --> 00:16:11,698
REX:
That's it! Follow me.
416
00:16:14,425 --> 00:16:16,995
(Playful chittering)
417
00:16:18,205 --> 00:16:19,710
Not now, buddy.
418
00:16:19,711 --> 00:16:21,663
There's a lot more sticks
where we're going.
419
00:16:21,664 --> 00:16:23,297
(Play growling)
420
00:16:23,298 --> 00:16:24,419
(Growling)
421
00:16:24,420 --> 00:16:25,476
(Shrieking)
422
00:16:25,477 --> 00:16:26,693
(Thudding)
423
00:16:26,694 --> 00:16:28,038
(Confused shrieking)
424
00:16:28,039 --> 00:16:30,473
Ryder, I don't think
he can get down!
425
00:16:30,474 --> 00:16:31,755
(Beeping)
426
00:16:31,756 --> 00:16:33,900
Skye,
a dino needs a lift.
427
00:16:33,901 --> 00:16:36,399
This puppy's gotta fly!
428
00:16:36,400 --> 00:16:38,994
(Zooming)
429
00:16:38,995 --> 00:16:41,044
Just hold still
and I'll getcha!
430
00:16:41,045 --> 00:16:42,935
(Rocks rumbling)
431
00:16:42,936 --> 00:16:44,056
(Gasping)
Oh, no!
432
00:16:44,057 --> 00:16:45,017
(Shrieking)
433
00:16:45,018 --> 00:16:46,185
(Gasping)
434
00:16:47,099 --> 00:16:49,245
(Shrieking)
435
00:16:49,246 --> 00:16:50,714
Gotcha!
436
00:16:52,289 --> 00:16:54,851
(Rumbling, bubbling)
437
00:16:54,852 --> 00:16:56,773
(Gasping)
It's starting!
438
00:16:56,774 --> 00:16:58,728
(Splashing, hissing)
439
00:16:58,729 --> 00:17:00,938
That hot lava
is burning up the grass!
440
00:17:00,939 --> 00:17:02,635
That's not good.
441
00:17:02,636 --> 00:17:05,346
Did you know this is the dinos'
favorite place to eat?
442
00:17:06,384 --> 00:17:07,793
We'll stop the fire.
443
00:17:07,794 --> 00:17:09,683
You pups
keep moving the dinos.
444
00:17:09,684 --> 00:17:11,541
Marshall!
(Beeping)
445
00:17:11,542 --> 00:17:14,328
Hold down that lava
before it burns any more grass.
446
00:17:14,329 --> 00:17:15,289
On it!
447
00:17:15,290 --> 00:17:17,435
(Siren wailing)
448
00:17:17,436 --> 00:17:19,471
Ruff! Water cannons!
449
00:17:21,633 --> 00:17:24,803
(Hissing)
450
00:17:24,804 --> 00:17:26,116
(Volcano rumbling)
451
00:17:26,117 --> 00:17:27,782
It's gonna keep erupting.
452
00:17:27,783 --> 00:17:30,056
(Beeping)
Rubble?
453
00:17:30,057 --> 00:17:32,812
Dig a trench so the lava
will flow away from here,
454
00:17:32,813 --> 00:17:34,830
into that canyon.
455
00:17:34,831 --> 00:17:35,911
One trench comin' up!
456
00:17:37,489 --> 00:17:41,013
(Sirens wailing)
457
00:17:41,014 --> 00:17:42,774
Roar, roar, roar. Hurry!
458
00:17:42,775 --> 00:17:43,735
(Gasping)
459
00:17:43,736 --> 00:17:45,561
(Brakes screeching)
460
00:17:45,562 --> 00:17:47,997
Rex!
This stegosaurus won't move!
461
00:17:52,353 --> 00:17:53,665
Come on, little guy.
462
00:17:53,666 --> 00:17:56,452
It's gonna get
real hot out real fast!
463
00:17:56,453 --> 00:17:58,563
Roar, roar, roar.
Roar, roar, roar, roar!
464
00:17:59,913 --> 00:18:01,353
Great job, Rex!
465
00:18:01,354 --> 00:18:03,423
(Siren wailing)
466
00:18:04,783 --> 00:18:05,935
(Bubbling)
467
00:18:05,936 --> 00:18:08,839
Dig, dig, dig.
I've got this!
468
00:18:10,293 --> 00:18:12,341
(Sirens wailing)
469
00:18:12,342 --> 00:18:13,944
We're almost there.
470
00:18:13,945 --> 00:18:15,769
We just have to get across
that rock bridge.
471
00:18:15,770 --> 00:18:18,652
(Rumbling)
472
00:18:18,653 --> 00:18:19,613
(Crumbling noises)
473
00:18:19,614 --> 00:18:20,638
Oh, no!
474
00:18:20,639 --> 00:18:22,144
How are we gonna get across?
475
00:18:22,145 --> 00:18:24,066
Rocky, Zuma, Skye.
476
00:18:24,067 --> 00:18:26,629
Take the fallen trees
and pile them up across the gap
477
00:18:26,630 --> 00:18:28,565
so the dinosaurs
can cross safely.
478
00:18:29,449 --> 00:18:30,569
Roger that!
479
00:18:30,570 --> 00:18:32,505
On it!
Totally.
480
00:18:33,966 --> 00:18:35,167
(Straining)
481
00:18:36,336 --> 00:18:38,004
My turn, dude.
482
00:18:46,724 --> 00:18:48,733
(Whirring)
483
00:18:48,734 --> 00:18:50,046
Great work, pups!
484
00:18:50,047 --> 00:18:52,128
Now let's move
these dinos across.
485
00:18:52,129 --> 00:18:54,131
(Footsteps rumbling)
486
00:18:57,863 --> 00:18:59,784
Rubble, we have to
get out of here!
487
00:18:59,785 --> 00:19:01,954
The trench is ready!
Let's go.
488
00:19:04,110 --> 00:19:06,448
(Siren wailing)
489
00:19:06,449 --> 00:19:07,472
I'm afraid to look.
490
00:19:07,473 --> 00:19:08,466
Did it work?
491
00:19:08,467 --> 00:19:09,843
See for yourself.
492
00:19:09,844 --> 00:19:11,765
(Lava bubbling)
493
00:19:11,766 --> 00:19:13,435
Yes!
We did it!
494
00:19:14,809 --> 00:19:17,339
(Loud rumbling
in distance)
495
00:19:17,340 --> 00:19:20,210
Wow. That volcano
just won't stop.
496
00:19:21,600 --> 00:19:23,618
(Roaring)
497
00:19:23,619 --> 00:19:24,643
(Sniffing)
498
00:19:24,644 --> 00:19:25,604
(Roaring)
499
00:19:25,605 --> 00:19:27,782
That's not the volcano.
500
00:19:27,783 --> 00:19:30,409
It's a T-Rex in trouble!
He's stuck!
501
00:19:30,410 --> 00:19:32,875
That is one big dino!
502
00:19:32,876 --> 00:19:35,535
We're gonna need something
really big to save him!
503
00:19:35,536 --> 00:19:37,457
Robo-Dog,
bring the Dino Patroller.
504
00:19:37,458 --> 00:19:39,795
Rex, I'm gonna need your help
getting him on board.
505
00:19:39,796 --> 00:19:41,845
Let's dino-do this!
506
00:19:41,846 --> 00:19:43,014
(Brakes screeching)
507
00:19:44,306 --> 00:19:47,772
Rubble, I need your help
to get across.
508
00:19:47,773 --> 00:19:50,208
Rubble on the double!
509
00:19:54,980 --> 00:19:56,196
(Bubbling)
510
00:19:56,197 --> 00:19:57,510
There he is.
511
00:19:57,511 --> 00:19:58,855
(Growling)
512
00:19:58,856 --> 00:20:00,681
Ryder, the Dino Patroller
can't drive
513
00:20:00,682 --> 00:20:02,346
through that hot lava.
514
00:20:02,347 --> 00:20:04,814
No,
it can't go through it-
515
00:20:04,815 --> 00:20:07,120
but it can go over it!
516
00:20:07,121 --> 00:20:09,390
Rubble, push some big boulders
in there!
517
00:20:16,026 --> 00:20:18,460
It's rock solid!
Go for it!
518
00:20:18,461 --> 00:20:20,229
Arf! Arf!
(Beeping)
519
00:20:21,889 --> 00:20:24,425
(Engine rumbling)
520
00:20:25,445 --> 00:20:27,237
(Brakes screeching)
521
00:20:27,238 --> 00:20:28,740
Let's get him outta here.
522
00:20:32,244 --> 00:20:34,285
(Roaring)
523
00:20:34,286 --> 00:20:35,886
What's he saying, Rex?
524
00:20:35,887 --> 00:20:38,321
You don't want to know.
525
00:20:38,322 --> 00:20:40,019
Roar, roar, roar,
roar-roar.
526
00:20:40,020 --> 00:20:42,165
Just follow me
onto the Dino Patroller.
527
00:20:42,166 --> 00:20:44,568
I promise you'll be okay.
528
00:20:44,569 --> 00:20:45,737
(Reassured noise)
529
00:20:51,945 --> 00:20:53,954
(Tires screeching)
530
00:20:53,955 --> 00:20:54,915
RYDER:
Oh, no!
531
00:20:54,916 --> 00:20:56,284
Our rock bridge is gone!
532
00:20:58,280 --> 00:21:00,615
How are we gonna
get across now?
533
00:21:01,835 --> 00:21:03,212
See those rocks there?
534
00:21:03,213 --> 00:21:04,814
Let's use them
like a launching ramp
535
00:21:04,815 --> 00:21:06,191
and grab some really big air!
536
00:21:06,192 --> 00:21:08,017
Wait.
You mean we're gonna-
537
00:21:08,018 --> 00:21:09,778
jump over the trench?
538
00:21:09,779 --> 00:21:11,893
Yep. Robo-Dog, hit it!
539
00:21:11,894 --> 00:21:13,078
Arf! Arf!
540
00:21:13,079 --> 00:21:15,288
REX:
Hang on, big guy!
541
00:21:15,289 --> 00:21:21,663
?
542
00:21:21,664 --> 00:21:23,009
(Cheering)
543
00:21:23,010 --> 00:21:24,478
Yeah!
544
00:21:29,641 --> 00:21:32,138
(Sighing)
It's nice and quiet again.
545
00:21:32,139 --> 00:21:33,708
Indeed!
546
00:21:33,709 --> 00:21:37,008
And that volcano should
stay cool for a long while.
547
00:21:37,009 --> 00:21:38,289
(Shrieking)
548
00:21:38,290 --> 00:21:39,474
(Laughing)
549
00:21:39,475 --> 00:21:41,365
He's saying thanks!
550
00:21:41,366 --> 00:21:43,255
Roar!
You're welcome!
551
00:21:43,256 --> 00:21:45,113
Whenever you need to move
a bunch of dinosaurs,
552
00:21:45,114 --> 00:21:47,099
just yelp for help.
553
00:21:47,100 --> 00:21:48,150
? P-P-P-PAW Patrol ?
554
00:22:40,486 --> 00:22:50,496
?
555
00:22:50,546 --> 00:22:55,096
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34538