Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,843 --> 00:00:07,113
- I'm Masha.
2
00:00:07,113 --> 00:00:09,418
CARMEL: Supposedly,
she completely changes people,
3
00:00:09,418 --> 00:00:12,724
you know. That's why I'm going,
to be transformed.
4
00:00:12,724 --> 00:00:14,963
[chuckles]
- Good luck with that.
5
00:00:14,963 --> 00:00:16,498
MASHA: You're a drug addict,
Tony.
6
00:00:16,498 --> 00:00:19,973
There's many places
you could go, but you came here.
7
00:00:19,973 --> 00:00:20,941
- It's my brother, Zach.
8
00:00:20,941 --> 00:00:22,812
He... He stopped living
three years ago.
9
00:00:22,812 --> 00:00:24,281
HEATHER: I'm angry.
- At me.
10
00:00:24,281 --> 00:00:26,285
- For being
so constantly upbeat.
11
00:00:26,285 --> 00:00:27,454
- That was interesting.
12
00:00:27,454 --> 00:00:29,057
- Could you just be open,
please?
13
00:00:29,057 --> 00:00:30,093
- It's not published yet.
14
00:00:30,093 --> 00:00:31,963
- Maybe the guy
got a leaked copy or something.
15
00:00:31,963 --> 00:00:32,832
FRANCIS: What did it say?
16
00:00:32,832 --> 00:00:34,469
TONY: He didn't like it
very much.
17
00:00:34,469 --> 00:00:35,571
ZOE: Mom!
NAPOLEON: Honey!
18
00:00:35,571 --> 00:00:37,040
FRANCIS: I mean, is Masha crazy
19
00:00:37,040 --> 00:00:38,443
or is she the real deal?
[cellphone chimes]
20
00:00:38,443 --> 00:00:40,146
MASHA: You're right, Delilah
this is
21
00:00:40,146 --> 00:00:42,485
a particularly volatile group.
22
00:00:42,485 --> 00:00:44,489
Let's start the Protocol.
The new Protocol.
23
00:00:44,489 --> 00:00:48,664
I've made the decision.
This is exciting.
24
00:00:50,634 --> 00:00:54,375
[theme music playing]
25
00:01:03,527 --> 00:01:08,604
♪ You've got this strange
Effect on me ♪
26
00:01:09,706 --> 00:01:11,676
♪ And I like it ♪
27
00:01:13,780 --> 00:01:18,891
♪ You've got this strange
Effect on me ♪
28
00:01:20,260 --> 00:01:22,031
♪ And I like it ♪
29
00:01:24,702 --> 00:01:29,947
♪ You make my world
Seem right ♪
30
00:01:29,947 --> 00:01:35,491
♪ You make my darkness bright
Oh yes ♪
31
00:01:35,491 --> 00:01:40,067
♪ You've got this strange
Effect on me ♪
32
00:01:41,469 --> 00:01:43,073
♪ And I like it ♪
33
00:01:46,614 --> 00:01:48,418
♪ And I like it ♪
34
00:01:52,091 --> 00:01:53,628
♪ And I like it ♪
35
00:02:06,754 --> 00:02:08,458
["Only You,
and You Alone" plays]
36
00:02:08,458 --> 00:02:12,031
♪ Only you ♪
37
00:02:12,031 --> 00:02:17,843
♪ Can make all this world
Seem right ♪
38
00:02:19,146 --> 00:02:24,289
♪ Only you ♪
39
00:02:24,289 --> 00:02:29,533
♪ Can make the darkness bright ♪
40
00:02:31,070 --> 00:02:36,681
♪ Only you
And you alone ♪
41
00:02:36,681 --> 00:02:39,086
[breathes heavily]
42
00:02:39,086 --> 00:02:42,760
Today we give ourselves
to the earth.
43
00:02:43,796 --> 00:02:47,670
♪ And fill my heart with... ♪
44
00:02:53,482 --> 00:02:55,986
[gasps, screams]
45
00:02:55,986 --> 00:02:57,523
[gasps]
HEATHER: What?
46
00:02:57,523 --> 00:03:01,531
- [breathes heavily, groans]
I thought I heard a scream.
47
00:03:01,531 --> 00:03:04,738
[pants]
- Oh. [scoffs]
48
00:03:07,142 --> 00:03:10,048
- I wouldn't know.
- Sorry.
49
00:03:10,048 --> 00:03:11,016
[groans]
50
00:03:13,589 --> 00:03:15,593
[breathes heavily]
[sniffs]
51
00:03:17,130 --> 00:03:21,805
[lively music playing]
52
00:03:36,668 --> 00:03:38,772
[breathes heavily]
53
00:03:40,075 --> 00:03:41,578
You're not hard.
54
00:03:41,578 --> 00:03:43,682
- [inhales] I mean,
you're not really wet.
55
00:03:43,682 --> 00:03:45,619
- I am wet.
BEN: Not really.
56
00:03:45,619 --> 00:03:47,256
- I think
I'd be the first to know.
57
00:03:47,256 --> 00:03:49,695
- Hmm. Maybe our frame
of reference is just different.
58
00:03:49,695 --> 00:03:51,866
- Our frame of reference
is different?
59
00:03:51,866 --> 00:03:53,703
- I mean, my wet
might not be your wet.
60
00:03:54,504 --> 00:03:56,007
- What?
[groans]
61
00:04:00,182 --> 00:04:03,690
[groans]
62
00:04:05,627 --> 00:04:07,464
[groans]
63
00:04:10,136 --> 00:04:12,039
[sighs]
64
00:04:14,512 --> 00:04:15,647
[sighs]
65
00:04:22,427 --> 00:04:24,632
[sighs] Fuck me.
66
00:04:24,632 --> 00:04:27,638
[toothbrush whirring]
67
00:04:27,638 --> 00:04:29,241
HEATHER: Morning.
68
00:04:29,241 --> 00:04:31,011
- Hey, honey.
69
00:04:31,011 --> 00:04:34,752
- Brushing with a lot
of vigor today. Even for you.
70
00:04:36,622 --> 00:04:38,226
- It's my Masha day.
71
00:04:38,226 --> 00:04:39,128
- What?
72
00:04:40,764 --> 00:04:45,908
- [spits] It's my Masha day.
My, uh, my one-on-one.
73
00:04:45,908 --> 00:04:48,680
Fabulous. [spits]
[water trickling]
74
00:04:48,680 --> 00:04:51,285
- Why fabulous?
Do you even know what to expect?
75
00:04:53,056 --> 00:04:56,830
- Hmm. No. No idea.
It's like jumping in a river.
76
00:04:56,830 --> 00:04:59,736
You just see where it takes you.
[inhales, exhales]
77
00:04:59,736 --> 00:05:01,572
- Rivers just take you
downstream
78
00:05:01,572 --> 00:05:03,543
from wherever you are.
[inhales]
79
00:05:06,382 --> 00:05:07,585
I guess that's the point.
80
00:05:10,190 --> 00:05:13,029
- What can I do?
- Nothing, it's okay.
81
00:05:16,637 --> 00:05:19,709
Like you say,
we... we ride it out.
82
00:05:19,709 --> 00:05:21,078
- [exhales] Hmm.
83
00:05:27,292 --> 00:05:31,967
[footsteps receding]
84
00:05:36,577 --> 00:05:37,745
[sighs]
85
00:05:39,649 --> 00:05:40,718
[goat bleating]
86
00:05:45,361 --> 00:05:48,133
- Hey, baby. Hmm.
87
00:05:49,269 --> 00:05:52,475
[goat bleats]
- You're itchy, you're sad.
88
00:05:52,475 --> 00:05:53,879
What is it? What is it?
89
00:05:53,879 --> 00:05:56,116
[cellphone chiming]
- We gotta clean your teeth.
90
00:06:21,066 --> 00:06:24,072
DELILAH: Something wrong?
MASHA: Oh, you scared me.
91
00:06:24,072 --> 00:06:25,374
[exhales]
92
00:06:25,374 --> 00:06:27,646
- Yao mentioned that you've been
getting threats.
93
00:06:27,646 --> 00:06:28,882
Is that another one?
94
00:06:28,882 --> 00:06:32,323
- I'm not worried.
[sighs] I'm not.
95
00:06:32,323 --> 00:06:35,329
- Think it's Connelly, maybe?
His family?
96
00:06:36,297 --> 00:06:37,566
It makes sense, right?
97
00:06:37,566 --> 00:06:40,171
- What? I won. No negligence.
98
00:06:40,171 --> 00:06:41,841
DELILAH: Well, that doesn't mean
they're over it.
99
00:06:43,445 --> 00:06:45,248
[chuckles] I mean,
who else could it be?
100
00:06:46,985 --> 00:06:51,194
- It could be... a stalker,
101
00:06:51,194 --> 00:06:54,967
it could be a competitor,
it could be my ex-husband,
102
00:06:54,967 --> 00:06:56,304
it could be... it could be.
103
00:06:56,304 --> 00:06:58,141
I mean, I wish
I could narrow the field.
104
00:06:59,610 --> 00:07:02,783
- I don't think they're ready.
[chuckles]
105
00:07:02,783 --> 00:07:04,387
- I really, really don't.
- Oh...
106
00:07:05,923 --> 00:07:11,000
Delilah, can you trust me
on this?
107
00:07:11,000 --> 00:07:14,640
Sometimes I feel trust
is still an issue with you, hmm?
108
00:07:18,081 --> 00:07:21,321
Hmm. Yes. Take it.
- [chuckles] Thank you.
109
00:07:22,657 --> 00:07:26,097
MASHA: Come on.
Don't worry so much.
110
00:07:26,097 --> 00:07:29,571
[indistinct chatter]
YAO: All right. Morning, Zoe.
111
00:07:29,571 --> 00:07:31,307
- Morning.
- Morning, Carmel.
112
00:07:31,307 --> 00:07:34,715
Welcome, everybody.
[indistinct chatter]
113
00:07:34,715 --> 00:07:37,353
YAO: Everyone,
welcome to day three.
114
00:07:37,353 --> 00:07:39,156
Good morning, Yao.
115
00:07:39,156 --> 00:07:41,294
[sighs] I don't know where
Masha sourced that mattress,
116
00:07:41,294 --> 00:07:44,334
but oh, my God,
it is perfection. [chuckles]
117
00:07:44,334 --> 00:07:45,370
[sighs]
118
00:07:45,370 --> 00:07:47,340
YAO: Heather,
how are you feeling today?
119
00:07:47,340 --> 00:07:50,045
- Oh, good.
Slept amazingly actually.
120
00:07:50,847 --> 00:07:52,884
How about you, sweetheart?
121
00:07:52,884 --> 00:07:54,053
- Yeah, good.
122
00:07:54,053 --> 00:07:55,957
- Mm. This is good.
123
00:07:55,957 --> 00:07:57,494
- Oh, my goodness, delicious.
124
00:07:57,494 --> 00:07:59,464
It's the big yum-yum,
is what this is.
125
00:07:59,464 --> 00:08:00,500
- It's his Masha day.
126
00:08:00,500 --> 00:08:02,470
FRANCIS: Oh. It's scary,
but like in a good way.
127
00:08:02,470 --> 00:08:03,572
Does that make sense?
128
00:08:03,572 --> 00:08:04,708
- I've got a splitting headache.
129
00:08:04,708 --> 00:08:06,912
YAO: Okay, uh, morning schedule.
We have meditation
130
00:08:06,912 --> 00:08:08,883
after breakfast,
then we begin our fast.
131
00:08:08,883 --> 00:08:10,153
TONY: I don't have my smoothie.
132
00:08:10,153 --> 00:08:11,890
YAO: There you go.
TONY: Great. [exhales]
133
00:08:11,890 --> 00:08:13,092
FRANCIS: Oh,
look at the special plate.
134
00:08:13,092 --> 00:08:14,795
- Yeah,
that's real fucking cute.
135
00:08:16,699 --> 00:08:18,769
- Why do you get that?
I couldn't even get an Advil.
136
00:08:18,769 --> 00:08:20,139
- Some of us have
real medical conditions.
137
00:08:20,139 --> 00:08:21,843
- I have an actual bad back.
138
00:08:21,843 --> 00:08:23,780
Which your little Heimlich
didn't help.
139
00:08:23,780 --> 00:08:27,053
- You loved it. [slurps]
140
00:08:27,053 --> 00:08:28,489
- Sorry to be a nosy-posy...
141
00:08:28,489 --> 00:08:29,992
[chuckles]
...but what am I missing?
142
00:08:31,328 --> 00:08:33,734
Um, he tried to kill me
with a grape yesterday.
143
00:08:33,734 --> 00:08:37,006
Ooh, can I get some grapes?
Actually, I'm kinda having
144
00:08:37,006 --> 00:08:38,376
a little blood sugar issue.
145
00:08:38,376 --> 00:08:41,081
- We do need you all
to take the fast seriously.
146
00:08:41,081 --> 00:08:43,018
- Is that no?
- I'm taking it very seriously.
147
00:08:43,018 --> 00:08:45,356
- When do we eat again?
YAO: Dinner. 7:00 pm.
148
00:08:45,356 --> 00:08:47,461
- Oh, scheisse.
- 7:00? That's... that's 11 hours
149
00:08:47,461 --> 00:08:48,897
from now.
DELILAH: We will be outside
150
00:08:48,897 --> 00:08:51,503
all day, so if you feel
you must eat,
151
00:08:51,503 --> 00:08:54,107
anything you can forage
on the property is allowed.
152
00:08:54,107 --> 00:08:56,479
- Hmm.
- Today is about connecting
153
00:08:56,479 --> 00:08:58,750
with Mother Earth.
Living off the land.
154
00:08:58,750 --> 00:09:00,220
- Um, can I ask?
155
00:09:01,456 --> 00:09:03,360
[clicks tongue]
Oh, doesn't matter. It's fine.
156
00:09:03,360 --> 00:09:04,762
DELILAH: Go ahead.
YAO: Please.
157
00:09:06,366 --> 00:09:10,340
- Excellent. Well.
When, uh, I feel stress
158
00:09:10,340 --> 00:09:14,082
and tension, it, uh,
typically helps me if,
159
00:09:14,082 --> 00:09:16,453
uh, I talk about it.
And I was wondering
160
00:09:16,453 --> 00:09:19,459
whether that was okay.
You know, within the group.
161
00:09:20,895 --> 00:09:22,098
- Of course.
- Absolutely.
162
00:09:22,098 --> 00:09:25,170
- Excellent. Um...
I'm feeling tension
163
00:09:25,170 --> 00:09:30,180
between Jessica and Ben.
What's going on?
164
00:09:30,180 --> 00:09:32,084
- It's probably more
what's not going on.
165
00:09:32,986 --> 00:09:34,455
I'm so sorry. I don't know why
166
00:09:34,455 --> 00:09:36,126
I said that out loud.
BEN: What do you mean by that?
167
00:09:36,126 --> 00:09:37,528
"What's not going on"?
- I... I didn't mean anything
168
00:09:37,528 --> 00:09:39,900
by it. I didn't mean to say it.
- What'd you tell her about us?
169
00:09:39,900 --> 00:09:41,002
- I didn't say anything.
170
00:09:41,002 --> 00:09:43,106
She just must be
really intuitive.
171
00:09:43,106 --> 00:09:45,779
- [Lars scoffs] Listen,
you're with friends here.
172
00:09:45,779 --> 00:09:48,785
You would feel much better
if you just talked it out.
173
00:09:48,785 --> 00:09:51,991
- Hey, talk this out, bro.
You're a real dick.
174
00:09:51,991 --> 00:09:55,164
- Delilah, I would like
to report Ben to HR.
175
00:09:55,164 --> 00:09:56,767
Who do I speak to about that?
DELILAH: Lars.
176
00:09:56,767 --> 00:09:58,571
You need to stop
being antagonistic.
177
00:09:58,571 --> 00:10:00,475
- Well, good luck with that.
178
00:10:00,475 --> 00:10:01,377
LARS: Excuse me?
179
00:10:02,646 --> 00:10:05,217
- Excuse you? You remember?
180
00:10:05,217 --> 00:10:06,821
That's what you said when we met
at the General Store.
181
00:10:06,821 --> 00:10:10,093
I told you I was coming here
to be transformed... [sighs]
182
00:10:10,093 --> 00:10:12,265
...and you said,
"Good luck with that."
183
00:10:12,265 --> 00:10:15,939
- Wow, you really have
given that a lot of thought.
184
00:10:15,939 --> 00:10:18,845
Seriously, babe,
get yourself a vibrator,
185
00:10:18,845 --> 00:10:20,281
let off some steam.
- Really?
186
00:10:20,281 --> 00:10:22,586
YAO: Okay, okay.
Back to the schedule please.
187
00:10:22,586 --> 00:10:24,723
We have meditation
from 9:00 to 10:00.
188
00:10:24,723 --> 00:10:26,527
Potato sack race at 10:15.
189
00:10:26,527 --> 00:10:28,331
Napoleon, you have Masha
at 11:00.
190
00:10:28,331 --> 00:10:30,301
- Wait. Did you say
potato sack race?
191
00:10:30,301 --> 00:10:33,007
- Yes, I did.
Exercise combined with laughter
192
00:10:33,007 --> 00:10:35,612
is proven to reduce stress
and anxiety,
193
00:10:35,612 --> 00:10:36,948
which it seems we could use.
194
00:10:36,948 --> 00:10:38,317
- Sensational!
- TONY: Potato sack race,
195
00:10:38,317 --> 00:10:39,620
I'm not doing it.
[Carmel laughing]
196
00:10:39,620 --> 00:10:41,056
- Tony, you can be excused
because of your knee.
197
00:10:41,056 --> 00:10:42,159
TONY: Right.
YAO: And, um, Francis,
198
00:10:42,159 --> 00:10:43,361
if your back is bothering you...
199
00:10:43,361 --> 00:10:44,797
- It really is.
200
00:10:44,797 --> 00:10:46,300
YAO: No problem.
But I can tell you
201
00:10:46,300 --> 00:10:48,337
it's one of our
most popular activities.
202
00:10:48,337 --> 00:10:50,508
We've never had a guest
who regretted participating.
203
00:10:50,508 --> 00:10:52,379
- Count the Marconis in.
204
00:10:52,379 --> 00:10:54,984
- Uh-oh, I wanna be
on the Marconi team.
205
00:10:54,984 --> 00:10:56,187
[Carmel laughs]
- Yeah, and Carmel.
206
00:10:56,187 --> 00:10:57,222
There you go.
- Bet you guys are from
207
00:10:57,222 --> 00:10:58,491
a long line of potato-sackers.
208
00:10:58,491 --> 00:11:00,496
- Oh, you bet. I got...
I got moves like Tigger.
209
00:11:00,496 --> 00:11:01,631
Look at this!
[indistinct chatter]
210
00:11:01,631 --> 00:11:03,535
- [laughs] You could be
in the Olympics.
211
00:11:03,535 --> 00:11:05,806
HEATHER: Oh, no.
- You're gonna hit the ceiling!
212
00:11:05,806 --> 00:11:08,512
LARS: Is it individual bags,
or do we get to jump in the sack
213
00:11:08,512 --> 00:11:10,850
with somebody else?
'Cause if we do,
214
00:11:10,850 --> 00:11:14,256
I choose Jessica. I'm gay,
but I still choose Jessica.
215
00:11:14,256 --> 00:11:17,363
Aw, that is so sweet of you
to say. [chuckles]
216
00:11:17,363 --> 00:11:20,101
- Look at those claws. My God,
they're fierce. [chuckles]
217
00:11:21,404 --> 00:11:23,508
Anyway, so long
as it's not Carmel
218
00:11:23,508 --> 00:11:24,544
because you terrify me.
219
00:11:25,579 --> 00:11:28,785
- [inhales] Shut up!
[screams]
220
00:11:28,785 --> 00:11:31,391
[indistinct chatter]
221
00:11:32,093 --> 00:11:33,428
[Masha sighs]
222
00:11:33,428 --> 00:11:34,297
DELILAH: Masha?
223
00:11:35,032 --> 00:11:36,501
- Yes.
224
00:11:36,501 --> 00:11:40,543
- There's been an incident.
Carmel attacked Lars.
225
00:11:42,948 --> 00:11:44,417
- Physically attacked him?
226
00:11:44,417 --> 00:11:47,590
- She lunged for his throat,
but we handled it.
227
00:11:47,590 --> 00:11:48,659
He's with Yao now.
228
00:11:51,431 --> 00:11:53,035
Well, she has anger issues.
229
00:11:53,035 --> 00:11:55,306
It's better
that it comes out this way.
230
00:11:55,306 --> 00:11:56,709
- Than what other way?
231
00:11:56,709 --> 00:11:59,748
- Oh, come on.
You're having a day, aren't you?
232
00:11:59,748 --> 00:12:00,784
Aren't you?
233
00:12:00,784 --> 00:12:03,121
- Well, apropos
of our conversation earlier,
234
00:12:03,121 --> 00:12:05,125
I do think we should proceed
235
00:12:05,125 --> 00:12:06,494
with a little bit of caution,
no?
236
00:12:08,967 --> 00:12:10,169
- Duly noted.
237
00:12:11,606 --> 00:12:14,511
[chuckles] It's good
that we challenge each other.
238
00:12:16,081 --> 00:12:18,018
It only make us better, right?
239
00:12:18,853 --> 00:12:20,490
- All about self-improvement.
240
00:12:22,461 --> 00:12:23,363
[Masha sighs]
241
00:12:24,632 --> 00:12:26,602
- Glory's taking Carmel
to the arboretum.
242
00:12:27,471 --> 00:12:29,708
I've examined Lars, he's fine.
243
00:12:29,708 --> 00:12:33,549
- See, everything's fine.
244
00:12:33,549 --> 00:12:38,426
No need to worry,
but Delilah is tight.
245
00:12:38,426 --> 00:12:41,165
I think you've been
neglecting her, Yao. Hmm?
246
00:12:41,165 --> 00:12:42,668
You've got a good one here.
247
00:12:43,937 --> 00:12:45,407
I hope you appreciate her.
248
00:12:47,210 --> 00:12:49,214
[exhales]
249
00:12:50,450 --> 00:12:51,352
Do you?
250
00:12:52,956 --> 00:12:54,692
- I... I do.
251
00:12:54,692 --> 00:12:58,099
MASHA: Hmm. Really good.
[chuckles]
252
00:12:58,934 --> 00:13:01,138
I love my team.
253
00:13:05,380 --> 00:13:09,088
You want to ring the bell?
Come on, lovebirds, move it.
254
00:13:09,088 --> 00:13:10,090
[chuckles]
255
00:13:10,090 --> 00:13:11,425
- [exhales] Fuck.
256
00:13:15,300 --> 00:13:17,672
[breathes heavily, groans]
257
00:13:20,911 --> 00:13:23,751
[groans] Fuck.
258
00:13:23,751 --> 00:13:26,623
[groans, sighs]
259
00:13:28,494 --> 00:13:29,396
[sighs]
260
00:13:31,700 --> 00:13:32,769
[groans]
261
00:13:35,173 --> 00:13:38,112
[gags]
[water flushing]
262
00:13:40,651 --> 00:13:41,553
[door closes]
263
00:13:49,569 --> 00:13:52,408
- Hey.
- Yeah. [groans]
264
00:13:52,408 --> 00:13:55,614
- Are you okay? You look...
you look pasty.
265
00:13:55,614 --> 00:13:58,854
- Yeah, I'm fine.
Just, you know, meditation.
266
00:14:00,124 --> 00:14:02,495
Being alone
with my own thoughts.
267
00:14:02,495 --> 00:14:06,269
- Yeah. I know that. Hey, um,
listen, do you mind
268
00:14:06,269 --> 00:14:08,107
not saying anything
to the others
269
00:14:08,107 --> 00:14:10,478
about my little internet
scam-dom thing
270
00:14:10,478 --> 00:14:13,450
'cause it's just...
well, it's humiliating.
271
00:14:15,087 --> 00:14:16,323
- What did you tell me for?
272
00:14:16,323 --> 00:14:18,093
- I don't know.
I guess for some reason
273
00:14:18,093 --> 00:14:19,529
I didn't think
you were gonna judge me.
274
00:14:22,168 --> 00:14:23,671
[bell tolling]
275
00:14:23,671 --> 00:14:25,474
- Yeah.
Your secret's safe with me.
276
00:14:27,412 --> 00:14:29,215
- Thanks.
- All right. Let's go meditate.
277
00:14:29,215 --> 00:14:30,251
[Francis chuckles]
278
00:14:31,854 --> 00:14:36,129
MASHA: The sunlight
rains down upon you,
279
00:14:37,231 --> 00:14:40,772
a strobing swath of gold.
280
00:14:46,083 --> 00:14:47,553
Filling you up...
281
00:14:50,625 --> 00:14:54,300
from your head,
to your toes...
282
00:14:55,702 --> 00:14:57,473
with gratitude...
283
00:14:58,975 --> 00:15:00,378
and joy.
284
00:15:01,180 --> 00:15:05,222
For another day, another chance.
285
00:15:10,365 --> 00:15:15,375
[Tony shudders]
286
00:15:18,983 --> 00:15:20,787
- I'm right here, Tony...
287
00:15:20,787 --> 00:15:23,793
[shudders]
- ...sharing it with you.
288
00:15:24,627 --> 00:15:25,462
[shudders]
289
00:15:25,462 --> 00:15:27,332
[bone cracks]
[screams]
290
00:15:28,568 --> 00:15:29,638
[sighs]
291
00:15:31,240 --> 00:15:33,244
[grunts]
[referee whistles]
292
00:15:35,182 --> 00:15:36,250
[sighs]
293
00:15:42,797 --> 00:15:43,732
[exhales]
294
00:15:46,772 --> 00:15:47,907
[exhales]
295
00:15:51,715 --> 00:15:52,584
[exhales]
296
00:15:52,584 --> 00:15:56,157
[indistinct chatter]
297
00:15:56,157 --> 00:15:57,427
JESSICA: Oh, thank you.
[Tony groans]
298
00:15:57,427 --> 00:15:58,929
FRANCIS: Oh.
- Ah, fancy meeting you here.
299
00:15:58,929 --> 00:16:01,168
- Are you doing this?
Are you sure that's a good idea?
300
00:16:01,168 --> 00:16:02,804
- Yeah, I can't resist
the competition.
301
00:16:02,804 --> 00:16:03,806
What's your excuse?
302
00:16:03,806 --> 00:16:05,376
- Are you sure you're okay
to do this?
303
00:16:05,376 --> 00:16:07,914
- Oh. [chuckles] That's...
That is cute.
304
00:16:07,914 --> 00:16:11,155
I'm not participating,
I'm here socially. Good luck.
305
00:16:11,889 --> 00:16:13,025
- Okay, let's split up.
306
00:16:13,025 --> 00:16:15,062
The Marconis...
NAPOLEON: Yes!
307
00:16:15,062 --> 00:16:17,133
- ...and Carmel. Versus...
- Whoo!
308
00:16:17,133 --> 00:16:19,104
- ...Ben, Jessica, Lars,
and Tony.
309
00:16:19,104 --> 00:16:21,775
- We are gonna look
so ridiculous in these things.
310
00:16:21,775 --> 00:16:25,383
[chuckles]
- [chuckles] You? Never.
311
00:16:25,383 --> 00:16:26,618
- Okay, this way, ladies.
312
00:16:26,618 --> 00:16:29,224
- Oh, you're gonna do this
with your knee?
313
00:16:29,224 --> 00:16:30,493
- You shit talking me, Karen?
314
00:16:30,493 --> 00:16:33,165
- Can you cope?
- Heather. Her name's Heather.
315
00:16:33,165 --> 00:16:34,568
- He knows that. He's joking.
316
00:16:34,568 --> 00:16:36,305
YAO: Okay, we want
everyone to be safe.
317
00:16:36,305 --> 00:16:38,075
So let's not get crazy.
318
00:16:38,075 --> 00:16:40,747
Remember the goal is fun,
laughter, and play.
319
00:16:40,747 --> 00:16:42,651
The positive benefits
of which have been documented
320
00:16:42,651 --> 00:16:46,158
at the Mayo Clinic, FYI.
FRANCIS: Whoo! There you go!
321
00:16:46,158 --> 00:16:47,561
I'm rooting for all of you!
322
00:16:47,561 --> 00:16:48,997
- Yeah, we're gonna crush this.
FRANCIS: Go get them!
323
00:16:48,997 --> 00:16:50,233
- Our team's more fit!
324
00:16:50,233 --> 00:16:51,870
CARMEL: Whoo!
NAPOLEON: The Marconis
325
00:16:51,870 --> 00:16:53,005
will not be beaten.
326
00:16:53,005 --> 00:16:55,544
- I've got a heart murmur.
Is that okay?
327
00:16:55,544 --> 00:16:59,418
- All right. Ready... and, go!
[upbeat music playing]
328
00:16:59,418 --> 00:17:02,992
[all cheer]
[indistinct chatter]
329
00:17:18,723 --> 00:17:19,592
[chuckles]
330
00:17:25,537 --> 00:17:29,947
[music continues playing]
331
00:17:29,947 --> 00:17:33,119
[all cheer]
[indistinct chatter]
332
00:17:33,119 --> 00:17:36,759
- I got it! I got it! I got it!
NAPOLEON: Come on! Come on!
333
00:17:36,759 --> 00:17:38,998
CARMEL: I got it! I got it!
334
00:17:38,998 --> 00:17:42,605
[indistinct chatter]
335
00:17:50,287 --> 00:17:52,391
- What?
[indistinct chatter]
336
00:18:04,683 --> 00:18:08,089
[crowd cheering]
- Yeah! I won! I... we won!
337
00:18:08,089 --> 00:18:11,062
We won! We won! We won!
[Tony grunts, cheers]
338
00:18:11,062 --> 00:18:14,836
NAPOLEON: That's illegal.
That's illegal. That's illegal.
339
00:18:14,836 --> 00:18:17,074
That wasn't... She wasn't...
She wasn't jumping.
340
00:18:17,074 --> 00:18:18,611
[indistinct clamor]
- Everyone calm down.
341
00:18:18,611 --> 00:18:20,448
Calm down. Calm down.
NAPOLEON: I could've done the...
342
00:18:20,448 --> 00:18:22,084
YAO: Breathe.
- Excuse me. But there's no rule
343
00:18:22,084 --> 00:18:23,754
that says I have to jump.
- [panting] That's right.
344
00:18:23,754 --> 00:18:25,959
[Lars laughs]
YAO: No, no. That is a first but
345
00:18:27,162 --> 00:18:28,064
it's legal. Yeah.
346
00:18:28,064 --> 00:18:29,399
[crowd cheering]
BEN: Strategy.
347
00:18:29,399 --> 00:18:30,735
- How did you even learn
to do that?
348
00:18:30,735 --> 00:18:32,472
- [chuckles]
I used to be a cheerleader.
349
00:18:33,274 --> 00:18:34,643
- Gee!
YAO: Okay, okay!
350
00:18:34,643 --> 00:18:37,882
Congratulations to the winners.
Namaste to the losers.
351
00:18:37,882 --> 00:18:39,253
- Yeah, okay.
- We have 40 minutes
352
00:18:39,253 --> 00:18:41,257
of free time, then it is out
to the wilderness.
353
00:18:41,257 --> 00:18:44,096
Lunch is out there
if you can find it. Dinner, too.
354
00:18:44,096 --> 00:18:45,866
- Why dinner?
YAO: Uh, smoothies at 7:00 pm,
355
00:18:45,866 --> 00:18:47,669
but anything beyond that...
- [stutters] You can't...
356
00:18:47,669 --> 00:18:48,905
you can't just starve us.
357
00:18:48,905 --> 00:18:50,776
- Oh, there's a lot
of fruit trees. Nuts.
358
00:18:50,776 --> 00:18:52,679
There's even an avocado tree
out there somewhere.
359
00:18:52,679 --> 00:18:54,717
And a river.
- I can't eat a river.
360
00:18:54,717 --> 00:18:56,053
- Do we at least
get a fishing pole?
361
00:18:56,053 --> 00:18:58,357
- Uh, living off the land, Ben.
So... [clicks tongue]
362
00:18:58,357 --> 00:19:00,395
[Tony sighs]
- That doesn't count?
363
00:19:00,395 --> 00:19:01,965
YAO: Forty minutes, everyone!
364
00:19:01,965 --> 00:19:03,467
Don't forget your sunscreen.
Okay!
365
00:19:03,467 --> 00:19:05,572
HEATHER: Okay. All right.
- Can't eat sunscreen either.
366
00:19:10,315 --> 00:19:11,551
[cellphone vibrates]
367
00:19:17,363 --> 00:19:19,032
[cellphone button clicks]
368
00:19:19,032 --> 00:19:21,571
[water gushing]
369
00:19:27,917 --> 00:19:31,591
[breathes heavily]
[cellphone button clicks]
370
00:19:33,495 --> 00:19:38,872
[chiming]
371
00:19:47,423 --> 00:19:48,525
[door knocks]
372
00:19:49,460 --> 00:19:50,897
- Please come in.
373
00:19:52,767 --> 00:19:56,074
- Hey.
- [sighs] Napoleon.
374
00:19:56,074 --> 00:19:58,078
Welcome, how are you today?
- Thank you.
375
00:19:58,078 --> 00:20:01,451
Oh, fantastic. I mean,
still smarting
376
00:20:01,451 --> 00:20:03,155
from a devastating
potato sack defeat,
377
00:20:03,155 --> 00:20:05,292
but other than that...
- Wonderful.
378
00:20:05,292 --> 00:20:07,530
NAPOLEON: You know, I, uh,
I wanted to let you know
379
00:20:07,530 --> 00:20:10,135
we're so grateful to be here
despite how it may have...
380
00:20:11,538 --> 00:20:13,776
seemed at the beginning.
Heather was, um...
381
00:20:15,279 --> 00:20:16,314
She couldn't believe it
382
00:20:16,314 --> 00:20:18,686
when you reduced
your rate for us. Very generous.
383
00:20:20,155 --> 00:20:21,592
- How is Heather?
384
00:20:21,592 --> 00:20:22,728
- Oh, she's good. Thank you.
385
00:20:22,728 --> 00:20:25,533
- Please, um, sit down.
386
00:20:27,604 --> 00:20:29,341
So she's better?
387
00:20:29,341 --> 00:20:32,981
She was quite on the precipice
the other day, I understand.
388
00:20:32,981 --> 00:20:35,520
- Oh, she would never...
She was just, uh...
389
00:20:37,924 --> 00:20:40,730
- Admiring the view.
- Yeah. [chuckles]
390
00:20:42,134 --> 00:20:43,803
Yeah, she would never.
391
00:20:43,803 --> 00:20:47,577
She would never.
[inhales, exhales]
392
00:20:51,385 --> 00:20:52,254
Wanna start again?
393
00:20:55,727 --> 00:20:58,599
How is your wife?
How is Heather?
394
00:21:03,676 --> 00:21:05,013
Heather is broken.
395
00:21:07,184 --> 00:21:10,590
Our son took his life.
And Heather, uh...
396
00:21:11,927 --> 00:21:13,262
she's broken.
MASHA: Mm-hmm.
397
00:21:15,300 --> 00:21:17,070
What about you?
398
00:21:17,070 --> 00:21:17,905
- I'm fine.
399
00:21:20,143 --> 00:21:23,650
I mean, I... Obviously,
I was grief-stricken
400
00:21:23,650 --> 00:21:25,654
for some time and, uh...
401
00:21:27,792 --> 00:21:29,128
But these things happen.
402
00:21:30,330 --> 00:21:31,398
MASHA: These things happen?
403
00:21:31,398 --> 00:21:32,300
- Yes. They do.
404
00:21:34,171 --> 00:21:38,547
Uh, suicide is the leading cause
of death in America,
405
00:21:38,547 --> 00:21:39,949
especially for young people.
406
00:21:41,853 --> 00:21:45,093
I spent about a month crying
"Why me?" on my pillow.
407
00:21:45,093 --> 00:21:47,865
But when you look
at the statistics,
408
00:21:47,865 --> 00:21:50,237
the better query might be,
"Why not me?"
409
00:21:50,237 --> 00:21:51,239
It's all around us.
410
00:21:53,544 --> 00:21:55,013
MASHA: So you're not broken.
411
00:21:58,987 --> 00:22:01,193
- I... I still hurt, of course,
but...
412
00:22:06,536 --> 00:22:08,240
and the irony...
413
00:22:08,240 --> 00:22:09,108
MASHA: The irony?
414
00:22:10,478 --> 00:22:12,014
Napoleon, what irony?
415
00:22:15,187 --> 00:22:17,258
- "It matters not how straight
the gate,
416
00:22:17,258 --> 00:22:20,932
I am the master of my fate.
I am the captain of my soul."
417
00:22:22,168 --> 00:22:26,376
- "Out of the night carries me,
black as the Pit
418
00:22:26,376 --> 00:22:27,613
from pole to pole."
419
00:22:27,613 --> 00:22:29,984
[Napoleon chuckles]
- Invictus.
420
00:22:29,984 --> 00:22:33,357
- Yeah. Yeah.
You get a gold star.
421
00:22:34,627 --> 00:22:38,000
I teach high school.
Which you know.
422
00:22:38,000 --> 00:22:40,404
And, uh, anyway,
that's what I preach
423
00:22:40,404 --> 00:22:42,375
to all my students,
that they are the masters
424
00:22:42,375 --> 00:22:43,310
of their own fates.
425
00:22:45,214 --> 00:22:47,986
And Zach chose to be
the master of his fate,
426
00:22:48,988 --> 00:22:52,462
in his way. So, you know. Irony.
427
00:22:52,462 --> 00:22:53,364
MASHA: I am so sorry.
428
00:22:54,867 --> 00:22:57,272
I am so sorry for your loss,
Napoleon.
429
00:22:57,272 --> 00:23:00,278
- Thank you. It's, uh,
it's difficult.
430
00:23:02,282 --> 00:23:04,119
But I am not broken.
431
00:23:06,657 --> 00:23:09,230
We carry on
because we must, right?
432
00:23:09,230 --> 00:23:11,734
- What's the alternative?
- Exactly.
433
00:23:11,734 --> 00:23:14,073
- I'd like to try something,
if you're open to it?
434
00:23:14,073 --> 00:23:15,642
- Of course I'm open,
that's why I'm here.
435
00:23:15,642 --> 00:23:17,779
- [chuckles] Lovely.
436
00:23:18,815 --> 00:23:22,089
Good. Well, um,
close your eyes...
437
00:23:27,432 --> 00:23:29,370
breathe...
438
00:23:29,370 --> 00:23:32,977
[inhales deeply]
...picture your son Zach.
439
00:23:32,977 --> 00:23:36,584
- [scoffs, laughs] Sorry.
440
00:23:36,584 --> 00:23:38,656
That... not... not right now.
MASHA: Okay. Okay. No.
441
00:23:38,656 --> 00:23:40,058
- No. Mm-hmm.
MASHA: Of course not.
442
00:23:40,058 --> 00:23:42,964
I understand. Just picture
anything... anything at all.
443
00:23:42,964 --> 00:23:44,634
- Hmm.
- Close your eyes.
444
00:23:44,634 --> 00:23:47,507
- I... I really don't want
to be late for the foraging.
445
00:23:47,507 --> 00:23:49,945
I'm... I'm told there's
a limited amount of avocados.
446
00:23:49,945 --> 00:23:51,448
MASHA: Napoleon, please.
- ...and the idea of missing out
447
00:23:51,448 --> 00:23:53,953
on the guac is, uh...
MASHA: Please, would you do it?
448
00:23:53,953 --> 00:23:56,358
Picture anything at all.
I don't care.
449
00:23:56,358 --> 00:23:58,596
I mean, a cup of coffee.
Whatever you want...
450
00:23:58,596 --> 00:24:01,268
A spaceship. Your wife's smile.
Anything at all.
451
00:24:01,268 --> 00:24:04,173
Then you can leave, I promise.
Just close your eyes.
452
00:24:04,975 --> 00:24:06,010
- Yeah.
MASHA: Close them.
453
00:24:06,010 --> 00:24:08,415
Yes, that's it. Now...
454
00:24:10,353 --> 00:24:11,288
anything you want.
455
00:24:28,122 --> 00:24:30,426
There it is. What did you see?
456
00:24:30,426 --> 00:24:31,695
[breathes heavily]
457
00:24:33,465 --> 00:24:34,734
I saw myself.
458
00:24:36,705 --> 00:24:38,442
Eating a delicious avocado.
459
00:24:44,287 --> 00:24:45,489
MASHA: The future.
460
00:24:45,489 --> 00:24:46,391
- Yeah.
461
00:24:48,128 --> 00:24:51,068
May... may I go, Masha? Please?
462
00:24:51,068 --> 00:24:54,809
- You may. Carry on, Napoleon.
463
00:24:55,610 --> 00:24:58,248
- [inhales] Right-o.
464
00:25:11,309 --> 00:25:12,277
[sighs]
465
00:25:26,139 --> 00:25:29,378
What about these mushrooms?
Are they poisonous?
466
00:25:29,378 --> 00:25:31,516
YAO: Uh, some are.
Uh, some aren't.
467
00:25:31,516 --> 00:25:33,019
- Some... Helpful!
468
00:25:33,019 --> 00:25:34,522
YAO: I suggest we stick
to the berries,
469
00:25:34,522 --> 00:25:36,092
the... the leafy greens.
470
00:25:36,092 --> 00:25:37,394
It's not just about
finding food.
471
00:25:37,394 --> 00:25:39,098
It's about connecting
to the earth.
472
00:25:39,098 --> 00:25:40,968
Really feeling the earth.
473
00:25:40,968 --> 00:25:42,137
NAPOLEON: Yeah. As long
as I don't connect
474
00:25:42,137 --> 00:25:44,508
to any poison ivy, I'm allergic.
475
00:25:44,508 --> 00:25:45,711
- Yao, a moment.
476
00:25:45,711 --> 00:25:46,914
- Yes.
- I'm not really feeling
477
00:25:46,914 --> 00:25:48,583
the effects of my breakfast
this morning,
478
00:25:48,583 --> 00:25:49,385
you know what I mean?
479
00:25:50,354 --> 00:25:51,222
- No, I don't.
480
00:25:52,224 --> 00:25:54,763
- My medication.
You guys cutting back?
481
00:25:54,763 --> 00:25:57,468
- Tony, you... you picked up
the pill and swallowed it.
482
00:25:57,468 --> 00:25:59,873
- Uh-huh. Yeah, well listen,
I'm... I'm not feeling
483
00:25:59,873 --> 00:26:01,977
so great, okay?
And when I feel like shit,
484
00:26:01,977 --> 00:26:04,014
I don't play well with others.
You got me?
485
00:26:04,014 --> 00:26:05,250
- Understood.
486
00:26:11,229 --> 00:26:12,999
TONY: What are you staring at?
487
00:26:12,999 --> 00:26:14,536
- I know who you are.
- Oh, yeah?
488
00:26:14,536 --> 00:26:16,740
BEN: You looked familiar,
but I couldn't place your face.
489
00:26:16,740 --> 00:26:19,479
But now I can.
You're Smiley Hogburn, right?
490
00:26:20,581 --> 00:26:23,487
NAPOLEON: What? Oh, my God.
491
00:26:23,487 --> 00:26:25,258
Ben, you're right,
that's Smiley Hogburn.
492
00:26:25,258 --> 00:26:27,228
Holy moly, what happened, man?
493
00:26:28,697 --> 00:26:30,134
I... I didn't mean that.
494
00:26:30,134 --> 00:26:32,305
- Who... Who's Smiley Hogburn?
495
00:26:32,305 --> 00:26:34,142
- He was a star tight end
for the Niners.
496
00:26:34,142 --> 00:26:36,213
He was like Gronkowski
before Gronkowski.
497
00:26:36,213 --> 00:26:37,649
- Gronkowski.
I was better than Gronkowski.
498
00:26:37,649 --> 00:26:39,219
BEN: Yo, you know you could've
been a Hall of Famer
499
00:26:39,219 --> 00:26:40,254
if you wouldn't have
shattered your knee.
500
00:26:40,254 --> 00:26:42,092
- I knew you were famous.
I knew it.
501
00:26:42,092 --> 00:26:43,527
BEN: And you know
how I recognized you?
502
00:26:43,527 --> 00:26:46,033
When we won the potato sack race
and you did that little dance.
503
00:26:46,033 --> 00:26:48,170
That was your touchdown jig,
right?
504
00:26:48,170 --> 00:26:49,573
Yo, you was my dad's
favorite player.
505
00:26:49,573 --> 00:26:51,443
Well, you was his favorite
white player.
506
00:26:51,443 --> 00:26:52,847
Well, you was probably
his second favorite white player
507
00:26:52,847 --> 00:26:55,218
'cause he loved Brett Favre,
but you was top three for sure.
508
00:26:56,420 --> 00:26:57,522
Damn, I'm talking
509
00:26:57,522 --> 00:26:58,892
to Smiley Hogburn.
TONY: No, you're not.
510
00:26:58,892 --> 00:27:01,130
There's no Smiley Hogburn
anymore, okay? It's just Tony.
511
00:27:02,198 --> 00:27:03,300
You got me? Tony!
512
00:27:05,338 --> 00:27:06,808
And Tony needs
his fucking medicine.
513
00:27:09,112 --> 00:27:12,152
JESSICA: So, uh,
are there any snakes?
514
00:27:12,152 --> 00:27:15,191
DELILAH: There are 33 species
of snakes in this region.
515
00:27:15,191 --> 00:27:17,897
- I'm not gonna have to,
like, bite the head off one
516
00:27:17,897 --> 00:27:19,299
to prove myself, am I?
517
00:27:19,299 --> 00:27:21,336
DELILAH: Jessica.
JESSICA: Hmm?
518
00:27:21,336 --> 00:27:22,440
- You shouldn't ever
do anything
519
00:27:22,440 --> 00:27:23,975
that makes you
feel uncomfortable.
520
00:27:23,975 --> 00:27:26,013
That goes for anywhere,
here included.
521
00:27:27,248 --> 00:27:29,520
Maybe especially here. Okay?
522
00:27:33,127 --> 00:27:34,330
FRANCIS: What did that mean?
523
00:27:34,330 --> 00:27:35,966
That sounded like
it had meaning.
524
00:27:37,203 --> 00:27:40,175
["Michicant" playing]
525
00:27:41,411 --> 00:27:44,517
♪ Melic in the naked
Knew a lake ♪
526
00:27:44,517 --> 00:27:46,955
♪ And drew the lofts
For the page ♪
527
00:27:51,131 --> 00:27:53,268
♪ Hurdle all the waitings up ♪
528
00:27:53,268 --> 00:27:57,009
♪ Know it wasn't wedded love
Why? ♪
529
00:28:00,649 --> 00:28:03,255
♪ Honey, it wasn't yet
The spring ♪
530
00:28:05,927 --> 00:28:07,129
FRANCIS: That's a pretty song.
531
00:28:10,302 --> 00:28:11,972
- My son used to play it.
532
00:28:11,972 --> 00:28:14,510
[chuckles]
He could really sing.
533
00:28:15,747 --> 00:28:17,918
[music playing]
534
00:28:33,048 --> 00:28:35,787
FRANCIS: Oh. What's happening?
[sighs]
535
00:28:35,787 --> 00:28:38,392
DELILAH: Uh, this part
is completely optional.
536
00:28:39,695 --> 00:28:40,630
[breathes deeply]
537
00:28:40,630 --> 00:28:41,932
But I promise,
you won't regret it.
538
00:28:45,072 --> 00:28:46,442
[chuckles]
539
00:28:48,145 --> 00:28:49,848
♪ Nose up in the globes ♪
540
00:28:49,848 --> 00:28:53,256
♪ You never know
If you are passing out ♪
541
00:28:57,898 --> 00:28:59,067
♪ No it wasn't... ♪
542
00:28:59,067 --> 00:29:02,507
- Oh, Mom. You're naked. Okay.
[laughs]
543
00:29:02,507 --> 00:29:04,979
- [chuckles] It's beautiful!
[water lapping]
544
00:29:06,549 --> 00:29:09,354
FRANCIS: Here you go.
CARMEL: Oh, you girls are wild!
545
00:29:12,962 --> 00:29:14,498
[water splashing]
546
00:29:17,872 --> 00:29:19,107
[chuckles]
547
00:29:25,821 --> 00:29:27,725
'Gram-tastic.
548
00:29:27,725 --> 00:29:29,094
- What? Huh?
549
00:29:29,094 --> 00:29:32,802
- Instagram. It's not real
if you can't post it, right?
550
00:29:32,802 --> 00:29:33,971
[chuckles]
551
00:29:35,139 --> 00:29:37,010
You strike me
as more of a Facebook lady.
552
00:29:37,010 --> 00:29:38,246
[chuckles]
- [chuckles] No, my kids
553
00:29:38,246 --> 00:29:40,818
are like you, tragically...
[inhales] ...addicted.
554
00:29:40,818 --> 00:29:43,357
I'm sure if they saw your page,
they'd worship you.
555
00:29:45,093 --> 00:29:49,201
- [stutters] Uh,
I'm really sorry
556
00:29:49,201 --> 00:29:51,740
if I'm, like, misreading you
at all.
557
00:29:51,740 --> 00:29:54,245
But on the possibility
that I'm not, you can fuck off.
558
00:29:58,019 --> 00:30:01,426
- Mom! J... just at least
t... turn... ang...
559
00:30:01,426 --> 00:30:03,196
- It's just a body.
It's just flesh.
560
00:30:03,196 --> 00:30:04,565
ZOE: Oh, God!
561
00:30:07,204 --> 00:30:08,540
- Francis?
562
00:30:08,540 --> 00:30:12,315
- Oh. No. [laughs]
Not a chance.
563
00:30:12,315 --> 00:30:14,752
Between the chemical peels,
the collagen injections,
564
00:30:14,752 --> 00:30:17,558
and all the other things
that I'm not going to admit,
565
00:30:17,558 --> 00:30:19,696
I'm confident
I have single-handedly paid
566
00:30:19,696 --> 00:30:21,901
for my esthetician's
beach house.
567
00:30:21,901 --> 00:30:25,040
This doesn't ever see the sun.
568
00:30:25,040 --> 00:30:26,409
- [laughs] Okay.
569
00:30:32,121 --> 00:30:34,627
- Talk to me
like that ever again...
570
00:30:34,627 --> 00:30:37,398
- And what? You'll fuck me up?
571
00:30:37,398 --> 00:30:38,467
You think you're the only one
who doesn't like
572
00:30:38,467 --> 00:30:39,570
being dismissed?
CARMEL: I haven't been
573
00:30:39,570 --> 00:30:42,041
dismissing you.
- Yes, you have.
574
00:30:42,041 --> 00:30:43,778
"Ooh. Gee. Ooh.
575
00:30:43,778 --> 00:30:47,251
Ch... cheerleader!
Ooh, Instagram." Like, fuck off!
576
00:30:48,921 --> 00:30:50,892
[footsteps receding]
577
00:30:50,892 --> 00:30:53,898
NAPOLEON: I don't ever think
I, uh, seen one before.
578
00:30:53,898 --> 00:30:55,669
- [laughs] Well, there it is.
579
00:30:55,669 --> 00:30:57,539
- What?
- Right there. See it?
580
00:30:57,539 --> 00:31:00,445
NAPOLEON: I do. Avocado, ahoy!
581
00:31:03,885 --> 00:31:04,820
BEN: Man, what the...
582
00:31:07,526 --> 00:31:08,961
- One.
YAO: Uh. It's still
583
00:31:08,961 --> 00:31:10,432
a little early in the season.
TONY: What the fuck? Are we on
584
00:31:10,432 --> 00:31:13,371
some kind of reality show
or something?
585
00:31:13,371 --> 00:31:14,873
All right, what about the,
uh, apple orchard?
586
00:31:14,873 --> 00:31:17,412
- Uh, just buds.
But we got some blueberries,
587
00:31:17,412 --> 00:31:19,817
some... some green ones.
It's a little early for them.
588
00:31:19,817 --> 00:31:21,320
- Hey, man. You said
that there was gonna be
589
00:31:21,320 --> 00:31:22,723
food out here.
- There is.
590
00:31:22,723 --> 00:31:25,028
We just need to forage.
It's not meant to be easy, Tony.
591
00:31:25,028 --> 00:31:27,867
- Clearly not. [sighs]
592
00:31:27,867 --> 00:31:30,605
- [Delilah exhales]
Give in to the river, ladies.
593
00:31:31,440 --> 00:31:32,743
She knows what she's doing.
594
00:31:33,779 --> 00:31:35,515
ZOE: Oh, my God, Mom.
595
00:31:35,515 --> 00:31:37,820
The full-frontal situation,
really...
596
00:31:37,820 --> 00:31:40,458
[exhales, chuckles]
You used to run around naked
597
00:31:40,458 --> 00:31:42,529
all the time.
- Yeah, when I was five.
598
00:31:42,529 --> 00:31:45,268
[pants] I love your body.
599
00:31:45,268 --> 00:31:47,339
ZOE: Oh, my God. Who are you?
600
00:31:47,339 --> 00:31:48,942
FRANCIS: Carmel,
can you spin me around?
601
00:31:48,942 --> 00:31:50,946
I wanna see the other side
of the river.
602
00:31:50,946 --> 00:31:56,458
- Oh. [pants, grunts]
603
00:31:56,458 --> 00:31:57,727
FRANCIS: Oh, it's pretty!
604
00:31:59,831 --> 00:32:03,472
NAPOLEON: Mm. Oh,
these are actually pretty good.
605
00:32:03,472 --> 00:32:05,275
YAO: A lot of fat content
in walnuts.
606
00:32:05,275 --> 00:32:07,280
Rich in antioxidants
and Omega-3s.
607
00:32:07,280 --> 00:32:11,053
- I wanna go back to the lodge.
[pants] I need my medication.
608
00:32:11,053 --> 00:32:14,159
- When did you start taking oxy?
Was it to deal with the injury?
609
00:32:14,159 --> 00:32:15,362
- That would be
none of your business.
610
00:32:15,362 --> 00:32:17,132
- Come on. You can tell us.
611
00:32:17,132 --> 00:32:19,337
I mean, dipshit here
told us his deep, dark secret.
612
00:32:20,506 --> 00:32:22,310
- I did?
613
00:32:22,310 --> 00:32:24,447
- Yeah. That you're a dipshit.
614
00:32:24,447 --> 00:32:25,583
[Lars chuckles]
NAPOLEON: Well,
615
00:32:25,583 --> 00:32:27,286
the Marconi family drama
has certainly been
616
00:32:27,286 --> 00:32:29,524
on full display.
That's for sure.
617
00:32:29,524 --> 00:32:31,628
- Yo, you know I saw you shatter
that knee like a hundred times.
618
00:32:33,432 --> 00:32:36,037
Those highlight reels
they always play on ESPN,
619
00:32:36,037 --> 00:32:37,440
the worst sports injuries,
620
00:32:37,440 --> 00:32:38,642
you're right up there
with Joe Theismann.
621
00:32:38,642 --> 00:32:39,945
- Good times.
Let's change the subject.
622
00:32:41,248 --> 00:32:42,483
- Let's talk about you, Ben.
623
00:32:43,887 --> 00:32:46,491
Driving a Lamborghini.
What's your story?
624
00:32:47,593 --> 00:32:48,930
- I don't have one.
625
00:32:50,332 --> 00:32:51,501
I don't.
626
00:32:51,501 --> 00:32:53,105
- Everybody has a story.
627
00:32:53,105 --> 00:32:56,011
Especially the people
that claim otherwise.
628
00:32:56,011 --> 00:32:58,583
- Well, I'm sorry.
Never been anything.
629
00:32:59,919 --> 00:33:00,787
Never done anything.
630
00:33:00,787 --> 00:33:01,989
- How do you make your money?
631
00:33:03,993 --> 00:33:04,862
- I didn't.
632
00:33:06,466 --> 00:33:07,801
I won the lottery.
633
00:33:07,801 --> 00:33:09,672
[laughs]
LARS: Whoa. Mm.
634
00:33:09,672 --> 00:33:12,611
- Twenty-two million dollars.
- Phew! Wow!
635
00:33:12,611 --> 00:33:13,980
BEN: I never did
a fucking thing.
636
00:33:16,051 --> 00:33:17,754
I didn't plan
on telling y'all that.
637
00:33:17,754 --> 00:33:19,825
- Sharing is contagious, Ben.
638
00:33:19,825 --> 00:33:22,063
So, thank you for your honesty.
It's a big step.
639
00:33:22,063 --> 00:33:23,833
- Come on, you must've had
a job, right?
640
00:33:26,405 --> 00:33:27,741
- I drove a catering truck.
641
00:33:29,178 --> 00:33:34,020
I didn't make a lot of money,
but... it had meaning, you know?
642
00:33:34,020 --> 00:33:36,893
Just simple tasks that made
people's day a little better.
643
00:33:36,893 --> 00:33:38,563
LARS: Hmm.
644
00:33:38,563 --> 00:33:40,333
- Sounds stupid,
but it mattered.
645
00:33:42,171 --> 00:33:44,642
And poof.
646
00:33:44,642 --> 00:33:47,447
I won the lottery,
everything else became moot.
647
00:33:49,151 --> 00:33:51,622
No meaning. No matter.
648
00:33:51,622 --> 00:33:54,562
- Come on.
You've still got Jessica.
649
00:33:55,363 --> 00:33:56,599
At least for the time being.
650
00:33:57,769 --> 00:33:59,806
- What the fuck
is wrong with you, man?
651
00:33:59,806 --> 00:34:02,377
Why you feel like
you always gotta stir shit up?
652
00:34:03,513 --> 00:34:05,016
- I was kidding. Sorry.
653
00:34:05,016 --> 00:34:07,287
- You know,
the snide is getting old.
654
00:34:07,287 --> 00:34:10,628
Ben had a genuine moment there,
a moment of real honesty.
655
00:34:10,628 --> 00:34:13,767
And you just took a big,
fat shit all over it. Why?
656
00:34:13,767 --> 00:34:16,673
BEN: Look, man, I appreciate it,
but I'm not asking anybody
657
00:34:16,673 --> 00:34:17,942
to feel sorry for me.
658
00:34:19,278 --> 00:34:21,350
I won the lottery, right?
659
00:34:21,350 --> 00:34:23,253
- I actually feel sorry for
Lars.
660
00:34:23,253 --> 00:34:28,697
[fire crackling]
661
00:34:29,533 --> 00:34:30,768
- Okay, can we go now?
662
00:34:30,768 --> 00:34:32,338
FRANCIS: This is just
the best feeling.
663
00:34:32,338 --> 00:34:33,641
[Carmel sighs]
664
00:34:33,641 --> 00:34:34,976
FRANCIS: This is the best thing
I've ever felt
665
00:34:34,976 --> 00:34:37,248
and I don't know why.
[chuckles]
666
00:34:37,248 --> 00:34:39,553
- Me, too. But my body keeps...
667
00:34:39,553 --> 00:34:40,988
[chuckles]
...wanting to bob up.
668
00:34:40,988 --> 00:34:46,033
- I also find that feelings
tend to bubble up in this pool.
669
00:34:48,070 --> 00:34:51,710
Anybody have any feelings
to share?
670
00:34:51,710 --> 00:34:54,115
- I feel wonderful.
- [exhales] Me, too.
671
00:34:54,115 --> 00:34:59,726
- I feel more like myself,
which I haven't been today.
672
00:34:59,726 --> 00:35:02,933
- Would you like to expand
on that, Carmel?
673
00:35:02,933 --> 00:35:05,638
How you haven't been feeling
like yourself?
674
00:35:06,640 --> 00:35:09,914
- I've been snapping at people.
675
00:35:09,914 --> 00:35:13,855
And... Well, Jessica told me
to fuck off.
676
00:35:13,855 --> 00:35:16,761
So I suspect that
I did something to her, too.
677
00:35:18,230 --> 00:35:19,634
Did I?
678
00:35:19,634 --> 00:35:22,105
- You dismissed me. I told you.
You've been...
679
00:35:23,475 --> 00:35:25,946
you know, judging me. And...
680
00:35:28,451 --> 00:35:30,455
About being a cheerleader,
and Instagram.
681
00:35:30,455 --> 00:35:35,264
And you said, "It's not real
if I don't post it."
682
00:35:35,264 --> 00:35:36,668
- And that hit a nerve?
683
00:35:40,375 --> 00:35:42,413
- Yeah, 'cause it's true.
684
00:35:42,413 --> 00:35:44,450
I check it first thing
in the morning
685
00:35:44,450 --> 00:35:46,688
to make sure
people think I'm pretty.
686
00:35:48,592 --> 00:35:49,660
It's pathetic.
687
00:35:50,929 --> 00:35:52,800
- Do you really not think
that you're pretty?
688
00:35:54,470 --> 00:35:56,074
- No.
689
00:35:56,074 --> 00:35:57,376
- How?
690
00:35:57,376 --> 00:35:59,647
- It's pretty noticeable.
I mean, my eyelids are, like,
691
00:35:59,647 --> 00:36:00,749
drooping, and...
692
00:36:02,519 --> 00:36:03,688
my thighs are too big,
693
00:36:03,688 --> 00:36:05,192
and my stomach
isn't flat enough,
694
00:36:05,192 --> 00:36:07,463
my pores are huge,
my hips are too big.
695
00:36:07,463 --> 00:36:08,665
My hairline is wrong,
696
00:36:08,665 --> 00:36:09,968
and these freckles
won't fuck off
697
00:36:09,968 --> 00:36:11,906
no matter how much I laser
and it's... You know...
698
00:36:14,410 --> 00:36:16,916
[chuckles]
...this is a good day.
699
00:36:16,916 --> 00:36:20,489
- Wow, I feel so bad right now
for hating you some.
700
00:36:21,959 --> 00:36:26,769
Well, my husband left me for,
um... a young woman.
701
00:36:26,769 --> 00:36:30,643
So, sometimes when I see
pretty young women, you,
702
00:36:30,643 --> 00:36:35,218
I just want to go... "Pow."
703
00:36:35,218 --> 00:36:37,557
[laughs] Right in the face.
704
00:36:37,557 --> 00:36:39,360
I mean, I would never do it,
honestly.
705
00:36:39,360 --> 00:36:42,032
- What? [chuckles] You wanna
punch me in the face? [laughs]
706
00:36:42,032 --> 00:36:46,542
- I'm... Well, I'm ashamed of it,
but... yes.
707
00:36:46,542 --> 00:36:49,314
[laughs]
[Carmel laughing]
708
00:36:49,314 --> 00:36:51,084
- [laughs] That's cool.
709
00:36:51,084 --> 00:36:54,224
- Francis.
What are you thinking?
710
00:36:54,224 --> 00:36:58,199
- I was just thinking I wish
I could write this all down.
711
00:36:58,199 --> 00:37:01,205
It's awful.
I have five interesting women,
712
00:37:02,307 --> 00:37:03,442
a beautiful setting,
713
00:37:03,442 --> 00:37:06,715
and I'm not the least bit
present.
714
00:37:08,653 --> 00:37:10,590
I'm just recording it, you know,
for reference.
715
00:37:10,590 --> 00:37:14,197
You're not... real people to me.
716
00:37:15,800 --> 00:37:17,804
Sorry, I...
DELILAH: Hmm.
717
00:37:17,804 --> 00:37:19,207
FRANCIS: It's the sulfur.
718
00:37:19,207 --> 00:37:21,712
[blows raspberry] I don't know
where that came from.
719
00:37:21,712 --> 00:37:22,882
- I have a question.
720
00:37:24,584 --> 00:37:27,190
When was the last time
anybody here had sex?
721
00:37:27,190 --> 00:37:29,929
- Mom.
- You don't have to answer.
722
00:37:29,929 --> 00:37:31,866
- Have you had sex?
- Stop. Stop!
723
00:37:31,866 --> 00:37:34,404
- [chuckles] It's just...
I'm just asking
724
00:37:34,404 --> 00:37:38,714
whether anybody here remembers.
'Cause I remember.
725
00:37:38,714 --> 00:37:40,450
I know exactly the last time
I had sex.
726
00:37:40,450 --> 00:37:41,586
It was three years ago.
727
00:37:41,586 --> 00:37:43,422
- Oh, don't please.
- If I had known
728
00:37:43,422 --> 00:37:44,525
it was gonna be the last time...
729
00:37:44,525 --> 00:37:45,360
[chuckles]
...I'd have bothered
730
00:37:45,360 --> 00:37:46,463
to remember the details.
731
00:37:46,463 --> 00:37:48,232
- Oh, God.
- I suspect it was good,
732
00:37:48,232 --> 00:37:50,303
because your father
is a brilliant lover.
733
00:37:50,303 --> 00:37:53,343
As goofy as he is,
he... he can be all business.
734
00:37:53,343 --> 00:37:57,150
I'm sure it was good.
Because sex is good. Isn't it?
735
00:37:57,150 --> 00:37:58,219
DELILAH: Oh, sure.
736
00:37:58,219 --> 00:38:02,561
- It's just not possible
for me... anymore.
737
00:38:04,665 --> 00:38:06,236
It might be for Napoleon.
738
00:38:08,473 --> 00:38:11,146
I... I think he should have
an affair while we're here.
739
00:38:12,515 --> 00:38:14,185
He could have an affair
with you.
740
00:38:14,185 --> 00:38:15,989
And you could write
about it after.
741
00:38:19,429 --> 00:38:20,497
DELILAH: Are you okay, Heather?
742
00:38:20,497 --> 00:38:23,103
- I... [sobs] I'm wonderful.
743
00:38:25,741 --> 00:38:29,282
[exhales]
How could that possibly be?
744
00:38:35,360 --> 00:38:37,364
- I'm not feeling well.
745
00:38:37,364 --> 00:38:40,939
TONY: Join the club. [pants]
It's called malnutrition.
746
00:38:40,939 --> 00:38:42,575
NAPOLEON: No.
No, it's something else.
747
00:38:42,575 --> 00:38:43,778
My head feels funny.
748
00:38:43,778 --> 00:38:45,982
BEN: It's 'cause
you're starving. We all are.
749
00:38:45,982 --> 00:38:48,220
- I hear ringing.
Does anyone else hear ringing?
750
00:38:48,220 --> 00:38:49,455
- I thought you said
there was gonna be
751
00:38:49,455 --> 00:38:50,825
food out here to find.
752
00:38:50,825 --> 00:38:52,261
- There is.
- Yeah? Well...
753
00:38:52,261 --> 00:38:53,230
well, when the fuck, huh?
754
00:38:53,230 --> 00:38:55,234
I mean, all the fruit
is out of season
755
00:38:55,234 --> 00:38:57,706
and all we've had was a...
a couple of walnuts,
756
00:38:57,706 --> 00:38:59,208
which were fucking disgusting.
757
00:38:59,208 --> 00:39:01,547
We had a tiny little smoothie
like nine hours ago.
758
00:39:01,547 --> 00:39:02,616
It's fucking inhumane.
759
00:39:02,616 --> 00:39:04,218
- Tony. Just take a breath.
760
00:39:04,218 --> 00:39:06,122
- And enough
with the fucking breath, okay?
761
00:39:06,122 --> 00:39:10,632
We can't eat air. [pants]
You, you got rations?
762
00:39:10,632 --> 00:39:12,001
- Me?
763
00:39:12,001 --> 00:39:14,173
- "Me." Yeah, you.
[pants] You're the type
764
00:39:14,173 --> 00:39:15,775
- to have a secret stash.
- Oh, right.
765
00:39:15,775 --> 00:39:16,811
TONY: Yeah, yeah,
you're definitely the type
766
00:39:16,811 --> 00:39:17,879
to not share.
767
00:39:19,015 --> 00:39:19,883
- Oh.
768
00:39:25,028 --> 00:39:26,197
- Hi!
769
00:39:26,197 --> 00:39:29,269
[bell tolling]
770
00:39:31,207 --> 00:39:32,309
You said the only thing
771
00:39:32,309 --> 00:39:33,845
we're having for dinner tonight
is a smoothie?
772
00:39:36,617 --> 00:39:38,121
- Don't be ridiculous.
773
00:39:38,121 --> 00:39:39,523
- Well...
[goat bleating]
774
00:39:39,523 --> 00:39:41,962
...the rules are "whatever
we can forage," right, Yao?
775
00:39:46,170 --> 00:39:47,205
[goat bleating]
776
00:39:47,205 --> 00:39:49,076
- The ethical carnivore.
777
00:39:49,076 --> 00:39:51,347
One must only eat
what one is prepared to kill.
778
00:39:52,917 --> 00:39:55,255
- Little protein
doesn't sound so bad.
779
00:39:55,255 --> 00:39:56,323
[goat bleating]
780
00:39:56,323 --> 00:39:58,361
- Have you all gone mad?
- Hey, baby.
781
00:39:58,361 --> 00:39:59,764
NAPOLEON: You have!
- It's all right.
782
00:39:59,764 --> 00:40:02,202
Maybe after a little sustenance
we'll come to our senses.
783
00:40:02,202 --> 00:40:03,070
Hey, girl.
784
00:40:05,643 --> 00:40:06,812
Scusi.
785
00:40:08,347 --> 00:40:11,187
I'll be back in a second,
fellas. [grunts]
786
00:40:11,187 --> 00:40:12,356
NAPOLEON: Whoa, whoa, whoa!
[goat bleats]
787
00:40:12,356 --> 00:40:13,926
NAPOLEON: Are you kidding me?
- Tony!
788
00:40:13,926 --> 00:40:16,364
[goat bleats]
- Stop him! Jesus!
789
00:40:16,364 --> 00:40:19,737
- [grunts] Tony! Tony!
[goat bleats]
790
00:40:19,737 --> 00:40:22,042
TONY: Come here. Come on!
[pants]
791
00:40:24,848 --> 00:40:28,722
[pants, grunts]
792
00:40:28,722 --> 00:40:31,461
[crowd cheering]
[Tony grunts]
793
00:40:37,874 --> 00:40:39,979
[Tony grunts]
794
00:40:39,979 --> 00:40:43,987
[crowd cheering]
[referee whistling]
795
00:40:43,987 --> 00:40:49,764
[triumphant music playing]
796
00:41:23,333 --> 00:41:25,971
- Welcome back.
How was your earth day?
797
00:41:26,739 --> 00:41:28,543
- It was, uh, interesting.
798
00:41:28,543 --> 00:41:30,112
- Yeah?
799
00:41:30,112 --> 00:41:32,317
- No, actually,
it was incredible.
800
00:41:33,586 --> 00:41:36,425
- [sighs] I feel strange.
801
00:41:36,425 --> 00:41:38,796
[screams]
802
00:41:38,796 --> 00:41:39,999
[gasps]
803
00:41:41,769 --> 00:41:43,673
TONY: Who's hungry for barbecue?
804
00:41:43,673 --> 00:41:45,010
- What the hell?
805
00:41:45,010 --> 00:41:46,545
[bell tolling]
806
00:41:48,783 --> 00:41:49,986
- Did you kill it?
807
00:41:49,986 --> 00:41:51,322
- Living off the land, baby.
808
00:41:52,291 --> 00:41:53,894
[Tony groans]
FRANCIS: Oh.
809
00:41:53,894 --> 00:41:58,269
[Tony grunts, pants]
810
00:42:03,646 --> 00:42:04,515
- Hmm.
811
00:42:09,258 --> 00:42:10,560
You did this?
812
00:42:10,560 --> 00:42:12,966
- Well, the rule was whatever
we could forage out there.
813
00:42:12,966 --> 00:42:15,771
[pants]
And there wasn't much out there.
814
00:42:15,771 --> 00:42:17,307
- How barbaric can you be?
815
00:42:17,307 --> 00:42:20,447
- She wanted us to be barbaric.
Didn't you?
816
00:42:25,424 --> 00:42:26,927
- I did. Yes.
817
00:42:28,764 --> 00:42:29,799
Well-played.
818
00:42:29,799 --> 00:42:31,870
- "Well-played?"
- You're okay with this?
819
00:42:31,870 --> 00:42:33,039
- I'm proud of you all.
820
00:42:33,039 --> 00:42:34,976
The exercise was to live off
the land.
821
00:42:34,976 --> 00:42:37,815
Man as hunter and gatherer.
822
00:42:37,815 --> 00:42:42,725
You have exceeded expectations.
Tonight, we're gonna celebrate.
823
00:42:42,725 --> 00:42:45,398
We will have a...
a grand banquet.
824
00:42:46,667 --> 00:42:48,570
We will even have wine.
825
00:42:48,570 --> 00:42:50,708
Why's she looking at me
when she says, "wine?"
826
00:42:50,708 --> 00:42:51,910
See you all for dinner.
827
00:42:56,320 --> 00:42:57,588
- Glory!
FRANCIS: I'm not eating that.
828
00:42:57,588 --> 00:43:00,394
- How you doing?
GLORY: Very good, thank you.
829
00:43:00,394 --> 00:43:03,935
- Well, I'll take my pill.
The real one, right fucking now.
830
00:43:06,841 --> 00:43:08,077
GLORY: Yeah. Of course.
831
00:43:08,077 --> 00:43:10,816
[indistinct chatter]
[sighs]
832
00:43:26,714 --> 00:43:29,653
[pants]
833
00:43:29,653 --> 00:43:31,724
[machine beeping]
834
00:43:31,724 --> 00:43:34,295
[Masha panting]
835
00:43:36,233 --> 00:43:38,905
[door knocks]
- It's me.
836
00:43:39,607 --> 00:43:40,876
[sniffles]
837
00:43:42,913 --> 00:43:44,115
Come in.
838
00:43:46,554 --> 00:43:48,057
- [sighs] You okay?
839
00:43:49,025 --> 00:43:50,996
- Yes. I'm fine. [chuckles]
840
00:43:52,933 --> 00:43:54,904
YAO: I should've intervened.
[sighs]
841
00:43:55,872 --> 00:43:58,778
- No. You did well.
842
00:43:58,778 --> 00:44:02,886
- It's the new protocol. Uh,
power, th... they all felt it.
843
00:44:02,886 --> 00:44:03,955
- Good.
844
00:44:06,627 --> 00:44:07,496
That's good.
845
00:44:09,633 --> 00:44:11,237
[chuckles]
846
00:44:11,237 --> 00:44:12,306
YAO: But I'm sorry.
847
00:44:15,812 --> 00:44:17,316
- Yao, you did nothing wrong.
848
00:44:18,853 --> 00:44:21,925
- For your loss, Masha.
849
00:44:23,561 --> 00:44:24,530
I'm sorry for that.
850
00:44:34,818 --> 00:44:37,557
[pants]
851
00:44:42,734 --> 00:44:48,311
[sobs]
852
00:44:50,950 --> 00:44:53,289
[upbeat music playing]
853
00:44:56,628 --> 00:45:00,135
["For Sure" playing]
854
00:45:01,037 --> 00:45:02,540
♪ Perish the pain ♪
855
00:45:07,484 --> 00:45:11,024
♪ I was impoverished
Those ties that wind ♪
856
00:45:11,859 --> 00:45:15,266
[indistinct chatter]
857
00:45:15,266 --> 00:45:17,437
♪ And stared into
Open lanes... ♪
858
00:45:21,211 --> 00:45:22,280
[Francis groans]
859
00:45:28,659 --> 00:45:30,964
- [imitates bleat] Francis!
- Oh, God.
860
00:45:30,964 --> 00:45:32,500
- Yeah, well, uh...
What do you say?
861
00:45:32,500 --> 00:45:35,106
- I'm surviving, which is more
than I can say about the goat.
862
00:45:35,106 --> 00:45:36,141
- Aw! Oh.
863
00:45:36,141 --> 00:45:38,145
- I mean, I know
it's hypocritical
864
00:45:38,145 --> 00:45:40,483
'cause I eat meat. And do I own
865
00:45:40,483 --> 00:45:42,721
quite a few exceptional
leather pieces? I do.
866
00:45:42,721 --> 00:45:47,163
So, guilty. But, I mean,
to physically just do it is...
867
00:45:48,466 --> 00:45:50,036
[chuckles] Just when I thought
868
00:45:50,036 --> 00:45:52,140
you were actually
gonna be sweet.
869
00:45:52,140 --> 00:45:54,077
- Ah, well, there's your mistake
right there,
870
00:45:54,077 --> 00:45:55,313
thinkin' I'm a nice guy.
871
00:45:58,018 --> 00:46:01,258
- [inhales] You know, the big,
uh, word on the street
872
00:46:01,258 --> 00:46:03,730
is that you were
a professional football player.
873
00:46:05,032 --> 00:46:06,536
Is that true?
874
00:46:06,536 --> 00:46:09,375
- Yeah. Yeah, it wa... it...
I was.
875
00:46:10,644 --> 00:46:12,214
I was, yeah.
876
00:46:12,214 --> 00:46:13,316
- Is there any reason
877
00:46:13,316 --> 00:46:15,153
that you never mentioned
that to me?
878
00:46:15,153 --> 00:46:17,324
- Well, you never asked me.
879
00:46:17,324 --> 00:46:20,464
[chuckles]
- [chuckles] So...
880
00:46:20,464 --> 00:46:23,003
- Well, I just assumed
you were in witness protection
881
00:46:23,003 --> 00:46:24,438
or something like that,
882
00:46:24,438 --> 00:46:26,075
so you couldn't talk
about it anyway.
883
00:46:27,711 --> 00:46:28,580
[chuckles]
884
00:46:31,019 --> 00:46:32,555
- You know, your issue...
885
00:46:32,555 --> 00:46:34,025
- You gotta narrow it down
for me.
886
00:46:34,025 --> 00:46:37,198
- [laughs] The one about, uh,
you know, not being as great
887
00:46:37,198 --> 00:46:38,935
as you used to be at something.
888
00:46:38,935 --> 00:46:40,637
- That one I know.
- I... I get it.
889
00:46:41,840 --> 00:46:43,276
I've been there, done that.
890
00:46:44,846 --> 00:46:48,721
It sucks. [slurps]
891
00:46:48,721 --> 00:46:53,463
♪ I will never keep you
From an open door ♪
892
00:46:55,100 --> 00:46:56,369
♪ I know... ♪
893
00:46:56,369 --> 00:46:57,438
NAPOLEON: Oh, hey.
894
00:47:00,545 --> 00:47:02,616
Your mom seems to be having fun.
895
00:47:02,616 --> 00:47:04,385
- That's nice.
- Nice? Maybe.
896
00:47:04,385 --> 00:47:06,256
Concerning? Definitely.
897
00:47:06,256 --> 00:47:07,859
- She could always dance,
your mom.
898
00:47:10,097 --> 00:47:11,500
I wasn't sure
I'd ever see it again.
899
00:47:11,500 --> 00:47:14,205
- Something's up with Mom, Dad.
900
00:47:14,205 --> 00:47:15,508
[Napoleon sighs]
901
00:47:17,044 --> 00:47:18,414
She's turning a corner.
902
00:47:22,155 --> 00:47:24,159
- Everyone seems
a little different today,
903
00:47:24,159 --> 00:47:25,194
wouldn't you agree?
904
00:47:26,463 --> 00:47:28,134
Anything you wanna tell me?
905
00:47:29,136 --> 00:47:30,471
- Only that we don't fool
around.
906
00:47:31,373 --> 00:47:33,144
- Ah. Yeah, about that.
907
00:47:33,144 --> 00:47:35,148
Um, seems that
when we were out today,
908
00:47:35,148 --> 00:47:38,220
somebody went into my room
and took some of my things.
909
00:47:38,220 --> 00:47:41,327
- Oh, really? Like what?
An Apple Watch?
910
00:47:41,327 --> 00:47:43,431
Things that record images
and so forth,
911
00:47:43,431 --> 00:47:45,101
things that you agreed
to turn over?
912
00:47:45,101 --> 00:47:47,038
- I need them back. Now.
913
00:47:47,038 --> 00:47:48,341
- You know what you need, Lars?
914
00:47:48,341 --> 00:47:49,877
You need
a little puppy training.
915
00:47:50,913 --> 00:47:52,817
Would you like that?
916
00:47:52,817 --> 00:47:55,756
Want me to roll up a newspaper
and come to your room later?
917
00:47:56,858 --> 00:47:57,860
- Tempting.
918
00:47:57,860 --> 00:48:00,799
[indistinct chatter]
919
00:48:11,253 --> 00:48:15,596
NAPOLEON: Look at this.
TONY: The goat, too. Yes.
920
00:48:15,596 --> 00:48:19,504
- That is a lot of meat.
[laughs] Impressive.
921
00:48:19,504 --> 00:48:20,839
TONY: There's no such thing
as white meat.
922
00:48:20,839 --> 00:48:22,877
[speaking in Russian]
923
00:48:22,877 --> 00:48:29,122
Welcome. Here is
to a successful Earth Day.
924
00:48:29,122 --> 00:48:34,200
I hear there was many
positive unearthings today.
925
00:48:34,200 --> 00:48:36,504
Many truths were told.
926
00:48:36,504 --> 00:48:41,348
Here's to revealing ourselves
and giving of ourselves.
927
00:48:41,348 --> 00:48:42,950
- Hear, hear!
- I'm down.
928
00:48:42,950 --> 00:48:45,155
To the truth, nothing but.
929
00:48:45,155 --> 00:48:48,395
- Would anyone else like to say
a blessing before we eat?
930
00:48:48,395 --> 00:48:50,733
- [chuckles] What about
a eulogy for the goat...
931
00:48:50,733 --> 00:48:54,374
[laughs] ...he gave his life
so that we may rejoice tonight?
932
00:48:54,374 --> 00:48:55,743
It's the least we can do.
933
00:48:55,743 --> 00:48:57,848
I don't think the goat
was a willing participant.
934
00:48:57,848 --> 00:49:00,887
He didn't give anything.
He was slaughtered.
935
00:49:00,887 --> 00:49:01,756
- I... I'll go.
936
00:49:03,025 --> 00:49:06,966
MASHA: Yes, Napoleon, please.
Speak to us.
937
00:49:08,268 --> 00:49:09,270
NAPOLEON: All right.
938
00:49:14,213 --> 00:49:16,719
Leviticus 4.
Anybody, uh, remember that one?
939
00:49:21,361 --> 00:49:26,271
When you, uh, sin,
mind you, unintentionally sin.
940
00:49:27,306 --> 00:49:29,645
Leviticus 4:23.
941
00:49:29,645 --> 00:49:31,515
- Honey? What...
942
00:49:31,515 --> 00:49:35,657
- Out there, uh, celebrating
the earth, first I heard...
943
00:49:37,494 --> 00:49:39,765
ringing, like bells...
944
00:49:41,369 --> 00:49:45,008
in my head, in my ears. Bells.
945
00:49:45,008 --> 00:49:46,579
- Dad?
946
00:49:46,579 --> 00:49:47,881
- I'm saying grace, Zoe.
947
00:49:49,051 --> 00:49:51,522
And then I heard it.
948
00:49:51,522 --> 00:49:55,530
Leviticus 4:23. Screaming...
949
00:49:57,467 --> 00:50:00,607
"If his sin
is made known to him,
950
00:50:00,607 --> 00:50:02,577
he shall bring
for his offering...
951
00:50:04,114 --> 00:50:07,955
a goat. A male without defect."
952
00:50:07,955 --> 00:50:11,763
"He shall lay his hand
on the head of the male goat...
953
00:50:13,332 --> 00:50:14,401
and slay it.
954
00:50:15,771 --> 00:50:17,607
And offer it before the Lord."
955
00:50:19,378 --> 00:50:20,447
- Napoleon.
956
00:50:25,423 --> 00:50:27,394
- You know,
the thing about suicide.
957
00:50:28,630 --> 00:50:31,402
Uh, so often there are no signs.
958
00:50:31,402 --> 00:50:33,574
There's hardly an inclination,
even.
959
00:50:33,574 --> 00:50:35,276
Especially with teenage suicide,
960
00:50:35,276 --> 00:50:36,646
it can be the consequence
of a,
961
00:50:37,515 --> 00:50:40,120
uh, split-second decision.
962
00:50:40,120 --> 00:50:43,527
An impulse as little as minutes
before it happens.
963
00:50:47,201 --> 00:50:49,506
I mean, isn't that...
isn't that incredible?
964
00:50:50,775 --> 00:50:52,879
And here's the other thing.
965
00:50:52,879 --> 00:50:58,056
Suicide survivors often report
that their first thought
966
00:50:59,159 --> 00:51:01,129
after they swallow the pills,
967
00:51:02,098 --> 00:51:05,237
or jump, or cut themselves,
968
00:51:05,237 --> 00:51:08,143
first thought,
"My God, what have I done?"
969
00:51:09,612 --> 00:51:11,483
Sometimes if the attempt
is thwarted, the...
970
00:51:11,483 --> 00:51:14,022
the suicidal thoughts,
they never even return.
971
00:51:24,576 --> 00:51:27,816
Zach... was, uh...
972
00:51:29,987 --> 00:51:31,824
uh, impulsive.
973
00:51:31,824 --> 00:51:33,795
He was always so impulsive,
wasn't he, Zoe?
974
00:51:33,795 --> 00:51:37,936
[gasps] Uh, me and him,
we were up the night before.
975
00:51:37,936 --> 00:51:40,442
We were watching
The Royal Tenenbaums.
976
00:51:40,442 --> 00:51:42,713
We really loved that movie.
And, um,
977
00:51:42,713 --> 00:51:44,550
we stayed up a little too late
watching it.
978
00:51:44,550 --> 00:51:47,656
And, uh, that's...
that's why I was...
979
00:51:47,656 --> 00:51:49,493
I was tired the next morning.
980
00:51:49,493 --> 00:51:52,533
And that's why I hit
981
00:51:52,533 --> 00:51:55,104
the snooze button
on my iPhone...
982
00:51:55,104 --> 00:51:57,509
[sniffles]
...when the alarm went off.
983
00:51:59,145 --> 00:52:00,916
Instead I was woken up
by your scream
984
00:52:00,916 --> 00:52:03,588
after you found him two minutes
after he hung himself.
985
00:52:04,356 --> 00:52:08,164
So, um, if I... if I...
986
00:52:09,600 --> 00:52:12,406
if I had gotten up
when I should have,
987
00:52:12,406 --> 00:52:16,047
when my alarm went off,
if I'd gone into his room
988
00:52:16,047 --> 00:52:18,718
and woke him up
like I always do...
989
00:52:20,388 --> 00:52:21,892
"Up and at 'em, buddy."
990
00:52:29,240 --> 00:52:33,983
You wouldn't be broken. And, uh,
you'd still sing in the shower.
991
00:52:33,983 --> 00:52:35,585
You'd be celebrating your...
992
00:52:35,585 --> 00:52:38,258
your 21st birthday
with your brother.
993
00:52:38,258 --> 00:52:40,930
[sobs]
994
00:52:45,573 --> 00:52:47,175
- I killed that goat.
995
00:52:47,175 --> 00:52:50,816
If... I went to save him,
I grabbed him away from Tony,
996
00:52:51,685 --> 00:52:54,056
and then, uh, Leviticus.
997
00:52:56,260 --> 00:53:00,503
"He shall lay his hand
on the head of a male goat..."
998
00:53:01,371 --> 00:53:04,811
[Napoleon grunts]
999
00:53:04,811 --> 00:53:09,654
"...and slay it, and offer it
before the Lord."
1000
00:53:09,654 --> 00:53:14,731
It's unintentional...
an unintentional sin.
1001
00:53:15,800 --> 00:53:18,806
[sobs] If I had
just gotten up.
1002
00:53:18,806 --> 00:53:20,576
[groans] If I had
just gotten up.
1003
00:53:21,945 --> 00:53:23,115
[sobs]
1004
00:53:27,123 --> 00:53:29,862
- God. [cries]
1005
00:53:32,533 --> 00:53:35,774
[sobs]
[exhales]
1006
00:53:39,147 --> 00:53:40,116
[sniffles]
1007
00:53:43,622 --> 00:53:45,493
- Have you been medicating us?
1008
00:53:47,665 --> 00:53:52,073
["Running Red Lights" playing]
1009
00:54:00,457 --> 00:54:03,964
♪ Wonder ♪
1010
00:54:05,232 --> 00:54:09,842
♪ Wonder ♪
1011
00:54:09,842 --> 00:54:14,552
♪ Running, running red lights
Red lights, red lights ♪
1012
00:54:14,552 --> 00:54:19,428
♪ I been running red lights
To get to you ♪
1013
00:54:19,428 --> 00:54:21,899
♪ Running, running red lights ♪
1014
00:54:21,899 --> 00:54:24,171
♪ Where you been
Running all night ♪
1015
00:54:24,171 --> 00:54:28,747
♪ I been running red lights
Boom, boom, boom ♪
1016
00:54:28,747 --> 00:54:33,723
♪ Lights, lights, lights, lights
Lights, lights, lights, lights ♪
1017
00:54:34,825 --> 00:54:36,796
♪ I'm a thundercloud ♪
1018
00:54:39,335 --> 00:54:43,243
♪ Ready to burst
Like Schrodinger ♪
1019
00:54:44,111 --> 00:54:46,616
♪ I'm crying in the car ♪
1020
00:54:48,888 --> 00:54:51,392
♪ An invalid ♪
1021
00:54:51,392 --> 00:54:56,035
♪ I'm off the grid
Hans is looking for Liesel ♪
1022
00:54:57,404 --> 00:55:00,812
♪ Living in Union Square ♪
1023
00:55:01,880 --> 00:55:05,888
♪ Shoot this rabid canine ♪
1024
00:55:08,293 --> 00:55:11,767
♪ Something's gone
Horribly wrong ♪
1025
00:55:11,767 --> 00:55:16,577
♪ Running, running red lights
Red lights, red lights ♪
1026
00:55:16,577 --> 00:55:21,487
♪ I been running red lights
To get to you ♪
1027
00:55:21,487 --> 00:55:23,991
♪ Running, running red lights ♪
1028
00:55:23,991 --> 00:55:26,230
♪ Where you been
Running all night ♪
1029
00:55:26,230 --> 00:55:30,738
♪ I been running red lights
Boom, boom, boom ♪
75754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.