Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,880 --> 00:00:10,440
MASHA: Namaste.
Welcome to Tranquillum House.
2
00:00:11,320 --> 00:00:12,120
I'm Masha.
3
00:00:13,720 --> 00:00:15,240
[Francis sobbing]
4
00:00:15,240 --> 00:00:17,520
- Are you saying
they don't want the book?
5
00:00:17,520 --> 00:00:19,480
TONY: It's not normal to be
screaming,
6
00:00:19,480 --> 00:00:21,880
"Dead to the fucking world"
at the top of your lungs.
7
00:00:21,880 --> 00:00:24,040
JESSICA: We're going
'cause we have issues, Benjamin.
8
00:00:24,040 --> 00:00:26,080
- With us.
- [engine revving]
9
00:00:26,080 --> 00:00:27,720
MAN: What are you in for?
10
00:00:27,720 --> 00:00:30,800
- Weight loss, esteem building,
mind and body transformation.
11
00:00:30,800 --> 00:00:32,400
- I mean, I already feel better.
I really do.
12
00:00:32,400 --> 00:00:34,040
Is this not fantastic?
13
00:00:34,040 --> 00:00:35,160
- What's that?
14
00:00:35,160 --> 00:00:36,320
DELILAH:
Blood draw. Standard practice.
15
00:00:36,320 --> 00:00:38,760
- Did she give you any idea what
to expect?
16
00:00:38,760 --> 00:00:40,480
- [dramatic music playing]
LADY: Suffering.
17
00:00:40,480 --> 00:00:42,720
[dramatic music continues]
18
00:00:45,480 --> 00:00:47,440
♪ opening theme music playing ♪
19
00:00:58,080 --> 00:01:02,880
♪ You've got this
Strange effect on me ♪
20
00:01:04,280 --> 00:01:06,040
♪ And I like it ♪
21
00:01:08,520 --> 00:01:13,360
♪ You've got this strange
Effect on me ♪
22
00:01:14,840 --> 00:01:16,360
♪ And I like it ♪
23
00:01:18,960 --> 00:01:24,440
♪ You make my world seem right ♪
24
00:01:24,440 --> 00:01:30,000
♪ You make my darkness bright
Oh, yes ♪
25
00:01:30,000 --> 00:01:34,440
♪ You've got this strange
Effect on me ♪
26
00:01:35,920 --> 00:01:37,240
♪ And I like it ♪
27
00:01:41,160 --> 00:01:42,760
♪ And I like it ♪
28
00:01:46,400 --> 00:01:47,920
♪ And I like it ♪
29
00:02:02,760 --> 00:02:08,640
[Zoe panting]
30
00:02:14,320 --> 00:02:16,800
[breathes sharply]
31
00:02:19,000 --> 00:02:21,400
[breathes heavily]
32
00:02:23,000 --> 00:02:24,120
[sobs]
33
00:02:25,560 --> 00:02:28,960
[inhales, exhales deeply]
34
00:02:29,920 --> 00:02:32,000
FRANCIS: Hey, there.
35
00:02:32,000 --> 00:02:35,920
- Hey! [cries and sniffles]
- Are you okay?
36
00:02:35,920 --> 00:02:38,080
- Yeah. Yeah. No, I'm fine.
I just, um...
37
00:02:39,720 --> 00:02:41,000
just a little panic attack.
38
00:02:42,320 --> 00:02:44,200
They come and go.
And sometimes
39
00:02:44,200 --> 00:02:47,320
I just feel like I'm gonna
freak out so I didn't want to,
40
00:02:47,320 --> 00:02:49,200
you know,
disrupt the session or anything.
41
00:02:49,200 --> 00:02:52,080
- Oh, well, that session is
officially disrupted, anyway.
42
00:02:52,080 --> 00:02:55,000
Your dad's back there holding
your mom back,
43
00:02:55,000 --> 00:02:56,880
- I think she wants to, uh...
- [chuckles]
44
00:02:56,880 --> 00:02:59,280
FRANCIS:
...claw Masha's eyes out.
45
00:02:59,280 --> 00:03:01,240
Something about death,
or something,
46
00:03:01,240 --> 00:03:02,960
I didn't quite catch it.
47
00:03:02,960 --> 00:03:04,560
- Yeah, yeah, um,
48
00:03:05,600 --> 00:03:06,760
it's... it's my brother Zach.
49
00:03:06,760 --> 00:03:08,280
He... he stopped living
three years ago.
50
00:03:09,800 --> 00:03:11,760
Kind of why we're here.
Um... [sniffles]
51
00:03:11,760 --> 00:03:13,120
It would've been
his twenty-first birthday
52
00:03:13,120 --> 00:03:16,560
this week. Or our twenty-first.
We were... we were twins.
53
00:03:16,560 --> 00:03:19,520
But, uh, he...
54
00:03:19,520 --> 00:03:22,920
stopped living the day before
our eighteenth birthday. So...
55
00:03:22,920 --> 00:03:24,920
- Oh, God.
56
00:03:24,920 --> 00:03:27,920
- There you have it,
the Marconi family baggage,
57
00:03:27,920 --> 00:03:30,080
which was also searched,
by the way. [slight chuckle]
58
00:03:30,080 --> 00:03:32,280
Yes. Oh.
59
00:03:36,000 --> 00:03:37,240
- I'm sorry, honey.
60
00:03:37,240 --> 00:03:39,160
- It's okay.
We really weren't close.
61
00:03:39,160 --> 00:03:40,000
So... [slight chuckle]
62
00:03:43,400 --> 00:03:44,880
- Are you all right?
- Yeah, I'm fine.
63
00:03:44,880 --> 00:03:46,960
Just needed some air.
64
00:03:48,360 --> 00:03:50,280
- Hello.
- Hello.
65
00:03:51,720 --> 00:03:53,200
- Could I talk to my daughter...
- Yes.
66
00:03:53,200 --> 00:03:54,600
- ...please?
- Mom, Mom, it's fine.
67
00:03:54,600 --> 00:03:55,920
I'm fine. Francis, I'm fine.
68
00:03:55,920 --> 00:03:57,600
I was actually
just gonna go for a run.
69
00:03:57,600 --> 00:04:00,920
We're runners. [chuckles]
Um, I'll... see you.
70
00:04:12,680 --> 00:04:14,200
- She was telling me
about your son.
71
00:04:15,960 --> 00:04:16,760
- Oh.
72
00:04:18,080 --> 00:04:18,960
- I'm so sorry.
73
00:04:21,080 --> 00:04:21,960
- Thank you.
74
00:04:23,600 --> 00:04:25,000
TONY: Yeah,
I didn't read anything about
75
00:04:25,000 --> 00:04:26,720
getting my fucking bags
gone through.
76
00:04:26,720 --> 00:04:28,120
Anybody else read
anything about that?
77
00:04:28,120 --> 00:04:29,480
'Cause I didn't read anything...
- Hey.
78
00:04:29,480 --> 00:04:31,560
- ...about that.
- Maybe you could take a breath.
79
00:04:31,560 --> 00:04:33,040
TONY: The fuck?
80
00:04:33,040 --> 00:04:34,960
I am not taking a breath.
81
00:04:36,720 --> 00:04:39,160
It's a fucking crime
is what it is.
82
00:04:39,160 --> 00:04:41,640
Tossing our cells
for contraband?
83
00:04:41,640 --> 00:04:43,600
Not giving our shit back,
that's a violation
84
00:04:43,600 --> 00:04:45,440
of our human rights, lady.
85
00:04:45,440 --> 00:04:48,400
Now, I've got prescription
medication in my wash bag
86
00:04:48,400 --> 00:04:50,760
and I'm gonna need it back,
like right-fucking-now.
87
00:04:50,760 --> 00:04:52,040
You feel me?
88
00:04:52,040 --> 00:04:54,520
- Yao. Would you go and retrieve
Tony's medicine?
89
00:04:54,520 --> 00:04:56,280
- Yeah, very good, thank you.
90
00:04:56,280 --> 00:04:58,120
MASHA: Would you like
your vodka as well?
91
00:04:58,120 --> 00:04:59,800
Or do you take it separately?
92
00:04:59,800 --> 00:05:00,920
- Fuck you.
- Hey, now.
93
00:05:00,920 --> 00:05:03,480
Let's just take it easy.
- Fuck you, too.
94
00:05:03,480 --> 00:05:05,920
JESSICA: Yeah, this is not
what I signed up for.
95
00:05:05,920 --> 00:05:07,520
- Just like, F.Y.I.
MASHA: We're okay.
96
00:05:07,520 --> 00:05:09,960
Part of the healing
is finding the wound.
97
00:05:09,960 --> 00:05:12,120
- That's why
you picked us, right?
98
00:05:12,120 --> 00:05:13,400
- What do you mean,
she "picked" us?
99
00:05:13,400 --> 00:05:16,160
She accepts less
than ten percent
100
00:05:16,160 --> 00:05:19,000
of her applicants.
We're just an equation.
101
00:05:19,000 --> 00:05:21,160
We complement
each other's demons.
102
00:05:21,160 --> 00:05:22,480
- Fuckin' crock.
103
00:05:22,480 --> 00:05:24,880
- What is it
you look for in your guests?
104
00:05:24,880 --> 00:05:26,400
- Damage.
- Potential.
105
00:05:27,600 --> 00:05:28,960
FRANCIS: Tomato, to-mah-toe.
106
00:05:28,960 --> 00:05:31,040
- Is that how
you're feeling about yourself,
107
00:05:31,040 --> 00:05:34,080
Francis? Is it?
108
00:05:34,080 --> 00:05:38,760
- About things? About your life?
tomato, to-mah-toe, whatever.
109
00:05:38,760 --> 00:05:40,760
- I know women like you.
110
00:05:40,760 --> 00:05:43,680
- You don't.
FRANCIS: You're so driven.
111
00:05:43,680 --> 00:05:45,680
And you're so committed...
112
00:05:45,680 --> 00:05:48,800
to perfection that
you're not even human anymore.
113
00:05:48,800 --> 00:05:51,320
And you whittle
away everybody else
114
00:05:51,320 --> 00:05:54,520
so you don't have to see
your own bumps and bruises.
115
00:05:54,520 --> 00:05:57,520
Maybe some of these...
guests did come for struggle.
116
00:05:57,520 --> 00:05:59,360
But I get enough of
that in my day-to-day life.
117
00:06:00,480 --> 00:06:03,240
I didn't come here
to open a vein.
118
00:06:03,240 --> 00:06:06,240
I came here to have
a little bit of fucking fun.
119
00:06:06,240 --> 00:06:08,600
- I'd like to talk to you
in private, if I may.
120
00:06:08,600 --> 00:06:10,520
[lights match]
121
00:06:10,520 --> 00:06:12,680
Look, obviously,
you're a very smart person...
122
00:06:14,000 --> 00:06:15,000
building this whole...
123
00:06:15,840 --> 00:06:17,880
thing. [breathes]
124
00:06:17,880 --> 00:06:20,360
But uh,
it just doesn't make any sense.
125
00:06:20,360 --> 00:06:22,000
There's not a qualified
professional in the world
126
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
who would confiscate
somebody's medication.
127
00:06:24,000 --> 00:06:28,000
- You're a drug addict, Tony.
There's many places you could go
128
00:06:28,000 --> 00:06:31,520
to detox or rehab.
But you came here.
129
00:06:31,520 --> 00:06:33,000
Maybe to fix what caused
130
00:06:33,000 --> 00:06:34,400
- you to become a drug addict.
- I know.
131
00:06:34,400 --> 00:06:36,960
I know what caused it, okay?
132
00:06:36,960 --> 00:06:38,880
Three spinal surgeries,
a blown knee.
133
00:06:38,880 --> 00:06:40,960
- That's just a story.
One that's keeping
134
00:06:40,960 --> 00:06:44,240
you numb and
checked out of your entire life.
135
00:06:44,240 --> 00:06:46,200
- Okay. Yeah, day one
and you know all this, right?
136
00:06:46,200 --> 00:06:47,680
[chuckles, sniffs]
137
00:06:47,680 --> 00:06:49,160
- You're divorced, yes?
138
00:06:50,520 --> 00:06:51,360
- Yeah.
139
00:06:52,360 --> 00:06:54,720
- You have, two children?
140
00:06:56,720 --> 00:06:58,120
[exhales]
141
00:06:58,120 --> 00:06:59,840
How's your relationship
with them?
142
00:06:59,840 --> 00:07:00,720
[Tony chuckles]
143
00:07:03,560 --> 00:07:05,280
- This is it, right?
This is what you do?
144
00:07:07,840 --> 00:07:09,080
You get people to talk
about their shit,
145
00:07:09,080 --> 00:07:11,360
and then you use it
against them.
146
00:07:11,360 --> 00:07:13,040
Huh? You gonna plug me
into an ATM machine now?
147
00:07:14,480 --> 00:07:16,120
- Are you happy with your life?
148
00:07:17,520 --> 00:07:20,120
- Am I happy with my life?
149
00:07:20,120 --> 00:07:22,320
- Mm-hmm.
150
00:07:22,320 --> 00:07:24,600
- Who the fuck is happy
with their life?
151
00:07:24,600 --> 00:07:27,520
[breathes heavily]
152
00:07:29,160 --> 00:07:33,640
Just give me my medicine,
please. [sighs]
153
00:07:38,320 --> 00:07:39,600
MASHA: Have it.
[lid thuds on table]
154
00:07:39,600 --> 00:07:40,520
Right now!
155
00:07:41,600 --> 00:07:43,160
And another one,
in the morning.
156
00:07:43,160 --> 00:07:44,520
Everyday.
157
00:07:44,520 --> 00:07:45,840
I don't want you sick, Tony.
158
00:07:47,840 --> 00:07:50,640
Hmm? I just want you...
159
00:07:51,520 --> 00:07:54,040
safe, healed.
160
00:07:54,040 --> 00:07:56,600
Whole. And I think
that's what you want.
161
00:07:58,320 --> 00:07:59,280
[breathes heavily]
162
00:08:00,720 --> 00:08:03,280
I never wanted
to take your pills, Tony.
163
00:08:03,280 --> 00:08:04,880
Just your secret.
164
00:08:04,880 --> 00:08:09,840
[ominous music playing]
165
00:08:18,640 --> 00:08:20,440
[sighs in relief]
166
00:08:21,680 --> 00:08:23,880
[ominous music continues]
167
00:08:25,040 --> 00:08:25,920
[sighs]
168
00:08:29,320 --> 00:08:34,760
[crickets chirping]
169
00:08:36,720 --> 00:08:38,360
- [gasps] Oh, shit!
- I'm sorry. I'm sorry.
170
00:08:38,360 --> 00:08:39,880
- Jesus!
- I'm sorry.
171
00:08:39,880 --> 00:08:41,480
- [sighs] Oh, you scared me
to death.
172
00:08:41,480 --> 00:08:42,560
- I'm so sorry.
173
00:08:42,560 --> 00:08:43,560
- You shouldn't sneak up
on people
174
00:08:43,560 --> 00:08:45,240
in the dark like that.
175
00:08:45,240 --> 00:08:47,560
- I wasn't sneaking. I just...
You know, I read in the...
176
00:08:47,560 --> 00:08:51,320
in the... the pamphlet, uh,
to be mindful
177
00:08:51,320 --> 00:08:53,960
of others that they might
be meditating and try not to...
178
00:08:53,960 --> 00:08:55,800
to disturb. So that's...
that's what that...
179
00:08:57,120 --> 00:08:58,960
Yeah.
- Well. I'm not meditating,
180
00:08:58,960 --> 00:09:02,760
just despondently staring
into the gaping void.
181
00:09:02,760 --> 00:09:06,960
- Hey, um... the... the... like,
welcoming thing, that was...
182
00:09:06,960 --> 00:09:08,000
- It was bat shit.
- Yeah.
183
00:09:08,000 --> 00:09:09,560
- Yeah.
- Okay, cool.
184
00:09:09,560 --> 00:09:11,280
'Cause I thought I was just
like losing my mind... okay.
185
00:09:11,280 --> 00:09:13,720
[Francis chuckles]
JESSICA: Hey, um,
186
00:09:13,720 --> 00:09:16,520
you probably don't want
to hear this.
187
00:09:16,520 --> 00:09:18,720
Uhm, you know, people come
to retreats to get away
188
00:09:18,720 --> 00:09:20,680
from it all
and I have to say...
189
00:09:21,800 --> 00:09:24,520
I am such a huge fan.
- Oh.
190
00:09:24,520 --> 00:09:26,800
JESSICA: I've read
Nathaniel's Kiss like,
three times.
191
00:09:26,800 --> 00:09:29,400
I think it's
the most romantic book...
192
00:09:29,400 --> 00:09:30,360
in the world.
193
00:09:32,960 --> 00:09:34,880
- Thank you for that.
194
00:09:34,880 --> 00:09:36,760
- So, what's, uh,
what's your crisis?
195
00:09:36,760 --> 00:09:38,000
- What's my what?
196
00:09:38,000 --> 00:09:40,480
- The British dude, he said
that, uh,
197
00:09:40,480 --> 00:09:43,680
Masha like picked us all
for a particular crisis.
198
00:09:43,680 --> 00:09:45,120
With all your success, I just...
199
00:09:45,120 --> 00:09:46,400
was wondering, I...
200
00:09:48,280 --> 00:09:51,640
Now I'm realizing that...
I am kinda crossing a line.
201
00:09:51,640 --> 00:09:54,120
So, I'm gonna...
just gonna take it back.
202
00:09:54,120 --> 00:09:57,880
- It's okay, I... I'm just
here for a little R&R.
203
00:09:57,880 --> 00:09:59,800
- Maybe, my crisis
is I don't have a crisis.
204
00:09:59,800 --> 00:10:02,000
[chuckles]
- Mm-hmm [chuckling] Oh.
205
00:10:05,760 --> 00:10:06,840
- So are you writing
anything new...
206
00:10:06,840 --> 00:10:08,480
- What's your crisis?
207
00:10:08,480 --> 00:10:11,640
Oh, uh. Marriage counseling.
Yeah. Well, Ben and I just...
208
00:10:13,240 --> 00:10:15,520
a little bit of a bumpy patch.
[chuckles]
209
00:10:15,520 --> 00:10:17,280
- I know that road.
JESSICA: Oh, you're married?
210
00:10:17,280 --> 00:10:21,800
[inhales] Not currently.
Have been. Twice. Uh,
211
00:10:21,800 --> 00:10:25,040
optimist-masochist. Fine line.
[inhales]
212
00:10:28,080 --> 00:10:33,640
- "He saw her." [chuckles]
That's my favorite part of, um,
213
00:10:33,640 --> 00:10:36,480
Nathaniel's Kiss. You wrote,
um, "He saw her."
214
00:10:37,880 --> 00:10:39,640
"And until then,
she never knew."
215
00:10:40,960 --> 00:10:42,440
"She'd never been seen before."
216
00:10:43,840 --> 00:10:45,720
"It was like coming home."
217
00:10:45,720 --> 00:10:47,880
[chuckles]
- It's a little clunky.
218
00:10:47,880 --> 00:10:50,280
- No. No, it's not.
219
00:10:50,280 --> 00:10:52,880
It's the most wonderful feeling
in the world.
220
00:10:52,880 --> 00:10:54,040
To be seen. [chuckles]
221
00:10:56,080 --> 00:10:58,200
- You want
a little grown-ass lady advice?
222
00:10:58,200 --> 00:10:59,800
- You can take it or leave it?
- I'll take it.
223
00:11:01,800 --> 00:11:06,320
- I wouldn't look to novels,
or music, or movies,
224
00:11:06,320 --> 00:11:07,760
to tell you
the truth about love.
225
00:11:08,920 --> 00:11:10,760
They lie.
226
00:11:10,760 --> 00:11:13,560
And we're just
a pack of dirty liars.
227
00:11:15,600 --> 00:11:17,600
- Right? [chuckles]
I mean, yeah.
228
00:11:18,840 --> 00:11:20,920
- Hustlers of the heart.
229
00:11:20,920 --> 00:11:22,080
- Did you just make that up?
230
00:11:22,080 --> 00:11:24,400
- I... Yeah, I guess I did.
231
00:11:24,400 --> 00:11:26,040
- God! You're good.
[chuckles]
232
00:11:26,920 --> 00:11:28,640
Oh... [sighs]
233
00:11:28,640 --> 00:11:31,000
- I'm gonna... get back to...
234
00:11:31,680 --> 00:11:34,000
Ye... um, thanks.
235
00:11:34,000 --> 00:11:35,480
[clears throat]
I'll see you tomorrow, I guess?
236
00:11:35,480 --> 00:11:36,760
- Maybe it won't be as...
- Weird?
237
00:11:36,760 --> 00:11:38,520
- Yeah. [chuckling]
- Yeah. Let's hope.
238
00:11:38,520 --> 00:11:40,400
- [chuckling] Good night.
239
00:11:40,400 --> 00:11:42,040
Good night.
240
00:11:42,040 --> 00:11:43,560
[Jessica clears throat]
[footsteps receding]
241
00:11:45,920 --> 00:11:47,920
[crickets and birds chirping]
242
00:11:49,480 --> 00:11:50,960
[goat bleating]
243
00:11:54,080 --> 00:11:55,000
[bird tweeting]
244
00:11:57,840 --> 00:12:00,680
- Hi, baby. Let's have
a quiet day today.
245
00:12:00,680 --> 00:12:01,960
[goat bleats]
246
00:12:01,960 --> 00:12:04,760
[suspenseful music playing]
247
00:12:05,840 --> 00:12:10,200
[Masha panting]
248
00:12:11,120 --> 00:12:15,560
[panting continues]
249
00:12:25,360 --> 00:12:27,480
[breathes]
[mobile notification rings]
250
00:12:27,480 --> 00:12:28,400
[eerie music playing]
251
00:12:33,720 --> 00:12:36,000
[eerie music continues]
252
00:12:38,960 --> 00:12:40,920
NAPOLEON:
Oh, what shower pressure.
253
00:12:40,920 --> 00:12:42,520
Fantastic.
[squirts lotion]
254
00:12:42,520 --> 00:12:44,240
I had a spectacular sleep.
255
00:12:45,200 --> 00:12:47,120
[claps hands together]
256
00:12:47,120 --> 00:12:49,160
It's going to be a
fantastic day, I can feel it.
257
00:12:51,080 --> 00:12:53,040
You should shower if you're
going to do so before breakfast,
258
00:12:53,040 --> 00:12:54,720
they want us promptly
there at seven.
259
00:12:56,560 --> 00:13:00,440
I'm absolutely famished,
by the way.
260
00:13:00,440 --> 00:13:03,920
Which I take as a good sign.
My, metabolism is engaged
261
00:13:03,920 --> 00:13:05,480
and firing.
262
00:13:05,480 --> 00:13:08,920
- I think I might skip breakfast
and go for a run... instead.
263
00:13:08,920 --> 00:13:10,880
- Uh, I think brekkie
is mandatory.
264
00:13:12,840 --> 00:13:16,160
It's a very precise
regimen here.
265
00:13:16,160 --> 00:13:18,960
I suggest we surrender to it,
pumpkin.
266
00:13:18,960 --> 00:13:23,400
- There's only so much
surrendering I can do, Leon.
267
00:13:23,400 --> 00:13:25,360
You go. Don't be late
for breakfast.
268
00:13:27,040 --> 00:13:29,640
You certainly wouldn't want
to break a rule.
269
00:13:29,640 --> 00:13:31,000
- What's that supposed to mean?
270
00:13:32,440 --> 00:13:35,520
- Look, it means rules are meant
to be followed.
271
00:13:35,520 --> 00:13:37,480
How else to ensure,
272
00:13:37,480 --> 00:13:41,040
the survival of
a civilized society?
273
00:13:41,040 --> 00:13:43,320
- You have to seek out
the wonderful, Heather,
274
00:13:43,320 --> 00:13:45,080
because it doesn't
just come knocking.
275
00:13:45,080 --> 00:13:46,800
Maybe life will surprise you.
276
00:13:50,080 --> 00:13:54,200
- You know what you said to me?
Right after. Do you remember?
277
00:13:54,200 --> 00:13:56,760
You said, "Things happen for
a reason."
278
00:13:59,840 --> 00:14:01,640
[chuckles ironically]
What...
279
00:14:02,560 --> 00:14:03,440
What reason?
280
00:14:05,480 --> 00:14:09,240
As much
as I love you, and I do, I do...
281
00:14:10,560 --> 00:14:11,840
- Finish it.
282
00:14:11,840 --> 00:14:12,960
- I'm angry.
283
00:14:12,960 --> 00:14:14,720
NAPOLEON: At me?
- Yeah.
284
00:14:14,720 --> 00:14:17,920
- For being
so constantly upbeat.
285
00:14:17,920 --> 00:14:21,440
For trying to make sense of
of the most, incomprehensible.
286
00:14:22,880 --> 00:14:25,280
But mostly,
for making me feel so alone.
287
00:14:26,520 --> 00:14:28,200
You make me feel so
fucking alone.
288
00:14:30,360 --> 00:14:31,720
You ask, "Why are we here?"
289
00:14:32,960 --> 00:14:34,840
I'm here
because I miss liking you.
290
00:14:39,760 --> 00:14:41,400
[Napoleon exhales]
291
00:14:49,640 --> 00:14:52,600
- I know,
you didn't deserve that.
292
00:14:52,600 --> 00:14:57,000
- Hmm.
But I got it just the same.
293
00:14:59,880 --> 00:15:02,200
[birds chirping]
294
00:15:02,200 --> 00:15:05,440
♪ "You are my sunshine"
by Johnny Cash playing ♪
295
00:15:12,240 --> 00:15:14,480
♪ The other night dear ♪
296
00:15:14,480 --> 00:15:17,200
♪ As I lay sleeping ♪
297
00:15:17,200 --> 00:15:22,040
♪ I dreamed I held you
In my arms ♪
298
00:15:22,040 --> 00:15:27,320
♪ But when I woke, dear
I was mistaken ♪
299
00:15:27,320 --> 00:15:31,840
♪ And I hung my head
And cried ♪
300
00:15:31,840 --> 00:15:34,480
♪ You are my sunshine ♪
301
00:15:34,480 --> 00:15:37,120
♪ My only sunshine ♪
302
00:15:37,120 --> 00:15:41,520
♪ You make me happy
When skies are grey ♪
303
00:15:41,520 --> 00:15:45,720
♪ You'll never know dear
How much I love you ♪
304
00:15:47,480 --> 00:15:49,120
[inhales] Yes!
305
00:15:51,280 --> 00:15:54,320
♪ Guitar solo ♪
306
00:15:54,320 --> 00:15:55,040
[sniffs]
307
00:15:59,920 --> 00:16:02,280
[chuckles]
- Hi, there, handsome.
308
00:16:02,280 --> 00:16:06,760
Hey, honey. I am unfortunately
gonna have to postpone my trip.
309
00:16:06,760 --> 00:16:08,920
I'm so sorry.
310
00:16:08,920 --> 00:16:11,360
- Oh, no. What happened?
- It's Ari.
311
00:16:11,360 --> 00:16:12,680
He was in a car accident.
312
00:16:12,680 --> 00:16:14,280
- Oh, my God. Is he okay?
313
00:16:14,280 --> 00:16:17,040
- [sighs] They put him
into an induced coma
314
00:16:17,040 --> 00:16:19,320
to help with his healing.
I'm trying to get him
315
00:16:19,320 --> 00:16:20,440
transferred
to a better hospital...
316
00:16:20,440 --> 00:16:22,200
FRANCIS: Here, you go detective,
you can keep it.
317
00:16:25,240 --> 00:16:27,640
I told him I loved him.
[scoffs]
318
00:16:29,120 --> 00:16:34,920
He's an imaginary person
and I... I told him I loved him.
319
00:16:34,920 --> 00:16:38,200
- MAN: This happens
to a lot of women
of your age and circumstance.
320
00:16:40,840 --> 00:16:41,840
[exhales]
321
00:16:45,720 --> 00:16:46,840
NAPOLEON: Good morning.
322
00:16:46,840 --> 00:16:48,960
- This should be on Instagram.
323
00:16:48,960 --> 00:16:50,400
BEN: Woo!
324
00:16:50,400 --> 00:16:54,520
- Oh, this is so adorable.
So healthy.
325
00:16:54,520 --> 00:16:57,320
- It... It's like a dream.
The perfect breakfast.
326
00:16:57,320 --> 00:17:00,520
- Yes, if you can't have
substance, style will do,
327
00:17:00,520 --> 00:17:01,760
I suppose.
328
00:17:01,760 --> 00:17:02,960
- How we doing, everybody?
329
00:17:02,960 --> 00:17:05,560
- I lost weight!
330
00:17:05,560 --> 00:17:08,120
- Y'know, I was meaning to say.
331
00:17:08,120 --> 00:17:10,840
- Why you trying to lose weight?
You're not fat.
332
00:17:10,840 --> 00:17:13,200
- Thank you. But I'd...
I'd still like to be thinner.
333
00:17:13,200 --> 00:17:16,160
- But why? I don't get it.
334
00:17:16,160 --> 00:17:18,920
Why is everybody so obsessed
with that kind of thing?
335
00:17:18,920 --> 00:17:21,760
I don't think we are, Ben.
And... If you're looking for
336
00:17:21,760 --> 00:17:24,160
commonality, I think we're all
obsessed with being a little
337
00:17:24,160 --> 00:17:27,240
better than we were yesterday.
A little less lousy,
338
00:17:27,240 --> 00:17:28,760
a little less in the toilet.
339
00:17:28,760 --> 00:17:31,440
I could be wrong, but isn't
that the essence of life?
340
00:17:32,400 --> 00:17:33,600
Identifying your hump
341
00:17:33,600 --> 00:17:37,000
and then
hurling yourself over it.
342
00:17:37,000 --> 00:17:39,200
- Told you, she's, like,
a gifted writer.
343
00:17:39,200 --> 00:17:40,920
- Good morning, good morning,
everybody.
344
00:17:40,920 --> 00:17:43,440
What fell off the chuckwagon?
That's not me.
345
00:17:43,440 --> 00:17:46,200
Uh... hey, guys, look,
I know I came in a little rough
346
00:17:46,200 --> 00:17:49,080
to the dock yesterday
and I apologize, okay?
347
00:17:49,080 --> 00:17:50,680
And if I offended any of you
348
00:17:50,680 --> 00:17:55,080
and I probably offended most
of you, sorry. New day, huh?
349
00:17:55,080 --> 00:17:58,480
- Mm. Seems like someone
got his meds back.
350
00:17:58,480 --> 00:17:59,280
- You know what, Lars?
351
00:18:00,800 --> 00:18:01,600
I did.
352
00:18:03,040 --> 00:18:04,040
Thanks for caring.
353
00:18:07,240 --> 00:18:08,600
- Who are you, really?
354
00:18:09,680 --> 00:18:11,520
- You mean, like, deep down?
355
00:18:11,520 --> 00:18:14,760
- He does look familiar, right?
Like, I've seen your face.
356
00:18:14,760 --> 00:18:17,000
Probably on Dateline
or something.
357
00:18:17,000 --> 00:18:18,320
DELILAH: People!
358
00:18:18,320 --> 00:18:19,240
All right!
[slurps]
359
00:18:19,240 --> 00:18:21,200
- Today's schedule.
360
00:18:21,200 --> 00:18:23,240
We will all begin
with a little dirt-digging.
361
00:18:23,240 --> 00:18:24,320
In the afternoon...
362
00:18:24,320 --> 00:18:25,400
What do you mean,
dirt-digging?
363
00:18:25,400 --> 00:18:27,760
- Soil bacteria
has special qualities.
364
00:18:27,760 --> 00:18:30,520
It can fight anxiety,
depression, maybe even cancer.
365
00:18:30,520 --> 00:18:34,520
- I'm not... I'm not that big
on dirt or bacteria.
366
00:18:34,520 --> 00:18:36,720
It's kind of a Protestant thing.
I don't wanna talk about it.
367
00:18:36,720 --> 00:18:38,600
TONY: You got an excuse for
everything.
- Hmm?
368
00:18:38,600 --> 00:18:40,200
- I said, you got an excuse...
- No! Still can't hear,
369
00:18:40,200 --> 00:18:41,120
your mouths is...
DELILAH: Okay.
370
00:18:41,120 --> 00:18:42,840
- I get it.
DELILAH: Team...
371
00:18:42,840 --> 00:18:45,720
Yeah, this is definitely not a
team. I mean, this is like
372
00:18:45,720 --> 00:18:47,160
the opposite of a team.
373
00:18:48,160 --> 00:18:50,160
[water burbling]
374
00:18:50,160 --> 00:18:52,200
[birds chirping]
375
00:19:01,080 --> 00:19:04,520
[ominous music playing]
376
00:19:04,520 --> 00:19:05,880
[footsteps approaching]
377
00:19:05,880 --> 00:19:07,400
[gunshot fires]
378
00:19:07,400 --> 00:19:09,880
[ominous music continues]
379
00:19:11,600 --> 00:19:16,000
[gasping, panting]
380
00:19:18,120 --> 00:19:20,080
[exhales] Something you need?
381
00:19:22,160 --> 00:19:24,400
- Tell me, you pool sit when
you're stressed.
382
00:19:24,400 --> 00:19:27,720
And you've been down here
every day of late. What's wrong?
383
00:19:28,560 --> 00:19:30,720
[sighs]
384
00:19:30,720 --> 00:19:32,760
- I received some disturbing
messages.
385
00:19:34,280 --> 00:19:35,520
[sighs]
386
00:19:36,520 --> 00:19:38,520
Threats.
- Threats from who?
387
00:19:39,400 --> 00:19:40,120
- Anonymous.
388
00:19:41,680 --> 00:19:44,040
- Should we report it?
389
00:19:44,040 --> 00:19:46,520
- To who? The police?
What are they gonna do?
390
00:19:48,800 --> 00:19:49,960
It could be from anyone.
391
00:19:51,480 --> 00:19:55,640
I wasn't a very nice person
in my previous life.
392
00:19:55,640 --> 00:19:58,040
You would've shot me too
if you'd known me then.
393
00:19:58,040 --> 00:20:00,680
- No. No, I wouldn't have.
394
00:20:01,960 --> 00:20:03,960
- No. You wouldn't have.
395
00:20:08,240 --> 00:20:09,960
You and Delilah okay?
396
00:20:13,000 --> 00:20:15,320
- She still gets
a little jealous.
397
00:20:15,320 --> 00:20:17,560
- Well, she'll have to get over
that, won't she?
398
00:20:17,560 --> 00:20:18,360
Hmm?
399
00:20:19,520 --> 00:20:21,320
- It's difficult.
400
00:20:21,320 --> 00:20:23,760
- That's what life is more
than anything, difficult.
401
00:20:28,080 --> 00:20:32,080
We are and we always will be
402
00:20:32,080 --> 00:20:35,280
profoundly and
inextricably bound.
403
00:20:38,080 --> 00:20:39,120
Don't you agree?
404
00:20:40,560 --> 00:20:41,480
[Yao breathes]
405
00:20:45,360 --> 00:20:47,720
Love her.
And she will feel loved.
406
00:20:50,720 --> 00:20:53,000
[suspenseful music playing]
407
00:20:54,120 --> 00:20:58,120
[grunting, panting]
408
00:20:58,120 --> 00:21:01,440
- [grunts] Fuck! That's it,
I'm done. [sighs]
409
00:21:01,440 --> 00:21:03,960
- Digging graves is not doing
my back any favors.
410
00:21:03,960 --> 00:21:06,480
- What are you talking about?
They dug half of it for us
411
00:21:06,480 --> 00:21:08,240
and you haven't
even stood up, yet.
412
00:21:08,240 --> 00:21:10,400
- I am still helping
and exerting myself.
413
00:21:10,400 --> 00:21:12,720
Not that I've asked
for your opinion.
414
00:21:12,720 --> 00:21:13,840
[grunts]
415
00:21:13,840 --> 00:21:16,200
- It feels good, doesn't it?
416
00:21:16,200 --> 00:21:20,520
To exhaust the body
with hard, hard work.
417
00:21:20,520 --> 00:21:22,680
Pre-industrial man,
he didn't get depressed
418
00:21:22,680 --> 00:21:25,480
because he
was too busy working.
419
00:21:25,480 --> 00:21:29,840
Would you please lie down
in your ditches?
420
00:21:29,840 --> 00:21:32,280
- Uh...
- [shovel clanking]
421
00:21:32,280 --> 00:21:36,280
[Tony panting]
422
00:21:37,560 --> 00:21:43,640
[ominous music playing]
423
00:21:43,640 --> 00:21:46,440
- We spend our lives avoiding
the thought of
424
00:21:46,440 --> 00:21:49,280
the one true guarantee.
425
00:21:49,280 --> 00:21:53,280
That our time here is limited.
426
00:21:53,280 --> 00:21:55,280
We are terrified of death,
427
00:21:55,280 --> 00:21:58,640
not because it is unknown,
but because it forces us
428
00:21:58,640 --> 00:22:00,720
to confront
our deepest regrets.
429
00:22:02,080 --> 00:22:02,960
Be it...
430
00:22:05,080 --> 00:22:07,000
lies we have told...
431
00:22:09,120 --> 00:22:10,240
people we have hurt...
432
00:22:12,480 --> 00:22:14,640
professional failures... or
433
00:22:15,520 --> 00:22:16,480
or simply...
434
00:22:18,360 --> 00:22:20,080
an unfulfilled life.
435
00:22:21,520 --> 00:22:24,040
So, I want you all now
to close your eyes.
436
00:22:25,320 --> 00:22:27,080
Think of your life, past.
437
00:22:28,200 --> 00:22:29,880
[breathes]
[grunts]
438
00:22:29,880 --> 00:22:32,040
Imagine that your body,
439
00:22:32,040 --> 00:22:34,880
has returned to
the Mother Earth,
440
00:22:34,880 --> 00:22:37,240
and that your soul
has been set free.
441
00:22:37,240 --> 00:22:39,040
And your loved ones...
442
00:22:41,000 --> 00:22:43,760
your loved ones
are gathered around you.
443
00:22:43,760 --> 00:22:45,360
- Marconis, we okay with this?
444
00:22:48,200 --> 00:22:49,000
- Yeah. You good, Mom?
445
00:22:50,400 --> 00:22:51,360
- I'm fine.
446
00:22:53,440 --> 00:22:56,840
- Now, think of all the things
that matter to you.
447
00:22:56,840 --> 00:22:59,800
The events that pre-occupy you.
Everything,
448
00:22:59,800 --> 00:23:02,640
that you're obsessed.
That you're worried about,
449
00:23:02,640 --> 00:23:05,360
that is stopping you
from having a full
450
00:23:05,360 --> 00:23:08,520
and extraordinary,
exceptional life.
451
00:23:10,760 --> 00:23:13,040
Think of the relationships
that matter to you.
452
00:23:14,160 --> 00:23:17,080
The people who will mourn you.
453
00:23:20,160 --> 00:23:22,160
What do you want them
to say about your life?
454
00:23:23,840 --> 00:23:26,240
Now... that it is over?
455
00:23:28,080 --> 00:23:30,760
- You know,
this exercise is ridiculous.
456
00:23:30,760 --> 00:23:33,440
- Just lie down, Francis.
Contemplate.
457
00:23:33,440 --> 00:23:35,640
- What is it gonna take?
What do I have to say
458
00:23:35,640 --> 00:23:37,080
to get out of the dirt hole?
459
00:23:37,080 --> 00:23:38,440
You wanna hear
that if I die today,
460
00:23:38,440 --> 00:23:39,840
nobody would care? Fine.
461
00:23:39,840 --> 00:23:42,880
Because if I did die today,
nobody would care.
462
00:23:42,880 --> 00:23:45,080
Because I'm humiliated
and I am alone
463
00:23:45,080 --> 00:23:46,840
and it's only gonna get worse.
464
00:23:46,840 --> 00:23:49,280
And you'll love this.
I pre-paid my own funeral.
465
00:23:49,280 --> 00:23:51,400
Because nobody else
is gonna do it, okay?
466
00:23:51,400 --> 00:23:54,760
Is that enough? Does that count?
Can we stop now?
467
00:23:54,760 --> 00:23:56,560
- Francis, this isn't just
about you.
468
00:23:57,320 --> 00:24:00,280
[breathes angrily]
469
00:24:00,280 --> 00:24:01,480
You now have the chance...
470
00:24:03,240 --> 00:24:04,560
and you have the choice...
471
00:24:05,880 --> 00:24:08,040
to come back
and reinvent yourself.
472
00:24:09,240 --> 00:24:11,320
When you hear
the sound of the chimes,
473
00:24:11,320 --> 00:24:12,520
I invite you...
474
00:24:14,000 --> 00:24:16,760
to rebirth yourself...
475
00:24:16,760 --> 00:24:20,000
out of the Earth
and into your new life.
476
00:24:23,040 --> 00:24:25,280
[bell chimes]
477
00:24:41,360 --> 00:24:42,760
- That was interesting.
478
00:24:42,760 --> 00:24:44,080
- Could you just be open,
please?
479
00:24:45,880 --> 00:24:47,680
- Okay.
480
00:24:47,680 --> 00:24:50,800
YAO: All right! Next up is
the hike this afternoon.
481
00:24:50,800 --> 00:24:53,480
- Yeah, I... I don't... think
I'm up for a hike.
482
00:24:53,480 --> 00:24:55,920
- Of course. It's not mandatory,
though highly recommended.
483
00:24:55,920 --> 00:24:57,600
We can schedule you
for some acupuncture,
484
00:24:57,600 --> 00:24:58,560
Maybe, it'll help
with your back.
485
00:24:58,560 --> 00:24:59,920
- Oh, that would be lovely.
486
00:24:59,920 --> 00:25:02,080
- Jessica, your session
with Masha is now.
487
00:25:02,080 --> 00:25:05,160
- Is that mandatory?
YAO: Yes. Yes, it is.
488
00:25:08,120 --> 00:25:08,880
[Francis sighs]
489
00:25:12,160 --> 00:25:12,880
[sighs]
490
00:25:14,280 --> 00:25:16,200
This is absolutely
incredible.
491
00:25:16,200 --> 00:25:19,320
You know, I toured
the Acupuncture Houses, uh,
492
00:25:19,320 --> 00:25:22,600
in Beijing. I was doing research
for one of my books.
493
00:25:22,600 --> 00:25:25,080
- But have you been?
- Oh, Lulu's been everywhere.
494
00:25:25,080 --> 00:25:26,800
- Oh.
- I trained in Oregon.
495
00:25:26,800 --> 00:25:29,240
- Oh! Laddy daddy. [chuckles]
496
00:25:29,920 --> 00:25:31,480
[chuckles]
497
00:25:31,480 --> 00:25:34,200
- [sighs] Oh.
498
00:25:34,200 --> 00:25:36,000
The Bai Hui point.
Is that right?
499
00:25:36,000 --> 00:25:37,320
It's where
all energies converge.
500
00:25:37,320 --> 00:25:38,680
- Is that right?
- That's right.
501
00:25:38,680 --> 00:25:40,760
- [chuckling]
- Try to keep still, Francis.
502
00:25:42,560 --> 00:25:44,680
- Oh. I felt that.
503
00:25:44,680 --> 00:25:46,200
- Yeah, I'm just taking
some blood.
504
00:25:46,200 --> 00:25:47,680
- Oh. Why?
505
00:25:47,680 --> 00:25:49,320
- For your blood sugar.
506
00:25:49,320 --> 00:25:50,920
- Ah. Okay. Well,
next time maybe
507
00:25:50,920 --> 00:25:53,000
give me a heads-up
before you shiv my lipids.
508
00:25:53,000 --> 00:25:55,120
- Okay. [chuckling]
- Okay, good one. [chuckles]
509
00:25:55,120 --> 00:25:57,240
[chuckles] You're funny.
I like you.
510
00:25:57,240 --> 00:25:59,720
- Well... that makes
one of us. [chuckles]
511
00:26:01,280 --> 00:26:03,160
Can I ask you two a question?
512
00:26:03,160 --> 00:26:04,680
- Mm-hmm, of course.
513
00:26:04,680 --> 00:26:07,880
- I mean, is Masha crazy
or is she the real deal?
514
00:26:07,880 --> 00:26:09,360
LADY 1: Masha?
515
00:26:12,320 --> 00:26:14,800
Masha is the realest
of them all. Hundred percent.
516
00:26:18,920 --> 00:26:20,360
- Why are you here?
517
00:26:20,360 --> 00:26:23,000
- Oh, I thought we had
our one-on-one, but I can come...
518
00:26:23,000 --> 00:26:26,440
- Oh, no.
Why are you at Tranquillum?
519
00:26:26,440 --> 00:26:28,200
- Oh! [laughs nervously]
520
00:26:28,200 --> 00:26:29,440
- What are you hoping to gain?
521
00:26:30,440 --> 00:26:31,240
- Um...
522
00:26:33,440 --> 00:26:35,640
Transformation, for one thing.
523
00:26:36,960 --> 00:26:41,280
I'm really... interested
in fixing what's broken,
524
00:26:41,280 --> 00:26:43,080
- you know?
- And what would that be?
525
00:26:45,040 --> 00:26:47,000
[gulps] Uh...
526
00:26:49,960 --> 00:26:51,640
- You are very nervous.
527
00:26:51,640 --> 00:26:54,240
- [laughs nervously]
Yeah, I am.
528
00:26:54,240 --> 00:26:55,680
- There is no reason to be.
529
00:26:59,080 --> 00:26:59,880
Tell me.
530
00:27:02,280 --> 00:27:06,040
What is particularly making
you anxious right now?
531
00:27:06,040 --> 00:27:07,920
[ominous music playing]
532
00:27:07,920 --> 00:27:08,800
- You.
533
00:27:11,880 --> 00:27:13,640
You're, like, super smart
534
00:27:14,600 --> 00:27:15,560
and intuitive.
535
00:27:16,960 --> 00:27:18,440
And very fucking hot,
by the way.
536
00:27:18,440 --> 00:27:19,960
I'm sorry, but
you are, and I'm, uh...
537
00:27:21,920 --> 00:27:25,040
I'm okay. I'm fine. Um...
[gulps]
538
00:27:26,400 --> 00:27:27,840
And I'm okay
with people looking at me
539
00:27:27,840 --> 00:27:29,960
on the outside,
you know, I've basically
540
00:27:29,960 --> 00:27:31,800
cultivated that but,
541
00:27:31,800 --> 00:27:34,400
being seen on the inside,
which...
542
00:27:34,400 --> 00:27:37,600
you strike me as very...
capable of, um,
543
00:27:37,600 --> 00:27:39,120
- it just makes me...
MASHA: You came here afraid.
544
00:27:41,520 --> 00:27:44,640
You were afraid before
you knew of my existence.
545
00:27:47,000 --> 00:27:49,560
[breathes shakily]
546
00:27:49,560 --> 00:27:50,640
- When I was, uh...
547
00:27:51,560 --> 00:27:52,600
lying in that ditch,
548
00:27:53,440 --> 00:27:54,200
you know, um,
549
00:27:55,520 --> 00:27:56,880
imagining my own death,
550
00:27:57,840 --> 00:27:59,400
I thought about comments.
551
00:28:02,360 --> 00:28:03,480
Not my family.
552
00:28:05,400 --> 00:28:06,360
Comments.
553
00:28:07,800 --> 00:28:10,200
Saying how tragic it was
that someone so...
554
00:28:11,800 --> 00:28:13,000
young and...
555
00:28:15,360 --> 00:28:16,240
pretty...
556
00:28:17,040 --> 00:28:17,840
died like that.
557
00:28:19,200 --> 00:28:21,480
And for a second
it made me feel better.
558
00:28:22,600 --> 00:28:24,000
For a second.
559
00:28:24,000 --> 00:28:25,640
Then I realized
560
00:28:25,640 --> 00:28:28,120
my Instagram account
would be deleted a week later
561
00:28:28,120 --> 00:28:33,320
and everyone would move on,
forget about me.
562
00:28:33,320 --> 00:28:37,080
- You want your life...
to be important,
563
00:28:37,080 --> 00:28:38,120
to mean something.
564
00:28:38,760 --> 00:28:39,640
- Yeah.
565
00:28:41,480 --> 00:28:43,160
- But that's not
what you really came here for.
566
00:28:44,440 --> 00:28:45,600
- Um, it's not?
567
00:28:49,680 --> 00:28:51,280
- Why doesn't
he love you anymore?
568
00:28:55,880 --> 00:28:57,240
- [whispers] I don't know.
569
00:28:59,640 --> 00:29:00,600
- It's unfair.
570
00:29:03,320 --> 00:29:04,280
- [sobbing] Mm-hmm.
571
00:29:08,080 --> 00:29:13,640
[ominous music playing]
572
00:29:19,800 --> 00:29:23,040
♪ Acoustic guitar playing ♪
573
00:29:33,840 --> 00:29:34,600
TONY: Attractive.
574
00:29:35,880 --> 00:29:37,160
[Francis coughs]
575
00:29:37,160 --> 00:29:40,360
If you don't mind,
I'm social distancing.
576
00:29:40,360 --> 00:29:41,960
- Actually, I do mind.
577
00:29:41,960 --> 00:29:45,400
- Well, then fine.
I have my cramps.
578
00:29:45,400 --> 00:29:47,600
- You can't have both cramps
and hot flashes...
579
00:29:47,600 --> 00:29:49,200
I don't think.
580
00:29:49,200 --> 00:29:51,400
- For you, I can. So bye-bye.
581
00:29:53,200 --> 00:29:55,400
- You know what, lady?
- [sighs] Here we go.
582
00:29:55,400 --> 00:29:58,560
- One of the reasons I came
to this funny farm,
583
00:29:58,560 --> 00:30:00,160
my entire adult life
people have been telling me
584
00:30:00,160 --> 00:30:01,680
to fuck off.
585
00:30:01,680 --> 00:30:03,280
- Well...
TONY: And in the very short time
586
00:30:03,280 --> 00:30:04,800
that we've known each other,
587
00:30:04,800 --> 00:30:06,000
you've practically medaled
at it.
588
00:30:07,360 --> 00:30:09,440
You know what,
I'm not fucking off.
589
00:30:09,440 --> 00:30:11,840
All right? This place
practically screams,
590
00:30:11,840 --> 00:30:13,440
"welcome mat."
591
00:30:13,440 --> 00:30:16,000
I'm gonna enjoy the nature.
592
00:30:16,000 --> 00:30:18,240
I'm gonna enjoy the food.
I'm gonna enjoy
593
00:30:18,240 --> 00:30:20,640
the... pool.
I'm even gonna enjoy you
594
00:30:20,640 --> 00:30:22,560
bobbing up and down like
a cork in the pool.
595
00:30:22,560 --> 00:30:25,840
You know why?
Because every day is a gift.
596
00:30:25,840 --> 00:30:28,280
This whole place
is my fucking gift, lady.
597
00:30:29,640 --> 00:30:32,840
- Did I hear something?
I could have... I...
598
00:30:32,840 --> 00:30:34,880
I just thought...
Did anyone say something?
599
00:30:34,880 --> 00:30:39,320
I don't see anybody. No. Nobody.
600
00:30:39,320 --> 00:30:41,560
Nobody. Nobody.
601
00:30:42,960 --> 00:30:44,280
[laughs]
602
00:30:48,200 --> 00:30:49,280
Son of a...
603
00:30:53,000 --> 00:30:56,240
- [gasps, coughs]
You bastard! [coughs]
604
00:30:56,240 --> 00:31:00,120
- I'm sorry, what did you say?
- [coughs] Ugh!
605
00:31:00,120 --> 00:31:02,800
- Okay, let's take this to
a higher plane, shall we?
606
00:31:02,800 --> 00:31:04,320
You're gonna start
with your hands out
607
00:31:04,320 --> 00:31:06,960
in front or behind you.
Eyes on the ground.
608
00:31:06,960 --> 00:31:09,360
Six to eight feet
in front of you.
609
00:31:09,360 --> 00:31:10,640
We're gonna start
with your right foot,
610
00:31:10,640 --> 00:31:11,880
move it forward one step.
611
00:31:13,040 --> 00:31:16,400
Think right step, left step...
612
00:31:16,400 --> 00:31:19,160
- Right. Left. Right.
613
00:31:20,320 --> 00:31:21,520
- So how did it go?
614
00:31:21,520 --> 00:31:24,600
- Yeah, oh, uh...
- Wait, was she amazing?
615
00:31:24,600 --> 00:31:25,920
I bet she was. [laughs]
616
00:31:25,920 --> 00:31:27,720
- I think both of
y'all are a little star-struck.
617
00:31:27,720 --> 00:31:29,400
- Oh, no. I'm...
I'm actually,
618
00:31:29,400 --> 00:31:31,720
not a star-struck person.
619
00:31:31,720 --> 00:31:34,000
[sighs] I used to work on
Broadway, so I've met stars,
620
00:31:34,000 --> 00:31:37,440
real stars. I met Alan Cumming.
[chuckles]
621
00:31:37,440 --> 00:31:39,320
So, I'm not star-struck.
622
00:31:39,320 --> 00:31:42,080
- Wow, Broadway.
What'd you do on Broadway?
623
00:31:42,080 --> 00:31:44,840
[chuckle]
- Oh, I did, um... wardrobe, um,
624
00:31:44,840 --> 00:31:46,760
hair and make-up, props.
I kinda actually...
625
00:31:46,760 --> 00:31:48,520
I did it all.
626
00:31:48,520 --> 00:31:49,920
Yeah, till I had my girls.
627
00:31:49,920 --> 00:31:51,040
And my husband,
he didn't want me to
628
00:31:51,040 --> 00:31:54,120
work anymore.
He made enough money...
629
00:31:54,120 --> 00:31:56,240
so, you know, he just...
he didn't like the idea
630
00:31:56,240 --> 00:31:58,520
of a nanny raising our kids.
631
00:31:58,520 --> 00:32:00,880
- That's nice. At least you had
that time with your kids.
632
00:32:02,600 --> 00:32:03,720
- What did you say?
633
00:32:04,600 --> 00:32:06,080
- Huh?
634
00:32:06,080 --> 00:32:08,600
- Well, they're still my kids.
Just because they're off
635
00:32:08,600 --> 00:32:10,560
with someone else,
they're still...
636
00:32:10,560 --> 00:32:11,680
they're still my kids.
637
00:32:13,320 --> 00:32:14,440
- What did I say?
638
00:32:14,440 --> 00:32:19,640
- You... you said, had,
past tense. But...
639
00:32:19,640 --> 00:32:24,480
- Seems like she... had a past
and now it's tense. [laughs]
640
00:32:24,480 --> 00:32:26,480
- Is that really something
to be proud of?
641
00:32:27,440 --> 00:32:30,080
These bloody breeders.
642
00:32:30,080 --> 00:32:32,640
Biggest threat to the planet
is overpopulation and they keep
643
00:32:32,640 --> 00:32:34,000
pumping them out without
an apology.
644
00:32:35,240 --> 00:32:36,840
It's incredible
you're still single.
645
00:32:38,200 --> 00:32:39,640
Crazy.
646
00:32:39,640 --> 00:32:40,600
- [sighs] Whatever.
647
00:32:41,520 --> 00:32:43,720
[muffled chattering]
648
00:32:49,800 --> 00:32:53,280
♪ "Let's Live"
by Aaron Neville playing ♪
649
00:32:53,280 --> 00:32:56,440
[bird chirping]
650
00:32:56,440 --> 00:32:58,360
♪ Why torture yourself? ♪
651
00:33:00,520 --> 00:33:01,840
♪ When you know ♪
[Francis snoring]
652
00:33:05,880 --> 00:33:07,680
♪ Throw your pride
in the ocean ♪
653
00:33:07,680 --> 00:33:12,840
♪ And be happy
Beneath the stars above ♪
654
00:33:12,840 --> 00:33:17,360
[snoring continues]
♪ Confess your feelings ♪
655
00:33:17,360 --> 00:33:21,280
♪ To the one you love ♪
656
00:33:21,280 --> 00:33:22,400
[snoring, gags]
657
00:33:22,400 --> 00:33:23,880
♪ And let's live ♪
658
00:33:23,880 --> 00:33:26,240
[chokes]
♪ Before it's too late ♪
659
00:33:26,240 --> 00:33:29,240
[Francis coughs]
♪ Let's live ♪
660
00:33:29,240 --> 00:33:32,040
♪ Why deprive yourself? ♪
661
00:33:32,040 --> 00:33:34,680
- Hey, hey, hey.
No, no, no. Come here.
662
00:33:34,680 --> 00:33:39,520
- Hey!
[chokes]
663
00:33:39,520 --> 00:33:42,040
[coughs]
You all right? Hey?
664
00:33:42,040 --> 00:33:44,960
You okay?
- I don't know I... [coughs]
665
00:33:44,960 --> 00:33:49,360
- Just take deep breaths.
Deep breaths. In and...
666
00:33:49,360 --> 00:33:51,320
[exhales]
- [coughs] Oh God!
667
00:33:51,320 --> 00:33:53,520
- Oh.
- What happened?
668
00:33:53,520 --> 00:33:57,040
- I don't know. Ah... you... you
were sleeping, you were snoring
669
00:33:57,040 --> 00:33:59,320
and then all of a sudden, you...
you were choking. It was...
670
00:33:59,320 --> 00:34:01,520
so weird.
671
00:34:01,520 --> 00:34:03,240
- [clears throat] I don't
understand how you just...
672
00:34:03,240 --> 00:34:05,920
...just start choking.
[coughs]
673
00:34:05,920 --> 00:34:07,400
TONY: I don't know. Do you have
a medical condition?
674
00:34:07,400 --> 00:34:08,840
- No.
675
00:34:08,840 --> 00:34:11,600
Not that I know of, I don't...
676
00:34:11,600 --> 00:34:14,280
- Oh, that was scary.
- [exhales] Oh, what is that?
677
00:34:15,160 --> 00:34:16,720
- What?
678
00:34:16,720 --> 00:34:19,240
- Is that a grape?
- No. No, I don't...
679
00:34:19,240 --> 00:34:20,840
- Is that...
680
00:34:20,840 --> 00:34:22,200
- Don't! What are you doing?
- I don't... I don't think so.
681
00:34:22,200 --> 00:34:23,880
FRANCIS: Keep... Damn it.
682
00:34:26,000 --> 00:34:27,640
- It is a grape.
- Huh.
683
00:34:28,440 --> 00:34:30,280
- Ah... [sighs]
684
00:34:30,280 --> 00:34:31,920
How did it...
How did it get in...
685
00:34:31,920 --> 00:34:33,760
- I don't know. Yeah.
686
00:34:37,320 --> 00:34:42,480
- [exhales] Oh. Did you put
a grape into my mouth?
687
00:34:42,480 --> 00:34:43,640
- No. What are you...
- Oh, my God!
688
00:34:43,640 --> 00:34:45,480
TONY: I... No...
689
00:34:45,480 --> 00:34:46,720
- Did you throw a grape
into mouth?
690
00:34:46,720 --> 00:34:48,520
- I know, I tossed the grape
in your mouth
691
00:34:48,520 --> 00:34:50,840
but it was an accident, okay?
You were snoring and I just...
692
00:34:50,840 --> 00:34:52,200
you know, I just wanted
to wake you up.
693
00:34:52,200 --> 00:34:54,160
- And...
- [coughs]
694
00:34:54,160 --> 00:34:56,040
- I'm sorry.
- You could've killed me.
695
00:34:56,040 --> 00:34:57,720
- I could take
that shot all day long
696
00:34:57,720 --> 00:34:59,760
- and the odds of it going in
are like...
697
00:35:01,200 --> 00:35:03,360
- Do you want a grape?
- What?
698
00:35:06,760 --> 00:35:08,920
- I do not want a grape.
I'm not gonna...
699
00:35:09,960 --> 00:35:10,840
Don't do it.
700
00:35:16,840 --> 00:35:18,160
How do you like it?
701
00:35:21,280 --> 00:35:22,280
TONY: Who's Paul?
702
00:35:23,360 --> 00:35:25,000
FRANCIS: Who's what?
703
00:35:25,000 --> 00:35:30,160
- Paul. You were...
You were saying his name, Paul,
704
00:35:30,160 --> 00:35:31,920
- When you were sleeping.
- No, I wasn't.
705
00:35:33,360 --> 00:35:36,080
- Yes, you were.
- No, I wasn't.
706
00:35:37,960 --> 00:35:41,960
- [chuckles, breathes deeply]
Got it.
707
00:35:41,960 --> 00:35:43,080
[groans, exhales]
708
00:35:44,720 --> 00:35:46,200
So who is he?
709
00:35:46,200 --> 00:35:47,640
[exhales heavily]
710
00:35:50,240 --> 00:35:52,320
I don't know.
I can honestly say,
711
00:35:52,320 --> 00:35:55,080
I don't know who Paul is,
but I do know
712
00:35:55,080 --> 00:35:56,760
that it's none of your business.
713
00:35:58,400 --> 00:35:59,640
Well, which is it?
714
00:36:03,720 --> 00:36:05,640
[sighs, inhales deeply]
715
00:36:07,440 --> 00:36:08,800
Paul Drabble. Uh...
716
00:36:09,760 --> 00:36:11,640
Is a man I met...
717
00:36:11,640 --> 00:36:13,960
online, a man I fell in love
with online.
718
00:36:15,720 --> 00:36:18,960
A man who did not fall in love
with me,
719
00:36:18,960 --> 00:36:20,720
either online or offline.
720
00:36:21,680 --> 00:36:22,920
Allegedly from...
721
00:36:24,520 --> 00:36:27,680
Canada, who had a fake child,
722
00:36:28,600 --> 00:36:30,200
that got a fake illness...
723
00:36:31,800 --> 00:36:34,280
and then he convinced me to...
724
00:36:34,280 --> 00:36:36,880
send him...
quite a bit of real money.
725
00:36:38,040 --> 00:36:40,120
- [groans] Oh, I'm sorry.
726
00:36:40,120 --> 00:36:41,400
- I mean, you know,
it's not like
727
00:36:41,400 --> 00:36:44,680
I had to date online.
I get asked out by men...
728
00:36:44,680 --> 00:36:47,360
all the time. There's multiple
sources that say
729
00:36:47,360 --> 00:36:50,120
I'm... I'm very good in
bed, even enthusiastic.
730
00:36:50,120 --> 00:36:51,480
Well, you don't have
to talk about this
731
00:36:51,480 --> 00:36:53,040
if it makes you
feel uncomfortable.
732
00:36:53,040 --> 00:36:54,600
- Doesn't make me uncomfortable.
Does it make you uncomfortable?
733
00:36:54,600 --> 00:36:55,480
- Yeah, a little.
734
00:36:59,600 --> 00:37:02,160
- There's a part of me
that thinks it was worth it.
735
00:37:03,840 --> 00:37:08,040
You know, six months of love
and... companionship.
736
00:37:08,040 --> 00:37:10,160
I don't know, half a year of
that, feeling like that...
737
00:37:12,520 --> 00:37:13,720
Not a bad deal. Right?
738
00:37:18,280 --> 00:37:19,800
Maybe you could put
it in one of your books.
739
00:37:20,920 --> 00:37:22,920
It'll make a good story, no?
740
00:37:22,920 --> 00:37:24,040
- Yeah, maybe.
[chuckles]
741
00:37:26,000 --> 00:37:27,280
I take it you've never read me.
742
00:37:28,480 --> 00:37:30,440
- Well, uh, yeah. You know what?
743
00:37:30,440 --> 00:37:31,800
I read a snippet.
744
00:37:31,800 --> 00:37:34,600
- [scoffs] Snippet.
- Yesterday.
745
00:37:34,600 --> 00:37:37,000
When I was taking
a piss on this massive tree,
746
00:37:37,000 --> 00:37:39,520
found an article
all about your Beating Heart.
747
00:37:40,440 --> 00:37:42,400
- Wait, what?
748
00:37:42,400 --> 00:37:43,880
- Isn't that what it's called?
The Beating...
749
00:37:43,880 --> 00:37:44,760
- The Beating Heart?
- No!
750
00:37:45,680 --> 00:37:46,920
- It was.
- No.
751
00:37:46,920 --> 00:37:47,960
- The... That's what they said.
752
00:37:47,960 --> 00:37:49,880
- No, it's not.
753
00:37:49,880 --> 00:37:51,880
It can't... No,
because it can't be
754
00:37:51,880 --> 00:37:52,960
because it's not...
755
00:37:54,160 --> 00:37:55,400
It's not published yet.
756
00:37:55,400 --> 00:37:57,040
And so it's still
in manuscript format.
757
00:37:57,040 --> 00:37:58,520
- [hesitates]
I don't know what to tell you.
758
00:37:58,520 --> 00:38:00,840
Maybe the guy got
a leaked copy or something.
759
00:38:02,480 --> 00:38:03,880
I'd be stoked, actually.
760
00:38:03,880 --> 00:38:05,160
It means he really wanted
to read it, right?
761
00:38:05,160 --> 00:38:06,600
You're in demand.
762
00:38:06,600 --> 00:38:07,880
I would take it as a compliment.
763
00:38:07,880 --> 00:38:09,080
- What did it say?
764
00:38:09,080 --> 00:38:10,280
- I don't... I don't remember.
765
00:38:10,280 --> 00:38:11,960
- Just what... You...
I know you're lying.
766
00:38:11,960 --> 00:38:13,040
What did it say?
767
00:38:15,440 --> 00:38:16,680
- He didn't like it very much.
768
00:38:18,240 --> 00:38:20,080
- He... He didn't like...
Did he hate it?
769
00:38:20,080 --> 00:38:21,480
- What do critics know
anyway, huh?
770
00:38:22,480 --> 00:38:23,800
Look at poor Stallone.
771
00:38:23,800 --> 00:38:25,800
Ah, the fucking critics
treat him like garbage
772
00:38:25,800 --> 00:38:27,440
and Rocky is the greatest movie
ever made.
773
00:38:33,720 --> 00:38:34,920
- So they hated it.
[scoffs]
774
00:38:39,320 --> 00:38:41,680
- Well. That's that.
775
00:38:41,680 --> 00:38:44,200
[footsteps receding]
776
00:38:46,320 --> 00:38:47,240
- Where are you going?
777
00:38:51,000 --> 00:38:53,440
[laughing and screaming]
778
00:38:53,440 --> 00:38:55,640
LADY 1: Implicitly,
it may seem like a kids' game.
779
00:38:55,640 --> 00:38:58,160
But when it comes to trusting,
780
00:38:58,160 --> 00:38:59,600
when it comes
to being ourselves,
781
00:38:59,600 --> 00:39:00,800
when it comes to letting go,
782
00:39:02,480 --> 00:39:03,760
kids have a lot to teach us.
783
00:39:04,480 --> 00:39:06,160
That's right.
784
00:39:06,160 --> 00:39:07,840
LADY 1: Let's give it a go.
785
00:39:07,840 --> 00:39:09,360
- [Napoleon chuckles]
LADY 1: Okay. Ready?
786
00:39:10,640 --> 00:39:11,640
NAPOLEON:
Okay, come on, Carmel.
787
00:39:11,640 --> 00:39:14,840
Come on! [indistinct]
788
00:39:14,840 --> 00:39:17,160
Okay, you ready? Here we go...
[indistinct chatter]
789
00:39:17,160 --> 00:39:18,840
All right.
Come on, Carmel.
790
00:39:18,840 --> 00:39:21,360
- [screams] Oh, my God!
791
00:39:21,360 --> 00:39:25,560
NAPOLEON: Oh, wow, you got me.
[Carmel laughs]
792
00:39:25,560 --> 00:39:27,360
[suspenseful music playing]
CARMEL: Got you!
793
00:39:28,600 --> 00:39:30,280
[chuckles]
[cheering]
794
00:39:36,560 --> 00:39:40,360
[waves crashing]
795
00:39:52,520 --> 00:39:54,680
- All right,
I wanna do him next.
796
00:39:54,680 --> 00:39:56,240
[suspenseful music continues]
797
00:39:56,240 --> 00:39:57,080
Mom.
798
00:39:59,200 --> 00:40:00,960
ZOE: Mom!
- Honey!
799
00:40:00,960 --> 00:40:01,840
Honey!
800
00:40:04,000 --> 00:40:05,400
- [Heather gasps]
- [waves roar]
801
00:40:05,400 --> 00:40:07,760
- Take your hands off me.
802
00:40:07,760 --> 00:40:09,200
Just take
your fucking hands off me!
803
00:40:09,200 --> 00:40:10,920
Please, honey. Please.
[breathes heavily]
804
00:40:10,920 --> 00:40:14,400
- Napoleon, please step back.
It's okay.
805
00:40:16,640 --> 00:40:17,840
It's okay!
806
00:40:25,080 --> 00:40:27,000
Heather, what's going on?
807
00:40:27,000 --> 00:40:28,880
- I just want you to step away.
808
00:40:28,880 --> 00:40:32,320
I'm not gonna do that.
But what I am gonna do,
809
00:40:32,320 --> 00:40:34,760
is hold your hand.
810
00:40:34,760 --> 00:40:39,840
[Heather gasps, breathes]
811
00:40:47,160 --> 00:40:49,040
- Do you know what
they say about holding hands?
812
00:40:49,040 --> 00:40:52,160
[inhales] It's intimate.
813
00:40:52,160 --> 00:40:54,960
It can be more intimate
than lovemaking even.
814
00:40:54,960 --> 00:40:56,160
Do you know why?
815
00:40:57,560 --> 00:40:59,360
There's something
intuitive about it,
816
00:40:59,360 --> 00:41:01,800
something knowing about it.
817
00:41:03,360 --> 00:41:06,240
Perhaps, it's... it's
the nerve endings in the
818
00:41:06,240 --> 00:41:09,240
fingertips or the sensory
systems in the hands,
819
00:41:09,240 --> 00:41:11,680
but people feel each other.
820
00:41:11,680 --> 00:41:13,120
They know each other,
821
00:41:13,120 --> 00:41:14,840
even people they've never
even met before...
822
00:41:19,800 --> 00:41:22,760
What do you feel
in my hands, Heather?
823
00:41:24,480 --> 00:41:27,520
Somebody who's been where...
where you are, maybe?
824
00:41:29,440 --> 00:41:32,080
Somebody who has stood
where you stand?
825
00:41:35,560 --> 00:41:36,600
[Heather breathes sobbingly]
826
00:41:37,960 --> 00:41:39,920
- You have never stood
where I stand.
827
00:41:43,840 --> 00:41:46,840
♪ piano music playing ♪
828
00:41:51,560 --> 00:41:53,600
- ♪ piano music continues ♪
[Zoe sighs]
829
00:41:58,160 --> 00:41:59,440
YAO: You think she was
really going to jump?
830
00:41:59,440 --> 00:42:01,680
DELILAH: I don't know.
Maybe not today,
831
00:42:01,680 --> 00:42:03,800
but she's certainly ideating.
832
00:42:03,800 --> 00:42:05,680
This group is
a powder-kick, Masha.
833
00:42:05,680 --> 00:42:07,120
I mean... [clears throat]
834
00:42:07,120 --> 00:42:10,040
Lars is... Honestly, I...
I don't know Lars is,
835
00:42:10,040 --> 00:42:12,440
but I know, he's not just
a guest. [inhales]
836
00:42:12,440 --> 00:42:14,960
He-he's... got some agenda.
I can smell it.
837
00:42:14,960 --> 00:42:16,960
You swept his room?
838
00:42:16,960 --> 00:42:18,800
DELILAH: Top to bottom.
839
00:42:18,800 --> 00:42:21,880
[ominous music playing]
840
00:42:21,880 --> 00:42:24,080
- Yao, would you sweep
it again for me?
841
00:42:24,080 --> 00:42:25,040
YAO: No problem.
842
00:42:26,480 --> 00:42:28,440
- Oh. I'm sorry.
I didn't realize you were
843
00:42:28,440 --> 00:42:30,680
in a meeting. [chuckles]
844
00:42:30,680 --> 00:42:33,400
- No. It's quite all right.
Please.
845
00:42:37,280 --> 00:42:38,200
Come on in.
846
00:42:42,520 --> 00:42:44,040
How can I help you?
847
00:42:44,040 --> 00:42:47,520
- Um... [exhales] I think...
I think I have to go.
848
00:42:49,480 --> 00:42:50,640
I don't...
849
00:42:50,640 --> 00:42:52,880
want to find myself.
I don't...
850
00:42:52,880 --> 00:42:55,280
think I'm equipped for
the discovery.
851
00:42:55,280 --> 00:42:57,960
I just had kind of
a near-death experience myself,
852
00:42:57,960 --> 00:43:01,240
so... guess that's one thing
we have in common, huh?
853
00:43:01,240 --> 00:43:04,280
Mine wasn't as exotic as yours,
but...
854
00:43:04,280 --> 00:43:07,040
First, because I almost choked
on a grape.
855
00:43:07,040 --> 00:43:10,520
And, uh... second,
I didn't... I didn't... I didn't
856
00:43:10,520 --> 00:43:14,520
I didn't see the little girl,
joyously riding her bike.
857
00:43:14,520 --> 00:43:15,480
I just...
858
00:43:16,640 --> 00:43:17,680
I just saw the truth.
859
00:43:18,320 --> 00:43:19,360
- Which is...
860
00:43:21,400 --> 00:43:23,760
- [exhales]
How much time do you got?
861
00:43:23,760 --> 00:43:25,640
- [chuckles softly] Sit.
862
00:43:27,600 --> 00:43:28,640
Francis.
863
00:43:36,720 --> 00:43:38,440
What?
864
00:43:38,440 --> 00:43:44,000
- The... truth is that I'm a...
twice-divorced, middle-aged...
865
00:43:44,000 --> 00:43:48,040
hot-flashing, menopausal heap.
I've become a punchline.
866
00:43:49,560 --> 00:43:52,560
I have been down
in these dark holes before.
867
00:43:52,560 --> 00:43:55,520
And... the one way out was
that I could write my way out.
868
00:43:56,920 --> 00:43:59,720
Turns out... [laughs]
...I'm a one-trick pony
869
00:43:59,720 --> 00:44:01,880
that can no longer do
her one trick.
870
00:44:03,880 --> 00:44:06,000
- You're a car, Francis.
871
00:44:06,000 --> 00:44:07,800
- Oh, okay. A... A car?
872
00:44:07,800 --> 00:44:10,480
- Hm. And your gas tank
is empty.
873
00:44:10,480 --> 00:44:11,920
And you're smoking,
874
00:44:11,920 --> 00:44:13,880
you're churning,
you're wheezing.
875
00:44:14,880 --> 00:44:18,680
You can't get going. But...
876
00:44:18,680 --> 00:44:21,120
in a few days,
you're gonna refuel.
877
00:44:22,440 --> 00:44:23,600
And I promise you
you're gonna
878
00:44:23,600 --> 00:44:24,880
feel a thousand times better.
879
00:44:26,440 --> 00:44:28,120
- I totally expected
a metaphor there.
880
00:44:28,120 --> 00:44:29,120
I just thought...
881
00:44:30,480 --> 00:44:32,640
maybe it would be
something a little more
882
00:44:32,640 --> 00:44:36,440
- lyrical.
- Okay. Try this.
883
00:44:40,000 --> 00:44:41,320
Kintsugi.
884
00:44:41,320 --> 00:44:42,760
- A bowl? [laughs]
885
00:44:42,760 --> 00:44:47,680
- No. The Japanese art
of repairing broken pottery.
886
00:44:47,680 --> 00:44:50,720
The broken pieces are mended
with lacquer,
887
00:44:50,720 --> 00:44:53,080
powdered gold to make
something stronger.
888
00:44:54,800 --> 00:44:56,040
More beautiful.
889
00:44:58,280 --> 00:44:59,520
- Does beat a crappy car.
890
00:45:00,640 --> 00:45:01,760
- This will be you.
891
00:45:06,960 --> 00:45:11,520
- I just, uh...
I don't think I want it.
892
00:45:13,280 --> 00:45:14,280
- It's what you need.
893
00:45:18,560 --> 00:45:21,520
[sniffles] I... I think
I may need a Four Seasons
894
00:45:21,520 --> 00:45:24,360
and a couple of bellinis,
is what I need. [sobs]
895
00:45:24,360 --> 00:45:26,600
- [whispers] Francis, give me
one more day.
896
00:45:26,600 --> 00:45:27,760
Please.
897
00:45:28,800 --> 00:45:30,520
One more day.
898
00:45:30,520 --> 00:45:34,360
If tomorrow you... you... you
don't wanna stay, fine.
899
00:45:34,360 --> 00:45:37,040
I'll respect your decision.
But give me one more day. Yes?
900
00:45:38,200 --> 00:45:41,320
- I don't think anything
is gonna change.
901
00:45:41,320 --> 00:45:43,000
- What have you got to lose?
You've come this far.
902
00:45:44,560 --> 00:45:45,440
[sniffles]
903
00:45:47,680 --> 00:45:48,960
- Okay.
904
00:45:50,840 --> 00:45:54,200
Just no more metaphors.
Like I can take it.
905
00:45:56,880 --> 00:45:59,080
♪ "Loyalty"
by Gabriel's Pop playing ♪
906
00:46:02,760 --> 00:46:07,480
♪ We're in deep, me and you ♪
907
00:46:09,120 --> 00:46:13,600
♪ This thing of ours
Through and through ♪
908
00:46:15,280 --> 00:46:19,000
♪ We all do things
We shouldn't do ♪
909
00:46:20,840 --> 00:46:23,960
♪ I ain't gonna
Stop loving you ♪
910
00:46:26,520 --> 00:46:31,120
♪ Aim is lit, hope is dry ♪
911
00:46:33,040 --> 00:46:36,480
♪ God himself can't deny ♪
912
00:46:38,360 --> 00:46:41,960
♪ We all do things
We shouldn't do ♪
913
00:46:41,960 --> 00:46:44,880
- [Napoleon panting]
Hey, honey.
914
00:46:47,120 --> 00:46:48,720
She wasn't gonna jump.
915
00:46:48,720 --> 00:46:52,360
- Stop... trying to shield me
from everything, Dad! I saw!
916
00:46:53,680 --> 00:46:54,880
I fucking saw it.
917
00:46:54,880 --> 00:46:57,560
- Honey... You know,
as well as I do,
918
00:46:57,560 --> 00:46:58,920
your mother would...
919
00:46:58,920 --> 00:47:00,320
- You watch me like I'm
the problem.
920
00:47:00,320 --> 00:47:03,000
Do you realize you guys
are the fucked up ones inside?
921
00:47:03,000 --> 00:47:06,080
And all you do,
is hide it from me.
922
00:47:06,080 --> 00:47:07,840
[cries] And from each other,
from everybody.
923
00:47:15,280 --> 00:47:20,160
♪ Must admit I've done wrong ♪
924
00:47:21,160 --> 00:47:24,040
♪ Same old shit ♪
925
00:47:24,040 --> 00:47:28,360
- [laughs]
One at a time.
926
00:47:28,360 --> 00:47:32,160
Oh, hey. Um, how's...
how's Francis?
927
00:47:32,160 --> 00:47:34,000
- She's hurting.
928
00:47:36,120 --> 00:47:39,360
You're right,
Delilah, this is...
929
00:47:39,360 --> 00:47:42,440
a particularly volatile group.
But they're a brilliant one,
930
00:47:42,440 --> 00:47:44,240
and we need them all.
931
00:47:44,240 --> 00:47:46,080
Let's start the Protocol.
The new Protocol.
932
00:47:48,080 --> 00:47:51,080
- O... Okay, but it's...
it's only day two.
933
00:47:51,080 --> 00:47:54,920
- Mm-hmm. But we have to make it
to day three.
934
00:47:54,920 --> 00:47:56,520
We can't lose any of them.
935
00:47:56,520 --> 00:47:59,920
- They haven't fully detoxed.
It hasn't been tested.
936
00:47:59,920 --> 00:48:01,480
- They are begging to be saved.
937
00:48:01,480 --> 00:48:02,520
They're on their hands
and knees.
938
00:48:02,520 --> 00:48:03,640
You can both see that.
939
00:48:05,200 --> 00:48:07,080
I've made the decision.
940
00:48:08,120 --> 00:48:08,920
All right?
941
00:48:09,960 --> 00:48:11,160
Let's go, my loves.
942
00:48:12,240 --> 00:48:13,800
There is no time to waste.
943
00:48:17,280 --> 00:48:19,000
This is exciting.
944
00:48:19,000 --> 00:48:21,400
♪ I ain't gonna
Stop loving you ♪
945
00:48:24,640 --> 00:48:28,360
♪ I ain't gonna
Stop loving you ♪
946
00:48:30,440 --> 00:48:36,080
♪ They'll beat youse
Same old smile ♪
947
00:48:36,080 --> 00:48:41,760
♪ Self-respect's been gone
A while ♪
948
00:48:41,760 --> 00:48:47,760
♪ We all do things
We shouldn't do ♪
949
00:48:47,760 --> 00:48:52,040
♪ I ain't gonna
Stop loving you ♪
950
00:48:52,040 --> 00:48:56,520
♪ [vocalizing] ♪
951
00:48:57,640 --> 00:49:02,640
♪ [vocalizing] ♪
952
00:49:02,640 --> 00:49:06,360
♪ Until ♪
953
00:49:06,360 --> 00:49:10,360
♪ Death do us apart ♪
954
00:49:16,600 --> 00:49:22,040
♪ Shallow grave
Roses grew ♪
955
00:49:22,040 --> 00:49:26,480
♪ This thing of ours
We know is through ♪
956
00:49:28,080 --> 00:49:33,760
♪ We all do things
We shouldn't do ♪
957
00:49:33,760 --> 00:49:37,600
♪ I ain't gonna
Stop loving you ♪
958
00:49:39,280 --> 00:49:42,600
♪ I ain't gonna
Stop loving you ♪
959
00:49:45,160 --> 00:49:49,080
♪ I ain't gonna
Stop loving you ♪
69915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.