All language subtitles for Nine.Perfect.Strangers.S01E02.WEBRip.x265-RARBG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,880 --> 00:00:10,440 MASHA: Namaste. Welcome to Tranquillum House. 2 00:00:11,320 --> 00:00:12,120 I'm Masha. 3 00:00:13,720 --> 00:00:15,240 [Francis sobbing] 4 00:00:15,240 --> 00:00:17,520 - Are you saying they don't want the book? 5 00:00:17,520 --> 00:00:19,480 TONY: It's not normal to be screaming, 6 00:00:19,480 --> 00:00:21,880 "Dead to the fucking world" at the top of your lungs. 7 00:00:21,880 --> 00:00:24,040 JESSICA: We're going 'cause we have issues, Benjamin. 8 00:00:24,040 --> 00:00:26,080 - With us. - [engine revving] 9 00:00:26,080 --> 00:00:27,720 MAN: What are you in for? 10 00:00:27,720 --> 00:00:30,800 - Weight loss, esteem building, mind and body transformation. 11 00:00:30,800 --> 00:00:32,400 - I mean, I already feel better. I really do. 12 00:00:32,400 --> 00:00:34,040 Is this not fantastic? 13 00:00:34,040 --> 00:00:35,160 - What's that? 14 00:00:35,160 --> 00:00:36,320 DELILAH: Blood draw. Standard practice. 15 00:00:36,320 --> 00:00:38,760 - Did she give you any idea what to expect? 16 00:00:38,760 --> 00:00:40,480 - [dramatic music playing] LADY: Suffering. 17 00:00:40,480 --> 00:00:42,720 [dramatic music continues] 18 00:00:45,480 --> 00:00:47,440 ♪ opening theme music playing ♪ 19 00:00:58,080 --> 00:01:02,880 ♪ You've got this Strange effect on me ♪ 20 00:01:04,280 --> 00:01:06,040 ♪ And I like it ♪ 21 00:01:08,520 --> 00:01:13,360 ♪ You've got this strange Effect on me ♪ 22 00:01:14,840 --> 00:01:16,360 ♪ And I like it ♪ 23 00:01:18,960 --> 00:01:24,440 ♪ You make my world seem right ♪ 24 00:01:24,440 --> 00:01:30,000 ♪ You make my darkness bright Oh, yes ♪ 25 00:01:30,000 --> 00:01:34,440 ♪ You've got this strange Effect on me ♪ 26 00:01:35,920 --> 00:01:37,240 ♪ And I like it ♪ 27 00:01:41,160 --> 00:01:42,760 ♪ And I like it ♪ 28 00:01:46,400 --> 00:01:47,920 ♪ And I like it ♪ 29 00:02:02,760 --> 00:02:08,640 [Zoe panting] 30 00:02:14,320 --> 00:02:16,800 [breathes sharply] 31 00:02:19,000 --> 00:02:21,400 [breathes heavily] 32 00:02:23,000 --> 00:02:24,120 [sobs] 33 00:02:25,560 --> 00:02:28,960 [inhales, exhales deeply] 34 00:02:29,920 --> 00:02:32,000 FRANCIS: Hey, there. 35 00:02:32,000 --> 00:02:35,920 - Hey! [cries and sniffles] - Are you okay? 36 00:02:35,920 --> 00:02:38,080 - Yeah. Yeah. No, I'm fine. I just, um... 37 00:02:39,720 --> 00:02:41,000 just a little panic attack. 38 00:02:42,320 --> 00:02:44,200 They come and go. And sometimes 39 00:02:44,200 --> 00:02:47,320 I just feel like I'm gonna freak out so I didn't want to, 40 00:02:47,320 --> 00:02:49,200 you know, disrupt the session or anything. 41 00:02:49,200 --> 00:02:52,080 - Oh, well, that session is officially disrupted, anyway. 42 00:02:52,080 --> 00:02:55,000 Your dad's back there holding your mom back, 43 00:02:55,000 --> 00:02:56,880 - I think she wants to, uh... - [chuckles] 44 00:02:56,880 --> 00:02:59,280 FRANCIS: ...claw Masha's eyes out. 45 00:02:59,280 --> 00:03:01,240 Something about death, or something, 46 00:03:01,240 --> 00:03:02,960 I didn't quite catch it. 47 00:03:02,960 --> 00:03:04,560 - Yeah, yeah, um, 48 00:03:05,600 --> 00:03:06,760 it's... it's my brother Zach. 49 00:03:06,760 --> 00:03:08,280 He... he stopped living three years ago. 50 00:03:09,800 --> 00:03:11,760 Kind of why we're here. Um... [sniffles] 51 00:03:11,760 --> 00:03:13,120 It would've been his twenty-first birthday 52 00:03:13,120 --> 00:03:16,560 this week. Or our twenty-first. We were... we were twins. 53 00:03:16,560 --> 00:03:19,520 But, uh, he... 54 00:03:19,520 --> 00:03:22,920 stopped living the day before our eighteenth birthday. So... 55 00:03:22,920 --> 00:03:24,920 - Oh, God. 56 00:03:24,920 --> 00:03:27,920 - There you have it, the Marconi family baggage, 57 00:03:27,920 --> 00:03:30,080 which was also searched, by the way. [slight chuckle] 58 00:03:30,080 --> 00:03:32,280 Yes. Oh. 59 00:03:36,000 --> 00:03:37,240 - I'm sorry, honey. 60 00:03:37,240 --> 00:03:39,160 - It's okay. We really weren't close. 61 00:03:39,160 --> 00:03:40,000 So... [slight chuckle] 62 00:03:43,400 --> 00:03:44,880 - Are you all right? - Yeah, I'm fine. 63 00:03:44,880 --> 00:03:46,960 Just needed some air. 64 00:03:48,360 --> 00:03:50,280 - Hello. - Hello. 65 00:03:51,720 --> 00:03:53,200 - Could I talk to my daughter... - Yes. 66 00:03:53,200 --> 00:03:54,600 - ...please? - Mom, Mom, it's fine. 67 00:03:54,600 --> 00:03:55,920 I'm fine. Francis, I'm fine. 68 00:03:55,920 --> 00:03:57,600 I was actually just gonna go for a run. 69 00:03:57,600 --> 00:04:00,920 We're runners. [chuckles] Um, I'll... see you. 70 00:04:12,680 --> 00:04:14,200 - She was telling me about your son. 71 00:04:15,960 --> 00:04:16,760 - Oh. 72 00:04:18,080 --> 00:04:18,960 - I'm so sorry. 73 00:04:21,080 --> 00:04:21,960 - Thank you. 74 00:04:23,600 --> 00:04:25,000 TONY: Yeah, I didn't read anything about 75 00:04:25,000 --> 00:04:26,720 getting my fucking bags gone through. 76 00:04:26,720 --> 00:04:28,120 Anybody else read anything about that? 77 00:04:28,120 --> 00:04:29,480 'Cause I didn't read anything... - Hey. 78 00:04:29,480 --> 00:04:31,560 - ...about that. - Maybe you could take a breath. 79 00:04:31,560 --> 00:04:33,040 TONY: The fuck? 80 00:04:33,040 --> 00:04:34,960 I am not taking a breath. 81 00:04:36,720 --> 00:04:39,160 It's a fucking crime is what it is. 82 00:04:39,160 --> 00:04:41,640 Tossing our cells for contraband? 83 00:04:41,640 --> 00:04:43,600 Not giving our shit back, that's a violation 84 00:04:43,600 --> 00:04:45,440 of our human rights, lady. 85 00:04:45,440 --> 00:04:48,400 Now, I've got prescription medication in my wash bag 86 00:04:48,400 --> 00:04:50,760 and I'm gonna need it back, like right-fucking-now. 87 00:04:50,760 --> 00:04:52,040 You feel me? 88 00:04:52,040 --> 00:04:54,520 - Yao. Would you go and retrieve Tony's medicine? 89 00:04:54,520 --> 00:04:56,280 - Yeah, very good, thank you. 90 00:04:56,280 --> 00:04:58,120 MASHA: Would you like your vodka as well? 91 00:04:58,120 --> 00:04:59,800 Or do you take it separately? 92 00:04:59,800 --> 00:05:00,920 - Fuck you. - Hey, now. 93 00:05:00,920 --> 00:05:03,480 Let's just take it easy. - Fuck you, too. 94 00:05:03,480 --> 00:05:05,920 JESSICA: Yeah, this is not what I signed up for. 95 00:05:05,920 --> 00:05:07,520 - Just like, F.Y.I. MASHA: We're okay. 96 00:05:07,520 --> 00:05:09,960 Part of the healing is finding the wound. 97 00:05:09,960 --> 00:05:12,120 - That's why you picked us, right? 98 00:05:12,120 --> 00:05:13,400 - What do you mean, she "picked" us? 99 00:05:13,400 --> 00:05:16,160 She accepts less than ten percent 100 00:05:16,160 --> 00:05:19,000 of her applicants. We're just an equation. 101 00:05:19,000 --> 00:05:21,160 We complement each other's demons. 102 00:05:21,160 --> 00:05:22,480 - Fuckin' crock. 103 00:05:22,480 --> 00:05:24,880 - What is it you look for in your guests? 104 00:05:24,880 --> 00:05:26,400 - Damage. - Potential. 105 00:05:27,600 --> 00:05:28,960 FRANCIS: Tomato, to-mah-toe. 106 00:05:28,960 --> 00:05:31,040 - Is that how you're feeling about yourself, 107 00:05:31,040 --> 00:05:34,080 Francis? Is it? 108 00:05:34,080 --> 00:05:38,760 - About things? About your life? tomato, to-mah-toe, whatever. 109 00:05:38,760 --> 00:05:40,760 - I know women like you. 110 00:05:40,760 --> 00:05:43,680 - You don't. FRANCIS: You're so driven. 111 00:05:43,680 --> 00:05:45,680 And you're so committed... 112 00:05:45,680 --> 00:05:48,800 to perfection that you're not even human anymore. 113 00:05:48,800 --> 00:05:51,320 And you whittle away everybody else 114 00:05:51,320 --> 00:05:54,520 so you don't have to see your own bumps and bruises. 115 00:05:54,520 --> 00:05:57,520 Maybe some of these... guests did come for struggle. 116 00:05:57,520 --> 00:05:59,360 But I get enough of that in my day-to-day life. 117 00:06:00,480 --> 00:06:03,240 I didn't come here to open a vein. 118 00:06:03,240 --> 00:06:06,240 I came here to have a little bit of fucking fun. 119 00:06:06,240 --> 00:06:08,600 - I'd like to talk to you in private, if I may. 120 00:06:08,600 --> 00:06:10,520 [lights match] 121 00:06:10,520 --> 00:06:12,680 Look, obviously, you're a very smart person... 122 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 building this whole... 123 00:06:15,840 --> 00:06:17,880 thing. [breathes] 124 00:06:17,880 --> 00:06:20,360 But uh, it just doesn't make any sense. 125 00:06:20,360 --> 00:06:22,000 There's not a qualified professional in the world 126 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 who would confiscate somebody's medication. 127 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 - You're a drug addict, Tony. There's many places you could go 128 00:06:28,000 --> 00:06:31,520 to detox or rehab. But you came here. 129 00:06:31,520 --> 00:06:33,000 Maybe to fix what caused 130 00:06:33,000 --> 00:06:34,400 - you to become a drug addict. - I know. 131 00:06:34,400 --> 00:06:36,960 I know what caused it, okay? 132 00:06:36,960 --> 00:06:38,880 Three spinal surgeries, a blown knee. 133 00:06:38,880 --> 00:06:40,960 - That's just a story. One that's keeping 134 00:06:40,960 --> 00:06:44,240 you numb and checked out of your entire life. 135 00:06:44,240 --> 00:06:46,200 - Okay. Yeah, day one and you know all this, right? 136 00:06:46,200 --> 00:06:47,680 [chuckles, sniffs] 137 00:06:47,680 --> 00:06:49,160 - You're divorced, yes? 138 00:06:50,520 --> 00:06:51,360 - Yeah. 139 00:06:52,360 --> 00:06:54,720 - You have, two children? 140 00:06:56,720 --> 00:06:58,120 [exhales] 141 00:06:58,120 --> 00:06:59,840 How's your relationship with them? 142 00:06:59,840 --> 00:07:00,720 [Tony chuckles] 143 00:07:03,560 --> 00:07:05,280 - This is it, right? This is what you do? 144 00:07:07,840 --> 00:07:09,080 You get people to talk about their shit, 145 00:07:09,080 --> 00:07:11,360 and then you use it against them. 146 00:07:11,360 --> 00:07:13,040 Huh? You gonna plug me into an ATM machine now? 147 00:07:14,480 --> 00:07:16,120 - Are you happy with your life? 148 00:07:17,520 --> 00:07:20,120 - Am I happy with my life? 149 00:07:20,120 --> 00:07:22,320 - Mm-hmm. 150 00:07:22,320 --> 00:07:24,600 - Who the fuck is happy with their life? 151 00:07:24,600 --> 00:07:27,520 [breathes heavily] 152 00:07:29,160 --> 00:07:33,640 Just give me my medicine, please. [sighs] 153 00:07:38,320 --> 00:07:39,600 MASHA: Have it. [lid thuds on table] 154 00:07:39,600 --> 00:07:40,520 Right now! 155 00:07:41,600 --> 00:07:43,160 And another one, in the morning. 156 00:07:43,160 --> 00:07:44,520 Everyday. 157 00:07:44,520 --> 00:07:45,840 I don't want you sick, Tony. 158 00:07:47,840 --> 00:07:50,640 Hmm? I just want you... 159 00:07:51,520 --> 00:07:54,040 safe, healed. 160 00:07:54,040 --> 00:07:56,600 Whole. And I think that's what you want. 161 00:07:58,320 --> 00:07:59,280 [breathes heavily] 162 00:08:00,720 --> 00:08:03,280 I never wanted to take your pills, Tony. 163 00:08:03,280 --> 00:08:04,880 Just your secret. 164 00:08:04,880 --> 00:08:09,840 [ominous music playing] 165 00:08:18,640 --> 00:08:20,440 [sighs in relief] 166 00:08:21,680 --> 00:08:23,880 [ominous music continues] 167 00:08:25,040 --> 00:08:25,920 [sighs] 168 00:08:29,320 --> 00:08:34,760 [crickets chirping] 169 00:08:36,720 --> 00:08:38,360 - [gasps] Oh, shit! - I'm sorry. I'm sorry. 170 00:08:38,360 --> 00:08:39,880 - Jesus! - I'm sorry. 171 00:08:39,880 --> 00:08:41,480 - [sighs] Oh, you scared me to death. 172 00:08:41,480 --> 00:08:42,560 - I'm so sorry. 173 00:08:42,560 --> 00:08:43,560 - You shouldn't sneak up on people 174 00:08:43,560 --> 00:08:45,240 in the dark like that. 175 00:08:45,240 --> 00:08:47,560 - I wasn't sneaking. I just... You know, I read in the... 176 00:08:47,560 --> 00:08:51,320 in the... the pamphlet, uh, to be mindful 177 00:08:51,320 --> 00:08:53,960 of others that they might be meditating and try not to... 178 00:08:53,960 --> 00:08:55,800 to disturb. So that's... that's what that... 179 00:08:57,120 --> 00:08:58,960 Yeah. - Well. I'm not meditating, 180 00:08:58,960 --> 00:09:02,760 just despondently staring into the gaping void. 181 00:09:02,760 --> 00:09:06,960 - Hey, um... the... the... like, welcoming thing, that was... 182 00:09:06,960 --> 00:09:08,000 - It was bat shit. - Yeah. 183 00:09:08,000 --> 00:09:09,560 - Yeah. - Okay, cool. 184 00:09:09,560 --> 00:09:11,280 'Cause I thought I was just like losing my mind... okay. 185 00:09:11,280 --> 00:09:13,720 [Francis chuckles] JESSICA: Hey, um, 186 00:09:13,720 --> 00:09:16,520 you probably don't want to hear this. 187 00:09:16,520 --> 00:09:18,720 Uhm, you know, people come to retreats to get away 188 00:09:18,720 --> 00:09:20,680 from it all and I have to say... 189 00:09:21,800 --> 00:09:24,520 I am such a huge fan. - Oh. 190 00:09:24,520 --> 00:09:26,800 JESSICA: I've read Nathaniel's Kiss like, three times. 191 00:09:26,800 --> 00:09:29,400 I think it's the most romantic book... 192 00:09:29,400 --> 00:09:30,360 in the world. 193 00:09:32,960 --> 00:09:34,880 - Thank you for that. 194 00:09:34,880 --> 00:09:36,760 - So, what's, uh, what's your crisis? 195 00:09:36,760 --> 00:09:38,000 - What's my what? 196 00:09:38,000 --> 00:09:40,480 - The British dude, he said that, uh, 197 00:09:40,480 --> 00:09:43,680 Masha like picked us all for a particular crisis. 198 00:09:43,680 --> 00:09:45,120 With all your success, I just... 199 00:09:45,120 --> 00:09:46,400 was wondering, I... 200 00:09:48,280 --> 00:09:51,640 Now I'm realizing that... I am kinda crossing a line. 201 00:09:51,640 --> 00:09:54,120 So, I'm gonna... just gonna take it back. 202 00:09:54,120 --> 00:09:57,880 - It's okay, I... I'm just here for a little R&R. 203 00:09:57,880 --> 00:09:59,800 - Maybe, my crisis is I don't have a crisis. 204 00:09:59,800 --> 00:10:02,000 [chuckles] - Mm-hmm [chuckling] Oh. 205 00:10:05,760 --> 00:10:06,840 - So are you writing anything new... 206 00:10:06,840 --> 00:10:08,480 - What's your crisis? 207 00:10:08,480 --> 00:10:11,640 Oh, uh. Marriage counseling. Yeah. Well, Ben and I just... 208 00:10:13,240 --> 00:10:15,520 a little bit of a bumpy patch. [chuckles] 209 00:10:15,520 --> 00:10:17,280 - I know that road. JESSICA: Oh, you're married? 210 00:10:17,280 --> 00:10:21,800 [inhales] Not currently. Have been. Twice. Uh, 211 00:10:21,800 --> 00:10:25,040 optimist-masochist. Fine line. [inhales] 212 00:10:28,080 --> 00:10:33,640 - "He saw her." [chuckles] That's my favorite part of, um, 213 00:10:33,640 --> 00:10:36,480 Nathaniel's Kiss. You wrote, um, "He saw her." 214 00:10:37,880 --> 00:10:39,640 "And until then, she never knew." 215 00:10:40,960 --> 00:10:42,440 "She'd never been seen before." 216 00:10:43,840 --> 00:10:45,720 "It was like coming home." 217 00:10:45,720 --> 00:10:47,880 [chuckles] - It's a little clunky. 218 00:10:47,880 --> 00:10:50,280 - No. No, it's not. 219 00:10:50,280 --> 00:10:52,880 It's the most wonderful feeling in the world. 220 00:10:52,880 --> 00:10:54,040 To be seen. [chuckles] 221 00:10:56,080 --> 00:10:58,200 - You want a little grown-ass lady advice? 222 00:10:58,200 --> 00:10:59,800 - You can take it or leave it? - I'll take it. 223 00:11:01,800 --> 00:11:06,320 - I wouldn't look to novels, or music, or movies, 224 00:11:06,320 --> 00:11:07,760 to tell you the truth about love. 225 00:11:08,920 --> 00:11:10,760 They lie. 226 00:11:10,760 --> 00:11:13,560 And we're just a pack of dirty liars. 227 00:11:15,600 --> 00:11:17,600 - Right? [chuckles] I mean, yeah. 228 00:11:18,840 --> 00:11:20,920 - Hustlers of the heart. 229 00:11:20,920 --> 00:11:22,080 - Did you just make that up? 230 00:11:22,080 --> 00:11:24,400 - I... Yeah, I guess I did. 231 00:11:24,400 --> 00:11:26,040 - God! You're good. [chuckles] 232 00:11:26,920 --> 00:11:28,640 Oh... [sighs] 233 00:11:28,640 --> 00:11:31,000 - I'm gonna... get back to... 234 00:11:31,680 --> 00:11:34,000 Ye... um, thanks. 235 00:11:34,000 --> 00:11:35,480 [clears throat] I'll see you tomorrow, I guess? 236 00:11:35,480 --> 00:11:36,760 - Maybe it won't be as... - Weird? 237 00:11:36,760 --> 00:11:38,520 - Yeah. [chuckling] - Yeah. Let's hope. 238 00:11:38,520 --> 00:11:40,400 - [chuckling] Good night. 239 00:11:40,400 --> 00:11:42,040 Good night. 240 00:11:42,040 --> 00:11:43,560 [Jessica clears throat] [footsteps receding] 241 00:11:45,920 --> 00:11:47,920 [crickets and birds chirping] 242 00:11:49,480 --> 00:11:50,960 [goat bleating] 243 00:11:54,080 --> 00:11:55,000 [bird tweeting] 244 00:11:57,840 --> 00:12:00,680 - Hi, baby. Let's have a quiet day today. 245 00:12:00,680 --> 00:12:01,960 [goat bleats] 246 00:12:01,960 --> 00:12:04,760 [suspenseful music playing] 247 00:12:05,840 --> 00:12:10,200 [Masha panting] 248 00:12:11,120 --> 00:12:15,560 [panting continues] 249 00:12:25,360 --> 00:12:27,480 [breathes] [mobile notification rings] 250 00:12:27,480 --> 00:12:28,400 [eerie music playing] 251 00:12:33,720 --> 00:12:36,000 [eerie music continues] 252 00:12:38,960 --> 00:12:40,920 NAPOLEON: Oh, what shower pressure. 253 00:12:40,920 --> 00:12:42,520 Fantastic. [squirts lotion] 254 00:12:42,520 --> 00:12:44,240 I had a spectacular sleep. 255 00:12:45,200 --> 00:12:47,120 [claps hands together] 256 00:12:47,120 --> 00:12:49,160 It's going to be a fantastic day, I can feel it. 257 00:12:51,080 --> 00:12:53,040 You should shower if you're going to do so before breakfast, 258 00:12:53,040 --> 00:12:54,720 they want us promptly there at seven. 259 00:12:56,560 --> 00:13:00,440 I'm absolutely famished, by the way. 260 00:13:00,440 --> 00:13:03,920 Which I take as a good sign. My, metabolism is engaged 261 00:13:03,920 --> 00:13:05,480 and firing. 262 00:13:05,480 --> 00:13:08,920 - I think I might skip breakfast and go for a run... instead. 263 00:13:08,920 --> 00:13:10,880 - Uh, I think brekkie is mandatory. 264 00:13:12,840 --> 00:13:16,160 It's a very precise regimen here. 265 00:13:16,160 --> 00:13:18,960 I suggest we surrender to it, pumpkin. 266 00:13:18,960 --> 00:13:23,400 - There's only so much surrendering I can do, Leon. 267 00:13:23,400 --> 00:13:25,360 You go. Don't be late for breakfast. 268 00:13:27,040 --> 00:13:29,640 You certainly wouldn't want to break a rule. 269 00:13:29,640 --> 00:13:31,000 - What's that supposed to mean? 270 00:13:32,440 --> 00:13:35,520 - Look, it means rules are meant to be followed. 271 00:13:35,520 --> 00:13:37,480 How else to ensure, 272 00:13:37,480 --> 00:13:41,040 the survival of a civilized society? 273 00:13:41,040 --> 00:13:43,320 - You have to seek out the wonderful, Heather, 274 00:13:43,320 --> 00:13:45,080 because it doesn't just come knocking. 275 00:13:45,080 --> 00:13:46,800 Maybe life will surprise you. 276 00:13:50,080 --> 00:13:54,200 - You know what you said to me? Right after. Do you remember? 277 00:13:54,200 --> 00:13:56,760 You said, "Things happen for a reason." 278 00:13:59,840 --> 00:14:01,640 [chuckles ironically] What... 279 00:14:02,560 --> 00:14:03,440 What reason? 280 00:14:05,480 --> 00:14:09,240 As much as I love you, and I do, I do... 281 00:14:10,560 --> 00:14:11,840 - Finish it. 282 00:14:11,840 --> 00:14:12,960 - I'm angry. 283 00:14:12,960 --> 00:14:14,720 NAPOLEON: At me? - Yeah. 284 00:14:14,720 --> 00:14:17,920 - For being so constantly upbeat. 285 00:14:17,920 --> 00:14:21,440 For trying to make sense of of the most, incomprehensible. 286 00:14:22,880 --> 00:14:25,280 But mostly, for making me feel so alone. 287 00:14:26,520 --> 00:14:28,200 You make me feel so fucking alone. 288 00:14:30,360 --> 00:14:31,720 You ask, "Why are we here?" 289 00:14:32,960 --> 00:14:34,840 I'm here because I miss liking you. 290 00:14:39,760 --> 00:14:41,400 [Napoleon exhales] 291 00:14:49,640 --> 00:14:52,600 - I know, you didn't deserve that. 292 00:14:52,600 --> 00:14:57,000 - Hmm. But I got it just the same. 293 00:14:59,880 --> 00:15:02,200 [birds chirping] 294 00:15:02,200 --> 00:15:05,440 ♪ "You are my sunshine" by Johnny Cash playing ♪ 295 00:15:12,240 --> 00:15:14,480 ♪ The other night dear ♪ 296 00:15:14,480 --> 00:15:17,200 ♪ As I lay sleeping ♪ 297 00:15:17,200 --> 00:15:22,040 ♪ I dreamed I held you In my arms ♪ 298 00:15:22,040 --> 00:15:27,320 ♪ But when I woke, dear I was mistaken ♪ 299 00:15:27,320 --> 00:15:31,840 ♪ And I hung my head And cried ♪ 300 00:15:31,840 --> 00:15:34,480 ♪ You are my sunshine ♪ 301 00:15:34,480 --> 00:15:37,120 ♪ My only sunshine ♪ 302 00:15:37,120 --> 00:15:41,520 ♪ You make me happy When skies are grey ♪ 303 00:15:41,520 --> 00:15:45,720 ♪ You'll never know dear How much I love you ♪ 304 00:15:47,480 --> 00:15:49,120 [inhales] Yes! 305 00:15:51,280 --> 00:15:54,320 ♪ Guitar solo ♪ 306 00:15:54,320 --> 00:15:55,040 [sniffs] 307 00:15:59,920 --> 00:16:02,280 [chuckles] - Hi, there, handsome. 308 00:16:02,280 --> 00:16:06,760 Hey, honey. I am unfortunately gonna have to postpone my trip. 309 00:16:06,760 --> 00:16:08,920 I'm so sorry. 310 00:16:08,920 --> 00:16:11,360 - Oh, no. What happened? - It's Ari. 311 00:16:11,360 --> 00:16:12,680 He was in a car accident. 312 00:16:12,680 --> 00:16:14,280 - Oh, my God. Is he okay? 313 00:16:14,280 --> 00:16:17,040 - [sighs] They put him into an induced coma 314 00:16:17,040 --> 00:16:19,320 to help with his healing. I'm trying to get him 315 00:16:19,320 --> 00:16:20,440 transferred to a better hospital... 316 00:16:20,440 --> 00:16:22,200 FRANCIS: Here, you go detective, you can keep it. 317 00:16:25,240 --> 00:16:27,640 I told him I loved him. [scoffs] 318 00:16:29,120 --> 00:16:34,920 He's an imaginary person and I... I told him I loved him. 319 00:16:34,920 --> 00:16:38,200 - MAN: This happens to a lot of women of your age and circumstance. 320 00:16:40,840 --> 00:16:41,840 [exhales] 321 00:16:45,720 --> 00:16:46,840 NAPOLEON: Good morning. 322 00:16:46,840 --> 00:16:48,960 - This should be on Instagram. 323 00:16:48,960 --> 00:16:50,400 BEN: Woo! 324 00:16:50,400 --> 00:16:54,520 - Oh, this is so adorable. So healthy. 325 00:16:54,520 --> 00:16:57,320 - It... It's like a dream. The perfect breakfast. 326 00:16:57,320 --> 00:17:00,520 - Yes, if you can't have substance, style will do, 327 00:17:00,520 --> 00:17:01,760 I suppose. 328 00:17:01,760 --> 00:17:02,960 - How we doing, everybody? 329 00:17:02,960 --> 00:17:05,560 - I lost weight! 330 00:17:05,560 --> 00:17:08,120 - Y'know, I was meaning to say. 331 00:17:08,120 --> 00:17:10,840 - Why you trying to lose weight? You're not fat. 332 00:17:10,840 --> 00:17:13,200 - Thank you. But I'd... I'd still like to be thinner. 333 00:17:13,200 --> 00:17:16,160 - But why? I don't get it. 334 00:17:16,160 --> 00:17:18,920 Why is everybody so obsessed with that kind of thing? 335 00:17:18,920 --> 00:17:21,760 I don't think we are, Ben. And... If you're looking for 336 00:17:21,760 --> 00:17:24,160 commonality, I think we're all obsessed with being a little 337 00:17:24,160 --> 00:17:27,240 better than we were yesterday. A little less lousy, 338 00:17:27,240 --> 00:17:28,760 a little less in the toilet. 339 00:17:28,760 --> 00:17:31,440 I could be wrong, but isn't that the essence of life? 340 00:17:32,400 --> 00:17:33,600 Identifying your hump 341 00:17:33,600 --> 00:17:37,000 and then hurling yourself over it. 342 00:17:37,000 --> 00:17:39,200 - Told you, she's, like, a gifted writer. 343 00:17:39,200 --> 00:17:40,920 - Good morning, good morning, everybody. 344 00:17:40,920 --> 00:17:43,440 What fell off the chuckwagon? That's not me. 345 00:17:43,440 --> 00:17:46,200 Uh... hey, guys, look, I know I came in a little rough 346 00:17:46,200 --> 00:17:49,080 to the dock yesterday and I apologize, okay? 347 00:17:49,080 --> 00:17:50,680 And if I offended any of you 348 00:17:50,680 --> 00:17:55,080 and I probably offended most of you, sorry. New day, huh? 349 00:17:55,080 --> 00:17:58,480 - Mm. Seems like someone got his meds back. 350 00:17:58,480 --> 00:17:59,280 - You know what, Lars? 351 00:18:00,800 --> 00:18:01,600 I did. 352 00:18:03,040 --> 00:18:04,040 Thanks for caring. 353 00:18:07,240 --> 00:18:08,600 - Who are you, really? 354 00:18:09,680 --> 00:18:11,520 - You mean, like, deep down? 355 00:18:11,520 --> 00:18:14,760 - He does look familiar, right? Like, I've seen your face. 356 00:18:14,760 --> 00:18:17,000 Probably on Dateline or something. 357 00:18:17,000 --> 00:18:18,320 DELILAH: People! 358 00:18:18,320 --> 00:18:19,240 All right! [slurps] 359 00:18:19,240 --> 00:18:21,200 - Today's schedule. 360 00:18:21,200 --> 00:18:23,240 We will all begin with a little dirt-digging. 361 00:18:23,240 --> 00:18:24,320 In the afternoon... 362 00:18:24,320 --> 00:18:25,400 What do you mean, dirt-digging? 363 00:18:25,400 --> 00:18:27,760 - Soil bacteria has special qualities. 364 00:18:27,760 --> 00:18:30,520 It can fight anxiety, depression, maybe even cancer. 365 00:18:30,520 --> 00:18:34,520 - I'm not... I'm not that big on dirt or bacteria. 366 00:18:34,520 --> 00:18:36,720 It's kind of a Protestant thing. I don't wanna talk about it. 367 00:18:36,720 --> 00:18:38,600 TONY: You got an excuse for everything. - Hmm? 368 00:18:38,600 --> 00:18:40,200 - I said, you got an excuse... - No! Still can't hear, 369 00:18:40,200 --> 00:18:41,120 your mouths is... DELILAH: Okay. 370 00:18:41,120 --> 00:18:42,840 - I get it. DELILAH: Team... 371 00:18:42,840 --> 00:18:45,720 Yeah, this is definitely not a team. I mean, this is like 372 00:18:45,720 --> 00:18:47,160 the opposite of a team. 373 00:18:48,160 --> 00:18:50,160 [water burbling] 374 00:18:50,160 --> 00:18:52,200 [birds chirping] 375 00:19:01,080 --> 00:19:04,520 [ominous music playing] 376 00:19:04,520 --> 00:19:05,880 [footsteps approaching] 377 00:19:05,880 --> 00:19:07,400 [gunshot fires] 378 00:19:07,400 --> 00:19:09,880 [ominous music continues] 379 00:19:11,600 --> 00:19:16,000 [gasping, panting] 380 00:19:18,120 --> 00:19:20,080 [exhales] Something you need? 381 00:19:22,160 --> 00:19:24,400 - Tell me, you pool sit when you're stressed. 382 00:19:24,400 --> 00:19:27,720 And you've been down here every day of late. What's wrong? 383 00:19:28,560 --> 00:19:30,720 [sighs] 384 00:19:30,720 --> 00:19:32,760 - I received some disturbing messages. 385 00:19:34,280 --> 00:19:35,520 [sighs] 386 00:19:36,520 --> 00:19:38,520 Threats. - Threats from who? 387 00:19:39,400 --> 00:19:40,120 - Anonymous. 388 00:19:41,680 --> 00:19:44,040 - Should we report it? 389 00:19:44,040 --> 00:19:46,520 - To who? The police? What are they gonna do? 390 00:19:48,800 --> 00:19:49,960 It could be from anyone. 391 00:19:51,480 --> 00:19:55,640 I wasn't a very nice person in my previous life. 392 00:19:55,640 --> 00:19:58,040 You would've shot me too if you'd known me then. 393 00:19:58,040 --> 00:20:00,680 - No. No, I wouldn't have. 394 00:20:01,960 --> 00:20:03,960 - No. You wouldn't have. 395 00:20:08,240 --> 00:20:09,960 You and Delilah okay? 396 00:20:13,000 --> 00:20:15,320 - She still gets a little jealous. 397 00:20:15,320 --> 00:20:17,560 - Well, she'll have to get over that, won't she? 398 00:20:17,560 --> 00:20:18,360 Hmm? 399 00:20:19,520 --> 00:20:21,320 - It's difficult. 400 00:20:21,320 --> 00:20:23,760 - That's what life is more than anything, difficult. 401 00:20:28,080 --> 00:20:32,080 We are and we always will be 402 00:20:32,080 --> 00:20:35,280 profoundly and inextricably bound. 403 00:20:38,080 --> 00:20:39,120 Don't you agree? 404 00:20:40,560 --> 00:20:41,480 [Yao breathes] 405 00:20:45,360 --> 00:20:47,720 Love her. And she will feel loved. 406 00:20:50,720 --> 00:20:53,000 [suspenseful music playing] 407 00:20:54,120 --> 00:20:58,120 [grunting, panting] 408 00:20:58,120 --> 00:21:01,440 - [grunts] Fuck! That's it, I'm done. [sighs] 409 00:21:01,440 --> 00:21:03,960 - Digging graves is not doing my back any favors. 410 00:21:03,960 --> 00:21:06,480 - What are you talking about? They dug half of it for us 411 00:21:06,480 --> 00:21:08,240 and you haven't even stood up, yet. 412 00:21:08,240 --> 00:21:10,400 - I am still helping and exerting myself. 413 00:21:10,400 --> 00:21:12,720 Not that I've asked for your opinion. 414 00:21:12,720 --> 00:21:13,840 [grunts] 415 00:21:13,840 --> 00:21:16,200 - It feels good, doesn't it? 416 00:21:16,200 --> 00:21:20,520 To exhaust the body with hard, hard work. 417 00:21:20,520 --> 00:21:22,680 Pre-industrial man, he didn't get depressed 418 00:21:22,680 --> 00:21:25,480 because he was too busy working. 419 00:21:25,480 --> 00:21:29,840 Would you please lie down in your ditches? 420 00:21:29,840 --> 00:21:32,280 - Uh... - [shovel clanking] 421 00:21:32,280 --> 00:21:36,280 [Tony panting] 422 00:21:37,560 --> 00:21:43,640 [ominous music playing] 423 00:21:43,640 --> 00:21:46,440 - We spend our lives avoiding the thought of 424 00:21:46,440 --> 00:21:49,280 the one true guarantee. 425 00:21:49,280 --> 00:21:53,280 That our time here is limited. 426 00:21:53,280 --> 00:21:55,280 We are terrified of death, 427 00:21:55,280 --> 00:21:58,640 not because it is unknown, but because it forces us 428 00:21:58,640 --> 00:22:00,720 to confront our deepest regrets. 429 00:22:02,080 --> 00:22:02,960 Be it... 430 00:22:05,080 --> 00:22:07,000 lies we have told... 431 00:22:09,120 --> 00:22:10,240 people we have hurt... 432 00:22:12,480 --> 00:22:14,640 professional failures... or 433 00:22:15,520 --> 00:22:16,480 or simply... 434 00:22:18,360 --> 00:22:20,080 an unfulfilled life. 435 00:22:21,520 --> 00:22:24,040 So, I want you all now to close your eyes. 436 00:22:25,320 --> 00:22:27,080 Think of your life, past. 437 00:22:28,200 --> 00:22:29,880 [breathes] [grunts] 438 00:22:29,880 --> 00:22:32,040 Imagine that your body, 439 00:22:32,040 --> 00:22:34,880 has returned to the Mother Earth, 440 00:22:34,880 --> 00:22:37,240 and that your soul has been set free. 441 00:22:37,240 --> 00:22:39,040 And your loved ones... 442 00:22:41,000 --> 00:22:43,760 your loved ones are gathered around you. 443 00:22:43,760 --> 00:22:45,360 - Marconis, we okay with this? 444 00:22:48,200 --> 00:22:49,000 - Yeah. You good, Mom? 445 00:22:50,400 --> 00:22:51,360 - I'm fine. 446 00:22:53,440 --> 00:22:56,840 - Now, think of all the things that matter to you. 447 00:22:56,840 --> 00:22:59,800 The events that pre-occupy you. Everything, 448 00:22:59,800 --> 00:23:02,640 that you're obsessed. That you're worried about, 449 00:23:02,640 --> 00:23:05,360 that is stopping you from having a full 450 00:23:05,360 --> 00:23:08,520 and extraordinary, exceptional life. 451 00:23:10,760 --> 00:23:13,040 Think of the relationships that matter to you. 452 00:23:14,160 --> 00:23:17,080 The people who will mourn you. 453 00:23:20,160 --> 00:23:22,160 What do you want them to say about your life? 454 00:23:23,840 --> 00:23:26,240 Now... that it is over? 455 00:23:28,080 --> 00:23:30,760 - You know, this exercise is ridiculous. 456 00:23:30,760 --> 00:23:33,440 - Just lie down, Francis. Contemplate. 457 00:23:33,440 --> 00:23:35,640 - What is it gonna take? What do I have to say 458 00:23:35,640 --> 00:23:37,080 to get out of the dirt hole? 459 00:23:37,080 --> 00:23:38,440 You wanna hear that if I die today, 460 00:23:38,440 --> 00:23:39,840 nobody would care? Fine. 461 00:23:39,840 --> 00:23:42,880 Because if I did die today, nobody would care. 462 00:23:42,880 --> 00:23:45,080 Because I'm humiliated and I am alone 463 00:23:45,080 --> 00:23:46,840 and it's only gonna get worse. 464 00:23:46,840 --> 00:23:49,280 And you'll love this. I pre-paid my own funeral. 465 00:23:49,280 --> 00:23:51,400 Because nobody else is gonna do it, okay? 466 00:23:51,400 --> 00:23:54,760 Is that enough? Does that count? Can we stop now? 467 00:23:54,760 --> 00:23:56,560 - Francis, this isn't just about you. 468 00:23:57,320 --> 00:24:00,280 [breathes angrily] 469 00:24:00,280 --> 00:24:01,480 You now have the chance... 470 00:24:03,240 --> 00:24:04,560 and you have the choice... 471 00:24:05,880 --> 00:24:08,040 to come back and reinvent yourself. 472 00:24:09,240 --> 00:24:11,320 When you hear the sound of the chimes, 473 00:24:11,320 --> 00:24:12,520 I invite you... 474 00:24:14,000 --> 00:24:16,760 to rebirth yourself... 475 00:24:16,760 --> 00:24:20,000 out of the Earth and into your new life. 476 00:24:23,040 --> 00:24:25,280 [bell chimes] 477 00:24:41,360 --> 00:24:42,760 - That was interesting. 478 00:24:42,760 --> 00:24:44,080 - Could you just be open, please? 479 00:24:45,880 --> 00:24:47,680 - Okay. 480 00:24:47,680 --> 00:24:50,800 YAO: All right! Next up is the hike this afternoon. 481 00:24:50,800 --> 00:24:53,480 - Yeah, I... I don't... think I'm up for a hike. 482 00:24:53,480 --> 00:24:55,920 - Of course. It's not mandatory, though highly recommended. 483 00:24:55,920 --> 00:24:57,600 We can schedule you for some acupuncture, 484 00:24:57,600 --> 00:24:58,560 Maybe, it'll help with your back. 485 00:24:58,560 --> 00:24:59,920 - Oh, that would be lovely. 486 00:24:59,920 --> 00:25:02,080 - Jessica, your session with Masha is now. 487 00:25:02,080 --> 00:25:05,160 - Is that mandatory? YAO: Yes. Yes, it is. 488 00:25:08,120 --> 00:25:08,880 [Francis sighs] 489 00:25:12,160 --> 00:25:12,880 [sighs] 490 00:25:14,280 --> 00:25:16,200 This is absolutely incredible. 491 00:25:16,200 --> 00:25:19,320 You know, I toured the Acupuncture Houses, uh, 492 00:25:19,320 --> 00:25:22,600 in Beijing. I was doing research for one of my books. 493 00:25:22,600 --> 00:25:25,080 - But have you been? - Oh, Lulu's been everywhere. 494 00:25:25,080 --> 00:25:26,800 - Oh. - I trained in Oregon. 495 00:25:26,800 --> 00:25:29,240 - Oh! Laddy daddy. [chuckles] 496 00:25:29,920 --> 00:25:31,480 [chuckles] 497 00:25:31,480 --> 00:25:34,200 - [sighs] Oh. 498 00:25:34,200 --> 00:25:36,000 The Bai Hui point. Is that right? 499 00:25:36,000 --> 00:25:37,320 It's where all energies converge. 500 00:25:37,320 --> 00:25:38,680 - Is that right? - That's right. 501 00:25:38,680 --> 00:25:40,760 - [chuckling] - Try to keep still, Francis. 502 00:25:42,560 --> 00:25:44,680 - Oh. I felt that. 503 00:25:44,680 --> 00:25:46,200 - Yeah, I'm just taking some blood. 504 00:25:46,200 --> 00:25:47,680 - Oh. Why? 505 00:25:47,680 --> 00:25:49,320 - For your blood sugar. 506 00:25:49,320 --> 00:25:50,920 - Ah. Okay. Well, next time maybe 507 00:25:50,920 --> 00:25:53,000 give me a heads-up before you shiv my lipids. 508 00:25:53,000 --> 00:25:55,120 - Okay. [chuckling] - Okay, good one. [chuckles] 509 00:25:55,120 --> 00:25:57,240 [chuckles] You're funny. I like you. 510 00:25:57,240 --> 00:25:59,720 - Well... that makes one of us. [chuckles] 511 00:26:01,280 --> 00:26:03,160 Can I ask you two a question? 512 00:26:03,160 --> 00:26:04,680 - Mm-hmm, of course. 513 00:26:04,680 --> 00:26:07,880 - I mean, is Masha crazy or is she the real deal? 514 00:26:07,880 --> 00:26:09,360 LADY 1: Masha? 515 00:26:12,320 --> 00:26:14,800 Masha is the realest of them all. Hundred percent. 516 00:26:18,920 --> 00:26:20,360 - Why are you here? 517 00:26:20,360 --> 00:26:23,000 - Oh, I thought we had our one-on-one, but I can come... 518 00:26:23,000 --> 00:26:26,440 - Oh, no. Why are you at Tranquillum? 519 00:26:26,440 --> 00:26:28,200 - Oh! [laughs nervously] 520 00:26:28,200 --> 00:26:29,440 - What are you hoping to gain? 521 00:26:30,440 --> 00:26:31,240 - Um... 522 00:26:33,440 --> 00:26:35,640 Transformation, for one thing. 523 00:26:36,960 --> 00:26:41,280 I'm really... interested in fixing what's broken, 524 00:26:41,280 --> 00:26:43,080 - you know? - And what would that be? 525 00:26:45,040 --> 00:26:47,000 [gulps] Uh... 526 00:26:49,960 --> 00:26:51,640 - You are very nervous. 527 00:26:51,640 --> 00:26:54,240 - [laughs nervously] Yeah, I am. 528 00:26:54,240 --> 00:26:55,680 - There is no reason to be. 529 00:26:59,080 --> 00:26:59,880 Tell me. 530 00:27:02,280 --> 00:27:06,040 What is particularly making you anxious right now? 531 00:27:06,040 --> 00:27:07,920 [ominous music playing] 532 00:27:07,920 --> 00:27:08,800 - You. 533 00:27:11,880 --> 00:27:13,640 You're, like, super smart 534 00:27:14,600 --> 00:27:15,560 and intuitive. 535 00:27:16,960 --> 00:27:18,440 And very fucking hot, by the way. 536 00:27:18,440 --> 00:27:19,960 I'm sorry, but you are, and I'm, uh... 537 00:27:21,920 --> 00:27:25,040 I'm okay. I'm fine. Um... [gulps] 538 00:27:26,400 --> 00:27:27,840 And I'm okay with people looking at me 539 00:27:27,840 --> 00:27:29,960 on the outside, you know, I've basically 540 00:27:29,960 --> 00:27:31,800 cultivated that but, 541 00:27:31,800 --> 00:27:34,400 being seen on the inside, which... 542 00:27:34,400 --> 00:27:37,600 you strike me as very... capable of, um, 543 00:27:37,600 --> 00:27:39,120 - it just makes me... MASHA: You came here afraid. 544 00:27:41,520 --> 00:27:44,640 You were afraid before you knew of my existence. 545 00:27:47,000 --> 00:27:49,560 [breathes shakily] 546 00:27:49,560 --> 00:27:50,640 - When I was, uh... 547 00:27:51,560 --> 00:27:52,600 lying in that ditch, 548 00:27:53,440 --> 00:27:54,200 you know, um, 549 00:27:55,520 --> 00:27:56,880 imagining my own death, 550 00:27:57,840 --> 00:27:59,400 I thought about comments. 551 00:28:02,360 --> 00:28:03,480 Not my family. 552 00:28:05,400 --> 00:28:06,360 Comments. 553 00:28:07,800 --> 00:28:10,200 Saying how tragic it was that someone so... 554 00:28:11,800 --> 00:28:13,000 young and... 555 00:28:15,360 --> 00:28:16,240 pretty... 556 00:28:17,040 --> 00:28:17,840 died like that. 557 00:28:19,200 --> 00:28:21,480 And for a second it made me feel better. 558 00:28:22,600 --> 00:28:24,000 For a second. 559 00:28:24,000 --> 00:28:25,640 Then I realized 560 00:28:25,640 --> 00:28:28,120 my Instagram account would be deleted a week later 561 00:28:28,120 --> 00:28:33,320 and everyone would move on, forget about me. 562 00:28:33,320 --> 00:28:37,080 - You want your life... to be important, 563 00:28:37,080 --> 00:28:38,120 to mean something. 564 00:28:38,760 --> 00:28:39,640 - Yeah. 565 00:28:41,480 --> 00:28:43,160 - But that's not what you really came here for. 566 00:28:44,440 --> 00:28:45,600 - Um, it's not? 567 00:28:49,680 --> 00:28:51,280 - Why doesn't he love you anymore? 568 00:28:55,880 --> 00:28:57,240 - [whispers] I don't know. 569 00:28:59,640 --> 00:29:00,600 - It's unfair. 570 00:29:03,320 --> 00:29:04,280 - [sobbing] Mm-hmm. 571 00:29:08,080 --> 00:29:13,640 [ominous music playing] 572 00:29:19,800 --> 00:29:23,040 ♪ Acoustic guitar playing ♪ 573 00:29:33,840 --> 00:29:34,600 TONY: Attractive. 574 00:29:35,880 --> 00:29:37,160 [Francis coughs] 575 00:29:37,160 --> 00:29:40,360 If you don't mind, I'm social distancing. 576 00:29:40,360 --> 00:29:41,960 - Actually, I do mind. 577 00:29:41,960 --> 00:29:45,400 - Well, then fine. I have my cramps. 578 00:29:45,400 --> 00:29:47,600 - You can't have both cramps and hot flashes... 579 00:29:47,600 --> 00:29:49,200 I don't think. 580 00:29:49,200 --> 00:29:51,400 - For you, I can. So bye-bye. 581 00:29:53,200 --> 00:29:55,400 - You know what, lady? - [sighs] Here we go. 582 00:29:55,400 --> 00:29:58,560 - One of the reasons I came to this funny farm, 583 00:29:58,560 --> 00:30:00,160 my entire adult life people have been telling me 584 00:30:00,160 --> 00:30:01,680 to fuck off. 585 00:30:01,680 --> 00:30:03,280 - Well... TONY: And in the very short time 586 00:30:03,280 --> 00:30:04,800 that we've known each other, 587 00:30:04,800 --> 00:30:06,000 you've practically medaled at it. 588 00:30:07,360 --> 00:30:09,440 You know what, I'm not fucking off. 589 00:30:09,440 --> 00:30:11,840 All right? This place practically screams, 590 00:30:11,840 --> 00:30:13,440 "welcome mat." 591 00:30:13,440 --> 00:30:16,000 I'm gonna enjoy the nature. 592 00:30:16,000 --> 00:30:18,240 I'm gonna enjoy the food. I'm gonna enjoy 593 00:30:18,240 --> 00:30:20,640 the... pool. I'm even gonna enjoy you 594 00:30:20,640 --> 00:30:22,560 bobbing up and down like a cork in the pool. 595 00:30:22,560 --> 00:30:25,840 You know why? Because every day is a gift. 596 00:30:25,840 --> 00:30:28,280 This whole place is my fucking gift, lady. 597 00:30:29,640 --> 00:30:32,840 - Did I hear something? I could have... I... 598 00:30:32,840 --> 00:30:34,880 I just thought... Did anyone say something? 599 00:30:34,880 --> 00:30:39,320 I don't see anybody. No. Nobody. 600 00:30:39,320 --> 00:30:41,560 Nobody. Nobody. 601 00:30:42,960 --> 00:30:44,280 [laughs] 602 00:30:48,200 --> 00:30:49,280 Son of a... 603 00:30:53,000 --> 00:30:56,240 - [gasps, coughs] You bastard! [coughs] 604 00:30:56,240 --> 00:31:00,120 - I'm sorry, what did you say? - [coughs] Ugh! 605 00:31:00,120 --> 00:31:02,800 - Okay, let's take this to a higher plane, shall we? 606 00:31:02,800 --> 00:31:04,320 You're gonna start with your hands out 607 00:31:04,320 --> 00:31:06,960 in front or behind you. Eyes on the ground. 608 00:31:06,960 --> 00:31:09,360 Six to eight feet in front of you. 609 00:31:09,360 --> 00:31:10,640 We're gonna start with your right foot, 610 00:31:10,640 --> 00:31:11,880 move it forward one step. 611 00:31:13,040 --> 00:31:16,400 Think right step, left step... 612 00:31:16,400 --> 00:31:19,160 - Right. Left. Right. 613 00:31:20,320 --> 00:31:21,520 - So how did it go? 614 00:31:21,520 --> 00:31:24,600 - Yeah, oh, uh... - Wait, was she amazing? 615 00:31:24,600 --> 00:31:25,920 I bet she was. [laughs] 616 00:31:25,920 --> 00:31:27,720 - I think both of y'all are a little star-struck. 617 00:31:27,720 --> 00:31:29,400 - Oh, no. I'm... I'm actually, 618 00:31:29,400 --> 00:31:31,720 not a star-struck person. 619 00:31:31,720 --> 00:31:34,000 [sighs] I used to work on Broadway, so I've met stars, 620 00:31:34,000 --> 00:31:37,440 real stars. I met Alan Cumming. [chuckles] 621 00:31:37,440 --> 00:31:39,320 So, I'm not star-struck. 622 00:31:39,320 --> 00:31:42,080 - Wow, Broadway. What'd you do on Broadway? 623 00:31:42,080 --> 00:31:44,840 [chuckle] - Oh, I did, um... wardrobe, um, 624 00:31:44,840 --> 00:31:46,760 hair and make-up, props. I kinda actually... 625 00:31:46,760 --> 00:31:48,520 I did it all. 626 00:31:48,520 --> 00:31:49,920 Yeah, till I had my girls. 627 00:31:49,920 --> 00:31:51,040 And my husband, he didn't want me to 628 00:31:51,040 --> 00:31:54,120 work anymore. He made enough money... 629 00:31:54,120 --> 00:31:56,240 so, you know, he just... he didn't like the idea 630 00:31:56,240 --> 00:31:58,520 of a nanny raising our kids. 631 00:31:58,520 --> 00:32:00,880 - That's nice. At least you had that time with your kids. 632 00:32:02,600 --> 00:32:03,720 - What did you say? 633 00:32:04,600 --> 00:32:06,080 - Huh? 634 00:32:06,080 --> 00:32:08,600 - Well, they're still my kids. Just because they're off 635 00:32:08,600 --> 00:32:10,560 with someone else, they're still... 636 00:32:10,560 --> 00:32:11,680 they're still my kids. 637 00:32:13,320 --> 00:32:14,440 - What did I say? 638 00:32:14,440 --> 00:32:19,640 - You... you said, had, past tense. But... 639 00:32:19,640 --> 00:32:24,480 - Seems like she... had a past and now it's tense. [laughs] 640 00:32:24,480 --> 00:32:26,480 - Is that really something to be proud of? 641 00:32:27,440 --> 00:32:30,080 These bloody breeders. 642 00:32:30,080 --> 00:32:32,640 Biggest threat to the planet is overpopulation and they keep 643 00:32:32,640 --> 00:32:34,000 pumping them out without an apology. 644 00:32:35,240 --> 00:32:36,840 It's incredible you're still single. 645 00:32:38,200 --> 00:32:39,640 Crazy. 646 00:32:39,640 --> 00:32:40,600 - [sighs] Whatever. 647 00:32:41,520 --> 00:32:43,720 [muffled chattering] 648 00:32:49,800 --> 00:32:53,280 ♪ "Let's Live" by Aaron Neville playing ♪ 649 00:32:53,280 --> 00:32:56,440 [bird chirping] 650 00:32:56,440 --> 00:32:58,360 ♪ Why torture yourself? ♪ 651 00:33:00,520 --> 00:33:01,840 ♪ When you know ♪ [Francis snoring] 652 00:33:05,880 --> 00:33:07,680 ♪ Throw your pride in the ocean ♪ 653 00:33:07,680 --> 00:33:12,840 ♪ And be happy Beneath the stars above ♪ 654 00:33:12,840 --> 00:33:17,360 [snoring continues] ♪ Confess your feelings ♪ 655 00:33:17,360 --> 00:33:21,280 ♪ To the one you love ♪ 656 00:33:21,280 --> 00:33:22,400 [snoring, gags] 657 00:33:22,400 --> 00:33:23,880 ♪ And let's live ♪ 658 00:33:23,880 --> 00:33:26,240 [chokes] ♪ Before it's too late ♪ 659 00:33:26,240 --> 00:33:29,240 [Francis coughs] ♪ Let's live ♪ 660 00:33:29,240 --> 00:33:32,040 ♪ Why deprive yourself? ♪ 661 00:33:32,040 --> 00:33:34,680 - Hey, hey, hey. No, no, no. Come here. 662 00:33:34,680 --> 00:33:39,520 - Hey! [chokes] 663 00:33:39,520 --> 00:33:42,040 [coughs] You all right? Hey? 664 00:33:42,040 --> 00:33:44,960 You okay? - I don't know I... [coughs] 665 00:33:44,960 --> 00:33:49,360 - Just take deep breaths. Deep breaths. In and... 666 00:33:49,360 --> 00:33:51,320 [exhales] - [coughs] Oh God! 667 00:33:51,320 --> 00:33:53,520 - Oh. - What happened? 668 00:33:53,520 --> 00:33:57,040 - I don't know. Ah... you... you were sleeping, you were snoring 669 00:33:57,040 --> 00:33:59,320 and then all of a sudden, you... you were choking. It was... 670 00:33:59,320 --> 00:34:01,520 so weird. 671 00:34:01,520 --> 00:34:03,240 - [clears throat] I don't understand how you just... 672 00:34:03,240 --> 00:34:05,920 ...just start choking. [coughs] 673 00:34:05,920 --> 00:34:07,400 TONY: I don't know. Do you have a medical condition? 674 00:34:07,400 --> 00:34:08,840 - No. 675 00:34:08,840 --> 00:34:11,600 Not that I know of, I don't... 676 00:34:11,600 --> 00:34:14,280 - Oh, that was scary. - [exhales] Oh, what is that? 677 00:34:15,160 --> 00:34:16,720 - What? 678 00:34:16,720 --> 00:34:19,240 - Is that a grape? - No. No, I don't... 679 00:34:19,240 --> 00:34:20,840 - Is that... 680 00:34:20,840 --> 00:34:22,200 - Don't! What are you doing? - I don't... I don't think so. 681 00:34:22,200 --> 00:34:23,880 FRANCIS: Keep... Damn it. 682 00:34:26,000 --> 00:34:27,640 - It is a grape. - Huh. 683 00:34:28,440 --> 00:34:30,280 - Ah... [sighs] 684 00:34:30,280 --> 00:34:31,920 How did it... How did it get in... 685 00:34:31,920 --> 00:34:33,760 - I don't know. Yeah. 686 00:34:37,320 --> 00:34:42,480 - [exhales] Oh. Did you put a grape into my mouth? 687 00:34:42,480 --> 00:34:43,640 - No. What are you... - Oh, my God! 688 00:34:43,640 --> 00:34:45,480 TONY: I... No... 689 00:34:45,480 --> 00:34:46,720 - Did you throw a grape into mouth? 690 00:34:46,720 --> 00:34:48,520 - I know, I tossed the grape in your mouth 691 00:34:48,520 --> 00:34:50,840 but it was an accident, okay? You were snoring and I just... 692 00:34:50,840 --> 00:34:52,200 you know, I just wanted to wake you up. 693 00:34:52,200 --> 00:34:54,160 - And... - [coughs] 694 00:34:54,160 --> 00:34:56,040 - I'm sorry. - You could've killed me. 695 00:34:56,040 --> 00:34:57,720 - I could take that shot all day long 696 00:34:57,720 --> 00:34:59,760 - and the odds of it going in are like... 697 00:35:01,200 --> 00:35:03,360 - Do you want a grape? - What? 698 00:35:06,760 --> 00:35:08,920 - I do not want a grape. I'm not gonna... 699 00:35:09,960 --> 00:35:10,840 Don't do it. 700 00:35:16,840 --> 00:35:18,160 How do you like it? 701 00:35:21,280 --> 00:35:22,280 TONY: Who's Paul? 702 00:35:23,360 --> 00:35:25,000 FRANCIS: Who's what? 703 00:35:25,000 --> 00:35:30,160 - Paul. You were... You were saying his name, Paul, 704 00:35:30,160 --> 00:35:31,920 - When you were sleeping. - No, I wasn't. 705 00:35:33,360 --> 00:35:36,080 - Yes, you were. - No, I wasn't. 706 00:35:37,960 --> 00:35:41,960 - [chuckles, breathes deeply] Got it. 707 00:35:41,960 --> 00:35:43,080 [groans, exhales] 708 00:35:44,720 --> 00:35:46,200 So who is he? 709 00:35:46,200 --> 00:35:47,640 [exhales heavily] 710 00:35:50,240 --> 00:35:52,320 I don't know. I can honestly say, 711 00:35:52,320 --> 00:35:55,080 I don't know who Paul is, but I do know 712 00:35:55,080 --> 00:35:56,760 that it's none of your business. 713 00:35:58,400 --> 00:35:59,640 Well, which is it? 714 00:36:03,720 --> 00:36:05,640 [sighs, inhales deeply] 715 00:36:07,440 --> 00:36:08,800 Paul Drabble. Uh... 716 00:36:09,760 --> 00:36:11,640 Is a man I met... 717 00:36:11,640 --> 00:36:13,960 online, a man I fell in love with online. 718 00:36:15,720 --> 00:36:18,960 A man who did not fall in love with me, 719 00:36:18,960 --> 00:36:20,720 either online or offline. 720 00:36:21,680 --> 00:36:22,920 Allegedly from... 721 00:36:24,520 --> 00:36:27,680 Canada, who had a fake child, 722 00:36:28,600 --> 00:36:30,200 that got a fake illness... 723 00:36:31,800 --> 00:36:34,280 and then he convinced me to... 724 00:36:34,280 --> 00:36:36,880 send him... quite a bit of real money. 725 00:36:38,040 --> 00:36:40,120 - [groans] Oh, I'm sorry. 726 00:36:40,120 --> 00:36:41,400 - I mean, you know, it's not like 727 00:36:41,400 --> 00:36:44,680 I had to date online. I get asked out by men... 728 00:36:44,680 --> 00:36:47,360 all the time. There's multiple sources that say 729 00:36:47,360 --> 00:36:50,120 I'm... I'm very good in bed, even enthusiastic. 730 00:36:50,120 --> 00:36:51,480 Well, you don't have to talk about this 731 00:36:51,480 --> 00:36:53,040 if it makes you feel uncomfortable. 732 00:36:53,040 --> 00:36:54,600 - Doesn't make me uncomfortable. Does it make you uncomfortable? 733 00:36:54,600 --> 00:36:55,480 - Yeah, a little. 734 00:36:59,600 --> 00:37:02,160 - There's a part of me that thinks it was worth it. 735 00:37:03,840 --> 00:37:08,040 You know, six months of love and... companionship. 736 00:37:08,040 --> 00:37:10,160 I don't know, half a year of that, feeling like that... 737 00:37:12,520 --> 00:37:13,720 Not a bad deal. Right? 738 00:37:18,280 --> 00:37:19,800 Maybe you could put it in one of your books. 739 00:37:20,920 --> 00:37:22,920 It'll make a good story, no? 740 00:37:22,920 --> 00:37:24,040 - Yeah, maybe. [chuckles] 741 00:37:26,000 --> 00:37:27,280 I take it you've never read me. 742 00:37:28,480 --> 00:37:30,440 - Well, uh, yeah. You know what? 743 00:37:30,440 --> 00:37:31,800 I read a snippet. 744 00:37:31,800 --> 00:37:34,600 - [scoffs] Snippet. - Yesterday. 745 00:37:34,600 --> 00:37:37,000 When I was taking a piss on this massive tree, 746 00:37:37,000 --> 00:37:39,520 found an article all about your Beating Heart. 747 00:37:40,440 --> 00:37:42,400 - Wait, what? 748 00:37:42,400 --> 00:37:43,880 - Isn't that what it's called? The Beating... 749 00:37:43,880 --> 00:37:44,760 - The Beating Heart? - No! 750 00:37:45,680 --> 00:37:46,920 - It was. - No. 751 00:37:46,920 --> 00:37:47,960 - The... That's what they said. 752 00:37:47,960 --> 00:37:49,880 - No, it's not. 753 00:37:49,880 --> 00:37:51,880 It can't... No, because it can't be 754 00:37:51,880 --> 00:37:52,960 because it's not... 755 00:37:54,160 --> 00:37:55,400 It's not published yet. 756 00:37:55,400 --> 00:37:57,040 And so it's still in manuscript format. 757 00:37:57,040 --> 00:37:58,520 - [hesitates] I don't know what to tell you. 758 00:37:58,520 --> 00:38:00,840 Maybe the guy got a leaked copy or something. 759 00:38:02,480 --> 00:38:03,880 I'd be stoked, actually. 760 00:38:03,880 --> 00:38:05,160 It means he really wanted to read it, right? 761 00:38:05,160 --> 00:38:06,600 You're in demand. 762 00:38:06,600 --> 00:38:07,880 I would take it as a compliment. 763 00:38:07,880 --> 00:38:09,080 - What did it say? 764 00:38:09,080 --> 00:38:10,280 - I don't... I don't remember. 765 00:38:10,280 --> 00:38:11,960 - Just what... You... I know you're lying. 766 00:38:11,960 --> 00:38:13,040 What did it say? 767 00:38:15,440 --> 00:38:16,680 - He didn't like it very much. 768 00:38:18,240 --> 00:38:20,080 - He... He didn't like... Did he hate it? 769 00:38:20,080 --> 00:38:21,480 - What do critics know anyway, huh? 770 00:38:22,480 --> 00:38:23,800 Look at poor Stallone. 771 00:38:23,800 --> 00:38:25,800 Ah, the fucking critics treat him like garbage 772 00:38:25,800 --> 00:38:27,440 and Rocky is the greatest movie ever made. 773 00:38:33,720 --> 00:38:34,920 - So they hated it. [scoffs] 774 00:38:39,320 --> 00:38:41,680 - Well. That's that. 775 00:38:41,680 --> 00:38:44,200 [footsteps receding] 776 00:38:46,320 --> 00:38:47,240 - Where are you going? 777 00:38:51,000 --> 00:38:53,440 [laughing and screaming] 778 00:38:53,440 --> 00:38:55,640 LADY 1: Implicitly, it may seem like a kids' game. 779 00:38:55,640 --> 00:38:58,160 But when it comes to trusting, 780 00:38:58,160 --> 00:38:59,600 when it comes to being ourselves, 781 00:38:59,600 --> 00:39:00,800 when it comes to letting go, 782 00:39:02,480 --> 00:39:03,760 kids have a lot to teach us. 783 00:39:04,480 --> 00:39:06,160 That's right. 784 00:39:06,160 --> 00:39:07,840 LADY 1: Let's give it a go. 785 00:39:07,840 --> 00:39:09,360 - [Napoleon chuckles] LADY 1: Okay. Ready? 786 00:39:10,640 --> 00:39:11,640 NAPOLEON: Okay, come on, Carmel. 787 00:39:11,640 --> 00:39:14,840 Come on! [indistinct] 788 00:39:14,840 --> 00:39:17,160 Okay, you ready? Here we go... [indistinct chatter] 789 00:39:17,160 --> 00:39:18,840 All right. Come on, Carmel. 790 00:39:18,840 --> 00:39:21,360 - [screams] Oh, my God! 791 00:39:21,360 --> 00:39:25,560 NAPOLEON: Oh, wow, you got me. [Carmel laughs] 792 00:39:25,560 --> 00:39:27,360 [suspenseful music playing] CARMEL: Got you! 793 00:39:28,600 --> 00:39:30,280 [chuckles] [cheering] 794 00:39:36,560 --> 00:39:40,360 [waves crashing] 795 00:39:52,520 --> 00:39:54,680 - All right, I wanna do him next. 796 00:39:54,680 --> 00:39:56,240 [suspenseful music continues] 797 00:39:56,240 --> 00:39:57,080 Mom. 798 00:39:59,200 --> 00:40:00,960 ZOE: Mom! - Honey! 799 00:40:00,960 --> 00:40:01,840 Honey! 800 00:40:04,000 --> 00:40:05,400 - [Heather gasps] - [waves roar] 801 00:40:05,400 --> 00:40:07,760 - Take your hands off me. 802 00:40:07,760 --> 00:40:09,200 Just take your fucking hands off me! 803 00:40:09,200 --> 00:40:10,920 Please, honey. Please. [breathes heavily] 804 00:40:10,920 --> 00:40:14,400 - Napoleon, please step back. It's okay. 805 00:40:16,640 --> 00:40:17,840 It's okay! 806 00:40:25,080 --> 00:40:27,000 Heather, what's going on? 807 00:40:27,000 --> 00:40:28,880 - I just want you to step away. 808 00:40:28,880 --> 00:40:32,320 I'm not gonna do that. But what I am gonna do, 809 00:40:32,320 --> 00:40:34,760 is hold your hand. 810 00:40:34,760 --> 00:40:39,840 [Heather gasps, breathes] 811 00:40:47,160 --> 00:40:49,040 - Do you know what they say about holding hands? 812 00:40:49,040 --> 00:40:52,160 [inhales] It's intimate. 813 00:40:52,160 --> 00:40:54,960 It can be more intimate than lovemaking even. 814 00:40:54,960 --> 00:40:56,160 Do you know why? 815 00:40:57,560 --> 00:40:59,360 There's something intuitive about it, 816 00:40:59,360 --> 00:41:01,800 something knowing about it. 817 00:41:03,360 --> 00:41:06,240 Perhaps, it's... it's the nerve endings in the 818 00:41:06,240 --> 00:41:09,240 fingertips or the sensory systems in the hands, 819 00:41:09,240 --> 00:41:11,680 but people feel each other. 820 00:41:11,680 --> 00:41:13,120 They know each other, 821 00:41:13,120 --> 00:41:14,840 even people they've never even met before... 822 00:41:19,800 --> 00:41:22,760 What do you feel in my hands, Heather? 823 00:41:24,480 --> 00:41:27,520 Somebody who's been where... where you are, maybe? 824 00:41:29,440 --> 00:41:32,080 Somebody who has stood where you stand? 825 00:41:35,560 --> 00:41:36,600 [Heather breathes sobbingly] 826 00:41:37,960 --> 00:41:39,920 - You have never stood where I stand. 827 00:41:43,840 --> 00:41:46,840 ♪ piano music playing ♪ 828 00:41:51,560 --> 00:41:53,600 - ♪ piano music continues ♪ [Zoe sighs] 829 00:41:58,160 --> 00:41:59,440 YAO: You think she was really going to jump? 830 00:41:59,440 --> 00:42:01,680 DELILAH: I don't know. Maybe not today, 831 00:42:01,680 --> 00:42:03,800 but she's certainly ideating. 832 00:42:03,800 --> 00:42:05,680 This group is a powder-kick, Masha. 833 00:42:05,680 --> 00:42:07,120 I mean... [clears throat] 834 00:42:07,120 --> 00:42:10,040 Lars is... Honestly, I... I don't know Lars is, 835 00:42:10,040 --> 00:42:12,440 but I know, he's not just a guest. [inhales] 836 00:42:12,440 --> 00:42:14,960 He-he's... got some agenda. I can smell it. 837 00:42:14,960 --> 00:42:16,960 You swept his room? 838 00:42:16,960 --> 00:42:18,800 DELILAH: Top to bottom. 839 00:42:18,800 --> 00:42:21,880 [ominous music playing] 840 00:42:21,880 --> 00:42:24,080 - Yao, would you sweep it again for me? 841 00:42:24,080 --> 00:42:25,040 YAO: No problem. 842 00:42:26,480 --> 00:42:28,440 - Oh. I'm sorry. I didn't realize you were 843 00:42:28,440 --> 00:42:30,680 in a meeting. [chuckles] 844 00:42:30,680 --> 00:42:33,400 - No. It's quite all right. Please. 845 00:42:37,280 --> 00:42:38,200 Come on in. 846 00:42:42,520 --> 00:42:44,040 How can I help you? 847 00:42:44,040 --> 00:42:47,520 - Um... [exhales] I think... I think I have to go. 848 00:42:49,480 --> 00:42:50,640 I don't... 849 00:42:50,640 --> 00:42:52,880 want to find myself. I don't... 850 00:42:52,880 --> 00:42:55,280 think I'm equipped for the discovery. 851 00:42:55,280 --> 00:42:57,960 I just had kind of a near-death experience myself, 852 00:42:57,960 --> 00:43:01,240 so... guess that's one thing we have in common, huh? 853 00:43:01,240 --> 00:43:04,280 Mine wasn't as exotic as yours, but... 854 00:43:04,280 --> 00:43:07,040 First, because I almost choked on a grape. 855 00:43:07,040 --> 00:43:10,520 And, uh... second, I didn't... I didn't... I didn't 856 00:43:10,520 --> 00:43:14,520 I didn't see the little girl, joyously riding her bike. 857 00:43:14,520 --> 00:43:15,480 I just... 858 00:43:16,640 --> 00:43:17,680 I just saw the truth. 859 00:43:18,320 --> 00:43:19,360 - Which is... 860 00:43:21,400 --> 00:43:23,760 - [exhales] How much time do you got? 861 00:43:23,760 --> 00:43:25,640 - [chuckles softly] Sit. 862 00:43:27,600 --> 00:43:28,640 Francis. 863 00:43:36,720 --> 00:43:38,440 What? 864 00:43:38,440 --> 00:43:44,000 - The... truth is that I'm a... twice-divorced, middle-aged... 865 00:43:44,000 --> 00:43:48,040 hot-flashing, menopausal heap. I've become a punchline. 866 00:43:49,560 --> 00:43:52,560 I have been down in these dark holes before. 867 00:43:52,560 --> 00:43:55,520 And... the one way out was that I could write my way out. 868 00:43:56,920 --> 00:43:59,720 Turns out... [laughs] ...I'm a one-trick pony 869 00:43:59,720 --> 00:44:01,880 that can no longer do her one trick. 870 00:44:03,880 --> 00:44:06,000 - You're a car, Francis. 871 00:44:06,000 --> 00:44:07,800 - Oh, okay. A... A car? 872 00:44:07,800 --> 00:44:10,480 - Hm. And your gas tank is empty. 873 00:44:10,480 --> 00:44:11,920 And you're smoking, 874 00:44:11,920 --> 00:44:13,880 you're churning, you're wheezing. 875 00:44:14,880 --> 00:44:18,680 You can't get going. But... 876 00:44:18,680 --> 00:44:21,120 in a few days, you're gonna refuel. 877 00:44:22,440 --> 00:44:23,600 And I promise you you're gonna 878 00:44:23,600 --> 00:44:24,880 feel a thousand times better. 879 00:44:26,440 --> 00:44:28,120 - I totally expected a metaphor there. 880 00:44:28,120 --> 00:44:29,120 I just thought... 881 00:44:30,480 --> 00:44:32,640 maybe it would be something a little more 882 00:44:32,640 --> 00:44:36,440 - lyrical. - Okay. Try this. 883 00:44:40,000 --> 00:44:41,320 Kintsugi. 884 00:44:41,320 --> 00:44:42,760 - A bowl? [laughs] 885 00:44:42,760 --> 00:44:47,680 - No. The Japanese art of repairing broken pottery. 886 00:44:47,680 --> 00:44:50,720 The broken pieces are mended with lacquer, 887 00:44:50,720 --> 00:44:53,080 powdered gold to make something stronger. 888 00:44:54,800 --> 00:44:56,040 More beautiful. 889 00:44:58,280 --> 00:44:59,520 - Does beat a crappy car. 890 00:45:00,640 --> 00:45:01,760 - This will be you. 891 00:45:06,960 --> 00:45:11,520 - I just, uh... I don't think I want it. 892 00:45:13,280 --> 00:45:14,280 - It's what you need. 893 00:45:18,560 --> 00:45:21,520 [sniffles] I... I think I may need a Four Seasons 894 00:45:21,520 --> 00:45:24,360 and a couple of bellinis, is what I need. [sobs] 895 00:45:24,360 --> 00:45:26,600 - [whispers] Francis, give me one more day. 896 00:45:26,600 --> 00:45:27,760 Please. 897 00:45:28,800 --> 00:45:30,520 One more day. 898 00:45:30,520 --> 00:45:34,360 If tomorrow you... you... you don't wanna stay, fine. 899 00:45:34,360 --> 00:45:37,040 I'll respect your decision. But give me one more day. Yes? 900 00:45:38,200 --> 00:45:41,320 - I don't think anything is gonna change. 901 00:45:41,320 --> 00:45:43,000 - What have you got to lose? You've come this far. 902 00:45:44,560 --> 00:45:45,440 [sniffles] 903 00:45:47,680 --> 00:45:48,960 - Okay. 904 00:45:50,840 --> 00:45:54,200 Just no more metaphors. Like I can take it. 905 00:45:56,880 --> 00:45:59,080 ♪ "Loyalty" by Gabriel's Pop playing ♪ 906 00:46:02,760 --> 00:46:07,480 ♪ We're in deep, me and you ♪ 907 00:46:09,120 --> 00:46:13,600 ♪ This thing of ours Through and through ♪ 908 00:46:15,280 --> 00:46:19,000 ♪ We all do things We shouldn't do ♪ 909 00:46:20,840 --> 00:46:23,960 ♪ I ain't gonna Stop loving you ♪ 910 00:46:26,520 --> 00:46:31,120 ♪ Aim is lit, hope is dry ♪ 911 00:46:33,040 --> 00:46:36,480 ♪ God himself can't deny ♪ 912 00:46:38,360 --> 00:46:41,960 ♪ We all do things We shouldn't do ♪ 913 00:46:41,960 --> 00:46:44,880 - [Napoleon panting] Hey, honey. 914 00:46:47,120 --> 00:46:48,720 She wasn't gonna jump. 915 00:46:48,720 --> 00:46:52,360 - Stop... trying to shield me from everything, Dad! I saw! 916 00:46:53,680 --> 00:46:54,880 I fucking saw it. 917 00:46:54,880 --> 00:46:57,560 - Honey... You know, as well as I do, 918 00:46:57,560 --> 00:46:58,920 your mother would... 919 00:46:58,920 --> 00:47:00,320 - You watch me like I'm the problem. 920 00:47:00,320 --> 00:47:03,000 Do you realize you guys are the fucked up ones inside? 921 00:47:03,000 --> 00:47:06,080 And all you do, is hide it from me. 922 00:47:06,080 --> 00:47:07,840 [cries] And from each other, from everybody. 923 00:47:15,280 --> 00:47:20,160 ♪ Must admit I've done wrong ♪ 924 00:47:21,160 --> 00:47:24,040 ♪ Same old shit ♪ 925 00:47:24,040 --> 00:47:28,360 - [laughs] One at a time. 926 00:47:28,360 --> 00:47:32,160 Oh, hey. Um, how's... how's Francis? 927 00:47:32,160 --> 00:47:34,000 - She's hurting. 928 00:47:36,120 --> 00:47:39,360 You're right, Delilah, this is... 929 00:47:39,360 --> 00:47:42,440 a particularly volatile group. But they're a brilliant one, 930 00:47:42,440 --> 00:47:44,240 and we need them all. 931 00:47:44,240 --> 00:47:46,080 Let's start the Protocol. The new Protocol. 932 00:47:48,080 --> 00:47:51,080 - O... Okay, but it's... it's only day two. 933 00:47:51,080 --> 00:47:54,920 - Mm-hmm. But we have to make it to day three. 934 00:47:54,920 --> 00:47:56,520 We can't lose any of them. 935 00:47:56,520 --> 00:47:59,920 - They haven't fully detoxed. It hasn't been tested. 936 00:47:59,920 --> 00:48:01,480 - They are begging to be saved. 937 00:48:01,480 --> 00:48:02,520 They're on their hands and knees. 938 00:48:02,520 --> 00:48:03,640 You can both see that. 939 00:48:05,200 --> 00:48:07,080 I've made the decision. 940 00:48:08,120 --> 00:48:08,920 All right? 941 00:48:09,960 --> 00:48:11,160 Let's go, my loves. 942 00:48:12,240 --> 00:48:13,800 There is no time to waste. 943 00:48:17,280 --> 00:48:19,000 This is exciting. 944 00:48:19,000 --> 00:48:21,400 ♪ I ain't gonna Stop loving you ♪ 945 00:48:24,640 --> 00:48:28,360 ♪ I ain't gonna Stop loving you ♪ 946 00:48:30,440 --> 00:48:36,080 ♪ They'll beat youse Same old smile ♪ 947 00:48:36,080 --> 00:48:41,760 ♪ Self-respect's been gone A while ♪ 948 00:48:41,760 --> 00:48:47,760 ♪ We all do things We shouldn't do ♪ 949 00:48:47,760 --> 00:48:52,040 ♪ I ain't gonna Stop loving you ♪ 950 00:48:52,040 --> 00:48:56,520 ♪ [vocalizing] ♪ 951 00:48:57,640 --> 00:49:02,640 ♪ [vocalizing] ♪ 952 00:49:02,640 --> 00:49:06,360 ♪ Until ♪ 953 00:49:06,360 --> 00:49:10,360 ♪ Death do us apart ♪ 954 00:49:16,600 --> 00:49:22,040 ♪ Shallow grave Roses grew ♪ 955 00:49:22,040 --> 00:49:26,480 ♪ This thing of ours We know is through ♪ 956 00:49:28,080 --> 00:49:33,760 ♪ We all do things We shouldn't do ♪ 957 00:49:33,760 --> 00:49:37,600 ♪ I ain't gonna Stop loving you ♪ 958 00:49:39,280 --> 00:49:42,600 ♪ I ain't gonna Stop loving you ♪ 959 00:49:45,160 --> 00:49:49,080 ♪ I ain't gonna Stop loving you ♪ 69915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.