All language subtitles for Jumanji.Welcome.to.the.Jungle.2017.REMASTERED.1080p.BluRay.x264.DD5.1-Pahe.in.Msone
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,000 --> 00:01:11,000
എംസോൺ റിലീസ് - 2509
http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.com/msonepage
2
00:01:24,001 --> 00:01:25,378
എടാ, മോനേ.
3
00:01:26,003 --> 00:01:27,763
- എന്താണ്?
- എനിക്കൊരു സാധനം കിട്ടീട്ടുണ്ട്.
4
00:01:27,830 --> 00:01:30,082
നീയൊന്ന് നോക്കിക്കേ.
5
00:01:31,467 --> 00:01:33,344
"ജുമാൻജി."
6
00:01:35,137 --> 00:01:36,264
ബോർഡ് ഗെയിമോ?
7
00:01:36,430 --> 00:01:38,724
ഇതൊക്കെ ആര് കളിക്കുന്നു?
8
00:03:06,548 --> 00:03:11,048
ജുമാൻജി
വെൽക്കം ടു ദ ജംഗിൾ
9
00:03:12,818 --> 00:03:14,487
പാരി. പാരി.
10
00:03:14,653 --> 00:03:16,572
എവേഡ്. ബ്ലാം.
11
00:03:16,739 --> 00:03:18,407
അപ്പർകട്ട്.
12
00:03:18,574 --> 00:03:19,867
ഹെഡ് സ്ലാം.
തീർന്നടാ നീ.
13
00:03:20,034 --> 00:03:23,204
സ്ട്രൈക്ക്. സ്ട്രൈക്ക്.
കൗണ്ടർസ്ട്രൈക്ക്. ഹെഡ് സ്ലാം.
14
00:03:24,862 --> 00:03:26,862
ഫ്രിഡ്ജ്:
എഴുതിയോ?
15
00:03:27,208 --> 00:03:30,878
- എഴുതി.
- തോറ്റൂ.
16
00:03:34,058 --> 00:03:36,558
20 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ,
ഭാർഗവി നിലയത്തിൽ വെച്ച് കാണാം.
17
00:03:39,470 --> 00:03:43,641
"...ബെഞ്ചമിൻ ഫ്രാങ്ക്ളിൻ,
ഈയൊരു ദേശീയ അസാധാരണവാദമാണ്...
18
00:03:43,808 --> 00:03:47,144
...കാട്ടുതീപോലെ പടിഞ്ഞാറോട്ടുള്ള
കുതിപ്പിന് വഴിയിട്ടത്."
19
00:03:47,311 --> 00:03:49,105
സ്പെൻസർ? മോനേ?
20
00:03:49,605 --> 00:03:52,358
മാം, ഡോറിലൊന്ന് മുട്ടിക്കൂടെ?
21
00:03:52,525 --> 00:03:53,733
എനിക്ക് ജോലിക്ക് ലേറ്റായി.
22
00:03:53,758 --> 00:03:55,401
സ്കൂൾ വിട്ടിട്ട്, നീ നേരെ ഡാഡിയുടെ
അടുത്തേക്കാണോ പോകുന്നത്?
23
00:03:55,444 --> 00:03:57,113
- മിക്കവാറും പോയേക്കും.
- എപ്പിപെൻ ഇഞ്ചക്ഷൻ എടുക്കാൻ മറക്കേണ്ടാ.
24
00:03:57,279 --> 00:03:59,323
സകലയിടത്തും ആപത്തുണ്ടെന്ന
കാര്യം ഓർമവേണം.
25
00:03:59,490 --> 00:04:00,698
നോക്കിയും കണ്ടും
വേണം നടക്കാൻ.
26
00:04:00,723 --> 00:04:02,166
എല്ലാറ്റിനേക്കാളും
മോനാണെനിക്കെല്ലാം. ബൈ.
27
00:04:02,209 --> 00:04:03,502
- നമുക്ക് ഞായറാഴ്ച രാത്രി കാണാം.
- ആയിക്കോട്ടെ.
28
00:04:10,000 --> 00:04:12,378
- ഞാനിറങ്ങുവാ, മമ്മീ.
- വല്ലോം കഴിച്ചിട്ട് പോ.
29
00:04:12,545 --> 00:04:14,171
വേണ്ടാ. എനിക്ക് സ്പെൻസറിനെ
കാണാനുള്ളതാ.
30
00:04:14,797 --> 00:04:16,590
- സ്പെൻസർ ഗിൽപിനെയോ?
- അതേ. അവൻ തന്നെ.
31
00:04:16,757 --> 00:04:18,134
അവനാണെനിക്ക്
റ്യുഷൻ എടുക്കുന്നത്.
32
00:04:18,300 --> 00:04:20,845
- ഗ്രേഡ്സ് മെച്ചപ്പെടുത്താൻ
അവനെന്നെ ഹെൽപ് ചെയ്യുന്നുണ്ട്.
- ആഹാ, കൊള്ളാല്ലോ.
33
00:04:21,011 --> 00:04:23,556
- ലിറ്റിൽ സ്പെൻസർ ഗിൽപിൻ.
- ആഹ്.
34
00:04:23,722 --> 00:04:24,809
നിന്റെ ഗ്രേഡ്സ് മെച്ചപ്പെടുമോ?
35
00:04:24,834 --> 00:04:26,641
മെച്ചപ്പെടുമെന്നേ. അതുകൊണ്ടല്ലേ
ഞാനവനോട് ഹെൽപ് ചോദിക്കുന്നത്.
36
00:04:26,684 --> 00:04:28,060
നീ ടീമിൽ നിന്നും
പുറത്തായാൽ...
37
00:04:28,227 --> 00:04:30,729
ഞാൻ ടീമിൽ നിന്നൊന്നും
പുറത്താകില്ല.
38
00:04:32,189 --> 00:04:34,525
എല്ലാം ശരിയാകും.
39
00:04:53,836 --> 00:04:55,713
ഓക്കേ.
40
00:04:55,880 --> 00:04:58,757
ക്യൂട്ടായിട്ടുണ്ടല്ലേ.
41
00:04:58,924 --> 00:05:00,593
യാ.
42
00:05:22,448 --> 00:05:24,533
- യോ.
- ഹേയ്, ഫ്രിഡ്ജ്.
43
00:05:25,993 --> 00:05:27,661
നീയെന്തിനാ റെയിൻകോട്ട്
ഇട്ടിരിക്കുന്നത്?
44
00:05:27,828 --> 00:05:29,872
- മനസ്സിലായില്ല?
- ഇപ്പൊ മഴയൊന്നും പെയ്യുന്നില്ലല്ലോ.
45
00:05:31,207 --> 00:05:32,365
ചിലപ്പോ പെയ്താലോ.
46
00:05:32,390 --> 00:05:34,025
എപ്പോ എന്താ നടക്കുകയെന്നൊന്നും
അറിയാൻ പറ്റില്ലല്ലോ.
47
00:05:35,753 --> 00:05:38,172
എന്തോന്നാടാ ഇതൊക്കെ?
48
00:05:38,339 --> 00:05:39,566
എടാ, വേഗം പരിപാടി തീർക്കാം.
49
00:05:39,591 --> 00:05:41,908
ഈ ഭാർഗവി നിലയം കണ്ടാൽ
എനിക്ക് വല്ലായ്മ തോന്നും.
50
00:05:42,635 --> 00:05:43,969
ഇന്നാ. പിടിച്ചോ.
51
00:05:45,554 --> 00:05:47,681
- നീ മുഴുവനും ചെക്ക് ചെയ്തില്ലേ?
- ആഹ്, ചെയ്തടാ.
52
00:05:47,848 --> 00:05:50,434
തുടക്കത്തിലും...
53
00:05:51,018 --> 00:05:53,479
...ഒടുക്കത്തിലും ഇടയിലുമായി
കുറച്ചു എഴുതിട്ടുണ്ട്.
54
00:05:53,646 --> 00:05:56,190
എടാ, സമയമുണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ,
ഞാൻ തന്നെ എഴുതിയേനെ.
55
00:05:56,357 --> 00:05:58,359
- പക്ഷേ...
- അതൊന്നും സീനില്ലെടാ.
56
00:05:58,526 --> 00:05:59,872
എടാ,
ഞാനാലോചിക്കുവായിരുന്നു...
57
00:05:59,897 --> 00:06:01,511
നിന്റെ പേപ്പറും
ഹോംവർക്കുമൊക്കെ...
58
00:06:01,654 --> 00:06:03,989
...ചെയ്യാൻ നല്ല രസമുള്ള
കാര്യം തന്നെയാണ്.
59
00:06:04,156 --> 00:06:05,824
എന്നാൽ, ഈ വീക്കൻഡിൽ നിനക്കെന്താ
പരിപാടിയെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
60
00:06:05,991 --> 00:06:08,744
- എന്നാലും നമുക്കൊരുമിച്ച്...
- ഈ വീക്കെൻഡിൽ. ആഹ്...
61
00:06:09,912 --> 00:06:11,830
- ഹേയ്, ഫ്രിഡ്ജ്.
- ഹേയ്.
62
00:06:12,581 --> 00:06:14,333
വരുന്നോ?
63
00:06:14,500 --> 00:06:16,502
ഞാനവൾക്കൊപ്പം പോകാണ്.
64
00:06:16,669 --> 00:06:20,256
ഒരു പ്രശ്നവുമില്ല.
അതായിരിക്കും എനിക്കും നല്ലത്.
65
00:06:20,422 --> 00:06:22,007
പിന്നെ കാണാം, റഫ്രിജറേറ്റർ.
66
00:06:22,967 --> 00:06:25,010
സോറി. സോറി.
67
00:06:25,553 --> 00:06:27,388
എന്തല്ലാ?
68
00:06:28,847 --> 00:06:30,516
എന്തെങ്കിലുമാവട്ടെ.
69
00:06:30,933 --> 00:06:33,978
ഞാൻ നിന്റെ ബാല്യകാല
സുഹൃത്തൊന്നും അല്ലല്ലോ.
70
00:06:34,144 --> 00:06:36,438
- സാരമില്ല.
- നീയെന്താ പറഞ്ഞത്?
71
00:06:40,025 --> 00:06:41,735
ഒന്നും പറഞ്ഞില്ല, സർ.
72
00:06:42,611 --> 00:06:44,405
അവന്റെ സ്വഭാവം
ആകെ വിചിത്രമാണ്.
73
00:06:44,905 --> 00:06:46,115
പാവം മനുഷ്യൻ.
74
00:06:46,282 --> 00:06:48,742
അവർക്ക് സംഭവിച്ചത്
എത്ര ദാരുണമാണ്.
75
00:06:49,910 --> 00:06:53,080
- ഞാനാ ചെക്കനെയാ ഉദ്ദേശിച്ചത്.
- നിനക്കിവിടെ എന്താ കാര്യം?
76
00:06:53,581 --> 00:06:55,833
ഞാനെന്റെ ഫ്രണ്ടിനോട്
സംസാരിക്കുകയായിരുന്നു.
77
00:06:56,000 --> 00:06:58,669
നോക്കിയും കണ്ടും വേണം
കറങ്ങി നടക്കുക്കാൻ, കേട്ടല്ലോ?
78
00:06:58,836 --> 00:07:00,921
കേട്ടു, മിസ്റ്റർ വ്രീക്ക്.
79
00:07:01,088 --> 00:07:03,632
നിന്നെപോലുള്ള കുട്ടികളെ
ഈ ലോകം വിഴുങ്ങി കളയും.
80
00:07:21,900 --> 00:07:23,652
പോസ്റ്റിട്ട് 2 മണിക്കൂറായി.
81
00:07:23,819 --> 00:07:26,280
ഇതുവരെയവൻ കമന്റ് ചെയ്യുക പോയിട്ട്,
ലൈക് പോലും ചെയ്തിട്ടില്ല.
82
00:07:26,447 --> 00:07:28,532
- നീ കണ്ടതല്ലേ.
- കണ്ടു.
83
00:07:28,699 --> 00:07:30,242
എന്താണാവോ അവന്റെ പ്രശ്നം.
84
00:07:30,409 --> 00:07:32,076
താങ്ക്യൂ, ഞാനേതുനേരവും
പോസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നൊന്നുമില്ല.
85
00:07:32,101 --> 00:07:33,478
ആക്റ്റീവായി ഇരിക്കാൻ
വേണ്ടി മാത്രമേയുള്ളൂ.
86
00:07:33,621 --> 00:07:37,583
- എന്നാലിത് നോഹയ്ക്ക് നന്നായി...
-
എടീ, നിന്റെ പിന്നിലാരോ നിൽക്കുന്നു.
87
00:07:38,917 --> 00:07:41,170
- ഹായ്.
- ഹായ്.
88
00:07:41,337 --> 00:07:43,964
ബെഥനി, ക്വിസ് നടക്കുന്നിടയ്ക്ക്
നീ ഫോൺ ചെയ്തോ?
89
00:07:44,131 --> 00:07:45,924
ചെയ്തു. പക്ഷേ,
ഞാൻ ക്വിസ് പൂർത്തിയാക്കി.
90
00:07:46,091 --> 00:07:49,553
ശരി. പക്ഷേ, ബാക്കിയുള്ളവർ
പൂർത്തിയാക്കിട്ടില്ലെന്ന് കണ്ടില്ലേ?
91
00:07:50,929 --> 00:07:54,016
- അതിന്?
- ഓ, ആം സോറി.
ഞാൻ തെളിച്ചു പറയാം.
92
00:07:54,183 --> 00:07:57,269
ഈ ലോകത്ത് നീ മാത്രമല്ല
ഉള്ളതെന്നുള്ള കാര്യം അറിയണം.
93
00:07:58,479 --> 00:08:03,233
നോക്കൂ, ഞാനിപ്പോ
ഒരു പ്രശ്നത്തിലാണ്.
94
00:08:03,400 --> 00:08:04,943
സത്യം, അതെന്നേ
വല്ലാതെ അലട്ടുന്നു.
95
00:08:05,110 --> 00:08:07,655
ഞാനൊരു പ്രതിസന്ധിയിലൂടെ
കടന്നുപോകുകയാണ്.
96
00:08:07,821 --> 00:08:10,071
ഒരു സ്ത്രീയെന്ന നിലയിൽ
ലൂസിൻഡ എന്നെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു.
97
00:08:10,096 --> 00:08:11,724
നിങ്ങളിൽ നിന്നും
ഞാനത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
98
00:08:13,702 --> 00:08:15,996
- നീ ഫോൺ കട്ട് ചെയ്യ്.
- ശരി, കട്ട് ചെയ്തോളാം.
99
00:08:16,163 --> 00:08:18,457
- ബെഥനി, ഇപ്പൊ തന്നെ കട്ട് ചെയ്യ്.
- 2 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ നിർത്താം.
100
00:08:18,624 --> 00:08:20,250
ഇതിന് നിനക്ക് ശിക്ഷയുണ്ട്.
101
00:08:21,919 --> 00:08:25,047
കൈകൾ നല്ലോണം ആട്ടുക.
കമോൺ!
102
00:08:25,964 --> 00:08:29,134
- ബെഥനി, നീ വൈകിയല്ലോ.
- സോറി.
103
00:08:31,053 --> 00:08:33,263
അവളും, ആ ഫുട്ബോൾ കളിക്കാരനും
തമ്മിൽ പിരിഞ്ഞെന്ന് കേട്ടായിരുന്നു.
104
00:08:34,264 --> 00:08:36,225
നിനക്കിത് പറ്റിയ
അവസരമാണ്.
105
00:08:37,101 --> 00:08:39,645
ഇനി നമുക്ക് പന്ത് എറിയാനും
പിടിക്കാനും പരിശീലിക്കാം.
106
00:08:39,812 --> 00:08:42,856
ജോഡികളായി വന്ന്
ഒരു പന്തെടുക്കൂ.
107
00:08:45,609 --> 00:08:46,694
ഹേയ്, മാർത്ത.
108
00:08:47,361 --> 00:08:50,030
നീ ഒറ്റയ്ക്ക് എങ്ങനെയാ
കളിക്കുന്നത്.
109
00:08:50,197 --> 00:08:51,824
ആരെയെങ്കിലും കണ്ടെത്ത്.
110
00:08:51,990 --> 00:08:53,409
വാ, വാ.
111
00:08:53,784 --> 00:08:55,285
ഏയ്, ഞാനില്ല കളിക്കാൻ.
112
00:08:56,495 --> 00:08:57,955
ശരി.
113
00:09:01,375 --> 00:09:03,961
മറ്റുള്ളവരൊക്കെ പങ്കെടുക്കുന്ന പോലെ,
നീയും പങ്കെടുക്കണം.
114
00:09:04,128 --> 00:09:06,338
അല്ലെങ്കിൽ, പിന്നെ എന്തിനാ
ഇങ്ങോട്ട് വന്നത്?
115
00:09:06,505 --> 00:09:07,673
വേറെ നിവർത്തി
ഇല്ലാത്തതുകൊണ്ട്
116
00:09:07,840 --> 00:09:09,466
- മാർത്ത...
- ഇതൊക്കെ വെറുതെയാണ്.
117
00:09:09,633 --> 00:09:11,385
ഫിസിക്കൽ ക്ലാസുകൊണ്ടൊന്നും എനിക്ക്
പ്രിൻസ്ടൺ യൂണിവേഴ്സിറ്റിയിൽ
അഡ്മിഷൻ കിട്ടില്ല.
118
00:09:11,552 --> 00:09:13,262
മാത്രമല്ല, പന്ത് ബാസ്കറ്റിലേക്ക്
ഇട്ട് പോയിന്റ് നേടുകയും...
119
00:09:13,429 --> 00:09:15,973
...ചെയ്യുന്നതിലുള്ള താൽപര്യം
എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
120
00:09:16,140 --> 00:09:19,560
ഓക്കേ. നീയെല്ലാം തെറ്റായിട്ടാണ് കാണുന്നത്,
ആദ്യം തന്നെ പറയാം...
121
00:09:19,727 --> 00:09:21,520
ശാരീരിക വ്യായാമം
നിനക്ക് ഗുണം ചെയ്യും.
122
00:09:21,687 --> 00:09:23,814
മറ്റുള്ളവരുമായി ഇടപഴകുന്നതും,
നിനക്ക് ഗുണം ചെയ്യും.
123
00:09:24,148 --> 00:09:27,276
നീയൊന്ന് ശ്രമിച്ചു നോക്ക്,
അടിപൊളിയായിരിക്കും.
124
00:09:27,443 --> 00:09:29,903
അടിപൊളിയോ? അതാണോ
നമ്മളിവിടെ ചെയ്യുന്നത്?
125
00:09:30,070 --> 00:09:31,405
ഇതൊരു സ്കൂളാണ്.
126
00:09:31,572 --> 00:09:33,991
ശരിക്കും പ്രയോജനം ലഭിക്കുന്ന
കാര്യങ്ങൾ നമ്മൾ പഠിക്കേണ്ടതുണ്ട്.
127
00:09:34,158 --> 00:09:36,452
- ഓക്കേ, മാർത്ത...
- നമുക്ക് ജീവിതത്തിൽ
ഒരുപാട് സമയമൊന്നുമില്ല.
128
00:09:36,618 --> 00:09:40,622
ഒരു PT ടീച്ചറായി ജീവിതം
പാഴാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
129
00:09:42,958 --> 00:09:45,304
ഞാൻ... ഞാൻ പറഞ്ഞത്
തെറ്റായിപ്പോയി.
130
00:09:45,329 --> 00:09:46,410
അതെ.
131
00:09:46,587 --> 00:09:47,671
ഇതിന് നിനക്ക് ശിക്ഷയുണ്ട്.
132
00:09:49,131 --> 00:09:51,508
ആ പറഞ്ഞത് അങ്ങേയറ്റം
കടുത്തുപോയി.
133
00:09:51,925 --> 00:09:53,635
ഭയങ്കരി തന്നെ.
134
00:09:53,802 --> 00:09:55,721
സ്പെൻസർ ഗിൽപിൻ?
135
00:09:59,850 --> 00:10:00,893
വന്നിരിക്കൂ, സ്പെൻസർ.
136
00:10:12,112 --> 00:10:13,197
മിസ് മാത്തേഴ്സ്?
137
00:10:13,363 --> 00:10:15,699
"ബെഞ്ചമിൻ ഫ്രാങ്ക്ളിൻ, ഈയൊരു
ദേശീയ അസാധാരണവാദമാണ്...
138
00:10:15,866 --> 00:10:19,828
...കാട്ടുതീപോലെ പടിഞ്ഞാറോട്ടുള്ള
കുതിപ്പിന് വഴിയിട്ടത്."
139
00:10:19,995 --> 00:10:22,456
ഇതെവിടെയെങ്കിലും കേട്ടിട്ടുണ്ടോ,
മിസ്റ്റർ ഗിൽപിൻ?
140
00:10:24,583 --> 00:10:25,636
ഇല്ല.
141
00:10:25,661 --> 00:10:27,218
പടിഞ്ഞാറൻ
വ്യാപനത്തിനെക്കുറിച്ചുള്ള...
142
00:10:27,260 --> 00:10:29,554
...ആന്റണിയുടെ പേപ്പറിലെ
അവസാന വാക്യമാണിത്.
143
00:10:29,621 --> 00:10:32,165
യാദൃശ്ചികമെന്ന് പറയട്ടെ,
കഴിഞ്ഞ വർഷത്തെ...
144
00:10:32,232 --> 00:10:34,070
...പടിഞ്ഞാറൻ
വ്യാപനത്തിനെക്കുറിച്ചുള്ള...
145
00:10:34,095 --> 00:10:35,885
...നിന്റെ പേപ്പറിലെ
അവസാന വാക്യവുമാണിത്.
146
00:10:37,971 --> 00:10:39,598
ആഹ്, അത് കൊള്ളാല്ലോ.
147
00:10:40,182 --> 00:10:41,517
അതെയോ?
148
00:10:41,683 --> 00:10:44,686
ആയിരിക്കാം.
അതിനുള്ള സാധ്യതകൾ എത്രയാണ്?
149
00:10:44,853 --> 00:10:46,313
വളരെ കുറച്ച്.
150
00:10:46,855 --> 00:10:49,174
മാത്രവുമല്ല, ബോസ്റ്റൺ ടീ പാർട്ടി,
151
00:10:49,241 --> 00:10:51,527
ഗെറ്റിസ്ബർഗ് വാർ,
വനിത സമ്മതിദാനം,
152
00:10:51,593 --> 00:10:53,722
എന്നിവയിലെ
നിന്റെ പേപ്പറിലും...
153
00:10:53,788 --> 00:10:56,624
...സമാന "കാട്ടുതീപോലെ"
എന്ന ഉപമ ഉപയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട്.
154
00:11:00,118 --> 00:11:02,162
ഈ മുറിക്കകത്ത്
എന്തൊരു ചൂടാണ്.
155
00:11:02,788 --> 00:11:06,083
ആന്റണി, നിനക്ക് പാസ്സാവാൻ
എത്ര ഗ്രേഡ്സ് വേണമെന്ന് എനിക്കറിയാം.
156
00:11:06,250 --> 00:11:07,876
എന്നാൽ,
അതിനിതല്ല മാർഗ്ഗം.
157
00:11:08,043 --> 00:11:10,504
- ചതി ഞാൻ വെച്ചുപൊറുപ്പിക്കില്ല.
- ചതിയൊ?
158
00:11:10,671 --> 00:11:13,632
- ഞാൻ... ഞാൻ... ഞാൻ ചതി കാണിച്ചിട്ടില്ല.
- ഇതൊക്കെ ഞാൻ കാരണമാണ്.
159
00:11:14,842 --> 00:11:16,343
ഞാനാണ് ഇവനെ
നിർബന്ധിപ്പിച്ചത്.
160
00:11:16,927 --> 00:11:18,846
നീ ഇവനെ
നിർബന്ധിപ്പിച്ച്...
161
00:11:19,346 --> 00:11:22,182
...നീയിവന്റെ
പേപ്പർ എഴുതിയോ?
162
00:11:23,600 --> 00:11:25,018
എഴുതി.
163
00:11:29,356 --> 00:11:32,025
എടാ, എന്നോട് ക്ഷമിക്ക്.
164
00:11:32,192 --> 00:11:34,903
അല്ല. അങ്ങനെ
ക്ഷമിക്കാനാവില്ല.
165
00:11:35,070 --> 00:11:37,573
നിങ്ങൾ കാരണം,
ഞാൻ ടീമിൽ നിന്ന് പുറത്തായി!
166
00:11:37,739 --> 00:11:39,767
നീ കാരണം, ഞാൻ സ്കൂളിൽ
നിന്നും പുറത്തായേനെ.
167
00:11:39,834 --> 00:11:41,910
അപകടം പിടിച്ച പണി
ചെയ്യുന്നത് നീ മാത്രമല്ല.
168
00:11:42,077 --> 00:11:43,745
- അപകടം പിടിച്ച പണിയോ?
- അതെന്ന്.
169
00:11:43,912 --> 00:11:46,832
ഞാൻ ചെയ്തതിൽ വെച്ചേറ്റവും
അപകടം പിടിച്ച പണിയാണിത്.
170
00:11:47,541 --> 00:11:49,251
എന്നിട്ടിപ്പോ
എന്തായെന്ന് കണ്ടില്ലേ.
171
00:11:49,418 --> 00:11:51,211
ചെയ്ത തെറ്റിനുള്ള
ശിക്ഷ അനുഭവിക്കുന്നു.
172
00:11:52,087 --> 00:11:53,130
ആഹാ...
173
00:11:53,297 --> 00:11:55,215
നല്ല ആൾക്കാരാണല്ലോ.
174
00:11:55,382 --> 00:11:57,926
ശിക്ഷ നടപടികളിലേക്ക്
നിങ്ങളെ സ്വാഗതം ചെയ്യുന്നു.
175
00:11:58,927 --> 00:12:00,929
- പറയു, സ്പെൻസർ?
- ഞാൻ ചെയ്ത തെറ്റിന് മാപ്പ് ചോദിക്കുന്നു.
176
00:12:01,597 --> 00:12:04,057
- താങ്ക്യൂ.
- പ്രിൻസിപ്പൽ ബെന്റ്ലി,
ഞാനാകെ ചെയ്തത്...
177
00:12:04,224 --> 00:12:06,935
ബെഥനി, ഒരു കാരണവുമില്ലാതെ
നിങ്ങളാരും ഇവിടെ ഇരിക്കില്ലല്ലോ.
178
00:12:07,102 --> 00:12:09,354
എന്നാൽ നിങ്ങൾ
ചിന്തിക്കേണ്ടത് ഇതാണ്:
179
00:12:09,771 --> 00:12:11,283
ഇപ്പോൾ...
180
00:12:11,350 --> 00:12:14,110
...നിങ്ങൾ ആരാണ്.
181
00:12:14,776 --> 00:12:16,778
നിങ്ങൾക്ക്
ആരാകാനാണ് ഇഷ്ടം.
182
00:12:17,696 --> 00:12:19,698
ജീവിതം ഒന്നേയുള്ളൂ.
183
00:12:20,157 --> 00:12:22,200
ആ ജീവിതം എങ്ങനെ നയിക്കണമെന്ന്
നിങ്ങൾ വേണം തീരുമാനിക്കാൻ.
184
00:12:24,453 --> 00:12:26,038
ഭാഗ്യത്തിന്...
185
00:12:26,204 --> 00:12:28,707
...ചെറിയ ശിക്ഷ ഒക്കെ
കിട്ടുന്നത് സ്വയം തിരിച്ചറിയലിന്...
186
00:12:28,874 --> 00:12:30,250
...നല്ലതാണ്.
187
00:12:30,417 --> 00:12:32,461
എല്ലാവരും എണീച്ച് വാ.
188
00:12:45,766 --> 00:12:48,060
നമ്മളീ മുറി, പുതിയ കമ്പ്യൂട്ടർ
സെന്ററാക്കി മാറ്റുകയാണ്.
189
00:12:48,226 --> 00:12:50,479
അതിന് മുമ്പ്,
നമുക്കിവിടമൊക്കെ വൃത്തിയാക്കണം.
190
00:12:50,646 --> 00:12:53,065
ഈ പഴയ മാസികകളെല്ലാം
റീസൈക്ലിംഗ് പ്ലാന്റിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകും.
191
00:12:53,231 --> 00:12:55,317
അങ്ങോട്ട് പോകുന്നതിന് മുമ്പ്,
ഇതൊക്കെ അടുക്കിപ്പെറുക്കി വെക്കണം.
192
00:12:56,026 --> 00:12:59,863
എല്ലാ സ്റ്റാപ്ലറുകളും
നീക്കം ചെയ്യണം.
193
00:13:00,030 --> 00:13:02,866
പണി ഇന്നോ നാളേക്കുള്ളിലോ
തീർത്താലും മതി.
194
00:13:03,033 --> 00:13:05,193
- നാളെ ശനിയാഴ്ചയാണ്.
- ഞാൻ ഫുട്ബോൾ
കളിക്കാത്തതുകൊണ്ടാണോ?
195
00:13:05,260 --> 00:13:07,304
- അത് നടക്കില്ല.
- ശരി.
196
00:13:07,371 --> 00:13:10,540
- മിണ്ടാതിരിയടാ.
- അപ്പൊ പണി തുടങ്ങിക്കൊള്ളൂ.
197
00:13:10,958 --> 00:13:13,085
നിങ്ങളുടെ ആയുധങ്ങൾ
തെരെഞ്ഞെടുക്കുക.
198
00:13:18,966 --> 00:13:21,385
എടാ, ഇവർക്കെന്തിനാ
ബൗളിംഗ് ബാൾ?
199
00:13:22,970 --> 00:13:24,846
ശ്ശെടാ, ഇവിടെ റേഞ്ചില്ലേ?
200
00:13:25,013 --> 00:13:26,896
ഇന്നത്തെ ദിവസം
പോയിക്കിട്ടി.
201
00:13:26,921 --> 00:13:28,490
നിനക്ക് ഞങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ
ഉദ്ദേശമുണ്ടോ?
202
00:13:28,533 --> 00:13:30,285
അതോ സൗന്ദര്യം
ചോർന്നുപോകുമെന്ന് കരുതിട്ടാണോ?
203
00:13:30,368 --> 00:13:31,620
അതേ.
204
00:13:36,858 --> 00:13:39,528
ഹേയ്, നീ കോച്ച് വെബിനോട്
സംസാരിക്കുന്നത് കണ്ടിരുന്നു.
205
00:13:39,903 --> 00:13:43,073
ഞാൻ... ഞാൻ... ഒളിഞ്ഞു
നോക്കുകയൊന്നുമായിരുന്നില്ല.
206
00:13:43,240 --> 00:13:45,292
ഞാനും അവിടെയുണ്ടായിരുന്നു.
നമ്മൾ രണ്ടാളും ഒരേ ക്ലാസ്സിലാണുള്ളത്.
207
00:13:45,367 --> 00:13:47,619
ബോറൻ P.E. ക്ലാസ്സിനെയും
മറ്റുള്ള സബ്ജെറ്റിനെയും...
208
00:13:47,786 --> 00:13:51,206
...പറ്റി നീ പറഞ്ഞ
കാര്യങ്ങളൊക്കെ...
209
00:13:51,373 --> 00:13:53,208
...തികച്ചും ശരിയായിരുന്നു.
210
00:13:54,209 --> 00:13:55,711
താങ്ക്സ്.
211
00:13:56,670 --> 00:13:57,921
ശരി.
212
00:14:02,843 --> 00:14:04,970
ഹേയ്, ഇതെന്തോന്ന്?
213
00:14:06,430 --> 00:14:08,265
- ആ!
- ഇത്...
214
00:14:08,432 --> 00:14:10,225
പഴയ വീഡിയോ ഗെയിം
വല്ലോം ആണോ?
215
00:14:10,809 --> 00:14:12,310
ഏയ്, അതൊന്നുമല്ല.
216
00:14:13,061 --> 00:14:14,229
ഇതെന്താന്നെന്ന്
മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
217
00:14:32,247 --> 00:14:35,000
"തങ്ങളുടെ ലോകം
വിട്ട് പോകാൻ...
218
00:14:35,167 --> 00:14:37,544
...വഴി തേടുന്നവർക്കുള്ള
ഒരു ഗെയിം.
219
00:14:39,796 --> 00:14:41,757
ജുമാൻജി."
220
00:14:41,923 --> 00:14:43,383
ഈ സ്റ്റാപ്പിൾസൊക്കെ
നമുക്ക് നീക്കം ചെയ്യണം.
221
00:14:43,550 --> 00:14:44,758
"ജുമാൻജി?"
എന്നുവെച്ചാലെന്താ?
222
00:14:44,783 --> 00:14:46,844
തമ്പുരാനറിയാം.
ഞാനാദ്യമായിട്ടാ ഇത് കേൾക്കുന്നത്.
223
00:14:47,137 --> 00:14:49,637
കഥാപാത്രത്തിനെ
തെരെഞ്ഞെടുക്കുക
224
00:14:51,975 --> 00:14:53,060
ഞാനാരെ തെരെഞ്ഞെടുക്കും?
225
00:14:53,226 --> 00:14:55,353
ആ...
ഇതിലൊക്കെ എന്തിരിക്കുന്നു.
226
00:14:56,021 --> 00:14:57,939
"ജെഫേഴ്സൺ "സീപ്ലെയിൻ"
മിക്ഡൊണൊ.
227
00:14:58,106 --> 00:14:59,483
പൈലറ്റും പോക്കിരിയും."
228
00:15:00,734 --> 00:15:03,570
- ഇത് വർക്കാകുന്നില്ലല്ലോ.
- ശരി. വേറെ ആളെ നോക്ക്.
229
00:15:03,737 --> 00:15:04,946
"ഫ്രാങ്ക്ലിൻ 'മൂസ്' ഫിൻബാർ.
230
00:15:07,824 --> 00:15:09,259
മൂപ്പര് കില്ലാടിയാണെന്ന്
തോന്നുന്നു.
231
00:15:09,659 --> 00:15:12,245
മാത്രമല്ല, ആളൊരു വിദഗ്ദ്ധനായ
സുവോളജിസ്റ്റുമാണ്. പൊളി.
232
00:15:15,248 --> 00:15:17,125
- ഇനി നീ തെരെഞ്ഞെടുക്ക്.
- ഓക്കേ.
233
00:15:18,752 --> 00:15:22,464
"ഡോക്ടർ സ്മോൾഡർ
ബ്രേവ്സ്റ്റോൺ."
234
00:15:24,591 --> 00:15:26,551
ബെഥനി, നീ കൂടുന്നോ?
235
00:15:26,718 --> 00:15:28,178
കൂടിയേക്കാം.
236
00:15:31,389 --> 00:15:32,516
ഞാൻ...
237
00:15:32,682 --> 00:15:34,726
...ഷെല്ലി ഒബറോണിനെ
തെരെഞ്ഞെടുക്കുന്നു.
238
00:15:34,893 --> 00:15:36,186
വടിവൊത്ത ശരീരമുള്ള
പ്രതിഭാശാലി.
239
00:15:37,646 --> 00:15:39,940
ഹേയ്, സ്റ്റാപ്പിൾസ്, വാ.
ഇനി നീയാണ് തെരെഞ്ഞെടുക്കേണ്ടത്.
240
00:15:40,107 --> 00:15:41,399
വോ വേണ്ട.
241
00:15:41,566 --> 00:15:43,902
- വേണ്ടാതോണ്ടാ.
- ഒരു അഞ്ചു മിനിറ്റ്?
242
00:15:44,903 --> 00:15:46,002
നല്ല അടിപൊളിയായിരിക്കും.
243
00:15:46,027 --> 00:15:47,754
മൂപ്പത്തിയാർക്ക്
അടിപൊളിയൊന്നും പിടിക്കൂലാ.
244
00:15:50,700 --> 00:15:53,370
ശരി. ഞാനും കൂടാം.
245
00:15:56,915 --> 00:15:59,584
ഇതിനേക്കാൾ ബോറൻ പരിപാടി
ഞാനെന്റെ ജീവിതത്തിൽ ചെയ്തിട്ടില്ല.
246
00:15:59,751 --> 00:16:01,962
അതിലെനിക്ക്
നല്ല സംശയമുണ്ട്.
247
00:16:07,300 --> 00:16:08,760
ജുമാൻജിയിലേക്ക് സ്വാഗതം!
248
00:16:19,938 --> 00:16:21,106
എന്താ നടക്കുന്നെ?
249
00:16:25,235 --> 00:16:27,070
ഷോർട്ട് സർക്യൂട്ടാണെന്ന്
തോന്നുന്നു.
250
00:16:33,326 --> 00:16:35,078
അതിന്റെ പ്ലഗ് ഊരിവിട്!
251
00:16:43,461 --> 00:16:45,547
എന്താ ഇതൊക്കെ?
നിന്റെ കൈയ്ക്ക് എന്താ സംഭിക്കുന്നത്?
252
00:16:45,714 --> 00:16:48,133
- നിനക്കെന്താ പറ്റുന്നത്?
- ആവോ.
253
00:16:51,511 --> 00:16:52,596
സ്പെൻസർ!
254
00:16:54,556 --> 00:16:56,099
ദൈവമേ!
255
00:17:04,524 --> 00:17:05,984
എന്തോന്നാ ഈ നടക്കുന്നത്?
256
00:17:06,151 --> 00:17:07,485
അയ്യോ.
257
00:17:07,652 --> 00:17:11,072
എന്റെ അമ്മച്ചിയേ...
258
00:17:25,760 --> 00:17:37,060
പരിഭാഷ: വിഷ്ണു പ്രസാദ്
259
00:17:45,398 --> 00:17:46,942
ഗയ്സ്?
260
00:17:47,400 --> 00:17:50,528
ഗയ്സ്? എന്റെ ശബ്ദം
എന്താ ഇങ്ങനെയിരിക്കുന്നത്?
261
00:17:57,786 --> 00:17:59,579
എന്റെ മുടി എവിടെപ്പോയി?
262
00:18:09,923 --> 00:18:11,675
ഇതെന്ത്...?
263
00:18:11,841 --> 00:18:13,593
ഈശോ!
264
00:18:36,324 --> 00:18:38,785
ഇതെന്ത് കോപ്പ്?
265
00:18:40,870 --> 00:18:42,831
- നീ ഏതാടാ?
- നീ ഏതാ?
266
00:18:45,375 --> 00:18:46,960
ഇവളേതാ?
267
00:18:47,877 --> 00:18:49,796
നിങ്ങളൊക്കെ ആരാ?
268
00:18:49,963 --> 00:18:51,715
എന്താ ഇവിടെ നടക്കുന്നെ?
269
00:18:52,132 --> 00:18:53,800
- കർത്താവേ!
- എന്റെ മേത്തൂന്ന് എണീക്കെടാ!
270
00:18:53,967 --> 00:18:55,844
ഞാൻ...
എന്റെ ശബ്ദത്തിന് ഇതെന്തുപറ്റി?
271
00:18:56,303 --> 00:18:58,847
- എനിക്ക് വേദനിക്കുന്നെടാ!
- ഞാനിതെവിടെയാണ്?
272
00:18:59,014 --> 00:19:00,265
മാറെടാ!
273
00:19:07,355 --> 00:19:11,735
എന്റെ ബാക്കി
ഭാഗങ്ങൾക്കെന്താ പറ്റിയത്?
274
00:19:11,901 --> 00:19:14,404
ഇതെന്താ?
എന്റെ പുറത്ത്?
275
00:19:14,571 --> 00:19:17,157
- ഇതെന്ത് സാധനം?
- ദൈവമേ.
276
00:19:17,866 --> 00:19:19,409
ഫ്രിഡ്ജേ?
277
00:19:20,285 --> 00:19:22,287
അതെ. ഞാനാ ഫ്രിഡ്ജ്.
നീ ഏതാടാ?
278
00:19:26,333 --> 00:19:27,500
ഞാൻ സ്പെൻസർ.
279
00:19:27,667 --> 00:19:31,629
എന്താ? നീ ഏതാടാ?
എന്താ ഇതൊക്കെ?
280
00:19:32,297 --> 00:19:33,548
നമ്മൾ...
281
00:19:34,257 --> 00:19:35,300
...ഗെയിമിനകത്താണെന്നാണ്
തോന്നുന്നത്.
282
00:19:35,467 --> 00:19:37,469
- കേട്ടില്ല, എന്താ പറഞ്ഞേ?
- എനിക്കൊന്നും മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
283
00:19:37,635 --> 00:19:39,262
എങ്ങനെയാണെന്ന് ഉറപ്പില്ല.
284
00:19:39,429 --> 00:19:42,515
നമ്മൾ ഗെയിമിലേക്ക്
വലിച്ചിഴയ്ക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
285
00:19:42,682 --> 00:19:44,768
നമ്മൾ തെരെഞ്ഞെടുത്ത കഥാപാത്രങ്ങളായി
നമ്മൾ മാറിയിരിക്കുന്നു.
286
00:19:44,934 --> 00:19:48,396
ഞാൻ സ്പെൻസർ,
പക്ഷേ എന്റെ രൂപവും ശബ്ദവും...
287
00:19:48,563 --> 00:19:52,400
...ഡോക്ടർ സ്മോൾഡർ
ബ്രേവ്സ്റ്റണിനെ പോലെയാണ്.
288
00:19:58,114 --> 00:20:00,648
അപ്പൊ നീ
സ്പെൻസറാണെന്നാണോ പറയണത്?
289
00:20:00,673 --> 00:20:01,717
അതേടാ.
290
00:20:01,759 --> 00:20:05,555
ഫ്രിഡ്ജ്, ഞാനാടാ സ്പെൻസർ.
അതായത്, നീയാണ് മൂസ് ഫിൻബാർ.
291
00:20:05,622 --> 00:20:07,749
കണ്ടില്ലേ, നിന്റെ
കുപ്പായത്തിൽ എഴുതിട്ടുണ്ട്. പിന്നെ...
292
00:20:09,334 --> 00:20:10,710
- മാർത്ത?
- മാർത്ത തന്നെ.
293
00:20:10,877 --> 00:20:12,754
നീയാണ് റൂബി റൗണ്ടൗസ്.
294
00:20:13,171 --> 00:20:16,800
ബെഥനി, നീയാണ്
പ്രൊഫസർ ഷെല്ലി ഒബറോൺ.
295
00:20:16,966 --> 00:20:20,053
- "ഷെല്ലി" ഷെൽഡന്റെ ചുരുക്കപ്പേരാകണം.
- മനസ്സിലായില്ല?
296
00:20:20,220 --> 00:20:21,984
ദൈവമേ. ദൈവമേ,
ഇവൻ പറഞ്ഞത് കറക്റ്റാണ്.
297
00:20:22,009 --> 00:20:22,704
അപ്പൊ നീ...
298
00:20:24,432 --> 00:20:27,769
- ...നീയാണോ സ്പെൻസർ?
- അതേന്ന്. അതല്ലേ ഈ പറയുന്നത്.
299
00:20:27,936 --> 00:20:29,437
ഞാനാണ് സ്പെൻസർ...
300
00:20:30,605 --> 00:20:31,648
ആഹ്, ഇവൻ സ്പെൻസർ
തന്നെയാണ്.
301
00:20:32,899 --> 00:20:35,610
അപ്പൊ,
പറഞ്ഞു വരുന്നത് ഞാൻ...
302
00:20:35,777 --> 00:20:37,362
ഞാൻ...
303
00:20:39,072 --> 00:20:41,408
നിക്ക്, ബെഥനി.
നോക്കല്ലേ!
304
00:20:41,574 --> 00:20:43,785
അയ്യോ!
305
00:20:46,788 --> 00:20:48,998
ഞാനൊരു തടിയൻ
മധ്യവയസ്കനാണ്.
306
00:20:50,667 --> 00:20:51,709
എന്റെ കയ്യിൽ
പച്ചകൂത്തിട്ടുണ്ട്.
307
00:20:52,252 --> 00:20:54,546
പച്ചകൂത്തിയാൽ, എന്റെ
കഥ കഴിക്കുമെന്ന മമ്മി പറയാറ്.
308
00:20:54,712 --> 00:20:55,880
ഇതെന്താ?
309
00:20:56,047 --> 00:20:57,674
എനിക്കും പച്ചകുത്തിട്ടുണ്ടല്ലോ.
310
00:21:00,385 --> 00:21:01,428
ഇടയ്ക്കിടെ
മാത്രമേ കാണുന്നുള്ളൂ.
311
00:21:02,178 --> 00:21:04,013
അല്ലാ,
312
00:21:04,180 --> 00:21:06,141
എന്റെ ഫോണെവിടെ?
313
00:21:09,727 --> 00:21:11,688
ഞാനെന്തിനാ കാട്ടിൽ
ഈ വേഷം കെട്ടിയിരിക്കുന്നത്?
314
00:21:11,855 --> 00:21:14,065
ഒരു കുട്ടി നിക്കറും,
ലെതർ ഹാൾട്ടർ ടോപ്പും.
315
00:21:14,232 --> 00:21:15,567
അല്ല, എന്താ ഇതൊക്കെ?
316
00:21:15,733 --> 00:21:18,069
എന്നെ കണ്ടാൽ ജീവനുള്ള
ഗാർഡൻ ഗ്നോമിനെ പോലുണ്ട്.
എന്റെ ഫോണെവിടെ?
317
00:21:18,236 --> 00:21:18,810
ആ...
318
00:21:18,835 --> 00:21:20,554
നമ്മളിപ്പോൾ വ്യത്യസ്ത
ആളുകളുടെ ശരീരങ്ങളിലാണ്!
319
00:21:21,156 --> 00:21:22,641
ഇപ്പോൾ ഫോണല്ല നമ്മുടെ...
320
00:21:22,708 --> 00:21:24,993
- ...ഇവിടുത്തെ പ്രധാന പ്രശ്നം.
- ഉവ്വോ? ഫോൺ ചെയ്യാനോ,
321
00:21:25,160 --> 00:21:26,536
...മെസ്സേജ് ചെയ്യാനോ,
322
00:21:26,603 --> 00:21:28,513
"ഒരു മറ്റയിടത്തെ ഗെയിമിൽ
കുടുങ്ങി പോയി" എന്നോ...
323
00:21:28,580 --> 00:21:30,698
...സ്റ്റാറ്റസിടാൻ ഇത് പറ്റിയ
സമയമല്ലെന്നാണോ?
324
00:21:30,765 --> 00:21:33,726
എന്റെ അലർജിയ്ക്കുള്ള മരുന്ന് കയ്യിലില്ല,
എനിക്കത്രേ പറയാനുള്ളു.
325
00:21:33,793 --> 00:21:35,501
എനിക്ക് പലതും
അലർജിയാണ്.
326
00:21:35,626 --> 00:21:36,854
അച്ചോടാ.
327
00:21:37,297 --> 00:21:39,716
സ്പെൻസർ മോനൂന്ന്
അലർജിയുണ്ടോ?
328
00:21:39,883 --> 00:21:41,634
എന്റെ തലയുടെ മീതെയുള്ള
രണ്ടടി ഭാഗം കാണുന്നില്ല!
329
00:21:42,051 --> 00:21:44,554
ഗയ്സ്, ഇതൊന്നും ശരിക്കും
നടക്കാത്ത കാര്യമാണ്.
330
00:21:44,721 --> 00:21:47,140
ഒരുപക്ഷേ നമ്മളൊക്കെ
കോമയിലായിരിക്കാം.
331
00:21:47,307 --> 00:21:50,059
എല്ലാവരും കൂടി
ഒരുമിച്ച് കോമയിലോ?
332
00:21:50,226 --> 00:21:52,562
ഇത് വെറുമൊരു വിശദീകരണമാണ്.
ആ പഴയ ഗെയിം മെഷീൻ...
333
00:21:52,729 --> 00:21:55,523
...നമ്മളെല്ലാവരേയും വൈദ്യുതാഘാതം
ഏൽപ്പിച്ചിട്ടുണ്ടാവണം...
334
00:21:56,900 --> 00:21:59,777
- ബെഥനി!
- ദൈവമേ!
335
00:21:59,944 --> 00:22:01,070
നിർത്ത്!
336
00:22:08,411 --> 00:22:11,164
ദൈവമേ! എടാ പോയി
അവളെ രക്ഷിക്ക്.
337
00:22:11,331 --> 00:22:13,249
ഞാനൊന്നും പോകില്ല!
നീ പോടാ.
338
00:22:13,416 --> 00:22:14,709
പുറത്ത് ബാഗിരിക്കുന്നതുകൊണ്ട്,
ഞാനെങ്ങോട്ടുമില്ല.
339
00:22:15,084 --> 00:22:17,670
ബാഗുംകൊണ്ട് വെള്ളത്തിലേക്കിറങ്ങാൻ
പാടില്ലായെന്നറിയില്ലേ?
340
00:22:28,515 --> 00:22:30,725
- ബെഥനി!
- എന്തായിപ്പോ...?
341
00:22:32,268 --> 00:22:33,478
എടീ, നിനക്കൊന്നും
പറ്റിയില്ലല്ലോ?
342
00:22:33,645 --> 00:22:35,772
അത് കുറച്ച് കടുത്തുപ്പോയി.
343
00:22:35,939 --> 00:22:37,690
എനിക്ക്... എനിക്കീ
സ്ഥലം സഹിക്കുന്നില്ല.
344
00:22:37,857 --> 00:22:40,068
- നിനക്കെന്താ ഇപ്പൊ സംഭവിച്ചത്?
- എന്നെയൊരു കാണ്ടാമൃഗം തിന്നു.
345
00:22:40,235 --> 00:22:42,695
എന്നിട്ട് ഞാൻ ആയിരമടി
മുകളിൽ നിന്ന് നിലത്തു വീണു.
346
00:22:42,862 --> 00:22:44,614
അതേ, അതാണല്ലോ കണ്ടത്.
347
00:22:44,781 --> 00:22:46,799
അത് ഹിപ്പൊപ്പൊട്ടാമസായിരുന്നു.
അവറ്റകൾ സകലതും തിന്നുന്ന കൂട്ടത്തിലാണ്.
348
00:22:46,866 --> 00:22:49,135
ഹ്രസ്വ ദൂരങ്ങളിൽ അവ കുതിരകളെ
പോലെതന്നെ വേഗതയുള്ളവയാണ്.
349
00:22:49,201 --> 00:22:51,287
കൂടാതെ അവയുടെ കടിയുടെ
ശക്തി 8100 ന്യൂട്ടൺസുണ്ട്.
350
00:22:51,454 --> 00:22:52,622
എനിക്കിതൊക്കെ
എങ്ങനെ അറിയാം?
351
00:22:53,331 --> 00:22:54,666
നീ സുവോളജി വിദഗ്ദ്ധനല്ലേ.
352
00:22:54,832 --> 00:22:55,581
എന്ത്?
353
00:22:55,606 --> 00:22:56,751
ഞാനിപ്പോഴും ആ തടിയൻ
കിളവൻ തന്നെയാണല്ലേ?
354
00:22:56,793 --> 00:22:59,128
- അതെ.
- നിന്നേ.
355
00:22:59,295 --> 00:23:03,299
ഇവൾ ആകാശത്തൂന്ന് വീണിട്ടും,
ആർക്കുമെന്താ ഒരു കൂസലുമില്ലാത്തത്?
356
00:23:03,466 --> 00:23:04,717
ഗയ്സ്?
357
00:23:08,888 --> 00:23:12,600
ബെഥനി, എണീക്ക്.
ബെഥനി, എണീക്കെടി!
358
00:23:18,481 --> 00:23:19,857
ഓട്, ഓട്, ഓട്!
359
00:23:20,024 --> 00:23:22,068
ഓട്, ഓട്, ഓട്!
360
00:23:25,863 --> 00:23:28,825
ഡോക്ടർ ബ്രേവ്സ്റ്റോൺ!
ജുമാൻജിയിലേക്ക് സ്വാഗതം!
361
00:23:30,910 --> 00:23:33,371
നോക്കി നിൽക്കാതെ,
വന്ന് കയറൂ.
362
00:23:33,538 --> 00:23:34,998
പോ, പോ, പോ.
363
00:23:47,135 --> 00:23:48,428
ഡോക്ടർ ബ്രേവ്സ്റ്റോൺ.
364
00:23:48,928 --> 00:23:51,556
പ്രസിദ്ധനായ പുരാവസ്തു ഗവേഷകനും,
സാർവ്വദേശീയ പര്യവേക്ഷകനും.
365
00:23:51,723 --> 00:23:54,976
നിങ്ങളുടെ ധീരമായ സാഹസങ്ങൾ
7 ഭൂഖണ്ഡങ്ങളിലും പ്രസിദ്ധമാണ്.
366
00:23:55,560 --> 00:23:56,978
ഈ വണ്ടിയിൽ
സീറ്റ് ബെൽറ്റില്ലേ?
367
00:23:57,145 --> 00:23:58,809
ഒടുവിൽ നിങ്ങളെയൊന്ന്
കാണാൻ കഴിഞ്ഞതിലുള്ള...
368
00:23:58,834 --> 00:24:00,172
...സന്തോഷം എനിക്ക്
പറഞ്ഞറിയിക്കാൻ കഴിയില്ല.
369
00:24:00,315 --> 00:24:03,860
നിങ്ങൾ ഫോട്ടോയിൽ
കാണുന്നതിനേക്കാൾ സുന്ദരനാണ്.
370
00:24:04,444 --> 00:24:05,486
താങ്ക്സ്.
371
00:24:05,653 --> 00:24:08,197
- നിങ്ങളാരാ?
- ഞാൻ നിങ്ങളുടെ സഹായി,
നൈജൽ ബില്ലിംഗ്സ്ലി.
372
00:24:08,364 --> 00:24:10,491
റൂബി റൗണ്ടൗസ്,
ആളെക്കൊല്ലി.
373
00:24:10,658 --> 00:24:12,285
ജുമാൻജിയിലേക്ക് സ്വാഗതം.
374
00:24:12,452 --> 00:24:14,329
നിങ്ങളുടെ വരവും കാത്ത്
ഞാനാകെ ആശങ്കയിലായിരുന്നു.
375
00:24:15,622 --> 00:24:17,498
ജുമാൻജി ഇപ്പോളൊരു കൊടും
ഭീതിയിലാണെന്ന കാര്യം അറിയുമായിരിക്കുമല്ലോ.
376
00:24:17,957 --> 00:24:20,376
ശാപം നീക്കാൻ, നിങ്ങൾ 4 പേരെയുമാണ്
ഞങ്ങൾ ആശ്രയിക്കുന്നത്.
377
00:24:20,543 --> 00:24:22,211
- ശാപമോ?
- എന്ത് ശാപം?
378
00:24:22,378 --> 00:24:24,631
ചേട്ടാ, എന്റെ ഫോൺ
എവിടെയെങ്കിലും വെച്ച് കണ്ടായിരുന്നോ?
379
00:24:25,423 --> 00:24:27,842
പ്രൊഫസർ
ഷെൽഡൻ ഒബറോൺ.
380
00:24:28,009 --> 00:24:29,313
ജുമാൻജിയിലേക്ക് സ്വാഗതം.
381
00:24:29,338 --> 00:24:31,620
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ സഹായി,
നൈജൽ ബില്ലിംഗ്സ്ലി.
382
00:24:31,763 --> 00:24:33,556
നിങ്ങളുടെ വരവും കാത്ത്
ഞാനാകെ ആശങ്കയിലായിരുന്നു.
383
00:24:34,349 --> 00:24:35,558
ഇയാൾക്കെന്തോ
കുഴപ്പമുണ്ടല്ലോ?
384
00:24:35,725 --> 00:24:37,226
ഇയാൾ NPC ആണെന്ന്
തോന്നുന്നു.
385
00:24:37,393 --> 00:24:38,895
എന്താണെന്ന്? മനുഷ്യന്
മനസ്സിലാകുന്ന ഭാഷയിൽ പറ.
386
00:24:39,062 --> 00:24:40,938
നോൺ-പ്ലെയർ കാരക്റ്റർ.
ഇയാളും ഗെയിമിലുണ്ട്.
387
00:24:41,105 --> 00:24:42,311
നമ്മളെന്ത് ചോദിച്ചാലും,
388
00:24:42,336 --> 00:24:44,524
ഇയാൾക്ക് പ്രോഗ്രാം ചെയ്തുവെച്ച
മറുപടികളെ ഇയാൾ പറയുള്ളൂ.
389
00:24:44,567 --> 00:24:46,319
മനസ്സിലായി.
ഇപ്പൊ എല്ലാം മനസ്സിലായി,
390
00:24:46,486 --> 00:24:48,613
ഫ്രാങ്ക്ലിൻ "മൗസ്" ഫിൻബാർ.
391
00:24:48,780 --> 00:24:50,031
ജുമാൻജിയിലേക്ക് സ്വാഗതം.
392
00:24:50,198 --> 00:24:51,949
മൗസ് അല്ല, മൂസ്.
393
00:24:52,116 --> 00:24:54,452
അല്ല, സർ.
മൗസ് എന്നുതന്നെയാണ്.
394
00:24:54,619 --> 00:24:55,995
- മൗസൊ?
- നിങ്ങളുടെ പൊക്ക കുറവിനും,
395
00:24:56,162 --> 00:24:58,831
മാന്യമായ പെരുമാറ്റത്തിനും
ലഭിച്ച വിളിപ്പേരാണ്.
396
00:24:58,998 --> 00:25:00,458
നിങ്ങളും
വരുമെന്നറിയായിരുന്നു.
397
00:25:00,625 --> 00:25:01,942
തന്റെ വിശ്വസ്തനായ
സഹായിയില്ലാതെ,
398
00:25:01,967 --> 00:25:03,694
ഡോക്ടർ ബ്രേവ്സ്റ്റോൺ
എങ്ങോട്ടും പോകില്ല.
399
00:25:03,836 --> 00:25:05,004
സഹായിയോ?
400
00:25:05,505 --> 00:25:08,091
ആമസോൺ കാട്ടിലെ
പട്ടാളമേധാവിയുടെ പിടിയിൽ നിന്നും...
401
00:25:08,093 --> 00:25:10,325
...ഡോക്ടർ ബ്രേവ്സ്റ്റോൺ
നിങ്ങളെ രക്ഷിച്ച അന്നുതൊട്ടേ,
402
00:25:10,350 --> 00:25:11,771
നിങ്ങൾ ഇദ്ദേഹത്തിന്റെ
വലംകയ്യാണ്.
403
00:25:11,803 --> 00:25:14,514
- ഓ, അങ്ങനെ.
- താനാ മറ്റേ ശാപത്തെപ്പറ്റി പറ.
404
00:25:14,681 --> 00:25:16,808
എല്ലാം വിവരങ്ങളും, ഞാൻ നിങ്ങൾക്കയച്ചു
തന്ന കത്തിലുണ്ടല്ലോ.
405
00:25:16,974 --> 00:25:18,863
അതൊന്ന് ഉറക്കെ
വായിച്ചാൽ നന്നായിരിക്കും.
406
00:25:18,888 --> 00:25:20,085
എനിക്കൊരു കത്തും...
407
00:25:28,403 --> 00:25:30,029
ശരി.
408
00:25:30,196 --> 00:25:32,501
"ഡോക്ടർ ബ്രാവെസ്റ്റോൺ,
ഈ കത്ത് ജുമാൻജിയിലെ...
409
00:25:32,567 --> 00:25:34,438
...ദയനീയ
അവസ്ഥയെക്കുറിച്ചുള്ളതാണ്.
410
00:25:34,863 --> 00:25:37,053
അടിയന്തിരമായി നിങ്ങൾ
ഞങ്ങളെ സഹായിക്കണം."
411
00:25:39,080 --> 00:25:40,373
- ഗയ്സ്?
- എന്താ സംഭവിക്കുന്നത്?
412
00:25:40,540 --> 00:25:41,791
എന്താടാ ഇതൊക്കെ?
413
00:25:41,958 --> 00:25:44,335
ഇതൊരു കട്ട് സീനാണ്.
ഒരുപാട് ഗെയിമിലുള്ളതാ.
414
00:25:44,502 --> 00:25:47,171
ബാക്ക്-സ്റ്റോറി വിവരിക്കുന്ന
ഷോർട് ഫിലിം പോലെത്തെ ഒന്നാണ്.
415
00:25:47,338 --> 00:25:49,006
എന്റെ പേര്
നൈജൽ ബില്ലിംഗ്സ്ലി.
416
00:25:49,632 --> 00:25:51,467
ജുമാൻജിയിലെ
ഫീൽഡ് ഗൈഡാണ്.
417
00:25:52,135 --> 00:25:54,486
നിങ്ങളുടെ മുൻ പങ്കാളിയും,
ഇപ്പോഴത്തെ ശത്രുവുമായ,
418
00:25:54,553 --> 00:25:56,514
പ്രൊഫസർ
റസ്സൽ വാൻ പെൽറ്റ്,
419
00:25:56,681 --> 00:25:58,433
എന്നെയൊരു വിധിനിർണ്ണായകമായ
പര്യവേഷണത്തിന് നിയോഗിച്ചു.
420
00:26:02,311 --> 00:26:04,272
പ്രൊഫസർ
റസ്സൽ വാൻ പെൽറ്റ്,
421
00:26:04,439 --> 00:26:06,774
പവിത്രമായ ജുമാൻജി രത്നത്തിന്റെ
താവളമായ ഐതിഹ്യ...
422
00:26:06,941 --> 00:26:10,236
...ജാഗ്വാർ ദേവാലയം
അന്വേഷിച്ച് വന്നിട്ടുണ്ടായിരുന്നു.
423
00:26:10,278 --> 00:26:12,726
അദ്ദേഹം രത്നത്തിനായി
വളരെയധികം ആഗ്രഹിച്ചിരുന്നു എന്ന്,
424
00:26:12,751 --> 00:26:14,398
മറ്റാരെക്കാളും നന്നായി
നിങ്ങൾക്ക് അറിയാലോ.
425
00:26:14,440 --> 00:26:16,400
അങ്ങനെ വർഷങ്ങളുടെ
അന്വേഷണത്തിനൊടുവിൽ,
426
00:26:16,467 --> 00:26:18,261
അതിന്റെ ഇരിപ്പിടം
കണ്ടെത്തിയെന്ന് അദ്ദേഹം ഉറപ്പിച്ചു.
427
00:26:18,327 --> 00:26:20,037
ഇതാണോ അത്?
428
00:26:20,204 --> 00:26:22,373
ഒടുവിൽ രത്നം
ഞാൻ കണ്ടെത്തിയോ?
429
00:26:22,874 --> 00:26:25,901
തന്റെ കൃതിയിൽ രേഖപ്പെടുത്താൻ
രത്നം കണ്ടെത്തണമെന്ന്...
430
00:26:25,968 --> 00:26:27,837
...വാൻ പെൽറ്റ്
എന്നോട് പറഞ്ഞു.
431
00:26:30,590 --> 00:26:32,925
- ഇത് യഥാർത്ഥം തന്നെ!
- പക്ഷേ, രത്നം സ്വന്തമാക്കാനായിരുന്നു...
432
00:26:33,092 --> 00:26:36,971
...അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഉദ്ദേശമെന്ന്
എനിക്കറിയാതെപോയി.
433
00:26:45,480 --> 00:26:47,648
ഞാൻ കണ്ടെത്തി.
434
00:26:48,191 --> 00:26:52,195
രത്നം ഞാൻ കണ്ടെത്തി!
435
00:26:54,155 --> 00:26:57,200
ജാഗ്വാർ ജുമാൻജിയ്ക്ക്
കാവൽ നിൽക്കുന്നുവെന്നും,
436
00:26:57,366 --> 00:26:59,555
അദ്ദേഹത്തെ അന്ധരാക്കുന്ന
ഏതൊരാളെയും,
437
00:26:59,580 --> 00:27:03,146
ഇരുണ്ട ശക്തികൾ നശിപ്പിക്കുമെന്നാണ്
പുരാണത്തിൽ പറയുന്നത്.
438
00:27:04,207 --> 00:27:06,017
വാൻ പെൽറ്റ്,
ജുമാൻജിയിലെ എല്ലാ...
439
00:27:06,042 --> 00:27:08,193
...ജീവികളെയും തന്റെ
വശത്താക്കി, നിയന്ത്രിച്ച്,
440
00:27:08,336 --> 00:27:11,631
...അവയുടെ മേൽ
ആധിപത്യം സ്ഥാപിക്കുകയും ചെയ്തു.
441
00:27:11,798 --> 00:27:16,052
അതോടെ, ഈ ശാന്തമായ പ്രദേശത്തിന്
കൊടും ശാപം ഭവിച്ചു.
442
00:27:17,804 --> 00:27:20,131
രത്നം തിരികെ വെയ്ക്കാൻ
ഞാനദ്ദേഹത്തോട് താണപേക്ഷിച്ചു.
443
00:27:20,156 --> 00:27:21,706
ഒരിക്കലത്
കൈവശപ്പെടുത്തിയതിന് ശേഷം,
444
00:27:21,849 --> 00:27:24,268
പിന്നീടൊരിക്കലും
അദ്ദേഹമത് കൈവിട്ടു കളഞ്ഞില്ല.
445
00:27:25,770 --> 00:27:28,564
അതുകൊണ്ട്, അവരൊക്കെ
ഉറങ്ങുന്നത് വരെ ഞാൻ കാത്തിരുന്നു.
446
00:27:28,731 --> 00:27:30,191
എന്നിട്ടെന്റെ
പണി തുടങ്ങി.
447
00:27:52,380 --> 00:27:54,715
പോയി ആ രത്നം
തിരികെ കൊണ്ടുവാ!
448
00:27:54,882 --> 00:27:58,302
തടയാൻ ആര് വന്നാലും
അവരെ തീർത്തേക്ക്.
449
00:27:59,303 --> 00:28:00,972
അപ്പൊ അങ്ങനെയാണ് കാര്യങ്ങൾ.
ഇതാ പിടിച്ചോളൂ.
450
00:28:02,849 --> 00:28:04,976
നിങ്ങളുടെ പങ്കാളികളുടെ
വിലമതിക്കാനാവാത്ത സഹായത്തോടെയും,
451
00:28:05,142 --> 00:28:07,122
നിങ്ങളുടെ പ്രത്യേക
കഴിവുകളും ഉപയോഗിച്ച്,
452
00:28:07,147 --> 00:28:09,579
ഈ രത്നം കൊണ്ടുപോയി
ജാഗ്വാറിന്റെ കണ്ണിൽ തിരിച്ച് വെച്ച്,
453
00:28:09,621 --> 00:28:11,148
ശാപം നീക്കണം.
454
00:28:11,315 --> 00:28:13,359
നിങ്ങളിപ്പോൾ തന്നെ
പുറപ്പെടുമെന്ന് എനിക്കുറപ്പുണ്ട്.
455
00:28:13,943 --> 00:28:15,486
- സത്യമായും, എനിക്ക്...
- നല്ലത് ഭവിക്കട്ടെ!
456
00:28:15,653 --> 00:28:17,446
ജുമാൻജിയുടെ വിധി
നിങ്ങളുടെ കൈകളിലാണ്.
457
00:28:19,782 --> 00:28:20,825
- എന്ത്?
- ഓർക്കുക:
458
00:28:21,242 --> 00:28:23,578
നിങ്ങളുടെ ലക്ഷ്യം,
ഞാൻ കാവ്യാത്മകമായി ചൊല്ലിത്തരാം.
459
00:28:23,744 --> 00:28:25,997
രത്നം തിരികെവെച്ച്
ശാപത്തെ നീക്കുക.
460
00:28:26,163 --> 00:28:27,790
ഗെയിമിൽ നിന്ന് വിടവാങ്ങി
പോകണമെന്നുണ്ടെങ്കിൽ,
461
00:28:27,957 --> 00:28:29,855
ജുമാൻജിയെ ആപത്തിൽ
നിന്ന് വിടുവിച്ച്,
462
00:28:29,880 --> 00:28:31,776
"ജുമാൻജി" എന്ന നാമം
ഉറക്കെ ഉരുവിടുക.
463
00:28:32,378 --> 00:28:33,460
നല്ലത് ഭവിക്കട്ടെ!
464
00:28:33,485 --> 00:28:35,396
ജുമാൻജിയുടെ വിധി
നിങ്ങളുടെ കൈകളിലാണ്.
465
00:28:35,439 --> 00:28:37,775
- ഓർക്കുക:
- ദേ, ഇങ്ങേര് വീണ്ടും തുടങ്ങി.
466
00:28:37,842 --> 00:28:39,135
ഞാൻ കാവ്യാത്മകമായി
ചൊല്ലിത്തരാം.
467
00:28:39,302 --> 00:28:41,095
രത്നം തിരികെവെച്ച്
ശാപത്തെ നീക്കുക.
468
00:28:41,262 --> 00:28:42,805
ഗെയിമിൽ നിന്ന് വിടവാങ്ങി
പോകണമെന്നുണ്ടെങ്കിൽ,
469
00:28:42,972 --> 00:28:44,870
ജുമാൻജിയെ ആപത്തിൽ
നിന്ന് വിടുവിച്ച്,
470
00:28:44,895 --> 00:28:46,791
"ജുമാൻജി" എന്ന നാമം
ഉറക്കെ ഉരുവിടുക.
471
00:28:49,770 --> 00:28:51,297
പേടിക്കേണ്ട കാര്യമില്ല.
നിന്നെകൊണ്ടിതിന് കഴിയും.
472
00:28:51,322 --> 00:28:53,331
യഥാർത്ഥ ജീവിതത്തിൽ,
നിന്നെ എല്ലാവർക്കും ഇഷ്ടമാണ്.
473
00:28:53,374 --> 00:28:55,167
നിനക്കാരെ വേണേലും
ഡേറ്റ് ചെയ്യാം.
474
00:28:55,234 --> 00:28:56,944
പേടി തോന്നുമ്പോൾ,
ഇതാണോ നീ മനസ്സിൽ പറയുക?
475
00:28:57,612 --> 00:28:59,488
നിനക്കെന്നെ 2 സെക്കൻഡെങ്കിലും
ജഡ്ജ് ചെയ്യാതിരിക്കാൻ പറ്റോ?
476
00:28:59,655 --> 00:29:01,991
ഞാനും നോഹയും ബ്രേക്കപ്പായി,
ഞാനൊരു ആണായി മാറി,
477
00:29:02,158 --> 00:29:04,660
എന്റെ ഫോൺ കാണുന്നില്ല.
എന്നെയൊന്ന് വിഷമിപ്പിക്കാൻ വിട്.
478
00:29:04,827 --> 00:29:07,622
ഡോക്ടർ ബ്രാവെസ്റ്റോൺ,
ജുമാൻജിയുടെ മാപ്പ് പിടിച്ചോളൂ.
479
00:29:08,623 --> 00:29:10,416
നിങ്ങൾ അങ്ങാടിയിലേക്ക് പോയി,
മിസ്സിംഗ് പീസ് കണ്ടുപിടിക്കണം.
480
00:29:10,791 --> 00:29:12,710
- ബസാറിലേക്കല്ലേ.
- എന്തിന്റെ മിസ്സിംഗ് പീസ്?
481
00:29:12,877 --> 00:29:14,503
- ഗുഡ്ബൈ!
- അപ്പൊ പ്രതിമയുള്ളവിടേയ്ക്ക്...
482
00:29:14,670 --> 00:29:16,130
...ഞങ്ങളെ കൊണ്ടുപോയി
വിടുന്നില്ലേ?
483
00:29:16,155 --> 00:29:16,696
ഓർക്കുക:
484
00:29:16,839 --> 00:29:18,633
ഗെയിമിൽ നിന്ന് വിടവാങ്ങി
പോകണമെന്നുണ്ടെങ്കിൽ,
485
00:29:18,799 --> 00:29:20,655
ജുമാൻജിയെ ആപത്തിൽ
നിന്ന് വിടുവിച്ച്,
486
00:29:20,680 --> 00:29:22,535
"ജുമാൻജി" എന്ന നാമം
ഉറക്കെ ഉരുവിടുക.
487
00:29:30,061 --> 00:29:31,896
നീയിതൊന്ന് നിന്റെ
ബാഗിൽ വെക്കാമോ?
488
00:29:32,063 --> 00:29:33,230
വെക്കില്ല.
489
00:29:33,397 --> 00:29:36,317
ഒന്ന് വെക്കടാ, ഫ്രിഡ്ജേ.
നിനക്കല്ലേ കൂട്ടത്തിൽ ബാഗുള്ളത്.
490
00:29:37,443 --> 00:29:39,115
അപ്പൊ, നമ്മുടെ
കയ്യിൽ മാപ്പുണ്ടല്ലോ.
491
00:29:39,140 --> 00:29:40,720
നമുക്ക് പോയി
കണ്ടുപിടിക്കേണ്ടത്...
492
00:29:40,863 --> 00:29:42,448
അങ്ങാടിയിലേക്കാണ്
പോകേണ്ടതെന്ന് തോന്നുന്നു.
493
00:29:42,615 --> 00:29:45,326
അപ്പോൾ, രത്നം കൊണ്ടുപോയി
ജാഗ്വാർ പ്രതിമയിൽ തിരിച്ചു വെച്ചാൽ,
494
00:29:45,493 --> 00:29:47,912
നമുക്ക് തിരിച്ചു പോകാമല്ലേ.
അപ്പൊ നമുക്ക് ചെയ്യാം.
495
00:29:48,079 --> 00:29:51,874
ഇതൊന്നും ചെയ്യാതെ,
ഗെയിം നിർത്തി പോകാൻ പറ്റില്ലേ?
496
00:29:52,541 --> 00:29:54,377
നമുക്കീ ഗെയിം
പൂർത്തിയാക്കണം.
497
00:29:55,670 --> 00:29:57,254
നമുക്ക്...
498
00:29:58,673 --> 00:30:01,384
നമുക്ക് ജുമാൻജിയെ
രക്ഷിക്കണം.
499
00:30:09,642 --> 00:30:12,520
എന്റെമ്മോ, ഇയാൾക്ക്
എന്ത് ചങ്കുറ്റമാണ്.
500
00:30:14,939 --> 00:30:18,401
കരയല്ലേടാ, കരയല്ലേടാ,
കരയല്ലേടാ.
501
00:30:19,068 --> 00:30:20,736
കരയല്ലേടാ.
502
00:30:21,612 --> 00:30:24,115
ഒത്തിരി രോഗങ്ങൾ
ഈ കാട്ടിലുണ്ട്.
503
00:30:24,281 --> 00:30:25,449
ഒടുക്കത്തെ ചൂടും.
504
00:30:25,950 --> 00:30:27,910
കേട്ടോള്ളൂ, വീഡിയോ
ഗെയിം കളിക്കുന്നതിൽ...
505
00:30:28,077 --> 00:30:29,623
...ഞാനൊരു
കില്ലാടിയാണ്.
506
00:30:29,648 --> 00:30:32,089
ഗെയിം കളിക്കുന്നതാണ്
എന്റെ മെയിൻ പണി.
507
00:30:32,832 --> 00:30:34,792
ലെവൽ, ലെവലുകളായിട്ടാകും
ഇതുപോലത്തെ ഗെയിമുകളുണ്ടാകുക.
508
00:30:34,959 --> 00:30:37,253
എല്ലാ ലെവലുകളും
പൂർത്തിയാക്കിയാലേ, ഗെയിം തീരുള്ളൂ.
509
00:30:37,420 --> 00:30:39,547
ഓരോ ലെവലിലേക്ക് കടക്കുന്തോറും,
ബുദ്ധിമുട്ട് ഏറിക്കൊണ്ടേയിരിക്കും.
510
00:30:39,714 --> 00:30:40,901
നമ്മൾ ലെവൽ
പൂർത്തിയാക്കുമ്പോൾ...
511
00:30:40,926 --> 00:30:42,615
നമ്മളിതെങ്ങോട്ടാ
പോകുന്നതെന്ന് നിനക്കറിയോ?
512
00:30:42,758 --> 00:30:44,802
- ഏറെക്കുറെ.
- ഏറെക്കുറെ?
513
00:30:44,969 --> 00:30:47,638
അപ്പൊ പിന്നെ പേടിക്കാനൊന്നുമില്ല.
നമ്മൾ സുരക്ഷിതമായ കരങ്ങളിൽ തന്നെ.
514
00:30:47,805 --> 00:30:50,558
ഇതിന്റെ മിസ്സിംഗ് പീസാണ്
കണ്ടുപിടിക്കേണ്ടതെന്ന് തോന്നുന്നു.
515
00:30:50,725 --> 00:30:53,519
അപ്പൊ, ഈ മാപ്പിന്റെ മിസ്സിംഗ്
പീസാണല്ലേ നമ്മൾ അന്വേഷിക്കേണ്ടത്.
516
00:30:53,686 --> 00:30:55,521
പ്രശ്നമതല്ല,
ഇതിലൊന്നും കാണുന്നില്ല.
517
00:30:58,065 --> 00:31:00,693
എന്ത് കാണുന്നില്ലെന്ന്?
ഇതങ്ങേര് പറഞ്ഞപോലെ, മാപ്പല്ലേ.
518
00:31:01,444 --> 00:31:02,653
ജുമാൻജിയുടെ മാപ്പ്.
519
00:31:04,280 --> 00:31:05,531
കാർട്ടോഗ്രഫി.
520
00:31:05,698 --> 00:31:07,258
- അതെന്ത്?
- ഭൂപടത്തെ പറ്റിയുള്ള പഠനം.
521
00:31:07,324 --> 00:31:09,456
അത് പ്രൊഫസർ ഒബറോണിന്റെ
കഴിവുകളിൽ ഒന്നാണ്.
522
00:31:09,481 --> 00:31:10,493
അതേ, ശരിയാണ്.
523
00:31:10,536 --> 00:31:13,497
ഓ, അതാണല്ലേ, നിങ്ങൾക്ക്
കാണാൻ പറ്റാത്തത്, എനിക്ക് കാണുന്നത്?
524
00:31:13,664 --> 00:31:15,791
നമ്മൾ തെരെഞ്ഞെടുത്ത കാരക്റ്ററുകൾക്ക്,
ഏതാനും ചില കഴിവുകളുണ്ട്.
525
00:31:16,417 --> 00:31:19,336
നമുക്കതൊക്കെ
ഉപയോഗിക്കാനുള്ള ഒരു വഴി...
526
00:31:23,966 --> 00:31:27,428
- നീയെന്താ ഇപ്പൊ കാണിച്ചേ?
- "ശക്തികൾ: ഭയമില്ലായ്മ. മലകയറ്റം.
527
00:31:27,595 --> 00:31:29,513
വേഗത. ബൂമറാങ്ങ്.
528
00:31:29,680 --> 00:31:32,183
സ്മോൾഡറിങ് ഇന്റൻസിറ്റി"
(തീപാറും നോട്ടം.)
529
00:31:35,436 --> 00:31:37,354
നീയിതെന്തോന്നാടാ
ഈ കാണിക്കുന്നേ?
530
00:31:37,813 --> 00:31:40,608
- ഇപ്പൊ എന്താ നടന്നേ?
- നീ സ്മോൾഡറിങ് ചെയ്തു.
531
00:31:42,151 --> 00:31:43,194
"ബലഹീനതകൾ.
532
00:31:44,987 --> 00:31:46,030
ഒന്നുമില്ല"?
533
00:31:46,197 --> 00:31:48,574
ഈ ലിസ്റ്റ്,
ഇതെങ്ങനെയാ വരുത്തിയത്?
534
00:31:49,033 --> 00:31:54,288
അത്, ഞാൻ... ഞാനെന്റെ...
നെഞ്ചിന്റെ ഇടതുവശത്ത് അമർത്തി.
535
00:31:54,455 --> 00:31:56,589
മാറിടത്തിന്റെ അടുത്താ അമർത്തേണ്ടത്.
ഞാൻ കാണിച്ചു തരാം.
536
00:31:56,614 --> 00:31:57,673
മാറെടാ അടുത്തൂന്ന്.
537
00:31:57,708 --> 00:31:59,489
അമർത്തുമ്പോൾ
ഞങ്ങളെകൂടിയൊന്ന് കാണിക്ക്.
538
00:31:59,514 --> 00:32:01,111
അപ്പൊ എങ്ങനെയാണെന്ന്
ഞങ്ങൾക്കും...
539
00:32:01,670 --> 00:32:05,591
"ശക്തികൾ: കരാട്ടെ. തായി ചി.
ഐക്കിഡോ. ഡാൻസ് ഫൈറ്റിങ്"?
540
00:32:06,342 --> 00:32:08,636
ഡാൻസ് ഫൈറ്റിങ്ങൊക്കെ
ഒരു ശക്തിയാണോ?
541
00:32:09,261 --> 00:32:10,471
"ബലഹീനതകൾ:
542
00:32:10,638 --> 00:32:12,264
വിഷം."
543
00:32:14,600 --> 00:32:15,768
എന്തോന്നെടേയ്?
544
00:32:18,270 --> 00:32:20,147
"പാലിയന്റോളജി."
എന്നുവെച്ചാലെന്താണ്?
545
00:32:20,314 --> 00:32:22,983
ഫോസിലുകളെ കുറിച്ചുള്ള
പഠനമാന്നെന്ന് തോന്നുന്നു.
546
00:32:23,150 --> 00:32:24,159
അത് സൂപ്പറാണല്ലോ.
547
00:32:24,184 --> 00:32:26,144
ഒരു സഹനശക്തിയുമില്ലാത്ത
ഫോസിൽ കിളവനോട്...
548
00:32:26,186 --> 00:32:28,605
...കരാട്ടെ സുന്ദരി
കാര്യങ്ങൾ പറഞ്ഞു തരുന്നു.
549
00:32:33,619 --> 00:32:34,862
ഞാനൊന്നുമില്ല
ഈ ഗെയിം കളിക്കാൻ.
550
00:32:34,929 --> 00:32:37,139
"ബലഹീനതകൾ: കേക്ക്."
551
00:32:37,623 --> 00:32:40,167
അതേടീ,
കേക്കാണ് എന്റെ ബലഹീനത.
552
00:32:40,334 --> 00:32:42,628
അതുമാത്രമല്ല, വേഗതയും
ശക്തിയും, ബലഹീനതകളാണ്.
553
00:32:43,879 --> 00:32:45,798
ശക്തി എന്റെ
ബലഹീനതയാണ്.
554
00:32:45,965 --> 00:32:48,092
ഹേയ്, ഒരു ചോദ്യം.
555
00:32:48,259 --> 00:32:50,010
ശക്തി എങ്ങനെയാണ്
എന്റെ ബലഹീനതയാകുന്നത്?
556
00:32:50,469 --> 00:32:53,264
ആരേലുമൊന്ന് പറഞ്ഞു താ.
എനിക്കെന്തിനാണ് വേഗത?
557
00:32:53,430 --> 00:32:55,908
വല്ല സീബ്രയോ കോപ്പൊ
ഓടിച്ചിട്ട് കൊല്ലാൻ വരുമ്പോ...
558
00:32:55,975 --> 00:32:58,279
...ഇതുപോലെ കൂതറ തൊപ്പിയും വച്ച്
മാനംകെട്ട് നിക്കുന്ന ആൾക്കിനി...
559
00:32:58,304 --> 00:32:59,560
...അതിവേഗത്തിൽ ഓടാൻ
കഴിവുണ്ടായാലും എന്ത് കാര്യം?
560
00:32:59,603 --> 00:33:01,981
നീയൊരു നല്ല ആയുധ
സൂക്ഷിപ്പുകാരൻ കൂടിയാണ്.
561
00:33:02,148 --> 00:33:05,025
- എന്നുവെച്ചാൽ?
- അതായത്,
562
00:33:05,192 --> 00:33:07,027
എന്റെ ആയുധങ്ങളൊക്കെ
നീയാണ് ചുമക്കുന്നത്.
563
00:33:07,194 --> 00:33:10,406
എനിക്കാവശ്യം വരുമ്പോഴൊക്കെ,
നീയത് എനിക്ക് എടുത്തു തരും.
564
00:33:12,032 --> 00:33:15,962
ഗയ്സ്, ഈ മാപ്പിന്
മാറ്റം സംഭവിക്കുന്നു.
565
00:33:16,128 --> 00:33:17,805
- മാറ്റം സംഭവിക്കുന്നുവെന്നോ?
- എന്താ അതിൽ കാണിക്കുന്നത്?
566
00:33:17,872 --> 00:33:19,999
കൂടുതൽ കാര്യങ്ങളൊന്നും
കാണിക്കുന്നില്ല.
567
00:33:20,166 --> 00:33:21,357
പക്ഷേ, ഒരു മിനിറ്റ് മുമ്പ്,
568
00:33:21,382 --> 00:33:23,234
കാണിക്കാതിരുന്ന ഇത്,
ഇപ്പൊ കാണിക്കുന്നു.
569
00:33:23,377 --> 00:33:26,463
"ദ മൈറ്റി റോർ",
എന്നാണ് കാണിക്കുന്നത്.
570
00:33:34,555 --> 00:33:35,931
ഇതൊന്നും
എനിക്ക് തീരെ പിടിക്കുന്നില്ല.
571
00:33:36,098 --> 00:33:38,100
- എനിക്ക് മതിയായി.
- വേറെ?
572
00:33:38,267 --> 00:33:40,519
ഓക്കേ. ഇവിടെ,
"ഫ്രം ദ ഡീപ്പ്." എന്ന് കാണിക്കുന്നു.
573
00:33:42,104 --> 00:33:44,815
ആ ആഴത്തിൽ നിന്നല്ലേ
ഹിപ്പോ വന്നത്. നിന്നെ പിടിച്ച...
574
00:33:44,982 --> 00:33:47,026
അതേ. അതുതന്നെ.
നീ ബാക്കി പറ.
575
00:33:47,735 --> 00:33:49,570
അപ്പൊ, "ഫ്രം ദ ഡീപ്പ്"
ഫസ്റ്റ് ലെവലാണെങ്കിൽ,
576
00:33:49,737 --> 00:33:52,072
"ദ മൈറ്റി റോർ"
സെക്കന്റ് ലെവലായിരിക്കണം.
577
00:33:52,698 --> 00:33:54,241
ഏത് വഴിക്കാ പോകേണ്ടത്?
578
00:33:54,783 --> 00:33:56,243
ഓക്കേ.
579
00:33:56,410 --> 00:33:58,621
ആ സ്ഥലം അതാണെങ്കിൽ,
580
00:33:59,997 --> 00:34:02,333
ഈ സ്ഥലം ഇവിടെയാണ്.
581
00:34:03,292 --> 00:34:04,835
ഇതാണ് കറക്റ്റ്
സ്ഥലമെന്ന് തോന്നുന്നു.
582
00:34:18,432 --> 00:34:19,558
എന്തോന്ന്
ഗെയിം ആടാ ഇത്?
583
00:34:21,435 --> 00:34:22,603
ഓടിക്കോ!
584
00:34:25,147 --> 00:34:26,523
നിൽക്ക്!
585
00:34:44,083 --> 00:34:45,751
ഒന്ന് സ്പീഡിൽ
ഓട് കാലേ!
586
00:34:48,629 --> 00:34:49,964
എനിക്കെന്താ സ്പീഡിൽ
ഓടാൻ പറ്റാത്തേ??!
587
00:35:03,894 --> 00:35:05,020
അയ്യേ, വൃത്തികേട്!
588
00:35:06,355 --> 00:35:07,898
രണ്ട് വഴിക്ക് പോ!
589
00:35:46,478 --> 00:35:47,521
വാടീ!
590
00:35:47,688 --> 00:35:49,071
അവന്മാരുടെ കയ്യിൽ
യമണ്ടൻ തോക്കൊക്കെയാണ്.
591
00:35:49,096 --> 00:35:49,623
ആണോ?
592
00:35:49,665 --> 00:35:50,958
അതാണോടാ
യമണ്ടൻ തോക്കുകൾ?
593
00:35:51,025 --> 00:35:52,067
- നിന്റെ ബാഗ് കാണിച്ചേ.
- എന്തൊന്നിന്?
594
00:35:52,234 --> 00:35:54,653
എന്റെ ആയുധങ്ങളൊക്കെ
നിന്റെ ബാഗിനകത്താണ്.
595
00:35:54,820 --> 00:35:56,238
മറഞ്ഞിരിക്ക്.
596
00:35:58,991 --> 00:36:01,327
നിന്റെ ആയുധങ്ങളോ?
597
00:36:01,493 --> 00:36:03,871
എനിക്കൊന്നും കിട്ടുന്നി...
ഇതെന്താ?
598
00:36:04,038 --> 00:36:06,206
ആഹ്, ബൂമറാങ്ങ്,
എന്റെ ശക്തികളിൽ ഒന്നാണ്.
599
00:36:06,373 --> 00:36:07,958
- ഇതുവെച്ച് എന്ത് ചെയ്യാൻ പോകാ?
- അറിയില്ല.
600
00:36:08,125 --> 00:36:10,210
- അവന്മാരെ കൊല്ലാം.
- ഇതുവെച്ച് അവന്മാരെ കൊല്ലാനോ?
601
00:36:10,377 --> 00:36:12,963
എന്നാൽ നീ വല്ല
ഐഡിയയും പറ. ശ്രദ്ധിച്ച്.
602
00:36:14,423 --> 00:36:15,966
ഇപ്പൊ കണ്ടോ.
603
00:36:19,595 --> 00:36:20,971
- കലക്കി.
- അവിടെ!
604
00:36:21,680 --> 00:36:23,432
നിനക്ക് പ്രത്യേകിച്ച്
ഗുണമൊന്നും ഇല്ലാത്ത...
605
00:36:23,457 --> 00:36:25,333
...പഴഞ്ചാക്ക് വല്ലതും
കിട്ടുമോ എന്ന് നോക്കട്ടെ?
606
00:36:39,615 --> 00:36:41,075
- നിൽക്ക്, നിൽക്ക്.
- അയ്യയ്യോ.
607
00:36:47,122 --> 00:36:48,415
ബൂമറാങ്ങ് വർക്കായി.
608
00:36:50,459 --> 00:36:51,960
അവർ വരുന്നുണ്ട്.
വാ നമുക്ക് പോകാം.
609
00:36:52,127 --> 00:36:53,629
അവരിൽ നിന്നെനിക്ക്
ഓടി രക്ഷപ്പെടാൻ കഴിയില്ല.
610
00:36:55,631 --> 00:36:56,840
നമുക്കുടനെ പോകണം!
611
00:36:57,007 --> 00:36:59,069
- എന്റെ പുറത്തോട്ട് കേറ്.
- അതിനേക്കാൾ ഭേദം ചാവുന്നതാ.
612
00:36:59,093 --> 00:37:00,635
- ചാടി കേറെടാ!
- വേണ്ട. ഞാൻ ചത്തോളാം.
613
00:37:00,636 --> 00:37:01,720
എന്നെ താഴെയിറക്കടാ!
614
00:37:02,221 --> 00:37:04,890
സ്പെൻസർ!
എന്നെ താഴെയിറക്കാൻ!
615
00:37:17,194 --> 00:37:19,321
എന്റെ അമ്മോ!
616
00:37:20,781 --> 00:37:23,200
നോ, നോ, നോ, നോ!
617
00:37:27,287 --> 00:37:29,289
- നമുക്ക് ചാടണം!
- നിനക്ക് വട്ടാണോടീ?
618
00:37:29,456 --> 00:37:31,458
വേറെ എന്ത് വേണേ
ഞാൻ ചെയ്യാം, ഇത് നടക്കില്ല.
619
00:37:31,625 --> 00:37:32,793
ചാടിക്കോ!
620
00:37:33,669 --> 00:37:35,295
- മാർത്ത!
- ചാടിക്കോ!
621
00:37:38,882 --> 00:37:40,926
- നമുക്ക് ചാടണം!
- വെള്ളത്തിന് എന്താഴം
കാണുമോ ആവോ.
622
00:37:41,093 --> 00:37:42,845
- ചാട്, സ്പെൻസർ!
- ചാടില്ല!
623
00:37:43,011 --> 00:37:44,596
- ചാടെടാ, ചാട്!
- ചാടില്ല!
624
00:38:05,993 --> 00:38:07,994
എന്റെ ധമനികളിൽ
രക്തം കട്ടപിടിച്ചെന്ന് തോന്നുന്നു.
625
00:38:08,061 --> 00:38:09,304
ശ്വാസം മുട്ടുന്നു.
626
00:38:09,371 --> 00:38:11,915
ഇന്നേവരെ ഞാനിത്രയും
നാണം കെട്ടിട്ടില്ല.
627
00:38:12,082 --> 00:38:13,547
ഇനിയെന്നെ പുറത്ത്
കേറ്റിയാലുണ്ടല്ലോ.
628
00:38:13,572 --> 00:38:15,234
ഞാൻ ഒത്തിരി വെള്ളം
കുടിച്ചപോലെയുണ്ട്.
629
00:38:20,382 --> 00:38:21,967
എനിക്ക് വെടിയേറ്റൂ.
630
00:38:22,926 --> 00:38:24,553
അയ്യോ.
631
00:38:25,012 --> 00:38:26,513
മാർത്ത?
632
00:38:31,226 --> 00:38:36,106
- അവൾക്കിപ്പോ എന്താ പറ്റിയെ?
- അവൾ ചത്തോ?
633
00:38:38,734 --> 00:38:40,444
ഒന്ന് നിന്നേ.
634
00:38:41,111 --> 00:38:42,988
എന്തൊക്കെയാ
ഇവിടെ നടക്കണ...
635
00:38:44,490 --> 00:38:46,325
- എന്റെ പുറത്തൂന്ന് എണീക്കെടീ!
- നീ ഓക്കേയല്ലേ?
636
00:38:46,492 --> 00:38:49,411
- അതേ.
- മാറെടീ! എണീക്കെടീ!
637
00:38:49,578 --> 00:38:50,314
മാറുകയാണ്.
638
00:38:50,339 --> 00:38:52,246
എനിക്കെന്ത് പറ്റിയെന്ന്
മാത്രം ആരും തിരക്കേണ്ട.
639
00:38:52,289 --> 00:38:54,124
ഞാനെന്താ, ജീവനുള്ള
ലാൻഡിംഗ് പാഡോ മറ്റോ ആണോ?
640
00:38:57,211 --> 00:38:58,545
എന്റെ ഊഹം
തെറ്റിയില്ല.
641
00:38:58,712 --> 00:39:00,236
നമുക്കൊരോർത്തർക്കും
3 ലൈവ്സുകളുണ്ട്.
642
00:39:00,261 --> 00:39:01,989
നമ്മുടെ കയ്യിൽ
പച്ചകുത്തിയിരിക്കുന്ന ഈ...
643
00:39:03,217 --> 00:39:05,344
ഈശോ,
എന്തു വലിപ്പമാ ഇതിന്.
644
00:39:05,511 --> 00:39:07,471
- സ്പെൻസർ!
- എന്താ?
645
00:39:07,638 --> 00:39:10,891
- നീയെന്താ പറഞ്ഞോണ്ടിരുന്നത്?
- ഇത് നമ്മുടെ ലൈഫ് കൗണ്ടാണ്.
646
00:39:11,058 --> 00:39:12,562
ബെഥനിയെ ഹിപ്പോ
കടിച്ചു തിന്നതുകൊണ്ട്,
647
00:39:12,587 --> 00:39:13,868
അവൾക്കിനി
2 ലൈൻസ് മാത്രമേയുള്ളൂ.
648
00:39:13,869 --> 00:39:15,329
ഇവൻ പറഞ്ഞത് നേരാ.
649
00:39:15,687 --> 00:39:16,884
ഒരു സെക്കൻഡ്.
650
00:39:16,909 --> 00:39:18,548
നമ്മുടെ എല്ലാ ലൈവ്സും തീർന്നാൽ,
എന്താ സംഭവിക്കുക?
651
00:39:20,359 --> 00:39:22,569
സാധാരണ...
652
00:39:24,154 --> 00:39:25,489
...ഗെയിം
ഓവറാകുകയാണ് ചെയ്യാറ്.
653
00:39:25,656 --> 00:39:27,282
ഗെയിം ഓവറോ?
654
00:39:27,783 --> 00:39:30,077
നമ്മളിവിടെ കിടന്ന് ശരിക്കും
മരിക്കുമെന്നാണോ അതിനർത്ഥം?
655
00:39:30,244 --> 00:39:32,621
- ഉറപ്പ് പറയാനാവില്ല. പക്ഷേ...
- ഉറപ്പ് പറയാനാവില്ലെന്നോ?
656
00:39:32,788 --> 00:39:34,581
വീഡിയോ-ഗെയിം ബുജിയായ
നിനക്ക് ഉറപ്പ് പറയാനാവില്ലെന്നോ?
657
00:39:34,748 --> 00:39:36,458
ഞനിതുവരെ ഒരു
ഗെയിമിനുള്ളിലും കുടുങ്ങിയിട്ടില്ല.
658
00:39:36,625 --> 00:39:41,588
ഉറപ്പിച്ച് പറയാനാവില്ല.
പക്ഷേ, നമ്മളെല്ലാവരും മരിച്ചേക്കാം.
659
00:39:43,757 --> 00:39:45,884
ഇപ്പൊ അതാണെന്റെ
ഏറ്റവും വലിയ പേടി.
660
00:39:50,514 --> 00:39:52,599
അപ്പൊ നമുക്ക് പോയി
മിസ്സിംഗ് പീസ് കണ്ടുപിടിക്കാം.
661
00:39:53,141 --> 00:39:54,560
ശരി.
662
00:39:57,729 --> 00:40:00,607
ഈ മലയുടെ അപ്പുറത്ത്
ഒരു ഗ്രാമം ഉള്ളപോലെയുണ്ട്.
663
00:40:00,774 --> 00:40:01,984
അങ്ങാടി അതായിരിക്കണം.
664
00:40:02,818 --> 00:40:04,861
- എന്നാൽ, അങ്ങോട്ട് പോകാം.
- നിൽക്ക്.
665
00:40:06,280 --> 00:40:08,115
ആദ്യം എനിക്കൊന്ന്
മൂത്രമൊഴിക്കണം.
666
00:40:09,074 --> 00:40:11,534
ഞാനിത്രയും നേരം
ടെൻഷനടിച്ചിരിക്കുകയായിരുന്നു,
667
00:40:11,559 --> 00:40:13,269
പക്ഷേ എനിക്കും
മൂത്രമൊഴിക്കണം.
668
00:40:13,954 --> 00:40:14,959
ഞാനും നിന്റെ
കൂടെ വരട്ടെ?
669
00:40:14,984 --> 00:40:17,381
മൂത്രമൊഴിക്കേണ്ട രീതി
എനിക്ക് കാണിച്ചു തരോ?
670
00:40:18,041 --> 00:40:20,085
മൂത്രമൊഴിക്കാൻ എനിക്ക് നിന്റെ
സഹായം വേണമെടാ.
671
00:40:21,003 --> 00:40:25,591
ശരി, ശരി. ഞാൻ...
നിന്നെ സഹായിക്കാം.
672
00:40:28,635 --> 00:40:30,971
ഇനി പറ ഇങ്ങനെയാ ഈ
സാധനം പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക?
673
00:40:31,138 --> 00:40:32,347
എളുപ്പമാണ്.
നീ...
674
00:40:32,514 --> 00:40:34,808
സിപ്പ് ഊരി, സാധനം പുറത്തെടുത്തിട്ട്,
പെടുത്തോ.
675
00:40:35,350 --> 00:40:38,604
ഉന്നം പിടിക്കാൻ മറക്കേണ്ട.
മെയിനായിട്ട് നോക്കേണ്ടത് അതാണ്.
676
00:40:41,189 --> 00:40:44,443
ദൈവമേ, ദേ, എന്റെ ദേഹത്തൊരു
ലിംഗം ഒട്ടിനിൽക്കുന്നു.
677
00:40:44,610 --> 00:40:46,570
മാർത്തേ, ഇങ്ങു വാടി.
എന്റെ ലിംഗം കണ്ടോ!
678
00:40:46,737 --> 00:40:48,071
വോ, വേണ്ട.
679
00:40:48,238 --> 00:40:49,525
നീ ആദ്യമായിട്ടാണോ
ഇത് കാണുന്നത്?
680
00:40:49,550 --> 00:40:51,240
അതെ, നേരത്തേ കാണാൻ
തോന്നിയിട്ടില്ലായിരുന്നു.
681
00:40:51,283 --> 00:40:52,658
ഇവിടെ വന്ന്
20 സെക്കൻഡിൽ തന്നെ,
682
00:40:52,683 --> 00:40:54,101
ഞാനെന്റെ
സാനത്തിലേക്ക് നോക്കി.
683
00:40:54,244 --> 00:40:55,557
പുറം ലോകത്തിൽ നിന്നും
എനിക്കൊരു സാധനം...
684
00:40:55,582 --> 00:40:57,688
...കൊണ്ടുവരാൻ കഴിഞ്ഞ വിവരം
നിങ്ങളെ സന്തോഷപൂർവ്വം അറിയിക്കുന്നു.
685
00:40:59,124 --> 00:41:00,667
നീ...
നീയിതെന്താ ചെയ്യുന്നേ?
686
00:41:00,834 --> 00:41:01,960
- ഇങ്ങോട്ട് നോക്കുകയാണോ?
- സോറി.
687
00:41:02,127 --> 00:41:05,380
- ഇങ്ങോട്ടൊന്നും നോക്കരുത്!
- അതേ, അതിലേക്ക് ഒരിക്കലും നോക്കരുത്.
688
00:41:05,964 --> 00:41:07,424
ഓക്കേ. മിടുക്കൻ.
689
00:41:07,591 --> 00:41:10,385
പയ്യെ. ആരേയും നോവിക്കാതെ,
നമുക്ക് പുറത്തെടുക്കാം.
690
00:41:10,552 --> 00:41:12,387
- ഇനിയെന്താ ചെയ്യേണ്ടേ?
- പെടുക്ക്.
691
00:41:12,554 --> 00:41:16,016
- ഉന്നം പിടിക്കാൻ മറക്കണ്ടാ.
- എന്തോന്ന് ഉന്നം പിടിക്കാൻ?
692
00:41:16,183 --> 00:41:17,684
ഗേൾസ് കൂടെയുള്ളപ്പോഴാണോ
ഇതൊക്കെ സംസാരിക്കുന്നത്?
693
00:41:20,646 --> 00:41:23,565
അയ്യോ, ഇതെന്തൊരു
എളുപ്പമാണെന്നോ!
694
00:41:23,732 --> 00:41:24,756
സൂപ്പറല്ലേ?
695
00:41:24,781 --> 00:41:27,251
ഇല്ലാണ്ട്. ഒരു ഹാൻഡിൽ
ഉള്ളപ്പോലെയുണ്ട്.
696
00:41:28,153 --> 00:41:31,073
ഈ ഫോട്ടോ ഇൻസ്റ്റാഗ്രാമിൽ
ഇടാൻ പറ്റാതെ പോയത് കഷ്ടമായി.
697
00:41:56,807 --> 00:41:58,100
ബ്രേവ്സ്റ്റോൺ.
698
00:41:58,850 --> 00:42:00,060
അവനും അവന്റെ ടീമുമുണ്ട്.
699
00:42:01,520 --> 00:42:02,604
അവർ രക്ഷപ്പെട്ടോ?
700
00:42:03,897 --> 00:42:05,190
കാട്ടിൽ വെച്ച്
അവർ രക്ഷപ്പെട്ടു പോയി.
701
00:42:06,108 --> 00:42:07,818
ഞാനിത് നേരത്തെ
മനസ്സിലാക്കണമായിരുന്നു.
702
00:42:10,487 --> 00:42:12,948
സാറെന്താ ഉദ്ദേശിച്ചത്?
703
00:42:13,115 --> 00:42:16,034
അവരെ കണ്ടുപിടിക്കാൻ,
ഞാനെല്ലാ ജീവികളെയും പട്ടാളക്കാരെയും...
704
00:42:16,201 --> 00:42:18,203
...വിളിച്ചു വരുത്തും.
705
00:42:18,370 --> 00:42:20,914
എന്റെ സ്വത്ത്
ഞാൻ തിരിച്ചുപിടിക്കും.
706
00:42:24,710 --> 00:42:26,461
അവരെ കണ്ടുപിടിക്ക്.
707
00:42:29,923 --> 00:42:31,466
എല്ലാവരും നോക്കി നടക്കണം.
708
00:42:31,633 --> 00:42:34,052
വഴുക്കും.
വെറുതെ കാലുളുക്കേണ്ട.
709
00:42:34,219 --> 00:42:36,680
- ഒരിക്കെ ക്യാമ്പിലായിരുന്നപ്പോൾ...
- നീയൊന്ന് മിണ്ടാതിരിക്ക്യോ?
710
00:42:36,847 --> 00:42:38,682
ശരി. ഞാനൊന്നും
മിണ്ടുന്നില്ലേയ്.
711
00:42:38,849 --> 00:42:40,642
- നിന്റെ ജാക്കറ്റ് ഒന്ന് തരാമോ?
- താരാലോ.
712
00:42:40,809 --> 00:42:41,852
- താങ്ക്സ്.
- നീയിതെന്താ ചെയ്യുന്നേ?
713
00:42:42,018 --> 00:42:44,563
സ്കൂളിൽ ബിക്കിനി
ഇടുന്ന പോലെയൊരു ഫീൽ.
714
00:42:44,730 --> 00:42:45,740
ഞാനൊരിക്കെ
ബിക്കിനി ഇട്ടിരുന്നു.
715
00:42:45,765 --> 00:42:47,089
അതിനെന്നെ പ്രിൻസിപ്പൽ
റൂമിലേക്ക് അയച്ചൂ.
716
00:42:47,232 --> 00:42:47,837
അയക്കാതെ പിന്നെ.
717
00:42:47,862 --> 00:42:49,675
ചില ഭാഗങ്ങൾ ഞാൻ കാണിച്ചപ്പോൾ,
നോഹയ്ക്ക് ഇഷ്ടമായി.
718
00:42:49,818 --> 00:42:52,362
അങ്ങനെയാണ്
ഞങ്ങൾ അടുത്തത്.
719
00:42:53,697 --> 00:42:54,965
ജഡ്ജിങ്ങാണോ? ശ്ശെടാ,
720
00:42:54,990 --> 00:42:57,324
നിന്റെ മുന്നിൽ വെച്ചൊന്നും
പറയാൻ പറ്റാതെയായല്ലോ.
721
00:42:57,367 --> 00:43:00,787
എന്നെപ്പറ്റി നിനക്കൊന്നും അറിയില്ലെങ്കിലും.
കണ്ണടച്ച് എന്നെ വെറുക്കുകയാണല്ലേ.
722
00:43:00,954 --> 00:43:02,038
എന്ത്? നിന്നേ.
723
00:43:02,063 --> 00:43:03,605
എനിക്ക് നിന്നോട്
വെറുപ്പൊന്നുമില്ല.
724
00:43:05,041 --> 00:43:07,252
- വെറുക്കുന്നില്ലേ?
- ഇല്ല.
725
00:43:07,419 --> 00:43:10,797
നീയൊരു ഹോട്ടായിട്ടുള്ള
പെണ്ണാണെന്നാണ് ഞാൻ വിചാരിച്ചത്.
726
00:43:10,964 --> 00:43:12,726
നിന്നെ എല്ലാവരും
രാജകുമാരിയെ പോലെയോ,
727
00:43:12,751 --> 00:43:14,909
അല്ലെങ്കിൽ ചരക്കിനെപ്പോലെയോ
ആണ് കാണുന്നത്.
728
00:43:15,051 --> 00:43:19,598
അതുകൊണ്ട് ലേശം സ്വാർത്ഥതയും
മറ്റും വന്നിട്ടുണ്ടെങ്കിലോ?
729
00:43:23,226 --> 00:43:24,895
അത് ന്യായം.
730
00:43:25,061 --> 00:43:27,397
ആളുകൾ നിന്നെ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല
എന്നുള്ള പേടികാരണം...
731
00:43:27,564 --> 00:43:30,192
...നീ ആളുകളെ ആദ്യം തന്നെ
വെറുക്കാൻ തീരുമാനിച്ചു.
732
00:43:30,259 --> 00:43:32,619
അതുകൊണ്ടല്ലേ നീയിങ്ങനെ
മറ്റുള്ളവരെ ജഡ്ജ് ചെയ്യുന്നത്?
733
00:43:33,278 --> 00:43:34,821
അതൊന്നുമല്ല.
734
00:43:36,072 --> 00:43:38,909
ആണെന്ന് വേണേ
പറയാം.
735
00:43:40,076 --> 00:43:41,870
അപ്പൊ, ശരി.
736
00:43:42,329 --> 00:43:44,831
നീയൊരു സുന്ദരിയായ പെൺകുട്ടിയാണ്.
അത് മനസ്സിലാക്കിക്കോ.
737
00:43:47,125 --> 00:43:48,752
താങ്ക്സ്.
738
00:43:48,919 --> 00:43:50,670
ശരിയാണ്.
739
00:43:58,094 --> 00:44:00,597
എനിക്കീ ഗെയിം കളി മതിയായി.
മാറിപ്പോ സ്പെൻസർ!
740
00:44:00,764 --> 00:44:02,849
- നിനക്കെന്താ എന്നോടിത്ര ദേഷ്യം?
- എന്തിനാ ദേഷ്യമെന്നോ?
741
00:44:03,016 --> 00:44:04,601
നീ കാര്യമായിട്ട്
ചോദിക്കാണോ?
742
00:44:04,768 --> 00:44:06,311
നീ കാരണം, ഞാൻ
ടീമിൽ നിന്നും പുറത്തായി.
743
00:44:06,478 --> 00:44:09,773
ഇപ്പൊ നീ കാരണം, ഞാനീ...
ഈ കുന്തത്തിൽ കുടുങ്ങിപ്പോയി.
744
00:44:09,940 --> 00:44:12,359
എന്നിട്ടിപ്പോ നമ്മൾ ഫ്രണ്ട്സ്
അല്ലാത്തതെന്താണെന്ന് ചോദിക്കുന്നു.
745
00:44:12,526 --> 00:44:14,230
നീ ജുമാൻജിയിൽ കുടുങ്ങിപ്പോയ
കാരണം കൊണ്ടാണല്ലേ,
746
00:44:14,255 --> 00:44:15,419
നമ്മൾ ഫ്രണ്ട്സല്ലെന്ന്
പറയുന്നത്?
747
00:44:15,462 --> 00:44:16,838
അതായിരിക്കില്ല കാരണം.
748
00:44:16,905 --> 00:44:19,574
നമ്മൾ ഫ്രണ്ട്സ് അല്ലാത്ത കാരണം,
നിന്റെ കൂടെ കൂട്ടുകൂടാൻ...
749
00:44:19,741 --> 00:44:21,910
...ഞാനത്ര മിടുക്കനല്ലാത്തതുകൊണ്ട്,
നീയെന്നെ മൈൻഡ് ചെയ്തിട്ടേയില്ല.
750
00:44:22,077 --> 00:44:23,595
നിനക്ക് ചെയ്യാൻ
കഴിയാതെ ഹോംവർക്ക് ചെയ്യാൻ...
751
00:44:23,620 --> 00:44:25,079
...എന്റെ ആവശ്യം
വരുന്നത് വരെ.
752
00:44:25,121 --> 00:44:27,916
വെറുതെയല്ല നിനക്ക് പടിഞ്ഞാറോട്ടുള്ള
കുതിപ്പിനെപ്പറ്റി ഒരു ചുക്കുമറിയാത്തത്.
753
00:44:28,083 --> 00:44:30,460
ശരി. എടാ, നിനക്കറിയോ?
754
00:44:30,627 --> 00:44:32,170
ഞാൻ മണ്ടനൊന്നുമല്ലടാ,
സ്പെൻസറെ.
755
00:44:32,337 --> 00:44:34,381
നിന്നോട് ഞാനൊരു നിസാര
കാര്യമാണ് ചോദിച്ചത്.
756
00:44:34,406 --> 00:44:35,865
എന്റെ ഹോംവർക്ക്
നീ ചെയ്താൽ,
757
00:44:36,007 --> 00:44:37,294
എന്നെ ടീമിൽ പുറത്താക്കില്ല.
758
00:44:37,319 --> 00:44:38,492
എന്നിട്ട് നീയതൊക്കെ
കുളമാക്കി കയ്യിൽ തന്നു.
759
00:44:38,534 --> 00:44:40,084
ഇപ്പൊ, എനിക്ക് നല്ല കഴിവുള്ള
ഒരേയൊരു കാര്യം പോലും...
760
00:44:40,109 --> 00:44:42,562
...ചെയ്യാൻ പറ്റാതെയായി.
ഇതിനൊക്കെ നീയാണ് കാരണം.
761
00:44:43,014 --> 00:44:45,058
ഇപ്പൊ തന്നെ
നിന്നെ അടിച്ച് പതം വരുത്തണം.
762
00:44:53,441 --> 00:44:55,735
- എന്നാൽ അതൊന്ന് കാണട്ടെ.
- കേട്ടില്ല?
763
00:44:57,988 --> 00:45:00,073
ഓ അപ്പൊ
അങ്ങനെയാണ് കാര്യങ്ങൾ.
764
00:45:00,657 --> 00:45:03,118
- ഇപ്പൊ കാര്യം പിടികിട്ടി.
- ഗയ്സ്.
765
00:45:03,285 --> 00:45:05,912
ഓ, നിനക്ക്...
ഒരാറടി പൊക്കവും,
766
00:45:06,079 --> 00:45:07,412
അതിനൊത്ത കട്ട മസ്സിലും
ഉണ്ടെന്ന് വെച്ച്,
767
00:45:07,437 --> 00:45:08,789
ഞാനെന്താടാ നിന്നെ
കണ്ട് പേടിക്കണോ?
768
00:45:08,832 --> 00:45:10,542
അതാണോ
നിന്റെ മനസ്സിൽ?
769
00:45:11,877 --> 00:45:12,919
ആണെന്ന് കൂട്ടിക്കോ.
770
00:45:17,549 --> 00:45:19,342
എന്നാൽ കേട്ടോടാ.
771
00:45:19,509 --> 00:45:21,008
7ആം ക്ലാസ് തൊട്ട്,
നിന്റെ വെറുപ്പിക്കൽ കാരണം,
772
00:45:21,033 --> 00:45:22,661
ഞാൻ ഒഴിവാക്കാൻ നോക്കുന്ന
അതെ ചെക്കൻ തന്നെയാണ് നീ.
773
00:45:24,556 --> 00:45:26,224
ഇപ്പോഴും നിനക്കൊരു
മാറ്റും വന്നട്ടില്ല.
774
00:45:26,391 --> 00:45:27,449
അതുകൊണ്ട്, ചുമ്മാ
ഈ പുതിയ ശരീരത്തിൽ നിന്നും,
775
00:45:27,474 --> 00:45:29,251
വീക്ക് മേടിക്കാൻ നിൽക്കേണ്ട.
776
00:45:34,941 --> 00:45:36,026
മരക്കഴുത.
777
00:45:42,157 --> 00:45:43,867
- അയ്യോ!
- സ്പെൻസർ!
778
00:45:44,034 --> 00:45:45,660
സ്പെൻസർ!
779
00:45:45,994 --> 00:45:48,246
- നീയവനെ കൊന്നല്ലോടാ!
- നിനക്ക് വട്ടാണ്, ഫ്രിഡ്ജ്!
780
00:45:48,413 --> 00:45:50,332
പിടിക്കാതെ നിക്ക്.
അവനിപ്പോ തിരിച്ചെത്തും.
781
00:46:08,433 --> 00:46:10,018
മരക്കഴുത എന്ന്
എന്നെ വിളിക്കരുത്.
782
00:46:11,102 --> 00:46:13,104
ഇനിയെന്നെ
തള്ളിയിട്ടാലുണ്ടല്ലോ.
783
00:46:13,271 --> 00:46:14,481
ഇട്ടാൽ നീയെന്തോ ചെയ്യും?
784
00:46:14,648 --> 00:46:16,358
തിരിച്ച് അങ്ങോട്ടൊരു
തള്ള് വെച്ചുതരും.
785
00:46:29,204 --> 00:46:30,472
നീയിപ്പോ എന്നെ
അടിച്ചായിരുന്നോ?
786
00:46:32,040 --> 00:46:33,667
നീയെന്നെ അടിക്കുമോ?
787
00:46:33,833 --> 00:46:35,961
- ഫ്രിഡ്ജ്, മിണ്ടാതിരി.
- അതേടാ.
788
00:46:36,419 --> 00:46:38,004
നീയെന്നെ അടിക്കുമല്ലേ?
789
00:46:39,839 --> 00:46:41,383
അയ്യോ, വിടല്ലേ!
790
00:46:42,801 --> 00:46:44,386
മതി.
791
00:46:44,970 --> 00:46:46,388
നമ്മൾ വെറുതെ
ലൈവ്സ് പാഴാക്കരുത്.
792
00:46:47,555 --> 00:46:49,057
നമ്മൾ പരസ്പരം
സഹായിച്ചു നിൽക്കണം.
793
00:46:49,599 --> 00:46:54,604
ഇഷ്ടപ്പെട്ടാലും ഇല്ലേലും,
ഈ ഗെയിം നമുക്കൊരുമിച്ച് കളിക്കണം.
794
00:46:57,232 --> 00:46:58,984
ഈ പറഞ്ഞത്
ഒന്നൂടെ പറയാമോ?
795
00:46:59,150 --> 00:47:00,690
ഈ ഗെയിം നമുക്കൊരുമിച്ച്
കളിക്കണം എന്നതോ?
796
00:47:00,715 --> 00:47:02,193
ഒപ്പമുള്ള സ്മോൾഡറിങ്
ലൂക്കും കൂടിയാകുമ്പോൾ.
797
00:47:02,236 --> 00:47:04,856
നീയത് വരുത്തിക്കുന്നതാണോ,
അതോ താനേ വരുന്നതാണോ?
798
00:47:05,615 --> 00:47:07,784
താനേ വരുന്നതാണ്.
799
00:47:37,439 --> 00:47:38,501
നമ്മളെന്താ ചെയ്യുന്നത്?
800
00:47:38,526 --> 00:47:39,982
മാപ്പിന്റെ മിസ്സിംഗ്
പീസ് കണ്ടുപിടിക്കുന്നു.
801
00:47:40,025 --> 00:47:41,909
അപ്പൊ, അതെവിടെയെന്ന് ആളുകളോട്
ചോദിക്കാൻ പോകാണോ?
802
00:47:42,076 --> 00:47:44,088
അല്ല, നമ്മളീ സ്ഥലം മൊത്തം
അരിച്ചു പെറുക്കി നോക്കും.
803
00:47:44,113 --> 00:47:45,783
എല്ലാത്തിലും മേലെ, ഗയ്സ്,
804
00:47:45,808 --> 00:47:48,440
എന്തേലും ചെയ്യാണേ,
നോക്കിയും കണ്ടും വേണം.
805
00:47:49,242 --> 00:47:51,911
റേഷൻ! നിങ്ങളുടെ
റേഷൻ വന്ന് മേടിക്കൂ!
806
00:47:52,078 --> 00:47:54,364
ആരുടേങ്കിലും കയ്യിൽ കാശുണ്ടോ?
എനിക്ക് വിശന്നിട്ട് പാടില്ല.
807
00:47:54,430 --> 00:47:57,475
റേഷൻ! നിങ്ങളുടെ
റേഷൻ വന്ന് മേടിക്കൂ!
808
00:47:57,542 --> 00:47:59,836
റേഷൻ!
809
00:48:00,003 --> 00:48:01,875
ഗയ്സ്, നമ്മുടെ
ആരോഗ്യം സംരക്ഷിക്കാൻ,
810
00:48:01,900 --> 00:48:03,822
ഈ ഗെയിം
പറയുന്ന പോലെയുണ്ട്.
811
00:48:04,507 --> 00:48:06,634
- നമുക്ക് വല്ലതും കഴിക്കണം.
- ഒന്ന് ചുമ്മായിരിയടെയ്.
812
00:48:07,343 --> 00:48:10,305
എന്താ രുചി. 9 വയസ്സിന് ശേഷം
ഞാനിപ്പൊഴാ ബ്രെഡ് കഴിക്കുന്നത്.
813
00:48:10,472 --> 00:48:11,454
നേരോ?
814
00:48:11,479 --> 00:48:13,824
പിന്നെയെങ്ങനെ എനിക്കീ
മസ്സിലൊക്കെ വന്നേ?
815
00:48:13,867 --> 00:48:15,660
താ, ഞാനൊന്ന്
തിന്ന് നോക്കട്ടെ.
816
00:48:19,606 --> 00:48:21,941
നിക്ക്. ഇതെന്താ സാധനം?
817
00:48:22,108 --> 00:48:23,610
ഇതെന്റെ ഫേമസ്
പൗണ്ട് കേക്കാണ്.
818
00:48:24,110 --> 00:48:25,445
കേക്കോ?
819
00:48:26,404 --> 00:48:28,031
ബെഥനി, നീയിത്
ബ്രെഡാണെന്നല്ലേ പറഞ്ഞത്.
820
00:48:28,198 --> 00:48:30,075
ബ്രെഡൊക്കെ കഴിച്ചിട്ട് കുറേയായതുകൊണ്ട്,
രുചിയൊക്കെ മറന്നുപ്പോയി.
821
00:48:30,241 --> 00:48:31,743
മറന്നെന്നോ...
822
00:48:32,202 --> 00:48:33,578
എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും
സംഭവിക്കുന്നുണ്ടോ?
823
00:48:34,037 --> 00:48:35,580
- ഒന്നും സംഭവിക്കുന്നില്ല.
- ഞാൻ വിറക്കുന്നുണ്ടോ?
824
00:48:36,539 --> 00:48:37,957
- എന്റെ ശരീരം പൊട്ടുന്നുണ്ടോ?
- ഇല്ലെടാ.
825
00:48:39,084 --> 00:48:40,616
എന്റെ നിറം ഇപ്പോഴും
കറുപ്പ് തന്നെയല്ലേ?
826
00:48:40,641 --> 00:48:41,651
ആടാ.
827
00:48:41,795 --> 00:48:44,839
ഓക്കേ. ഓക്കേ,
ഒന്നുമില്ലല്ലോ?
828
00:48:45,006 --> 00:48:46,966
എല്ലാം ഓക്കേയാണ്.
ഒരു കുഴപ്പവുമില്ല.
829
00:48:47,133 --> 00:48:48,388
അതെയതെ.
ഒരു കുഴപ്പൊവുമില്ല.
830
00:48:48,413 --> 00:48:50,410
ഇതിനർത്ഥം കേക്ക്
എനിക്ക് ഇഷ്ടമാണെന്നാകും.
831
00:48:50,553 --> 00:48:53,723
എനിക്കത് തടയാൻ കഴിയില്ല.
എടീ, എനിക്കൊന്നുമി...
832
00:49:08,029 --> 00:49:09,280
ഈശോ!
833
00:49:12,158 --> 00:49:13,910
ഇതെന്ത് പണ്ടാരം?
834
00:49:14,911 --> 00:49:15,934
ഞാൻ നേരത്തെ
പറഞ്ഞപ്പോലെ,
835
00:49:15,959 --> 00:49:17,320
എന്തേലും ചെയ്യാണേ,
നോക്കിയും കണ്ടും വേണം.
836
00:49:17,363 --> 00:49:19,009
ആ നീ തന്നെയല്ലേ
തിന്നാനും പറഞ്ഞത്.
837
00:49:19,034 --> 00:49:19,881
റേഷൻ!
838
00:49:19,924 --> 00:49:22,518
- നിങ്ങളുടെ റേഷൻ വന്ന്...
- പൊത്തീട്ട് പോടോ!
839
00:49:23,461 --> 00:49:25,353
ഡോക്ടർ ബ്രേവ്സ്റ്റോൺ.
ഭാഗ്യം നിങ്ങളെത്തിയല്ലോ.
840
00:49:25,378 --> 00:49:27,130
നിങ്ങളെ ജുമാൻജിയ്ക്ക്
ആവശ്യമാണ്.
841
00:49:28,383 --> 00:49:30,885
താങ്ക്സ്. ഇവിടെ വന്നതിൽ
എനിക്കും സന്തോഷമുണ്ട്.
842
00:49:31,052 --> 00:49:34,597
- മിസ്സിംഗ് പീസിനെ പറ്റി ചോദിക്ക്.
- ഓ, ശരിയാ. ഹായ്. ഞാൻ ബെഥനി.
843
00:49:34,764 --> 00:49:37,433
അതായത്... പ്രൊഫസർ ഷെല്ലി,
അങ്ങനെയെന്തോവാണ് പേര്.
844
00:49:37,600 --> 00:49:38,977
ഞാനൊരു
മാപ്പ് ഡോക്ടറാണ്.
845
00:49:39,144 --> 00:49:41,771
എന്റെ കയ്യിലൊരു
മിസ്സിംഗ് പീസുള്ള മാപ്പുണ്ട്.
846
00:49:43,064 --> 00:49:44,673
ഡോക്ടർ ബ്രേവ്സ്റ്റോൺ.
ഭാഗ്യം നിങ്ങളെത്തിയല്ലോ.
847
00:49:44,698 --> 00:49:46,341
നിങ്ങളെ ജുമാൻജിയ്ക്ക്
ആവശ്യമാണ്.
848
00:49:46,484 --> 00:49:47,694
നല്ല മര്യാദ.
849
00:49:48,278 --> 00:49:50,196
ഞങ്ങൾക്ക് മിസ്സിംഗ് പീസ്
കണ്ടുപിടിക്കണം.
850
00:50:24,355 --> 00:50:27,609
നിങ്ങൾ തിരയുന്നതെന്തോ
അതീ കൂടക്കുള്ളിലുണ്ട്.
851
00:50:27,775 --> 00:50:30,278
ഒരടി പിഴച്ചാൽ,
നിങ്ങൾ പെട്ടിക്കുള്ളിലാകും.
852
00:50:30,653 --> 00:50:33,823
പരസ്പരം വിശ്വസിക്കുക.
ഒപ്പം കണ്ണുചിമ്മുകയും ചെയ്യരുത്.
853
00:50:34,824 --> 00:50:37,577
മിസ്സിംഗ് പീസ് എന്നാൽ
നിങ്ങളുദ്ദേശിച്ച ഒന്നല്ല.
854
00:50:38,703 --> 00:50:39,913
ഹമ്മേ.
855
00:50:40,079 --> 00:50:41,998
ഭാഗ്യം തുണയ്ക്കട്ടെ,
വീരനായകാ.
856
00:50:42,165 --> 00:50:43,216
നിങ്ങളെ ജുമാൻജിയ്ക്ക്
ആവശ്യമാണ്.
857
00:50:43,241 --> 00:50:44,249
ഇവനെ ജുമാൻജിയ്ക്ക് ആവശ്യമാണ്.
അറിയാലോ.
858
00:50:44,292 --> 00:50:46,044
ഇതിപ്പോ പല തവണ
നീതന്നെ പറഞ്ഞല്ലോ.
859
00:50:52,008 --> 00:50:55,762
അപ്പൊ ആ കൂടയ്ക്കുള്ളിൽ...
860
00:50:56,429 --> 00:50:58,348
...പാമ്പോ മറ്റോ
ഇരിക്കുന്നുണ്ടാകുമല്ലേ?
861
00:50:58,514 --> 00:50:59,807
അതേ.
862
00:50:59,974 --> 00:51:01,320
ഇതൊക്കെ ചെയ്യാൻ
ബ്രേവ്സ്റ്റോണിനെ കൊണ്ടേ പറ്റൂ.
863
00:51:01,345 --> 00:51:03,001
അതെന്താ ബ്രേവ്സ്റ്റോണിനെ
കൊണ്ടേ പറ്റുന്നത്?
864
00:51:03,144 --> 00:51:04,938
നീ വീരനായകനാണെന്ന്
അവൻ പറഞ്ഞത് കേട്ടില്ലേ.
865
00:51:05,104 --> 00:51:06,773
"നിന്നെ ജുമാൻജിയ്ക്ക്
ആവശ്യമാണ്." ഇനിപോയി തുറക്ക്.
866
00:51:22,747 --> 00:51:25,583
- എനിക്കൊന്നും വയ്യ!
- പോയി തുറക്കെടാ.
867
00:51:47,230 --> 00:51:48,481
ബ്ലാക്ക് മാമ്പ!
868
00:51:49,983 --> 00:51:51,150
അത് ബ്ലാക്ക് മാമ്പയാണ്.
869
00:51:51,317 --> 00:51:53,194
മുതിർന്ന ഒരാളെ കൊല്ലാൻ ഇതിന്റെ
കാൽ മില്ലിഗ്രാം വിഷം മതി.
870
00:51:53,361 --> 00:51:55,204
കടിയേറ്റാൽ, വായയിലും വിരലുകളിലും
തരിപ്പ് അനുഭവപ്പെടും.
871
00:51:55,371 --> 00:51:56,914
തുടർന്ന് പനി, വായിലൂടെ പത,
അറ്റക്സിയ ഉണ്ടാകും.
872
00:51:56,981 --> 00:51:59,242
അതായത് ആളുടെ
പേശികളുടെ നിയന്ത്രണം നഷ്ടപ്പെടും.
873
00:51:59,409 --> 00:52:01,703
- എനിക്കിതൊക്കെ എങ്ങനെ അറിയാം?
- ഇപ്പൊ നമ്മളെന്താ ചെയ്യാ?
874
00:52:01,869 --> 00:52:03,496
- കൂടയ്ക്കുള്ളിൽ മറ്റെന്തെങ്കിലുമുണ്ടോ?
- നോക്കാൻ സമയം കിട്ടിയില്ല.
875
00:52:03,663 --> 00:52:04,998
ഓക്കേ.
876
00:52:05,164 --> 00:52:08,249
"പരസ്പരം വിശ്വസിക്കുക.
ഒപ്പം കണ്ണുചിമ്മുകയും ചെയ്യരുത്."
877
00:52:08,309 --> 00:52:11,062
ഗയ്സ്, ഇത് തുറിച്ചുനോട്ട
മത്സരമാണെന്ന് തോന്നുന്നു.
878
00:52:11,129 --> 00:52:12,463
- എന്ത്?
- എന്തോന്നാന്ന്?
879
00:52:12,630 --> 00:52:14,365
ഒന്നാലോചിച്ചു നോക്കിക്കേ,
"കണ്ണുചിമ്മരുത്"?
880
00:52:14,390 --> 00:52:15,440
ഇവൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്.
881
00:52:15,483 --> 00:52:16,918
റാറ്റിൽസ്നേക്കിനെ കണ്ടാൽ,
അനങ്ങാതെ നിൽക്കണമെന്ന്,
882
00:52:16,943 --> 00:52:18,176
ക്യാമ്പിൽ സാറന്മാര്
ഞങ്ങളോട് പറയാറുണ്ട്.
883
00:52:18,219 --> 00:52:20,888
ആരെങ്കിലുമൊരാൾ
കണ്ണുചിമ്മാതെ കണ്ണുകളിലേക്ക്...
884
00:52:21,055 --> 00:52:23,558
- ...നേരെ നോക്കണം.
- എന്നിട്ട് സ്പെൻസർ കൂടയ്ക്കുള്ളിൽ...
885
00:52:23,725 --> 00:52:24,676
...എന്താണോ അത്
കയ്യിട്ടെടുക്കും.
886
00:52:24,701 --> 00:52:26,384
എന്ത്? എല്ലാമെന്താ
ഞാൻ തന്നെ ചെയ്യുന്നത്?
887
00:52:26,427 --> 00:52:28,721
- നീ ബ്രേവ്സ്റ്റോൺ ആയതുകൊണ്ട്.
- ഓ, സന്തോഷം.
888
00:52:28,788 --> 00:52:31,833
ആരാണ് നന്നായി
കണ്ണുചിമ്മാതെ തുറിച്ചു നോക്കുക?
889
00:52:34,027 --> 00:52:35,153
ഞാനക്കാര്യത്തിൽ കേമിയാണ്.
890
00:52:35,862 --> 00:52:37,113
അപ്പൊ ഇതാണ്
നിന്റെ അവസരം.
891
00:52:40,533 --> 00:52:42,410
കമോൺ, ബെഥനി.
892
00:52:47,290 --> 00:52:48,333
ഓക്കേ.
893
00:52:51,878 --> 00:52:53,004
റെഡിയാകുമ്പോ പറ.
894
00:52:55,923 --> 00:52:56,966
തുറക്ക്.
895
00:53:07,435 --> 00:53:09,103
എന്താ ചെയ്യാ?
896
00:53:12,398 --> 00:53:14,150
- നീയത്തിന്റെ വിഷപ്പല്ല് പറിക്കണം.
- എന്ത് പറിക്കണമെന്ന്?
897
00:53:16,319 --> 00:53:19,513
പാമ്പിനെ കൺഫ്യൂസാക്കാൻ
അതിന്റെ വായ് പിന്നിലേക്ക് വലിക്കണം.
898
00:53:19,655 --> 00:53:21,191
ഇതിന്റെ വിഷ ഗ്രന്ഥിയെയും,
899
00:53:21,257 --> 00:53:23,543
പുറത്തുള്ള രണ്ടാമത്തെ
വിഷ ധമനിയും നല്ലോണം ശ്രദ്ധിക്കണം.
900
00:53:23,910 --> 00:53:26,037
അതിനുശേഷം,
ഇതിന്റെ തലയിൽ നിന്നും...
901
00:53:27,997 --> 00:53:29,791
...പല്ലുകൾ പറിച്ചെടുക്കണം.
902
00:53:34,379 --> 00:53:36,839
അപ്പോഴിത് തുറിച്ചുനോട്ട
മത്സരമായിരുന്നില്ലല്ലേ.
903
00:53:37,006 --> 00:53:39,926
"പരസ്പരം വിശ്വസിക്കുക.
ഒപ്പം കണ്ണുചിമ്മുകയും ചെയ്യരുത്."
904
00:53:40,760 --> 00:53:42,345
നിങ്ങളെന്നെ വിശ്വസിച്ചല്ലേ.
905
00:53:42,512 --> 00:53:44,347
നിങ്ങളെന്നെ വിശ്വസിച്ചതുകൊണ്ട്,
ഞാനീ പാമ്പിന്റെ വിഷപ്പല്ല് പറിച്ചു.
906
00:53:44,764 --> 00:53:47,058
- ഞാൻ വിഷപ്പല്ല് പറിച്ചു.
- ആടാ.
907
00:53:47,517 --> 00:53:49,602
- നീ വിഷപ്പല്ല് പറിച്ചു.
- താങ്ക്യൂ.
908
00:53:50,520 --> 00:53:52,897
ഓ, ആയിക്കോട്ടെ.
909
00:54:03,449 --> 00:54:04,951
ഗയ്സ്?
910
00:54:05,118 --> 00:54:07,412
ഇത് കണ്ടിട്ട്
മാപ്പിന്റെ പീസുപോലെ ഇല്ലല്ലോ.
911
00:54:07,578 --> 00:54:10,164
മിസ്സിംഗ് പീസ്
ആനയാണോ?
912
00:54:10,957 --> 00:54:13,709
നിക്ക് ഈ പൊതി പേപ്പറിൽ
എന്തോ എഴുതിട്ടുണ്ട്.
913
00:54:13,876 --> 00:54:17,062
"എന്നെ കാണുമ്പോൾ,
മലകയറാൻ തുടങ്ങുക."
914
00:54:17,880 --> 00:54:20,883
"മലകയറാൻ തുടങ്ങാനോ"?
ആനയെ കാണുമ്പോഴോ?
915
00:54:23,177 --> 00:54:25,388
ഞാൻ പാമ്പിന്റെ
പല്ല് പറിച്ചു.
916
00:54:26,973 --> 00:54:29,725
അപ്പോൾ,
നമ്മൾ ആനയെ തിരയണം.
917
00:54:29,892 --> 00:54:32,687
അപ്പൊ ഇതാണല്ലേ,
ഗെയിമിന്റെ അടുത്ത ലെവൽ?
918
00:54:38,693 --> 00:54:40,903
- എടാ!
- ഓടിക്കോ!
919
00:54:47,869 --> 00:54:50,079
ശ്രദ്ധിച്ച്!
920
00:54:52,248 --> 00:54:53,291
ചാടിക്കോ!
921
00:54:53,458 --> 00:54:54,834
- ചാടിക്കോ.
- വിട്ടോ, വിട്ടോ, വിട്ടോ!
922
00:54:55,793 --> 00:54:57,170
ഹേയ്!
923
00:55:03,885 --> 00:55:07,513
മുന്നറിയിപ്പാണ്,
എന്റെ അടിയ്ക്ക് നല്ല ശക്തിയുണ്ട്.
924
00:55:08,139 --> 00:55:09,307
പാരി.
925
00:55:10,475 --> 00:55:12,810
പാരി. പാരി.
എവേഡ്. ബ്ലോക്ക്.
926
00:55:12,977 --> 00:55:14,020
അപ്പർകട്ട്.
927
00:55:20,443 --> 00:55:23,029
ഡക്ക്! ഹെഡ് സ്മാഷ്!
928
00:55:28,117 --> 00:55:30,203
ഡക്ക്! ബ്ലോക്ക്!
929
00:55:33,122 --> 00:55:35,124
എവേഡ്! പഞ്ച്!
930
00:55:35,791 --> 00:55:37,752
വാൾ ടോസ്സ്!
931
00:55:38,544 --> 00:55:40,671
തീ പാറുന്ന ഇടി.
932
00:55:48,387 --> 00:55:50,223
എന്നാൽ ചെയ്തിട്ട്
തന്നെ കാര്യം.
933
00:55:51,015 --> 00:55:52,058
എന്ത് ചെയ്തിട്ട്?
934
00:55:53,601 --> 00:55:56,229
ഇത്... ഇതെന്റെ
ബാഗിലേക്ക് വെച്ചേ.
935
00:55:57,188 --> 00:55:59,815
ഡോഡ്ജ്! ഹെഡ് സ്ലാം!
936
00:55:59,982 --> 00:56:01,943
ത്രോ ത്രൂ സീലിംഗ്!
937
00:56:04,967 --> 00:56:19,967
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
938
00:56:26,551 --> 00:56:28,386
ഹലോ, ഡോക്ടർ.
939
00:56:28,928 --> 00:56:30,930
കണ്ടിട്ട് കുറെ കാലമായി.
940
00:56:33,933 --> 00:56:36,811
എന്റെയൊരു സാധനം
നിന്റെ കയ്യിലുണ്ടെന്ന് അറിയാം.
941
00:56:38,646 --> 00:56:39,981
ഞങ്ങൾക്ക് വീട്ടിൽ
പോകണമെന്നേയുള്ളൂ.
942
00:56:45,611 --> 00:56:48,155
- വേഗം എന്റെകൂടെ വരൂ!
- പിടിക്കവനേ!
943
00:56:56,455 --> 00:56:57,915
വാ.
944
00:57:02,003 --> 00:57:04,672
താഴേക്ക് ഇറങ്ങൂ.
വേഗം!
945
00:57:23,733 --> 00:57:26,360
എന്റെയൊപ്പം വാ.
ഞാൻ പറയുന്നപോലെ ചെയ്യണം.
946
00:57:26,527 --> 00:57:28,154
നടക്ക്.
947
00:57:29,572 --> 00:57:31,991
ദൈവമേ. നിങ്ങൾ വന്നതിൽ
ഞാൻ നല്ല ത്രില്ലിലാണ്.
948
00:57:32,158 --> 00:57:33,941
ത്രില്ല് എന്നുപറഞ്ഞാൽ,
അമ്മാതിരി ത്രില്ല്.
949
00:57:33,966 --> 00:57:34,559
ഓഹോ?
950
00:57:34,702 --> 00:57:36,274
അങ്ങാടിയിൽ വെച്ച്
ഞാൻ കണ്ടപ്പോൾ,
951
00:57:36,299 --> 00:57:38,313
"നടക്കാത്ത കാര്യം"
എന്നാണ് വിചാരിച്ചത്.
952
00:57:38,456 --> 00:57:41,876
പിന്നെ മനസ്സിലായി, നിങ്ങൾ ശരിക്കും...
ചുമരോട് ചേർന്ന് നിൽക്ക്!
953
00:57:43,586 --> 00:57:44,712
ഹെന്റെ അമ്മച്ചീ!
954
00:57:47,465 --> 00:57:49,091
വരൂ.
955
00:57:50,343 --> 00:57:52,428
- നടക്കുമ്പോൾ നോക്കണം.
- നീയാരാ?
956
00:57:52,595 --> 00:57:54,342
ആഹ്, ഞങ്ങളാരാണെന്ന്
വെച്ചാണ്?
957
00:57:54,367 --> 00:57:56,414
ശരിയാ. ഞാൻ പറയാൻ
മറന്നുപോയി.
958
00:57:56,557 --> 00:57:58,100
ഞാനൊന്നൂടി പറയാം.
959
00:57:58,267 --> 00:58:00,227
നിൽക്ക്, നീ പൈലറ്റാണോ?
"സീപ്ലെയിൻ" എന്ന പേരുള്ളയാൾ?
960
00:58:00,394 --> 00:58:02,021
- അതെയതെ. ഞാൻ തന്നെയാ അത്.
- ഒരു സെക്കൻഡ്.
961
00:58:02,188 --> 00:58:04,148
നേരത്തെ സെലക്ടായ
മറ്റേ കാരക്റ്റർ നീയാണല്ലേ?
962
00:58:04,315 --> 00:58:06,317
നീയും ഈ ഗെയിമിലുണ്ടല്ലേ?
963
00:58:06,484 --> 00:58:08,335
വെള്ള കട്ടയിൽ ചവിട്ടാതെ
മാറി, അനങ്ങാതെ നിൽക്ക്.
964
00:58:08,360 --> 00:58:09,443
എന്തോന്ന്?
965
00:58:16,327 --> 00:58:18,079
ഭയങ്കരം തന്നെ.
966
00:58:18,829 --> 00:58:20,956
മനുഷ്യന്റെ
ജീവനെടുക്കാനായിട്ടൊരു ഗെയിം.
967
00:58:30,257 --> 00:58:32,843
ഓക്കേ.
ഈ പലക വെക്കാം.
968
00:58:37,765 --> 00:58:39,767
വാ.
969
00:58:40,142 --> 00:58:41,187
സൂക്ഷിക്കണം.
970
00:58:41,212 --> 00:58:42,985
വീണാൽ
പൊടിപോലും കിട്ടില്ല.
971
00:58:46,524 --> 00:58:47,817
അങ്ങനെ തന്നെ.
972
00:58:54,990 --> 00:58:56,242
വാടോ.
973
00:58:57,952 --> 00:59:00,221
ഞാനേ പാമ്പിന്റെ
വിഷപ്പല്ല് പറിച്ചവനാണ്.
974
00:59:00,246 --> 00:59:02,230
അതിന്റെയൊരു മര്യാദ
എന്നോടുണ്ടാകണം.
975
00:59:07,253 --> 00:59:08,629
ഓക്കേ.
976
00:59:18,264 --> 00:59:20,725
- ഹായ്.
- ഹായ്.
977
00:59:27,106 --> 00:59:28,649
വാ.
978
00:59:41,287 --> 00:59:43,789
പറയാൻ വിട്ടുപോയി,
ഞാൻ അലക്സ്.
979
00:59:44,123 --> 00:59:46,083
സ്പെൻസർ ഗിൽപിൻ.
980
00:59:46,250 --> 00:59:49,211
മാർത്ത, ഫ്രിഡ്ജ്, ബെഥനി.
981
00:59:49,545 --> 00:59:51,589
ബെഥനിയോ?
നീ പെൺകുട്ടിയാണോ?
982
00:59:51,756 --> 00:59:52,923
സ്ത്രീയാണ്.
983
00:59:54,300 --> 00:59:56,510
റിയൽ ലൈഫിൽ ആണേൽ,
നീ അവളെ പൂശിയേനെ.
984
01:00:03,392 --> 01:00:05,603
അവർ രക്ഷപ്പെട്ടൂ.
ആരോ അവരെ സഹായിച്ചു.
985
01:00:07,229 --> 01:00:08,731
സീപ്ലെയിൻ.
986
01:00:08,898 --> 01:00:10,858
അവൻ അവന്റെ
മാളത്തിൽ നിന്നും വന്നിരിക്കണം.
987
01:00:12,276 --> 01:00:14,403
സോറി, ബോസ്സ്.
988
01:00:14,570 --> 01:00:16,530
ഇനിയിങ്ങനെ ആവർത്തിക്കില്ല.
989
01:00:19,408 --> 01:00:21,702
അതെനിക്കറിയാം.
990
01:00:36,091 --> 01:00:37,134
നീയെന്താ ഉണ്ടാക്കുന്നത്?
991
01:00:37,301 --> 01:00:39,553
മാർഗരിറ്റാസ്.
ഇതെന്റെ ശക്തികളിൽ ഒന്നാണ്.
992
01:00:39,720 --> 01:00:42,139
ഇതും വിമാനം പറത്തലും.
എന്നാൽ ഒരു യുദ്ധവിമാനത്തിൽ...
993
01:00:42,306 --> 01:00:44,939
...രണ്ട് ഒറാംഗട്ടാന്മാർ എന്നെ
വെടിവച്ചു വീഴ്ത്തിയ ശേഷം,
994
01:00:44,964 --> 01:00:46,584
ഞാൻ അതിൽ
വല്യ പുലി ഒന്നുമല്ല.
995
01:00:47,770 --> 01:00:49,480
ചിയേഴ്സ്.
996
01:00:52,316 --> 01:00:53,984
- താങ്ക്സ്.
- ആയിക്കോട്ടെ.
997
01:00:54,151 --> 01:00:56,237
ഞാനിതുവരെ
മദ്യം കഴിച്ചിട്ടേയില്ല.
998
01:00:56,403 --> 01:00:57,655
- ഞാനും.
- എടാ?
999
01:00:57,822 --> 01:00:59,073
- ഇത് കുടിക്കുമ്പോൾ എന്തോ പറയില്ലേ?
- ലെഹായിം
(ഒരു ട്രഡീഷണൽ ജ്യൂയിഷ് ടോസ്റ്റ്)
1000
01:01:06,163 --> 01:01:08,874
- ഹോ, എനിക്ക് മതിയായി.
- ഇത് നന്നായിട്ടുണ്ട്.
1001
01:01:09,458 --> 01:01:10,793
എനിക്കൊരു
ഗ്ലാസ്സും കൂടി കിട്ടുമോ?
1002
01:01:10,960 --> 01:01:12,002
- പിന്നെന്താ.
- അലക്സ്?
1003
01:01:12,169 --> 01:01:15,339
- എന്തിനാ ഈ മെഴുകുതിരികൾ?
- ഇഞ്ചിപുല്ല്. എന്റെ ബലഹീനതകളിൽ...
1004
01:01:15,506 --> 01:01:17,925
...ഒന്ന് കൊതുകുകളാണ്.
കാട്ടിൽ തുറന്ന കുടിലിൽ...
1005
01:01:18,092 --> 01:01:20,553
...ഒറ്റയ്ക്ക് കഴിയുമ്പോൾ,
അത് വളരെ ശല്യമാണ്.
1006
01:01:22,012 --> 01:01:23,055
അപ്പൊ സിംഗിളാണല്ലേ.
1007
01:01:24,306 --> 01:01:25,391
ഇതാരാ?
1008
01:01:25,558 --> 01:01:26,809
അലൻ പാരിഷ് ആരാ?
1009
01:01:28,185 --> 01:01:29,645
ഈ വീട്
നിർമിച്ച ആളാണ്.
1010
01:01:30,479 --> 01:01:32,648
അപ്പൊ, മറ്റുള്ളവരും
ഇവിടെ കുടുങ്ങിപോയിട്ടുണ്ടോ?
1011
01:01:32,815 --> 01:01:34,104
ഉണ്ട്. ഇത്
അലൻ പാരിഷിന്റെ വീടാണ്.
1012
01:01:34,129 --> 01:01:35,416
ഞാനിവിടെ
താമസിക്കുന്നുയെന്നെയുള്ളൂ.
1013
01:01:35,459 --> 01:01:37,127
അപ്പൊ, അലക്സ്,
1014
01:01:37,820 --> 01:01:40,197
നീയെത്ര നാളായി
ഈ ഗെയിമിലുണ്ട്?
1015
01:01:40,364 --> 01:01:41,740
അത് പറയാൻ
പ്രയാസമാണ്.
1016
01:01:41,907 --> 01:01:43,868
ഇവിടുത്തെ സമയമൊക്കെ
ഫുൾ കോമഡിയാണ്.
1017
01:01:44,034 --> 01:01:45,286
കുറച്ച് മാസങ്ങളായെന്ന്
വേണേ പറയാം.
1018
01:01:45,452 --> 01:01:46,495
- കുറച്ച് മാസങ്ങളോ?
- എന്താ?
1019
01:01:46,662 --> 01:01:49,498
അതേ. എനിക്ക് ട്രാൻസ്പോർട്ടേഷൻ ഷെഡ്
മറികടക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
1020
01:01:49,665 --> 01:01:51,625
ട്രാൻസ്പോർട്ടേഷൻ ഷെഡൊ?
എന്താ അത്?
1021
01:01:51,792 --> 01:01:53,544
ഗെയിമിന്റെ
അടുത്ത ലെവലാണ്.
1022
01:01:53,711 --> 01:01:56,338
തുടക്കത്തിൽ, എന്റെ ഹോട്ട്-എയർ
ബലൂൺ ടേക്കോഫ് ചെയ്യാനായില്ല.
1023
01:01:56,505 --> 01:01:58,924
പിന്നെ ഞാൻ നേരത്തെ
പറഞ്ഞ വിമാനാപകടം.
1024
01:02:00,301 --> 01:02:03,846
എന്റെ ലാസ്റ്റ്
ലൈഫായപ്പോഴാണ്,
1025
01:02:04,013 --> 01:02:05,890
കാര്യങ്ങൾ കൈവിട്ട്
പോയെന്ന് മനസ്സിലായത്.
1026
01:02:06,056 --> 01:02:08,601
അതിനുശേഷം, ഞാനിവിടം വിട്ട്
പുറത്തുപോയിട്ടില്ല.
1027
01:02:09,018 --> 01:02:11,562
ഇതിപ്പോ എനിക്ക് നേരെ വരുന്നതിൽ
പാതി സാധനങ്ങളേയും ചെറുക്കാൻ
എന്റേലൊരു കോപ്പുമില്ല.
1028
01:02:11,729 --> 01:02:13,814
മാർഗരിറ്റ കൊണ്ടൊന്നും
ബ്ലാക്ക് മാമ്പയെ കൊല്ലാൻ കഴിയില്ല.
1029
01:02:13,981 --> 01:02:17,902
തീർച്ചയായിട്ടും കഴിയില്ല.
അത് ചെയ്യാൻ സുവോളജിസ്റ്റ് വേണം.
1030
01:02:19,486 --> 01:02:22,156
അലക്സ്, നമുക്ക്
പരസ്പരം സഹായിക്കാനാകും.
1031
01:02:22,323 --> 01:02:23,437
നീയിവിടെ കുറെ കാലമായി
താമസിക്കുന്നു.
1032
01:02:23,462 --> 01:02:24,723
ഗെയിം നിനക്ക്
നന്നായി അറിയാം.
1033
01:02:24,766 --> 01:02:26,385
പിന്നെ നമുക്കിടയിൽ
ഒരുപാട് ശക്തിയുണ്ട്.
1034
01:02:26,452 --> 01:02:29,371
അതേ. ഒരുമിച്ച് നിന്നാൽ
നമ്മൾ ശരിക്കും ശക്തരാണ്.
1035
01:02:30,497 --> 01:02:32,124
അതൊന്നും
എനിക്കറിയില്ല, ബ്രോ.
1036
01:02:32,291 --> 01:02:35,711
ഒരിക്കൽക്കൂടി പണി പാളിയാൽ,
ഞാൻ തീർന്നു.
1037
01:02:35,878 --> 01:02:37,855
ട്രാൻസ്പോർട്ടേഷൻ ഷെഡിലേക്ക്
തിരിച്ചു പോകുന്നത്...
1038
01:02:37,880 --> 01:02:39,238
...ഓർക്കുമ്പോഴേ എനിക്ക്
വിറയ്ക്കാൻ തുടങ്ങും.
1039
01:02:41,842 --> 01:02:43,672
എനിക്ക് ജുമാൻജിയിൽ
കിടന്ന് മരിക്കേണ്ട.
1040
01:02:43,697 --> 01:02:45,244
നമ്മളൊത്തൊരുമിച്ച്
നിൽക്കണം.
1041
01:02:45,387 --> 01:02:47,264
അങ്ങനെ നിന്നാൽ, നമുക്ക് ജയിക്കാം.
ജയിക്കുമെന്ന് എനിക്കുറപ്പാണ്.
1042
01:02:50,309 --> 01:02:52,707
അയ്യോ. അപ്പൊ നീയാണല്ലേ
ഞങ്ങളുടെ മിസ്സിംഗ് പീസ്.
1043
01:02:52,732 --> 01:02:54,629
നിന്നെയാണ് ഞങ്ങൾ
അന്വേഷിച്ചു നടന്നത്.
1044
01:02:55,105 --> 01:02:57,191
അപ്പൊ ആ ക്ലൂ...
എന്തായിരുന്നു.
1045
01:02:57,358 --> 01:02:59,610
അങ്ങാടിയിലേക്ക് പോയി,
മിസ്സിംഗ് പീസ് കണ്ടുപിടിക്കണം.
1046
01:02:59,777 --> 01:03:01,445
അപ്പൊ
അത് ആനയായിരുന്നില്ല.
1047
01:03:03,572 --> 01:03:05,616
- അത് ഞാനായിരുന്നു.
- അതേടാ.
1048
01:03:08,702 --> 01:03:11,413
ഡ്യൂഡ്സ്,
വാ ഗെയിം പൂർത്തിയാക്കാം.
1049
01:03:11,580 --> 01:03:12,748
- പിന്നല്ലാ
- പിന്നല്ലാ.
1050
01:03:12,915 --> 01:03:14,917
- ഗെയിം പൂർത്തിയാക്കാം.
- അതേ.
1051
01:03:15,084 --> 01:03:17,169
ടാ, സ്പെൻസറെ,
നീയാ മാർഗരിറ്റ കുടിക്കുന്നുണ്ടോ?
1052
01:03:17,336 --> 01:03:20,714
- നീ കുടിച്ച് കഴിഞ്ഞില്ലേ.
- കിടുക്കാച്ചി മാർഗരിറ്റാ..
1053
01:03:28,973 --> 01:03:31,767
അതാണ്,
ട്രാൻസ്പോർട്ടേഷൻ ഷെഡ്.
1054
01:03:31,934 --> 01:03:33,936
അതിനകത് എല്ലാത്തരം
വാഹനങ്ങളുമുണ്ട്.
1055
01:03:34,103 --> 01:03:36,021
നമുക്ക് ഒരെണ്ണം എടുത്ത്,
മലയിടുക്ക് കടന്ന്,
1056
01:03:36,188 --> 01:03:37,856
ജാഗ്വാർ പ്രതിമയയുടെ
അടുത്തേക്ക് പോകാം.
1057
01:03:39,108 --> 01:03:40,642
ഓക്കേ, എനിക്ക്
ട്രാൻസ്പോർട്ടേഷൻ ഷെഡും,
1058
01:03:40,667 --> 01:03:41,925
മലയിടുക്കും
കാണാൻ പറ്റുന്നുണ്ട്.
1059
01:03:41,968 --> 01:03:43,837
എന്നാലാ പ്രതിമ മാത്രം
കാണാൻ പറ്റുന്നില്ല.
1060
01:03:43,904 --> 01:03:45,293
ഭയങ്കരം തന്നെ. ജുമാൻജിയിലെ
ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ടതും,
1061
01:03:45,318 --> 01:03:47,023
വളരെ വലുതുമാണ്
ഈ പ്രതിമ.
1062
01:03:47,065 --> 01:03:48,859
എന്റെ സാധനം കണ്ടപ്പോ
അവൾ അതുതന്നെയാ പറഞ്ഞെ.
1063
01:03:50,327 --> 01:03:52,329
നീ അടിച്ച് പൂസായോ, ഫ്രിഡ്ജ്?
1064
01:03:52,496 --> 01:03:54,456
എന്തോന്ന്?
ഞാനൊന്നും പൂസല്ല.
1065
01:03:54,623 --> 01:03:57,334
- ഇവൻ അടിച്ച് പൂസാണ്.
- ഞാനാകെ 3 മാർഗരിറ്റായെ കുടിച്ചിട്ടുള്ളൂ.
1066
01:03:57,501 --> 01:03:59,238
നിന്റെ യഥാർത്ഥ രൂപത്തിന്റെ
പാതിയല്ലേ ഇപ്പോഴുള്ളൂ.
1067
01:03:59,263 --> 01:04:00,628
ങാ, എന്തേലുമാവട്ട്.
1068
01:04:00,671 --> 01:04:01,739
അലക്സ്, എന്താ ചെയ്യാ?
1069
01:04:01,764 --> 01:04:03,422
നമ്മളീ 3 ഗാർഡ്സുകളെ
എങ്ങനെ മറികടക്കാം?
1070
01:04:03,465 --> 01:04:06,051
- കഴിഞ്ഞ തവണ, ഞാനവർ
പോകുന്നതുവരെ കാത്തിരുന്നു.
- അതിനെത്ര നേരം പിടിച്ചു?
1071
01:04:06,218 --> 01:04:08,804
- 3 ആഴ്ചകൾ.
- നമ്മുടെ വെടി തീരും.
1072
01:04:08,971 --> 01:04:10,723
ശരി, പ്ലാൻ B.
1073
01:04:10,889 --> 01:04:13,048
ചിലപ്പോ വേറെയെവിടെയെങ്കിലും
ഡോർ ഉണ്ടാകും.
1074
01:04:13,073 --> 01:04:15,334
അതിനുമുന്നേ നമുക്കിവരുടെ
ശ്രദ്ധതിരിക്കണം.
1075
01:04:15,477 --> 01:04:16,770
അക്കാര്യം ഞാനേറ്റൂ.
1076
01:04:16,937 --> 01:04:18,772
ആളുകളുടെ ശ്രദ്ധതിരിക്കലാണ്
എന്റെ മെയിൻ പണി.
1077
01:04:18,939 --> 01:04:21,108
ഇവൻ വീഡിയോ ഗെയിം കളിക്കുന്നു,
ഞാൻ ആണുങ്ങളുടെ ശ്രദ്ധതിരിക്കുന്നു.
1078
01:04:21,275 --> 01:04:23,527
ബെഥനി, ഞാൻ പറയുന്നത്
കൊണ്ടൊന്നും തോന്നരുത്.
1079
01:04:23,694 --> 01:04:26,739
പക്ഷേ നിനക്കതിനുള്ള
ഐറ്റംസ് ഇല്ല.
1080
01:04:27,531 --> 01:04:29,408
ഞാനല്ല പോകുന്നത്.
1081
01:04:30,826 --> 01:04:33,662
- എന്താ?
- താഴെപ്പോയി അവന്മാരുമായി
പഞ്ചാരയടിചു നിൽക്ക്.
1082
01:04:33,829 --> 01:04:36,415
- നടക്കില്ല!
- ഞങ്ങളാകത്ത് കേറുമ്പോ
അവരുടെ ശ്രദ്ധതിരിക്ക്.
1083
01:04:36,582 --> 01:04:40,085
കണ്ട ഏതോ പട്ടാളക്കാരോടൊപ്പം
ഞാനൊന്നും പഞ്ചാരയടിച്ചു നിൽക്കില്ല.
1084
01:04:40,252 --> 01:04:42,379
ഇപ്പൊ നമ്മുടെ
അടുത്ത് വേറെ വഴിയില്ല.
1085
01:04:42,546 --> 01:04:45,674
എനിക്കൊന്നും മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
ശരിക്കും എന്നെക്കൊണ്ടതിന് കഴിയില്ല.
1086
01:04:47,426 --> 01:04:48,761
എനിക്ക് ആണുങ്ങളോട്
സംസാരിക്കാൻ കഴിയില്ല.
1087
01:04:49,178 --> 01:04:51,163
ആണുങ്ങളോട് സംസാരിക്കുന്ന
കാര്യത്തിൽ ഞാൻ തോൽവിയാണ്.
1088
01:04:51,180 --> 01:04:52,848
ഞാൻ കുറച്ച് ടിപ്സ്
പറഞ്ഞു തരാം.
1089
01:04:54,183 --> 01:04:58,520
വേണ്ട, സോറി. നമുക്ക്
വേറെ പ്ലാൻ നോക്കാം.
1090
01:04:58,687 --> 01:05:00,022
ഞാനിത് ചെയ്യില്ല.
1091
01:05:01,440 --> 01:05:02,618
മാർത്ത, ഞങ്ങൾ
ഷെഡിലേക്ക് കയറുന്നതുവരെ,
1092
01:05:02,643 --> 01:05:04,801
നീയവരുടെ
ശ്രദ്ധതിരിച്ചേ പറ്റൂ.
1093
01:05:04,943 --> 01:05:09,406
എനിക്കതിനൊന്നും പറ്റില്ല.
ശരിക്കും ഞാൻ ചങ്കൂറ്റമുള്ളവളൊന്നുമല്ല.
1094
01:05:10,866 --> 01:05:13,952
നീയെന്താ പറയുന്നേ?
നീ ശരിക്കും ചങ്കൂറ്റമുള്ളവളാണ്.
1095
01:05:16,747 --> 01:05:18,582
നിനക്ക് പറ്റാത്തത്
എന്താണുള്ളത്.
1096
01:05:25,297 --> 01:05:26,965
അസ്സലായിട്ടുണ്ട്,
സ്പെൻസർ.
1097
01:05:27,132 --> 01:05:29,676
ഞാനൊരു കാൻഡിലൈറ്റ്-ഡിന്നർ
ഏർപ്പാടാക്കി തരട്ടെ?
1098
01:05:29,843 --> 01:05:32,429
അതോ നിങ്ങൾക്കീ
സ്ഥലത്ത് നിന്ന് തടിതപ്പണോ?
1099
01:05:32,596 --> 01:05:34,056
ഓക്കേ.
1100
01:05:34,223 --> 01:05:36,058
എങ്ങനെ ചെയ്യണമെന്ന്
കാണിച്ചു താ.
1101
01:05:36,225 --> 01:05:38,102
ക്ലാസ് തുടങ്ങുകയാണ്.
1102
01:05:38,268 --> 01:05:41,021
- വാ, പെണ്ണേ. കണ്ട് പഠിക്ക്.
- ഓക്കേ.
1103
01:05:41,772 --> 01:05:44,483
എടാ, നീ കാൻഡിലൈറ്റ്-ഡിന്നർ
എന്നുപറഞ്ഞത് എന്താണ്?
1104
01:05:44,650 --> 01:05:46,527
- എന്തോന്ന്?
- നീ പറഞ്ഞില്ലേ, ഞാനും മാർത്തയും...
1105
01:05:46,693 --> 01:05:48,987
...കാൻഡിലൈറ്റ്-ഡിന്നർ എന്നൊക്കെ.
എന്നുവെച്ചാലെന്താണ് അർത്ഥം?
1106
01:05:49,154 --> 01:05:51,751
അവൾക്ക് നിന്നോട് നല്ല
ഇഷ്ടമാണ്, സ്പെൻസർ.
1107
01:05:51,776 --> 01:05:52,840
എന്താ?
1108
01:06:02,084 --> 01:06:04,738
ഓക്കേ, പഞ്ചാരയടിക്കുമ്പോൾ,
അവർ നിന്നെ നോക്കുന്നുവെന്ന്...
1109
01:06:04,744 --> 01:06:07,073
...നിനക്കറിയാമെന്ന് അവരെ
അറിയിക്കാതെ, അവരെക്കൊണ്ട്...
1110
01:06:07,098 --> 01:06:08,438
...നിന്നെ നോക്കിപ്പിക്കുക
എന്നതാണ് പ്രധാനം.
1111
01:06:08,465 --> 01:06:10,048
നീയവരെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ലെന്ന
മട്ടിൽ നിൽക്കണം.
1112
01:06:10,073 --> 01:06:11,250
അവർ നിന്നോട്
സംസാരിക്കാൻ വരുമ്പോൾ,
1113
01:06:11,293 --> 01:06:13,434
നിനക്കീ 3 വഴികൾ
പ്രയോഗിക്കാം:
1114
01:06:13,459 --> 01:06:15,821
പൊട്ടത്തരം കാണിക്കാം,
ഇഷ്ടമായെന്ന് കാണിക്കണം,
അല്ലേൽ കലിപ്പാകണം.
1115
01:06:16,056 --> 01:06:18,183
ഇതൊക്കെ നീ ആളും തരവും നോക്കി
പ്രയോഗിക്കുന്ന പോലെയിരിക്കും.
1116
01:06:18,350 --> 01:06:20,727
ഇതിപ്പോ സ്വപ്നവും ദുഃസ്വപ്നവും
ഒരുമിച്ച് കാണുന്നപോലെയുണ്ട്.
1117
01:06:20,894 --> 01:06:22,312
ഞാനതൊന്നും
കാര്യമാക്കുന്നില്ല.
1118
01:06:22,479 --> 01:06:24,690
മുടിയാണ് മെയിൻ ഐറ്റം.
1119
01:06:24,857 --> 01:06:27,776
തൊടുക, ചീകി വിടുക.
1120
01:06:28,193 --> 01:06:30,904
നല്ലോണം ചീകി വിടുക.
മുടിവെച്ചവരെ മയക്കണം.
1121
01:06:31,071 --> 01:06:34,491
ഇതുപോലെ തല കറക്കിക്കെ.
ശരി, ഇനി കണ്ണുകൾ താഴേക്കാക്ക്.
1122
01:06:34,658 --> 01:06:35,701
തല താഴ്ത്ത്.
1123
01:06:35,868 --> 01:06:37,327
തല ചരിച്ച്, കണ്ണ് നന്നായി തുറക്ക്.
1124
01:06:38,287 --> 01:06:39,872
- ഇനി കണ്ണുകൾ മിന്നിപ്പിക്ക്.
- മിന്നിപ്പിക്കാനോ?
1125
01:06:40,038 --> 01:06:41,999
അനിമേ കാരക്റ്ററിനെ
പോലെ മിന്നിപ്പിക്ക്.
1126
01:06:48,714 --> 01:06:49,756
നല്ല പരിശീലനം
വേണ്ടിവരും.
1127
01:06:57,347 --> 01:06:58,663
ശരിക്കും അവൾക്കെന്നോട്
ഇഷ്ടമാണോ?
1128
01:06:58,688 --> 01:07:00,308
ഇതുതന്നെ എന്തിനാ
പറഞ്ഞോണ്ടിരിക്കുന്നത്?
1129
01:07:00,350 --> 01:07:02,269
അതായത്, അവളെന്നെ
ഉമ്മ വെക്കാൻ വന്നാലോ?
1130
01:07:02,436 --> 01:07:04,104
അവളെ തിരിച്ചും
ഉമ്മ വെക്കടാ.
1131
01:07:04,980 --> 01:07:08,734
ഒന്നും പറയാതെ അവളെന്നെ
ഉമ്മ വെക്കാൻ നോക്കിയാലോ?
1132
01:07:09,651 --> 01:07:11,712
നീയിത് എന്തോന്നാടാ പുലമ്പുന്നത്?
നീയിതുവരെ ആരെയും ഉമ്മ വെച്ചിട്ടില്ലേ?
1133
01:07:11,778 --> 01:07:13,780
ഇല്ല. നീയിത് ഈ കാട്
മൊത്തം അറിയിക്കോ?
1134
01:07:13,947 --> 01:07:15,741
ഗയ്സ്, ഞാൻ അവിടെയൊരു
സൈഡ് ഡോർ കണ്ടുപിടിച്ചു.
1135
01:07:15,908 --> 01:07:17,951
- ഞാനുമൊരു കാര്യം കണ്ടുപിടിച്ചു.
- അവനോട് പറഞ്ഞാലുണ്ടല്ലോ.
1136
01:07:18,118 --> 01:07:21,163
ഇനി, നമുക്ക് നടത്തത്തിന്റെ കേസ് നോക്കാം.
ആവശ്യത്തിന് സമയമെടുത്തോ.
1137
01:07:21,330 --> 01:07:24,208
ആളെ കൊതിപ്പിക്കുന്ന പോലെ നടക്കണം,
മാനിനെ പോലെ കുണുങ്ങി കുണുങ്ങി.
1138
01:07:24,374 --> 01:07:25,792
അല്ലെങ്കിൽ കുതിരയെപോലെ
ഓരോ കാലായി...
1139
01:07:25,817 --> 01:07:27,401
...മുന്നോട്ട് വെച്ച്
തലയുയർത്തി നീങ്ങണം.
1140
01:07:27,544 --> 01:07:29,338
നടന്ന് കാണിച്ചേ.
1141
01:07:29,504 --> 01:07:30,589
അങ്ങനെയല്ല.
1142
01:07:32,382 --> 01:07:35,594
ചുണ്ടുകളിലേക്ക് ശ്രദ്ധയാകർഷിക്കാൻ
എന്തും ചെയ്യാം. ഇതുപോലെ കടിക്കാം.
1143
01:07:36,136 --> 01:07:38,889
ചുണ്ട് കടിക്കൽ ശ്രദ്ധയാകർഷിക്കാൻ
നല്ല ഗുണം ചെയ്യും.
1144
01:07:39,056 --> 01:07:41,225
കലക്കി.
സൂപ്പറായിട്ടുണ്ട്.
1145
01:07:41,391 --> 01:07:43,351
ഇനി, ചിരിക്ക്.
നിന്റെ മുഖത്ത് നല്ല പേടിയുണ്ട്.
1146
01:07:43,376 --> 01:07:44,585
ദൈവമേ, നിങ്ങളാള്
നല്ല രസികനാണല്ലോ.
1147
01:07:44,728 --> 01:07:46,688
- നിങ്ങളാള് നല്ല രസികനാണല്ലോ.
- ദൈവമേ, നിങ്ങളാള് നല്ല രസികനാണല്ലോ.
1148
01:07:46,855 --> 01:07:48,357
ദൈവമേ, നിങ്ങളാള്
നല്ല രസികനാണല്ലോ.
1149
01:07:48,857 --> 01:07:51,401
- ഞാനിത് പഠിച്ചെടുത്തെന്ന് തോന്നുന്നു.
- പിന്നല്ലാതെ.
1150
01:07:51,568 --> 01:07:55,739
ഇപ്പൊ, ചുണ്ടുകൾ അൽപ്പം തുറന്ന് പിടിക്ക്.
അത്രയ്ക്ക് തുറക്കേണ്ട.
1151
01:07:55,906 --> 01:07:57,866
വായയുടെ മേലെ
നാക്ക് തൊടിയിപ്പിക്ക്.
1152
01:07:58,533 --> 01:08:00,452
- ഇങ്ങനെയോ?
- ഇങ്ങനെ.
1153
01:08:00,619 --> 01:08:02,746
- ഇങ്ങനെയോ?
- ഇങ്ങനെ.
1154
01:08:03,580 --> 01:08:04,623
ഇങ്ങനെ.
1155
01:08:05,415 --> 01:08:06,458
ഇങ്ങനെയോ?
1156
01:08:07,709 --> 01:08:08,794
നീ റെഡിയായി.
1157
01:08:10,462 --> 01:08:11,307
കൂൾ.
1158
01:08:11,332 --> 01:08:13,864
നമ്മുടെ രക്ഷ പഞ്ചാരയടിക്കലിൽ
ആണെന്ന പോലെ പഞ്ചാരയടിക്കണം.
1159
01:08:14,007 --> 01:08:15,092
കാരണം അതാണ് രക്ഷ.
1160
01:08:15,259 --> 01:08:18,971
ഓക്കേ, അതാണ് ഡോർ. നമുക്ക് വേലി
കട്ട് ചെയ്യാൻ എന്തെങ്കിലും വേണം.
1161
01:08:19,137 --> 01:08:22,099
ഫ്രിഡ്ജ്, നിന്റെ ബാഗിൽ, കട്ട് ചെയ്യാൻ
പാകത്തിന് എന്തേലും ടൂളുണ്ടോ?
1162
01:08:22,266 --> 01:08:24,476
ഉണ്ട്.
1163
01:08:24,643 --> 01:08:27,271
കിട്ടിപ്പോയി.
ബോൾട്ട് കട്ടറുണ്ട്.
1164
01:08:28,272 --> 01:08:30,315
ഇതീ സീനിന്
പറ്റിയ ടൂളാണോ?
1165
01:08:30,482 --> 01:08:32,442
പെഫെക്ടാണ്.
1166
01:08:32,609 --> 01:08:34,194
ഇതിനെയാണ് ബാക്ക്പാക്ക്
പവർ എന്ന് പറയുന്നത്.
1167
01:08:35,862 --> 01:08:37,531
ഗയ്സ്.
1168
01:08:37,698 --> 01:08:39,696
കണ്ടിട്ട് സംഗതി
വർക്കാമെന്ന് തോന്നുന്നു.
1169
01:08:39,721 --> 01:08:41,475
എനിക്കുമതെ.
അവൾ സൂപ്പർ ഫിഗറാണ്.
1170
01:08:41,618 --> 01:08:43,370
ഇവന്മാര് പുതിയ ആളുകളെ
അതികം കാണാറില്ല.
1171
01:08:43,787 --> 01:08:44,830
"സൂപ്പർ ഫിഗറോ"?
1172
01:08:44,997 --> 01:08:46,964
സിൻഡി ക്രോഫോർഡ്
പോലെ ഇല്ലെങ്കിലും,
1173
01:08:46,989 --> 01:08:48,899
പക്ഷേ ജുമാൻജിയിൽ,
അവളാള് ബോംബാണ്.
1174
01:08:49,376 --> 01:08:50,419
"ബോംബോ"?
1175
01:08:50,585 --> 01:08:52,337
- സിൻഡി ക്രോഫോർഡ്?
- അതാണോ നിന്റെ ക്രഷ്?
1176
01:08:52,504 --> 01:08:53,951
അവർ അവളുമായി
ഡിങ്കോൾഫി ചെയ്യാൻ നല്ല...
1177
01:08:53,976 --> 01:08:55,823
...താത്പര്യമുണ്ടാകുമെന്ന
കാര്യം എനിക്കുറപ്പാണ്.
1178
01:09:00,721 --> 01:09:01,763
അലക്സ്.
1179
01:09:02,931 --> 01:09:04,599
ഇതേത് വർഷമാണെന്നാ
നീ വിചാരിക്കുന്നത്?
1180
01:09:05,809 --> 01:09:07,853
- മനസ്സിലായില്ല?
- അയ്യയ്യോ.
1181
01:09:08,228 --> 01:09:10,230
1996.
1182
01:09:13,400 --> 01:09:15,152
നീ അലക്സ് വ്രീക്ക്, അല്ലേ?
1183
01:09:15,861 --> 01:09:16,654
അതേ.
1184
01:09:16,679 --> 01:09:19,055
നീ ഭാർഗവി
നിലയമാണോ ഉദേശിച്ചത്?
1185
01:09:19,197 --> 01:09:20,824
എനിക്കൊന്നും
മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
1186
01:09:20,849 --> 01:09:22,475
എന്നെ നിങ്ങൾക്കെങ്ങനെ
അറിയാം?
1187
01:09:24,286 --> 01:09:26,413
അലക്സ്, ഞാനിപ്പോ
അത് എങ്ങനെയാ പറയാ...
1188
01:09:26,438 --> 01:09:28,731
20 കൊല്ലമായി നീയീ
ഗെയിമിനകത്തുണ്ട്.
1189
01:09:28,874 --> 01:09:30,834
ഞാനിങ്ങനെ വെട്ടിത്തുറന്ന്
പറയില്ലായിരുന്നു.
1190
01:09:31,668 --> 01:09:35,339
എന്ത്? ചുമ്മാ കളിക്കല്ലേ.
1191
01:09:35,505 --> 01:09:37,082
തമാശ പറഞ്ഞതല്ല.
അലക്സ് വ്രീക്ക്.
1192
01:09:37,107 --> 01:09:39,700
ബ്രാന്റ്ഫോർഡിലുള്ള സകലർക്കും
നിന്നെപ്പറ്റിയറിയാം.
1193
01:09:39,843 --> 01:09:42,512
നീയാണ്
കാണാതായ കുട്ടി.
1194
01:09:42,679 --> 01:09:44,139
20 കൊല്ലം മുൻപ്.
1195
01:09:44,890 --> 01:09:46,058
20 കൊല്ലമോ?
1196
01:09:46,933 --> 01:09:48,977
20 കൊല്ലമായടോ.
1197
01:09:49,770 --> 01:09:51,688
അതെങ്ങനെയാ
ഞാൻ നിന്നോട് പറയുക.
1198
01:09:51,855 --> 01:09:54,232
സിൻഡി ക്രോഫോർഡ്,
അവർക്ക് പത്തമ്പത് വയസ്സുണ്ട്.
1199
01:09:54,399 --> 01:09:57,069
എന്നാലും ഇപ്പോഴും
സൂപ്പർ ഫിഗറാണ്.
1200
01:10:04,659 --> 01:10:05,702
അവരതാ പോണൂ.
1201
01:10:13,794 --> 01:10:15,128
ഹേയ്.
1202
01:10:16,880 --> 01:10:18,924
ഞങ്ങൾ നിന്നെ
തിരികെ കൊണ്ടുപോകും.
1203
01:10:19,674 --> 01:10:21,093
ഓക്കേ.
1204
01:10:42,114 --> 01:10:43,990
അവളുടെ
ചന്തിക്ക് ഇതെന്തുപറ്റി?
1205
01:10:44,157 --> 01:10:45,867
ബെഥനി, നീയാവൾക്ക് എന്താ
പഠിപ്പിച്ച് കൊടുത്തത്?
1206
01:10:46,284 --> 01:10:47,994
അവളുടെ കണങ്കാൽ
ഉളുക്കി കാണുമോ ആവോ?
1207
01:10:48,161 --> 01:10:50,205
അവൾ മുമ്പൊന്നും പഞ്ചാരയടിച്ചിട്ടില്ല.
വെറുതെ അവളെ കുറ്റം പറയല്ലേ.
1208
01:10:54,876 --> 01:10:56,753
ഹലോ, യുവതി.
1209
01:10:57,671 --> 01:10:59,923
നീയിവിടെ ഒറ്റയ്ക്ക്
എന്താ ചെയ്യുന്നത്?
1210
01:11:01,883 --> 01:11:03,093
ഹേയ്, ഗയ്സ്.
1211
01:11:03,260 --> 01:11:05,679
എനിക്ക് വഴി തെറ്റി.
1212
01:11:05,846 --> 01:11:07,848
എന്നെയൊന്ന്
സഹായിക്കാമോ?
1213
01:11:10,684 --> 01:11:12,644
ഹലോ, യുവതി.
1214
01:11:13,311 --> 01:11:15,105
നീയിവിടെ ഒറ്റയ്ക്ക്
എന്താ ചെയ്യുന്നത്?
1215
01:11:19,526 --> 01:11:22,028
- നിങ്ങളാള് നല്ല തമാശക്കാരനാണല്ലോ.
- അവളെന്താണീ കാട്ടുന്നത്?
1216
01:11:22,612 --> 01:11:24,531
തലയിൽ മൂട്ടയുണ്ടോ?
1217
01:11:24,698 --> 01:11:26,867
അവൾ പഠിച്ചതൊക്കെ മറന്നു.
1218
01:11:27,033 --> 01:11:28,285
വാ.
1219
01:11:32,747 --> 01:11:35,876
നിക്ക്! ഞാൻ... ഞാൻ...
ഞാൻ വായിച്ചുകൊണ്ടിരുന്ന...
1220
01:11:36,042 --> 01:11:38,128
...ബുക്കിനെ പറ്റി
എനിക്കൊരു കാര്യം പറയാനുണ്ട്.
1221
01:11:38,295 --> 01:11:40,255
മൈക്രോബയോളജിയെ പറ്റി.
1222
01:11:40,422 --> 01:11:44,259
അതെന്റെ ഏറ്റവും ഇഷ്ടപ്പെട്ട
ബയോളജിയിലൊന്നാണ്.
1223
01:11:50,682 --> 01:11:52,225
ഹലോ, യുവതി.
1224
01:11:52,392 --> 01:11:55,353
നീയിവിടെ ഒറ്റയ്ക്ക്
എന്താ ചെയ്യുന്നത്?
1225
01:12:00,525 --> 01:12:03,403
ചങ്കുറ്റക്കാരിയാണ് നീ.
1226
01:12:13,371 --> 01:12:14,748
ഹേയ്.
1227
01:12:14,915 --> 01:12:16,333
ചേട്ടന്മാർക്ക്
ഡാൻസ് ഇഷ്ടമാണോ?
1228
01:12:25,759 --> 01:12:28,345
ഓക്കേ. വേലി മുറിച്ചു.
1229
01:12:44,110 --> 01:12:45,820
ഏതെടുക്കാം, ഏതെടുക്കാം,
ഏതെടുക്കാം?
1230
01:12:47,989 --> 01:12:49,699
എനിക്കീ സ്ഥലം
പിടിക്കുന്നില്ല.
1231
01:12:54,538 --> 01:12:56,790
ഡാൻസ് ഫൈറ്റിങ്ങാണ്
അവളുടെ ശക്തി.
1232
01:12:56,957 --> 01:12:59,292
അലക്സ്, എന്താ പ്ലാൻ?
ഇനിയെന്താ ചെയ്യേണ്ടത്?
1233
01:12:59,459 --> 01:13:00,752
- എന്താ?
- നമ്മളേത് വണ്ടി എടുക്കും?
1234
01:13:00,919 --> 01:13:02,629
- ഏതെടുക്കാം?
- എനിക്കറിയാൻ മേലാ.
1235
01:13:02,796 --> 01:13:04,589
- ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ...
- നമുക്ക് പറക്കണം.
1236
01:13:04,756 --> 01:13:07,050
- ഹെലിക്കോപ്റ്ററിൽ നമുക്ക് പറക്കാം.
- എനിക്കറിയില്ല.
1237
01:13:18,353 --> 01:13:19,980
അവളവന്മാരെ ഇടിച്ച്
പരിപ്പെടുക്കാണല്ലോ.
1238
01:13:20,146 --> 01:13:21,356
മിടുക്കി.
1239
01:13:21,731 --> 01:13:23,483
പൊളി!
1240
01:13:31,408 --> 01:13:33,243
അവളവന്മാരെ
പൊളിച്ചടുക്കുവാണല്ലോ.
1241
01:14:09,946 --> 01:14:12,240
- തകർത്തു മോളേ!
- പിന്നല്ലാതെ.
1242
01:14:14,159 --> 01:14:16,161
പോ, പോ!
1243
01:14:16,828 --> 01:14:20,498
യെസ്! നീയാണ്
എന്റെ ഹീറോ!
1244
01:14:22,584 --> 01:14:23,835
നമുക്ക് സ്ഥലം വിടണം.
1245
01:14:24,002 --> 01:14:25,231
ആൾക്കാരെ തല്ലാൻ എനിക്കും
പഠിപ്പിച്ചു തരണേ.
1246
01:14:25,256 --> 01:14:26,270
ഞാനൊന്ന്
കെട്ടിപ്പിടിക്കട്ടെ.
1247
01:14:26,312 --> 01:14:27,355
നീയവരെ
പഞ്ചറാക്കിയല്ലോ.
1248
01:14:27,422 --> 01:14:29,341
- അതേ.
- വാ നിന്നെയൊന്ന് കെട്ടിപ്പിടിക്കട്ടെ,
എന്റെ പെണ്ണേ.
1249
01:14:29,507 --> 01:14:31,021
ആഘോഷിക്കണ്ട
നിമിഷമാണെന്ന് അറിയാം,
1250
01:14:31,046 --> 01:14:32,159
പക്ഷേ ഇപ്പൊ
അതിനുള്ള സമയമില്ല.
1251
01:14:32,302 --> 01:14:33,428
അവന്മാര് ഇങ്ങോട്ടേക്ക്
വരുന്നുണ്ട്.
1252
01:14:33,595 --> 01:14:35,305
ബൈക്ക് പ്രാന്തന്മാര്
വന്നോണ്ടിരിക്കുകയാണ്.
1253
01:14:35,472 --> 01:14:37,307
സീപ്ലെയിൻ!
നമുക്ക് പറക്കണം.
1254
01:14:37,474 --> 01:14:39,934
അത് പറ്റില്ല.
എന്നെക്കൊണ്ടാവില്ല.
1255
01:14:40,101 --> 01:14:43,190
ഞാൻ നല്ല പൈലറ്റ് അല്ലെന്ന്
നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞതല്ലേ.
1256
01:14:43,215 --> 01:14:45,005
നമുക്ക് സ്കൂൾ
ബസ്സിൽ പോകാം.
1257
01:14:45,148 --> 01:14:47,851
എന്ത്? സ്കൂൾ ബസ്സും ഓടിച്ച്
നമുക്കവന്മാരെ മറികടന്ന് പോകാൻ കഴിയില്ല!
1258
01:14:47,917 --> 01:14:49,560
നീ പ്ലെയിനും, ഹോട്ട്-എയർ
ബലൂണും പരീക്ഷിച്ച ആളല്ലേ.
1259
01:14:49,585 --> 01:14:50,894
ഈ ഹെലിക്കോപ്പ്റ്ററും
പരീക്ഷിച്ചു നോക്ക്.
1260
01:14:50,937 --> 01:14:53,648
എനിക്ക് പറ്റില്ല.
എനിക്ക് മരിക്കാനൊന്നും വയ്യ.
1261
01:14:53,990 --> 01:14:56,451
എനിക്ക് ചെറുതായി
പേടിയാകുന്നു.
1262
01:14:56,618 --> 01:14:59,704
ശരി. ഹെലിക്കോപ്പ്റ്റർ
ഞാൻ പറത്താം.
1263
01:14:59,871 --> 01:15:03,541
ഹെലിക്കോപ്പ്റ്റർ അല്ലേ.
വലിയ പാടൊന്നുമില്ലല്ലോ?
ബട്ടൺ ഞെക്കിയാൽ മതി.
1264
01:15:03,708 --> 01:15:05,251
ഇത് കറങ്ങാൻ തുടങ്ങും.
അത്രയല്ലേ.
1265
01:15:05,418 --> 01:15:07,796
അതിനുശേഷം,
ലിവർ വലിക്കണം.
1266
01:15:07,962 --> 01:15:10,681
അങ്ങനെയല്ലേ... അങ്ങനെയല്ലേ...
മുന്നോട്ടും പിന്നോട്ടും പോകുന്നത്.
1267
01:15:10,748 --> 01:15:13,768
മുകളിലേക്ക് പൊങ്ങി കഴിഞ്ഞാൽ,
പിന്നെ പ്രശ്നമൊന്നും കാണില്ല.
1268
01:15:13,968 --> 01:15:17,222
ഞാനിതിനകത്തേക്ക്...
ഇതിൽ സ്റ്റെപ്പും പടിയൊന്നും ഇല്ലല്ലോ.
1269
01:15:17,389 --> 01:15:19,516
ഞാനൊന്ന് നോക്കട്ടെ.
എനിക്ക് പറ്റും...
1270
01:15:19,683 --> 01:15:22,185
- കേറ്. സൂക്ഷിച്ചു വേണം.
- നോ, നീ അടിച്ച് പൂസാണ്.
1271
01:15:22,352 --> 01:15:25,271
- പിന്നേ.
- ഫ്രിഡ്ജ്, നീ ഫിറ്റാണ്. കീ താ.
1272
01:15:25,939 --> 01:15:27,982
- ഞാൻ...
- അലക്സ്. അലക്സ്.
1273
01:15:28,149 --> 01:15:29,692
എനിക്ക് അവന്മാരെ
തല്ലാൻ കഴിഞ്ഞങ്കിൽ,
1274
01:15:29,717 --> 01:15:31,385
നിനക്കീ ഹെലിക്കോപ്റ്റർ
പറത്താനാണോ പാട്.
1275
01:15:32,112 --> 01:15:33,863
കമോൺ.
1276
01:15:35,907 --> 01:15:37,659
അലക്സ്.
1277
01:15:38,410 --> 01:15:40,578
ഇവിടെയാണ് നീ
ഞങ്ങളെ സഹായിക്കേണ്ടത്.
1278
01:15:40,745 --> 01:15:43,748
ഓർമയില്ലേ,
നീയാണ് മിസ്സിംഗ് പീസ്.
1279
01:15:46,793 --> 01:15:50,359
സീപ്ലെയിൻ മിക്ഡൊണൊ
ഡ്യൂട്ടിയ്ക്ക് ജോയിൻ ചെയ്യുന്നു.
1280
01:15:50,384 --> 01:15:51,572
വരൂ പോകാം.
1281
01:16:23,455 --> 01:16:25,290
- എന്തുപറ്റി?
- എന്തോ പൊട്ടി!
1282
01:16:25,457 --> 01:16:28,001
- പൊട്ടിയെന്നോ?
- പിടിച്ചിരുന്നോ!
1283
01:16:35,258 --> 01:16:37,218
ദൈവമേ,
നമ്മളിപ്പോ ചാകുമേ!
1284
01:16:37,385 --> 01:16:38,678
നമ്മളിപ്പോ ചാകുമേ!
1285
01:16:46,686 --> 01:16:49,189
- ദൈവമേ!
- ഇത് മേലോട്ട് പൊങ്ങുന്നില്ല!
1286
01:16:49,355 --> 01:16:50,523
- എന്താ?
- പൊങ്ങുന്നില്ലെന്നോ?
1287
01:16:50,690 --> 01:16:51,833
കളക്റ്റിവ് പോയിരിക്കുകയാണ്.
1288
01:16:51,900 --> 01:16:52,790
എന്താ?
1289
01:16:52,815 --> 01:16:54,284
ഇതാണ് മുകളിലെ ആ
ഫാനിനെ നിയന്ത്രിക്കുന്നത്.
1290
01:16:54,327 --> 01:16:56,396
ആ ഫാനാണ് ചെരിവും തിരിവുമെല്ലാം
സ്ഥിരപ്പെടുത്തി നിയന്ത്രിക്കുന്നത്.
1291
01:16:56,462 --> 01:16:58,214
അങ്ങനെയാണ് ഉയരാനും
താഴാനും പറ്റുന്നത്.
1292
01:17:05,330 --> 01:17:06,790
ഗയ്സ്?
1293
01:17:07,373 --> 01:17:09,667
- ഇത് പണിയാകും.
- ഒരു പണിയുമാകില്ല.
1294
01:17:17,675 --> 01:17:19,636
വെള്ളക്കാണ്ടാമൃഗങ്ങൾ!
1295
01:17:23,264 --> 01:17:24,811
ജുമാൻജിയിലെ
തനത് മൃഗങ്ങളാണ്.
1296
01:17:24,836 --> 01:17:27,008
വെളുത്ത നിറവും വലിപ്പമുള്ള
മന്ദബുദ്ധി ജന്തുക്കളാണ്.
1297
01:17:27,051 --> 01:17:28,594
- പോരാത്തതിന് നരഭോജികളുമാണ്.
- അയ്യോ.
1298
01:17:31,773 --> 01:17:32,816
അവറ്റകൾ അടുത്തെത്തി.
1299
01:17:32,982 --> 01:17:35,026
എനിക്ക് വയറ്
വേദനയെടുക്കുന്നു.
1300
01:17:35,193 --> 01:17:36,903
- മേലോട്ട് പൊങ്ങ്!
- പൊക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല!
1301
01:17:37,529 --> 01:17:39,155
മാർഗരിറ്റ കഴിച്ചത്
കൂടിപ്പോയെന്ന് തോന്നുന്നു.
1302
01:17:43,910 --> 01:17:45,537
നമ്മളെന്താ ചെയ്യുക?
1303
01:17:46,120 --> 01:17:47,247
ഹെലികോപ്പ്റ്റർ
ഞാൻ ശരിയാക്കാം.
1304
01:17:47,664 --> 01:17:48,915
- കൊള്ളാം!
- എന്താ ചെയ്യണ്ടതെന്ന് പറ.
1305
01:17:49,082 --> 01:17:50,778
ആ ഫ്ലൈറ്റ്-കൺട്രോൾ
റോഡ് റോട്ടറിന്റെ...
1306
01:17:50,803 --> 01:17:52,734
...കീഴെയുള്ള മെഷ് പ്ലേറ്റിൽ
കണക്ട് ചെയ്യണം.
1307
01:17:52,877 --> 01:17:54,921
ഫ്ലൈറ്റ്-കൺട്രോൾ റോഡ്, മെഷ് പ്ലേറ്റ്,
റോട്ടറിന്റെ കീഴെ.
1308
01:17:55,088 --> 01:17:56,631
- എന്തോന്ന്?
- ഞാനിപ്പോ വരാം.
1309
01:17:57,423 --> 01:18:00,510
- സ്പെൻസർ, നീയിതെങ്ങോട്ടാ?
- വേഗം.
1310
01:18:01,386 --> 01:18:03,054
- സൂക്ഷിക്കണം!
- വേഗം ശരിയാക്കടാ!
1311
01:18:03,221 --> 01:18:05,306
ശരി, ഞാനീ സാധനത്തിൽ
ചവിട്ടി നിൽക്കാം.
1312
01:18:05,473 --> 01:18:09,435
എന്നിട്ട് ഈ മാരക ഹെലികോപ്റ്റർ
ബ്ലേഡിന്റെ അടുത്തേക്ക് പോകാം.
1313
01:18:11,729 --> 01:18:13,690
അതാ ഇരിക്കുന്നു മെഷ് പ്ലേറ്റ്.
1314
01:18:13,857 --> 01:18:15,233
ഇതാ ഇരിക്കുന്നു
ആ റോഡ് സാധനം.
1315
01:18:25,535 --> 01:18:27,662
- സ്പെൻസർ!
- സ്പീഡിൽ വിട്, അലക്സ്!
1316
01:18:37,505 --> 01:18:39,007
സ്പെൻസർ!
1317
01:18:41,968 --> 01:18:44,888
വേഗം, ശരിയാക്കടാ!
1318
01:18:51,477 --> 01:18:53,021
- എന്റെ ദൈവമേ!
- പെട്ടെന്നാവട്ടെ, സ്പെൻസർ!
1319
01:18:53,187 --> 01:18:54,939
ശരിയാക്ക്!
1320
01:18:55,899 --> 01:18:57,525
ശരിയാക്കി!
1321
01:19:05,366 --> 01:19:06,806
നമ്മൾ രക്ഷപ്പെട്ടു!
നീയത് ശരിയാക്കിയല്ലേ!
1322
01:19:06,831 --> 01:19:07,893
നമ്മളൊക്കെ
തീരുമെന്നാ കരുതിയത്.
1323
01:19:08,453 --> 01:19:09,704
- പൊളിച്ചു!
- കലക്കി!
1324
01:19:09,871 --> 01:19:12,707
- താങ്ക്യൂ, താങ്ക്യൂ, ഗയ്സ്.
- പേടിച്ചു പോയി.
1325
01:19:15,084 --> 01:19:16,586
എന്താടാ?
1326
01:19:17,795 --> 01:19:19,297
രത്നം എന്റെ
കയ്യീന്ന് താഴെപ്പോയി.
1327
01:19:19,464 --> 01:19:20,715
- എന്ത്?
- എന്ത്?
1328
01:19:20,882 --> 01:19:23,176
- രത്നം നിന്റെ കയ്യീന്ന് പോയെന്നോ?
- ഛർദ്ദിക്കാൻ വന്നപോലെ...
1329
01:19:23,343 --> 01:19:25,032
...തോന്നിയപ്പോൾ ഞാനൊന്ന് ചരിഞ്ഞു,
പക്ഷേ ചർദ്ദിച്ചില്ല.
1330
01:19:25,057 --> 01:19:26,161
അപ്പോൾ രത്നം
ബാഗിൽ നിന്നും പുറത്തുചാടി.
1331
01:19:26,304 --> 01:19:28,806
- നമുക്കാ രത്നം ആവശ്യമുള്ളതാടാ!
- അറിയാലോ.
1332
01:19:28,973 --> 01:19:31,142
അതാണല്ലോ രസകരമായ ഭാഗം.
കാരണം നമുക്കത് ആവശ്യമാണ്.
1333
01:19:31,309 --> 01:19:33,519
നമ്മളിപ്പോൾ ശരിക്കും
പെട്ടിരിക്കുകയാണ്.
1334
01:19:33,686 --> 01:19:35,146
അലക്സ്, ഹെലിക്കോപ്പ്റ്റർ തിരിക്ക്.
നമുക്കത് പോയി എടുത്തിട്ട് വരാം.
1335
01:19:35,313 --> 01:19:38,316
അതേ, നമുക്കാ ഏരിയ ചുറ്റും കറങ്ങാം.
എല്ലാവരും ശരിക്കും നോക്കണേ.
1336
01:19:38,483 --> 01:19:40,109
ഒരുമിച്ച് നിന്ന് നോക്കാം.
1337
01:19:47,909 --> 01:19:48,952
അതാ! ഞാൻ കണ്ടു!
1338
01:19:57,418 --> 01:19:58,544
അവറ്റകളെന്താ ചെയ്യുന്നത്?
1339
01:19:58,711 --> 01:20:00,880
കണ്ടിട്ടതിനെ
സംരക്ഷിക്കുകയോ മറ്റോ ആണ്.
1340
01:20:01,756 --> 01:20:03,091
നമ്മളതെങ്ങനെ എടുക്കും?
1341
01:20:03,257 --> 01:20:06,135
- അറിയില്ല.
- നീ പോയി എടുക്കില്ലെടാ, അളിയാ?
1342
01:20:10,056 --> 01:20:11,766
എന്താ നിനക്ക് വേണ്ടത്?
നിന്റെ ബൂമറാങ്ങാണോ?
1343
01:20:11,933 --> 01:20:13,685
അല്ലെങ്കിൽ
കത്രികയായാലോ?
1344
01:20:13,851 --> 01:20:16,229
പൈപ്പ് റെഞ്ച്?
ഷൂലേസ്?
1345
01:20:16,396 --> 01:20:17,472
ഞാൻ നിന്റെ വേലക്കാരനല്ലേ.
1346
01:20:17,497 --> 01:20:19,139
നിനക്കെന്താവശ്യം
ഉണ്ടെങ്കിലും, ഞാനത് തരാം.
1347
01:20:19,182 --> 01:20:21,350
ഓക്കേ? എന്താ വേണ്ടതെന്ന്
പറഞ്ഞാ മാത്രം മതി.
1348
01:20:21,693 --> 01:20:23,277
- എന്താ?
- എന്നോട് ക്ഷമിക്കളിയാ.
1349
01:20:23,444 --> 01:20:24,946
ക്ഷമിക്കാനോ, എന്തിന്?
1350
01:20:49,262 --> 01:20:50,471
വണ്ടി തിരിക്ക്.
1351
01:20:54,726 --> 01:20:57,437
ഹീൽ! ഹീൽ! നിൽക്ക്!
1352
01:20:57,603 --> 01:20:59,480
ദൈവമേ!
1353
01:20:59,647 --> 01:21:01,566
- ശ്ശൊ!
- അലക്സ്, വണ്ടി സൈഡിലേക്ക്...
1354
01:21:01,733 --> 01:21:03,276
- ...തിരിക്കാൻ റെഡിയായിക്കോ.
- എന്ത്?
1355
01:21:04,819 --> 01:21:07,030
ഞാൻ പറയുമ്പോൾ,
90 ഡിഗ്രി വലത്തോട്ട് തിരിക്കണം.
1356
01:21:09,240 --> 01:21:10,533
തിരിച്ചോ!
1357
01:21:14,537 --> 01:21:17,290
നീയെന്നെ ഹെലിക്കോപ്പ്റ്ററിൽ നിന്ന്
ഉന്തി വിട്ടല്ലെടാ, പൊലംകെട്ടവനെ!
1358
01:21:22,754 --> 01:21:24,297
നീ സീൻ പൊളിച്ചടുക്കിയല്ലോ,
സ്പെൻസർ.
1359
01:21:24,464 --> 01:21:26,549
- താങ്ക്യൂ.
- നീയൊരു രക്ഷയുമില്ലാത്ത
പൈലറ്റ് തന്നെ, അലക്സ്.
1360
01:21:26,716 --> 01:21:28,384
- താങ്ക്സ്.
- നീയും കലക്കി, സ്പെൻസർ.
1361
01:21:28,551 --> 01:21:30,470
- അടിപൊളിയായിരുന്നു!
- താങ്ക്യൂ.
1362
01:21:30,636 --> 01:21:33,097
- ഹേയ്!
- നമ്മുടെ പൈലറ്റായിരുന്നു കിടു.
1363
01:21:33,264 --> 01:21:36,559
- നീ കലക്കി.
- അതേയ്, ചേട്ടന്മാരെ!
1364
01:21:36,726 --> 01:21:38,895
നരബലിയായത്
ഞാനൊരാളായിരുന്നു.
1365
01:21:39,312 --> 01:21:42,523
ആ കാണ്ടാമൃഗത്തിന്റെ അടിഭാഗം
എങ്ങനെയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയില്ല.
1366
01:21:42,690 --> 01:21:44,358
അറിയണമെന്നുമില്ല.
1367
01:21:44,942 --> 01:21:46,652
ഞാനൊരുപാട്
കാര്യങ്ങൾ കണ്ടു.
1368
01:21:46,819 --> 01:21:48,863
അതെന്റെ മോന്തയിൽ
തട്ടിട്ടുമുണ്ട്.
1369
01:21:49,030 --> 01:21:51,407
എനിക്കൊരിക്കലും മറക്കാൻ
പറ്റാത്ത കാര്യങ്ങൾ.
1370
01:21:53,534 --> 01:21:57,038
ഓ, അത് കേൾക്കുമ്പോ നിങ്ങൾക്ക് ചിരി.
ആയിക്കോട്ടെ. ചിരിച്ചോ. ചിരിച്ചോ.
1371
01:21:59,624 --> 01:22:03,169
ഗയ്സ്, 20 വർഷത്തോളമായി
ഞാനാ മലയിടുക്ക് കടക്കാൻ നോക്കുന്നു.
1372
01:22:03,336 --> 01:22:05,588
ഇതെത്ര വലിയ
കാര്യമാണെന്നറിയോ?
1373
01:22:09,884 --> 01:22:11,594
കൊതുക്.
1374
01:22:12,303 --> 01:22:15,473
- അയ്യോ! അലക്സ്, അയ്യോ!
- അലക്സ്.
1375
01:22:15,640 --> 01:22:17,225
- അലക്സ്.
- അലക്സ്?
1376
01:22:17,391 --> 01:22:21,270
- അലക്സ്, എന്തെങ്കിലും പറ. എണീക്ക്.
- ഇവൻ മരിച്ചോണ്ടിരിക്കുകയാണ്.
1377
01:22:21,437 --> 01:22:23,397
ഇല്ല, ഇവനെ മരിക്കാൻ വിടരുത്.
നമ്മൾ ജയത്തിന്റെ വക്കിലെത്തി!
1378
01:22:23,564 --> 01:22:25,422
CPR ചെയ്യേണ്ടത്
എങ്ങനെയെന്ന് ആർക്കേലുമറിയോ?
1379
01:22:25,447 --> 01:22:26,967
ആദ്യം നെഞ്ചിൽ
3 തവണ അമർത്തുക.
1380
01:22:27,110 --> 01:22:29,946
- എന്നിട്ട് വായിലേക്ക്
ശ്വാസം കൊടുക്കണം.
- 1, 2, 3.
1381
01:22:30,613 --> 01:22:32,615
- ഇതെങ്ങനെയാ ചെയ്യാ?
- അവന്റെ മൂക്ക് പൊത്തിപിടിച്ച്,
1382
01:22:32,782 --> 01:22:34,492
- വാ തുറന്ന്, ചുണ്ടുകൾ തമ്മിൽ
നന്നായി അമർത്തുക.
- ശരി.
1383
01:22:34,992 --> 01:22:38,246
ഒരുവട്ടം, രണ്ടുവട്ടം,
എന്നിട്ട് വീണ്ടും ചെയ്യുക.
1384
01:22:46,546 --> 01:22:48,381
എണീക്ക് അലക്സ്.
1385
01:22:51,092 --> 01:22:53,553
ബെഥനി, നിന്നേ.
നിന്റെ ടാറ്റൂ.
1386
01:22:54,929 --> 01:22:57,598
നിന്റെ ലൈഫ്സിലെ ഒരണ്ണം
ഇവന് കൊടുക്കുകയാണല്ലോ.
1387
01:22:59,475 --> 01:23:00,852
അതൊന്നും സാരമില്ല.
1388
01:23:01,018 --> 01:23:02,438
ഒരുപക്ഷേ നിനക്കിത്
ആവശ്യമായി വന്നാലോ?
1389
01:23:02,463 --> 01:23:04,629
തിരികെ പോകുമ്പോൾ അലക്സും
ഉണ്ടാവണമെന്നേയുള്ളൂ എനിക്ക്.
1390
01:23:28,004 --> 01:23:29,672
- എന്താ ഉണ്ടായേ?
- അലക്സ്.
1391
01:23:29,839 --> 01:23:32,091
ബെഥനി അവളുടെ
ഒരു ലൈവ്സ് നിനക്ക് തന്നു.
1392
01:23:32,633 --> 01:23:34,677
- ബെഥനി, നിനക്കൊന്നുമില്ലല്ലോ?
- അതേ.
1393
01:23:34,844 --> 01:23:36,137
ബെഥനി,
ഞാൻ കേട്ടത് സത്യമാണോ?
1394
01:23:36,304 --> 01:23:38,264
നീയെനിക്ക് നിന്റെ
ലൈവ്സിൽ ഒരണ്ണം തന്നോ?
1395
01:23:38,431 --> 01:23:40,308
അതേ, തന്നടാ.
1396
01:23:40,933 --> 01:23:42,685
താങ്ക്യൂ.
1397
01:23:52,069 --> 01:23:53,310
എന്താ, എന്താ ഇത്ര കാണാൻ?
1398
01:23:53,335 --> 01:23:54,679
നിന്റെ കുട്ടൻ വലുതായി.
1399
01:23:58,034 --> 01:24:00,661
ദൈവമേ ഇതൊന്നും എനിക്ക്
വിശ്വസിക്കാനേ പറ്റുന്നില്ല.
1400
01:24:15,760 --> 01:24:17,720
20 വർഷമല്ലേ?
1401
01:24:18,804 --> 01:24:20,806
അതേ.
1402
01:24:26,270 --> 01:24:28,981
ഞാനെന്റെ പാവം പപ്പയെയും
മമ്മയെയും പറ്റി ആലോചിക്കുകയായിരുന്നു.
1403
01:24:29,148 --> 01:24:30,942
അവരനുഭവിച്ച
കഷ്ടപ്പാടുമൊക്കെ.
1404
01:24:31,108 --> 01:24:33,236
എന്തിന്, ഗെയിം
പൂർത്തിയാക്കാനുള്ള...
1405
01:24:33,303 --> 01:24:35,488
...അമിതമായ പേടികാരണം
ഞാൻ ഒളിച്ചിരുന്നത് കാരണമോ?
1406
01:24:39,659 --> 01:24:41,244
സോറി.
1407
01:24:41,410 --> 01:24:44,288
നിന്നെ പറഞ്ഞ് ബോറടിപ്പിച്ചതല്ല.
ഞാൻ...
1408
01:24:44,455 --> 01:24:46,866
നിന്നോട് സംസാരിക്കുമ്പോൾ
നല്ല ആശ്വാസമുണ്ട്.
1409
01:24:46,891 --> 01:24:49,192
ഏയ്. എനിക്ക് മനസ്സിലായി.
നമ്മൾ...
1410
01:24:49,335 --> 01:24:52,129
...പലപ്പോഴും സ്വന്തം കാര്യങ്ങളിൽ
മുഴുകി ഇരുന്ന്...
1411
01:24:52,838 --> 01:24:55,466
...മറ്റുള്ളവർക്കും പ്രശ്നങ്ങൾ
ഉള്ളത് അറിയാറില്ല.
1412
01:24:57,051 --> 01:24:58,177
ഹോ, ഭയങ്കര
തത്വ ചിന്ത തന്നെ.
1413
01:24:58,886 --> 01:25:01,264
താങ്ക്സ്. എനിക്കെന്റെ
ഫോൺ നഷ്ടമായ മുതൽ,
1414
01:25:01,430 --> 01:25:03,491
എന്റെ മറ്റ് ഇന്ദ്രിയങ്ങൾ
ഉണർന്നു പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
1415
01:25:05,393 --> 01:25:08,479
ഭാവിയിൽ "ഫോൺ" എന്നാൽ
വേറെയെന്തെങ്കിലും അർത്ഥമുണ്ടോ?
1416
01:25:13,109 --> 01:25:14,986
നിനക്കെങ്ങനെയാ അലക്സ്,
നിനക്കെന്താ ഇഷ്ടം?
1417
01:25:15,152 --> 01:25:16,239
യഥാർത്ഥ ലോകത്തിൽ,
1418
01:25:16,264 --> 01:25:18,021
എന്തൊക്കെയാണ്
നീ എൻജോയ് ചെയ്യുന്നത്?
1419
01:25:19,156 --> 01:25:20,733
എനിക്ക് മെറ്റൽ മ്യൂസിക്
നല്ല ഇഷ്ടമാണ്.
1420
01:25:21,117 --> 01:25:23,327
എന്റെ പപ്പയെപ്പോലെ
ഒരു ഡ്രമ്മറാണ്.
1421
01:25:38,384 --> 01:25:39,760
ഹേയ്.
1422
01:25:41,846 --> 01:25:43,848
- ഹേയ്.
- എന്തെടുക്കുവാ?
1423
01:25:44,015 --> 01:25:45,683
വെള്ളം നിറയ്ക്കുകയായിരുന്നു.
1424
01:25:45,850 --> 01:25:47,852
കൊള്ളാം.
1425
01:25:52,148 --> 01:25:53,691
നീ വന്നത് നന്നായി.
1426
01:25:55,776 --> 01:25:57,447
നിന്നോടെനിക്കൊരു
കാര്യം പറയാനുണ്ട്.
1427
01:25:57,472 --> 01:25:58,528
പറ.
1428
01:25:58,571 --> 01:26:00,072
എനിക്കിപ്പോ
തന്നെ പറയണം.
1429
01:26:00,239 --> 01:26:02,832
അടുത്ത പ്രാവശ്യം
നമ്മൾ സംസാരിക്കുമ്പോൾ,
1430
01:26:02,857 --> 01:26:05,060
എനിക്കീ ധൈര്യം
ഉണ്ടായില്ലെങ്കിലോ.
1431
01:26:08,039 --> 01:26:09,332
എനിക്ക് നിന്നെ
ഇഷ്ടമാണ്, മാർത്ത.
1432
01:26:10,791 --> 01:26:13,210
നിന്നെ... നിന്നെ
എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
1433
01:26:14,754 --> 01:26:17,381
ഇഷ്ടമെന്ന് പറഞ്ഞാൽ,
നിന്നോടെനിക്ക് കടുത്ത പ്രേമമാണ്.
1434
01:26:18,007 --> 01:26:19,467
- ആണോ?
- അതേ.
1435
01:26:20,343 --> 01:26:23,804
7 ആം ക്ലാസ് തൊട്ടേ
നിന്നോടെനിക്ക് പ്രേമമാണ്.
1436
01:26:25,848 --> 01:26:27,433
നേരാണോ?
1437
01:26:29,268 --> 01:26:31,312
ഇങ്ങനെയൊന്നും മുമ്പുണ്ടായിട്ടേയില്ല
എന്നെനിക്ക് ഉറപ്പാ.
1438
01:26:32,146 --> 01:26:33,981
- എന്നുവെച്ചാൽ?
- എന്നുവെച്ചാൽ, ആരും എന്നെ...
1439
01:26:34,148 --> 01:26:37,610
...ഇഷ്ടപ്പെടുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല.
ഞാനിതെന്തൊക്കെയാ പറയുന്നേ.
1440
01:26:37,777 --> 01:26:39,904
ഞാനിതുവരെ ഒരാളോടും
ഇഷ്ടമാണെന്ന്...
1441
01:26:42,907 --> 01:26:45,284
എനിക്കും നിന്നോട് പ്രേമമാണ്,
സ്പെൻസർ.
1442
01:26:46,702 --> 01:26:48,913
- ആണോ?
- അതേടാ!
1443
01:26:49,080 --> 01:26:52,375
ദൈവമേ, നീയെന്തൊരു
മിടുക്കനും, സുന്ദരനുമാണ്.
1444
01:26:53,000 --> 01:26:54,710
ആടാ, എനിക്കും
നിന്നോട് കടുത്ത പ്രേമമാണ്.
1445
01:26:57,380 --> 01:27:02,676
എന്നോടിഷ്ടം...
ഇതു... കൊണ്ടൊന്നു... മല്ലല്ലോ?
1446
01:27:02,843 --> 01:27:04,553
എന്താ? ഏയ് അല്ലല്ല.
1447
01:27:04,720 --> 01:27:07,431
അതൊന്നുമല്ല എനിക്കിഷ്ടം.
എനിക്ക് ഇൻട്രോവേർട്ടുകളെയാണ് ഇഷ്ടം.
1448
01:27:07,598 --> 01:27:09,266
അതെയോ?
1449
01:27:09,850 --> 01:27:11,102
ഞാനൊരു ഇൻട്രോവേർട്ടാണ്.
1450
01:27:31,288 --> 01:27:32,563
എന്റെ... ഉമ്മവെക്കൽ
തീരെ കൊള്ളില്ലായിരുന്നു.
1451
01:27:32,588 --> 01:27:33,773
ഞാനൊരിക്കലും
ആരേയും ഉമ്മവെച്ചിട്ടില്ല.
1452
01:27:33,916 --> 01:27:36,043
- ഉമ്മവെച്ചിട്ടേയില്ല?
- ഇല്ല. ആദ്യമായിട്ട് ഇപ്പോഴാ ഉമ്മവെച്ചത്.
1453
01:27:36,210 --> 01:27:38,629
- ഞാനും ഉമ്മവെച്ചിട്ടില്ല.
- ഓഹോ? കൊള്ളാല്ലോ.
1454
01:27:39,171 --> 01:27:40,881
ആരോടും പറയില്ലല്ലോ, അല്ലേ?
1455
01:27:44,176 --> 01:27:46,053
ശെടാ, ഒന്ന് നിർത്തോ!
1456
01:27:46,220 --> 01:27:49,306
എനിക്കിതൊന്നും
കണ്ടു നിൽക്കാൻ വയ്യ.
1457
01:27:49,473 --> 01:27:52,115
നിങ്ങൾ രണ്ടും ഇവിടെ കിടന്ന്
ഇഷ്ടം പ്രകടിപ്പിച്ചോണ്ടിരുന്ന സമയം,
1458
01:27:52,140 --> 01:27:53,668
ഞാൻ ജാഗ്വാർ
കണ്ടുപിടിച്ചു.
1459
01:27:53,811 --> 01:27:56,647
ഒന്ന് വാ!
1460
01:28:07,366 --> 01:28:09,827
- അതാ ഇരിക്കുന്നു.
- അതേ.
1461
01:28:10,578 --> 01:28:11,871
നമുക്ക് പോകാം.
1462
01:28:33,976 --> 01:28:36,812
നമുക്കീ വഴിയേ പോകണം.
1463
01:28:38,147 --> 01:28:40,399
ഇല്ല. അതത്ര എളുപ്പമല്ല.
1464
01:28:41,609 --> 01:28:43,402
"ദ ഡിഫെൻഡേഴ്സ്."
1465
01:28:45,696 --> 01:28:47,072
എന്നുവെച്ചാലെന്താ?
1466
01:28:48,324 --> 01:28:49,909
അതെന്താണെന്നറിയാൻ
ഒരേയൊരു വഴിയേയുള്ളൂ.
1467
01:28:52,244 --> 01:28:53,287
ഫ്രിഡ്ജ്.
1468
01:28:54,163 --> 01:28:55,372
ആ രത്നം ഇങ്ങു തന്നെ.
1469
01:28:58,918 --> 01:29:00,419
സ്പെൻസർ.
1470
01:29:16,143 --> 01:29:19,021
- എന്തോ സംഭവിക്കാൻ പോകാ.
- എനിക്കീ ഡ്രംസ് ശബ്ദം പിടിക്കുന്നില്ല.
1471
01:29:20,272 --> 01:29:22,525
നീയതിൽ കൂടെ
നടക്കാൻ പോകാണോ?
1472
01:29:22,942 --> 01:29:24,568
അല്ല.
1473
01:29:24,735 --> 01:29:28,322
നമ്മളീ വഴിയേ പോകണമെന്നാണ്
ഈ ഗെയിമിന്റെ ആവശ്യം.
1474
01:29:29,698 --> 01:29:31,450
ഇതൊരു കെണിയാണ്.
1475
01:29:37,331 --> 01:29:39,166
"ആനയെ കാണുമ്പോൾ,
1476
01:29:40,292 --> 01:29:42,378
മലകയറ്റം തുടങ്ങുക."
1477
01:29:48,092 --> 01:29:49,426
ഞാൻ ഞാൻ
മരങ്ങൾക്കിടയിലൂടെ പോകാം.
1478
01:29:49,593 --> 01:29:50,886
- മരങ്ങൾക്കിടലൂടെയോ?
- അതേ.
1479
01:29:51,053 --> 01:29:53,180
- അതാണിതിൽ
പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാണോ?
- അതായിരിക്കണം.
1480
01:29:53,639 --> 01:29:55,432
ഇതാണ് മൂവ്.
1481
01:29:55,599 --> 01:29:58,185
ഇതാണ് ഗെയിമിന്റെ
ഫൈനൽ ലെവൽ.
1482
01:29:58,352 --> 01:30:01,605
ഇത് ബ്രേവ്സ്റ്റോണിനെ കൊണ്ടേ
ചെയ്യാൻ പറ്റുള്ളൂ എന്നെനിക്കുറപ്പാ.
1483
01:30:06,277 --> 01:30:09,405
ഇവനിപ്പോ സ്വയം മൂന്നാമതൊരാളെ
എന്നപോലെയല്ലേ വിശേഷിപ്പിച്ചത്?
1484
01:30:09,905 --> 01:30:11,782
മൂന്നല്ല അതുക്കും മേലെ
നാലാമത്.
1485
01:30:18,539 --> 01:30:19,748
ഇതൊക്കെ എങ്ങനെ പറ്റുന്നു?
1486
01:30:20,624 --> 01:30:23,002
മലകയറ്റം അവന്റെ
ശക്തികളിൽ ഒന്നാണ്.
1487
01:30:23,460 --> 01:30:25,087
പിടികിട്ടി.
1488
01:30:25,254 --> 01:30:27,506
കേക്ക് തിന്നാൽ
ഞാൻ പൊട്ടിത്തെറിക്കും.
1489
01:30:48,819 --> 01:30:52,281
- അയ്യോ! സ്പെൻസർ!
- ദൈവമേ!
1490
01:30:52,448 --> 01:30:53,949
സ്പെൻസർ!
1491
01:30:54,617 --> 01:30:56,619
സ്പെൻസർ!
1492
01:31:01,957 --> 01:31:04,877
- അയ്യോ, പുള്ളിപുലികൾ..
- അല്ല.
1493
01:31:09,340 --> 01:31:11,550
അത് ജാഗ്വാറുകളാണ്.
1494
01:31:32,404 --> 01:31:33,572
സ്പെൻസർ!
1495
01:31:34,323 --> 01:31:38,077
- ദൈവമേ, നീ ഓക്കേയല്ലേ?
- അതെ.
1496
01:31:38,243 --> 01:31:40,204
രത്നം കയ്യിൽ തന്നെയില്ലേ?
1497
01:31:41,121 --> 01:31:42,456
- ഉണ്ട്.
- ദൈവം കാത്തൂ.
1498
01:31:42,623 --> 01:31:45,250
- എന്താടാ ഉണ്ടായേ?
- അതൊന്നും പറയാതിരിക്കുന്നതാ നല്ലത്.
1499
01:31:46,335 --> 01:31:47,836
ഓക്കേ, നമ്മൾ
പുതിയൊരു പ്ലാനുണ്ടാക്കണം.
1500
01:31:48,003 --> 01:31:49,046
- അതേ.
- ശരി.
1501
01:31:49,213 --> 01:31:51,423
- തീർച്ചയായും.
- സ്പെൻസർ, നിനക്ക്
എന്തെങ്കിലും ഐഡിയയുണ്ടോ?
1502
01:31:53,634 --> 01:31:55,969
എനിക്ക് നിന്നോടൊന്ന്
സംസാരിക്കണം.
1503
01:31:57,221 --> 01:31:58,597
ഇപ്പോഴോ?
1504
01:32:00,849 --> 01:32:02,726
എന്താടാ?
1505
01:32:03,769 --> 01:32:05,145
ഇതെന്നെക്കൊണ്ടാവില്ലടാ.
1506
01:32:05,312 --> 01:32:08,607
- മനസ്സിലായില്ല?
- ഇതെനിക്ക് ചെയ്യാനാവില്ല.
1507
01:32:08,774 --> 01:32:11,610
സത്യമാടാ.
ഞാൻ സാഹസികനൊന്നുമല്ല.
1508
01:32:11,777 --> 01:32:14,363
സത്യത്തിൽ എനിക്ക്
ധൈര്യമൊന്നുമില്ല.
1509
01:32:14,530 --> 01:32:16,740
സ്പെൻസർ, നീ ഹെലിക്കോപ്പ്റ്ററിൽ
തൂങ്ങി നിന്നത് ഞാൻ കണ്ടതാണ്.
1510
01:32:16,907 --> 01:32:19,910
ലൈവ്സ് ഉള്ളപ്പോൾ അതിനൊക്കെ
ധൈര്യം കാണിക്കാൻ എളുപ്പാണ്.
1511
01:32:20,077 --> 01:32:21,286
ഒറ്റ ലൈഫുള്ളപ്പോൾ,
1512
01:32:22,579 --> 01:32:24,665
ധൈര്യം കാണിക്കൽ
അത്ര എളുപ്പമൊന്നുമല്ല.
1513
01:32:25,958 --> 01:32:29,336
നമുക്കൊക്കെ
ഒറ്റ ലൈഫല്ലേയുള്ളൂ.
1514
01:32:30,003 --> 01:32:33,674
അത്... അത് മാത്രമാണ് നമുക്ക് സ്വന്തം.
എപ്പോഴും അങ്ങനെയാണ്.
1515
01:32:34,883 --> 01:32:37,261
ചോദ്യമിതാണ്,
നീയെങ്ങനെ ആ ജീവിതം നയിക്കും?
1516
01:32:37,428 --> 01:32:39,930
ആരാവാനാണ്
നിന്റെ തീരുമാനം?
1517
01:32:42,433 --> 01:32:44,268
ഞാൻ നമ്മുടെ പ്രിൻസിപ്പലിന്റെ
ഡയലോഗാണോ പറഞ്ഞത്?
1518
01:32:44,435 --> 01:32:45,873
ഈ ഗെയിം എന്നോടെന്താ
ഇങ്ങനെയൊക്കെ?
1519
01:32:45,898 --> 01:32:47,153
എനിക്കിവിടുന്ന് രക്ഷപ്പെടണം.
1520
01:32:47,312 --> 01:32:48,522
നോക്കെടാ.
1521
01:32:48,689 --> 01:32:50,858
ഇത് ചെയ്യാൻ
നമുക്കാവുമെടാ.
1522
01:32:51,984 --> 01:32:53,402
ഇത് നമുക്കൊരുമിച്ച്
ചെയ്യാനാകും.
1523
01:32:57,030 --> 01:32:59,908
- ഒരുമിച്ച്.
- ഒരുമിച്ച്.
1524
01:33:02,119 --> 01:33:03,996
നീയൊരു നല്ല സുഹൃത്താണ്,
ഫ്രിഡ്ജ്.
1525
01:33:07,666 --> 01:33:09,126
ശരി.
1526
01:33:10,210 --> 01:33:12,588
എനിക്കീ വീഡിയോ ഗെയിമൊന്നും
കളിച്ച് വശമില്ലായിരിക്കാം,
1527
01:33:12,755 --> 01:33:15,048
പക്ഷേ ഫുട്ബോൾ
കളിക്കാൻ നല്ലോണമറിയാം.
1528
01:33:15,215 --> 01:33:17,801
അവിടെയുള്ള മിന്നൽ വേഗതയുള്ള,
നരഭോജി പൂച്ചകളുണ്ടല്ലോ?
1529
01:33:17,968 --> 01:33:19,219
അവറ്റകളെയാണ്
ഡിഫെൻഡേഴ്സ്.
1530
01:33:19,386 --> 01:33:21,555
അതായത് നമ്മൾ രത്നവും
വെച്ചോണ്ട് ഓടിത്തള്ളണം.
1531
01:33:21,722 --> 01:33:22,765
ഗയ്സ്.
1532
01:33:25,809 --> 01:33:28,896
- നമുക്ക് പോകാം.
- കേട്ടോ, ഇതാണ് നമ്മുടെ പ്ലാൻ.
1533
01:33:32,149 --> 01:33:34,318
പല ദിശയിലേക്കും ഓടുന്ന ഗെയിം
കളിക്കാൻ പോകുകയാണ് നമ്മൾ.
1534
01:33:34,485 --> 01:33:36,737
"ദ ഡബിൾ റിവേഴ്സ് റഫ്രിജറേറ്റർ"
എന്ന ഗെയിം."
1535
01:33:36,904 --> 01:33:39,323
ബെഥനി,
നീ ഇടത്തേക്ക് പോകണം.
1536
01:33:39,656 --> 01:33:41,366
ഞാൻ വലത്തേക്കും പോകാം.
1537
01:33:41,533 --> 01:33:43,072
അലക്സ്, നീ ഡിഫെൻസിന്റെ
ശ്രദ്ധ തിരിക്കണം,
1538
01:33:43,097 --> 01:33:44,635
എങ്കിൽ സ്പെൻസറിന്
നടുക്കൂടെ പോകാൻ പറ്റും.
1539
01:33:44,678 --> 01:33:46,322
- ഞാൻ സ്പെന്സറിന്റെ കൂടെ പോകാം.
- വേണ്ട.
1540
01:33:46,389 --> 01:33:47,890
നിനക്ക് വേറെ
കുറച്ച് പണിയുണ്ട്.
1541
01:34:00,052 --> 01:34:01,261
ചേട്ടന്മാർക്ക്
ഡാൻസ് ഇഷ്ടമാണോ?
1542
01:34:18,403 --> 01:34:20,489
ഹേയ്! ഇവിടെ നോക്ക്!
1543
01:34:20,656 --> 01:34:22,658
വാടാ, വാ!
1544
01:35:00,362 --> 01:35:01,655
- താങ്ക്സ്.
- ഓ.
1545
01:35:04,783 --> 01:35:06,535
നീ പ്രതിമയുടെ
അവിടേയ്ക്ക് പൊക്കോ!
1546
01:36:38,377 --> 01:36:40,629
ഹെന്റമ്മേ.
പേടിക്കാതെ.
1547
01:36:40,796 --> 01:36:42,714
പേടിക്കാതെ നിൽക്ക്.
1548
01:36:42,881 --> 01:36:44,383
നിൽക്ക്!
1549
01:36:49,179 --> 01:36:50,931
ഇത് ആനയുടെയും
എലിയുടെയും കഥ പോലെയാണ്.
1550
01:36:52,474 --> 01:36:53,934
എന്തല്ലാ?
1551
01:36:54,101 --> 01:36:55,894
എന്റെ പേര്
മൗസ് ഫിൻബാർ.
1552
01:36:56,061 --> 01:36:58,063
സുവോളജിസ്റ്റാണ്.
1553
01:36:58,230 --> 01:37:00,440
സുവോളജിസ്റ്റും,
കൂടാതെ...
1554
01:37:00,607 --> 01:37:02,734
ബാഗ് ചുമക്കുന്നവനും.
1555
01:37:22,170 --> 01:37:25,340
ഫ്രണ്ടിന്റെ ജീവൻ പോകേണ്ടെങ്കിൽ,
രത്നം ഇങ്ങു തന്നേക്ക്.
1556
01:37:27,217 --> 01:37:28,927
- കൊടുക്കരുത്!
- മിണ്ടരുത്!
1557
01:37:29,344 --> 01:37:30,554
നിൽക്ക്!
1558
01:37:35,684 --> 01:37:38,103
പകരം എന്നെ കൊന്നോളൂ.
1559
01:37:47,237 --> 01:37:48,530
രത്നം താ.
1560
01:37:49,698 --> 01:37:51,033
തരാനൊക്കില്ല.
1561
01:37:51,366 --> 01:37:52,617
5...
1562
01:37:53,201 --> 01:37:56,204
- ...4, 3...
- രത്നം എനിക്ക് തരാൻ പറ്റില്ല.
1563
01:37:56,371 --> 01:37:57,581
- സ്പെൻസർ.
- ...2!
1564
01:37:57,748 --> 01:37:59,583
കാരണം അതെന്റെ കയ്യിലില്ല!
1565
01:38:07,507 --> 01:38:09,009
സുവോളജി എന്നാ സുമ്മാവാ!
1566
01:38:20,854 --> 01:38:22,189
അയ്യോ! വേണ്ട, വേണ്ടാ...
1567
01:38:29,571 --> 01:38:32,240
പരനാറി!
1568
01:38:36,203 --> 01:38:38,330
- ആന.
- "മലകയറ്റം തുടങ്ങുക."
1569
01:38:41,541 --> 01:38:43,293
വിടെടാ അവളെ!
1570
01:38:43,627 --> 01:38:45,212
നീ മുകളിലേക്ക് പൊക്കോ.
രത്നം ഞാൻ കൊണ്ടുവരാം.
1571
01:38:45,378 --> 01:38:46,797
- മാർത്ത.
- എന്നെ വിശ്വാസിക്ക്.
1572
01:38:46,963 --> 01:38:48,715
- രത്നം ഞാൻ കൊണ്ടുവരാം. പോ.
- ഓക്കേ.
1573
01:38:55,680 --> 01:38:57,474
വിട്ടോ, മാർത്ത!
1574
01:39:05,148 --> 01:39:06,191
അലക്സ്!
1575
01:40:06,585 --> 01:40:08,253
അത് ഞാൻ പിടിച്ചോളാം.
1576
01:40:20,765 --> 01:40:22,184
ഗെയിം ഓവർ.
1577
01:40:33,069 --> 01:40:34,529
ഏയ്, കഴിഞ്ഞിട്ടൊന്നുമില്ല.
1578
01:40:39,659 --> 01:40:40,911
വിഷം എന്റെ
ബലഹീനതയാണ്.
1579
01:41:10,815 --> 01:41:12,442
പോ, സ്പെൻസർ.
1580
01:41:22,244 --> 01:41:23,578
വേണ്ട.
1581
01:41:35,048 --> 01:41:36,132
- യാ!
- യാ.
1582
01:41:49,562 --> 01:41:50,605
"ജുമാൻജി എന്ന് ഉറക്കെ പറ."
1583
01:41:51,273 --> 01:41:53,858
- ജുമാൻജി എന്ന് ഉറക്കെ പറ!
- ജുമാൻജി എന്ന് ഉറക്കെ പറ!
1584
01:41:54,025 --> 01:41:55,735
- ജുമാൻജി!
- ജുമാൻജി!
1585
01:41:55,902 --> 01:41:59,739
- ജുമാൻജി!
- ജുമാൻജി!
1586
01:42:40,155 --> 01:42:42,157
- നമ്മൾ ജയിച്ചു.
- നമ്മൾ ജയിച്ചു.
1587
01:42:42,324 --> 01:42:43,616
നമ്മൾ ജയിച്ചു.
1588
01:42:44,075 --> 01:42:45,952
ഗയ്സ്, അത് നൈജലാണ്.
1589
01:42:46,119 --> 01:42:47,579
നൈജൽ.
1590
01:42:56,046 --> 01:42:58,089
കലക്കി,
നിർഭയരായ സാഹസികരെ.
1591
01:42:58,256 --> 01:42:59,632
നിങ്ങൾ ശാപം
നീക്കിയിരിക്കുന്നു!
1592
01:42:59,799 --> 01:43:01,676
ജുമാൻജിയിലെ എല്ലാവരും
നിങ്ങളോട് നന്ദി അറിയിക്കുന്നു.
1593
01:43:01,843 --> 01:43:03,303
നിങ്ങളുടെ ഇവിടുത്തെ
ജോലി തീർന്നിരിക്കുന്നു.
1594
01:43:03,470 --> 01:43:06,264
വിഷമം എന്താണെന്നാൽ,
ഇവിടെവെച്ച് നമ്മൾ പിരിയുകയാണ്.
1595
01:43:06,431 --> 01:43:08,058
സീപ്ലെയിൻ
മിക്ഡൊണൊ.
1596
01:43:08,224 --> 01:43:09,851
കൈ തരൂ.
1597
01:43:17,067 --> 01:43:18,401
അലക്സ്.
1598
01:43:23,239 --> 01:43:26,034
ഗുഡ്ബൈ,
പ്രൊഫസർ ഒബറോൺ.
1599
01:43:31,331 --> 01:43:32,999
പിന്നെ കാണാം, ചങ്ങാതി.
1600
01:43:39,672 --> 01:43:41,766
നിങ്ങളെ ഞാൻ വല്ലാണ്ട് മിസ്സ്
ചെയ്യും, കുഞ്ഞനെലി.
1601
01:43:41,791 --> 01:43:43,200
എന്നെയിവിടുന്നൊന്ന്
പുറത്തെത്തിക്കണ്ണാ.
1602
01:43:50,934 --> 01:43:53,436
വിട, റൂബി റൗണ്ടൗസ്.
1603
01:43:54,145 --> 01:43:55,605
നിക്ക്.
1604
01:43:55,772 --> 01:43:57,315
നമ്മളിപ്പോ
പോയില്ലെങ്കിലിപ്പോ എന്താ?
1605
01:44:01,986 --> 01:44:05,323
നിന്റെ കൂടെ ഇങ്ങനെ
കഴിയാനാ എനിക്കിഷ്ടം.
1606
01:44:06,741 --> 01:44:09,744
എങ്കിൽ ഇങ്ങനെ തന്നെ
ഇരുന്ന് കളയാം.
1607
01:44:09,911 --> 01:44:11,579
എന്നും.
1608
01:44:13,331 --> 01:44:15,250
തിരിച്ചു വരാൻ നോക്ക്.
1609
01:44:32,725 --> 01:44:34,102
ഡോക്ടർ ബ്രേവ്സ്റ്റോൺ.
1610
01:44:46,364 --> 01:44:49,659
നൈജൽ, തിരികെ പോകാൻ
ഞാൻ തയ്യാറാണ്.
1611
01:44:50,785 --> 01:44:52,454
വിട, സുഹൃത്തേ.
1612
01:44:57,750 --> 01:44:59,794
പിന്നെ കാണാം,
ബ്രേവ്സ്റ്റോൺ.
1613
01:45:30,450 --> 01:45:34,662
- ദൈവമേ.
- പൊളിച്ചു! അണ്ണൻ തിരിച്ചെത്തി, മക്കളെ!
1614
01:45:34,829 --> 01:45:38,208
എന്റെ ശരീരത്തെക്കുറിച്ച് ഞാനൊരിക്കലും
പരാതിപ്പെടില്ല. ദൈവം കാത്തൂ.
1615
01:45:38,374 --> 01:45:39,918
നിന്നെ ഞാൻ വല്ലാണ്ട്
മിസ്സ് ചെയ്തു.
1616
01:45:46,007 --> 01:45:47,258
അലക്സെവിടെ?
1617
01:46:09,697 --> 01:46:11,449
നോക്കിക്കേ.
1618
01:46:15,328 --> 01:46:16,538
ഭാർഗവി നിലയമാണോ ഇത്?
1619
01:46:21,000 --> 01:46:22,043
ഇത് കണ്ടിട്ട്...?
1620
01:46:22,210 --> 01:46:25,213
അതായത്, ഒരുപക്ഷേ...
1621
01:46:35,056 --> 01:46:36,891
- അപ്പാപ്പാ!
- ഹേയ്!
1622
01:46:38,685 --> 01:46:42,063
ഇങ്ങു വന്നാട്ടേ,
അപ്പാപ്പന്റെ പൊന്നുങ്കുടം.
1623
01:46:42,230 --> 01:46:43,982
- ഹായ്!
- കണ്ടതിൽ സന്തോഷം.
1624
01:46:45,441 --> 01:46:48,027
വാ. വന്ന് അമ്മാമ്മയോട്
ഹായ് പറഞ്ഞേ.
1625
01:46:48,194 --> 01:46:50,154
- അലക്സ്?
- പപ്പാ, ഒന്നിങ്ങോട്ട് വന്ന്...
1626
01:46:50,321 --> 01:46:52,615
- ...ഒരു കൈ സഹായിച്ചേ.
- ശരി.
1627
01:46:52,782 --> 01:46:55,118
എന്തൊരു കൂറ്റൻ മരം!
1628
01:46:55,285 --> 01:46:58,079
അതേ, നല്ലോണം.
വളർന്നുപോയി.
1629
01:47:02,709 --> 01:47:04,419
പപ്പാ, ഒരു മിനിറ്റേ.
1630
01:47:04,586 --> 01:47:06,838
- ആയിക്കോട്ടെ.
- ഞാനിപ്പോ വരാം.
1631
01:47:21,352 --> 01:47:22,895
ബെഥനി?
1632
01:47:24,856 --> 01:47:27,442
- സ്പെൻസർ?
- അതേ.
1633
01:47:28,401 --> 01:47:29,527
റൂബി റൗണ്ടൗസ്?
1634
01:47:33,656 --> 01:47:35,658
ഫ്രിഡ്ജ് അല്ലേ?
1635
01:47:39,537 --> 01:47:41,456
നിങ്ങളെ കണ്ടതിൽ എനിക്ക്
വളരെ സന്തോഷമുണ്ട്.
1636
01:47:41,623 --> 01:47:43,166
എല്ലാവരെയും.
1637
01:47:44,751 --> 01:47:46,794
- നീ തിരിച്ചു വന്നല്ലേ.
- വന്നന്നേ.
1638
01:47:47,128 --> 01:47:49,672
തുടങ്ങിയവിടെ വെച്ച് തന്നെ,
ഗെയിമിൽ നിന്നും പുറത്തുവന്നൂ.
1639
01:47:51,257 --> 01:47:52,592
1996.
1640
01:47:52,759 --> 01:47:55,553
നിന്റെ വീടും
വീട്ടുകാരും?
1641
01:47:55,720 --> 01:47:58,765
അവർ... അവരൊക്കെ
സുഖമായിരിക്കുന്നു, ബ്രോ.
1642
01:48:02,018 --> 01:48:04,062
നീയിപ്പോ മുതിർന്ന
ആളായല്ലേ.
1643
01:48:04,228 --> 01:48:05,688
ഭാര്യേം കുട്ടികളൊക്കെ ആയി.
1644
01:48:06,147 --> 01:48:07,607
അതേ.
1645
01:48:07,774 --> 01:48:09,609
ഇത് ആൻഡി.
1646
01:48:09,776 --> 01:48:11,194
പിന്നെ എന്റെ മോള്...
1647
01:48:11,861 --> 01:48:14,405
ബെഥനി എന്നാണ്
മോൾടെ പേര്.
1648
01:48:17,033 --> 01:48:19,827
എന്റെ ജീവൻ രക്ഷിച്ചവളുടെ
പേരാണ് ഞങ്ങളവൾക്ക് ഇട്ടത്.
1649
01:48:26,376 --> 01:48:28,419
വളരെയധികം സന്തോഷം.
1650
01:48:48,439 --> 01:48:51,109
- യോ.
- യോ.
1651
01:48:52,318 --> 01:48:55,530
നിനക്ക് ട്രിപ്പിന്
പോകണമെന്നോ?
1652
01:48:55,697 --> 01:48:58,074
കാൽനടയാത്രയാണോ
ഉദ്ദേശിച്ചത്?
1653
01:48:58,241 --> 01:49:00,868
അതേ, എവിടേക്കെങ്കിലുമൊക്കെ പോകണം.
നല്ല രസമായിരിക്കും.
1654
01:49:01,035 --> 01:49:03,579
അടുത്ത സമ്മറിൽ പോയാലോ?
എന്ത് പറയുന്നു?
1655
01:49:03,746 --> 01:49:05,873
- നിനക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ?
- ഹേയ്.
1656
01:49:07,250 --> 01:49:09,001
നമുക്ക് പിന്നെ
സംസാരിക്കാം.
1657
01:49:09,168 --> 01:49:11,295
ക്ലാസ് കഴിഞ്ഞിട്ട് കണ്ടാലോ?
1658
01:49:12,130 --> 01:49:14,090
- ഹേയ്.
- ഹലോ.
1659
01:49:14,257 --> 01:49:15,350
ഹേയ്.
1660
01:49:15,375 --> 01:49:17,752
അടുത്തിടെ എന്തെങ്കിലും
നല്ലത് നടന്നിരുന്നോ?
1661
01:49:18,010 --> 01:49:19,721
ഏയ്, ഒന്നുമില്ല.
1662
01:49:19,887 --> 01:49:22,598
- ഉവ്വേ.
- നിങ്ങൾ മാർത്തയോട് സംസാരിച്ചിരുന്നോ?
1663
01:49:23,015 --> 01:49:25,717
ഈ വീക്കെൻഡിൽ ഞാനവൾക്ക്
മെസ്സേജ് ചെയ്തിരുന്നു.
1664
01:49:25,742 --> 01:49:27,210
നീയവളോട് സംസാരിച്ചില്ലേ?
1665
01:49:28,938 --> 01:49:30,732
അവളതാടാ വരുന്നു.
1666
01:49:35,945 --> 01:49:39,282
പോയി സംസാരിക്ക്,
ഡോക്ടർ ബ്രേവ്സ്റ്റോൺ.
1667
01:49:46,998 --> 01:49:48,040
ഹായ്.
1668
01:49:48,374 --> 01:49:50,418
- ഹായ്.
- ശരിക്കും ഞാൻ...
1669
01:49:50,585 --> 01:49:52,211
- ശരിക്കും ഞാൻ നിന്നെ
വിളിക്കാമെന്ന് ഇരുന്നതാ.
- പറയേണ്ട, എനിക്ക് മനസ്സിലായി.
1670
01:49:52,378 --> 01:49:53,497
ഞാൻ വിളിക്കാതിരുന്നത്
എന്താണെന്നറിയില്ല.
1671
01:49:53,522 --> 01:49:54,912
ഗെയിമിന് പുറത്ത്
കാര്യങ്ങളൊക്കെ വിചിത്രമായി...
1672
01:49:54,955 --> 01:49:56,924
തോന്നുന്നു, എന്താണ്...
1673
01:49:57,091 --> 01:49:59,385
...സംഭവിക്കുന്നതെന്ന്
അറിയാതെ...
1674
01:50:02,221 --> 01:50:03,639
എന്താ?
1675
01:50:17,111 --> 01:50:18,946
തീപാറുന്നു.
1676
01:50:31,900 --> 01:50:38,335
പരിഭാഷ: വിഷ്ണു പ്രസാദ്
1677
01:50:38,359 --> 01:51:08,794
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1678
01:51:08,818 --> 01:51:18,818
1080p ഇൻഫോ: 0F49BC61F331288FFD7CC5665A3B598EA5481C20
1679
01:51:18,842 --> 01:51:28,842
720p ഇൻഫോ: 532369FA74EFB335613FE244252467DD328D49B6
219488