All language subtitles for Jentry Chau vs the Underworld S01E04 - Forget the Alamo (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,771 --> 00:00:08,771 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:08,771 --> 00:00:13,771 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:13,771 --> 00:00:15,562 [somber Western music plays] 4 00:00:22,854 --> 00:00:26,853 [boy] Heroes of the Alamo, I'm here and ready to commune with y'all. 5 00:00:26,854 --> 00:00:28,561 [music fades] 6 00:00:28,562 --> 00:00:30,478 I've been learning about you in school. 7 00:00:30,479 --> 00:00:33,729 How you stood up for Texan freedom against tyranny and oppression. 8 00:00:34,229 --> 00:00:36,603 And people keep trying to oppress me too! 9 00:00:36,604 --> 00:00:41,062 "Stop going on about the Alamo, Billy. Wash your coonskin cap, Billy." 10 00:00:41,771 --> 00:00:42,686 [sighs] 11 00:00:42,687 --> 00:00:45,271 So if you're here and you can hear me, 12 00:00:46,021 --> 00:00:47,271 be my friends? 13 00:00:49,479 --> 00:00:50,646 [sighs] 14 00:00:54,354 --> 00:00:55,729 [eerie music playing] 15 00:00:59,437 --> 00:01:00,854 [screams] 16 00:01:01,396 --> 00:01:02,687 [yells then grunts] 17 00:01:04,312 --> 00:01:05,146 [gasps] 18 00:01:13,229 --> 00:01:14,479 [groans then gasps] 19 00:01:18,937 --> 00:01:21,686 [Billy reading] 20 00:01:21,687 --> 00:01:23,937 [music intensifies] 21 00:01:30,187 --> 00:01:32,187 [theme music playing] 22 00:02:23,354 --> 00:02:25,646 [tranquil music playing] 23 00:02:27,479 --> 00:02:29,936 [Jentry] Okay, Tokki, does this outfit say, 24 00:02:29,937 --> 00:02:33,853 "I'm fun, approachable and definitely won't set fire to you"? 25 00:02:33,854 --> 00:02:38,728 Uh, the outfit does. The desperate panic in your eyes does not. 26 00:02:38,729 --> 00:02:39,770 [sighs] 27 00:02:39,771 --> 00:02:42,770 Michael hasn't replied to any of my texts all week. 28 00:02:42,771 --> 00:02:45,311 I think he might be really upset with me. 29 00:02:45,312 --> 00:02:49,728 And my powers ignited in front of Kit. So now he's been avoiding me too. 30 00:02:49,729 --> 00:02:51,645 - [yells] - [winces] 31 00:02:51,646 --> 00:02:55,436 I'm guessing you're having way more flare-ups than you did here. 32 00:02:55,437 --> 00:02:58,770 'Cause in Seoul I had you, Rupert and Min Jae. 33 00:02:58,771 --> 00:03:01,103 You made me feel normal. 34 00:03:01,104 --> 00:03:03,353 [scoffs] You are normal! 35 00:03:03,354 --> 00:03:06,520 You are way more than those stupid powers. 36 00:03:06,521 --> 00:03:08,311 Forget Michael and Kit. 37 00:03:08,312 --> 00:03:11,520 Make new friends. Find your people. 38 00:03:11,521 --> 00:03:13,436 - You got this, okay? - Okay. Love you. 39 00:03:13,437 --> 00:03:15,521 - Miss you. Mwah! Mwah! Bye. - Mwah! Bye-bye! 40 00:03:18,937 --> 00:03:22,104 - [upbeat music playing on radio] - [Gugu humming along] 41 00:03:22,687 --> 00:03:25,062 Gugu, what's all this stuff? 42 00:03:25,937 --> 00:03:29,270 [Gugu] Oh, it's just a little bit of food for your field trip. 43 00:03:29,271 --> 00:03:31,228 Twenty pounds of rice? 44 00:03:31,229 --> 00:03:33,645 You know I'm not defending the Alamo, right? 45 00:03:33,646 --> 00:03:35,728 Share with your classmates. 46 00:03:35,729 --> 00:03:38,895 Trust me, feed your friends and you'll keep them forever. 47 00:03:38,896 --> 00:03:41,895 More like I keep them away from me forever. 48 00:03:41,896 --> 00:03:44,186 I can't bring durian on a field trip. 49 00:03:44,187 --> 00:03:47,146 I know you can't smell things now, but it stinks. 50 00:03:47,854 --> 00:03:49,353 [ominous music plays] 51 00:03:49,354 --> 00:03:50,312 [Ed] Boo! 52 00:03:55,979 --> 00:03:56,853 [Ed groans] 53 00:03:56,854 --> 00:04:01,978 - Oh, come on! Does nothing scare you? - [laughs] What are you gonna do? Kill me? 54 00:04:01,979 --> 00:04:03,853 You can at least pretend! 55 00:04:03,854 --> 00:04:06,687 I'm trying to show TikTok how frightening I am! 56 00:04:07,271 --> 00:04:11,061 By the way, just FYI, there's 23,706 grains of rice in that bag. 57 00:04:11,062 --> 00:04:14,353 - How long were you in there? - It's a jiangshi thing. 58 00:04:14,354 --> 00:04:18,562 - They can't help but count rice. - Hey, I can quit any time I want! 59 00:04:21,062 --> 00:04:21,895 [Ed gasps] 60 00:04:21,896 --> 00:04:23,020 One, two, three, four... 61 00:04:23,021 --> 00:04:26,145 I'll just scare Jentry's classmates by jumping out of her backpack. 62 00:04:26,146 --> 00:04:28,353 - Seven, eight, nine... - Ed, you're not coming. 63 00:04:28,354 --> 00:04:32,603 All I need is one viral video and boom! I'm a household name! 64 00:04:32,604 --> 00:04:34,979 Bigfoot, chupacabra... Ed. 65 00:04:35,479 --> 00:04:37,229 [Jentry chuckles] Hm. 66 00:04:42,771 --> 00:04:44,646 Gugu, maybe I should stay here. 67 00:04:46,479 --> 00:04:50,728 We gotta find a way to close the portal without my powers. I could help research-- 68 00:04:50,729 --> 00:04:52,728 [Gugu] No, no, you should go. 69 00:04:52,729 --> 00:04:55,811 I don't need help. I got telekinesis now. See? 70 00:04:55,812 --> 00:04:57,354 - [explosion on radio] - [groans] 71 00:04:58,021 --> 00:04:59,228 [fanfare playing on radio] 72 00:04:59,229 --> 00:05:01,811 [man] Come on down to the State Fair of Texas. 73 00:05:01,812 --> 00:05:04,562 - We've got everything your heart desires-- - [turns off] 74 00:05:05,479 --> 00:05:06,311 [sighs] 75 00:05:06,312 --> 00:05:10,811 Oh, so ghosts aren't scared of jiangshis, but loud noises give you a fright? 76 00:05:10,812 --> 00:05:12,478 [cell phone ringing and buzzing] 77 00:05:12,479 --> 00:05:15,395 Oops. Gotta go. I'm gonna be late for the bus. 78 00:05:15,396 --> 00:05:16,771 Okay. Have fun. 79 00:05:19,896 --> 00:05:22,354 [ominous music playing] 80 00:05:25,687 --> 00:05:29,186 Okay, students, please do not use your phones 81 00:05:29,187 --> 00:05:32,853 to look up the answers to your worksheets before you arrive. 82 00:05:32,854 --> 00:05:34,395 It will ruin the fun. 83 00:05:34,396 --> 00:05:36,770 [pensive, poignant music playing] 84 00:05:36,771 --> 00:05:37,979 [bus engine starts] 85 00:05:41,021 --> 00:05:43,145 Michael, hey! You're back. 86 00:05:43,146 --> 00:05:46,936 - I'm so glad you're okay. - He nearly wasn't, actually. 87 00:05:46,937 --> 00:05:49,020 If the smoke inhalation had been any worse, 88 00:05:49,021 --> 00:05:51,895 his football career would've been over before it even started. 89 00:05:51,896 --> 00:05:55,895 Stella, the fire was an accident. Jentry wasn't there, okay? 90 00:05:55,896 --> 00:05:56,978 [Stella] Mm-hm. 91 00:05:56,979 --> 00:05:59,603 Yeah. Listen, Michael, I wanted to say I'm really-- 92 00:05:59,604 --> 00:06:03,103 Hey, Jentry, uh, can we do this later? 93 00:06:03,104 --> 00:06:04,937 Uh, sure. 94 00:06:05,771 --> 00:06:06,646 Sorry. 95 00:06:07,146 --> 00:06:08,645 [music fades] 96 00:06:08,646 --> 00:06:10,104 [footsteps approaching] 97 00:06:10,646 --> 00:06:11,521 [gasps] 98 00:06:12,562 --> 00:06:15,020 Excellent choice! Best seat on the bus. 99 00:06:15,021 --> 00:06:16,020 [laughs] 100 00:06:16,021 --> 00:06:17,854 This was the only free seat. 101 00:06:18,437 --> 00:06:19,271 Oh. 102 00:06:19,896 --> 00:06:22,521 So, uh, last week when we, um... 103 00:06:23,021 --> 00:06:26,604 I hope I didn't, uh, hurt you or... 104 00:06:27,687 --> 00:06:28,978 [gasps] 105 00:06:28,979 --> 00:06:31,936 Well, it's healing nicely. 106 00:06:31,937 --> 00:06:35,936 Can I make it up with Chinese food? It's homemade and it's-- 107 00:06:35,937 --> 00:06:38,978 - Ugh, durian? You really brought durian? - [yells] 108 00:06:38,979 --> 00:06:41,728 - [girl] I threw up in my shoes. - [boy] What is that? 109 00:06:41,729 --> 00:06:44,561 If you eat that, I'll see if someone wants to swap seats. 110 00:06:44,562 --> 00:06:47,103 No! Wait! Don't go! [groans] 111 00:06:47,104 --> 00:06:49,353 Ooh! Is that durian? Gimme! 112 00:06:49,354 --> 00:06:51,687 What are you doing here? 113 00:06:52,187 --> 00:06:56,104 Thought I'd come here and learn from the one everyone's scared of. 114 00:06:56,896 --> 00:06:57,728 Uh-- 115 00:06:57,729 --> 00:07:00,436 Plus, I kinda figured you'd need a buddy today. 116 00:07:00,437 --> 00:07:02,353 So I got your back. 117 00:07:02,354 --> 00:07:03,436 Thanks, Ed. 118 00:07:03,437 --> 00:07:05,520 [pensive, poignant music playing] 119 00:07:05,521 --> 00:07:06,437 [Ed] Mmm. 120 00:07:08,646 --> 00:07:11,020 [Ed eating noisily] Mmm. 121 00:07:11,021 --> 00:07:13,437 Mmm! Mmm. Mmm. 122 00:07:16,437 --> 00:07:18,354 [ominous music playing] 123 00:07:20,687 --> 00:07:21,896 [Cheng laughs] 124 00:07:22,771 --> 00:07:25,020 [Cheng] You don't want to keep this, Flora? 125 00:07:25,021 --> 00:07:27,270 But it holds so many memories. 126 00:07:27,271 --> 00:07:30,520 I don't know how you managed to plant a shèn pearl on Jentry, 127 00:07:30,521 --> 00:07:32,603 but your plan is not gonna work. 128 00:07:32,604 --> 00:07:35,646 You can't break Jentry's trust in me. 129 00:07:39,062 --> 00:07:40,062 [Cheng yells] 130 00:07:41,229 --> 00:07:42,896 - [yells] - [Cheng groans] 131 00:07:44,229 --> 00:07:47,145 [Cheng] You're not even telling her what happened to her parents. 132 00:07:47,146 --> 00:07:49,561 And you think I can't break her trust in you? 133 00:07:49,562 --> 00:07:51,186 But it's so misplaced! 134 00:07:51,187 --> 00:07:54,603 Keeping things from Jentry doesn't mean she can't trust me! 135 00:07:54,604 --> 00:07:56,978 [Cheng] Can you even hear yourself? 136 00:07:56,979 --> 00:07:58,312 [Cheng yells] 137 00:07:59,354 --> 00:08:00,979 It's for her own good. 138 00:08:01,979 --> 00:08:02,853 - [clangs] - [grunts] 139 00:08:02,854 --> 00:08:05,562 [Cheng] I will bring my daughter back. 140 00:08:06,062 --> 00:08:09,645 You can't bring back the dead, not even with the powers! 141 00:08:09,646 --> 00:08:13,395 How many people will die just so she can live? 142 00:08:13,396 --> 00:08:15,479 [Cheng groans] 143 00:08:18,729 --> 00:08:21,603 [Cheng] I don't care what it takes to save my family, 144 00:08:21,604 --> 00:08:26,061 but we know if it came down to a choice between Jentry and her powers, 145 00:08:26,062 --> 00:08:27,812 what you would do. 146 00:08:28,312 --> 00:08:34,146 But don't worry. I plan to let her know the truth about her powers very soon. 147 00:08:34,687 --> 00:08:37,979 [Cheng laughing maniacally] 148 00:08:42,771 --> 00:08:44,645 [bell ringing] 149 00:08:44,646 --> 00:08:50,311 Welcome! I'm Billy Bowie and it is my honor to be your Alamo guide. 150 00:08:50,312 --> 00:08:52,145 [students laughing] 151 00:08:52,146 --> 00:08:54,853 Oh, I'm sorry. Am I boring you? 152 00:08:54,854 --> 00:09:01,937 'Cause 189 red-blooded Texas Patriots died on the soil you're standing on. 153 00:09:02,437 --> 00:09:04,603 Yuck. Is that even sanitary? 154 00:09:04,604 --> 00:09:06,686 You think freedom is unsanitary? 155 00:09:06,687 --> 00:09:09,895 Maybe it's not always gonna come all nice and prewashed. 156 00:09:09,896 --> 00:09:12,020 When you're outnumbered and fighting 157 00:09:12,021 --> 00:09:15,146 for the independence of Texas from Mexico, it's gonna get messy! 158 00:09:16,771 --> 00:09:20,020 Uh, you know they were fighting for some really screwed-up stuff, right? 159 00:09:20,021 --> 00:09:23,728 Yeah. That was way more a part of it than people wanna admit. 160 00:09:23,729 --> 00:09:27,103 Yeah, bruh! Only colonizers wanna "Remember the Alamo." 161 00:09:27,104 --> 00:09:31,811 Yeah, I know it's "in" right now to accuse our great American heroes 162 00:09:31,812 --> 00:09:33,478 of being problematic, 163 00:09:33,479 --> 00:09:37,687 but you weren't there, so stop bullying me! 164 00:09:38,604 --> 00:09:41,186 But don't worry 'cause you're here to learn. 165 00:09:41,187 --> 00:09:47,061 We'll do a realistic reenactment of the battle that you get to perform. 166 00:09:47,062 --> 00:09:49,520 - Dude, what are we, five? - [students groaning] 167 00:09:49,521 --> 00:09:52,270 - [ominous music playing] - [Billy laughs] 168 00:09:52,271 --> 00:09:54,811 Okay, students. 169 00:09:54,812 --> 00:09:57,020 Stay in your groups and remember, 170 00:09:57,021 --> 00:10:02,686 if you see something aflame that shouldn't be, record it, report it. 171 00:10:02,687 --> 00:10:04,771 [students chattering and laughing] 172 00:10:06,062 --> 00:10:08,936 So who are we scaring first? 173 00:10:08,937 --> 00:10:12,686 Scaring? No, Ed. I'm gonna make friends with them. 174 00:10:12,687 --> 00:10:16,687 [groans] That's easy for you to say. They're already scared of you. 175 00:10:18,562 --> 00:10:19,853 [Wheeler] Hm... 176 00:10:19,854 --> 00:10:20,771 [grunts] 177 00:10:22,979 --> 00:10:24,853 Him you can scare. 178 00:10:24,854 --> 00:10:27,436 Oh, I will. 179 00:10:27,437 --> 00:10:29,312 [cackles] 180 00:10:31,396 --> 00:10:33,271 [students laughing and chattering] 181 00:10:33,854 --> 00:10:34,686 [Chet] Ooh! 182 00:10:34,687 --> 00:10:35,686 What's this? 183 00:10:35,687 --> 00:10:37,146 [ominous music playing] 184 00:10:38,021 --> 00:10:40,020 Dude, you can't touch that. 185 00:10:40,021 --> 00:10:43,896 [scoffs] Oh, yeah, Kevin Nguyen? I don't see a glass box around it. 186 00:10:44,396 --> 00:10:46,228 [Chet] Yo! Check me out. I'm-- 187 00:10:46,229 --> 00:10:48,353 [eerie music playing] 188 00:10:48,354 --> 00:10:52,396 [in ghostly voice] Travis! [laughs] William Barrett Travis. 189 00:10:53,396 --> 00:10:56,020 [in ghostly voice] Travis. There you are. 190 00:10:56,021 --> 00:10:58,271 [girl groaning] 191 00:11:00,187 --> 00:11:03,686 [Kevin] What's happening? What's going on? 192 00:11:03,687 --> 00:11:05,645 [Billy] I already told you! 193 00:11:05,646 --> 00:11:08,978 After the scavenger hunt we have the reenactment, 194 00:11:08,979 --> 00:11:11,437 and it needs to be realistic. 195 00:11:11,937 --> 00:11:14,811 Ain't that right, Colonel Bowie? 196 00:11:14,812 --> 00:11:16,687 [ghostly male voice] It sure is, Billy! 197 00:11:18,104 --> 00:11:22,353 You know how I love to relive the glory days. 198 00:11:22,354 --> 00:11:23,937 [gasps then yells] 199 00:11:24,896 --> 00:11:26,521 Someone take this one! 200 00:11:27,187 --> 00:11:28,271 [screams] 201 00:11:29,521 --> 00:11:32,145 TFW when you're a vice-principal 202 00:11:32,146 --> 00:11:35,479 and your students don't appreciate what you do for them. 203 00:11:35,979 --> 00:11:39,603 - [playing tranquil melody] - ♪ Just 'cause I don't teach a subject ♪ 204 00:11:39,604 --> 00:11:42,854 ♪ Doesn't mean I don't need respect ♪ 205 00:11:43,604 --> 00:11:47,145 ♪ 'Cause I make sure things are perfect ♪ 206 00:11:47,146 --> 00:11:50,436 ♪ When the state comes to inspect ♪ 207 00:11:50,437 --> 00:11:51,354 [Ed] No! 208 00:11:56,104 --> 00:11:58,436 Ah! The rice! One, two, three, four, five... 209 00:11:58,437 --> 00:12:00,645 - [continues counting] - [cackles] 210 00:12:00,646 --> 00:12:04,145 So cute. Oh, this will get me to double digits for sure. 211 00:12:04,146 --> 00:12:06,811 I'm not cute! I'm a demon! 212 00:12:06,812 --> 00:12:11,853 I'll kill you! In, like, five minutes. Oh, 12, 13, 14, 15... 213 00:12:11,854 --> 00:12:13,020 Stop filming me! 214 00:12:13,021 --> 00:12:14,978 [keyboard clicking] 215 00:12:14,979 --> 00:12:17,062 [pensive, poignant music playing] 216 00:12:17,854 --> 00:12:18,687 [gasps softly] 217 00:12:20,271 --> 00:12:21,187 [sighs] 218 00:12:23,187 --> 00:12:25,020 - [ghosts yelling] - [gasps] 219 00:12:25,021 --> 00:12:26,562 [dramatic music playing] 220 00:12:27,937 --> 00:12:28,937 [gasps] 221 00:12:29,979 --> 00:12:31,061 [Kit whimpers] 222 00:12:31,062 --> 00:12:32,229 [gasping] 223 00:12:33,271 --> 00:12:34,478 [Jentry] Leave them alone! 224 00:12:34,479 --> 00:12:36,811 We need to get out of here now! 225 00:12:36,812 --> 00:12:39,479 [ghostly groaning] 226 00:12:40,062 --> 00:12:41,436 [snarling] 227 00:12:41,437 --> 00:12:42,479 [Kit yells] 228 00:12:43,021 --> 00:12:44,271 [Kit grunting] 229 00:12:45,229 --> 00:12:47,436 Jentry, are you okay? 230 00:12:47,437 --> 00:12:48,436 [snarls] 231 00:12:48,437 --> 00:12:50,104 - [Stella screams] - Stella! 232 00:12:50,687 --> 00:12:52,146 [groans then snarls] 233 00:12:52,729 --> 00:12:53,854 [Jentry] Run! 234 00:12:54,604 --> 00:12:56,020 [dramatic music continues] 235 00:12:56,021 --> 00:12:57,811 ♪ Yeah, something I know... ♪ 236 00:12:57,812 --> 00:12:59,812 [snarling] 237 00:13:02,729 --> 00:13:03,811 [pants] 238 00:13:03,812 --> 00:13:05,354 Huh? Huh. 239 00:13:06,104 --> 00:13:07,646 ♪ The Alamo ♪ 240 00:13:08,187 --> 00:13:13,603 My dear friends, if they insist on playing the Texans and holing up in there, 241 00:13:13,604 --> 00:13:16,728 then for one night only, we'll all be the Mexicans 242 00:13:16,729 --> 00:13:20,811 and educate them on just how brave y'all were. 243 00:13:20,812 --> 00:13:22,436 [snarling] 244 00:13:22,437 --> 00:13:23,646 [all grunt] 245 00:13:25,854 --> 00:13:26,728 [Ed groans] 246 00:13:26,729 --> 00:13:27,729 [yelping] 247 00:13:28,979 --> 00:13:31,021 Ed! What are you doing here? 248 00:13:31,521 --> 00:13:33,811 Look! Look at this! 249 00:13:33,812 --> 00:13:36,561 I've been turned into a meme! 250 00:13:36,562 --> 00:13:40,686 Now everyone's comparing me to a cute duck? 251 00:13:40,687 --> 00:13:43,978 I've been trying to make scary videos to compensate, 252 00:13:43,979 --> 00:13:46,561 but people keep dueting them. 253 00:13:46,562 --> 00:13:49,521 - [sobs] I'm so humiliated! - [door thudding] 254 00:13:50,062 --> 00:13:51,978 Ed, can we put a pin in this? 255 00:13:51,979 --> 00:13:53,103 [Kit grunts] 256 00:13:53,104 --> 00:13:55,853 - We have to defend ourselves! - [grunts] 257 00:13:55,854 --> 00:13:59,936 Sure, they have a class full of students possessed by violent soldiers. 258 00:13:59,937 --> 00:14:01,229 And what do we have? 259 00:14:02,104 --> 00:14:03,353 We have Jentry. 260 00:14:03,354 --> 00:14:04,895 [ghostly wailing] 261 00:14:04,896 --> 00:14:07,770 I don't know what you're, uh... 262 00:14:07,771 --> 00:14:11,811 You have powers. I saw them. That's why you set fires to things, right? 263 00:14:11,812 --> 00:14:12,936 I, um... 264 00:14:12,937 --> 00:14:15,561 - Jentry, you know I saw them too. - [tense music playing] 265 00:14:15,562 --> 00:14:18,479 I don't... You're not remembering correctly. 266 00:14:18,979 --> 00:14:22,437 I mean, you did take down a Mogui with them. 267 00:14:22,979 --> 00:14:25,186 [music intensifies] 268 00:14:25,187 --> 00:14:26,311 No! 269 00:14:26,312 --> 00:14:27,686 [music fades] 270 00:14:27,687 --> 00:14:28,978 [sighs] 271 00:14:28,979 --> 00:14:30,228 Ever since I came back, 272 00:14:30,229 --> 00:14:33,061 the only thing that's defined me is how fricking weird I am, 273 00:14:33,062 --> 00:14:36,228 how not normal I am, how I'm scary and dangerous. 274 00:14:36,229 --> 00:14:41,228 You two were the only ones who saw me as more than the demon girl of Riverfork, 275 00:14:41,229 --> 00:14:46,437 but after last week, I didn't want you to see me the way everyone else does. 276 00:14:47,312 --> 00:14:50,228 [sighs] Jentry, it's fine. I know you didn't-- 277 00:14:50,229 --> 00:14:52,687 - [ghostly snarling] - [yelling] 278 00:14:53,854 --> 00:14:55,937 - [Ed yells] - [ghost groans] 279 00:14:56,854 --> 00:14:58,520 Ed, don't hurt them! 280 00:14:58,521 --> 00:15:02,229 I'm just gonna distract them with fear. 281 00:15:07,896 --> 00:15:12,396 You wanna hurt my bestie, you gotta go through me. 282 00:15:13,937 --> 00:15:15,061 [ghostly snarling] 283 00:15:15,062 --> 00:15:19,896 [Ed] Hey! I said you gotta go through me! 284 00:15:21,604 --> 00:15:22,854 [whimpers] 285 00:15:25,146 --> 00:15:26,103 [sighs] 286 00:15:26,104 --> 00:15:28,812 Okay, Universe, you win. 287 00:15:29,396 --> 00:15:32,311 Hey, everyone! Look at me! 288 00:15:32,312 --> 00:15:34,646 - [rap music playing] - [Ed beatboxing] 289 00:15:36,396 --> 00:15:37,561 [mimics record scratch] 290 00:15:37,562 --> 00:15:40,353 ♪ My name is Ed But I'm bigger than Cullen ♪ 291 00:15:40,354 --> 00:15:43,061 ♪ I'm way better looking He's brooding and sullen ♪ 292 00:15:43,062 --> 00:15:45,978 ♪ I'm a jiangshi And we're bringers of death ♪ 293 00:15:45,979 --> 00:15:48,270 ♪ But we can't see you If you hold your breath ♪ 294 00:15:48,271 --> 00:15:51,145 ♪ We drink cow's blood But only at night ♪ 295 00:15:51,146 --> 00:15:54,562 ♪ We're afraid of black dogs 'Cause they give us a fright ♪ 296 00:15:55,062 --> 00:16:00,396 Stop it! Everyone, focus! This isn't what happened at the Alamo! 297 00:16:00,896 --> 00:16:03,603 [Kit] Well, they're distracted. 298 00:16:03,604 --> 00:16:07,770 Okay. Jentry. Gugu knows about all this supernatural stuff, right? 299 00:16:07,771 --> 00:16:10,603 She ever tell you how to kill a bunch of ghosts? 300 00:16:10,604 --> 00:16:13,729 - Why would she tell me that? - [Michael] I don't know! 301 00:16:14,229 --> 00:16:16,271 - [Ed raps indistinctly] - [Jentry] Wait a sec. 302 00:16:17,396 --> 00:16:20,853 Loud noises. I might know how to make them let go. 303 00:16:20,854 --> 00:16:23,520 [Ed] ♪ I compulsively count coins And grains of rice... ♪ 304 00:16:23,521 --> 00:16:26,603 [Billy] It's a distraction! Get after them! 305 00:16:26,604 --> 00:16:28,728 Look for a cannonball! Over there! 306 00:16:28,729 --> 00:16:30,812 [dramatic music playing] 307 00:16:36,854 --> 00:16:39,353 Nowhere left to run. 308 00:16:39,354 --> 00:16:40,478 [snarling] 309 00:16:40,479 --> 00:16:43,353 - I need you to buy more time! - What should I do? 310 00:16:43,354 --> 00:16:46,395 Just push them back. Imagine it's a football game. 311 00:16:46,396 --> 00:16:50,061 That's more of a linebacker thing! I'm a wide receiver! 312 00:16:50,062 --> 00:16:52,646 I don't know football things! 313 00:16:53,229 --> 00:16:54,312 Michael, go! 314 00:16:57,562 --> 00:16:59,854 [Michael grunting and yelling] 315 00:17:00,771 --> 00:17:02,771 - [snarling] - [Kit yelling and grunting] 316 00:17:07,312 --> 00:17:08,604 [Michael grunts] 317 00:17:09,187 --> 00:17:10,771 - [snarling] - [Ed screams] 318 00:17:11,771 --> 00:17:13,021 [screams] 319 00:17:14,187 --> 00:17:15,146 [yelling] 320 00:17:16,521 --> 00:17:17,521 [Ed grunts] 321 00:17:18,979 --> 00:17:20,936 - [Michael] Stella... - [snarling] 322 00:17:20,937 --> 00:17:22,146 Sorry about this! 323 00:17:22,729 --> 00:17:24,229 [grunting] 324 00:17:25,521 --> 00:17:27,937 - [ghostly snarling] - [Michael grunting] 325 00:17:31,229 --> 00:17:32,728 [Michael laughs in ghostly voice] 326 00:17:32,729 --> 00:17:37,562 My troops won the siege before, and we'll do it again. Charge! 327 00:17:38,062 --> 00:17:39,270 [dramatic music continues] 328 00:17:39,271 --> 00:17:40,562 [Kit yelps then grunts] 329 00:17:48,271 --> 00:17:50,395 That's all. We need to angle this up. 330 00:17:50,396 --> 00:17:51,437 [grunting] 331 00:17:52,562 --> 00:17:54,104 - Stop! - [music stops] 332 00:17:54,729 --> 00:17:57,396 You will listen to me! 333 00:17:57,979 --> 00:18:01,020 Billy, your obsession with the Alamo is a bit creepy. 334 00:18:01,021 --> 00:18:04,478 I don't think this reenactment is what actually happened either. 335 00:18:04,479 --> 00:18:05,561 Of course it is! 336 00:18:05,562 --> 00:18:08,186 People just keep changing history these days 337 00:18:08,187 --> 00:18:10,936 to suit their political agenda, that's all. 338 00:18:10,937 --> 00:18:13,186 Well, why don't we ask them? 339 00:18:13,187 --> 00:18:16,395 You all died nearly 200 years ago. 340 00:18:16,396 --> 00:18:20,604 Do you actually remember what happened or are you going off of what he told you? 341 00:18:21,104 --> 00:18:23,728 - Yes, she got us. - I admit it. It's foggy. 342 00:18:23,729 --> 00:18:28,561 It makes a better story! They stood up for themselves even though they were weaker! 343 00:18:28,562 --> 00:18:33,229 People keep trying to take that away from me by making them bad people! 344 00:18:34,521 --> 00:18:38,186 You think trying to force people to like them makes you a good person? 345 00:18:38,187 --> 00:18:41,228 I get wanting to hide the bad parts from people 346 00:18:41,229 --> 00:18:44,103 and make them see only the version you want them to, 347 00:18:44,104 --> 00:18:49,937 but... the truth always comes out, and that's always the right thing. 348 00:18:50,521 --> 00:18:51,354 Oh. 349 00:18:51,979 --> 00:18:53,187 - [grunts] - [yells] 350 00:18:53,687 --> 00:18:54,770 Take her! 351 00:18:54,771 --> 00:18:56,896 - [dramatic music playing] - [ghostly snarling] 352 00:18:57,479 --> 00:18:59,146 [Ed] All yours, Jentry! [grunts] 353 00:19:01,562 --> 00:19:02,645 [ghost yells] 354 00:19:02,646 --> 00:19:05,312 [echoing boom] 355 00:19:08,062 --> 00:19:08,937 [gasps] 356 00:19:09,604 --> 00:19:11,478 - [groaning] - [high-pitched ringing] 357 00:19:11,479 --> 00:19:14,103 - [Jentry] Uh-- [groans] - [girl] What? Where am I? 358 00:19:14,104 --> 00:19:16,270 - Wait, what? - [students chattering] 359 00:19:16,271 --> 00:19:18,686 - [girl] Where am I? - [boy] Where are we? 360 00:19:18,687 --> 00:19:22,603 No! No! This isn't right! 361 00:19:22,604 --> 00:19:23,520 [groans] 362 00:19:23,521 --> 00:19:26,186 You ruined my reenactment! 363 00:19:26,187 --> 00:19:31,270 Jentry Chau! Look what you did to the bus! 364 00:19:31,271 --> 00:19:36,729 I knew you were going to cause problems and this time I've got witnesses. 365 00:19:37,854 --> 00:19:39,436 Jentry didn't do that. 366 00:19:39,437 --> 00:19:40,561 What do you mean? 367 00:19:40,562 --> 00:19:45,853 She's standing right by a cannon! One of you must have seen her light it. 368 00:19:45,854 --> 00:19:48,603 - [girl] Yeah... Not sure. - I don't know. 369 00:19:48,604 --> 00:19:50,562 [yells] Fine! 370 00:19:51,146 --> 00:19:52,562 Let's go, kids. 371 00:19:53,062 --> 00:19:55,562 - [Kit chuckles] - [hopeful music playing] 372 00:19:56,437 --> 00:19:57,770 - [Billy] Not so fast! - [gasps] 373 00:19:57,771 --> 00:20:02,228 You think you can stop me, girl? I have field trips here every week. 374 00:20:02,229 --> 00:20:06,061 You'll never stop us from celebrating the truth. 375 00:20:06,062 --> 00:20:09,104 [Zhongkui] Perhaps she cannot, but I can. 376 00:20:10,271 --> 00:20:12,146 What in the world? 377 00:20:12,896 --> 00:20:15,604 Looks like your ghost friends have broken the rules. 378 00:20:16,229 --> 00:20:18,020 I am here to enforce them. 379 00:20:18,021 --> 00:20:20,104 [mystical music playing] 380 00:20:30,271 --> 00:20:31,396 What have you done? 381 00:20:33,729 --> 00:20:36,311 Who are you? Are you from Diyu? 382 00:20:36,312 --> 00:20:39,271 [laughs] Thanks for bringing this to my attention, kid. 383 00:20:42,646 --> 00:20:45,228 [Billy] Guys? Are you still there? 384 00:20:45,229 --> 00:20:51,103 - [somber Western music playing] - Davey! Travis! Santa Anna! Bowie! 385 00:20:51,104 --> 00:20:56,104 Say something! Commune with me! [sobs] 386 00:21:01,937 --> 00:21:05,103 Hey. I know you don't wanna be seen as cute, 387 00:21:05,104 --> 00:21:09,353 but you did a good thing for us back there and at least you got... 388 00:21:09,354 --> 00:21:11,436 half a million followers? 389 00:21:11,437 --> 00:21:15,603 I know, right? Half a million followers think I'm cute. 390 00:21:15,604 --> 00:21:18,103 Which means half a million followers 391 00:21:18,104 --> 00:21:21,771 are about to discover the meaning of true fear! 392 00:21:22,271 --> 00:21:24,187 Hey. Can we swap seats? 393 00:21:35,021 --> 00:21:39,062 Thank you for saving me. And sorry I avoided you last week. 394 00:21:39,604 --> 00:21:42,354 I just didn't know how to react after you burned me, 395 00:21:42,854 --> 00:21:46,062 and I just really felt awkward about it. 396 00:21:46,562 --> 00:21:48,478 [Jentry] You and me both, then. 397 00:21:48,479 --> 00:21:49,979 [chuckles] Yeah. 398 00:21:50,896 --> 00:21:54,936 Listen, I know what it feels like to be seen as different, 399 00:21:54,937 --> 00:21:56,646 and if you ever wanna talk... 400 00:21:59,854 --> 00:22:00,895 text me. 401 00:22:00,896 --> 00:22:02,354 [hopeful music playing] 402 00:22:04,146 --> 00:22:05,021 I will. 403 00:22:24,687 --> 00:22:26,646 - [music fades] - [Gugu] It has to be perfect. 404 00:22:28,479 --> 00:22:29,396 Understand? 405 00:22:31,896 --> 00:22:32,936 [gasps] Oh! 406 00:22:32,937 --> 00:22:37,395 You're home! I missed you! Did you share your food like I told you? 407 00:22:37,396 --> 00:22:38,686 Oh, yeah, all of it. 408 00:22:38,687 --> 00:22:40,687 Great. I'll make dinner. 409 00:22:41,812 --> 00:22:43,562 [keyboard clicking] 410 00:22:47,146 --> 00:22:49,146 [pensive, poignant music playing] 411 00:22:56,146 --> 00:22:58,146 [Kit humming] 412 00:22:59,896 --> 00:23:01,479 [buzzing] 413 00:23:04,396 --> 00:23:06,646 [sinister music playing] 414 00:23:08,687 --> 00:23:10,771 - [cell phone buzzing] - [Kit humming] 415 00:23:22,771 --> 00:23:24,271 [chuckles] 416 00:23:30,479 --> 00:23:33,479 - [sinister music continues] - [Kit humming] 417 00:23:33,479 --> 00:23:38,479 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 418 00:23:33,479 --> 00:23:43,479 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 29616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.