All language subtitles for Escorttt Boys S01E05 720p x264 Web-DL MOViE-ZONE Exclusive

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:05,560 ‫وبـ ـسایت مووی زون ... :: wWw.MOViE-ZONE.Site :: ... با افتخار تقديم مي کند 2 00:00:06,284 --> 00:00:10,284 ‫بهترین ها را با ترافیک نیم بهااز وب سایت مووی زون دانلود کنید@Movie_Zone_co 3 00:00:11,040 --> 00:00:12,480 ‫ولم کن! لعنتی. 4 00:00:14,480 --> 00:00:16,280 ‫می‌می. 5 00:00:19,680 --> 00:00:20,800 ‫53 ثانیه. 6 00:00:21,440 --> 00:00:22,440 ‫باختی. 7 00:00:22,520 --> 00:00:25,880 ‫لعنتی. 8 00:00:25,960 --> 00:00:27,240 ‫خیلی وضعم داغونه رفیق. 9 00:00:27,720 --> 00:00:31,200 ‫- سکس تو دستشویی، واقعا؟ ‫- آره معتاد شدی. 10 00:00:36,560 --> 00:00:38,960 ‫لحظه‌ای که می‌بینمش انگار دیگه کسی وجود نداره. 11 00:00:39,040 --> 00:00:40,760 ‫نمی‌تونم خودمو کنترل کنم. 12 00:00:40,840 --> 00:00:43,480 ‫به خودت بیا. قرار نیست گند بزنی ‫ تو همه‌چیز به خاطر... 13 00:00:43,560 --> 00:00:45,040 ‫عشق زندگیم؟ 14 00:00:45,520 --> 00:00:46,880 ‫کدوم زندگی منظورته؟ 15 00:00:47,600 --> 00:00:48,640 ‫همم؟ 16 00:00:49,360 --> 00:00:52,520 ‫اون زندگی که توش ترکش کردی؟ ‫یا اونی که توش فاحشه هستی؟ 17 00:00:53,320 --> 00:00:56,240 ‫- دیوونه‌م می‌کنه. ‫- آره، ولی متاهله. 18 00:00:56,800 --> 00:01:00,400 ‫- باید به فکرش باشی. ‫- نه، سردرگمم رفیق. داغونم. 19 00:01:00,480 --> 00:01:02,480 ‫باید یه ذره بزرگ شی، 20 00:01:02,560 --> 00:01:06,160 ‫مسئولیت‌پذیرتر بشی، ‫روی پروژه‌ت تمرکز کن. 21 00:01:08,120 --> 00:01:10,560 ‫این چه قیافه‌‌ایه که گرفتی؟ چیه؟ 22 00:01:10,640 --> 00:01:12,600 ‫فاحشگی ازت یه مرد ساخته. 23 00:01:15,400 --> 00:01:16,680 ‫چه وضع تخمی شده؟ 24 00:01:17,840 --> 00:01:19,400 ‫اوه، لعنتی. 25 00:01:21,480 --> 00:01:23,880 ‫- تو بهم گفتی بزرگ شو. ‫- بله. 26 00:01:24,640 --> 00:01:26,680 ‫- و پای حرفم هستم. ‫- آره، شنیدم. 27 00:01:29,560 --> 00:01:30,760 ‫بمبی؟ 28 00:01:30,840 --> 00:01:32,120 ‫- بمبی؟ ‫- بمبی. 29 00:01:35,240 --> 00:01:37,040 ‫- باشه؟ ‫- تو اول برو. 30 00:01:39,064 --> 00:01:43,064 ‫ترجمه شده توسط : علیرضا کاشی زاده... :: wWw.MOViE-ZONE.Site :: ... 31 00:02:17,720 --> 00:02:20,320 ‫- آخ! اوی عزیزم، ملایم‌تر. ‫- ببخشید. 32 00:02:20,400 --> 00:02:22,200 ‫- اشکال نداره. ‫- ببخشید. 33 00:02:34,680 --> 00:02:36,480 ‫- خوبی؟ ‫- آره. 34 00:02:36,560 --> 00:02:37,600 ‫مطمئن؟ 35 00:02:45,840 --> 00:02:48,840 ‫خوبه؟ بزرگی رو حس می‌کنی دختر؟ 36 00:02:55,600 --> 00:02:58,560 ‫بله، خب حداقل باعث خنده‌‌ات میشه. 37 00:02:58,640 --> 00:03:01,280 ‫ببخشید، ولی حس کردم انگار تو فیلم پورن‌م 38 00:03:01,360 --> 00:03:03,280 ‫- باورم نمیشه. ‫- نورا، ببین. 39 00:03:03,920 --> 00:03:06,680 ‫نمی‌دونم. دارم تلاشم رو می‌کنم. 40 00:03:06,760 --> 00:03:10,720 ‫با تو سخته. ‫تلاش می‌کنم، اما انگار هیچی جواب نمیده. 41 00:03:11,640 --> 00:03:14,880 ‫- نه، این نیست. ‫- صادقانه بگم، نمی‌دونم تو چی می‌خوای. 42 00:03:14,960 --> 00:03:18,240 ‫منظورم اینه، با هم حرف نمی‌زنیم. هیچ‌وقت نزدیم. 43 00:03:18,960 --> 00:03:21,480 ‫- فانتزی‌ چی؟ هیچی نداری؟ ‫- معلومه که دارم، ولی... 44 00:03:21,560 --> 00:03:22,640 ‫چی مثلا؟ 45 00:03:22,720 --> 00:03:26,040 ‫- الان قرار نیست درباره‌ش حرف بزنیم. ‫- چرا، باید بزنیم. عادیه. 46 00:03:27,360 --> 00:03:28,600 ‫نمی‌دونم. 47 00:03:29,880 --> 00:03:31,240 ‫- من همه کار می‌کنم. ‫- ساکت! نگو... 48 00:03:31,640 --> 00:03:32,840 ‫همین الان‌ هم من همه کارها رو می‌کنم، 49 00:03:32,920 --> 00:03:35,320 ‫- نمی‌تونم تصمیم بگیرم تو تخت خواب هم چیکار کنیم! ‫- باشه. 50 00:03:37,920 --> 00:03:40,440 ‫- تو فکر کن چیکار کنیم. ‫- داشتم یه سری چیزها‌ رو امتحان می‌کردم دیگه... 51 00:03:40,520 --> 00:03:43,000 ‫آره، ولی چیزهای معمولی ‫که باعث نشه بالا بیارم. 52 00:03:43,080 --> 00:03:44,080 ‫معذرت می‌خوام. 53 00:03:47,520 --> 00:03:49,800 ‫خب، پس حرف بزن باهام. 54 00:03:49,880 --> 00:03:51,720 ‫بهم کارهایی که با... 55 00:03:52,400 --> 00:03:53,400 ‫اونا انجام می‌دی رو بگو. 56 00:03:54,600 --> 00:03:56,040 ‫چی؟ 57 00:03:58,680 --> 00:03:59,760 ‫باشه. 58 00:04:04,640 --> 00:04:08,120 ‫این یکی رو مزه کن. ‫سال‌ها می‌مونه و خراب هم نمی‌شه. 59 00:04:08,200 --> 00:04:10,200 ‫ولی چرا تاریخ‌ش گذشته است؟ 60 00:04:10,280 --> 00:04:14,560 ‫قانونه، ولی عسل اوکسیده نمی‌شه. ‫کوزه‌هایی از عسل پیدا کردن که 1500 سال‌ قدمت دارن. 61 00:04:14,640 --> 00:04:15,920 ‫1500 سال؟ 62 00:04:16,640 --> 00:04:18,720 ‫از منم پیر‌تر میشن که. 63 00:04:18,800 --> 00:04:21,280 ‫یه ذره پیرتر، ولی تو همچنان هم زیبایی. 64 00:04:21,360 --> 00:04:24,480 ‫اوه، تو عجب... اگه انقدر پیر نبودم، ‫جفت خوبی می‌شدیم. 65 00:04:24,560 --> 00:04:25,840 ‫بسته‌ی پستی برای بلفورت. 66 00:04:25,920 --> 00:04:28,840 ‫- اوه، پست. می‌بینمت. ‫- به‌زودی می‌بینمت. خداحافظ. 67 00:04:28,920 --> 00:04:30,760 ‫- سلام تونی. ‫- یه بسته برای تو هست. 68 00:04:30,840 --> 00:04:32,360 ‫- مرسی. ‫- اوه عالیه. 69 00:04:32,880 --> 00:04:34,520 ‫- یه امضا بزن. ‫- چشم. 70 00:04:34,600 --> 00:04:36,600 ‫مرسی. روز خوبی داشته باشید. 71 00:04:38,560 --> 00:04:39,960 ‫اوه لعنتی. 72 00:04:40,040 --> 00:04:42,320 ‫شوخی می‌کنی! ‫مراقب باش، شکستنیه. 73 00:04:43,000 --> 00:04:45,400 ‫- و گفتی بیارن اینجا تحویل بدن؟ ‫- سریع. 74 00:04:45,480 --> 00:04:47,240 ‫- چرا بازش کردی؟ ‫- خب... 75 00:04:47,320 --> 00:04:48,600 ‫سلام! 76 00:04:49,280 --> 00:04:50,280 ‫چه تصادفی. 77 00:04:50,360 --> 00:04:51,640 ‫- بگیر. ‫- بله. 78 00:04:51,720 --> 00:04:54,360 ‫- حتما فکر می‌کنی دنبال‌ می‌کنم. ‫- خب، آره. 79 00:04:54,880 --> 00:04:56,240 ‫- سلام چارلی. ‫- سلام. 80 00:04:56,320 --> 00:04:57,480 ‫عسل می‌خوای؟ 81 00:04:57,560 --> 00:04:59,440 ‫بله. برای یه سُس جدید که دارم درست می‌کنم. 82 00:05:01,800 --> 00:05:04,520 ‫- برای رستورانت تو پاریس؟ ‫- دقیقا. 83 00:05:04,920 --> 00:05:07,440 ‫- اوه، درسته. حرف‌های من و الگا رو شنیدی. ‫- آره. 84 00:05:09,240 --> 00:05:11,480 ‫- اگر ممکنه این رو برمی‌دارم. ‫- اسم من بنه. 85 00:05:12,400 --> 00:05:13,640 ‫می‌دونم. 86 00:05:14,760 --> 00:05:16,880 ‫پس داری از کامارگ می‌ری پاریس؟ 87 00:05:18,320 --> 00:05:20,160 ‫هیچ‌کس واقعا کامارگ رو ترک نمی‌کنه. 88 00:05:21,840 --> 00:05:23,360 ‫- درسته. ‫- باقیش مال خودت. 89 00:05:26,520 --> 00:05:27,760 ‫- می‌شه بریم؟ ‫- نه، باشه. 90 00:05:28,240 --> 00:05:29,440 ‫- بیا. ‫- روز خوبی داشته باشین. 91 00:05:29,520 --> 00:05:30,640 ‫- شما هم همینطور. ‫- خداحافظ چارلی. 92 00:05:30,720 --> 00:05:32,920 ‫- اینجا تخم مرغ کجا پیدا می‌شه؟ ‫- جایی ندارن اینجا. 93 00:05:33,000 --> 00:05:35,120 ‫واقعا؟ اونجا یه دَکه نبود... 94 00:05:35,200 --> 00:05:36,240 ‫قبلا بود، آره. 95 00:05:36,320 --> 00:05:37,800 ‫- دیگه نیست؟ ‫- دیگه نیست. 96 00:05:37,880 --> 00:05:39,320 ‫- باشه. ‫- پس خداحافظ. 97 00:05:40,000 --> 00:05:41,960 ‫- دیگه نیست؟ ‫- توضیح می‌دی؟ 98 00:05:42,040 --> 00:05:43,400 ‫ها؟ چی؟ 99 00:05:45,320 --> 00:05:47,080 ‫- اون چی بود دیگه؟ ‫- رومن، دوست‌دختر سابق‌ش. 100 00:05:47,680 --> 00:05:48,800 ‫دوباره با هم بیرون می‌رند؟ 101 00:05:48,880 --> 00:05:50,240 ‫اولگا ساکیریس. 102 00:05:50,320 --> 00:05:52,000 ‫دوست دارم ببینمت. 103 00:05:52,080 --> 00:05:53,880 ‫ساعت 11 بیا هتل‌. 104 00:05:55,320 --> 00:05:56,400 ‫نگاه کن عزیزم. 105 00:05:57,720 --> 00:05:58,760 ‫اینا رو می‌بینی؟ 106 00:06:00,000 --> 00:06:01,560 ‫کل روز پوشیدم‌شون. 107 00:06:02,760 --> 00:06:03,960 ‫فقط به خاطر تو. 108 00:06:05,280 --> 00:06:06,720 ‫ببین... 109 00:06:06,800 --> 00:06:08,160 ‫... میره این تو. 110 00:06:10,360 --> 00:06:12,240 ‫یه هدیه فقط برای تو. 111 00:06:12,320 --> 00:06:13,520 ‫اینا... 112 00:06:14,240 --> 00:06:15,480 ‫وقتی خواب بودم تنم بود. 113 00:06:17,520 --> 00:06:20,520 ‫خیلی بوی تندی دارن. ‫خواب سکسی دیدم. 114 00:06:21,080 --> 00:06:22,080 ‫می‌خوای؟ 115 00:06:22,160 --> 00:06:25,440 ‫آره؟ با یه قیمت ویژه... 116 00:06:33,560 --> 00:06:35,040 ‫- باشه، ولی سریع انجام بده. ‫- چشم. 117 00:06:35,120 --> 00:06:37,640 ‫- نمی‌خوام فرصت رو از دست بدم. ‫- خیلی خوب. 118 00:06:39,360 --> 00:06:41,600 ‫- سلام اولگا. ‫- همم. 119 00:06:44,000 --> 00:06:45,320 ‫اسمت چی بود؟ 120 00:06:45,840 --> 00:06:47,200 ‫آه، رابرت. 121 00:06:47,920 --> 00:06:48,920 ‫باشه رابرت. 122 00:06:49,000 --> 00:06:51,320 ‫خوشحال‌م که وقتت رو خالی کردی. 123 00:06:51,400 --> 00:06:54,560 ‫بله، پروژه‌م برام اولویت داره، ‫ولی فکر کنم الان حضورم ربطی به اون نداره. 124 00:06:54,640 --> 00:06:55,680 ‫پروژه‌ت؟ 125 00:06:56,480 --> 00:06:59,720 ‫بله، اون پرونده‌ی که دفعه پیش گذاشتم برات؟ 126 00:06:59,800 --> 00:07:01,400 ‫آها آره، شماره‌ت رو گرفتم. 127 00:07:02,080 --> 00:07:03,080 ‫باشه. 128 00:07:03,160 --> 00:07:06,400 ‫اما اگه برای اون کارا من رو می‌خوای، ‫باید از طیق وب‌سایت اقدام کنی. 129 00:07:07,160 --> 00:07:09,720 ‫خب، دفعه بعد از طریق دستیارت اقدام می‌کنم. 130 00:07:10,800 --> 00:07:14,560 ‫- مشکلی نیست؟ خیلی وقت ندارم. ‫- هیچ‌وقت نداری. 131 00:07:14,640 --> 00:07:16,600 ‫درسته. لخت شو. 132 00:07:29,120 --> 00:07:30,760 ‫خوشت اومد؟ 133 00:07:31,760 --> 00:07:33,240 ‫حتما خوشت اومده که بازم می‌خوای. 134 00:07:33,600 --> 00:07:36,040 ‫دقیق و سریعی. همون چیزیه که من لازم دارم. 135 00:07:39,960 --> 00:07:42,880 ‫خوبی عزیزم؟ بله، من خوبم. 136 00:07:42,960 --> 00:07:47,280 ‫یه روزِ پرمشغله دیگه مثل باقی روزها، ‫ولی برای خودم یه جایزه سفارش دادم. 137 00:07:48,320 --> 00:07:49,360 ‫یه مرد، آره. 138 00:07:50,040 --> 00:07:51,120 ‫آره، اینجاست. 139 00:07:52,320 --> 00:07:53,400 ‫درسته. 140 00:07:54,360 --> 00:07:56,160 ‫بعدا بهت می‌گم عزیزم. 141 00:07:56,640 --> 00:07:57,640 ‫دوست دارم. 142 00:07:59,440 --> 00:08:00,640 ‫چه شوهر باحالی. 143 00:08:01,200 --> 00:08:02,480 ‫زنمه. 144 00:08:04,840 --> 00:08:07,440 ‫همم آره. 145 00:08:14,240 --> 00:08:18,280 ‫آه چه هندونه‌ای. ‫دوست داری؟ 146 00:08:19,960 --> 00:08:24,200 ‫می‌بینی دارم باهات چیکار می‌کنم؟ ‫این تویی. این هندونه تویی. 147 00:08:30,960 --> 00:08:32,320 ‫هنوز جوب نمی‌ده؟ 148 00:08:33,000 --> 00:08:34,520 ‫نمی‌دوم سرش گرم چیه. 149 00:08:36,040 --> 00:08:37,120 ‫زک! 150 00:08:52,320 --> 00:08:55,400 ‫می‌بینی منو عزیزم؟ 151 00:08:55,480 --> 00:08:58,520 ‫اوه، خیلی خوبه. ‫این لعنتی عالیه. 152 00:08:58,600 --> 00:08:59,640 ‫زک! 153 00:09:00,600 --> 00:09:01,640 ‫محض رضای خدا. 154 00:09:13,960 --> 00:09:15,840 ‫- آه! ‫- لعنتی! 155 00:09:16,400 --> 00:09:19,720 ‫- محض رضای خدا! در زدن بلد نیستی؟ ‫- دیگه به اینجام رسوندی. 156 00:09:19,800 --> 00:09:23,080 ‫خدایا! چرا جواب نمی‌دی؟ برای یه رزرو داشتم بهت زنگ می‌زدم. 157 00:09:23,400 --> 00:09:25,560 ‫- نمی‌تونم برم. ‫- جدیده؟ 158 00:09:26,200 --> 00:09:28,360 ‫اگه برم بیرون رمنی‌ها من رو می‌کُشن. می‌فهمی؟ 159 00:09:28,440 --> 00:09:30,040 ‫چی می‌گی؟ 160 00:09:30,120 --> 00:09:33,840 ‫می‌می گم شده، رفته. ‫پسر دیوونه‌اش هم می‌خواد منو بکشه. 161 00:09:34,320 --> 00:09:37,480 ‫- به تو چه ربطی داره؟ چیکار کردی؟ ‫- من کاری نکردم. 162 00:09:37,560 --> 00:09:40,040 ‫نه... می‌می رو کردی مگه نه؟ 163 00:09:40,440 --> 00:09:41,600 ‫اینو بهم نگو. 164 00:09:43,080 --> 00:09:44,400 ‫می‌می رو کرده. 165 00:09:45,000 --> 00:09:46,160 ‫اوه، کیر توش. 166 00:09:46,600 --> 00:09:48,680 ‫می‌دونی چیه؟ دیگه به من ربطی نداره. 167 00:09:48,760 --> 00:09:50,800 ‫چارلی، تو رو خدا کمکم کن؟ 168 00:09:54,640 --> 00:09:56,480 ‫- چارلی! ‫- برو سرِ قرارت. 169 00:09:56,560 --> 00:09:58,640 ‫تو رو خدا کمکم کن. 170 00:10:00,280 --> 00:10:01,280 ‫آه. 171 00:10:03,240 --> 00:10:04,800 ‫- لطفا، اگه میشه... ‫- باشه، البته. 172 00:10:04,880 --> 00:10:06,440 ‫- ...یه لحظه. ‫- حتما. 173 00:10:10,400 --> 00:10:11,960 ‫ممم. 174 00:10:12,040 --> 00:10:13,040 ‫ممم. 175 00:10:13,880 --> 00:10:15,400 ‫خیلی وقته همجنس‌گرایی؟ 176 00:10:16,160 --> 00:10:17,200 ‫چی؟ 177 00:10:18,440 --> 00:10:21,760 ‫من عاشق این آدمم، ‫زنمه، همین. 178 00:10:22,600 --> 00:10:25,800 ‫- همیشه به جنس مخالف علاقه داشتی؟ ‫- بله. 179 00:10:26,360 --> 00:10:28,200 ‫- فکر کنم. ‫- همم. 180 00:10:29,400 --> 00:10:30,440 ‫بله... 181 00:10:30,880 --> 00:10:33,800 ‫... گمونم یه ذره حوصله‌سربر باشه، ولی خب. 182 00:10:33,880 --> 00:10:36,600 ‫- چیزی که مهمه، احساس رضایته. ‫- درسته. 183 00:10:36,680 --> 00:10:37,960 ‫بقیه چیزها جزئیاته. 184 00:10:38,920 --> 00:10:39,960 ‫درسته. 185 00:10:40,680 --> 00:10:42,640 ‫همه‌مون توی یه الگو رفتاری گیر افتادیم. 186 00:10:44,280 --> 00:10:45,320 ‫مثل عشق. 187 00:10:45,960 --> 00:10:52,080 ‫بهمون گفتن که باید انحصاری ‫عشق بورزیم... ازدواج کنیم. می‌دونی؟ 188 00:10:52,160 --> 00:10:53,800 ‫چیه همه اینا... 189 00:10:55,120 --> 00:10:56,680 ‫...کسشر؟ 190 00:10:58,960 --> 00:11:00,440 ‫خب، من می‌رم دیگه. 191 00:11:02,800 --> 00:11:05,280 ‫- برگردم سراغ زبنورهام. ‫- زنبورهات؟ 192 00:11:05,360 --> 00:11:07,880 ‫بله، تو مزرعه عسل درست می‌کنم. 193 00:11:08,480 --> 00:11:11,320 ‫اگه پرونده‌م رو می‌خوندی یادت می‌موند. 194 00:11:11,400 --> 00:11:13,440 ‫- عسل جالبه. ‫- واقعا؟ 195 00:11:14,680 --> 00:11:16,080 ‫آینده است. 196 00:11:16,160 --> 00:11:19,120 ‫بقای انسان‌ها وابسته به بقای زنبورهاست. 197 00:11:19,680 --> 00:11:22,840 ‫اگر زنبورها ناپدید بشن، بعدش فقط ‫پنچ سال می‌تونیم زنده بمونیم. 198 00:11:22,920 --> 00:11:24,320 ‫طبق گفته انیشتین. 199 00:11:24,400 --> 00:11:26,640 ‫خب پس برم بشریت رو نجات بدم. 200 00:11:26,720 --> 00:11:28,760 ‫پروژه‌ت نیاز به تجدید نظر داره. 201 00:11:31,080 --> 00:11:33,720 ‫اگر یه مرکز سلامت بر پایه عسل 202 00:11:33,800 --> 00:11:38,280 ‫و محصولات ارگانیک تایید شده تاسیس کنی، ‫این ممکنه برای من جذاب باشه. 203 00:11:38,360 --> 00:11:41,360 ‫- واقعا؟ ‫- واقعا. 204 00:11:49,520 --> 00:11:50,520 ‫بله؟ 205 00:11:50,600 --> 00:11:53,920 ‫هی، اون پایه است. ‫برای عسل، زنبورها، همه چیز... 206 00:11:54,000 --> 00:11:55,520 ‫صبر کن، درباره کی حرف می‌زنی؟ 207 00:11:55,600 --> 00:11:57,320 ‫اولگا... اولگا ساکیریس. 208 00:11:57,400 --> 00:12:00,200 ‫می‌خواد سرمایه‌گذاری کنه. ‫می‌گه عسل مثل معدن طلاست. 209 00:12:00,280 --> 00:12:01,920 ‫بالاخره فهمیدی؟ 210 00:12:02,000 --> 00:12:05,040 ‫خب، آره. زنبورها آینده بشریت هستند، متوجهی؟ 211 00:12:05,120 --> 00:12:08,520 ‫زنبورها قشنگن، نجیبن، عالین! آینده است. 212 00:12:08,600 --> 00:12:10,000 ‫مامان همیشه همین رو می‌گفت. 213 00:12:15,640 --> 00:12:16,760 ‫من گوش نمی‌دادم اون موقع. 214 00:12:20,320 --> 00:12:22,160 ‫ما موفق می‌شیم چارلی. 215 00:12:22,960 --> 00:12:25,480 ‫ما موفق می‌شیم چون لیاقتش رو داریم. 216 00:12:26,000 --> 00:12:27,240 ‫چارلی، عاشقتم. 217 00:14:27,040 --> 00:14:28,120 ‫...و بعدی 218 00:14:31,360 --> 00:14:32,400 ‫دوتای دیگه. 219 00:14:33,680 --> 00:14:36,680 ‫لوکاس، دوچرخه‌ت سرِ راه مونده. ‫دَه بار بهت گفتما. 220 00:14:37,080 --> 00:14:38,440 ‫سیب‌زمینی! 221 00:14:38,520 --> 00:14:40,880 ‫بهت گفتم سیب‌زمینی، ‫و می‌دونی منظورم تویی. 222 00:14:42,800 --> 00:14:44,920 ‫ 223 00:14:45,000 --> 00:14:46,640 ‫خب، معلومه که تویی. 224 00:14:47,160 --> 00:14:49,720 ‫- گل‌های مامانی رو ندیدی؟ ‫- نورا؟ 225 00:14:50,440 --> 00:14:51,520 ‫دوستم داری؟ 226 00:14:55,360 --> 00:14:56,760 ‫معلومه دوست دارم. 227 00:15:01,760 --> 00:15:03,160 ‫اینکارو برای آینده‌مون دارم می‌کنم. 228 00:15:05,960 --> 00:15:07,000 ‫می‌دونم. 229 00:15:08,880 --> 00:15:10,240 ‫دارم می‌رم و... 230 00:15:13,720 --> 00:15:16,280 ‫پیرهن خاکیه رو بپوش. ‫بهت میاد. 231 00:15:29,000 --> 00:15:32,200 ‫لودو مشتری تو شیرینی‌پزی‌ش منتظرته. 232 00:15:34,040 --> 00:15:36,280 ‫بهت هشدار می‌دم که فریب ظاهر ساده‌ش رو نخور. 233 00:15:38,600 --> 00:15:40,320 ‫از اون کار بلدهاست. 234 00:15:45,280 --> 00:15:46,480 ‫روز خوش. 235 00:15:46,560 --> 00:15:48,160 ‫چه کاری ‌می‌تونم براتون انجام بدم؟ 236 00:15:53,480 --> 00:15:55,040 ‫چیزی می‌خواین؟ 237 00:15:55,840 --> 00:15:56,840 ‫نه. 238 00:15:57,880 --> 00:15:59,160 ‫ولی فکر کنم تو می‌خوای. 239 00:16:10,280 --> 00:16:12,000 ‫یه بریوش خوب برات دارم. 240 00:16:14,000 --> 00:16:15,120 ‫ژان‌ میشل 241 00:16:17,320 --> 00:16:18,680 ‫ژان میشل! 242 00:16:23,560 --> 00:16:24,840 ‫بگیرش. 243 00:16:31,480 --> 00:16:33,200 ‫ژان میشل بدو! 244 00:16:35,480 --> 00:16:36,520 ‫بدو، سریع! 245 00:16:38,720 --> 00:16:41,440 ‫سریع، بدو... ژان میشل! 246 00:17:03,960 --> 00:17:07,200 ‫- ای وایِ من، خیلی خوب بود. ‫- آره، عالی بود. 247 00:17:07,720 --> 00:17:09,400 ‫- خیلی حال کردم. ‫- چه خوب. 248 00:17:13,240 --> 00:17:15,120 ‫«چه خوب»؟ منظورت چیه، «چه خوب»؟ 249 00:17:15,200 --> 00:17:18,200 ‫- هیچی، فقط «چه خوب». ‫- نه. مشکلی هست؟ 250 00:17:21,920 --> 00:17:23,000 ‫تظاهر کردم. 251 00:17:24,640 --> 00:17:26,120 ‫آره جونِ خودت. 252 00:17:28,480 --> 00:17:30,240 ‫نگران نباش، مشکل از منه نه تو. 253 00:17:30,960 --> 00:17:35,400 ‫نهایت لذت رو می‌برم. ‫باعث پمپاژ سروتونین‌م میشی... 254 00:17:35,960 --> 00:17:38,240 ‫... اما ارضا نمی‌شم. اشکال نداره. 255 00:17:40,720 --> 00:17:42,920 ‫یعنی تا حالا با من ارضا نشدی؟ 256 00:17:44,160 --> 00:17:45,160 ‫نه. 257 00:17:49,400 --> 00:17:51,760 ‫آخی، هی. 258 00:17:51,840 --> 00:17:54,200 ‫آلفای کوچولوی عزیزِ من... 259 00:17:55,560 --> 00:17:58,280 ‫هی، مهم نیست. 260 00:17:58,360 --> 00:18:01,200 ‫پشت هر مرد بزرگ، یه زنیه که تظاهر می‌کنه. 261 00:18:01,960 --> 00:18:04,760 ‫یکی از رازهای صلح جهانیه. 262 00:18:05,800 --> 00:18:07,560 ‫صلح به تخم‌م نیست. 263 00:18:08,400 --> 00:18:09,520 ‫می‌خوام تو ارضا شی. 264 00:18:11,720 --> 00:18:12,960 ‫می‌خوای ارضا شم؟ 265 00:18:13,800 --> 00:18:15,120 ‫- واقعا؟ ‫- بله. 266 00:18:15,200 --> 00:18:16,440 ‫واقعا. 267 00:18:17,240 --> 00:18:18,360 ‫باشه. 268 00:18:18,880 --> 00:18:21,480 ‫پس بذار از اول شروع کنیم. 269 00:18:25,960 --> 00:18:27,160 ‫بچرخ. 270 00:19:29,040 --> 00:19:30,400 ‫عصر بخیر. 271 00:19:31,320 --> 00:19:32,520 ‫عصر بخیر. 272 00:19:37,200 --> 00:19:38,360 ‫عصر بخیر تایتانیک. 273 00:19:43,960 --> 00:19:45,200 ‫بله، خب... 274 00:19:46,080 --> 00:19:47,600 ‫...چه خبره؟ 275 00:19:48,440 --> 00:19:50,280 ‫یه خانمی من رو رزرو کرد. 276 00:19:50,760 --> 00:19:53,240 ‫درسته. من بودم. 277 00:19:54,240 --> 00:19:56,360 ‫آره، پس ایشون کیه؟ 278 00:19:57,920 --> 00:19:59,520 ‫این رِجیه، شوهرم. 279 00:20:01,800 --> 00:20:02,960 ‫باشه. 280 00:20:06,800 --> 00:20:09,520 ‫- من با مردها کار نمی‌کنم. ‫- ها. 281 00:20:09,600 --> 00:20:11,240 ‫ازت اینو نمی‌خوایم. 282 00:20:12,520 --> 00:20:14,240 ‫ریجی فقط می‌خواد نیگا کنه. 283 00:20:15,600 --> 00:20:17,040 ‫اشکال داره؟ 284 00:20:20,640 --> 00:20:23,360 ‫ام، نه اشکالی نداره. همم... 285 00:20:25,120 --> 00:20:29,640 ‫اما نباید بهم دست بزنه. ‫وگرنه معامله‌مون نمیشه. 286 00:20:30,080 --> 00:20:32,320 ‫- هه‌هه. ‫- همم، خیلی مضطربی. 287 00:20:32,920 --> 00:20:33,960 ‫امم... مضطرب نیستم. 288 00:20:34,320 --> 00:20:36,280 ‫- یه ذره هستی. ‫- خیلی مضطربه. 289 00:20:36,360 --> 00:20:38,680 ‫- خیلی مضطربه. ‫- واقعا مضطربه. 290 00:20:40,760 --> 00:20:42,280 ‫- عزیزم؟ ‫- جانم؟ 291 00:20:43,200 --> 00:20:45,160 ‫- می‌خوای آروم‌ش کنی؟ ‫- هومم. 292 00:21:39,960 --> 00:21:41,280 ‫عصر بخیر. 293 00:21:41,360 --> 00:21:42,840 ‫عصر بخیر. 294 00:21:50,840 --> 00:21:51,840 ‫عصر بخیر. 295 00:21:51,920 --> 00:21:53,440 ‫تعطیله. 296 00:21:55,520 --> 00:21:56,720 ‫مرسی. 297 00:23:07,880 --> 00:23:10,800 ‫- امم، شیباری بلدی؟ ‫- ببخشید؟ 298 00:23:10,880 --> 00:23:13,720 ‫- شیباری؟ ‫- شیباری؟ بله البته. 299 00:23:13,800 --> 00:23:15,720 ‫البته. 300 00:23:55,000 --> 00:23:56,040 ‫می‌خوای بازی کنیم؟ 301 00:25:16,440 --> 00:25:19,360 ‫قراره عسل رو با ایده اصلی ترکیب کنیم. 302 00:25:19,440 --> 00:25:23,800 ‫می‌تونیم اول مرکز سلامتی با ‫محوریت محصولات زنبورداری رو بسازیم. 303 00:25:24,680 --> 00:25:25,960 ‫می‌ترکونه! 304 00:25:26,720 --> 00:25:28,800 ‫یه مرکز سلامتی با انواع خدمات درمانی. 305 00:25:29,600 --> 00:25:34,960 ‫اپیلاسیون با موم زنبور عسل،لایه‌برداری پوست ‫ با گرده زنبور، ماسک‌های صورت با ژل رویال. 306 00:25:35,040 --> 00:25:36,080 ‫چی؟ ژل رویال؟ 307 00:25:36,160 --> 00:25:38,600 ‫نه، در واقع زنبورهای پرنسس رو نمی‌کُشیم. 308 00:25:38,960 --> 00:25:42,400 ‫کلیتش رو فهمیدی دیگه،درسته؟ ‫یک محصولِ بَرنده. 309 00:25:43,200 --> 00:25:47,040 ‫منظورم اینه، قبلا با انگور اینکارو کردن. ‫جواب داده، پس چرا با عسل نه؟ 310 00:25:47,360 --> 00:25:48,680 ‫ایده خوبیه نه؟ 311 00:25:54,240 --> 00:25:56,080 ‫صبر کن، چیکار می‌کنی؟ 312 00:25:56,600 --> 00:25:59,040 ‫- یه کام از این علف می‌خوام؟ ‫- نه، چه غلطا؟ 313 00:25:59,120 --> 00:26:01,720 ‫- نخند؛ نباید بِکِشی! ‫- خونسردیت رو حفظ کن. 314 00:26:01,800 --> 00:26:05,080 ‫تو 17 سالگی الان یه جاکشه. ‫قرار نیست معتاد هم بشه. 315 00:26:05,160 --> 00:26:06,880 ‫- سخت نگیر. ‫- تمومش کن! 316 00:26:06,960 --> 00:26:10,320 ‫خب، بسه دیگه وگرنه آخرش ‫ مثل این می‌شی، تباه. 317 00:26:10,400 --> 00:26:11,960 ‫آره، کی شروع کردی زک؟ 318 00:26:13,920 --> 00:26:15,120 ‫از سیزده سالگی. چطور؟ 319 00:26:16,000 --> 00:26:19,080 ‫- این درس عبرت نیست که تمومش کنی؟ ‫- اوه، بیخیال. من رفتم. 320 00:26:19,960 --> 00:26:22,360 ‫- کجا؟ ‫- گند این کودن رو درست کنم. 321 00:26:23,160 --> 00:26:24,880 ‫- بله. ‫- اوه، بن؟ 322 00:26:24,960 --> 00:26:27,280 ‫- یه ساعت دیگه مشتری داری. ‫- باشه. 323 00:26:28,000 --> 00:26:29,280 ‫خداحافظ. 324 00:26:30,200 --> 00:26:32,960 ‫میره دیدنِ پاکو. بیا. 325 00:26:34,080 --> 00:26:36,560 ‫- خوبی زک؟ ‫- عالی‌ام. 326 00:26:39,720 --> 00:26:40,840 ‫نه، نمی‌خوام. 327 00:26:43,280 --> 00:26:45,560 ‫- نمی‌خوام. ‫- باشه. 328 00:26:45,640 --> 00:26:47,520 ‫مطمئنی خوبی؟ 329 00:26:50,120 --> 00:26:52,880 ‫- با مشتری چطور پیش رفت؟ ‫- عالی. 330 00:26:52,960 --> 00:26:54,440 ‫فوق‌العاده بود. 331 00:27:04,640 --> 00:27:07,960 ‫- این چه مهمونیه؟ گفتی «شام». ‫- شام هم می‌خوریم. 332 00:27:08,040 --> 00:27:10,400 ‫- این مهمونی عروسیه. ‫- عروسی؟ 333 00:27:10,480 --> 00:27:13,560 ‫نه، مامان‌بزرگم می‌خواد دو ‫دسته‌ی خانواده رو آشتی بده. 334 00:27:13,640 --> 00:27:16,680 ‫تو فرهنگ ما، اختلاف‌ها ‫با رقصیدن ختم به خیر میشه. 335 00:27:16,760 --> 00:27:19,520 ‫- پس یه مهمونی آشتی‌کنونه؟ ‫- دقیقا. 336 00:27:19,600 --> 00:27:22,360 ‫ریش سفیدها دوست ندارن وقتی ‫پسرعموها همدیگه رو می‌کَشن. 337 00:27:24,200 --> 00:27:26,760 ‫- متوجهم. ‫- خوبی پاکو؟ 338 00:27:29,440 --> 00:27:32,400 ‫- اونا کی بودن؟ ‫- بیا. 339 00:27:37,600 --> 00:27:38,600 ‫بابا؟ 340 00:27:42,400 --> 00:27:44,080 ‫- این چارلیه. ‫- سلام. 341 00:27:45,600 --> 00:27:46,840 ‫ماجای. 342 00:27:47,160 --> 00:27:49,840 ‫- چارلی هم‌کلاسیمه. ‫- عصر بخیر. 343 00:28:08,520 --> 00:28:10,000 ‫انگشترِ مامانم بود. 344 00:28:10,920 --> 00:28:12,040 ‫می‌دونم. 345 00:28:13,760 --> 00:28:14,880 ‫نگهش دار. 346 00:28:16,400 --> 00:28:18,000 ‫اون همیشه کنارت خواهد بود. 347 00:28:18,720 --> 00:28:19,880 ‫می‌فهمی؟ 348 00:28:20,800 --> 00:28:21,800 ‫هممم؟ 349 00:28:31,440 --> 00:28:32,640 ‫اون با منه. 350 00:28:34,320 --> 00:28:35,560 ‫مادرت. 351 00:28:36,920 --> 00:28:38,080 ‫حالا برو ردِ کارت. 352 00:30:11,560 --> 00:30:13,080 ‫یعنی همینطوری اوجا آویزون مونده بود. 353 00:30:14,360 --> 00:30:15,640 ‫تو چیکار کردی؟ 354 00:30:15,720 --> 00:30:18,600 ‫چیکار کردم؟ ‫کاری که ازم خواست رو کردم. 355 00:30:18,680 --> 00:30:22,280 ‫از راست به چپ، چپ به راست، ‫راست به چپ، تابش دادم. 356 00:30:24,720 --> 00:30:26,880 ‫خیلی خسته کننده بود. ‫خیلی خب، بیا چراغ‌هارو... 357 00:30:26,960 --> 00:30:28,320 ‫صبر کن. 358 00:30:28,400 --> 00:30:30,720 ‫و همونجوری که آویزون بود ارضا شد؟ 359 00:30:31,560 --> 00:30:32,680 ‫آره. 360 00:30:34,600 --> 00:30:37,520 ‫خب، شب بخیر. چراغو خاموش کن. 361 00:30:42,200 --> 00:30:43,680 ‫امشب تو مودشم. 362 00:30:48,200 --> 00:30:49,560 ‫کارمو راه می‌ندازی؟ 363 00:31:16,360 --> 00:31:19,000 ‫می‌دونم که زمان زیادی رو با پسرم می‌گذرونی. 364 00:31:20,920 --> 00:31:22,480 ‫اما می‌دونی که تو فرهنگ ما... 365 00:31:22,560 --> 00:31:23,640 ‫می‌دونم. 366 00:32:04,000 --> 00:32:05,200 ‫بابا؟ 367 00:32:05,760 --> 00:32:06,920 ‫بابا؟ 368 00:32:16,840 --> 00:32:18,160 ‫مامان، 369 00:32:18,240 --> 00:32:20,760 ‫می‌شه حرف بزنیم؟ 370 00:32:25,400 --> 00:32:27,960 ‫ما چه کار اشتباهی انجام دادیم ‫که باعث شد پسرمون تن‌فروشی کنه؟ 371 00:32:29,680 --> 00:32:31,080 ‫پسر هرزه من. 372 00:32:33,760 --> 00:32:35,400 ‫چطوری می‌تونی با ما اینکارو بکنی؟ 373 00:32:35,960 --> 00:32:39,040 ‫- مردم قضاوت می‌کنن، حرف در میارین. ‫- بیخیال. به مردم اهمیت نده. 374 00:32:39,120 --> 00:32:40,800 ‫داری تلاش می‌کنی ما رو بُکُشی؟ 375 00:32:43,160 --> 00:32:45,720 ‫ما هر چی در توانمون بود بهت دادیم. 376 00:32:46,800 --> 00:32:48,200 ‫همه کاری برات کردیم. 377 00:32:48,280 --> 00:32:49,760 ‫کجای راهو اشتباه رفتیم؟ 378 00:32:50,880 --> 00:32:51,880 ‫شکست خوردیم، همین. 379 00:32:51,960 --> 00:32:54,400 ‫انقدر همیشه ادای قربانی‌هارو در نیار! 380 00:32:55,920 --> 00:32:58,600 ‫زندگی خودمه گفتی می‌خوای ‫یه مرد باشم، درسته؟ 381 00:32:59,320 --> 00:33:00,960 ‫با من مثلِ یه بچه رفتار می‌کنی. 382 00:33:01,040 --> 00:33:04,120 ‫محص رضای خدا، اینکار هیچ ربطی به تو نداره. 383 00:33:04,200 --> 00:33:08,000 ‫فقط بلدی غر بزنی. ‫داری زندگیت رو حروم می‌کنی. 384 00:33:08,080 --> 00:33:09,120 ‫تو داری حرومش می‌کنی. 385 00:33:15,280 --> 00:33:16,400 ‫چه عجب مامان، بالاخره ‫یه واکنشی نشون دادی. 386 00:33:18,200 --> 00:33:21,200 ‫یه واکنش! یعنی زنده‌ای، مامان. 387 00:33:24,280 --> 00:33:25,680 ‫می‌دونی چیه زک؟ 388 00:33:27,720 --> 00:33:29,360 ‫می‌خوای مرد باشی؟ 389 00:33:31,040 --> 00:33:32,280 ‫پس تنهایی انجامش بده. 390 00:33:58,400 --> 00:34:00,520 ‫به آرومی درپوش رو جدا کن، 391 00:34:02,880 --> 00:34:05,040 ‫از بالا به پایین. 392 00:34:25,520 --> 00:34:26,880 ‫از بالا به پایین. 393 00:34:33,040 --> 00:34:35,160 ‫با نوعی حرکت اَره مانند. 394 00:34:36,960 --> 00:34:38,280 ‫از بالا به پایین. 395 00:35:59,720 --> 00:36:00,840 ‫تو کی هستی؟ 396 00:36:01,400 --> 00:36:02,440 ‫همم... 397 00:36:04,160 --> 00:36:05,880 ‫فکر کنم، مادرت... 398 00:36:05,960 --> 00:36:07,800 ‫مادر داری؟ که اینجا باشه؟ 399 00:36:08,360 --> 00:36:09,680 ‫شاهد یهوه‌ای؟ ‫(کسانی که خانه به خانه می‌روند و مردم را موعظه می‌کنند) 400 00:36:10,520 --> 00:36:13,960 ‫بله، دقیقا. 401 00:36:16,200 --> 00:36:18,560 ‫خداوند نجات‌دهنده‌ی ماست، و... 402 00:36:18,640 --> 00:36:21,720 ‫... پس مهمه که ما اجازه بدیم نور دخول کنه 403 00:36:21,800 --> 00:36:24,840 ‫- اوه، عزیزم در رو باز کردی. ‫- نه، دخول نه. 404 00:36:24,920 --> 00:36:27,120 ‫صدای خواهرت میاد، میشه بری؟ 405 00:36:28,440 --> 00:36:29,520 ‫بدو برو. 406 00:36:34,160 --> 00:36:35,480 ‫سلام، لوپن. 407 00:36:35,560 --> 00:36:38,360 ‫ببخشید، منتظرم پرستار بچه بیاد، بعد می‌تونیم بریم. 408 00:36:41,400 --> 00:36:43,160 ‫همونچوری اونجا واینستا، بیا تو. 409 00:36:46,560 --> 00:36:47,640 ‫نمی‌خوای بیای تو؟ 410 00:36:51,560 --> 00:36:54,760 ‫- نه؟ مشکلی هست؟ ‫- من... 411 00:36:58,040 --> 00:37:00,360 ‫ها؟ چیکار می‌کنی؟ 412 00:37:03,880 --> 00:37:06,600 ‫حالت خوبه؟ 413 00:37:11,800 --> 00:37:13,120 ‫نه، ببخشید. 414 00:37:13,680 --> 00:37:16,600 ‫ببخشید، متاسفم. 415 00:37:19,120 --> 00:37:21,840 ‫ولی، منظورم... پول دادم آخه. 416 00:37:26,000 --> 00:37:29,120 ‫- سیر شدی؟ ‫- آره، خیلی خوب بود. 417 00:37:29,200 --> 00:37:30,480 ‫اون محصولاتی خوبی داره. 418 00:37:36,800 --> 00:37:38,120 ‫- کیه؟ ‫- بن. 419 00:37:38,600 --> 00:37:40,960 ‫- اون ژیگولو چی می‌خواد دیگه؟ ‫- کار دیگه به غیر از زنگ زدن به تو نداره؟ 420 00:37:41,360 --> 00:37:43,240 ‫محض رضای خدا، چرت و پرت نگو پیِر! 421 00:37:43,320 --> 00:37:45,920 ‫می‌دونم چی می‌گم. بازرسی کردم. 422 00:37:47,280 --> 00:37:50,400 ‫- بن دیگه به من زنگ نزن. ‫- نه، رومن، صبر کن. حق باتوعه. 423 00:37:50,480 --> 00:37:54,320 ‫چهار سال پیش من در اشتباه بودم. ‫احمق و خودخواه بودم، حرف تو گوشم نمی‌رفت. 424 00:37:54,400 --> 00:37:57,200 ‫اما، قسم می‌خورم، الان دیگه می‌فهمم. 425 00:37:57,280 --> 00:38:00,880 ‫می‌فهمم که نیاز دارم با تو باشم، ‫بدون تو نمی‌تونم زندگی کنم. عاشقتم... 426 00:38:00,960 --> 00:38:03,440 ‫- چیکار می‌کنی؟ ‫- کاری نمی‌کنم. 427 00:38:03,520 --> 00:38:06,240 ‫می‌خوام همه‌چیزای زندگیم ‫رو فقط با تو شریک بشم. 428 00:38:06,320 --> 00:38:08,760 ‫- من متاهلم. دیگه دیر شده. ‫- رومن، بسه! 429 00:38:08,840 --> 00:38:10,760 ‫می‌دونی ما عاشق همدیگه‌ایم، 430 00:38:10,840 --> 00:38:14,360 ‫حسش می‌کنی. ‫نیاز دارم که با تو باشم، نیاز دارم که تو رو حس کنم... 431 00:38:14,440 --> 00:38:15,480 ‫بن، من حامله‌م. 432 00:38:28,040 --> 00:38:38,040 ‫دانلود فیلم و سریال بدون سانسور ... :: wWw.MOViE-ZONE.Site :: ... 433 00:38:43,064 --> 00:38:53,064 ‫ترجمه شده توسط : علیرضا کاشی زاده... :: wWw.MOViE-ZONE.Site :: ... 434 00:00:21,440 --> 00:00:22,440 ‫ 435 00:00:22,520 --> 00:00:25,880 ‫ 436 00:00:25,960 --> 00:00:27,240 ‫ 437 00:00:27,720 --> 00:00:31,200 ‫ 438 00:00:36,560 --> 00:00:38,960 ‫ 439 00:00:39,040 --> 00:00:40,760 ‫ 440 00:00:40,840 --> 00:00:43,480 ‫ 441 00:00:43,560 --> 00:00:45,040 ‫ 442 00:00:45,520 --> 00:00:46,880 ‫ 443 00:00:47,600 --> 00:00:48,640 ‫ 444 00:00:49,360 --> 00:00:52,520 ‫ 445 00:00:53,320 --> 00:00:56,240 ‫ 446 00:00:56,800 --> 00:01:00,400 ‫ 447 00:01:00,480 --> 00:01:02,480 ‫ 448 00:01:02,560 --> 00:01:06,160 ‫ 449 00:01:08,120 --> 00:01:10,560 ‫ 450 00:01:10,640 --> 00:01:12,600 ‫ 451 00:01:15,400 --> 00:01:16,680 ‫ 452 00:01:17,840 --> 00:01:19,400 ‫ 453 00:01:21,480 --> 00:01:23,880 ‫ 454 00:01:24,640 --> 00:01:26,680 ‫ 455 00:01:29,560 --> 00:01:30,760 ‫ 456 00:01:30,840 --> 00:01:32,120 ‫ 457 00:01:35,240 --> 00:01:37,040 ‫ 458 00:01:38,400 --> 00:01:39,720 ‫ 459 00:01:44,880 --> 00:01:47,000 ‫ 460 00:01:49,040 --> 00:01:50,920 ‫ 461 00:02:17,720 --> 00:02:20,320 ‫ 462 00:02:20,400 --> 00:02:22,200 ‫ 463 00:02:23,000 --> 00:02:24,640 ‫ 464 00:02:34,680 --> 00:02:36,480 ‫ 465 00:02:36,560 --> 00:02:37,600 ‫ 466 00:02:38,280 --> 00:02:39,760 ‫ 467 00:02:41,720 --> 00:02:43,680 ‫ 468 00:02:45,840 --> 00:02:48,840 ‫ 469 00:02:55,600 --> 00:02:58,560 ‫ 470 00:02:58,640 --> 00:03:01,280 ‫ 471 00:03:01,360 --> 00:03:03,280 ‫ 472 00:03:03,920 --> 00:03:06,680 ‫ 473 00:03:06,760 --> 00:03:10,720 ‫ 474 00:03:11,640 --> 00:03:14,880 ‫ 475 00:03:14,960 --> 00:03:18,240 ‫ 476 00:03:18,960 --> 00:03:21,480 ‫ 477 00:03:21,560 --> 00:03:22,640 ‫ 478 00:03:22,720 --> 00:03:26,040 ‫ 479 00:03:27,360 --> 00:03:28,600 ‫ 480 00:03:29,880 --> 00:03:31,240 ‫ 481 00:03:31,640 --> 00:03:32,840 ‫ 482 00:03:32,920 --> 00:03:35,320 ‫ 483 00:03:35,920 --> 00:03:37,120 ‫ 484 00:03:37,920 --> 00:03:40,440 ‫ 485 00:03:40,520 --> 00:03:43,000 ‫ 486 00:03:43,080 --> 00:03:44,080 ‫ 487 00:03:45,480 --> 00:03:46,600 ‫ 488 00:03:47,520 --> 00:03:49,800 ‫ 489 00:03:49,880 --> 00:03:51,720 ‫ 490 00:03:52,400 --> 00:03:53,400 ‫ 491 00:03:54,600 --> 00:03:56,040 ‫ 492 00:03:56,600 --> 00:03:58,600 ‫ 493 00:03:58,680 --> 00:03:59,760 ‫ 494 00:04:04,640 --> 00:04:08,120 ‫ 495 00:04:08,200 --> 00:04:10,200 ‫ 496 00:04:10,280 --> 00:04:14,560 ‫ 497 00:04:14,640 --> 00:04:15,920 ‫ 498 00:04:16,640 --> 00:04:18,720 ‫ 499 00:04:18,800 --> 00:04:21,280 ‫ 500 00:04:21,360 --> 00:04:24,480 ‫ 501 00:04:24,560 --> 00:04:25,840 ‫ 502 00:04:25,920 --> 00:04:28,840 ‫ 503 00:04:28,920 --> 00:04:30,760 ‫ 504 00:04:30,840 --> 00:04:32,360 ‫ 505 00:04:32,880 --> 00:04:34,520 ‫ 506 00:04:34,600 --> 00:04:36,600 ‫ 507 00:04:38,560 --> 00:04:39,960 ‫ 508 00:04:40,040 --> 00:04:42,320 ‫ 509 00:04:43,000 --> 00:04:45,400 ‫ 510 00:04:45,480 --> 00:04:47,240 ‫ 511 00:04:47,320 --> 00:04:48,600 ‫ 512 00:04:49,280 --> 00:04:50,280 ‫ 513 00:04:50,360 --> 00:04:51,640 ‫ 514 00:04:51,720 --> 00:04:54,360 ‫ 515 00:04:54,880 --> 00:04:56,240 ‫ 516 00:04:56,320 --> 00:04:57,480 ‫ 517 00:04:57,560 --> 00:04:59,440 ‫ 518 00:05:01,800 --> 00:05:04,520 ‫ 519 00:05:04,920 --> 00:05:07,440 ‫ 520 00:05:09,240 --> 00:05:11,480 ‫ 521 00:05:12,400 --> 00:05:13,640 ‫ 522 00:05:14,760 --> 00:05:16,880 ‫ 523 00:05:18,320 --> 00:05:20,160 ‫ 524 00:05:21,840 --> 00:05:23,360 ‫ 525 00:05:26,520 --> 00:05:27,760 ‫ 526 00:05:28,240 --> 00:05:29,440 ‫ 527 00:05:29,520 --> 00:05:30,640 ‫ 528 00:05:30,720 --> 00:05:32,920 ‫ 529 00:05:33,000 --> 00:05:35,120 ‫ 530 00:05:35,200 --> 00:05:36,240 ‫ 531 00:05:36,320 --> 00:05:37,800 ‫ 532 00:05:37,880 --> 00:05:39,320 ‫ 533 00:05:40,000 --> 00:05:41,960 ‫ 534 00:05:42,040 --> 00:05:43,400 ‫ 535 00:05:45,320 --> 00:05:47,080 ‫ 536 00:05:47,680 --> 00:05:48,800 ‫ 537 00:05:48,880 --> 00:05:50,240 ‫ 538 00:05:50,320 --> 00:05:52,000 ‫ 539 00:05:52,080 --> 00:05:53,880 ‫ 540 00:05:55,320 --> 00:05:56,400 ‫ 541 00:05:57,720 --> 00:05:58,760 ‫ 542 00:06:00,000 --> 00:06:01,560 ‫ 543 00:06:02,760 --> 00:06:03,960 ‫ 544 00:06:05,280 --> 00:06:06,720 ‫ 545 00:06:06,800 --> 00:06:08,160 ‫ 546 00:06:10,360 --> 00:06:12,240 ‫ 547 00:06:12,320 --> 00:06:13,520 ‫ 548 00:06:14,240 --> 00:06:15,480 ‫ 549 00:06:17,520 --> 00:06:20,520 ‫ 550 00:06:21,080 --> 00:06:22,080 ‫ 551 00:06:22,160 --> 00:06:25,440 ‫ 552 00:06:33,560 --> 00:06:35,040 ‫ 553 00:06:35,120 --> 00:06:37,640 ‫ 554 00:06:39,360 --> 00:06:41,600 ‫ 555 00:06:44,000 --> 00:06:45,320 ‫ 556 00:06:45,840 --> 00:06:47,200 ‫ 557 00:06:47,920 --> 00:06:48,920 ‫ 558 00:06:49,000 --> 00:06:51,320 ‫ 559 00:06:51,400 --> 00:06:54,560 ‫ 560 00:06:54,640 --> 00:06:55,680 ‫ 561 00:06:56,480 --> 00:06:59,720 ‫ 562 00:06:59,800 --> 00:07:01,400 ‫ 563 00:07:02,080 --> 00:07:03,080 ‫ 564 00:07:03,160 --> 00:07:06,400 ‫ 565 00:07:07,160 --> 00:07:09,720 ‫ 566 00:07:10,800 --> 00:07:14,560 ‫ 567 00:07:14,640 --> 00:07:16,600 ‫ 568 00:07:29,120 --> 00:07:30,760 ‫ 569 00:07:31,760 --> 00:07:33,240 ‫ 570 00:07:33,600 --> 00:07:36,040 ‫ 571 00:07:36,120 --> 00:07:37,880 ‫ 572 00:07:39,960 --> 00:07:42,880 ‫ 573 00:07:42,960 --> 00:07:47,280 ‫ 574 00:07:48,320 --> 00:07:49,360 ‫ 575 00:07:50,040 --> 00:07:51,120 ‫ 576 00:07:52,320 --> 00:07:53,400 ‫ 577 00:07:54,360 --> 00:07:56,160 ‫ 578 00:07:56,640 --> 00:07:57,640 ‫ 579 00:07:59,440 --> 00:08:00,640 ‫ 580 00:08:01,200 --> 00:08:02,480 ‫ 581 00:08:04,840 --> 00:08:07,440 ‫ 582 00:08:08,360 --> 00:08:11,840 ‫ 583 00:08:14,240 --> 00:08:18,280 ‫ 584 00:08:19,960 --> 00:08:24,200 ‫ 585 00:08:24,960 --> 00:08:27,920 ‫ 586 00:08:30,960 --> 00:08:32,320 ‫ 587 00:08:33,000 --> 00:08:34,520 ‫ 588 00:08:36,040 --> 00:08:37,120 ‫ 589 00:08:39,720 --> 00:08:43,560 ‫ 590 00:08:50,360 --> 00:08:51,840 ‫ 591 00:08:52,320 --> 00:08:55,400 ‫ 592 00:08:55,480 --> 00:08:58,520 ‫ 593 00:08:58,600 --> 00:08:59,640 ‫ 594 00:09:00,600 --> 00:09:01,640 ‫ 595 00:09:02,080 --> 00:09:04,320 ‫ 596 00:09:10,360 --> 00:09:12,400 ‫ 597 00:09:13,960 --> 00:09:15,840 ‫ 598 00:09:16,400 --> 00:09:19,720 ‫ 599 00:09:19,800 --> 00:09:23,080 ‫ 600 00:09:23,400 --> 00:09:25,560 ‫ 601 00:09:26,200 --> 00:09:28,360 ‫ 602 00:09:28,440 --> 00:09:30,040 ‫ 603 00:09:30,120 --> 00:09:33,840 ‫ 604 00:09:34,320 --> 00:09:37,480 ‫ 605 00:09:37,560 --> 00:09:40,040 ‫ 606 00:09:40,440 --> 00:09:41,600 ‫ 607 00:09:43,080 --> 00:09:44,400 ‫ 608 00:09:45,000 --> 00:09:46,160 ‫ 609 00:09:46,600 --> 00:09:48,680 ‫ 610 00:09:48,760 --> 00:09:50,800 ‫ 611 00:09:54,640 --> 00:09:56,480 ‫ 612 00:09:56,560 --> 00:09:58,640 ‫ 613 00:10:00,280 --> 00:10:01,280 ‫ 614 00:10:03,240 --> 00:10:04,800 ‫ 615 00:10:04,880 --> 00:10:06,440 ‫ 616 00:10:07,400 --> 00:10:08,720 ‫ 617 00:10:10,400 --> 00:10:11,960 ‫ 618 00:10:12,040 --> 00:10:13,040 ‫ 619 00:10:13,880 --> 00:10:15,400 ‫ 620 00:10:16,160 --> 00:10:17,200 ‫ 621 00:10:18,440 --> 00:10:21,760 ‫ 622 00:10:22,600 --> 00:10:25,800 ‫ 623 00:10:26,360 --> 00:10:28,200 ‫ 624 00:10:29,400 --> 00:10:30,440 ‫ 625 00:10:30,880 --> 00:10:33,800 ‫ 626 00:10:33,880 --> 00:10:36,600 ‫ 627 00:10:36,680 --> 00:10:37,960 ‫ 628 00:10:38,920 --> 00:10:39,960 ‫ 629 00:10:40,680 --> 00:10:42,640 ‫ 630 00:10:44,280 --> 00:10:45,320 ‫ 631 00:10:45,960 --> 00:10:52,080 ‫ 632 00:10:52,160 --> 00:10:53,800 ‫ 633 00:10:55,120 --> 00:10:56,680 ‫ 634 00:10:58,960 --> 00:11:00,440 ‫ 635 00:11:02,800 --> 00:11:05,280 ‫ 636 00:11:05,360 --> 00:11:07,880 ‫ 637 00:11:08,480 --> 00:11:11,320 ‫ 638 00:11:11,400 --> 00:11:13,440 ‫ 639 00:11:14,680 --> 00:11:16,080 ‫ 640 00:11:16,160 --> 00:11:19,120 ‫ 641 00:11:19,680 --> 00:11:22,840 ‫ 642 00:11:22,920 --> 00:11:24,320 ‫ 643 00:11:24,400 --> 00:11:26,640 ‫ 644 00:11:26,720 --> 00:11:28,760 ‫ 645 00:11:31,080 --> 00:11:33,720 ‫ 646 00:11:33,800 --> 00:11:38,280 ‫ 647 00:11:38,360 --> 00:11:41,360 ‫ 648 00:11:49,520 --> 00:11:50,520 ‫ 649 00:11:50,600 --> 00:11:53,920 ‫ 650 00:11:54,000 --> 00:11:55,520 ‫ 651 00:11:55,600 --> 00:11:57,320 ‫ 652 00:11:57,400 --> 00:12:00,200 ‫ 653 00:12:00,280 --> 00:12:01,920 ‫ 654 00:12:02,000 --> 00:12:05,040 ‫ 655 00:12:05,120 --> 00:12:08,520 ‫ 656 00:12:08,600 --> 00:12:10,000 ‫ 657 00:12:10,800 --> 00:12:11,840 ‫ 658 00:12:13,400 --> 00:12:14,560 ‫ 659 00:12:15,640 --> 00:12:16,760 ‫ 660 00:12:20,320 --> 00:12:22,160 ‫ 661 00:12:22,960 --> 00:12:25,480 ‫ 662 00:12:26,000 --> 00:12:27,240 ‫ 663 00:12:51,040 --> 00:12:53,160 ‫ 664 00:12:54,600 --> 00:12:56,320 ‫ 665 00:13:12,120 --> 00:13:14,800 ‫ 666 00:13:24,560 --> 00:13:26,920 ‫ 667 00:13:35,600 --> 00:13:37,640 ‫ 668 00:14:10,360 --> 00:14:11,600 ‫ 669 00:14:18,680 --> 00:14:21,400 ‫ 670 00:14:27,040 --> 00:14:28,120 ‫ 671 00:14:31,360 --> 00:14:32,400 ‫ 672 00:14:33,680 --> 00:14:36,680 ‫ 673 00:14:37,080 --> 00:14:38,440 ‫ 674 00:14:38,520 --> 00:14:40,880 ‫ 675 00:14:40,960 --> 00:14:42,720 ‫ 676 00:14:42,800 --> 00:14:44,920 ‫ 677 00:14:45,000 --> 00:14:46,640 ‫ 678 00:14:47,160 --> 00:14:49,720 ‫ 679 00:14:50,440 --> 00:14:51,520 ‫ 680 00:14:55,360 --> 00:14:56,760 ‫ 681 00:15:01,760 --> 00:15:03,160 ‫ 682 00:15:05,960 --> 00:15:07,000 ‫ 683 00:15:08,880 --> 00:15:10,240 ‫ 684 00:15:13,720 --> 00:15:16,280 ‫ 685 00:15:18,360 --> 00:15:20,680 ‫ 686 00:15:29,000 --> 00:15:32,200 ‫ 687 00:15:34,040 --> 00:15:36,280 ‫ 688 00:15:38,600 --> 00:15:40,320 ‫ 689 00:15:45,280 --> 00:15:46,480 ‫ 690 00:15:46,560 --> 00:15:48,160 ‫ 691 00:15:52,040 --> 00:15:53,400 ‫ 692 00:15:53,480 --> 00:15:55,040 ‫ 693 00:15:55,840 --> 00:15:56,840 ‫ 694 00:15:57,880 --> 00:15:59,160 ‫ 695 00:16:10,280 --> 00:16:12,000 ‫ 696 00:16:14,000 --> 00:16:15,120 ‫ 697 00:16:17,320 --> 00:16:18,680 ‫ 698 00:16:23,560 --> 00:16:24,840 ‫ 699 00:16:24,920 --> 00:16:27,680 ‫ 700 00:16:29,840 --> 00:16:31,400 ‫ 701 00:16:31,480 --> 00:16:33,200 ‫ 702 00:16:33,280 --> 00:16:34,720 ‫ 703 00:16:35,480 --> 00:16:36,520 ‫ 704 00:16:37,120 --> 00:16:38,240 ‫ 705 00:16:38,720 --> 00:16:41,440 ‫ 706 00:16:42,040 --> 00:16:43,840 ‫ 707 00:16:46,280 --> 00:16:48,360 ‫ 708 00:16:57,080 --> 00:17:00,760 ‫ 709 00:17:03,960 --> 00:17:07,200 ‫ 710 00:17:07,720 --> 00:17:09,400 ‫ 711 00:17:13,240 --> 00:17:15,120 ‫ 712 00:17:15,200 --> 00:17:18,200 ‫ 713 00:17:21,920 --> 00:17:23,000 ‫ 714 00:17:24,640 --> 00:17:26,120 ‫ 715 00:17:28,480 --> 00:17:30,240 ‫ 716 00:17:30,960 --> 00:17:35,400 ‫ 717 00:17:35,960 --> 00:17:38,240 ‫ 718 00:17:40,720 --> 00:17:42,920 ‫ 719 00:17:44,160 --> 00:17:45,160 ‫ 720 00:17:49,400 --> 00:17:51,760 ‫ 721 00:17:51,840 --> 00:17:54,200 ‫ 722 00:17:55,560 --> 00:17:58,280 ‫ 723 00:17:58,360 --> 00:18:01,200 ‫ 724 00:18:01,960 --> 00:18:04,760 ‫ 725 00:18:05,800 --> 00:18:07,560 ‫ 726 00:18:08,400 --> 00:18:09,520 ‫ 727 00:18:11,720 --> 00:18:12,960 ‫ 728 00:18:13,800 --> 00:18:15,120 ‫ 729 00:18:15,200 --> 00:18:16,440 ‫ 730 00:18:17,240 --> 00:18:18,360 ‫ 731 00:18:18,880 --> 00:18:21,480 ‫ 732 00:18:25,960 --> 00:18:27,160 ‫ 733 00:18:32,920 --> 00:18:34,520 ‫ 734 00:18:36,400 --> 00:18:38,920 ‫ 735 00:19:29,040 --> 00:19:30,400 ‫ 736 00:19:31,320 --> 00:19:32,520 ‫ 737 00:19:37,200 --> 00:19:38,360 ‫ 738 00:19:43,960 --> 00:19:45,200 ‫ 739 00:19:46,080 --> 00:19:47,600 ‫ 740 00:19:48,440 --> 00:19:50,280 ‫ 741 00:19:50,760 --> 00:19:53,240 ‫ 742 00:19:54,240 --> 00:19:56,360 ‫ 743 00:19:57,920 --> 00:19:59,520 ‫ 744 00:20:01,800 --> 00:20:02,960 ‫ 745 00:20:06,800 --> 00:20:09,520 ‫ 746 00:20:09,600 --> 00:20:11,240 ‫ 747 00:20:12,520 --> 00:20:14,240 ‫ 748 00:20:15,600 --> 00:20:17,040 ‫ 749 00:20:20,640 --> 00:20:23,360 ‫ 750 00:20:25,120 --> 00:20:29,640 ‫ 751 00:20:30,080 --> 00:20:32,320 ‫ 752 00:20:32,920 --> 00:20:33,960 ‫ 753 00:20:34,320 --> 00:20:36,280 ‫ 754 00:20:36,360 --> 00:20:38,680 ‫ 755 00:20:40,760 --> 00:20:42,280 ‫ 756 00:20:43,200 --> 00:20:45,160 ‫ 757 00:20:53,120 --> 00:20:56,200 ‫ 758 00:21:39,960 --> 00:21:41,280 ‫ 759 00:21:41,360 --> 00:21:42,840 ‫ 760 00:21:50,840 --> 00:21:51,840 ‫ 761 00:21:51,920 --> 00:21:53,440 ‫ 762 00:21:55,520 --> 00:21:56,720 ‫ 763 00:22:03,800 --> 00:22:06,720 ‫ 764 00:22:22,480 --> 00:22:23,960 ‫ 765 00:22:38,360 --> 00:22:42,440 ‫ 766 00:23:02,480 --> 00:23:04,040 ‫ 767 00:23:07,880 --> 00:23:10,800 ‫ 768 00:23:10,880 --> 00:23:13,720 ‫ 769 00:23:13,800 --> 00:23:15,720 ‫ 770 00:23:34,520 --> 00:23:37,040 ‫ 771 00:23:44,800 --> 00:23:46,280 ‫ 772 00:23:55,000 --> 00:23:56,040 ‫ 773 00:23:59,720 --> 00:24:03,000 ‫ 774 00:24:45,240 --> 00:24:49,760 ‫ 775 00:25:13,320 --> 00:25:16,360 ‫ 776 00:25:16,440 --> 00:25:19,360 ‫ 777 00:25:19,440 --> 00:25:23,800 ‫ 778 00:25:24,680 --> 00:25:25,960 ‫ 779 00:25:26,720 --> 00:25:28,800 ‫ 780 00:25:29,600 --> 00:25:34,960 ‫ 781 00:25:35,040 --> 00:25:36,080 ‫ 782 00:25:36,160 --> 00:25:38,600 ‫ 783 00:25:38,960 --> 00:25:42,400 ‫ 784 00:25:43,200 --> 00:25:47,040 ‫ 785 00:25:47,360 --> 00:25:48,680 ‫ 786 00:25:54,240 --> 00:25:56,080 ‫ 787 00:25:56,600 --> 00:25:59,040 ‫ 788 00:25:59,120 --> 00:26:01,720 ‫ 789 00:26:01,800 --> 00:26:05,080 ‫ 790 00:26:05,160 --> 00:26:06,880 ‫ 791 00:26:06,960 --> 00:26:10,320 ‫ 792 00:26:10,400 --> 00:26:11,960 ‫ 793 00:26:13,920 --> 00:26:15,120 ‫ 794 00:26:16,000 --> 00:26:19,080 ‫ 795 00:26:19,960 --> 00:26:22,360 ‫ 796 00:26:23,160 --> 00:26:24,880 ‫ 797 00:26:24,960 --> 00:26:27,280 ‫ 798 00:26:28,000 --> 00:26:29,280 ‫ 799 00:26:30,200 --> 00:26:32,960 ‫ 800 00:26:34,080 --> 00:26:36,560 ‫ 801 00:26:39,720 --> 00:26:40,840 ‫ 802 00:26:43,280 --> 00:26:45,560 ‫ 803 00:26:45,640 --> 00:26:47,520 ‫ 804 00:26:50,120 --> 00:26:52,880 ‫ 805 00:26:52,960 --> 00:26:54,440 ‫ 806 00:27:01,240 --> 00:27:03,680 ‫ 807 00:27:04,640 --> 00:27:07,960 ‫ 808 00:27:08,040 --> 00:27:10,400 ‫ 809 00:27:10,480 --> 00:27:13,560 ‫ 810 00:27:13,640 --> 00:27:16,680 ‫ 811 00:27:16,760 --> 00:27:19,520 ‫ 812 00:27:19,600 --> 00:27:22,360 ‫ 813 00:27:24,200 --> 00:27:26,760 ‫ 814 00:27:29,440 --> 00:27:32,400 ‫ 815 00:27:37,600 --> 00:27:38,600 ‫ 816 00:27:42,400 --> 00:27:44,080 ‫ 817 00:27:45,600 --> 00:27:46,840 ‫ 818 00:27:47,160 --> 00:27:49,840 ‫ 819 00:27:52,120 --> 00:27:55,400 ‫ 820 00:28:08,520 --> 00:28:10,000 ‫ 821 00:28:10,920 --> 00:28:12,040 ‫ 822 00:28:13,760 --> 00:28:14,880 ‫ 823 00:28:16,400 --> 00:28:18,000 ‫ 824 00:28:18,720 --> 00:28:19,880 ‫ 825 00:28:20,800 --> 00:28:21,800 ‫ 826 00:28:28,120 --> 00:28:31,000 ‫ 827 00:28:31,440 --> 00:28:32,640 ‫ 828 00:28:32,720 --> 00:28:34,240 ‫ 829 00:28:34,320 --> 00:28:35,560 ‫ 830 00:28:36,920 --> 00:28:38,080 ‫ 831 00:28:38,720 --> 00:28:41,640 ‫ 832 00:29:13,200 --> 00:29:15,760 ‫ 833 00:29:22,240 --> 00:29:24,800 ‫ 834 00:29:38,000 --> 00:29:41,080 ‫ 835 00:30:11,560 --> 00:30:13,080 ‫ 836 00:30:14,360 --> 00:30:15,640 ‫ 837 00:30:15,720 --> 00:30:18,600 ‫ 838 00:30:18,680 --> 00:30:22,280 ‫ 839 00:30:24,720 --> 00:30:26,880 ‫ 840 00:30:26,960 --> 00:30:28,320 ‫ 841 00:30:28,400 --> 00:30:30,720 ‫ 842 00:30:31,560 --> 00:30:32,680 ‫ 843 00:30:34,600 --> 00:30:37,520 ‫ 844 00:30:42,200 --> 00:30:43,680 ‫ 845 00:30:48,200 --> 00:30:49,560 ‫ 846 00:30:51,800 --> 00:30:53,120 ‫ 847 00:30:59,120 --> 00:31:02,120 ‫ 848 00:31:16,360 --> 00:31:19,000 ‫ 849 00:31:20,920 --> 00:31:22,480 ‫ 850 00:31:22,560 --> 00:31:23,640 ‫ 851 00:32:04,000 --> 00:32:05,200 ‫ 852 00:32:05,760 --> 00:32:06,920 ‫ 853 00:32:16,840 --> 00:32:18,160 ‫ 854 00:32:18,240 --> 00:32:20,760 ‫ 855 00:32:25,400 --> 00:32:27,960 ‫ 856 00:32:29,680 --> 00:32:31,080 ‫ 857 00:32:33,760 --> 00:32:35,400 ‫ 858 00:32:35,960 --> 00:32:39,040 ‫ 859 00:32:39,120 --> 00:32:40,800 ‫ 860 00:32:43,160 --> 00:32:45,720 ‫ 861 00:32:46,800 --> 00:32:48,200 ‫ 862 00:32:48,280 --> 00:32:49,760 ‫ 863 00:32:50,880 --> 00:32:51,880 ‫ 864 00:32:51,960 --> 00:32:54,400 ‫ 865 00:32:55,920 --> 00:32:58,600 ‫ 866 00:32:59,320 --> 00:33:00,960 ‫ 867 00:33:01,040 --> 00:33:04,120 ‫ 868 00:33:04,200 --> 00:33:08,000 ‫ 869 00:33:08,080 --> 00:33:09,120 ‫ 870 00:33:10,280 --> 00:33:12,160 ‫ 871 00:33:15,280 --> 00:33:16,400 ‫ 872 00:33:18,200 --> 00:33:21,200 ‫ 873 00:33:24,280 --> 00:33:25,680 ‫ 874 00:33:27,720 --> 00:33:29,360 ‫ 875 00:33:31,040 --> 00:33:32,280 ‫ 876 00:33:39,920 --> 00:33:43,480 ‫ 877 00:33:58,400 --> 00:34:00,520 ‫ 878 00:34:02,880 --> 00:34:05,040 ‫ 879 00:34:25,520 --> 00:34:26,880 ‫ 880 00:34:33,040 --> 00:34:35,160 ‫ 881 00:34:36,960 --> 00:34:38,280 ‫ 882 00:34:41,680 --> 00:34:43,720 ‫ 883 00:35:02,400 --> 00:35:05,520 ‫ 884 00:35:41,440 --> 00:35:44,840 ‫ 885 00:35:50,800 --> 00:35:52,360 ‫ 886 00:35:59,720 --> 00:36:00,840 ‫ 887 00:36:01,400 --> 00:36:02,440 ‫ 888 00:36:04,160 --> 00:36:05,880 ‫ 889 00:36:05,960 --> 00:36:07,800 ‫ 890 00:36:08,360 --> 00:36:09,680 ‫ 891 00:36:10,520 --> 00:36:13,960 ‫ 892 00:36:16,200 --> 00:36:18,560 ‫ 893 00:36:18,640 --> 00:36:21,720 ‫ 894 00:36:21,800 --> 00:36:24,840 ‫ 895 00:36:24,920 --> 00:36:27,120 ‫ 896 00:36:28,440 --> 00:36:29,520 ‫ 897 00:36:34,160 --> 00:36:35,480 ‫ 898 00:36:35,560 --> 00:36:38,360 ‫ 899 00:36:41,400 --> 00:36:43,160 ‫ 900 00:36:46,560 --> 00:36:47,640 ‫ 901 00:36:51,560 --> 00:36:54,760 ‫ 902 00:36:58,040 --> 00:37:00,360 ‫ 903 00:37:03,880 --> 00:37:06,600 ‫ 904 00:37:11,800 --> 00:37:13,120 ‫ 905 00:37:13,680 --> 00:37:16,600 ‫ 906 00:37:19,120 --> 00:37:21,840 ‫ 907 00:37:26,000 --> 00:37:29,120 ‫ 908 00:37:29,200 --> 00:37:30,480 ‫ 909 00:37:35,520 --> 00:37:36,720 ‫ 910 00:37:36,800 --> 00:37:38,120 ‫ 911 00:37:38,600 --> 00:37:40,960 ‫ 912 00:37:41,360 --> 00:37:43,240 ‫ 913 00:37:43,320 --> 00:37:45,920 ‫ 914 00:37:47,280 --> 00:37:50,400 ‫ 915 00:37:50,480 --> 00:37:54,320 ‫ 916 00:37:54,400 --> 00:37:57,200 ‫ 917 00:37:57,280 --> 00:38:00,880 ‫ 918 00:38:00,960 --> 00:38:03,440 ‫ 919 00:38:03,520 --> 00:38:06,240 ‫ 920 00:38:06,320 --> 00:38:08,760 ‫ 921 00:38:08,840 --> 00:38:10,760 ‫ 922 00:38:10,840 --> 00:38:14,360 ‫ 923 00:38:14,440 --> 00:38:15,480 ‫ 924 00:38:15,560 --> 00:38:19,000 ‫ 925 00:38:26,440 --> 00:38:28,280 ‫ 61001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.