All language subtitles for Dark.Meridian.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,852 --> 00:00:21,021 [man panting] 4 00:00:29,930 --> 00:00:31,565 [groans] 5 00:00:43,877 --> 00:00:45,946 [continues panting] 6 00:00:53,187 --> 00:00:54,855 [strains] 7 00:01:03,164 --> 00:01:04,698 [yells] Garen! 8 00:01:06,934 --> 00:01:09,803 You want me? Huh? 9 00:01:12,806 --> 00:01:15,409 Come get me then, motherfucker. 10 00:01:15,443 --> 00:01:17,478 [grim instrumental music playing] 11 00:01:43,937 --> 00:01:45,105 [sighs softly] 12 00:01:45,139 --> 00:01:46,174 [dog barking] 13 00:02:29,350 --> 00:02:31,619 Detective Soleno. How are you doing, sir? 14 00:02:31,652 --> 00:02:34,154 Tevi, look at you, lookin' all grown up. 15 00:02:34,188 --> 00:02:35,723 You look good. How you been? 16 00:02:36,257 --> 00:02:37,925 Uh, I'm well. 17 00:02:37,958 --> 00:02:39,893 You taking a break from college? 18 00:02:39,927 --> 00:02:41,695 No, sir. I, um... 19 00:02:42,563 --> 00:02:44,265 finished college. I'm done. 20 00:02:44,298 --> 00:02:45,599 You graduated? 21 00:02:46,267 --> 00:02:47,535 All right. 22 00:02:47,568 --> 00:02:49,002 You working for your old man? 23 00:02:50,238 --> 00:02:51,405 No? 24 00:02:51,439 --> 00:02:53,341 Oh, okay. Okay. 25 00:02:53,374 --> 00:02:54,842 So why am I here, Tevi? 26 00:02:55,175 --> 00:02:56,410 Hmm? 27 00:02:56,444 --> 00:02:57,745 What am I doin' here? 28 00:02:58,512 --> 00:02:59,580 I don't know. 29 00:02:59,613 --> 00:03:00,714 Well, you gotta know something. 30 00:03:00,748 --> 00:03:02,049 Something's happening in here, right? 31 00:03:03,016 --> 00:03:04,084 Spencer, just-- 32 00:03:04,117 --> 00:03:05,085 Who else is in there? 33 00:03:05,553 --> 00:03:06,887 Nobody. Okay? 34 00:03:07,388 --> 00:03:08,589 "Nobody"? 35 00:03:08,622 --> 00:03:11,124 I don't know, nobody-- Don't bullshit me, Tevi. 36 00:03:14,928 --> 00:03:16,764 Why don't you go back to your car, sit down. 37 00:03:16,797 --> 00:03:20,000 I've been in my car all day watching this fuckin' warehouse. 38 00:03:20,033 --> 00:03:21,302 All I wanna know is why. 39 00:03:25,038 --> 00:03:25,873 Spencer, I can't. 40 00:03:25,906 --> 00:03:27,408 What the fuck you mean you can't? 41 00:03:27,441 --> 00:03:30,110 Your old man called me down here to stake out this warehouse. 42 00:03:30,143 --> 00:03:30,978 You know what he told me? 43 00:03:31,011 --> 00:03:33,381 "Stay here till everybody else leaves. 44 00:03:33,414 --> 00:03:34,915 Keep an eye open." 45 00:03:36,284 --> 00:03:40,053 You gotta tell me somethin'. What am I lookin' for, Tevi? 46 00:03:40,087 --> 00:03:42,656 It's better you just don't know some things. 47 00:03:45,759 --> 00:03:47,595 Is this family business? 48 00:03:49,630 --> 00:03:50,831 All right. 49 00:03:51,965 --> 00:03:53,033 All right. 50 00:03:53,066 --> 00:03:54,835 I'll be over here if you need me. 51 00:03:54,868 --> 00:03:57,170 Okay, good. Thank you, Detective. 52 00:03:57,204 --> 00:03:58,306 Don't be a dick. 53 00:04:00,207 --> 00:04:02,643 [gunshots] 54 00:04:02,676 --> 00:04:05,646 Hey, hey, hey. Hey, hey, get down! What the fuck are you doing? Get down! 55 00:04:05,679 --> 00:04:06,914 Come on, come on, come on. 56 00:04:08,616 --> 00:04:10,050 Hey, what the fuck was that? 57 00:04:10,083 --> 00:04:11,151 A fuckin' gunshot. 58 00:04:11,184 --> 00:04:12,152 How many inside? 59 00:04:12,185 --> 00:04:12,986 Four. 60 00:04:13,020 --> 00:04:14,788 -How many would shoot? -Three. 61 00:04:15,155 --> 00:04:16,089 Okay. 62 00:04:16,123 --> 00:04:18,292 Stay low, stay right behind me, all right? 63 00:04:18,326 --> 00:04:19,360 Yeah. 64 00:04:19,393 --> 00:04:20,828 [tense music playing] 65 00:04:45,453 --> 00:04:46,854 [whispers] Hey, hey, hey. 66 00:04:48,722 --> 00:04:50,123 [footsteps running] 67 00:05:06,340 --> 00:05:07,741 * 68 00:05:26,360 --> 00:05:27,428 Shit! 69 00:05:38,606 --> 00:05:39,773 Fuck! 70 00:05:40,374 --> 00:05:42,209 Fuck! Fuck! Fuck! 71 00:05:43,076 --> 00:05:44,344 I'm dead, Tevi. 72 00:05:44,378 --> 00:05:46,113 You need to get out of here. 73 00:05:46,146 --> 00:05:47,381 Come on. 74 00:05:47,415 --> 00:05:48,882 I think he's in the sideline. 75 00:06:07,701 --> 00:06:09,236 Hey, stay there. 76 00:06:27,455 --> 00:06:28,856 He's bleeding. 77 00:06:44,337 --> 00:06:45,839 Tevi, that way! 78 00:06:46,574 --> 00:06:47,775 To the right! To the right! 79 00:06:57,651 --> 00:06:58,852 [both panting] 80 00:07:00,488 --> 00:07:01,489 Where'd he go? 81 00:07:02,523 --> 00:07:03,724 Not far. 82 00:07:03,757 --> 00:07:04,858 Put that away. 83 00:07:07,961 --> 00:07:09,963 Over there. Come on. 84 00:07:18,606 --> 00:07:19,873 This guy got a name? 85 00:07:19,907 --> 00:07:21,875 -Patrick. -Patrick, Patrick. 86 00:07:21,909 --> 00:07:23,243 -[stammers] What-- -Hey. 87 00:07:23,276 --> 00:07:25,479 -What are you doing? -Trust me, okay? 88 00:07:25,513 --> 00:07:26,780 I want you to circle the block, 89 00:07:26,814 --> 00:07:29,249 you see anything, just yell. 90 00:07:29,282 --> 00:07:30,083 -Got it? -Yes. 91 00:07:30,117 --> 00:07:31,351 Keep that in your pocket. 92 00:07:42,663 --> 00:07:44,532 [tense music playing] 93 00:07:54,107 --> 00:07:55,108 Patrick! 94 00:07:56,176 --> 00:07:59,012 This is Detective Soleno with he NOPD. 95 00:07:59,913 --> 00:08:01,381 I'm here to help you. 96 00:08:05,118 --> 00:08:08,522 Patrick, you don't have to be afraid no more, all right? 97 00:08:08,556 --> 00:08:11,124 All you have to do is come out with your hands up. 98 00:08:11,158 --> 00:08:13,326 I'll have an ambulance here in two minutes. 99 00:08:13,894 --> 00:08:15,529 [tense music continues] 100 00:08:34,314 --> 00:08:35,282 [breathes heavily] 101 00:08:47,260 --> 00:08:48,395 [Tevi] Spencer. 102 00:08:51,098 --> 00:08:52,099 Spencer! 103 00:08:53,801 --> 00:08:55,502 -[man 1] Dude. -[man 2] What happened to you? 104 00:09:10,550 --> 00:09:11,885 There. 105 00:09:11,919 --> 00:09:12,920 [Spencer] Come on, come on! 106 00:09:12,953 --> 00:09:14,354 [gripping music playing] 107 00:09:21,028 --> 00:09:22,495 [tires screeching] 108 00:09:26,266 --> 00:09:28,235 -Tevi, who is this guy? -I don't know. 109 00:09:28,268 --> 00:09:30,270 -Have you seen him before? -No. 110 00:09:31,138 --> 00:09:33,106 Is he one of Garvan's men? 111 00:09:33,140 --> 00:09:34,207 It's something different. 112 00:09:34,241 --> 00:09:35,843 What do you mean, something different? 113 00:09:35,876 --> 00:09:37,177 There! I see him. 114 00:09:40,748 --> 00:09:42,850 -[Tevi] You missed him. -[Spencer] Shit! 115 00:09:42,883 --> 00:09:44,618 I'll get him on the way back. 116 00:09:44,652 --> 00:09:46,086 [intense music playing] 117 00:09:52,726 --> 00:09:54,027 [panting] 118 00:10:00,033 --> 00:10:01,168 There, look. 119 00:10:01,201 --> 00:10:02,636 We got him. I think we got him. 120 00:10:02,670 --> 00:10:03,536 [Spencer] Not yet. 121 00:10:10,443 --> 00:10:11,411 [panting] 122 00:10:17,718 --> 00:10:19,219 He's going in the canal! 123 00:10:20,654 --> 00:10:21,588 [Spencer] What? 124 00:10:35,035 --> 00:10:36,737 [man breathing heavily] 125 00:10:39,139 --> 00:10:40,974 [muffled whimpering] 126 00:10:42,409 --> 00:10:44,311 [man] How do you feel, buttercup? 127 00:10:46,013 --> 00:10:47,147 [chuckles] 128 00:10:51,685 --> 00:10:53,386 [muffled speech] 129 00:11:03,630 --> 00:11:04,564 [continues muffled speech] 130 00:11:15,042 --> 00:11:16,343 I don't know you guys. 131 00:11:16,877 --> 00:11:18,078 [panting] 132 00:11:18,879 --> 00:11:20,013 No. 133 00:11:20,313 --> 00:11:21,348 Not yet. 134 00:11:21,381 --> 00:11:22,382 But you will. 135 00:11:22,750 --> 00:11:23,616 [groans] 136 00:11:25,853 --> 00:11:26,920 Shit! 137 00:11:26,954 --> 00:11:28,255 Yeah, it hurts, huh? 138 00:11:29,056 --> 00:11:31,491 This is only the beginning. 139 00:11:31,524 --> 00:11:32,692 [man] That's right. 140 00:11:32,726 --> 00:11:35,462 This is the best you're gonna feel all day. 141 00:11:38,331 --> 00:11:40,901 You guys are all the same. Fuck... 142 00:11:40,934 --> 00:11:41,935 [yelps in pain] 143 00:11:41,969 --> 00:11:43,070 I'm sorry! Sorry! 144 00:11:43,103 --> 00:11:44,371 [groaning] 145 00:11:46,306 --> 00:11:47,307 Sorry! 146 00:11:47,607 --> 00:11:48,575 Okay? 147 00:11:48,608 --> 00:11:49,642 You know what? 148 00:11:49,676 --> 00:11:50,710 I don't believe you. 149 00:11:51,711 --> 00:11:52,880 Okay! 150 00:11:52,913 --> 00:11:54,481 Okay, man! Listen, listen. 151 00:11:54,514 --> 00:11:56,784 [stammers] Please, I'll give you the money. 152 00:11:58,718 --> 00:11:59,920 Money? 153 00:11:59,953 --> 00:12:01,188 Yeah. 154 00:12:01,221 --> 00:12:02,689 We don't want your money. 155 00:12:03,656 --> 00:12:04,657 What? 156 00:12:05,993 --> 00:12:07,194 Where's Vic? 157 00:12:09,662 --> 00:12:10,831 Vic? 158 00:12:10,864 --> 00:12:12,165 Who's Vic? 159 00:12:12,199 --> 00:12:13,633 Do you know a Vic? 160 00:12:13,666 --> 00:12:14,835 Never heard of him. 161 00:12:16,103 --> 00:12:17,771 I guess you're all alone. 162 00:12:17,805 --> 00:12:19,172 Now you belong to us. 163 00:12:21,809 --> 00:12:23,476 Okay, look, I... 164 00:12:23,510 --> 00:12:27,280 [stammers] I told Vic I didn't have the money, but I do. 165 00:12:27,314 --> 00:12:30,317 I'll give it to you instead, all of it. 166 00:12:30,350 --> 00:12:33,821 Please, I can give you-- I can give you a hundred grand. 167 00:12:35,188 --> 00:12:36,756 Give me 24 hours. 168 00:12:37,657 --> 00:12:39,126 You like cars? 169 00:12:39,159 --> 00:12:41,461 I have a hook-up. What do you like, Mercedes? 170 00:12:41,494 --> 00:12:43,997 Corvette? I... Whatever you want. 171 00:12:44,031 --> 00:12:46,166 Just tell me. Let's work out a deal. 172 00:12:47,167 --> 00:12:48,836 Garen, listen to me. 173 00:12:48,869 --> 00:12:50,703 Listen very carefully. 174 00:12:50,737 --> 00:12:52,605 We don't want your money. 175 00:12:52,639 --> 00:12:55,375 There's nothing that you have that we want. 176 00:12:55,408 --> 00:12:57,610 Come on, come on, everybody wants something, right? 177 00:12:58,912 --> 00:12:59,880 What is it? 178 00:13:02,215 --> 00:13:03,650 What do you want? What do you want? 179 00:13:06,987 --> 00:13:08,288 [cries out in pain] 180 00:13:10,090 --> 00:13:11,291 [spits] 181 00:13:11,624 --> 00:13:12,625 [groans] 182 00:13:19,299 --> 00:13:21,701 Painful, isn't it? 183 00:13:21,734 --> 00:13:24,905 There's nothing quite like the pain of a broken nose. 184 00:13:24,938 --> 00:13:30,510 Your head fills with fluid, and little bits of bone are smashed into your brain. 185 00:13:30,543 --> 00:13:33,881 [splutters] What do you want from me? 186 00:13:33,914 --> 00:13:35,115 What do you want? 187 00:13:35,148 --> 00:13:36,449 What do we want? 188 00:13:37,350 --> 00:13:39,419 We wanna see you suffer for killing Jacob. 189 00:13:39,452 --> 00:13:43,390 We wanna see you suffer the way his wife and two girls suffered. 190 00:13:43,423 --> 00:13:46,459 We're gonna make you suffer in ways you can't even imagine. 191 00:13:46,493 --> 00:13:48,795 Then, when we think you've had enough, 192 00:13:49,729 --> 00:13:51,264 we're gonna put a bullet 193 00:13:51,298 --> 00:13:52,499 right between your eyes. 194 00:13:52,532 --> 00:13:53,867 [stammers] I didn't kill anybody. 195 00:13:53,901 --> 00:13:56,569 I've never killed anything. I don't-- Whatever... 196 00:13:56,603 --> 00:13:58,838 -[sighs impatiently] -Whatever you think I did, it's not me. 197 00:13:59,372 --> 00:14:01,741 [speaks in Russian] 198 00:14:02,775 --> 00:14:04,644 Garen, do you really wanna piss us off? 199 00:14:04,677 --> 00:14:08,882 You keep saying that name. I'm not Garen. I don't know who that is! 200 00:14:08,916 --> 00:14:10,918 My name is Patrick Fox. 201 00:14:10,951 --> 00:14:12,852 I work for Lamarque Ford. 202 00:14:13,220 --> 00:14:14,621 I have... 203 00:14:14,654 --> 00:14:17,657 I have a wife and a little boy. 204 00:14:17,690 --> 00:14:18,926 Please, please... 205 00:14:20,860 --> 00:14:22,629 Check my wallet. Check my wallet. 206 00:14:22,662 --> 00:14:25,398 I have an ID. 207 00:14:25,432 --> 00:14:27,935 I have proof. Check my wallet, please! 208 00:14:32,505 --> 00:14:34,841 This is gonna be fun, you know that? 209 00:14:35,808 --> 00:14:37,544 [screams in pain] 210 00:14:41,748 --> 00:14:42,682 Okay! 211 00:14:43,716 --> 00:14:45,152 [splutters] 212 00:14:45,185 --> 00:14:49,522 See, I thought you would at least be man enough to accept your fate. 213 00:14:49,556 --> 00:14:52,926 You denying what you did is only gonna make us hurt you more. 214 00:14:52,960 --> 00:14:54,261 [panting] 215 00:14:56,296 --> 00:14:59,066 I'll give you some time to think about it. 216 00:14:59,099 --> 00:15:00,300 Get your story straight. 217 00:15:00,333 --> 00:15:01,534 I'm not the guy. 218 00:15:02,269 --> 00:15:03,436 I'm not the g... 219 00:15:03,470 --> 00:15:05,405 I'm not the guy you want! 220 00:15:07,474 --> 00:15:09,576 I'm not the guy you want. 221 00:15:13,446 --> 00:15:15,615 Now see, I really don't care. 222 00:15:17,917 --> 00:15:19,019 Fuck. 223 00:15:24,057 --> 00:15:25,758 [suspenseful music playing] 224 00:15:58,625 --> 00:16:00,360 * 225 00:16:16,076 --> 00:16:17,810 It's too dark out here, man. 226 00:16:19,312 --> 00:16:20,713 Can't see shit. 227 00:16:24,984 --> 00:16:26,286 Spencer. 228 00:16:26,319 --> 00:16:29,356 This is stupid, man. We're never gonna find him like this. 229 00:16:30,990 --> 00:16:32,792 You got a better plan? 230 00:16:32,825 --> 00:16:35,862 I wanna know every detail of everything that went down. 231 00:16:35,895 --> 00:16:37,430 I'm calling my father. 232 00:16:37,464 --> 00:16:39,899 I wanna know where this guy came from and what business you have with him. 233 00:16:39,932 --> 00:16:42,035 -I'm calling my dad. -Give me the fucking phone! 234 00:16:42,069 --> 00:16:43,403 What the fuck, man? 235 00:16:43,436 --> 00:16:45,438 And what do you think you're gonna tell him, huh? 236 00:16:46,239 --> 00:16:47,974 -The truth. -Oh, the truth? 237 00:16:48,007 --> 00:16:50,577 That your brother's dead and his killer's still roaming the city, huh? 238 00:16:50,610 --> 00:16:52,112 Oh, he'll like that. 239 00:16:52,145 --> 00:16:54,647 Why don't you just put a bullet in my head while you're at it? 240 00:16:57,784 --> 00:16:59,552 We have to tell my father something. 241 00:16:59,586 --> 00:17:02,322 We will. All right? We will. 242 00:17:02,355 --> 00:17:04,224 I gotta know what's going on, though, Tevi. 243 00:17:04,257 --> 00:17:06,025 Then you should be talking to my father. 244 00:17:06,059 --> 00:17:07,160 That''s bullshit! 245 00:17:07,194 --> 00:17:08,695 I need to know what we're dealing with. 246 00:17:08,728 --> 00:17:11,098 Like, where the fuck did this dude come from? 247 00:17:12,332 --> 00:17:13,500 I don't know. 248 00:17:13,533 --> 00:17:14,834 That's bullshit, Tevi. 249 00:17:14,867 --> 00:17:17,937 My dad does not include me in any of his businesses. 250 00:17:17,970 --> 00:17:19,038 You know that. 251 00:17:19,072 --> 00:17:21,040 I don't know shit. 252 00:17:21,074 --> 00:17:23,943 I don't know what you're thinking, I don't know what your father's thinking, 253 00:17:23,976 --> 00:17:25,178 but I know one thing. 254 00:17:25,212 --> 00:17:26,413 [brakes] 255 00:17:28,381 --> 00:17:31,084 I found you at the scene of a triple homicide. 256 00:17:31,118 --> 00:17:32,519 What am I supposed to think? 257 00:17:38,291 --> 00:17:39,892 If my father finds out 258 00:17:39,926 --> 00:17:41,494 that I spoke to a cop 259 00:17:41,528 --> 00:17:42,829 before I talked to him, 260 00:17:42,862 --> 00:17:44,431 what do you think he's gonna do to me? 261 00:17:44,464 --> 00:17:46,733 Tevi, I've known your family for a long time. 262 00:17:46,766 --> 00:17:47,867 I know. 263 00:17:47,900 --> 00:17:49,936 And your father has done a lot for me over the years. 264 00:17:49,969 --> 00:17:51,238 I know. 265 00:17:51,271 --> 00:17:52,872 And I tried to protect him, too. 266 00:17:53,240 --> 00:17:54,441 I know. 267 00:17:55,408 --> 00:17:57,910 Then you should know I am very loyal. 268 00:17:57,944 --> 00:18:00,613 I am loyal to you and your family. But here is the fact. 269 00:18:00,647 --> 00:18:04,751 You brother's dead and I'm dead, too, if I don't find out the person who did this. 270 00:18:05,652 --> 00:18:07,587 So you need to talk to me. 271 00:18:09,122 --> 00:18:10,457 Do you understand? 272 00:18:11,958 --> 00:18:13,826 [yells] Do you fuckin' understand? 273 00:18:13,860 --> 00:18:14,861 Fuck! Yes. 274 00:18:15,295 --> 00:18:17,029 Jesus. Psycho. 275 00:18:17,697 --> 00:18:18,631 Good. 276 00:18:19,766 --> 00:18:20,733 Then talk. 277 00:18:26,673 --> 00:18:28,208 We picked him up this morning. 278 00:18:45,458 --> 00:18:46,793 [sighs] 279 00:18:49,562 --> 00:18:50,997 Don't worry. They'll be here. 280 00:18:51,464 --> 00:18:53,065 Is it 6:00? 281 00:18:53,099 --> 00:18:54,100 Yep. 282 00:18:55,368 --> 00:18:57,170 I don't like this, Eddie. 283 00:18:57,204 --> 00:18:58,671 We have no cover. 284 00:18:58,705 --> 00:19:00,240 They're not coming to fight. 285 00:19:03,410 --> 00:19:04,677 What if they don't show? 286 00:19:06,279 --> 00:19:07,280 They will. 287 00:19:07,314 --> 00:19:08,815 This is a good deal for them, too. 288 00:19:09,949 --> 00:19:10,850 You excited? 289 00:19:12,018 --> 00:19:13,453 About what? 290 00:19:13,486 --> 00:19:14,987 Getting a little revenge. 291 00:19:15,021 --> 00:19:17,290 Restoring some balance in the world. 292 00:19:17,324 --> 00:19:18,458 Family stuff. 293 00:19:18,491 --> 00:19:20,527 [sighs] Who made this deal anyway? 294 00:19:21,160 --> 00:19:22,762 Was this Lenny's idea? 295 00:19:23,296 --> 00:19:25,432 No, it wasn't. 296 00:19:25,465 --> 00:19:26,733 The old man made the deal. 297 00:19:26,766 --> 00:19:28,935 [scoffs] This is fucked up. 298 00:19:28,968 --> 00:19:32,138 How will we even know if they hold up their end? 299 00:19:42,048 --> 00:19:43,115 Hey, boss! 300 00:19:44,150 --> 00:19:45,285 I see 'em coming. 301 00:19:50,189 --> 00:19:51,591 [car revving] 302 00:20:25,625 --> 00:20:27,494 Sit tight. Be back in a minute. 303 00:20:27,527 --> 00:20:29,429 Wait, I can't get out of the fucking truck? 304 00:20:29,462 --> 00:20:31,097 Stay down. I don't want you seen. 305 00:20:31,130 --> 00:20:33,633 I don't want you opening that door for any reason. 306 00:20:41,107 --> 00:20:42,342 What do you say, Eddie? 307 00:20:43,042 --> 00:20:44,210 How you been? 308 00:20:44,243 --> 00:20:45,478 Vic Garvan. 309 00:20:45,512 --> 00:20:46,979 In the flesh. 310 00:20:47,013 --> 00:20:48,080 You look well. 311 00:20:48,915 --> 00:20:49,916 Jack. 312 00:20:49,949 --> 00:20:50,750 Eddie. 313 00:20:50,783 --> 00:20:52,218 [chuckles] Ain't this something? 314 00:20:52,251 --> 00:20:55,322 The Garvans and the Mareks having a reunion. 315 00:20:56,088 --> 00:20:57,123 Yeah. 316 00:20:57,156 --> 00:20:58,291 Ain't this something? 317 00:21:01,160 --> 00:21:02,128 Big Luther. 318 00:21:02,161 --> 00:21:04,431 Looks like you packed on a few pounds there, son. 319 00:21:04,464 --> 00:21:05,832 Fuck you, man. 320 00:21:05,865 --> 00:21:07,199 [laughs] 321 00:21:07,233 --> 00:21:08,568 Let's get this over with. 322 00:21:08,601 --> 00:21:09,869 Down to business, huh? 323 00:21:09,902 --> 00:21:12,605 Come on, boys, what's the rush? 324 00:21:12,639 --> 00:21:14,641 We're just having a conversation. 325 00:21:14,674 --> 00:21:16,509 Let's get something straight. 326 00:21:16,543 --> 00:21:18,478 We may not be enemies at the moment, 327 00:21:18,511 --> 00:21:20,112 we sure as hell aren't friends. 328 00:21:20,146 --> 00:21:21,881 I can think of at least three names 329 00:21:21,914 --> 00:21:24,751 friends of mine, who I know are dead 'cause of you. 330 00:21:24,784 --> 00:21:27,620 I'm thinking of a lot more than that. You want me to start naming them all? 331 00:21:27,654 --> 00:21:29,221 You're a fucking piece of shit. 332 00:21:29,255 --> 00:21:31,391 Oh, I'm a piece of shit? 333 00:21:31,424 --> 00:21:35,628 Oren and your uncle may have made peace, but it won't last. 334 00:21:35,662 --> 00:21:37,964 The way I see it, this peace, 335 00:21:37,997 --> 00:21:39,999 it's just the calm before the next storm. 336 00:21:41,233 --> 00:21:42,301 Is that right? 337 00:21:42,335 --> 00:21:43,670 Yeah, that's right. 338 00:21:43,703 --> 00:21:47,974 And I can't wait to see this storm come down on you and... well... 339 00:21:49,842 --> 00:21:51,444 your whole fuckin' outfit. 340 00:21:51,478 --> 00:21:54,881 [Jack] You motherfuckers act like you're smarter than everybody else... 341 00:21:55,882 --> 00:21:59,118 but you don't know a goddamn thing. 342 00:21:59,151 --> 00:22:03,390 I know I came this close to putting you down myself a few months ago. 343 00:22:03,423 --> 00:22:06,893 You were down in the Bywater at that slut's place, you thought was a secret. 344 00:22:06,926 --> 00:22:09,429 I won't waste my next opportunity. 345 00:22:09,462 --> 00:22:10,563 That's what I know. 346 00:22:10,597 --> 00:22:12,098 [laughs] 347 00:22:12,131 --> 00:22:15,234 Well, you'll be waiting a long time. 348 00:22:15,267 --> 00:22:18,571 Listen, I think you're forgetting it was your side that started this fight 349 00:22:18,605 --> 00:22:19,839 when you killed Darrell. 350 00:22:19,872 --> 00:22:22,008 We just landed the last punch. 351 00:22:22,542 --> 00:22:23,776 Now we're even. 352 00:22:23,810 --> 00:22:25,712 We can be friends again. 353 00:22:26,212 --> 00:22:27,414 Not a chance. 354 00:22:27,447 --> 00:22:30,216 I'll see you in hell before I call you a friend. 355 00:22:30,249 --> 00:22:31,751 [sighs] Yeah. 356 00:22:31,784 --> 00:22:34,053 I completely understand. 357 00:22:34,086 --> 00:22:36,723 Jacob's loss must have been devastating. 358 00:22:36,756 --> 00:22:38,691 Especially how he died. 359 00:22:38,725 --> 00:22:40,159 Watch yourself, Vic. 360 00:22:40,192 --> 00:22:41,293 And his family... 361 00:22:43,195 --> 00:22:44,363 Those little girls... 362 00:22:46,733 --> 00:22:50,136 But they say that time heals all wounds. 363 00:22:50,169 --> 00:22:51,203 Right, Jack? 364 00:22:51,237 --> 00:22:52,972 Ah, that's what I hear. 365 00:22:56,509 --> 00:22:57,477 Where is he? 366 00:23:08,455 --> 00:23:10,122 Stinks a little sometimes. 367 00:23:17,430 --> 00:23:20,933 That's a beautiful SUV. I hope you lined it with plastic. 368 00:23:20,967 --> 00:23:23,169 -Is he bleeding? -No. 369 00:23:23,202 --> 00:23:25,337 He might have shit himself though. 370 00:23:25,371 --> 00:23:26,405 [Jack laughs] 371 00:23:28,708 --> 00:23:30,577 This is the man that killed Jacob? 372 00:23:30,610 --> 00:23:31,878 That was the deal. 373 00:23:32,645 --> 00:23:34,380 This is Garen Muller? 374 00:23:34,413 --> 00:23:35,815 The one and only. 375 00:23:35,848 --> 00:23:37,249 Is he one of yours? 376 00:23:38,117 --> 00:23:39,552 Who, Garen? No. 377 00:23:39,586 --> 00:23:40,720 He's an outsider. 378 00:23:40,753 --> 00:23:41,888 A contractor? 379 00:23:41,921 --> 00:23:43,255 That's right. 380 00:23:43,289 --> 00:23:45,625 He's done a few jobs of ours from time to time. 381 00:23:45,658 --> 00:23:47,694 You fucking pussies. 382 00:23:47,727 --> 00:23:49,395 Don't want to get your hands dirty, huh? 383 00:23:49,428 --> 00:23:50,797 It's not like that. 384 00:23:51,498 --> 00:23:52,532 This one here, 385 00:23:53,365 --> 00:23:54,366 he's special. 386 00:23:54,767 --> 00:23:56,636 Is he? 387 00:23:56,669 --> 00:23:58,771 How do I know this is really the guy? 388 00:23:58,805 --> 00:24:00,072 Talk to him. 389 00:24:00,106 --> 00:24:01,474 Ask him. 390 00:24:01,508 --> 00:24:04,276 I'm sure you've got a lovely day planned for him. He'll tell you. 391 00:24:05,478 --> 00:24:06,946 Just get him in the truck. 392 00:24:36,776 --> 00:24:38,110 Hey, he's all good. 393 00:24:39,345 --> 00:24:40,513 We already searched him. 394 00:24:57,797 --> 00:24:59,331 So? 395 00:24:59,365 --> 00:25:00,466 He's all yours now. 396 00:25:01,801 --> 00:25:03,570 Can we complete our agreement? 397 00:25:05,572 --> 00:25:06,973 Okay, go ahead. 398 00:25:13,780 --> 00:25:15,114 [laughs] 399 00:25:16,583 --> 00:25:18,450 That is a large man. 400 00:25:19,185 --> 00:25:20,620 Do you mind giving him a hand? 401 00:25:20,653 --> 00:25:21,654 Fuck you. 402 00:25:21,688 --> 00:25:23,155 Do it yourself. 403 00:25:23,189 --> 00:25:24,924 You know what? Fuck it. We'll just leave him here. I don't give a shit. 404 00:25:24,957 --> 00:25:26,125 Come on, Jack. 405 00:25:26,759 --> 00:25:28,060 Give him a hand. 406 00:25:34,601 --> 00:25:35,968 [men grunt] 407 00:25:36,636 --> 00:25:38,070 [body thudding] 408 00:25:44,911 --> 00:25:47,680 Your old man gave up Luther just like that? 409 00:25:47,714 --> 00:25:49,215 Yeah. That was the deal. 410 00:25:49,248 --> 00:25:52,351 We gave 'em Luther, they gave us the guy who killed Jacob. 411 00:25:52,384 --> 00:25:55,521 And what, he just made peace with Peter Garvan? 412 00:25:55,554 --> 00:25:58,925 When Jacob died, it was really hard on my dad. 413 00:25:58,958 --> 00:26:01,093 He never wanted this life for me. 414 00:26:01,828 --> 00:26:03,796 He never wanted it for Jacob. 415 00:26:03,830 --> 00:26:05,497 My dad was just tired. 416 00:26:05,531 --> 00:26:08,367 It was worth it to him to try to make peace. 417 00:26:08,400 --> 00:26:12,004 But he wasn't about to let the guy who killed Jacob walk the streets. 418 00:26:13,439 --> 00:26:15,942 But-- But why Luther? 419 00:26:15,975 --> 00:26:18,878 I don't know. I guess they penned him for that Russell hit last year. 420 00:26:18,911 --> 00:26:20,379 In Plaquemine? 421 00:26:20,412 --> 00:26:23,082 Yeah, it was a chance for both of them to get retribution. 422 00:26:23,115 --> 00:26:24,450 [cell phone ringing] 423 00:26:25,685 --> 00:26:26,953 Shit. 424 00:26:29,488 --> 00:26:30,456 Mr. O. 425 00:26:30,489 --> 00:26:32,692 Spencer. Is everything all right over there? 426 00:26:32,725 --> 00:26:34,126 Oh, yeah, yeah. It's... 427 00:26:34,160 --> 00:26:35,527 It's nice and boring. 428 00:26:36,162 --> 00:26:37,964 Has Lenny arrived yet? 429 00:26:38,330 --> 00:26:39,331 Lenny? 430 00:26:40,266 --> 00:26:41,901 I haven't seen Lenny yet. 431 00:26:41,934 --> 00:26:42,902 [mouthing] Fuck you. 432 00:26:42,935 --> 00:26:44,336 He's not answering his phone. 433 00:26:44,370 --> 00:26:46,873 When he gets there, tell him to call me, would you? 434 00:26:46,906 --> 00:26:48,875 Absolutely, sir. 435 00:26:48,908 --> 00:26:50,910 You know, you can leave after that, 436 00:26:50,943 --> 00:26:53,145 because if the Garvans were gonna try something, 437 00:26:53,179 --> 00:26:54,847 they'd have done it by now. 438 00:26:54,881 --> 00:26:56,348 Yeah, you're right. 439 00:26:56,382 --> 00:26:57,349 And Spencer... 440 00:26:57,383 --> 00:26:58,350 Yes, sir. 441 00:26:58,785 --> 00:26:59,686 Thank you. 442 00:27:04,090 --> 00:27:06,525 What did Vic say the name of that guy was? 443 00:27:07,393 --> 00:27:09,261 Garen Muller. 444 00:27:09,295 --> 00:27:11,463 But I thought you said his name was Patrick. 445 00:27:11,497 --> 00:27:13,132 That's what he told us his name was. 446 00:27:13,165 --> 00:27:15,067 That's what his driver's license said. 447 00:27:15,567 --> 00:27:16,703 I don't know. 448 00:27:16,736 --> 00:27:20,106 I guess people say anything to save their own neck. 449 00:27:20,139 --> 00:27:22,675 So you didn't believe that he was the guy? 450 00:27:22,709 --> 00:27:23,776 No. 451 00:27:23,810 --> 00:27:25,311 I... 452 00:27:25,344 --> 00:27:27,780 I mean, look, this guy didn't look like he could kill anything. 453 00:27:27,814 --> 00:27:29,381 How the fuck does that look? 454 00:27:29,415 --> 00:27:31,517 I don't know, all right? He didn't look like he could kill anybody. 455 00:27:31,550 --> 00:27:34,586 Yeah, well, somebody killed Lenny and the boys. 456 00:27:34,620 --> 00:27:37,389 People aren't always what you expect, Tevi. 457 00:27:37,423 --> 00:27:38,958 I've been on this job for years, 458 00:27:38,991 --> 00:27:41,527 and I've just learned to see right through people's lies. 459 00:27:41,560 --> 00:27:43,195 I guess that's why you're so good at it, huh? 460 00:27:43,229 --> 00:27:44,196 Yeah. 461 00:27:45,564 --> 00:27:47,333 [starts car engine] 462 00:27:47,366 --> 00:27:49,335 Spencer, what-- What the fuck, man? 463 00:27:49,368 --> 00:27:51,704 We can't just keep driving around. 464 00:27:51,738 --> 00:27:53,339 He can't be far from here. 465 00:27:57,643 --> 00:28:00,112 The guy, Garen, you said he was a pro, right? 466 00:28:00,646 --> 00:28:02,614 I guess. Yeah. Why? 467 00:28:02,648 --> 00:28:05,317 'Cause I think I got somebody who can help us. 468 00:28:05,351 --> 00:28:07,586 Or at least point us in the right direction. 469 00:28:08,154 --> 00:28:10,089 About fucking time. 470 00:28:20,366 --> 00:28:22,201 [panting] 471 00:28:45,958 --> 00:28:47,259 [spits] 472 00:28:48,895 --> 00:28:51,463 [suspenseful music playing] 473 00:29:21,060 --> 00:29:22,829 * 474 00:29:53,792 --> 00:29:55,161 [groans] 475 00:30:52,118 --> 00:30:53,685 [cell phone ringing] 476 00:30:59,525 --> 00:31:00,492 Yes, sir. 477 00:31:02,895 --> 00:31:03,896 We have him. 478 00:31:06,065 --> 00:31:07,199 Right. 479 00:31:08,034 --> 00:31:09,601 We got him at the warehouse. 480 00:31:10,802 --> 00:31:12,004 Yeah. 481 00:31:12,038 --> 00:31:13,305 [continues talking indistinctly] 482 00:31:23,950 --> 00:31:25,484 What'd you say your name was? 483 00:31:28,587 --> 00:31:29,588 Patrick. 484 00:31:37,063 --> 00:31:38,965 Did you know my brother, Patrick? 485 00:31:41,800 --> 00:31:42,901 Your brother? 486 00:31:44,570 --> 00:31:46,905 Jacob Marek. 487 00:31:46,939 --> 00:31:48,240 Did you know him? 488 00:31:49,741 --> 00:31:50,709 No. 489 00:31:53,079 --> 00:31:54,480 What about my father? 490 00:31:56,215 --> 00:31:57,516 Oren Marek. 491 00:31:58,717 --> 00:31:59,718 No. 492 00:31:59,751 --> 00:32:00,752 No. 493 00:32:02,554 --> 00:32:04,323 You've heard of him though, right? 494 00:32:04,356 --> 00:32:06,625 I... I guess so. 495 00:32:09,861 --> 00:32:11,530 So then you know who we are. 496 00:32:13,832 --> 00:32:15,901 I don't... I don't know anything. 497 00:32:17,970 --> 00:32:21,273 [stammers] I don't know anything. I don't-- Please. 498 00:32:22,141 --> 00:32:24,543 Please, look, I swear. 499 00:32:24,576 --> 00:32:26,545 Take whatever. Take whatever. 500 00:32:27,046 --> 00:32:28,347 Just shut up. 501 00:32:32,318 --> 00:32:33,285 It's me. 502 00:32:33,319 --> 00:32:35,521 "Patrick Bartholomew Fox." 503 00:32:48,834 --> 00:32:51,770 How did you get yourself into this mess, Patrick? 504 00:32:54,173 --> 00:32:55,707 I made the wrong bets. 505 00:32:56,475 --> 00:32:58,777 I... I owe money. 506 00:33:00,279 --> 00:33:02,781 To Peter Garvan? 507 00:33:03,749 --> 00:33:04,950 A bit. 508 00:33:04,983 --> 00:33:06,385 How much? 509 00:33:07,786 --> 00:33:08,954 Eighty grand. 510 00:33:08,987 --> 00:33:10,389 Fuck! 511 00:33:11,323 --> 00:33:12,524 Jesus. 512 00:33:12,558 --> 00:33:14,826 It started out small... 513 00:33:14,860 --> 00:33:15,894 Fuck! 514 00:33:17,163 --> 00:33:18,997 So stupid. 515 00:33:21,067 --> 00:33:22,368 [sobs] 516 00:33:23,869 --> 00:33:27,373 You know, people disappear for a lot less than that. 517 00:33:28,474 --> 00:33:30,209 You gotta believe me. You gotta believe me. 518 00:33:30,242 --> 00:33:31,477 [stammers] I didn't know your brother. 519 00:33:31,510 --> 00:33:33,612 I didn't do anything. I don't even know him. 520 00:33:33,645 --> 00:33:35,947 Look, I'm not the one that you have to convince. 521 00:33:37,883 --> 00:33:40,886 -Him? -Him? No. 522 00:33:40,919 --> 00:33:43,322 No, the best thing you can do with him is keep your mouth shut. 523 00:33:43,355 --> 00:33:45,057 He doesn't like you. 524 00:33:45,091 --> 00:33:47,059 Lenny, he might listen. 525 00:33:51,930 --> 00:33:54,032 [whispers] You can talk to him for me. 526 00:33:54,066 --> 00:33:57,503 Could you talk to him for me? 527 00:33:57,536 --> 00:34:00,106 [clears throat] I can try. 528 00:34:00,772 --> 00:34:02,040 Thank you. 529 00:34:02,074 --> 00:34:03,409 Thank you. 530 00:34:03,442 --> 00:34:06,512 If the Garvans actually fucked us over, 531 00:34:06,545 --> 00:34:09,348 and really did deliver the wrong guy, 532 00:34:09,381 --> 00:34:13,152 I think that's a story that Lenny would be very interested in hearing. 533 00:34:13,185 --> 00:34:14,986 Thank you. Thank you. 534 00:34:16,054 --> 00:34:17,289 Don't thank me. 535 00:34:17,323 --> 00:34:19,225 You're still fucked. 536 00:34:19,258 --> 00:34:20,926 But if you keep your mouth shut, 537 00:34:20,959 --> 00:34:23,529 you still have a small chance of getting out of here alive. 538 00:34:27,099 --> 00:34:28,600 [music thumping] 539 00:34:31,437 --> 00:34:32,671 Who's this? 540 00:34:44,350 --> 00:34:47,052 This is a friend of mine. We go way back. 541 00:34:47,085 --> 00:34:49,921 He's one of my eyes and ears in the city. 542 00:34:49,955 --> 00:34:52,658 -Okay. -Whoa, whoa, whoa. Where are you going? 543 00:34:53,392 --> 00:34:54,526 I'm coming with you. 544 00:34:54,560 --> 00:34:55,994 No. No, no, no, no. 545 00:34:56,027 --> 00:34:58,597 My friend ain't going to be happy to see me. 546 00:34:58,630 --> 00:35:00,566 [sighs] Spencer... 547 00:35:02,000 --> 00:35:04,069 I'm coming with you. 548 00:35:04,102 --> 00:35:07,406 You know, your father always said that you were the smart one. 549 00:35:07,439 --> 00:35:10,041 You're the only one who went to college. 550 00:35:10,075 --> 00:35:12,378 Yeah, that's done me a lot of good so far. 551 00:35:12,411 --> 00:35:14,313 I'm serious. 552 00:35:14,346 --> 00:35:17,583 You don't have to deal with people like Coda and shit. 553 00:35:17,616 --> 00:35:20,051 Do something good for your family and your life. 554 00:35:20,085 --> 00:35:24,089 Just spare me, all right, man? I've heard this lecture before. 555 00:35:24,122 --> 00:35:26,225 You know your old man's proud of you, right? 556 00:35:27,726 --> 00:35:29,595 I know you've seen a lot of fucked-up shit today, 557 00:35:29,628 --> 00:35:31,730 but this isn't your world. 558 00:35:31,763 --> 00:35:34,866 I mean, it doesn't have to be. 559 00:35:34,900 --> 00:35:36,568 This doesn't have to be my world? 560 00:35:36,602 --> 00:35:38,370 I didn't ask for this shit, Spencer. 561 00:35:38,404 --> 00:35:39,671 I know you didn't. 562 00:35:42,140 --> 00:35:44,009 You know... 563 00:35:44,042 --> 00:35:46,378 Do you know how many times I've heard this before? 564 00:35:46,412 --> 00:35:48,947 Ever since I'm a little kid, they keep me at arm's length. 565 00:35:48,980 --> 00:35:50,916 They never actually let me know anything. 566 00:35:50,949 --> 00:35:52,451 Then Jacob dies, and all of a sudden, 567 00:35:52,484 --> 00:35:53,952 he wants me around so he can protect me. 568 00:35:53,985 --> 00:35:56,855 Now I got you driving me around all night. 569 00:35:56,888 --> 00:35:59,558 [sighs] Nobody ever asks me what I want. 570 00:35:59,591 --> 00:36:01,460 All right? What about what I want? 571 00:36:01,493 --> 00:36:03,229 You think I wanna be a fuckin' lawyer? 572 00:36:06,064 --> 00:36:07,132 Okay. 573 00:36:08,600 --> 00:36:10,369 You do what you want to do. 574 00:36:10,402 --> 00:36:13,572 But if you go in there, they're gonna know you're involved. 575 00:36:13,605 --> 00:36:16,442 They're gonna know you represent your father. Is that what you want? 576 00:36:16,475 --> 00:36:19,211 I don't care what people think about me. 577 00:36:19,245 --> 00:36:21,447 Two of my brothers are dead. 578 00:36:21,480 --> 00:36:23,749 So maybe I do represent my father. 579 00:36:23,782 --> 00:36:25,651 If this guy knows something, 580 00:36:26,184 --> 00:36:27,185 I wanna hear it. 581 00:36:30,055 --> 00:36:31,056 Okay. 582 00:36:32,023 --> 00:36:33,058 My man... 583 00:36:34,260 --> 00:36:35,227 Let's roll. 584 00:36:50,008 --> 00:36:51,009 [exhales] 585 00:36:51,042 --> 00:36:52,878 No, no, no, no. Hey! 586 00:36:54,280 --> 00:36:55,547 Hey! 587 00:36:56,181 --> 00:36:58,149 You can't be here, laddie! 588 00:36:58,183 --> 00:37:00,286 I only got room for one of us. 589 00:37:01,553 --> 00:37:03,489 Where am I? 590 00:37:03,522 --> 00:37:05,424 You're in Dot's spot. 591 00:37:05,457 --> 00:37:06,858 That's where you're at. 592 00:37:07,993 --> 00:37:10,228 You needed help and you came to me. 593 00:37:12,698 --> 00:37:15,233 They did a number on you, laddie. 594 00:37:16,234 --> 00:37:18,804 They gave you quite a beating, didn't they? 595 00:37:19,671 --> 00:37:22,308 But they must have had their reasons. 596 00:37:22,341 --> 00:37:25,043 [stammers] You could sit there 597 00:37:25,076 --> 00:37:27,145 till you wake up, then you gotta go. 598 00:37:28,514 --> 00:37:31,082 There ain't nothin' for you here. You hear? 599 00:37:31,850 --> 00:37:34,019 Ain't room for more than one. 600 00:37:36,488 --> 00:37:37,823 [yells incoherently] 601 00:37:39,558 --> 00:37:41,226 Don't do that. 602 00:37:41,259 --> 00:37:42,728 Don't be tuggin' at it, 603 00:37:42,761 --> 00:37:43,962 you're gonna get it to bleeding again. 604 00:37:43,995 --> 00:37:45,697 I just got the damn thing to stop. 605 00:37:45,731 --> 00:37:47,533 And don't touch it either. 606 00:37:47,566 --> 00:37:51,069 No telling what's on those fingers. You'll get it infected. 607 00:37:52,504 --> 00:37:53,872 What'd you do to me? 608 00:37:55,441 --> 00:37:57,175 Krazy Glue. 609 00:37:57,208 --> 00:37:59,010 [chuckles] Krazy Glue. 610 00:37:59,044 --> 00:38:01,246 Yeah. Sealed it right up there. 611 00:38:01,513 --> 00:38:03,014 [laughs] 612 00:38:03,048 --> 00:38:05,183 You didn't know that trick, did you, laddie? 613 00:38:05,851 --> 00:38:06,885 Yeah. 614 00:38:08,820 --> 00:38:11,423 That's right. That's what it's for. 615 00:38:11,457 --> 00:38:12,624 Better than stitches. 616 00:38:12,658 --> 00:38:15,594 I always got some on me in case I need it. 617 00:38:15,627 --> 00:38:18,063 You Semper Fi boys should know better. 618 00:38:18,597 --> 00:38:19,865 What? 619 00:38:19,898 --> 00:38:21,132 Yeah. 620 00:38:21,166 --> 00:38:22,267 I know you. 621 00:38:23,201 --> 00:38:25,203 I saw your tattoos. 622 00:38:26,104 --> 00:38:28,607 My boy was in the service, too, 623 00:38:28,640 --> 00:38:30,376 long time ago. 624 00:38:31,209 --> 00:38:32,411 Hmm. 625 00:38:32,444 --> 00:38:34,012 I know your little tricks. 626 00:38:34,045 --> 00:38:36,181 So don't start nothin' with me, you hear? 627 00:38:37,315 --> 00:38:40,018 'Cause I will fix you up as I'll cut you down. 628 00:38:41,219 --> 00:38:43,321 Believe me, you don't want a piece of me. 629 00:38:43,355 --> 00:38:44,756 [chuckles] 630 00:38:44,790 --> 00:38:46,758 You don't want a piece of me. 631 00:38:54,566 --> 00:38:56,368 I can give you some water. 632 00:38:56,402 --> 00:38:58,103 You need fluids. 633 00:38:58,136 --> 00:38:59,104 Go on. 634 00:38:59,371 --> 00:39:00,372 Go. 635 00:39:07,879 --> 00:39:10,248 There you go. Here. 636 00:39:10,281 --> 00:39:11,950 I want you to take this. 637 00:39:11,983 --> 00:39:12,918 All right? 638 00:39:14,586 --> 00:39:15,754 Take that. 639 00:39:16,087 --> 00:39:17,022 Go on. 640 00:39:17,055 --> 00:39:18,590 -What is this? -Go on, take it. 641 00:39:18,624 --> 00:39:19,558 Take it. 642 00:39:19,591 --> 00:39:20,826 -What is this? -Take it! 643 00:39:24,095 --> 00:39:26,398 It'll get you where you're going. 644 00:39:26,432 --> 00:39:27,533 That's all you need to know. 645 00:39:27,566 --> 00:39:29,334 Get you away from here, anyhow. 646 00:39:39,344 --> 00:39:40,479 There, laddie. 647 00:39:41,179 --> 00:39:42,180 Thank you. 648 00:39:42,213 --> 00:39:43,615 [shushes] 649 00:39:43,649 --> 00:39:47,018 Hey, hey. You can't die in my spot. 650 00:39:47,352 --> 00:39:48,720 [groans] 651 00:39:48,754 --> 00:39:52,323 Bring all sorts of hell down on me. 652 00:39:52,357 --> 00:39:57,095 They'll toss all my stuff again. And I don't need that, you hear? 653 00:39:57,128 --> 00:40:01,099 You just finish up and go on. Be on your way. 654 00:40:02,601 --> 00:40:04,402 You go on, laddie. 655 00:40:04,436 --> 00:40:05,837 You go on now. 656 00:40:08,073 --> 00:40:09,107 Go home. 657 00:40:09,541 --> 00:40:10,909 You be good. 658 00:40:12,778 --> 00:40:14,112 Laddie... 659 00:40:14,746 --> 00:40:16,214 You be good now, laddie. 660 00:40:16,515 --> 00:40:17,483 Be good. 661 00:40:18,183 --> 00:40:19,250 [laughs] 662 00:40:19,985 --> 00:40:21,352 You be good, laddie. 663 00:40:22,688 --> 00:40:24,122 Be good, laddie. 664 00:40:25,223 --> 00:40:26,458 [laughs] 665 00:40:31,897 --> 00:40:34,966 Be good, laddie. Go on, laddie, go! 666 00:40:43,575 --> 00:40:45,243 [rock music playing] 667 00:40:59,858 --> 00:41:01,827 Baby girl, Coda in the back? 668 00:41:02,828 --> 00:41:04,162 [woman] Yeah, he's here. 669 00:41:04,195 --> 00:41:05,396 Is he alone? 670 00:41:05,430 --> 00:41:08,033 [woman] Coda? I doubt it. 671 00:41:08,066 --> 00:41:09,868 [Spencer] Tell him I'm coming back there, will you? 672 00:41:09,901 --> 00:41:11,402 [woman] He knows. 673 00:41:19,010 --> 00:41:21,046 Gimme a shot of Debonair, please. 674 00:41:23,849 --> 00:41:25,083 A new friend? 675 00:41:33,659 --> 00:41:34,993 Who is this guy? 676 00:41:35,393 --> 00:41:36,294 Coda? 677 00:41:37,328 --> 00:41:39,364 He's old-school. 678 00:41:39,397 --> 00:41:42,133 I'm running the thing, but he knows what's going on. 679 00:41:42,167 --> 00:41:43,234 How? 680 00:41:43,268 --> 00:41:45,203 He makes it his business to know. 681 00:41:47,172 --> 00:41:49,207 So what, he just gives you information? 682 00:41:52,477 --> 00:41:53,979 Sometimes. 683 00:41:54,012 --> 00:41:55,614 He doesn't make it easy though. 684 00:42:03,088 --> 00:42:04,856 Man, why do you do this? 685 00:42:05,857 --> 00:42:07,492 Do what? 686 00:42:07,525 --> 00:42:10,996 Put up with all this. My father and his bullshit. 687 00:42:11,029 --> 00:42:12,497 Is it really worth it to you? 688 00:42:16,001 --> 00:42:17,603 Baby girl, let me get another one. 689 00:42:21,072 --> 00:42:24,175 My partner introduced me to your father when I was a rookie. 690 00:42:25,076 --> 00:42:27,245 I didn't want his money at first. 691 00:42:27,278 --> 00:42:28,413 Thank you. 692 00:42:31,750 --> 00:42:35,353 I wanted to be a righteous, good cop. 693 00:42:36,922 --> 00:42:38,356 But then I saw it. 694 00:42:39,958 --> 00:42:42,027 I saw how my side was. 695 00:42:44,462 --> 00:42:45,664 Ain't all different. 696 00:42:50,535 --> 00:42:53,304 At least I know where I stand with your father. 697 00:42:53,338 --> 00:42:58,043 * Drinkin' on the waters Of a hurricane * 698 00:43:01,647 --> 00:43:02,681 * Yeah 699 00:43:04,750 --> 00:43:06,184 [moaning] 700 00:43:06,852 --> 00:43:07,919 -[door slams] -[exclaims] 701 00:43:07,953 --> 00:43:09,320 [Spencer] Put your hands on the desk, Coda. 702 00:43:09,354 --> 00:43:11,556 -[Coda] Oh, hey, get out. -[woman] Fuck you, Coda! 703 00:43:11,589 --> 00:43:12,758 [Coda] Just go. 704 00:43:12,791 --> 00:43:14,726 [Coda exclaims] Fuck. 705 00:43:14,760 --> 00:43:16,227 Goddamn you, Spencer. 706 00:43:16,261 --> 00:43:18,229 The fuck you want from me now? 707 00:43:18,263 --> 00:43:18,997 Nothin'. 708 00:43:19,030 --> 00:43:20,231 You tryin' to shake me down? 709 00:43:20,265 --> 00:43:22,467 No, Coda, I ain't shaking you down. 710 00:43:22,500 --> 00:43:24,602 I just need some information. It's important. 711 00:43:24,636 --> 00:43:25,737 Who's the kid? 712 00:43:25,771 --> 00:43:28,039 That's none of your business. 713 00:43:28,073 --> 00:43:30,275 He's one of the Oren's boys, isn't he? 714 00:43:30,308 --> 00:43:32,210 Keep your eyes on me, not him. 715 00:43:33,178 --> 00:43:35,814 You're not in college no more, boy. 716 00:43:35,847 --> 00:43:37,248 You better know what you're up to. 717 00:43:37,282 --> 00:43:38,717 Hey! 718 00:43:38,750 --> 00:43:40,886 I need some information on a pro. 719 00:43:40,919 --> 00:43:42,353 Yeah? 720 00:43:42,387 --> 00:43:43,454 You got a name? 721 00:43:44,422 --> 00:43:45,724 Garen Muller. 722 00:43:48,026 --> 00:43:49,260 Never heard of him. 723 00:43:51,997 --> 00:43:53,531 Come on, Coda. 724 00:43:53,564 --> 00:43:56,034 You don't have to make this rough on yourself. 725 00:43:56,067 --> 00:43:57,736 Tell me what I want, 726 00:43:57,769 --> 00:43:59,570 and I'll leave. 727 00:43:59,604 --> 00:44:01,206 Go fuck yourself, Spencer. 728 00:44:01,239 --> 00:44:04,042 You're in over you head. You just don't know it yet. 729 00:44:05,944 --> 00:44:07,412 I asked you a question! 730 00:44:07,445 --> 00:44:08,546 Ah! Fuck you! 731 00:44:09,848 --> 00:44:11,349 Uh-uh. 732 00:44:11,382 --> 00:44:13,418 I'll blow your fuckin' head off, man. 733 00:44:14,119 --> 00:44:15,553 Check the desk, Tevi. 734 00:44:20,826 --> 00:44:21,960 Now that's a cute gun. 735 00:44:21,993 --> 00:44:23,361 -Fuck you. -Keep it. 736 00:44:26,732 --> 00:44:28,099 You know who I am, right? 737 00:44:31,469 --> 00:44:32,337 [groans] 738 00:44:32,804 --> 00:44:34,105 You fuck! 739 00:44:38,076 --> 00:44:40,011 The man that we're looking for, 740 00:44:40,645 --> 00:44:41,780 he killed my brother. 741 00:44:42,781 --> 00:44:44,950 He snuck into his house, 742 00:44:44,983 --> 00:44:48,253 murdered his wife, his two little girls. 743 00:44:49,087 --> 00:44:51,122 Cold blood. 744 00:44:51,156 --> 00:44:53,892 Now, if you know anything, if you know where he is, 745 00:44:53,925 --> 00:44:55,927 you can either tell us now, 746 00:44:55,961 --> 00:44:59,765 or I could put a fresh coat of brains all over that ugly fucking paint behind you. 747 00:45:02,033 --> 00:45:04,669 If I say anything, he'll know it came from me. 748 00:45:04,702 --> 00:45:05,703 Who is "he"? 749 00:45:07,505 --> 00:45:09,407 Who the fuck is he, motherfucker? 750 00:45:09,440 --> 00:45:10,475 He's a ghost! 751 00:45:11,977 --> 00:45:14,145 He's a scary motherfucker, man. 752 00:45:15,814 --> 00:45:17,182 Who hired him? 753 00:45:17,215 --> 00:45:18,549 I don't fuckin' know. 754 00:45:18,583 --> 00:45:20,852 He comes, he goes. It ain't my business. 755 00:45:20,886 --> 00:45:21,953 You ever met him? 756 00:45:21,987 --> 00:45:24,322 Yeah, I met him once, a long time ago. 757 00:45:25,590 --> 00:45:26,624 Fuck! 758 00:45:26,657 --> 00:45:27,692 Is this him? 759 00:45:29,627 --> 00:45:31,129 No, that ain't him. 760 00:45:32,397 --> 00:45:34,232 So how does this shit work, huh? 761 00:45:34,265 --> 00:45:36,434 What, he calls you, you call him? 762 00:45:36,467 --> 00:45:39,104 When he's in town, he needs something, 763 00:45:39,704 --> 00:45:40,906 he calls me. 764 00:45:40,939 --> 00:45:42,207 You got a number? 765 00:45:42,874 --> 00:45:44,142 Burners. 766 00:45:45,543 --> 00:45:46,577 Man ain't stupid. 767 00:45:46,611 --> 00:45:49,680 Changes phones more than he changes his pants. 768 00:45:49,714 --> 00:45:50,849 What did he need this time? 769 00:45:52,283 --> 00:45:53,751 Place to lay low. 770 00:45:53,785 --> 00:45:56,354 Sort of bed and a quarter. 771 00:45:57,122 --> 00:45:58,556 Someplace private. 772 00:45:59,190 --> 00:46:00,391 Is that it? 773 00:46:02,060 --> 00:46:03,461 That's all I know. 774 00:46:04,996 --> 00:46:07,165 What else you want from me? 775 00:46:07,198 --> 00:46:09,734 A motherfuckin' address, Coda. 776 00:46:19,811 --> 00:46:21,179 [scribbling] 777 00:46:25,616 --> 00:46:26,818 I hope you find him. 778 00:46:27,752 --> 00:46:28,786 Asshole. 779 00:46:33,959 --> 00:46:35,293 What about my gun? 780 00:46:37,028 --> 00:46:38,496 I'm keeping this shit. 781 00:46:48,139 --> 00:46:50,275 [tense music playing] 782 00:47:20,571 --> 00:47:21,739 * 783 00:47:51,436 --> 00:47:52,837 * 784 00:48:06,051 --> 00:48:07,919 [police siren wailing in distance] 785 00:48:20,098 --> 00:48:21,399 [cell phone ringing] 786 00:48:24,269 --> 00:48:25,303 It's my dad. 787 00:48:25,336 --> 00:48:26,671 Hey, don't answer that. 788 00:48:26,704 --> 00:48:27,805 I have to. 789 00:48:29,607 --> 00:48:30,541 Hello. 790 00:48:30,575 --> 00:48:32,377 -Where are you? -I'm at the warehouse. 791 00:48:32,410 --> 00:48:34,445 Why haven't you answered my calls? 792 00:48:34,479 --> 00:48:37,015 I... I didn't see that you called. 793 00:48:37,048 --> 00:48:38,349 What's going on? 794 00:48:38,383 --> 00:48:39,584 What do you mean? 795 00:48:39,617 --> 00:48:41,552 No one's answering the phone, son. 796 00:48:41,586 --> 00:48:43,454 Are you gonna tell me what's goin' on, 797 00:48:43,488 --> 00:48:45,290 or do I have to come down there? 798 00:48:45,323 --> 00:48:47,258 Nothing's happening. It's just, uh... 799 00:48:47,292 --> 00:48:49,294 We get bad reception in this warehouse, I think. 800 00:48:49,327 --> 00:48:51,262 It's... old. 801 00:48:51,296 --> 00:48:52,797 We're waiting for Lenny. 802 00:48:52,830 --> 00:48:54,365 Lenny's still missing? 803 00:48:54,399 --> 00:48:56,001 "Missing"? He... 804 00:48:56,034 --> 00:48:58,469 I don't know. We've just been waiting for a few hours. 805 00:48:59,604 --> 00:49:01,472 And your guest, how's he doing? 806 00:49:01,506 --> 00:49:04,242 Our guest, he's, um... he's fine. 807 00:49:04,275 --> 00:49:06,144 I don't know if he can hold on much longer. 808 00:49:06,177 --> 00:49:07,312 Let's end this. 809 00:49:07,345 --> 00:49:09,714 Send him home and clear out of there. 810 00:49:09,747 --> 00:49:12,583 And tell Eddie to find Lenny now. 811 00:49:12,617 --> 00:49:13,551 Yes, sir. 812 00:49:13,584 --> 00:49:16,854 I want you at the flat as soon as possible. 813 00:49:16,887 --> 00:49:19,124 Detective Soleno, have you seen him? 814 00:49:19,157 --> 00:49:20,525 Yeah. Yeah, we said hello. 815 00:49:20,558 --> 00:49:22,860 Good. Tell him to escort you home. 816 00:49:22,893 --> 00:49:23,995 Dad, come on. 817 00:49:24,029 --> 00:49:25,363 This isn't a game, son. 818 00:49:25,396 --> 00:49:27,032 Until I hear from your brother, 819 00:49:27,065 --> 00:49:28,566 I'm not taking any chances. 820 00:49:28,599 --> 00:49:31,869 Now finish your business and get the hell out of there. 821 00:49:31,902 --> 00:49:32,870 Yes, sir. 822 00:49:34,239 --> 00:49:35,406 Well? 823 00:49:36,174 --> 00:49:38,309 Uh, he wants you to take me home. 824 00:49:38,343 --> 00:49:39,810 Is that what you want? 825 00:49:39,844 --> 00:49:42,413 Look, I wanna catch this guy, but we need to do it quick. 826 00:49:42,447 --> 00:49:44,049 Yeah, I know. 827 00:49:44,082 --> 00:49:45,916 His address is right down here. 828 00:49:45,950 --> 00:49:48,319 But we gotta assume he knows we're coming. 829 00:49:48,353 --> 00:49:50,021 -All right? -All right. 830 00:49:51,422 --> 00:49:53,091 [suspenseful music playing] 831 00:50:20,185 --> 00:50:21,386 [Tevi] This it? 832 00:50:21,919 --> 00:50:23,288 [Spencer] Yeah. 833 00:50:23,321 --> 00:50:24,655 Third floor. 834 00:50:26,424 --> 00:50:27,658 Let's go. 835 00:50:48,113 --> 00:50:49,147 The door is open. 836 00:51:10,168 --> 00:51:11,469 We're all clear. 837 00:51:15,673 --> 00:51:17,475 Place is a shit hole. 838 00:51:17,508 --> 00:51:20,278 Yeah, it's the purpose of a safe house, Tevi, 839 00:51:20,311 --> 00:51:21,546 to be discreet. 840 00:51:42,300 --> 00:51:43,334 [Spencer] Oh. 841 00:51:43,368 --> 00:51:44,369 [Tevi] You got something? 842 00:51:44,402 --> 00:51:45,803 [Spencer] A phone number. 843 00:51:51,142 --> 00:51:53,010 -And, uh... -It's Jacob. 844 00:51:55,880 --> 00:51:57,148 Lenny... 845 00:51:58,783 --> 00:52:00,551 It's my fuckin' dad. 846 00:52:01,452 --> 00:52:03,288 It's Katie and the kids. What the... 847 00:52:03,321 --> 00:52:04,622 What is all this? 848 00:52:04,655 --> 00:52:06,524 [suspenseful music playing] 849 00:52:12,997 --> 00:52:14,098 What's wrong? 850 00:52:15,032 --> 00:52:16,234 [dramatic music playing] 851 00:52:16,267 --> 00:52:17,468 Tevi! 852 00:52:17,802 --> 00:52:18,869 Shit! 853 00:52:23,308 --> 00:52:24,742 I know where he's going! 854 00:52:25,510 --> 00:52:27,178 Tevi, come on! 855 00:52:27,212 --> 00:52:29,013 Tevi, come back here! 856 00:52:29,046 --> 00:52:31,249 You can't go there by yourself, come on! 857 00:52:33,951 --> 00:52:35,152 Tevi! 858 00:52:35,186 --> 00:52:36,287 [panting] 859 00:52:36,321 --> 00:52:37,588 Tevi! 860 00:52:38,256 --> 00:52:39,557 Oh, shit! 861 00:52:54,339 --> 00:52:55,706 [whistling tunefully] 862 00:52:59,043 --> 00:53:00,077 You break something? 863 00:53:00,945 --> 00:53:02,247 I don't know. 864 00:53:02,280 --> 00:53:04,249 Doesn't feel like it. 865 00:53:04,282 --> 00:53:06,284 Your hands are getting old. 866 00:53:06,317 --> 00:53:08,052 You should leave the pounding to me. 867 00:53:09,354 --> 00:53:10,855 Where's the fun in that? 868 00:53:10,888 --> 00:53:11,889 [chuckles] 869 00:53:13,424 --> 00:53:14,825 You hear from Lenny? 870 00:53:15,293 --> 00:53:16,527 He's on his way. 871 00:53:16,561 --> 00:53:18,195 He's been on his way for hours. 872 00:53:19,364 --> 00:53:20,698 That's all right. 873 00:53:20,731 --> 00:53:22,767 He'll be here soon. 874 00:53:22,800 --> 00:53:24,869 You want me to give him a call? 875 00:53:26,571 --> 00:53:28,273 Is there somewhere you need to be? 876 00:53:29,307 --> 00:53:30,341 No. 877 00:53:30,375 --> 00:53:33,311 Relax. He'll get here soon enough. 878 00:53:34,912 --> 00:53:37,214 Is the old man coming, too? 879 00:53:37,248 --> 00:53:38,249 Just Lenny. 880 00:53:48,726 --> 00:53:50,027 He still with us? 881 00:53:51,996 --> 00:53:53,698 [screams in pain] 882 00:53:55,199 --> 00:53:56,133 He's fine. 883 00:53:59,136 --> 00:54:00,805 Water... 884 00:54:00,838 --> 00:54:01,672 Water... 885 00:54:01,706 --> 00:54:02,973 You want some water? 886 00:54:03,874 --> 00:54:04,942 Water... 887 00:54:05,510 --> 00:54:06,711 [spits] 888 00:54:07,111 --> 00:54:08,212 [laughs] 889 00:54:09,480 --> 00:54:11,048 Water... 890 00:54:11,081 --> 00:54:12,783 -Water... -You want some water? 891 00:54:14,952 --> 00:54:17,121 [Tevi] Give him some fuckin' water. 892 00:54:18,689 --> 00:54:21,692 I've given him all the water he's going to get. 893 00:54:22,393 --> 00:54:24,194 You're a fuckin' asshole. 894 00:54:27,565 --> 00:54:29,066 What's with you? 895 00:54:32,503 --> 00:54:34,339 Just giving him some water. 896 00:54:34,372 --> 00:54:36,874 I'm not giving this asshole shit. 897 00:54:36,907 --> 00:54:38,976 He's a fuckin' dead man. 898 00:54:39,009 --> 00:54:40,077 That's right. 899 00:54:40,110 --> 00:54:41,379 He's a dead man. 900 00:54:41,412 --> 00:54:44,114 But before he dies, Lenny has some questions he wants to ask him 901 00:54:44,148 --> 00:54:46,183 and I'd like to hear the answers to those. 902 00:54:46,216 --> 00:54:50,321 He can't do that if his fuckin' throat is swollen shut, asshole. 903 00:54:51,422 --> 00:54:53,858 You still think we got the wrong guy? 904 00:54:53,891 --> 00:54:55,793 I told you, I don't know. 905 00:54:55,826 --> 00:54:58,262 Are you fucking crazy? 906 00:54:58,295 --> 00:55:01,666 You're really think they would try to fuck us, huh? 907 00:55:01,699 --> 00:55:04,369 Give us the wrong guy? 908 00:55:05,736 --> 00:55:07,304 Why would they do that? 909 00:55:08,506 --> 00:55:10,274 It's possible. 910 00:55:10,307 --> 00:55:11,542 I don't trust the Garvans. 911 00:55:11,576 --> 00:55:13,511 Do you trust the Garvans, Andrei? 912 00:55:13,544 --> 00:55:15,212 Eddie, you trust the Garvans? 913 00:55:15,646 --> 00:55:16,781 I don't. 914 00:55:16,814 --> 00:55:18,148 'Cause if I was in their shoes, 915 00:55:18,182 --> 00:55:22,119 there's no fuckin' way that I would give up Garen 916 00:55:22,152 --> 00:55:23,454 for someone like Luther. 917 00:55:23,488 --> 00:55:27,392 I mean, it doesn't make any sense. It's just not a smart play. 918 00:55:28,893 --> 00:55:30,928 I don't think they'd risk it. 919 00:55:30,961 --> 00:55:32,463 [Tevi] Yeah, why is that? 920 00:55:32,497 --> 00:55:34,164 It's a hard secret to keep. 921 00:55:34,198 --> 00:55:36,601 People like Garen don't stay hidden for long. 922 00:55:36,634 --> 00:55:38,769 -We'd figure it out. -Yeah, but when? 923 00:55:39,670 --> 00:55:42,306 Once, uh, he kills Lenny? 924 00:55:42,907 --> 00:55:45,610 Comes after my dad? 925 00:55:45,643 --> 00:55:47,277 One of you two? We already gave him Luther. 926 00:55:47,311 --> 00:55:49,414 -We handed him on a motherfuckin' silver platter. -Your father believed 927 00:55:49,447 --> 00:55:51,849 -Garen for Luther was a smart move. -My father's too trusting. 928 00:55:51,882 --> 00:55:53,818 He'll believe any bullshit anybody tells him. 929 00:55:53,851 --> 00:55:56,253 -Your father made this deal. -My father is an old man! 930 00:55:56,286 --> 00:55:57,922 He's an honorable man. 931 00:55:58,589 --> 00:56:00,625 He's a good man. 932 00:56:00,658 --> 00:56:03,160 He's a father to all of us. 933 00:56:03,193 --> 00:56:04,862 [laughs] 934 00:56:04,895 --> 00:56:08,132 Your father believed Peter Garvan would keep his word. 935 00:56:08,165 --> 00:56:10,134 You think Peter Garvan's gonna keep his word? 936 00:56:10,167 --> 00:56:12,570 When has Peter Garvan ever kept his word? 937 00:56:12,603 --> 00:56:16,240 That still means something to him and to Peter Garvan, kid. 938 00:56:16,841 --> 00:56:18,208 You know what I think? 939 00:56:19,410 --> 00:56:21,378 -I think-- -You think too much. 940 00:56:22,379 --> 00:56:24,048 I think. 941 00:56:24,081 --> 00:56:25,483 I use my brain. 942 00:56:25,516 --> 00:56:26,984 You fuckin' moron. 943 00:57:08,659 --> 00:57:09,927 [chuckles] 944 00:57:11,128 --> 00:57:13,163 You havin' a party or what? 945 00:57:13,197 --> 00:57:15,332 [Eddie] Just keepin' our guest cozy. 946 00:57:15,365 --> 00:57:16,501 Is he still alive? 947 00:57:16,534 --> 00:57:17,768 [Andrei] He's alive. 948 00:57:19,570 --> 00:57:21,038 [Lenny] Huh. 949 00:57:21,071 --> 00:57:24,441 You sure have put a beating on this guy. 950 00:57:24,475 --> 00:57:26,677 We had a few things to discuss before you got here. 951 00:57:26,711 --> 00:57:28,378 You already started without me, huh? 952 00:57:29,814 --> 00:57:32,817 There's my baby brother. Hey, come over here. 953 00:57:36,954 --> 00:57:38,422 How you doin'? 954 00:57:38,455 --> 00:57:39,757 -Good. -Yeah? 955 00:57:39,790 --> 00:57:41,225 -Yeah. -You sure? 956 00:57:41,258 --> 00:57:42,359 Mm-hmm. 957 00:57:42,392 --> 00:57:43,794 All right. 958 00:57:43,828 --> 00:57:46,931 First time I saw somebody get popped, I had nightmares for weeks. 959 00:57:46,964 --> 00:57:48,298 I'm all right. 960 00:57:48,332 --> 00:57:49,567 All right. 961 00:57:49,600 --> 00:57:51,268 I didn't want you to miss this. 962 00:57:52,036 --> 00:57:53,103 Okay? 963 00:57:53,137 --> 00:57:54,038 All right. 964 00:57:56,841 --> 00:57:58,075 Wake him up. 965 00:58:02,580 --> 00:58:04,214 [rattling] 966 00:58:04,248 --> 00:58:06,116 [Patrick groans] 967 00:58:06,150 --> 00:58:07,117 There he is. 968 00:58:08,318 --> 00:58:09,554 Man of the hour. 969 00:58:14,491 --> 00:58:15,926 Do you know who I am? 970 00:58:17,562 --> 00:58:18,929 I'm Lenny Marek. 971 00:58:18,963 --> 00:58:20,965 I'm the brother of the man you killed. 972 00:58:21,932 --> 00:58:23,568 And I'm the man who's gonna kill you. 973 00:58:24,735 --> 00:58:27,872 [Patrick] No, no, no... Not me... 974 00:58:27,905 --> 00:58:29,106 What's he saying? 975 00:58:29,139 --> 00:58:29,907 Not me... 976 00:58:29,940 --> 00:58:31,108 Has he been talking? 977 00:58:34,178 --> 00:58:35,746 What's he talking about? Has he been talking? 978 00:58:35,780 --> 00:58:37,047 [Tevi] He's trying to say it's not him. 979 00:58:37,081 --> 00:58:39,183 Lenny, he's trying to say he's not the guy. 980 00:58:39,216 --> 00:58:40,851 -[Patrick] Not me... -What do you mean? 981 00:58:41,418 --> 00:58:42,286 Why is that? 982 00:58:42,319 --> 00:58:44,555 Tevi doesn't think this is the guy. 983 00:58:44,589 --> 00:58:45,823 [Tevi] That's not what I said. 984 00:58:45,856 --> 00:58:47,257 You don't think this is the guy? 985 00:58:47,291 --> 00:58:49,426 I just think it's possible that it might not be him. 986 00:58:49,459 --> 00:58:50,928 Why is that? 987 00:58:50,961 --> 00:58:52,797 'Cause nobody knows what Garen looks like. This guy could be anybody. 988 00:58:52,830 --> 00:58:54,398 We don't? 989 00:58:54,431 --> 00:58:55,866 -No. -I do. 990 00:58:56,266 --> 00:58:57,534 I do. 991 00:58:57,568 --> 00:58:59,036 Looks like him. 992 00:58:59,069 --> 00:59:00,605 -Lenny. -Tevi, come here. 993 00:59:00,638 --> 00:59:01,639 Come here. 994 00:59:03,240 --> 00:59:04,809 What makes you think this is not the guy? 995 00:59:04,842 --> 00:59:07,311 I just don't understand why they would give us their top guy. 996 00:59:07,344 --> 00:59:09,113 If this guy's as special as everybody says he is, 997 00:59:09,146 --> 00:59:10,547 why would they just hand him over to us? 998 00:59:10,581 --> 00:59:11,749 We gave 'em our top guy. 999 00:59:11,782 --> 00:59:12,917 I know, but-- 1000 00:59:12,950 --> 00:59:15,085 Look, I don't trust the Garvans either. 1001 00:59:15,119 --> 00:59:18,522 But we expect them to keep their word, and we keep ours. 1002 00:59:18,555 --> 00:59:20,024 Okay? 1003 00:59:20,057 --> 00:59:22,226 Yeah, but what if they lied, what if we're wrong? 1004 00:59:22,259 --> 00:59:24,962 They gave us the wrong guy, some asshole that owes them money, 1005 00:59:24,995 --> 00:59:26,430 we're gonna be doing them a favor by offing him. 1006 00:59:26,463 --> 00:59:28,065 Then we'll go after them with everything we've got, 1007 00:59:28,098 --> 00:59:29,600 and we'll win. And they know it. 1008 00:59:29,634 --> 00:59:30,901 [sighs wearily] 1009 00:59:33,503 --> 00:59:34,705 Okay? 1010 00:59:34,739 --> 00:59:37,074 I just don't think that this is the guy that killed Jacob. 1011 00:59:37,107 --> 00:59:39,977 Why? 'Cause he gave you some sad story? Hmm? 1012 00:59:40,477 --> 00:59:41,478 Look at this man. 1013 00:59:41,511 --> 00:59:43,547 This man is going to die. 1014 00:59:43,580 --> 00:59:44,915 Do you understand? 1015 00:59:44,949 --> 00:59:47,952 There's nothing you can do about that. You can't stop that. 1016 00:59:47,985 --> 00:59:50,587 Whoever he is, however unlucky he may be, 1017 00:59:50,621 --> 00:59:52,890 he's seen your face, he's seen my face, 1018 00:59:52,923 --> 00:59:55,092 he's seen us talking, he knows who we are. 1019 00:59:55,693 --> 00:59:56,994 It's game over. 1020 00:59:57,928 --> 00:59:59,329 -Do you understand? -Yeah. 1021 01:00:00,330 --> 01:00:01,265 Okay. 1022 01:00:01,632 --> 01:00:02,833 All right. 1023 01:00:02,867 --> 01:00:04,434 Look, I'm gonna ask him a few questions, 1024 01:00:04,468 --> 01:00:06,003 see if he can fill in some blanks. 1025 01:00:06,036 --> 01:00:07,304 And if he can't, 1026 01:00:07,337 --> 01:00:09,106 I'll put him out of his misery quick. 1027 01:00:10,474 --> 01:00:11,441 Sure. 1028 01:00:11,809 --> 01:00:12,943 All right. 1029 01:00:18,649 --> 01:00:20,050 Are you Garen Muller? 1030 01:00:22,086 --> 01:00:23,553 Are you Garen Muller? 1031 01:00:23,587 --> 01:00:24,989 [stammers] No. No. 1032 01:00:25,022 --> 01:00:26,724 Well, he speaks! 1033 01:00:26,757 --> 01:00:27,992 [chuckles] 1034 01:00:30,695 --> 01:00:31,628 Well, 1035 01:00:32,529 --> 01:00:34,464 if you're not him, 1036 01:00:34,498 --> 01:00:36,366 you're one unlucky motherfucker. 1037 01:00:39,569 --> 01:00:41,939 You were given to us by your former employer 1038 01:00:41,972 --> 01:00:45,342 as restitution for the murder of my brother. 1039 01:00:45,375 --> 01:00:47,477 And whether you are or not him, 1040 01:00:48,245 --> 01:00:49,613 you'll pay for his card. 1041 01:00:49,646 --> 01:00:50,614 No... 1042 01:00:50,647 --> 01:00:51,648 Let him go. 1043 01:00:52,983 --> 01:00:54,251 No... [crying] 1044 01:00:54,284 --> 01:00:55,786 I'm not the guy you want. 1045 01:00:55,820 --> 01:00:58,355 -Mm. -It's not me. 1046 01:01:00,524 --> 01:01:01,692 You sure about that? 1047 01:01:01,726 --> 01:01:02,927 I promise. 1048 01:01:02,960 --> 01:01:04,561 -You promise? -I promise. 1049 01:01:04,862 --> 01:01:05,996 [groans] 1050 01:01:06,831 --> 01:01:08,332 [chuckling] 1051 01:01:11,969 --> 01:01:13,137 [breathes heavily] 1052 01:01:13,871 --> 01:01:15,305 [Lenny laughs] 1053 01:01:15,339 --> 01:01:17,174 Somebody wants to play, huh? 1054 01:01:19,143 --> 01:01:20,878 -[Patrick] Fuck you. -[Lenny] Mm-hmm. 1055 01:01:20,911 --> 01:01:22,847 Glad you got a little fight left in you. 1056 01:01:22,880 --> 01:01:24,214 I didn't think you would. 1057 01:01:25,950 --> 01:01:27,351 What difference does it make? 1058 01:01:30,187 --> 01:01:32,489 You're all a bunch of goddamn animals. 1059 01:01:32,522 --> 01:01:34,024 [chuckles] 1060 01:01:34,058 --> 01:01:36,060 Yeah, that sounds about right. 1061 01:01:36,493 --> 01:01:37,594 [laughs] 1062 01:01:38,595 --> 01:01:40,297 And now that we understand each other, 1063 01:01:40,330 --> 01:01:42,566 let me make something very clear. 1064 01:01:42,599 --> 01:01:43,834 You can die fast, 1065 01:01:43,868 --> 01:01:45,202 or you can die slow. 1066 01:01:45,235 --> 01:01:46,603 The choice is yours. 1067 01:01:47,772 --> 01:01:49,106 I want your confession. 1068 01:01:49,139 --> 01:01:50,841 I want you to admit what you did, 1069 01:01:50,875 --> 01:01:51,942 and tell us how you did it, 1070 01:01:51,976 --> 01:01:53,377 and I'll shoot you quick. 1071 01:01:54,011 --> 01:01:55,479 But if you lie, 1072 01:01:55,512 --> 01:01:57,081 if you stall, 1073 01:01:57,114 --> 01:01:58,816 or just play dumb, 1074 01:01:58,849 --> 01:02:02,052 I'm gonna take you apart with a blowtorch piece by piece 1075 01:02:02,086 --> 01:02:03,320 and make this last for days. 1076 01:02:03,353 --> 01:02:05,022 [yells] I didn't kill your brother! 1077 01:02:05,055 --> 01:02:07,157 I didn't kill him, okay? I'm not... 1078 01:02:07,191 --> 01:02:08,725 You gotta believe me. 1079 01:02:08,759 --> 01:02:09,894 You gotta believe me. 1080 01:02:09,927 --> 01:02:11,328 Then you better come up with a story, quick. 1081 01:02:11,361 --> 01:02:12,797 And you better make it convincing. 1082 01:02:12,830 --> 01:02:15,399 -Please... -Because I'm gonna start with your toes. 1083 01:02:15,432 --> 01:02:17,968 I'm gonna snap them off at the nubs. 1084 01:02:18,002 --> 01:02:19,669 I'm gonna cauterize the wounds, 1085 01:02:19,703 --> 01:02:22,572 and I'm gonna work my way up. All the way up. 1086 01:02:23,941 --> 01:02:25,109 Eddie, give me the torch. 1087 01:02:25,142 --> 01:02:26,310 -Gladly. -[Patrick] No, no, no. 1088 01:02:26,343 --> 01:02:27,845 -No, stop. Please. Please. -Yeah. 1089 01:02:27,878 --> 01:02:29,713 Come on. Lenny. 1090 01:02:29,746 --> 01:02:32,016 You don't have to be a part of this, okay? You can go outside and get some air. 1091 01:02:32,049 --> 01:02:33,017 Go outside. 1092 01:02:33,050 --> 01:02:34,384 -[Patrick] Please. -Go on. Go on. 1093 01:02:35,886 --> 01:02:37,654 [blowtorch whooshing] 1094 01:02:37,687 --> 01:02:40,324 Okay, okay. Listen, listen, listen, listen, listen. Please, please, please. 1095 01:02:40,357 --> 01:02:42,359 I'll talk. I'll talk. I'll tell you. 1096 01:02:42,392 --> 01:02:43,727 I'll tell you. I'll talk. 1097 01:02:43,760 --> 01:02:44,862 I'll tell you everything. 1098 01:02:44,895 --> 01:02:46,696 I'll tell you everything. Please. 1099 01:02:46,730 --> 01:02:47,664 I'll tell you. 1100 01:02:50,700 --> 01:02:51,501 You ready to confess? 1101 01:02:51,535 --> 01:02:53,437 I'll confess. I'll confess. 1102 01:02:53,470 --> 01:02:55,672 -Yeah? All right. -If you'll listen. 1103 01:02:56,706 --> 01:02:57,674 Start talking. 1104 01:02:59,977 --> 01:03:03,047 I went... I went to your brother's house. 1105 01:03:03,080 --> 01:03:04,614 It was late. 1106 01:03:04,648 --> 01:03:05,682 How'd you get in? 1107 01:03:05,715 --> 01:03:06,683 I, uh... 1108 01:03:06,716 --> 01:03:10,220 [stammers] I broke in through the backdoor. 1109 01:03:10,520 --> 01:03:11,721 [groans] 1110 01:03:11,755 --> 01:03:12,990 Try again. 1111 01:03:13,023 --> 01:03:15,125 Backdoor wasn't touched. 1112 01:03:15,159 --> 01:03:16,793 It must have been a window. 1113 01:03:17,561 --> 01:03:18,562 [Lenny] Where? 1114 01:03:22,099 --> 01:03:23,433 The kids' room. 1115 01:03:24,634 --> 01:03:25,669 Try again. 1116 01:03:25,702 --> 01:03:27,604 Police report said you went in through the study. 1117 01:03:30,875 --> 01:03:32,309 It was the study. 1118 01:03:34,011 --> 01:03:36,180 I can remember the double doors. 1119 01:03:36,981 --> 01:03:38,015 All right. 1120 01:03:38,048 --> 01:03:40,017 And how did you get past the guards? 1121 01:03:40,050 --> 01:03:41,385 There were no guards. 1122 01:03:42,786 --> 01:03:44,922 There was one guard, his name was Martin. 1123 01:03:44,955 --> 01:03:47,591 I've known him since I was a kid, you piece of fucking shit. 1124 01:03:47,624 --> 01:03:48,625 Okay. 1125 01:03:49,860 --> 01:03:50,861 [spits] 1126 01:03:51,996 --> 01:03:53,163 All right. 1127 01:03:54,932 --> 01:03:56,200 You wanna know? 1128 01:03:57,067 --> 01:03:58,202 I'll tell you. 1129 01:04:00,905 --> 01:04:02,739 I broke in through the study. 1130 01:04:05,209 --> 01:04:07,377 It was dark. 1131 01:04:07,411 --> 01:04:10,514 Jacob was talking on the phone in the other room. 1132 01:04:12,249 --> 01:04:14,651 Rebecca and the girls were asleep. 1133 01:04:16,353 --> 01:04:20,424 The house smelled like homemade cookies. 1134 01:04:22,092 --> 01:04:24,294 I sat behind the desk 1135 01:04:25,262 --> 01:04:26,530 and waited. 1136 01:04:29,099 --> 01:04:30,935 He finished his phone call, 1137 01:04:32,102 --> 01:04:34,371 came back in, 1138 01:04:34,404 --> 01:04:37,942 poured himself a scotch and sat down on the sofa. 1139 01:04:41,278 --> 01:04:42,612 I waited. 1140 01:04:43,780 --> 01:04:44,748 I listened. 1141 01:04:46,316 --> 01:04:48,953 And when exactly the time was right, 1142 01:04:51,188 --> 01:04:52,923 I walked up behind him... 1143 01:04:55,960 --> 01:04:57,827 and I slit his throat. 1144 01:05:01,131 --> 01:05:02,967 And he looked at me... 1145 01:05:04,501 --> 01:05:06,270 just like we're doing now. 1146 01:05:08,172 --> 01:05:09,806 He knew he was dying... 1147 01:05:11,808 --> 01:05:18,548 so he summoned up every bit of strength left in him, 1148 01:05:21,185 --> 01:05:25,589 and he shared with me his dying words. 1149 01:05:28,158 --> 01:05:29,726 You want to know what he said? 1150 01:05:30,494 --> 01:05:31,895 [Lenny breathing heavily] 1151 01:05:35,132 --> 01:05:36,633 He looked me in the eye... 1152 01:05:38,435 --> 01:05:40,337 I could barely hear him. 1153 01:05:42,072 --> 01:05:44,041 It was the faintest whisper. 1154 01:05:45,942 --> 01:05:47,611 He said... 1155 01:05:47,644 --> 01:05:48,878 "You are next." 1156 01:05:50,214 --> 01:05:51,415 [whimpers] 1157 01:06:07,031 --> 01:06:08,465 [Eddie groaning] 1158 01:06:10,367 --> 01:06:11,801 [shell casing clatters] 1159 01:06:13,770 --> 01:06:14,904 [Tevi panting] 1160 01:06:14,938 --> 01:06:16,006 [Spencer] Tevi! 1161 01:06:17,074 --> 01:06:18,975 Tevi, goddamn it! Stop! 1162 01:06:23,847 --> 01:06:25,482 You better fucking stop! 1163 01:06:27,884 --> 01:06:28,852 [coughing] 1164 01:06:33,423 --> 01:06:34,958 The fuck is wrong with you? 1165 01:06:35,759 --> 01:06:37,627 I know who his next target is. 1166 01:06:37,661 --> 01:06:38,395 Who? 1167 01:06:38,428 --> 01:06:40,397 Garen is going after my dad. 1168 01:06:40,430 --> 01:06:41,498 In Metairie? 1169 01:06:41,531 --> 01:06:42,666 No, he's not in Metairie. 1170 01:06:42,699 --> 01:06:44,501 He's at his flat outside at the corner. 1171 01:06:44,534 --> 01:06:46,236 Jesus. I didn't know he had a place in the corner. 1172 01:06:46,270 --> 01:06:49,073 He's got a place all over the fuckin' city, man. Come on. Keep up. 1173 01:06:49,106 --> 01:06:50,740 Okay. 1174 01:06:50,774 --> 01:06:53,410 All right, listen. Do not give me shit. Just show me where he's at. 1175 01:06:53,843 --> 01:06:55,112 Okay. 1176 01:06:55,145 --> 01:06:56,346 You ready? 1177 01:07:03,187 --> 01:07:04,854 [suspenseful music playing] 1178 01:07:34,251 --> 01:07:35,519 * 1179 01:08:05,682 --> 01:08:06,750 * 1180 01:08:16,092 --> 01:08:17,594 [cell phone ringing] 1181 01:08:17,627 --> 01:08:20,830 [recording] I'm sorry, this mailbox is full and cannot take-- 1182 01:08:53,363 --> 01:08:54,898 [Tevi] Father! 1183 01:08:55,532 --> 01:08:57,367 Tevi! What's going on? 1184 01:08:57,401 --> 01:08:58,468 Spencer? 1185 01:08:58,502 --> 01:08:59,569 [Spencer] Yeah. 1186 01:09:01,471 --> 01:09:02,772 We have to go. 1187 01:09:03,273 --> 01:09:04,541 Where we gotta go? 1188 01:09:06,243 --> 01:09:07,211 I'm sorry. 1189 01:09:07,244 --> 01:09:08,712 Spit it out, Tevi. 1190 01:09:11,315 --> 01:09:12,716 Dad, Lenny's dead. 1191 01:09:15,352 --> 01:09:16,853 [gunshot] 1192 01:09:16,886 --> 01:09:19,356 Fuck! Fuck! 1193 01:09:19,389 --> 01:09:20,890 [dramatic music playing] 1194 01:09:22,359 --> 01:09:23,327 [man] Hey, you're not-- 1195 01:09:23,360 --> 01:09:24,861 Get down, man... 1196 01:09:25,429 --> 01:09:26,863 Got a position? 1197 01:09:26,896 --> 01:09:28,965 Across the street. Second or third floor. 1198 01:09:31,468 --> 01:09:34,604 Bobby, move to your left and stay down. 1199 01:09:34,638 --> 01:09:36,673 Try to draw fire. Find his position. 1200 01:09:38,775 --> 01:09:39,809 Ready? 1201 01:09:39,843 --> 01:09:40,777 Yeah. 1202 01:09:43,146 --> 01:09:44,248 I think I see him. 1203 01:09:44,281 --> 01:09:45,249 [gunshot] 1204 01:09:46,750 --> 01:09:48,518 Shit. We gotta get out of here. 1205 01:09:49,953 --> 01:09:51,154 No shit. 1206 01:09:51,187 --> 01:09:52,121 Is Mr. Marek okay? 1207 01:09:52,155 --> 01:09:53,923 Yeah, yeah, just get the fuckin' lights. 1208 01:09:59,396 --> 01:10:01,465 Come on, Tevi. Come on, come on. 1209 01:10:01,498 --> 01:10:02,499 Let's get out of here. 1210 01:10:02,532 --> 01:10:04,334 Go, go, go, go, go, go! 1211 01:10:04,368 --> 01:10:05,702 Come on, Tevi. Go, go. 1212 01:10:15,044 --> 01:10:17,914 All right. Get Tevi across the street, okay? 1213 01:10:17,947 --> 01:10:19,283 -Okay. -When you get across there, 1214 01:10:19,316 --> 01:10:21,351 make sure you cover me as I'm on my way back. Okay? 1215 01:10:21,385 --> 01:10:22,419 Yeah. 1216 01:10:22,452 --> 01:10:23,687 I believe he's on the third floor. 1217 01:10:23,720 --> 01:10:25,088 Third floor. Third floor. 1218 01:10:25,555 --> 01:10:26,990 Tevi, you ready? 1219 01:10:27,023 --> 01:10:27,957 [Tevi] Yeah. 1220 01:10:33,363 --> 01:10:34,664 -[gunshot] -[grunts] 1221 01:10:34,698 --> 01:10:36,199 [gasps] Oh, shit! 1222 01:10:36,232 --> 01:10:38,802 Run, Tevi. He's got a couple more. Let's go. Let's go. 1223 01:10:49,346 --> 01:10:50,580 Come on. 1224 01:10:54,551 --> 01:10:56,052 [cell phone ringing] 1225 01:11:00,557 --> 01:11:01,858 [Spencer] Yeah, who's this? 1226 01:11:01,891 --> 01:11:03,627 [man] I'm the man you're looking for, Detective. 1227 01:11:03,660 --> 01:11:04,994 We keep missing each other. 1228 01:11:05,028 --> 01:11:07,230 You're always running away before we can meet. 1229 01:11:07,263 --> 01:11:08,865 Yeah? 1230 01:11:08,898 --> 01:11:11,435 Let's see how you fight when you're not playing sniper, you little bitch. 1231 01:11:11,468 --> 01:11:13,269 You have a beautiful family. 1232 01:11:13,303 --> 01:11:15,505 It would be a shame if they had an accident. 1233 01:11:15,539 --> 01:11:16,840 What'd you say to me? 1234 01:11:16,873 --> 01:11:18,975 Your wife, Christine, your precious little girl. 1235 01:11:19,008 --> 01:11:22,211 If I were you, I would watch them wherever they go. 1236 01:11:22,245 --> 01:11:23,279 You son of a bitch. 1237 01:11:23,313 --> 01:11:25,449 I don't want to involve your family. 1238 01:11:25,482 --> 01:11:27,984 I want Tevi. Bring him back to me 1239 01:11:28,017 --> 01:11:31,254 in one hour at the warehouse, and let's finish this. 1240 01:11:31,287 --> 01:11:32,422 [cell phone beeps] 1241 01:11:32,456 --> 01:11:33,890 [Tevi] That's Garen, right? 1242 01:11:34,524 --> 01:11:35,625 Yeah. 1243 01:11:35,659 --> 01:11:36,993 What the fuck did he say? 1244 01:11:38,294 --> 01:11:40,296 He wants you. 1245 01:11:40,330 --> 01:11:42,566 He wants you to meet him at the warehouse in an hour. 1246 01:11:42,599 --> 01:11:44,901 [scoffs] That's funny. 1247 01:11:47,437 --> 01:11:48,372 Spencer. 1248 01:11:50,239 --> 01:11:52,308 You know he's gonna keep coming, right, Tevi? 1249 01:11:53,643 --> 01:11:55,011 He's not gonna stop. 1250 01:11:55,445 --> 01:11:56,613 No fucking way. 1251 01:11:56,646 --> 01:11:58,314 -Listen to me-- -No fucking way! 1252 01:11:58,348 --> 01:11:59,248 Think about it. 1253 01:12:00,149 --> 01:12:01,284 He'll find you. 1254 01:12:02,752 --> 01:12:04,053 I'll run. 1255 01:12:04,087 --> 01:12:05,922 Are you out of your fucking mind, man? 1256 01:12:05,955 --> 01:12:07,724 This guy is a professional, Tevi. 1257 01:12:07,757 --> 01:12:11,160 Do you wanna just keep looking over your shoulder the rest of your life? Huh? 1258 01:12:11,194 --> 01:12:13,963 He'll just keep coming, and coming, and coming until he kills you. 1259 01:12:13,997 --> 01:12:15,031 So what do you want me to do? 1260 01:12:15,064 --> 01:12:16,299 You want me to just hand myself over, 1261 01:12:16,332 --> 01:12:17,901 let him him put a fucking bullet in my head? 1262 01:12:20,236 --> 01:12:21,771 I'm not saying that. 1263 01:12:21,805 --> 01:12:23,440 What the fuck are you saying, Spencer? 1264 01:12:25,241 --> 01:12:26,376 If we hurry up, 1265 01:12:27,243 --> 01:12:28,978 we get there first. 1266 01:12:29,012 --> 01:12:31,214 We can have the upper hand on this guy. 1267 01:12:33,583 --> 01:12:35,519 -The upper hand? -Yeah. 1268 01:12:35,552 --> 01:12:37,053 -An upper hand. -[Tevi sighs] 1269 01:12:37,086 --> 01:12:39,222 This might be the only time we get that. 1270 01:12:39,255 --> 01:12:40,189 Fuck. 1271 01:12:41,658 --> 01:12:44,160 Listen, we're not gonna catch this guy. 1272 01:12:44,193 --> 01:12:47,764 This dude is determined, he's methodical. 1273 01:12:47,797 --> 01:12:49,999 Listen, when he goes underground, that's a wrap. 1274 01:12:51,334 --> 01:12:53,703 Which part of that do you see as an advantage? 1275 01:12:54,904 --> 01:12:56,139 This might be the only time 1276 01:12:56,172 --> 01:12:58,107 we get to turn the tables on this motherfucker. 1277 01:12:59,142 --> 01:13:01,945 I wanna kill his ass really, really bad. 1278 01:13:04,781 --> 01:13:06,349 And you want me to be the bait? 1279 01:13:08,685 --> 01:13:10,286 You gotta trust me, Tevi. 1280 01:13:27,537 --> 01:13:28,938 [tense music playing] 1281 01:13:58,602 --> 01:13:59,803 * 1282 01:14:19,956 --> 01:14:22,826 Come on, come on, you can give him a proper burial when this is over. 1283 01:14:22,859 --> 01:14:24,293 -Come on. -I'll think of him as, uh, 1284 01:14:24,327 --> 01:14:27,430 tough as I thought I was. I can't see him like that. 1285 01:14:27,463 --> 01:14:29,533 Yeah. Don't worry about it. 1286 01:14:29,566 --> 01:14:30,700 We don't have a lot of time. 1287 01:14:30,734 --> 01:14:32,168 Here, take that off and put this on. 1288 01:14:34,270 --> 01:14:35,939 How much time you think we have? 1289 01:14:37,140 --> 01:14:39,475 It'll be in about ten minutes to set up. 1290 01:14:39,509 --> 01:14:40,677 [Tevi] Okay. 1291 01:14:40,710 --> 01:14:42,679 Listen, whatever his plan is, 1292 01:14:42,712 --> 01:14:44,480 it's gonna be safer if we just stay hidden. 1293 01:14:44,514 --> 01:14:45,549 -All right? -Okay. 1294 01:14:45,582 --> 01:14:47,951 Don't play hero, don't let him lure you out, 1295 01:14:47,984 --> 01:14:50,086 don't take a shot at him, don't try to run. 1296 01:14:50,119 --> 01:14:51,621 -You understand me? -Yeah. 1297 01:14:51,655 --> 01:14:52,589 Wait. 1298 01:14:53,623 --> 01:14:55,458 If I go down, 1299 01:14:55,491 --> 01:14:58,194 you make sure he's on top of you, and I mean on top of you 1300 01:14:58,227 --> 01:14:59,996 before you take a shot at him. 1301 01:15:00,029 --> 01:15:01,364 'Cause he won't miss. 1302 01:15:02,498 --> 01:15:03,633 Eh? 1303 01:15:03,667 --> 01:15:05,034 You got your friends? 1304 01:15:06,603 --> 01:15:08,004 Good. You got mine, too? 1305 01:15:08,638 --> 01:15:09,573 Yeah. 1306 01:15:10,073 --> 01:15:11,007 Good. 1307 01:15:12,709 --> 01:15:13,977 -You see that crate? -Mm-hmm. 1308 01:15:14,010 --> 01:15:15,411 I want you to hide behind that crate, 1309 01:15:15,444 --> 01:15:17,614 cock you gun and get ready to pop that bitch. 1310 01:15:19,282 --> 01:15:20,550 [Tevi] Where are you gonna be? 1311 01:15:20,584 --> 01:15:21,918 I'll be upstairs. 1312 01:15:21,951 --> 01:15:24,120 I've got my eyes on you. I just need to cover the floor. 1313 01:15:25,521 --> 01:15:26,455 [Tevi] Okay. 1314 01:15:27,624 --> 01:15:29,192 -Spencer. -Yeah. 1315 01:15:30,459 --> 01:15:31,527 Thanks, man. 1316 01:15:31,561 --> 01:15:32,929 Yeah, yeah, yeah. 1317 01:15:42,371 --> 01:15:43,573 [dogs barking] 1318 01:15:49,979 --> 01:15:51,514 [suspenseful music playing] 1319 01:16:21,745 --> 01:16:22,679 * 1320 01:16:49,639 --> 01:16:51,140 [doors banging] 1321 01:16:51,174 --> 01:16:52,608 [gas cans crashing] 1322 01:16:59,849 --> 01:17:01,250 [coughing] 1323 01:17:04,821 --> 01:17:05,989 [grave music playing] 1324 01:17:12,395 --> 01:17:13,797 [panting] 1325 01:17:13,830 --> 01:17:15,598 [coughing] 1326 01:17:29,245 --> 01:17:30,714 -[gunshots] -[groaning] 1327 01:17:33,549 --> 01:17:34,583 [grunts] 1328 01:17:38,788 --> 01:17:40,289 [groans] 1329 01:17:41,457 --> 01:17:43,059 [breathes heavily] 1330 01:17:57,540 --> 01:17:58,674 [groans] 1331 01:18:15,624 --> 01:18:16,793 [groans] 1332 01:18:34,944 --> 01:18:36,813 [panting] 1333 01:18:49,092 --> 01:18:51,727 Okay. Okay. Okay. 1334 01:19:06,475 --> 01:19:07,476 [exhales] 1335 01:19:08,644 --> 01:19:09,678 [chuckles] 1336 01:19:12,681 --> 01:19:14,117 [yells] Garen! 1337 01:19:16,585 --> 01:19:19,622 Garen! You hear me, motherfucker? 1338 01:19:22,058 --> 01:19:23,960 You want me? 1339 01:19:23,993 --> 01:19:26,195 Huh? [breathes heavily] 1340 01:19:27,997 --> 01:19:30,166 Come get me then, motherfucker. 1341 01:19:30,967 --> 01:19:32,235 [panting] 1342 01:19:55,491 --> 01:19:56,659 [dials phone] 1343 01:19:58,161 --> 01:20:00,196 Oh, yeah. Oh, yeah. 1344 01:20:03,266 --> 01:20:04,533 [cell phone ringing] 1345 01:20:21,650 --> 01:20:22,886 Clever, Spence. 1346 01:20:22,919 --> 01:20:25,154 I was wondering when you were gonna try calling that number. 1347 01:20:29,158 --> 01:20:31,327 Why couldn't you just stay in the car? 1348 01:20:31,360 --> 01:20:34,463 Spencer, why couldn't you just stay in the car? 1349 01:20:35,098 --> 01:20:36,165 [sighs] 1350 01:20:36,199 --> 01:20:38,301 But as I'm sure you're well aware, 1351 01:20:38,334 --> 01:20:41,905 based on what your life looks like, things don't always go according to plan. 1352 01:20:43,272 --> 01:20:44,740 You set all this up? 1353 01:20:45,808 --> 01:20:47,176 You planned all this? 1354 01:20:47,676 --> 01:20:48,945 [scoffs] 1355 01:20:48,978 --> 01:20:51,780 I wanna do things my way. 1356 01:20:53,917 --> 01:20:55,851 My father, Lenny, 1357 01:20:56,819 --> 01:20:59,188 they had their own plans. So... 1358 01:21:02,091 --> 01:21:04,327 So when they didn't let you into the family business, 1359 01:21:04,360 --> 01:21:05,528 you killed 'em? 1360 01:21:05,561 --> 01:21:08,264 I did. Yeah. Well, my associate killed them. 1361 01:21:08,297 --> 01:21:10,033 But I set it up, I hired him. 1362 01:21:10,066 --> 01:21:11,935 It's my idea. 1363 01:21:11,968 --> 01:21:15,738 Speaking of my associate, I don't believe you two have formally been introduced. 1364 01:21:15,771 --> 01:21:20,376 Spence, I'd like you to meet Mr. Garen Muller. 1365 01:21:20,409 --> 01:21:23,646 Garen, this is Detective Spencer Soleno. 1366 01:21:27,650 --> 01:21:28,551 Pleasure. 1367 01:21:32,888 --> 01:21:34,023 Go fuck yourself. 1368 01:21:34,057 --> 01:21:35,291 [Tevi] Ooh. 1369 01:21:37,793 --> 01:21:40,496 I can't believe you killed your own flesh and blood. 1370 01:21:43,432 --> 01:21:45,334 Your brother and your father? 1371 01:21:48,171 --> 01:21:50,173 You're a heartless bastard. 1372 01:21:50,206 --> 01:21:52,141 Heartless? Ouch. 1373 01:21:52,175 --> 01:21:54,610 Yeah, but motivated. 1374 01:21:55,044 --> 01:21:56,345 Ruthless. 1375 01:21:56,679 --> 01:21:57,713 Conniving. 1376 01:21:58,114 --> 01:21:59,548 Manipulative. 1377 01:21:59,582 --> 01:22:03,119 See, those are the adjectives that we respect in my family. 1378 01:22:03,152 --> 01:22:04,520 And that's what you have to have 1379 01:22:04,553 --> 01:22:08,124 if you're going to be respected in this business. 1380 01:22:08,157 --> 01:22:11,427 That and a big fucking checkbook. Eh? 1381 01:22:14,497 --> 01:22:15,498 See, 1382 01:22:18,134 --> 01:22:19,235 that's where he's wrong. 1383 01:22:19,268 --> 01:22:20,336 [chuckles] 1384 01:22:22,238 --> 01:22:23,806 You ain't got no loyalties. 1385 01:22:25,441 --> 01:22:27,643 Ain't nobody gonna trust you. 1386 01:22:27,676 --> 01:22:29,979 What the fuck do you know about loyalty? 1387 01:22:30,013 --> 01:22:31,981 You're a crooked cop! 1388 01:22:32,015 --> 01:22:33,516 [exhales] Oh, God. 1389 01:22:33,549 --> 01:22:36,452 How long have you been on my father's tit? How many years? 1390 01:22:37,853 --> 01:22:39,022 It doesn't matter. 1391 01:22:39,055 --> 01:22:40,723 [breathes heavily] 1392 01:22:40,756 --> 01:22:41,924 I know what I am. 1393 01:22:44,027 --> 01:22:45,961 I accepted that years ago. 1394 01:22:47,030 --> 01:22:48,364 Yeah? What's that? 1395 01:22:52,101 --> 01:22:53,669 I'm a dishonest whore. 1396 01:22:58,307 --> 01:22:59,642 But I'm loyal. 1397 01:23:03,779 --> 01:23:04,813 And you... 1398 01:23:05,148 --> 01:23:06,649 [chuckles] 1399 01:23:06,682 --> 01:23:08,884 You think you've got it all figured out. 1400 01:23:11,520 --> 01:23:13,756 But you're just a child playing with fire. 1401 01:23:15,691 --> 01:23:16,925 You done jumped off the deep end 1402 01:23:16,959 --> 01:23:18,861 and you don't even know how to fucking swim. 1403 01:23:18,894 --> 01:23:20,563 [laughs and coughs] 1404 01:23:21,930 --> 01:23:23,232 Thank you, Spencer. 1405 01:23:23,266 --> 01:23:25,934 You're making this even easier for me than I thought it would be. 1406 01:23:25,968 --> 01:23:28,037 I'm done with this guy. Put a bullet in him. 1407 01:23:31,440 --> 01:23:33,376 What the hell are you waiting for? Kill him. 1408 01:23:34,610 --> 01:23:36,011 He's not on the list. 1409 01:23:38,114 --> 01:23:40,549 It's my list. I make the list. 1410 01:23:40,583 --> 01:23:42,451 He's on the list now. 1411 01:23:42,851 --> 01:23:44,387 Come on! 1412 01:23:44,420 --> 01:23:45,954 He's not on my list. 1413 01:23:46,522 --> 01:23:47,790 [tense music playing] 1414 01:23:48,157 --> 01:23:49,392 Okay. 1415 01:23:49,425 --> 01:23:52,461 Money. It's always about the money, right? 1416 01:23:52,495 --> 01:23:53,796 I'll pay you whatever you want. 1417 01:23:54,197 --> 01:23:55,064 No. 1418 01:23:56,399 --> 01:23:58,601 No? What, because he's a cop? 1419 01:23:58,634 --> 01:23:59,968 Fine. I'll do it myself. 1420 01:24:00,503 --> 01:24:02,505 What the fuck? 1421 01:24:02,538 --> 01:24:04,140 Your friend is right, Tevi. 1422 01:24:04,173 --> 01:24:05,974 We had a deal. 1423 01:24:06,008 --> 01:24:07,576 Our deal is complete. 1424 01:24:08,244 --> 01:24:09,712 I have a new deal. 1425 01:24:12,315 --> 01:24:13,516 Who with? 1426 01:24:14,350 --> 01:24:15,651 Garvans. 1427 01:24:18,887 --> 01:24:21,724 When they heard about a plan to take out your family, 1428 01:24:21,757 --> 01:24:22,758 they wanted in. 1429 01:24:24,227 --> 01:24:26,129 They paid me double 1430 01:24:26,162 --> 01:24:27,696 to take you out, too. 1431 01:24:38,073 --> 01:24:39,041 [gasps] 1432 01:24:40,209 --> 01:24:41,110 [chuckles] 1433 01:24:43,912 --> 01:24:45,848 [laughs and coughs] 1434 01:24:48,384 --> 01:24:49,985 Hey. Hey, man, 1435 01:24:51,220 --> 01:24:52,821 from one whore to another, 1436 01:24:55,158 --> 01:24:56,692 he's a bad motherfucker. 1437 01:24:59,094 --> 01:25:00,496 I enjoyed that. 1438 01:25:02,097 --> 01:25:03,098 You're welcome. 1439 01:25:05,868 --> 01:25:07,836 But I'm not a whore like you. 1440 01:25:07,870 --> 01:25:08,971 Come on, man. 1441 01:25:10,206 --> 01:25:11,674 We are whores. 1442 01:25:11,707 --> 01:25:13,576 It's not about the money for me. 1443 01:25:18,247 --> 01:25:19,215 Are you ready? 1444 01:25:36,965 --> 01:25:37,966 [gunshot] 1445 01:25:39,001 --> 01:25:40,803 ["Moon Man" playing] 1446 01:26:10,733 --> 01:26:12,100 * 1447 01:26:42,130 --> 01:26:43,532 * 1448 01:27:13,362 --> 01:27:14,563 * 1449 01:27:44,393 --> 01:27:45,594 * 1450 01:28:00,876 --> 01:28:03,646 [instrumental score playing] 1451 01:28:33,542 --> 01:28:34,943 * 1452 01:29:04,573 --> 01:29:06,208 * 1453 01:29:36,304 --> 01:29:37,440 * 1454 01:30:06,602 --> 01:30:07,870 * 1455 01:30:38,133 --> 01:30:39,301 * 1456 01:31:09,264 --> 01:31:10,332 * 90138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.