All language subtitles for Chattahoochee.1989.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:39,036 --> 00:01:41,455 When you come back a certified hero... 4 00:01:41,664 --> 00:01:44,375 it kind of raises people's expectations. 5 00:01:46,836 --> 00:01:49,255 Makes them think you're a big guy. 6 00:03:08,292 --> 00:03:12,421 It started off like any other Sunday, as far as I could see. 7 00:03:12,713 --> 00:03:15,591 I can't even remember what I did that morning. 8 00:03:16,446 --> 00:03:19,699 You always think, I guess, that if you'd seen it coming... 9 00:03:19,741 --> 00:03:21,576 you could have done something. 10 00:03:21,618 --> 00:03:24,049 But I don't know what it would have been. 11 00:03:24,266 --> 00:03:27,561 He seemed normal enough the last time I seen him... 12 00:03:27,812 --> 00:03:31,816 a little tight around the eyes, but nothing worth mentioning. 13 00:03:32,483 --> 00:03:36,153 Like maybe he looked right after he came back from Korea. 14 00:03:36,946 --> 00:03:41,951 Wondering what makes the body do things? 15 00:03:42,868 --> 00:03:46,122 Especially family. And he's your brother and all. 16 00:03:47,832 --> 00:03:50,459 Anyways, all I know is... 17 00:03:50,709 --> 00:03:54,130 that right after church, everything went to blew it. 18 00:04:49,351 --> 00:04:50,519 What the... 19 00:05:11,582 --> 00:05:13,209 What's going on? 20 00:05:25,221 --> 00:05:26,347 Oh, my God! 21 00:05:28,870 --> 00:05:30,663 Y'all better get the police! 22 00:05:32,686 --> 00:05:34,605 Hey, come on! 23 00:05:34,980 --> 00:05:37,525 You better get out of here. Come on. Get! 24 00:05:50,746 --> 00:05:52,414 I'll hold you up, Ella. 25 00:06:04,426 --> 00:06:09,014 I made myself keep thinking, "I gotta do it. Gotta keep going. 26 00:06:09,098 --> 00:06:11,225 "Gotta provide for them." 27 00:06:18,107 --> 00:06:21,151 Goddamn that fucking showoff son of a bitch! 28 00:06:21,235 --> 00:06:25,614 - Where the hell did he put it? - I don't know. Did you look in the... 29 00:06:26,824 --> 00:06:28,117 That asshole. 30 00:06:42,881 --> 00:06:45,593 - Here he comes again. - He's coming out again. 31 00:06:49,847 --> 00:06:51,202 Get your head down. 32 00:06:53,726 --> 00:06:55,269 Call the police! 33 00:06:58,772 --> 00:07:00,149 Get back in there! 34 00:07:03,068 --> 00:07:04,194 Hello? 35 00:07:06,655 --> 00:07:08,532 Hi, honey. It's Earlene. 36 00:07:08,699 --> 00:07:10,409 I can't talk now. 37 00:07:14,580 --> 00:07:16,206 Emmett, what happened? 38 00:07:24,381 --> 00:07:27,885 Hey, you guys! He's in there! 39 00:07:30,054 --> 00:07:32,431 This was it. This was the moment. 40 00:07:45,986 --> 00:07:47,154 Look out! 41 00:07:50,991 --> 00:07:54,036 - Is there anybody with him? - How the hell do I know? 42 00:07:54,953 --> 00:07:57,289 Son of a bitch. Are we going to get him? 43 00:07:57,539 --> 00:07:59,041 What do you think? 44 00:08:01,293 --> 00:08:02,711 We better get him. 45 00:08:06,903 --> 00:08:08,530 Why don't he duck? 46 00:08:09,093 --> 00:08:11,178 - Is Leonard coming? - I don't know. 47 00:08:11,887 --> 00:08:14,807 Hey, people! Y'all stay back, now! 48 00:08:14,890 --> 00:08:16,600 Stay back. I mean it! 49 00:08:17,080 --> 00:08:18,623 Is anybody hurt yet? 50 00:08:18,748 --> 00:08:20,875 He shot my wife! He dropped her! 51 00:08:21,355 --> 00:08:22,481 Jesus Christ. 52 00:08:22,690 --> 00:08:24,400 She called the ambulance. 53 00:08:24,483 --> 00:08:27,778 Mason, get on that thing. Find out what's happening and who's coming. 54 00:08:31,302 --> 00:08:34,472 - You trying to kill him? - Yes, I'm trying to kill him! 55 00:08:41,291 --> 00:08:43,877 Oh, my Lord. Would you look? 56 00:08:44,461 --> 00:08:47,756 All them police cars. Lord save us! What's happening? 57 00:08:47,923 --> 00:08:49,758 Mae, what's happening? 58 00:08:49,883 --> 00:08:52,761 - What in the world... - Please, just shut up! 59 00:08:56,181 --> 00:08:59,101 Now, y'all stop just there. Stop it. 60 00:09:00,853 --> 00:09:03,147 You stay here with the baby, Mama. 61 00:09:07,568 --> 00:09:09,737 Look out, he's shooting again! 62 00:09:10,654 --> 00:09:12,865 Don't roll that up. It's hot. 63 00:09:19,997 --> 00:09:21,582 What's he doing? 64 00:09:29,339 --> 00:09:32,843 He's shooting up the whole neighborhood. That's what he's doing. 65 00:09:32,885 --> 00:09:36,597 He ain't gonna get a medal for this one, not for shooting out folks' windows. 66 00:09:36,638 --> 00:09:37,931 This ain't Korea. 67 00:09:38,015 --> 00:09:39,516 Is Earlene here yet? 68 00:09:40,038 --> 00:09:42,978 All right, people. Back behind those barricades. 69 00:09:43,145 --> 00:09:45,773 Stay there. We don't want anybody hurt here. 70 00:09:48,098 --> 00:09:50,066 I don't know what to think. 71 00:09:51,570 --> 00:09:54,031 He never done nothing like this before. 72 00:09:55,532 --> 00:09:56,533 Ever. 73 00:09:58,952 --> 00:10:01,705 Hi, I got here as quick as I could. 74 00:10:01,789 --> 00:10:04,166 I had to stop by and get Mama and Daddy. 75 00:10:04,249 --> 00:10:05,959 Your brother's gone crazy! 76 00:10:06,043 --> 00:10:08,170 Blazing away like this is Korea. 77 00:10:12,299 --> 00:10:14,301 They're going to kill him. 78 00:10:15,260 --> 00:10:18,806 Hey, you police! Don't shoot him. 79 00:10:18,889 --> 00:10:21,725 - He ain't hurting nobody. - He shot my wife! 80 00:10:21,934 --> 00:10:23,852 She's bleeding, everybody! 81 00:10:23,977 --> 00:10:27,231 - She's just laying here bleeding! - How bad is it? 82 00:10:27,439 --> 00:10:28,607 I'll kill him! 83 00:10:33,278 --> 00:10:36,740 You gonna come out now? Once and for all! 84 00:10:36,907 --> 00:10:38,534 I ain't coming out. 85 00:10:48,168 --> 00:10:50,546 Lord God, am I ever gonna get it. 86 00:10:59,304 --> 00:11:00,764 Honey, it's me. 87 00:11:04,101 --> 00:11:06,770 We're all waiting out here for you, darling. 88 00:11:08,897 --> 00:11:11,525 Come on out nice, now. 89 00:11:13,151 --> 00:11:15,696 Everything's gonna be all right now, honey. 90 00:11:21,285 --> 00:11:23,120 She's right, Emmett. 91 00:11:24,371 --> 00:11:28,000 You come out now, so all these nice folks can get home to their supper. 92 00:11:29,960 --> 00:11:33,171 Mama's here, and Daddy! 93 00:11:34,256 --> 00:11:35,966 They're real eager to see you. 94 00:11:37,801 --> 00:11:39,386 You come on out, now! 95 00:11:43,056 --> 00:11:45,392 Let's all just forget what's happened. 96 00:11:45,767 --> 00:11:48,145 Put down that gun and go home. 97 00:11:49,146 --> 00:11:50,647 All right, Mr. Foley? 98 00:12:25,974 --> 00:12:27,643 I'm going to die now. 99 00:12:36,193 --> 00:12:38,528 What's happened? What's he done? 100 00:12:39,571 --> 00:12:41,615 Emmett, what've you done? 101 00:12:55,963 --> 00:12:57,547 He shot himself. 102 00:12:58,256 --> 00:13:00,634 Lord God, he shot himself! 103 00:13:18,986 --> 00:13:21,029 It's locked, Earlene. 104 00:13:21,279 --> 00:13:23,532 I have the key right here. 105 00:13:24,032 --> 00:13:27,119 I keep it locked because of the dog. He let it out once. 106 00:13:27,327 --> 00:13:28,787 He was so scared. 107 00:13:29,663 --> 00:13:31,289 He's always come back. 108 00:13:31,415 --> 00:13:33,500 Here, ma'am, let me help you. 109 00:13:34,292 --> 00:13:36,503 Mama Foley, won't you come in? 110 00:13:37,713 --> 00:13:39,256 I can't see a thing. 111 00:13:47,431 --> 00:13:48,932 Get over here! 112 00:14:01,445 --> 00:14:03,905 Damn. 113 00:14:26,803 --> 00:14:27,888 Nurse! 114 00:14:28,388 --> 00:14:31,099 What is that? Are you trying to kill yourself? 115 00:14:34,144 --> 00:14:36,605 We ain't going to make it, are we? 116 00:14:37,606 --> 00:14:40,275 Oh, God, what's going to happen? 117 00:14:41,839 --> 00:14:44,550 Dr. Debner says you'll never get out of here... 118 00:14:44,603 --> 00:14:47,333 until you come to and remember why you did it. 119 00:14:48,325 --> 00:14:49,743 Try, Emmett. 120 00:14:50,640 --> 00:14:52,183 Don't you love me? 121 00:14:56,583 --> 00:14:58,835 Do you remember ever loving me? 122 00:15:04,800 --> 00:15:05,926 Help me. 123 00:15:09,721 --> 00:15:14,017 Whatever went wrong between us, whatever happened, it don't matter now. 124 00:15:16,436 --> 00:15:18,980 I just don't know what I'm going to do. 125 00:15:20,982 --> 00:15:23,860 I don't. I truly don't. 126 00:15:25,529 --> 00:15:27,322 Please help me, honey. 127 00:15:54,057 --> 00:15:55,392 Where am I? 128 00:15:59,938 --> 00:16:02,941 It appeared to the officers, at the time... 129 00:16:03,400 --> 00:16:05,986 that you were trying to get them to kill you. 130 00:16:07,863 --> 00:16:09,865 Where is the heart, anyhow? 131 00:16:10,657 --> 00:16:12,117 Here, Mr. Foley. 132 00:16:13,076 --> 00:16:15,495 It's here only on Valentine cards. 133 00:16:16,580 --> 00:16:19,666 Your lung is healing very nicely. 134 00:16:21,148 --> 00:16:24,880 He knew about the insurance, knew I shot myself. 135 00:16:25,922 --> 00:16:27,883 Why did you do it, Mr. Foley? 136 00:16:29,259 --> 00:16:31,052 Why did you want to be dead? 137 00:16:31,386 --> 00:16:32,846 What could I say? 138 00:16:32,971 --> 00:16:35,911 I couldn't bring myself to tell him the real reason. 139 00:16:35,995 --> 00:16:38,372 Couldn't even tell you, my own sister. 140 00:16:41,688 --> 00:16:42,981 The neighbors. 141 00:16:46,943 --> 00:16:48,570 They're real pushy. 142 00:16:49,988 --> 00:16:52,824 Always asking Mae to take them everyplace. 143 00:16:53,116 --> 00:16:54,618 All the time. 144 00:16:55,368 --> 00:16:56,828 Which is all right. 145 00:16:57,537 --> 00:16:59,456 They began to do it regular. 146 00:17:00,290 --> 00:17:01,958 I mean, almost every day. 147 00:17:02,876 --> 00:17:06,046 Two or three times, "Take me here, take me there." 148 00:17:06,338 --> 00:17:10,342 Got to where she had no time at all, like being some kind of taxi. 149 00:17:11,843 --> 00:17:15,639 Finally, I put my foot down. I told her, if she wanted to do it... 150 00:17:16,514 --> 00:17:18,475 she'd have to charge them gas. 151 00:17:19,559 --> 00:17:21,561 It got to be over a tank a week. 152 00:17:23,063 --> 00:17:24,397 So, she did. 153 00:17:26,233 --> 00:17:27,275 And? 154 00:17:28,652 --> 00:17:30,779 And they stopped talking to her. 155 00:17:32,113 --> 00:17:34,366 Stopped asking for rides? 156 00:17:35,825 --> 00:17:37,494 Then their kids... 157 00:17:38,995 --> 00:17:40,830 put tacks in the driveway. 158 00:17:41,831 --> 00:17:43,833 Ruined a whole set of tires. 159 00:17:51,251 --> 00:17:52,843 And let the dog out. 160 00:17:59,266 --> 00:18:00,684 Is that all? 161 00:18:03,895 --> 00:18:05,522 I was real upset. 162 00:18:07,857 --> 00:18:09,359 I can tell you that. 163 00:18:11,278 --> 00:18:13,405 These charges are very serious. 164 00:18:13,613 --> 00:18:17,909 Assault with a deadly weapon, with intent to commit murder in the first degree. 165 00:18:22,247 --> 00:18:24,124 You're going to be locked up, 166 00:18:24,207 --> 00:18:26,793 until we find out if you are sane or insane. 167 00:18:27,210 --> 00:18:29,963 So... whichever. 168 00:18:30,901 --> 00:18:33,445 I'd suggest you save us both a lot of time, 169 00:18:33,487 --> 00:18:35,197 and let me know right now. 170 00:18:39,639 --> 00:18:41,141 The insurance. 171 00:18:42,142 --> 00:18:43,601 What about it? 172 00:18:45,020 --> 00:18:46,479 I did it for it. 173 00:18:48,940 --> 00:18:52,193 I get killed, Mae gets $25,000. 174 00:18:53,653 --> 00:18:56,489 If I kill myself, she only gets $10,000. 175 00:19:04,039 --> 00:19:07,083 So you tried to make it not look like suicide? 176 00:19:15,425 --> 00:19:16,760 I ain't crazy. 177 00:19:17,677 --> 00:19:20,305 Pack up. You're leaving in 10 minutes. 178 00:19:28,438 --> 00:19:31,358 - You boys are sure making a show. - Procedure. 179 00:19:31,524 --> 00:19:33,651 You're in maximum security. 180 00:19:34,402 --> 00:19:36,154 Well, I'll be damned. 181 00:19:39,783 --> 00:19:40,950 Excuse me. 182 00:19:43,495 --> 00:19:45,497 I'm going away now, Baker. 183 00:19:48,416 --> 00:19:50,043 How are you feeling? 184 00:19:50,377 --> 00:19:51,628 Not good. 185 00:19:52,629 --> 00:19:54,214 I'm going away now. 186 00:19:54,381 --> 00:19:57,884 To a nice place where he can get well, and come home real soon. 187 00:19:57,996 --> 00:19:59,240 Where? 188 00:20:00,053 --> 00:20:01,221 Chattahoochee. 189 00:20:05,225 --> 00:20:06,768 Maximum security. 190 00:20:09,729 --> 00:20:11,523 I got one for you, Baker. 191 00:20:18,530 --> 00:20:22,575 There's these two goldfish, see, having this argument. 192 00:20:23,159 --> 00:20:25,620 And then one of them gets madder than hell. 193 00:20:26,121 --> 00:20:28,623 He gets so mad, he just swims away... 194 00:20:28,706 --> 00:20:31,876 and sits there for a long time in the corner of his goldfish bowl, 195 00:20:32,919 --> 00:20:33,920 sulking. 196 00:20:34,817 --> 00:20:39,113 And then all of a sudden, he gets this real smirky look on his face. 197 00:20:39,176 --> 00:20:42,116 So he sidles up to this other fish... 198 00:20:42,929 --> 00:20:45,014 and real smart-like, he says: 199 00:20:45,640 --> 00:20:47,183 "Oh, good. 200 00:20:48,226 --> 00:20:52,230 "If there's no God, then who changes the water?" 201 00:20:54,149 --> 00:20:55,859 So you just keep saying: 202 00:20:57,444 --> 00:20:59,320 "God can cure cancer." 203 00:21:11,332 --> 00:21:13,668 So now I'm off to Chattahoochee. 204 00:21:14,627 --> 00:21:16,754 Maybe I really belong in there. 205 00:21:17,005 --> 00:21:19,924 Maybe I am stupid, like everybody says. 206 00:21:47,619 --> 00:21:50,330 Pentecostal. Race? 207 00:21:50,580 --> 00:21:52,665 - White. - Let's see, now. 208 00:21:53,270 --> 00:21:55,064 Sex, we know about. 209 00:21:55,710 --> 00:21:57,670 List of all possessions. 210 00:21:59,005 --> 00:22:00,256 One Bible. 211 00:22:02,800 --> 00:22:03,968 Keys. 212 00:22:06,012 --> 00:22:07,555 Fingernail clipper. 213 00:22:11,726 --> 00:22:12,936 Excuse me. 214 00:22:14,375 --> 00:22:16,710 - Candy. - You got a bathroom? 215 00:22:16,773 --> 00:22:19,484 - Is that going to do it, Earl? - That's about it, boys. 216 00:22:19,609 --> 00:22:22,070 Be sure to check that door when you leave. 217 00:22:24,155 --> 00:22:25,490 It was a long trip. 218 00:22:25,615 --> 00:22:28,284 Take your clothes off and hand them to the attendant. 219 00:22:28,409 --> 00:22:29,744 This is Foley. 220 00:22:30,203 --> 00:22:33,873 Maximum security, white male section, back 40. 221 00:22:35,041 --> 00:22:38,836 - You and Lucas take him down. - Lucas, walk me down with this guy. 222 00:22:40,171 --> 00:22:42,006 Check his head for lice. 223 00:22:43,216 --> 00:22:45,635 So, you're maximum security? 224 00:23:02,944 --> 00:23:04,946 Halfway down, on your right... 225 00:23:05,905 --> 00:23:07,240 second row. 226 00:23:08,447 --> 00:23:11,280 - Crops hurting from the drought? - Yes, sir. 227 00:23:12,870 --> 00:23:15,957 Wife and me are thinking about giving it up. 228 00:23:16,207 --> 00:23:17,834 Fuckin' governor. 229 00:23:19,168 --> 00:23:20,962 My pa just give up. 230 00:23:21,087 --> 00:23:22,839 Got him on in the cafeteria. 231 00:23:51,326 --> 00:23:52,577 Oh, Lord. 232 00:25:52,280 --> 00:25:54,323 "Having a mob at his disposal... 233 00:25:54,407 --> 00:25:58,077 "he is not restrained from shedding the blood of his kinsmen. 234 00:25:58,119 --> 00:26:01,164 "He brings them into court with false accusations... 235 00:26:01,278 --> 00:26:03,247 "and then he murders them. 236 00:26:03,314 --> 00:26:06,545 "What can be his fate after doing things like that? 237 00:26:06,618 --> 00:26:09,816 "He must perish at the hands of his enemies... 238 00:26:09,889 --> 00:26:11,716 "or he will become a tyrant." 239 00:26:47,502 --> 00:26:49,128 Are you new here? 240 00:26:52,048 --> 00:26:53,216 Emmett Foley. 241 00:26:54,634 --> 00:26:56,344 Walker Benson. 242 00:26:57,804 --> 00:27:00,932 Why'd they put him in overalls if he can't get out of them? 243 00:27:01,224 --> 00:27:03,309 Helps keep the shit off the floor. 244 00:27:04,060 --> 00:27:06,395 Come on, wipe your fucking butt. 245 00:27:07,772 --> 00:27:09,273 Wipe your butt. 246 00:27:28,626 --> 00:27:30,419 What you in here for? 247 00:27:32,004 --> 00:27:33,548 Accessory to rape. 248 00:27:37,289 --> 00:27:39,883 How do you do that, accessory to rape? 249 00:27:40,221 --> 00:27:41,514 You watch? 250 00:27:42,181 --> 00:27:43,975 You hold her hands. 251 00:27:52,525 --> 00:27:54,068 We eat at 11:30. 252 00:29:01,719 --> 00:29:04,577 Wash the fucking windows. Clean the fucking floor. 253 00:29:04,654 --> 00:29:08,648 Wash the fucking crud off. Dump their shit like they were 2 years old. 254 00:29:08,726 --> 00:29:10,311 And they are crazy. 255 00:29:10,394 --> 00:29:14,649 Then if you're good, really good, you get to go to the pictures every Monday. 256 00:29:14,690 --> 00:29:16,609 And on Fridays, they got dances... 257 00:29:16,651 --> 00:29:19,332 where you can get some pussy in a broom closet... 258 00:29:19,487 --> 00:29:22,239 as long as you don't mind a handle up your ass. 259 00:29:22,615 --> 00:29:23,739 Or a sieve. 260 00:29:23,908 --> 00:29:26,327 - Crap. Mostly crap. - Yeah, I'll bet. 261 00:29:27,119 --> 00:29:29,872 Last time, I had me a doozy. 262 00:29:29,997 --> 00:29:33,918 She just came from shock treatment. I stood, she vibrated. 263 00:29:34,919 --> 00:29:36,379 What you in for? 264 00:29:37,964 --> 00:29:40,132 - You ain't... - Loony tunes. 265 00:29:40,174 --> 00:29:41,050 Are you? 266 00:29:41,884 --> 00:29:43,219 Yeah, I bet. 267 00:29:47,014 --> 00:29:49,308 It's about these here pork chops. 268 00:29:49,642 --> 00:29:51,894 They ain't never even been alive. 269 00:29:53,312 --> 00:29:55,314 I'm in for killing my wife. 270 00:29:55,439 --> 00:29:58,779 Yeah. Shotgun. Her whole fucking head came off. 271 00:30:00,251 --> 00:30:03,746 - It just come right off. - We ain't crazy here on this detail here. 272 00:30:03,823 --> 00:30:06,858 - No, we're just bad. - We're from Rayford Penitentiary. 273 00:30:06,926 --> 00:30:09,495 They was full up, so they put us in here, right? 274 00:30:09,578 --> 00:30:11,092 This place is a picnic. 275 00:30:11,164 --> 00:30:14,208 I'm serious about this fucking pork chop! 276 00:30:16,168 --> 00:30:17,545 Jimmybob. 277 00:30:21,590 --> 00:30:24,051 - You don't like it? - What is it? 278 00:30:24,179 --> 00:30:27,596 Your last dinner for a real long time, if you don't eat it. 279 00:30:27,847 --> 00:30:30,266 Eat it, or you'll be eating crap. 280 00:30:31,642 --> 00:30:34,895 Maybe you ought to sit down and point out the difference. 281 00:30:36,814 --> 00:30:38,941 He means it, about the crap. 282 00:30:39,525 --> 00:30:40,609 Eat it. 283 00:30:41,444 --> 00:30:42,737 Where it is. 284 00:30:45,169 --> 00:30:48,731 Don't eat no cockroaches. They's the ones that move. 285 00:30:48,993 --> 00:30:51,579 They's what you can stick with the fork. 286 00:31:07,553 --> 00:31:10,264 Hey, don't do that. 287 00:31:11,066 --> 00:31:12,808 What are you looking for? 288 00:31:14,537 --> 00:31:17,665 - Never mind. - Are you looking for the other shoe? 289 00:31:17,938 --> 00:31:20,816 I lost my shoe. Is that my shoe? 290 00:31:21,025 --> 00:31:22,443 No, it ain't. 291 00:31:23,580 --> 00:31:26,072 - It's my shoe. - It looks like my shoe. 292 00:31:26,447 --> 00:31:27,740 Well, it ain't. 293 00:31:28,574 --> 00:31:29,700 Let's see. 294 00:31:30,493 --> 00:31:32,286 It is my shoe! 295 00:31:32,525 --> 00:31:35,824 Why do you do that, when you know my feet will burn off? 296 00:31:35,895 --> 00:31:39,888 - Your feet ain't going to burn off. - Yes, they will. Give it to me! 297 00:31:40,132 --> 00:31:43,330 - My feet's burning! - Your feet ain't burning! 298 00:31:43,881 --> 00:31:45,049 Let go! 299 00:31:48,609 --> 00:31:50,201 Give me my shoe! 300 00:31:51,180 --> 00:31:53,516 - You get away from me! - Give me my shoe. 301 00:31:53,681 --> 00:31:55,309 Get away from me! 302 00:31:56,519 --> 00:31:58,145 Give me my shoe! 303 00:32:24,922 --> 00:32:26,507 Turn it on cold. 304 00:32:28,217 --> 00:32:31,929 It will help. Your wife must have been one happy woman. 305 00:32:36,350 --> 00:32:38,727 I said, you'll most likely drown. 306 00:32:41,647 --> 00:32:44,692 We've had a lot of unexplained deaths around here... 307 00:32:44,859 --> 00:32:48,154 but we ain't had no one yet drowned hisself in the shower. 308 00:32:48,237 --> 00:32:50,156 You would be the first. 309 00:32:51,157 --> 00:32:52,616 I don't understand. 310 00:32:52,741 --> 00:32:53,826 What? 311 00:32:55,703 --> 00:32:57,663 It jumping up like that. 312 00:32:57,913 --> 00:33:00,291 Maybe it thinks that I'm pretty. 313 00:33:03,627 --> 00:33:05,504 - Walker? - Yeah? 314 00:33:07,464 --> 00:33:09,175 Let me out of here. 315 00:33:10,217 --> 00:33:11,969 I ain't holding you. 316 00:33:24,953 --> 00:33:27,980 O Heavenly Father, we ask that the prideful stubbornness... 317 00:33:28,057 --> 00:33:31,891 that's afflicted Emmett Foley since he was knee-high to a grasshopper... 318 00:33:31,961 --> 00:33:33,929 be rebuked in Thy name... 319 00:33:34,366 --> 00:33:38,621 and the craziness that has fried his brain be cleaved from his soul. 320 00:33:45,311 --> 00:33:47,471 What a friend 321 00:33:47,545 --> 00:33:51,415 we have in Jesus 322 00:33:53,852 --> 00:33:56,185 There's a crowd at Mama Foley's. 323 00:33:59,934 --> 00:34:02,689 People been dropping in, off and on, all day. 324 00:34:04,799 --> 00:34:06,700 Our house got so... 325 00:34:08,003 --> 00:34:10,700 Mama would be glad to have you stay at their place. 326 00:34:10,772 --> 00:34:12,137 I couldn't. 327 00:34:12,741 --> 00:34:15,609 Those women grabbing at you, pulling you to your knees... 328 00:34:15,677 --> 00:34:17,737 rattling at you in tongues... 329 00:34:19,745 --> 00:34:21,956 I'm just staying for the news. 330 00:34:25,751 --> 00:34:27,920 He's got an early start tomorrow. 331 00:34:39,807 --> 00:34:41,725 Don't you ever miss it? 332 00:34:43,060 --> 00:34:44,186 What? 333 00:34:45,604 --> 00:34:47,898 lt. Loving. 334 00:34:50,150 --> 00:34:51,360 Some loving. 335 00:34:55,155 --> 00:34:56,865 You just get on with it. 336 00:35:01,537 --> 00:35:03,497 You just get on with it? 337 00:35:03,956 --> 00:35:05,582 The best I could. 338 00:35:09,003 --> 00:35:12,339 Girls I went to school with all have lost their shape... 339 00:35:12,756 --> 00:35:14,550 turning into cows. 340 00:35:15,592 --> 00:35:17,177 I couldn't do that. 341 00:35:19,054 --> 00:35:20,889 Not that I've got a choice. 342 00:35:23,183 --> 00:35:25,102 They can't keep him forever. 343 00:35:25,519 --> 00:35:27,396 It's just what they could do. 344 00:35:29,231 --> 00:35:31,150 It wouldn't make a difference. 345 00:35:34,153 --> 00:35:36,530 We weren't getting along too good. 346 00:35:38,198 --> 00:35:40,034 I don't know when it went. 347 00:35:40,534 --> 00:35:42,870 One day it was, and then it wasn't. 348 00:35:44,538 --> 00:35:48,042 And when it was, when he first come back... 349 00:35:48,959 --> 00:35:51,462 he looked so fine in his uniform. 350 00:35:52,379 --> 00:35:55,591 Medals dangling in the sun. So manly. 351 00:35:56,508 --> 00:35:58,844 Like, whatever's broke, he could fix. 352 00:36:01,472 --> 00:36:05,392 Then it all just kind of dwindled, you know what I mean? 353 00:36:08,520 --> 00:36:11,065 Got to where he'd say he'd want some... 354 00:36:11,231 --> 00:36:13,692 or he was just dying for a little... 355 00:36:14,318 --> 00:36:16,987 and then he'd just dwindle. 356 00:36:19,031 --> 00:36:23,035 I tried everything I could think of, everything I ever heard of, or read about. 357 00:36:23,369 --> 00:36:26,246 I even asked Norma Sue down at the beauty parlor. 358 00:36:29,917 --> 00:36:32,211 Lordy, would you look at her hair? 359 00:36:32,544 --> 00:36:36,006 Norma Sue could do better than that with her eyes closed. 360 00:37:02,324 --> 00:37:04,451 Shit, maybe you belong here. 361 00:37:06,328 --> 00:37:07,413 Maybe. 362 00:37:08,580 --> 00:37:11,458 - Or maybe I'm just stupid. - Maybe. 363 00:37:13,114 --> 00:37:15,549 - That's what they tell me. - Who? 364 00:37:16,518 --> 00:37:17,611 People. 365 00:37:19,855 --> 00:37:21,618 People where I work. 366 00:37:22,491 --> 00:37:24,460 My mama and daddy. 367 00:37:28,533 --> 00:37:31,832 Well, you dig a good hole. 368 00:37:36,140 --> 00:37:40,737 One time, I had to dig out a gas line so Daddy could fix it... 369 00:37:42,114 --> 00:37:43,240 and I did. 370 00:37:43,850 --> 00:37:45,373 He come home. 371 00:37:46,086 --> 00:37:50,284 Boy, he just had a shit fit. He just about tore my ears off. 372 00:37:51,724 --> 00:37:55,525 He said I put the dirt on the wrong side. 373 00:37:57,264 --> 00:38:00,098 I don't know if there's a rule about that. 374 00:38:00,335 --> 00:38:02,064 There was to Daddy. 375 00:38:03,093 --> 00:38:05,387 I ain't ever done anything right. 376 00:38:06,930 --> 00:38:09,516 She ain't ever going to get to Miami. 377 00:38:09,975 --> 00:38:11,768 Who's going to Miami? 378 00:38:12,227 --> 00:38:13,437 No one. 379 00:38:14,188 --> 00:38:16,482 Well, who ain't going to Miami? 380 00:38:17,191 --> 00:38:18,275 Mae. 381 00:38:20,569 --> 00:38:22,905 I promised her before we was married... 382 00:38:23,530 --> 00:38:27,159 so she could go to the TV School of the Performing Arts. 383 00:38:27,701 --> 00:38:31,371 And I got to be a moron. And kablooee, they put me in here. 384 00:38:32,873 --> 00:38:35,042 You must have skipped something. 385 00:38:35,142 --> 00:38:38,600 They put me in here because everything went kablooee! 386 00:39:02,194 --> 00:39:04,821 Thank you so much. 387 00:39:07,032 --> 00:39:10,202 Corridor to the end, turn left, through the door... 388 00:39:11,250 --> 00:39:15,050 turn left again, you make a jog, and past the men's room... 389 00:39:15,121 --> 00:39:17,750 and the guard will take it from there. 390 00:39:30,097 --> 00:39:32,015 What'd your doctor say? 391 00:39:33,934 --> 00:39:36,144 They don't give us no doctors. 392 00:39:40,899 --> 00:39:43,318 - But what... - All we do is... 393 00:39:43,527 --> 00:39:46,363 keep our mouths closed, and do what they say. 394 00:39:47,531 --> 00:39:49,658 Try and keep out of trouble. 395 00:39:51,952 --> 00:39:57,457 I think that's just fine. I'm glad you're staying out of trouble... 396 00:39:57,583 --> 00:40:00,301 and they're keeping you busy, and you're making friends. 397 00:40:00,373 --> 00:40:04,366 But four months ago, if you remember, you just woke up and started firing away... 398 00:40:04,445 --> 00:40:07,380 taking potshots at our friends and our neighbors. 399 00:40:08,302 --> 00:40:12,222 Alex Huxley ain't never gonna crochet again, not a day in her life. 400 00:40:12,556 --> 00:40:16,226 You just blanked out. Got yourself in an insane asylum to be cured... 401 00:40:16,310 --> 00:40:18,937 and not to be sitting having a good time with the boys. 402 00:40:19,062 --> 00:40:21,273 What are criminals doing in a place like this? 403 00:40:21,356 --> 00:40:25,235 - Criminals from Rayford, a penitentiary. - I ain't having a good time! 404 00:40:25,334 --> 00:40:28,600 It sounds like you're having a better time than I'm having. 405 00:40:29,948 --> 00:40:32,367 I told you Mama would take you in. 406 00:40:32,909 --> 00:40:34,536 You listen to me. 407 00:40:35,537 --> 00:40:38,457 I ain't now, or ever, plan to be sleeping on extra beds... 408 00:40:38,498 --> 00:40:42,085 in a back room or side porch, having prayer meetings at every meal. 409 00:40:42,836 --> 00:40:44,630 They keep praying about you. 410 00:40:44,723 --> 00:40:48,133 You ain't gonna sprout wings and fly out of here over the walls... 411 00:40:48,216 --> 00:40:51,795 or cruise in a jet stream with 80-mile tailwinds, not in this life. 412 00:40:51,970 --> 00:40:54,765 - You gotta do something. - Yeah? Like what? 413 00:40:56,767 --> 00:40:57,976 I don't know. 414 00:40:59,311 --> 00:41:02,689 Tell me you're sorry, didn't mean it, and will never do it again... 415 00:41:02,778 --> 00:41:06,985 that you'll make it up to them. You have a wife and a kid to take care of. 416 00:41:08,403 --> 00:41:10,155 Tell them why you did it. 417 00:41:11,865 --> 00:41:13,784 Do you even know, Emmett? 418 00:41:20,207 --> 00:41:21,583 Tell me why. 419 00:41:24,336 --> 00:41:25,671 Are you crazy? 420 00:41:28,256 --> 00:41:30,133 It's important for me. 421 00:41:34,971 --> 00:41:39,142 It's got to be more than the Brimleys putting tacks in the driveway. 422 00:41:40,560 --> 00:41:42,062 I ain't crazy. 423 00:41:53,407 --> 00:41:55,534 Let me tell you something. 424 00:41:56,243 --> 00:41:58,328 You are in a place for loonybirds. 425 00:41:58,412 --> 00:42:01,373 And the only way I know of for you to get out, is to get sane. 426 00:42:01,456 --> 00:42:04,209 So if you're not crazy, how will you flip it around... 427 00:42:04,292 --> 00:42:06,336 so you can get yourself cured? 428 00:42:09,005 --> 00:42:12,134 "Why don't you just tell me you ain't crazy?" 429 00:42:12,759 --> 00:42:14,386 "I ain't crazy." 430 00:42:42,914 --> 00:42:47,502 Come on, Mr. Johnson. We ain't got time for that now. 431 00:42:47,794 --> 00:42:49,296 It's chow time. 432 00:42:50,534 --> 00:42:53,025 Come on. Chow time, Mr. Johnson. 433 00:42:55,302 --> 00:42:58,597 - You gonna have another fit? - Get him out of the shower. 434 00:43:00,390 --> 00:43:03,971 - Get him out of there. - He does this sometimes before his fits. 435 00:43:04,436 --> 00:43:06,021 Get out of there. 436 00:43:06,730 --> 00:43:10,066 Hey, let go of him. I'll get him out. 437 00:43:10,189 --> 00:43:12,125 Quit pulling him! 438 00:43:15,196 --> 00:43:18,256 Stupid, fucking, old, fucked-up bastard. 439 00:43:18,332 --> 00:43:21,661 You leave him alone! Come on, now! 440 00:43:23,246 --> 00:43:24,706 Son of a bitch! 441 00:43:25,957 --> 00:43:27,250 Kill him! 442 00:43:41,640 --> 00:43:43,099 Hold your horses! 443 00:44:10,877 --> 00:44:13,630 Goddamn it, easier for you to jack off! 444 00:44:18,718 --> 00:44:21,096 Do you think they killed Mr. Johnson? 445 00:44:21,721 --> 00:44:24,391 No, he's only been gone a couple of days. 446 00:44:24,474 --> 00:44:26,685 They're just fixing him up. 447 00:44:27,769 --> 00:44:30,021 Ain't there no God in this place? 448 00:44:31,398 --> 00:44:32,399 Here. 449 00:44:34,276 --> 00:44:35,569 Try these. 450 00:44:38,280 --> 00:44:39,781 What are they? 451 00:44:40,031 --> 00:44:42,409 They ain't dancing... 452 00:44:42,951 --> 00:44:44,786 and they ain't gambling... 453 00:44:46,121 --> 00:44:47,747 and they ain't drinking... 454 00:44:48,623 --> 00:44:51,935 cussing, fighting, fucking out of wedlock. 455 00:44:52,377 --> 00:44:55,171 They ain't even mentioned in the Bible. 456 00:44:55,505 --> 00:44:59,050 But they will get you real close to heaven. 457 00:45:18,570 --> 00:45:20,731 Jesus loves me 458 00:45:20,806 --> 00:45:22,900 This I know 459 00:45:24,244 --> 00:45:29,239 for the Bible tells me so 460 00:45:30,384 --> 00:45:35,378 Little ones to Him belong 461 00:45:36,758 --> 00:45:41,752 They are weak, but He is strong 462 00:45:43,299 --> 00:45:47,998 Yes, Jesus loves me 463 00:45:49,106 --> 00:45:53,476 Yes, Jesus loves me 464 00:45:54,912 --> 00:45:59,111 Yes, Jesus loves me 465 00:46:00,251 --> 00:46:05,053 The Bible tells me so 466 00:46:33,103 --> 00:46:36,147 Hey, it's Johnson. It must be Mr. Johnson. 467 00:46:36,314 --> 00:46:38,316 I'm going to the crapper. 468 00:46:43,697 --> 00:46:47,117 Mr. Johnson, are you all right? 469 00:46:47,784 --> 00:46:49,369 Did they fix you up? 470 00:46:52,122 --> 00:46:53,415 Hey, buddy. 471 00:47:07,721 --> 00:47:10,682 Oh, God. Bastards. 472 00:47:12,559 --> 00:47:15,099 Does anybody know you're here? 473 00:47:19,441 --> 00:47:21,443 Don't you belong to anybody? 474 00:47:26,406 --> 00:47:28,742 Well, we'll see what we can see. 475 00:47:32,704 --> 00:47:34,831 Hey, buddy, you got a wife? 476 00:47:38,530 --> 00:47:40,396 Hey, you old cod. 477 00:47:41,963 --> 00:47:43,715 You're a married man. 478 00:47:59,606 --> 00:48:02,150 I saw that lawyer. I told you I was. 479 00:48:03,526 --> 00:48:04,569 And? 480 00:48:05,487 --> 00:48:07,155 He says $5,000... 481 00:48:08,782 --> 00:48:10,241 just to start. 482 00:48:23,296 --> 00:48:24,714 How is Mama? 483 00:48:25,757 --> 00:48:27,008 The same. 484 00:48:30,428 --> 00:48:31,763 And Daddy? 485 00:48:32,847 --> 00:48:34,140 The same. 486 00:48:40,146 --> 00:48:41,731 Mae didn't come. 487 00:48:43,233 --> 00:48:44,442 Why not? 488 00:48:45,735 --> 00:48:46,903 Tired. 489 00:48:47,904 --> 00:48:49,781 She said she was tired. 490 00:48:53,034 --> 00:48:55,537 Some women tire easier than others. 491 00:48:56,204 --> 00:48:57,831 I got to get out. 492 00:49:02,335 --> 00:49:03,878 Is she pretty? 493 00:49:07,882 --> 00:49:09,175 Big tits? 494 00:49:11,177 --> 00:49:12,595 Pretty big. 495 00:49:15,557 --> 00:49:16,808 How big? 496 00:49:22,605 --> 00:49:23,690 Big. 497 00:49:29,195 --> 00:49:30,488 Like... 498 00:49:32,448 --> 00:49:33,783 Like what? 499 00:49:37,745 --> 00:49:38,955 Like... 500 00:49:41,916 --> 00:49:43,418 I don't know what. 501 00:49:43,960 --> 00:49:45,086 What? 502 00:49:46,254 --> 00:49:47,505 Like... 503 00:49:50,967 --> 00:49:52,427 nothing else. 504 00:49:53,118 --> 00:49:54,745 Jesus, that big? 505 00:50:01,603 --> 00:50:04,022 She'd push me right in between them. 506 00:50:05,481 --> 00:50:08,735 And then take me by the neck and pull my face right in... 507 00:50:11,779 --> 00:50:13,948 so I couldn't hear a thing. 508 00:50:15,575 --> 00:50:17,035 Just thumping. 509 00:50:18,494 --> 00:50:20,997 And the blood pounding in my brain. 510 00:50:22,999 --> 00:50:25,126 I'd kind of just black out. 511 00:50:26,044 --> 00:50:27,754 She'd hold me there. 512 00:50:29,214 --> 00:50:31,090 She's strong, you know. 513 00:50:33,509 --> 00:50:36,804 She got some stuff she'd splash all over herself... 514 00:50:37,931 --> 00:50:42,685 getting ready, and then it would mix with her and the powder... 515 00:50:44,270 --> 00:50:45,939 and her perfume... 516 00:50:47,357 --> 00:50:49,150 till I'd almost gag. 517 00:50:51,986 --> 00:50:53,905 And she'd do things... 518 00:50:55,740 --> 00:50:58,076 all sorts of things, to get me going. 519 00:51:00,203 --> 00:51:03,748 And the more she'd try, the more I'd know she'd want it. 520 00:51:05,500 --> 00:51:07,585 And the more she'd want it... 521 00:51:12,674 --> 00:51:14,759 the more I couldn't do it. 522 00:51:18,179 --> 00:51:19,764 She'd go crazy. 523 00:51:22,600 --> 00:51:24,519 I was fighting for air. 524 00:51:25,895 --> 00:51:27,647 She was squirming... 525 00:51:30,275 --> 00:51:31,943 pushing, pulling. 526 00:51:36,072 --> 00:51:38,950 She'd do things I was ashamed of for her... 527 00:51:42,829 --> 00:51:45,290 so I couldn't kiss her afterwards. 528 00:51:56,134 --> 00:51:57,760 You know what I mean? 529 00:52:31,627 --> 00:52:35,506 Chattahoochee, December 25, 1957. 530 00:52:36,049 --> 00:52:39,635 Dear Earlene, just a little card to wish you well. 531 00:52:39,743 --> 00:52:43,509 I missed my second Christmas in this dark and hopeless place. 532 00:52:44,807 --> 00:52:47,226 Please give all my love to little Danielle. 533 00:52:47,417 --> 00:52:50,478 Make sure she gets a present. Tell her it's from her daddy. 534 00:52:51,064 --> 00:52:53,775 Pray for your brother and his spirit. 535 00:52:53,983 --> 00:52:56,319 Merry Christmas, Emmett. 536 00:53:04,744 --> 00:53:05,953 Foley! 537 00:53:10,917 --> 00:53:11,918 Yeah? 538 00:53:12,293 --> 00:53:13,795 Harwood wants you. 539 00:53:15,171 --> 00:53:16,172 Who? 540 00:53:19,419 --> 00:53:23,054 You better leave the shovel here. He won't see you if you're armed. 541 00:53:23,554 --> 00:53:25,515 - Who is he? - Your doctor. 542 00:53:28,184 --> 00:53:29,477 Mr. Foley? 543 00:53:29,898 --> 00:53:32,526 Yes, sir. I'd better not sit down. 544 00:53:35,872 --> 00:53:38,568 Mr. Foley, I have a letter here. 545 00:53:38,986 --> 00:53:40,405 - Where is it? - Here. 546 00:53:43,116 --> 00:53:45,701 From a Mrs. Jamie. 547 00:53:48,053 --> 00:53:50,954 Mrs. Jamie is Ira Johnson's daughter. 548 00:53:53,334 --> 00:53:55,586 Ira Johnson is a patient here. 549 00:53:58,965 --> 00:54:03,136 Mrs. Jamie tells me that you've been writing letters to her mother... 550 00:54:03,219 --> 00:54:04,720 upsetting her. 551 00:54:05,513 --> 00:54:09,517 She says that you've accused the attendants here of beating her husband... 552 00:54:09,559 --> 00:54:13,020 "about the head and upper body, causing him great bodily..." 553 00:54:13,104 --> 00:54:15,523 And the groin. They kicked him in the groin. 554 00:54:15,750 --> 00:54:17,412 - The what? - Balls. 555 00:54:18,401 --> 00:54:19,735 They almost killed him. 556 00:54:19,819 --> 00:54:22,405 What took her so long? I almost forgot I wrote it. 557 00:54:22,530 --> 00:54:26,159 Mr. Foley, are you aware that Mr. Johnson is an epileptic? 558 00:54:27,160 --> 00:54:30,163 - I had no idea... - The medical record states... 559 00:54:30,621 --> 00:54:34,250 that his injuries were the result of an epileptic attack... 560 00:54:34,417 --> 00:54:38,004 causing him to fall from the bed, with other injuries sustained during the... 561 00:54:38,087 --> 00:54:41,841 He didn't kick himself in the balls. He was beaten. 562 00:54:42,842 --> 00:54:46,679 - Don't you know what goes on around here? - Dr. Harwood knows very well. 563 00:54:46,762 --> 00:54:49,807 He don't, if he thinks that old guy kicked himself in the balls... 564 00:54:49,891 --> 00:54:51,601 and beat himself half to death! 565 00:54:51,684 --> 00:54:53,811 They going to come and get him? Are they? 566 00:54:54,028 --> 00:54:56,657 You won't be writing any more letters. 567 00:54:56,731 --> 00:54:59,775 - I'll write my fucking arm off. - All right, that's it. 568 00:55:00,067 --> 00:55:02,111 I'll write to everybody I can think of. 569 00:55:02,195 --> 00:55:05,490 I'll write their wives, their fucking family! 570 00:55:05,698 --> 00:55:08,993 Who else? What took her so long? 571 00:55:09,160 --> 00:55:14,165 Everything takes so long. You fucking scumbags! 572 00:55:14,285 --> 00:55:18,223 Fucking rotten, fucking bastard shit-eaters! 573 00:55:18,961 --> 00:55:21,839 - What's going on? - Stay out of this. 574 00:55:22,673 --> 00:55:23,925 You, too. 575 00:55:26,385 --> 00:55:29,096 Just leave the toothpaste and toothbrush. 576 00:55:29,569 --> 00:55:31,400 Theo, where's Emmett? 577 00:55:33,039 --> 00:55:35,520 Walker, come back here! 578 00:55:39,899 --> 00:55:43,611 - Hey, what's going on? - Walker, get the fuck back here. 579 00:55:44,052 --> 00:55:45,519 He's going in the squat. 580 00:55:45,587 --> 00:55:47,021 - What did he do? - Hold it! 581 00:55:47,089 --> 00:55:49,320 Told Harwood where to get off! 582 00:55:49,959 --> 00:55:51,893 - Bullshit! - We know him! 583 00:56:19,526 --> 00:56:21,983 Hey, no moving. 584 00:56:24,132 --> 00:56:25,403 Straighten up. 585 00:56:34,343 --> 00:56:36,868 I said, straighten up! 586 00:56:37,112 --> 00:56:40,515 You just sit there on that board, and you don't move! 587 00:56:58,071 --> 00:57:00,505 Jesus loves me 588 00:57:00,573 --> 00:57:02,837 He who died 589 00:57:03,644 --> 00:57:08,696 Heaven's gates to open wide 590 00:57:14,156 --> 00:57:18,251 He will wash away my sin 591 00:57:20,930 --> 00:57:25,732 Let this little child come in 592 00:57:39,617 --> 00:57:42,019 Foley, you're out. 593 00:58:57,474 --> 00:59:00,307 You can't expect her to remember, Emmett. 594 00:59:01,912 --> 00:59:03,608 I guess you can't. 595 00:59:04,583 --> 00:59:06,948 I get up here as often as I can. 596 00:59:08,687 --> 00:59:11,623 I don't like bringing her here to a crazy place. 597 00:59:12,290 --> 00:59:14,623 It's hard on her, being so far. 598 00:59:16,407 --> 00:59:18,117 We brought you that book. 599 00:59:19,600 --> 00:59:22,398 That's what we could find in the library. 600 00:59:25,416 --> 00:59:26,751 What good will it do? 601 00:59:29,295 --> 00:59:30,588 I don't know. 602 00:59:32,780 --> 00:59:35,807 - Thanks for bringing it. - The law is the law, Emmett. 603 00:59:37,119 --> 00:59:38,950 I've done everything. 604 00:59:39,221 --> 00:59:41,390 - That's just the law. - I know. 605 00:59:42,426 --> 00:59:43,585 I know you have. 606 00:59:59,658 --> 01:00:01,410 You look good, Mae. 607 01:00:05,986 --> 01:00:07,817 You look like a poet. 608 01:00:12,129 --> 01:00:14,381 It's been a long time, Emmett. 609 01:00:15,549 --> 01:00:16,967 Three years. 610 01:00:18,135 --> 01:00:19,465 Over three. 611 01:00:21,003 --> 01:00:23,437 That's an awful long time and... 612 01:00:25,226 --> 01:00:26,227 And what? 613 01:00:28,077 --> 01:00:29,272 And... 614 01:00:35,486 --> 01:00:36,779 Is she pregnant? 615 01:00:40,449 --> 01:00:43,077 Not that she don't have a right to be. 616 01:00:44,495 --> 01:00:45,871 Who is it? 617 01:00:48,332 --> 01:00:50,125 You don't know him. 618 01:00:52,419 --> 01:00:54,296 We want to get married. 619 01:00:55,943 --> 01:00:59,174 He's a good man. He loves Danielle a lot. 620 01:01:01,617 --> 01:01:03,642 He's been working so hard. 621 01:01:04,886 --> 01:01:06,445 He'll take good care of us. 622 01:01:06,522 --> 01:01:09,856 Sounds like he's been taking care of you all along. 623 01:01:16,777 --> 01:01:18,529 When we came here... 624 01:01:19,404 --> 01:01:22,133 I saw the prettiest birdy. 625 01:01:22,941 --> 01:01:24,568 It was all blue. 626 01:01:24,994 --> 01:01:27,830 He was so blue. 627 01:01:29,148 --> 01:01:32,585 Why don't we go see if he's still there, okay? 628 01:01:43,031 --> 01:01:44,828 I'm sorry, Emmett. 629 01:01:45,434 --> 01:01:48,665 I can't help it. I tried to help it, but I can't. 630 01:01:53,443 --> 01:01:55,070 I did it for you. 631 01:01:56,275 --> 01:01:57,568 Did what? 632 01:01:59,403 --> 01:02:00,821 Killed myself. 633 01:02:04,408 --> 01:02:06,827 Don't tell me that. It scares me. 634 01:02:10,873 --> 01:02:13,000 I've been putting on weight. 635 01:02:14,209 --> 01:02:18,380 You know how every ounce shows on me, a big cow. 636 01:02:21,075 --> 01:02:24,101 If I let go, I'll just die. 637 01:02:27,282 --> 01:02:31,378 I could leave Danielle with Earlene, if you want. She'll take her. 638 01:02:33,955 --> 01:02:37,255 We're going to live with his sister in Lauderdale. 639 01:02:43,280 --> 01:02:45,449 I've just got to try it out. 640 01:02:48,202 --> 01:02:49,161 Oh, God. 641 01:02:51,372 --> 01:02:54,249 - What are you thinking? - God, forgive me. 642 01:02:58,150 --> 01:03:01,882 If you'd been a better shot, we wouldn't have to be going through all this. 643 01:03:07,054 --> 01:03:09,139 Don't hate me for that, Em. 644 01:03:15,437 --> 01:03:16,981 Do you hate me? 645 01:03:23,737 --> 01:03:25,239 I think I do. 646 01:03:31,954 --> 01:03:34,581 I wonder if they ever found that bird? 647 01:03:56,103 --> 01:03:57,813 Here they come! 648 01:03:59,920 --> 01:04:01,548 - Did we get him? - No. 649 01:04:01,622 --> 01:04:04,750 - Looks like he's still in there, Mr. Masterson. - Better keep down. 650 01:04:04,826 --> 01:04:08,263 He never yet missed a man he could line his sights on. 651 01:04:09,033 --> 01:04:11,285 Get set, boys! I'm coming out! 652 01:04:12,502 --> 01:04:15,402 You the guy that writes their wives and families? 653 01:04:15,471 --> 01:04:17,497 They snuffed a guy in 3X. 654 01:04:20,502 --> 01:04:22,254 Smothered him with a pillow. 655 01:04:22,513 --> 01:04:24,777 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 656 01:04:25,799 --> 01:04:28,594 Wasn't a heart attack, accident maybe? 657 01:04:28,802 --> 01:04:31,096 He was on his back when we found him. 658 01:04:31,180 --> 01:04:33,807 Pillow didn't drop out of the goddamn ceiling. 659 01:04:33,993 --> 01:04:36,587 We can't report nothing unless we're sure. 660 01:04:36,662 --> 01:04:39,153 Credibility. We've got to have credibility. 661 01:04:39,232 --> 01:04:43,233 We accuse them of that without any real proof, they'd chop our balls off. 662 01:04:43,358 --> 01:04:45,632 We need a documented case. 663 01:04:45,778 --> 01:04:50,004 - Lord, Johnson, you are a mess. - He was smearing it all over him. 664 01:04:58,787 --> 01:05:00,516 Stay, Johnny. 665 01:05:07,091 --> 01:05:08,383 Get down! 666 01:05:09,468 --> 01:05:11,011 Wash yourself! 667 01:05:14,807 --> 01:05:15,974 Why did he die? 668 01:05:29,696 --> 01:05:33,951 Week by week, it goes on, Earlene. I know it does. 669 01:05:34,695 --> 01:05:37,187 And I'm going to bear witness to it. 670 01:05:37,264 --> 01:05:40,894 Dates, and times, and names, and who saw it happen. 671 01:05:42,939 --> 01:05:47,239 I'm keeping note. I don't know what else I can do. 672 01:05:48,257 --> 01:05:50,092 I need some guidance. 673 01:06:00,992 --> 01:06:03,325 I'll be a son of a bitch. 674 01:06:23,292 --> 01:06:26,044 Hey, Harley. We got them, Harley. 675 01:06:26,211 --> 01:06:29,840 - Who we got? - Them, Harley, them! 676 01:06:41,472 --> 01:06:44,498 You get all them shoes down off that roof. 677 01:06:44,675 --> 01:06:46,506 Emmett, come on back. 678 01:06:53,864 --> 01:06:55,199 We got 'em! 679 01:06:56,450 --> 01:06:57,826 What is it? 680 01:06:58,491 --> 01:07:00,495 Habeas corpus, Walker. 681 01:07:17,747 --> 01:07:21,774 It says it. They can't keep a patient without giving him treatment. 682 01:07:21,851 --> 01:07:23,012 Habeas corpus. 683 01:07:23,087 --> 01:07:27,354 When was the last time you've been treated? Come on, no fooling. When? 684 01:07:27,425 --> 01:07:30,394 - I ain't never been treated. - Who has? 685 01:07:30,695 --> 01:07:33,756 If they don't treat us, they can't hold us. 686 01:07:33,904 --> 01:07:37,908 We're being held illegally. Ain't that the shits? 687 01:07:42,579 --> 01:07:45,707 Then we're going to tell them about the other crap going on, too. 688 01:07:45,874 --> 01:07:49,169 I can get some of that colored paper from Occupational Therapy. 689 01:07:49,336 --> 01:07:51,380 They're making Easter bunnies with it. 690 01:07:51,505 --> 01:07:53,966 Write to the Supreme Court on construction paper? 691 01:07:54,049 --> 01:07:56,969 - Why the hell not? - We have to get a mail system. 692 01:07:57,094 --> 01:07:59,304 - We got Harley. - I don't know. 693 01:07:59,888 --> 01:08:02,140 He's been tied up since that drought broke. 694 01:08:02,224 --> 01:08:05,394 We'll have to use white ink, like invitations. 695 01:08:05,936 --> 01:08:10,135 Mr. Benson, you may have a seat, please. 696 01:08:12,709 --> 01:08:17,170 Mr. Benson, this staffing is in compliance with the Supreme Court... 697 01:08:17,248 --> 01:08:20,810 answering your request for a writ of habeas corpus... 698 01:08:20,953 --> 01:08:25,391 regarding your medical treatment, or lack of it, since you've come here. 699 01:08:27,527 --> 01:08:31,088 - You feel like you have not been treated? - That's right. 700 01:08:31,753 --> 01:08:34,715 - What do you think you need treatment for? - Nothing. 701 01:08:34,935 --> 01:08:36,961 - Then you're getting better? - No. 702 01:08:37,038 --> 01:08:39,734 Would you like to tell us your symptoms? 703 01:08:40,809 --> 01:08:42,436 I ain't got any. 704 01:08:42,945 --> 01:08:45,378 Does that mean they've gone away? 705 01:08:45,481 --> 01:08:48,145 - What has? - Your symptoms. 706 01:08:48,985 --> 01:08:50,783 No, I never had none. 707 01:08:51,287 --> 01:08:53,916 We've got your records here from Rayford. 708 01:08:53,991 --> 01:08:56,357 Yes, sir. But you see... 709 01:08:57,361 --> 01:08:59,823 there weren't nothing wrong with me. That was just... 710 01:09:00,032 --> 01:09:03,698 - Then why do you need treatment? - We ain't getting noplace. 711 01:09:04,269 --> 01:09:06,101 - The point is... - Yes? 712 01:09:07,106 --> 01:09:08,596 I ain't crazy. 713 01:09:15,881 --> 01:09:18,216 You were sentenced to 20 years. 714 01:09:18,852 --> 01:09:20,802 In Rayford, yes, sir. 715 01:09:21,345 --> 01:09:23,555 But you can get out of there. 716 01:09:24,056 --> 01:09:26,850 - Do you think you should be released? - Yes, sir. 717 01:09:27,184 --> 01:09:31,900 - Who's your next of kin? - I ain't got one, not that I know of. 718 01:09:32,230 --> 01:09:36,443 We can't release a patient without the request or consent of his next of kin. 719 01:09:36,693 --> 01:09:40,280 They have to be responsible for you. Do you understand that? 720 01:09:40,947 --> 01:09:46,036 I sure didn't when I worked it to get here. 721 01:09:46,950 --> 01:09:48,816 Let the reply to the writ show... 722 01:09:48,886 --> 01:09:52,151 that the patient, in the opinion of those present... 723 01:09:52,790 --> 01:09:56,352 has shown no appreciable change since originally incarcerated. 724 01:10:01,843 --> 01:10:06,515 Your sister shows a prodigious concern for your welfare, Mr. Foley. 725 01:10:07,775 --> 01:10:12,212 Hardly a week goes by without receiving a letter inquiring about your health. 726 01:10:12,481 --> 01:10:15,780 Yes, sir. She's very concerned, sir. 727 01:10:16,400 --> 01:10:19,152 - Overly concerned, I would say. - No, sir. 728 01:10:20,490 --> 01:10:23,460 Yes, sir, she is very concerned. 729 01:10:23,593 --> 01:10:26,461 Is she concerned about your appearance, too? 730 01:10:26,630 --> 01:10:30,430 These accusations that you have made about mistreatment... 731 01:10:30,872 --> 01:10:33,291 Do you understand what's happening? 732 01:10:35,127 --> 01:10:38,213 Day to day, do you understand what's happening? 733 01:10:40,340 --> 01:10:41,466 Like what? 734 01:10:41,758 --> 01:10:45,220 These letters you've been writing to patient's relatives. 735 01:10:45,429 --> 01:10:47,806 - I seen it. - When did you see it? 736 01:10:49,474 --> 01:10:50,976 All the time. 737 01:10:56,314 --> 01:10:59,057 Didn't it cross your mind that you were imagining them? 738 01:10:59,134 --> 01:11:00,260 No, sir. 739 01:11:00,335 --> 01:11:02,735 - That you're delusional? - I ain't. 740 01:11:02,863 --> 01:11:04,072 I'm competent. 741 01:11:04,156 --> 01:11:05,782 - You're sane? - Yes, sir. 742 01:11:05,824 --> 01:11:08,336 Can you tell me why, in the five years you've been here... 743 01:11:08,411 --> 01:11:10,328 you have never seen fit to escape? 744 01:11:17,169 --> 01:11:18,378 I beg your pardon? 745 01:11:18,712 --> 01:11:23,425 If you're sane and you don't want to be here, why haven't you tried to escape? 746 01:11:28,067 --> 01:11:31,730 "Forgive me, Father, that which I have brought upon myself. 747 01:11:32,017 --> 01:11:34,853 "That which has brought me to this hopeless place." 748 01:11:35,809 --> 01:11:37,801 Habeas corpus ain't doing it. 749 01:11:37,878 --> 01:11:40,108 "That he may see thy hope, Father... 750 01:11:40,233 --> 01:11:43,403 "grace him with thy light, and lead him out of darkness." 751 01:11:43,570 --> 01:11:47,491 What they do is, they call us in, stamp us crazy... 752 01:11:47,574 --> 01:11:49,323 and they throw us back. 753 01:11:51,827 --> 01:11:53,852 Did you bring your Bible? 754 01:11:54,039 --> 01:11:56,541 - It's right here. - Let's do some reading. 755 01:11:57,709 --> 01:11:59,669 The beatings are in Genesis. 756 01:11:59,753 --> 01:12:03,006 Extreme and unusual punishments are in Ecclesiastes... 757 01:12:03,089 --> 01:12:05,741 and unexplained deaths are in Deuteronomy. 758 01:12:05,810 --> 01:12:07,552 Should we start with Genesis? 759 01:12:07,613 --> 01:12:11,379 I thought, senators, representatives... 760 01:12:11,450 --> 01:12:14,017 all the government you can think of, to write to. 761 01:12:14,226 --> 01:12:17,482 I'm gonna cross-file, so we don't duplicate any. 762 01:12:18,647 --> 01:12:21,358 You're looking like a ragpicker, Emmett. 763 01:12:24,528 --> 01:12:27,155 Give me your Bible, brother. The print's bigger. 764 01:12:49,469 --> 01:12:51,596 I ain't got no next of kin. 765 01:12:54,516 --> 01:12:55,642 What? 766 01:12:56,434 --> 01:12:58,895 They ain't ever gonna let me out of here. 767 01:13:01,106 --> 01:13:04,651 - They will. - No, they won't. 768 01:13:06,611 --> 01:13:08,113 Next of kin... 769 01:13:10,657 --> 01:13:12,242 I ain't got one. 770 01:13:29,259 --> 01:13:30,260 Here. 771 01:14:05,587 --> 01:14:08,590 It's real pretty. It's real pretty playing. 772 01:14:10,592 --> 01:14:12,469 Takes you out of here. 773 01:14:14,291 --> 01:14:17,693 - That's Theo's, ain't it? - He gave it me. 774 01:14:18,808 --> 01:14:21,144 That's real nice of Theo. 775 01:14:22,167 --> 01:14:24,601 Is Theo nice to you? 776 01:14:27,692 --> 01:14:29,319 He's a cute kid. 777 01:14:30,779 --> 01:14:33,907 - So? - Come on, Theo. 778 01:14:34,741 --> 01:14:38,370 - Come on, what? - We ain't allowed no pieces. 779 01:14:41,122 --> 01:14:42,957 And he's way underage. 780 01:14:43,541 --> 01:14:47,379 These folks would have a shit fit if they thought something was going on. 781 01:14:48,264 --> 01:14:51,758 Look, Foley, I got a wife and I got kids. 782 01:14:52,258 --> 01:14:53,593 No fooling. 783 01:14:56,805 --> 01:14:58,473 What do you want? 784 01:14:59,349 --> 01:15:02,936 I want to leave this place by the front gate in about three days. 785 01:15:03,353 --> 01:15:07,023 That's about how long I figure it'll take to get a key duplicated. 786 01:15:08,108 --> 01:15:11,319 Are you crazy? You're out of your fucking mind. 787 01:15:11,945 --> 01:15:13,697 I ain't crazy, Theo. 788 01:15:17,630 --> 01:15:19,244 I got Theo's key. 789 01:15:19,536 --> 01:15:21,162 Come on, Walker! 790 01:15:33,341 --> 01:15:34,968 Let's go for it! 791 01:15:35,510 --> 01:15:36,886 We got it! 792 01:15:42,392 --> 01:15:44,144 - Come on! - I can't. 793 01:15:44,227 --> 01:15:46,062 - Come on! - Screw this! 794 01:15:47,981 --> 01:15:50,567 - Let's go! - I can't. 795 01:15:53,403 --> 01:15:55,321 Come on! We're almost there! 796 01:15:55,574 --> 01:16:00,534 Five years will get you out of shape. I'm going back to Chattahoochee. 797 01:16:16,301 --> 01:16:17,719 I am crazy. 798 01:16:18,678 --> 01:16:22,098 I've always been crazy, ever since I can remember. 799 01:16:24,225 --> 01:16:27,187 But I can't go running through the rest of my life. 800 01:16:30,565 --> 01:16:32,150 Harwood will shit. 801 01:16:38,114 --> 01:16:39,449 What about you? 802 01:16:41,367 --> 01:16:42,744 West, maybe. 803 01:16:43,995 --> 01:16:45,538 Cheyenne's good. 804 01:16:51,871 --> 01:16:53,862 It was good knowing you. 805 01:17:02,013 --> 01:17:03,723 This is it for me. 806 01:17:08,895 --> 01:17:10,271 I know it. 807 01:17:14,734 --> 01:17:16,444 I'll be going then. 808 01:17:17,237 --> 01:17:20,281 My legs just plumb give out. 809 01:17:20,990 --> 01:17:23,243 Put some distance between me. 810 01:17:28,498 --> 01:17:32,293 - Goodbye, Walker. - Goodbye, Emmett. 811 01:17:34,087 --> 01:17:35,505 I'll see you. 812 01:18:27,974 --> 01:18:29,475 He must have had a key. 813 01:18:35,982 --> 01:18:37,442 Maybe it's in him. 814 01:18:50,204 --> 01:18:52,206 Hey, don't blow out of his ears. 815 01:18:55,668 --> 01:18:59,047 You make sure you tell those motherfuckers I escaped. 816 01:19:01,466 --> 01:19:05,595 Dear Earlene, this maybe the last letter you ever get from me. 817 01:19:05,887 --> 01:19:08,056 They've taken away all the paper. 818 01:19:08,389 --> 01:19:11,517 This time they mean to stop me, one way or another. 819 01:19:15,355 --> 01:19:19,776 The tense moment of the countdown to zero, and the first stage was away. 820 01:19:26,532 --> 01:19:28,993 But the success was not in the stars this time... 821 01:19:29,077 --> 01:19:32,413 although man probed nearly 80,000 miles into space. 822 01:19:35,500 --> 01:19:38,711 The next step was the U.S. attempt to orbit the moon. 823 01:19:38,836 --> 01:19:42,006 Scientists were cautious to point out the odds against success... 824 01:19:42,131 --> 01:19:45,760 in reaching a target more than 245,000 miles away. 825 01:20:40,398 --> 01:20:41,733 Excuse me. 826 01:20:46,571 --> 01:20:50,033 I've got kids to feed and a husband to take care of. 827 01:20:50,533 --> 01:20:52,952 If Mr. Harwood ever comes this way again... 828 01:20:53,327 --> 01:20:55,705 you can tell him to go to hell. 829 01:20:55,955 --> 01:20:58,708 And you can tell him that I'll be back. 830 01:22:08,194 --> 01:22:12,490 It finally dawned on me, there must be another door. 831 01:22:14,450 --> 01:22:19,330 I can't tell you whether my brother's loony, insane or nutty as a fruitcake. 832 01:22:20,039 --> 01:22:24,710 But I do know that they are allowed one letter a week. That's the law. 833 01:22:24,919 --> 01:22:27,171 And I ain't heard from him in nine. 834 01:22:27,797 --> 01:22:29,924 I don't know where you stuck him... 835 01:22:30,007 --> 01:22:33,511 but he better be in reasonable shape when we find him. 836 01:22:33,761 --> 01:22:36,639 I got some other laws and violations here. 837 01:22:36,806 --> 01:22:40,852 Do you think we should call that girl in and have her take some notes? 838 01:22:41,018 --> 01:22:43,938 You want to come in here and help speed this along? 839 01:23:16,548 --> 01:23:17,947 Did I win? 840 01:23:18,848 --> 01:23:20,224 You don't look like it. 841 01:23:20,386 --> 01:23:22,752 You smell like Johnny. I'm gonna get some water. 842 01:23:22,822 --> 01:23:24,145 Get that bucket. 843 01:23:25,025 --> 01:23:27,516 Look, that's the last of the paper. 844 01:23:27,627 --> 01:23:30,985 - That's a funny looking envelope. - It's oatmeal. 845 01:23:31,865 --> 01:23:35,562 - Do you think it will hold? - This will hold a whore's knees together. 846 01:23:35,636 --> 01:23:37,036 Here, look. 847 01:23:59,680 --> 01:24:03,476 State capitol, Governor's office. Can I help you? 848 01:24:04,727 --> 01:24:06,562 Hello? Are you there? 849 01:24:06,646 --> 01:24:09,023 I'll have to try another line. I can't hear you. 850 01:24:09,309 --> 01:24:11,108 Hello, Governor speaking. 851 01:24:11,234 --> 01:24:13,527 Governor, may I speak to you for a moment? 852 01:24:29,460 --> 01:24:31,337 What's wrong with him? 853 01:24:34,238 --> 01:24:37,469 They leave me standing... 854 01:24:40,554 --> 01:24:43,182 What have they done to you? 855 01:24:48,437 --> 01:24:52,566 It's the stuff they give me. It wipes me out. 856 01:24:52,692 --> 01:24:53,923 What stuff? 857 01:24:53,994 --> 01:24:58,488 Every three hours. They won't let me lie down. 858 01:25:01,602 --> 01:25:03,365 I do whatever I can. 859 01:25:03,471 --> 01:25:07,498 I got a letter from Senator Lakely. 860 01:25:17,466 --> 01:25:20,344 They're starting an investigation. 861 01:25:21,826 --> 01:25:24,056 - Who is? - The Governor. 862 01:25:25,663 --> 01:25:26,687 Shit. 863 01:25:27,265 --> 01:25:28,732 They are. 864 01:25:34,483 --> 01:25:37,028 Will you let me sleep for a minute? 865 01:25:58,924 --> 01:26:01,594 Time for your shot, Emmett. 866 01:26:09,477 --> 01:26:11,354 Ain't they gonna give you your shot? 867 01:26:11,437 --> 01:26:13,481 I ain't taking no more of that. 868 01:26:35,169 --> 01:26:36,796 Come on, get up. 869 01:26:41,759 --> 01:26:44,428 Come on, get up! Give me some help! 870 01:26:48,057 --> 01:26:50,935 I'm coming through there. Come on, get out. 871 01:26:51,143 --> 01:26:53,396 I'm sorry, I have to do this. 872 01:27:11,038 --> 01:27:13,499 Don't let them take you without a fight. 873 01:27:14,708 --> 01:27:17,336 - Rich, what's going on up there? - Move it! 874 01:27:17,420 --> 01:27:19,797 - Out of the way! - What are you doing? 875 01:27:19,880 --> 01:27:21,841 Come on, out of the way. 876 01:27:27,096 --> 01:27:29,515 Come on, Emmett. It's time to go. 877 01:27:29,771 --> 01:27:31,171 Time for your shot. 878 01:27:31,240 --> 01:27:33,903 - I ain't taking no more of that. - Show them, Emmett! 879 01:27:33,978 --> 01:27:37,231 - Don't let them take you. - Come on, Emmett! 880 01:27:37,648 --> 01:27:39,233 Don't be a hero. 881 01:28:21,066 --> 01:28:23,652 You ain't gonna beat us no more! 882 01:28:27,323 --> 01:28:29,283 Hit back! Hit his face! 883 01:28:35,747 --> 01:28:36,906 No bruises. 884 01:28:42,221 --> 01:28:45,816 "Surely goodness and mercy will follow me... 885 01:28:46,759 --> 01:28:49,094 "all the days of my life. 886 01:28:49,345 --> 01:28:53,182 "And I will dwell in the house of the Lord forever." 887 01:28:53,265 --> 01:28:57,186 "And I shall feast at a table set for me." 888 01:28:57,228 --> 01:29:00,397 - Bring him over. - Get his ass in the air. 889 01:29:00,564 --> 01:29:04,944 "...will follow me all the days of my life." 890 01:29:13,356 --> 01:29:17,726 "For the Lord shall restore our humanity and shall..." 891 01:30:54,970 --> 01:30:56,347 Mr. Foley. 892 01:31:08,984 --> 01:31:10,277 Yes, sir? 893 01:31:13,697 --> 01:31:15,324 Are you with us? 894 01:31:17,660 --> 01:31:18,952 Yes, sir. 895 01:31:19,745 --> 01:31:23,540 Mr. Foley, this committee is here on behalf of Senator Lakely. 896 01:31:23,624 --> 01:31:27,044 We have compiled a list of all the abuses you reported. 897 01:31:27,169 --> 01:31:30,339 Complete list, it comes to over 250 instances. 898 01:31:31,882 --> 01:31:33,467 Those had witnesses. 899 01:31:33,801 --> 01:31:36,854 In a period of just over three years? 900 01:31:37,680 --> 01:31:40,391 - That long? - According to what we have before us. 901 01:31:40,592 --> 01:31:42,219 I'm sure you realize... 902 01:31:42,295 --> 01:31:46,355 that sedation is routinely used to control the more violent patients. 903 01:31:46,689 --> 01:31:50,442 - Perhaps if you had given us more notice... - We understand that, Doctor. 904 01:31:50,609 --> 01:31:54,697 We are empowered by the Governor to question anyone wishing to testify. 905 01:31:55,342 --> 01:31:56,707 The guards... 906 01:31:57,157 --> 01:31:58,575 they won't. 907 01:31:58,867 --> 01:32:01,161 The rest of us is incompetent. 908 01:32:04,623 --> 01:32:06,875 This is a loony bin, you know. 909 01:32:08,794 --> 01:32:11,463 Employees afraid of loosing their jobs? 910 01:32:12,548 --> 01:32:15,467 If we question them in private, off the grounds? 911 01:32:15,832 --> 01:32:16,993 Maybe. 912 01:32:17,761 --> 01:32:20,472 Since your divorce, who is your next of kin? 913 01:32:21,973 --> 01:32:23,201 Sister. 914 01:32:26,520 --> 01:32:31,066 Mr. Foley, you may be assured that things will no longer be the same around here. 915 01:32:32,735 --> 01:32:35,112 Well, I don't reckon I'm a hero. 916 01:32:36,280 --> 01:32:38,240 Sure don't feel like one. 917 01:32:38,532 --> 01:32:42,536 I just did what I could, one thing at a time, step by step. 918 01:33:14,375 --> 01:33:18,174 Sync by: [ PAz ] 66008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.