Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,271 --> 00:00:09,271
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:09,271 --> 00:00:11,479
["Fairytale of New York"
by The Pogues plays]
3
00:00:21,396 --> 00:00:24,811
[all] ♪ They've got cars big as bars
They've got rivers of gold ♪
4
00:00:24,812 --> 00:00:27,936
♪ But the wind goes right through you
It's no place for the old ♪
5
00:00:27,937 --> 00:00:31,103
♪ When you first took my hand
On a cold Christmas Eve ♪
6
00:00:31,104 --> 00:00:32,311
♪ You promised me... ♪
7
00:00:32,312 --> 00:00:34,353
[on TV] ...suspicious at this time.
8
00:00:34,354 --> 00:00:36,978
♪ You were handsome
You were pretty, queen of New York City... ♪
9
00:00:36,979 --> 00:00:38,853
[bartender] There you are, my love.
10
00:00:38,854 --> 00:00:40,353
[Santa] Thank you! [chuckles]
11
00:00:40,354 --> 00:00:46,562
[singing incoherently, chuckling]
12
00:00:47,146 --> 00:00:53,395
[all] ♪ The boys of the NYPD choir
Were singing "Galway Bay" ♪
13
00:00:53,396 --> 00:00:58,103
♪ And the bells were ringing out
For Christmas Day ♪
14
00:00:58,104 --> 00:01:00,061
- Yeah!
- [crowd cheers]
15
00:01:00,062 --> 00:01:01,646
- [bell rings]
- [door closes]
16
00:01:02,396 --> 00:01:03,770
- [Santa] Woo-hoo!
- [woman] Sorry.
17
00:01:03,771 --> 00:01:06,978
[Santa] Merry Christmas!
18
00:01:06,979 --> 00:01:08,521
[unsettling music plays]
19
00:01:09,687 --> 00:01:11,561
- [dog whines]
- [Santa] Ho ho!
20
00:01:11,562 --> 00:01:13,936
- [bell ringing]
- [Santa] Merry Christmas!
21
00:01:13,937 --> 00:01:15,854
Ho ho ho ho ho!
22
00:01:16,437 --> 00:01:20,228
Hello, sir! Ho ho ho ho ho!
23
00:01:20,229 --> 00:01:21,812
[unsettling music continues]
24
00:01:25,021 --> 00:01:27,021
[distant sirens wail]
25
00:01:30,021 --> 00:01:32,187
[cell phone buzzes]
26
00:01:32,771 --> 00:01:34,395
- Maggie?
- [Maggie] Missed a call from her.
27
00:01:34,396 --> 00:01:36,520
I was in the bathroom.
When I got back, she'd rung me.
28
00:01:36,521 --> 00:01:38,145
I've tried to call. She's not answering.
29
00:01:38,146 --> 00:01:40,021
[grunts] I think I'm being followed.
30
00:01:40,729 --> 00:01:41,936
- By who?
- I don't know.
31
00:01:41,937 --> 00:01:44,186
- [Maggie] Uh, well, are you... are you sure?
- [beeping]
32
00:01:44,187 --> 00:01:46,437
- Hang on. Phillip's calling.
- [beeping]
33
00:01:47,021 --> 00:01:49,395
- I've got you on with Jason.
- [Phillip] You get hold of her?
34
00:01:49,396 --> 00:01:52,186
- I missed a call from her.
- Phillip, did you talk to anyone?
35
00:01:52,187 --> 00:01:55,061
- No, I didn't.
- I need to know if you spoke to anyone.
36
00:01:55,062 --> 00:01:57,978
Well, in fact,
who I did or didn't speak to... [sniffs]
37
00:01:57,979 --> 00:02:00,103
- ...has got nothing to do with you, so...
- [beeping]
38
00:02:00,104 --> 00:02:02,853
Wait, it's her. She's ringing me now.
I'm gonna hang up and answer.
39
00:02:02,854 --> 00:02:04,853
- Hold on.
- Wait, Maggie. Wait. Make sure you--
40
00:02:04,854 --> 00:02:06,478
- Maggie?
- She rung off.
41
00:02:06,479 --> 00:02:08,021
Okay, Phillip, listen to me.
42
00:02:08,687 --> 00:02:11,645
I need to know if you spoke to anyone,
because I think I'm being followed.
43
00:02:11,646 --> 00:02:12,603
[cutlery clatters]
44
00:02:12,604 --> 00:02:15,353
Wha-- Wh-wh-what do you mean, "followed"?
45
00:02:15,354 --> 00:02:17,020
What-- What do you think I fucking mean?
46
00:02:17,021 --> 00:02:20,811
Um, well, wh-where are you now?
Can you see them now? Are... are you safe?
47
00:02:20,812 --> 00:02:22,520
- I, um...
- [cell phone beeps]
48
00:02:22,521 --> 00:02:23,686
It's... it's Maggie.
49
00:02:23,687 --> 00:02:25,020
Well, put her on.
50
00:02:25,021 --> 00:02:28,145
Maggie? Did you speak to her?
Is... is she okay? Where is she?
51
00:02:28,146 --> 00:02:29,311
[ominous music plays]
52
00:02:29,312 --> 00:02:30,771
Um, Maggie?
53
00:02:31,562 --> 00:02:32,854
Maggie? Maggie?
54
00:02:33,646 --> 00:02:35,687
Maggie, did you... did you speak to her?
55
00:02:36,271 --> 00:02:37,104
Mag--
56
00:02:37,771 --> 00:02:39,104
- [groans]
- [Jason] Phillip?
57
00:02:39,812 --> 00:02:41,062
Maggie? Guys?
58
00:02:41,812 --> 00:02:42,979
Guys, are you there?
59
00:02:44,479 --> 00:02:45,936
[ominous music continues]
60
00:02:45,937 --> 00:02:47,021
[breathes heavily]
61
00:02:52,729 --> 00:02:54,186
[line ringing]
62
00:02:54,187 --> 00:02:57,186
[female voice] The person you are calling
is unable to take your call.
63
00:02:57,187 --> 00:03:00,145
- Please leave a message after the tone.
- [voicemail beeps]
64
00:03:00,146 --> 00:03:02,187
Hi. It's, uh... me.
65
00:03:03,646 --> 00:03:05,479
I know I shouldn't do this, but, um...
66
00:03:06,354 --> 00:03:07,228
Well, I, uh...
67
00:03:07,229 --> 00:03:08,853
[breathes anxiously]
68
00:03:08,854 --> 00:03:10,396
I, uh... I think I might be
69
00:03:11,729 --> 00:03:12,604
in trouble.
70
00:03:16,229 --> 00:03:18,604
And you're the only person
I wanted to call. Uh...
71
00:03:20,354 --> 00:03:21,187
[sniffles]
72
00:03:21,729 --> 00:03:22,812
[chuckles softly]
73
00:03:24,479 --> 00:03:25,604
I wanted to tell you
74
00:03:26,312 --> 00:03:27,270
that I, uh...
75
00:03:27,271 --> 00:03:28,478
- [silenced gunshot]
- [grunts]
76
00:03:28,479 --> 00:03:29,479
[music fades]
77
00:03:36,104 --> 00:03:37,062
[breathes softly]
78
00:03:40,687 --> 00:03:42,145
[grunts softly]
79
00:03:42,146 --> 00:03:43,604
[shallow breathing]
80
00:03:45,521 --> 00:03:47,521
[somber music plays]
81
00:04:06,354 --> 00:04:08,228
[music fades]
82
00:04:08,229 --> 00:04:09,396
[church bells toll]
83
00:04:13,896 --> 00:04:14,771
[lighter clicks shut]
84
00:04:17,729 --> 00:04:20,395
- [dishes clatter]
- [man chattering in Italian]
85
00:04:20,396 --> 00:04:22,645
- [woman chatters]
- [light, suspenseful music plays]
86
00:04:22,646 --> 00:04:24,687
[man chattering]
87
00:04:28,896 --> 00:04:30,229
[cell phone buzzes]
88
00:04:32,812 --> 00:04:34,229
[buzzing continues]
89
00:04:40,812 --> 00:04:42,812
[buzzing continues]
90
00:04:47,146 --> 00:04:49,146
[suspenseful music continues]
91
00:04:54,312 --> 00:04:59,562
[cell phone buzzing]
92
00:05:05,729 --> 00:05:07,604
- [scoffs softly]
- [buzzing continues]
93
00:05:09,896 --> 00:05:10,854
[in English] Yes?
94
00:05:17,396 --> 00:05:19,562
Okay. I understand.
95
00:05:21,229 --> 00:05:22,354
[music fades]
96
00:05:25,854 --> 00:05:27,186
["Merry Christmas Everyone" plays]
97
00:05:27,187 --> 00:05:28,437
- Morning.
- [man 1] Morning.
98
00:05:29,437 --> 00:05:33,103
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh... ♪
99
00:05:33,104 --> 00:05:36,853
- Kids! Teeth, face, and hands, please.
- [girl] Last one there's a rotten egg!
100
00:05:36,854 --> 00:05:37,771
[woman 1] Oli?
101
00:05:39,396 --> 00:05:40,311
- Oli!
- [Oli] What?
102
00:05:40,312 --> 00:05:41,811
Your inhaler's by the door.
103
00:05:41,812 --> 00:05:42,979
♪ ...having fun... ♪
104
00:05:43,854 --> 00:05:46,311
[man 2] I don't know.
Whatever you think a Saudi prince wants.
105
00:05:46,312 --> 00:05:48,353
An intercontinental ballistic missile?
106
00:05:48,354 --> 00:05:50,812
Man United maybe?
Then he'd have the set, wouldn't he?
107
00:05:51,562 --> 00:05:54,271
Yeah, I have to go. All right.
Yeah, just try and keep him happy.
108
00:05:54,854 --> 00:05:57,978
- Everything okay?
- Just the Saudis being Saudis. Seen this?
109
00:05:57,979 --> 00:06:00,353
Any headline that starts
with the words "China demands"
110
00:06:00,354 --> 00:06:01,853
{\an8}is not gonna improve my day.
111
00:06:01,854 --> 00:06:03,478
{\an8}I mean, what do they want?
112
00:06:03,479 --> 00:06:05,645
{\an8}Their ambassador died of an overdose
for Christ's sake.
113
00:06:05,646 --> 00:06:08,603
More smack in him
than a nun with a ruler, and yet...
114
00:06:08,604 --> 00:06:11,145
- What happened to his daughter?
- [man 2] Oh, probably in hiding.
115
00:06:11,146 --> 00:06:13,603
Trying to avoid having to
go back to the motherland, you know?
116
00:06:13,604 --> 00:06:16,811
Is there anything that you can do about it
in the next 20 minutes?
117
00:06:16,812 --> 00:06:19,353
- Probably not.
- Right. Then drink that and get ready.
118
00:06:19,354 --> 00:06:21,520
I have left a shirt out for you
on the bed.
119
00:06:21,521 --> 00:06:23,270
- You're an angel.
- I know.
120
00:06:23,271 --> 00:06:24,686
Okay, let's get going.
121
00:06:24,687 --> 00:06:26,645
Oh, wait.
Did you open your advent calendars?
122
00:06:26,646 --> 00:06:28,020
- Yes.
- [woman 2] You did.
123
00:06:28,021 --> 00:06:28,936
What did you get?
124
00:06:28,937 --> 00:06:30,812
- Shepherd!
- Star.
125
00:06:31,396 --> 00:06:33,895
Fantastic! Okay, right.
Let's get going. Into the cab.
126
00:06:33,896 --> 00:06:35,770
[kids chattering simultaneously]
127
00:06:35,771 --> 00:06:37,978
[girl] The button on the side
makes the take-off sound...
128
00:06:37,979 --> 00:06:40,103
- [Oli chatters]
- ...like a big explosion! Boom.
129
00:06:40,104 --> 00:06:43,311
- Kids, can we sh?
- [overlapping chatter continues]
130
00:06:43,312 --> 00:06:45,311
[man 2] Every time
he mentions the word "Taiwan"...
131
00:06:45,312 --> 00:06:46,478
[woman 1] Okay. Okay, guys.
132
00:06:46,479 --> 00:06:49,811
You're gonna have to write this down
or Father Christmas is going to forget.
133
00:06:49,812 --> 00:06:52,228
[man 2] Don't talk to me
about the bloody Chinese ambassador.
134
00:06:52,229 --> 00:06:55,228
Chen was enough trouble when he was alive.
Now it's even worse, isn't it?
135
00:06:55,229 --> 00:06:57,729
["Joy to the World" playing]
136
00:06:58,729 --> 00:07:00,021
[indistinct chatter]
137
00:07:02,479 --> 00:07:03,478
[inaudible]
138
00:07:03,479 --> 00:07:04,936
- Uh...
- [clanging]
139
00:07:04,937 --> 00:07:07,728
Hello, everyone. Hello.
Really quickly, I promise.
140
00:07:07,729 --> 00:07:08,645
Um...
141
00:07:08,646 --> 00:07:11,020
Oh, it is so lovely to see you all here.
142
00:07:11,021 --> 00:07:13,436
Uh, this has just become
one of our favorite traditions,
143
00:07:13,437 --> 00:07:15,895
where we, uh... we get to gather
some of our best people,
144
00:07:15,896 --> 00:07:19,770
um, and raise money
for some brilliant charities.
145
00:07:19,771 --> 00:07:23,645
And I just wanted to say that this year
has been tough for so many of us,
146
00:07:23,646 --> 00:07:25,228
and I know that, for me,
147
00:07:25,229 --> 00:07:29,270
when the world seems so uncertain,
um, I look for the light.
148
00:07:29,271 --> 00:07:32,395
And more often than not,
I find it in places like this.
149
00:07:32,396 --> 00:07:35,436
So thank you
for being my light in the dark.
150
00:07:35,437 --> 00:07:38,270
And thank you, Wallace,
for shining brighter than ever.
151
00:07:38,271 --> 00:07:39,311
[crowd chuckles]
152
00:07:39,312 --> 00:07:42,395
Oh, disgusting! I'm so sorry.
I've had a drink, and it's Christmas.
153
00:07:42,396 --> 00:07:44,770
Um, but here is to all of you.
Merry Christmas.
154
00:07:44,771 --> 00:07:46,936
[all] Merry Christmas.
155
00:07:46,937 --> 00:07:48,646
- [woman] Was that all right?
- Beautiful.
156
00:07:49,646 --> 00:07:50,686
- Very nice.
- Could you...
157
00:07:50,687 --> 00:07:52,311
- Got stuck with a spoon.
- Give me that.
158
00:07:52,312 --> 00:07:54,770
- Oh, hello! Thank you for coming!
- Oh, are you joking?
159
00:07:54,771 --> 00:07:57,396
- [Wallace] Stephen.
- The highlight of our festive calendar.
160
00:07:57,896 --> 00:08:00,686
- Lovely speech, Hels.
- Did you know she was a sentimentalist?
161
00:08:00,687 --> 00:08:03,895
I am not. I'm a cold-hearted cynic.
Don't let anyone tell you any different.
162
00:08:03,896 --> 00:08:05,978
A cynic wouldn't have
this much tinsel at her party.
163
00:08:05,979 --> 00:08:06,895
[all chuckle]
164
00:08:06,896 --> 00:08:08,728
Anyway, sorry. I hate to be a flight risk.
165
00:08:08,729 --> 00:08:11,895
I've got about five minutes of schmoozing,
then I need to get back to the office.
166
00:08:11,896 --> 00:08:15,770
This Chinese ambassador situation
needs my attention. Em's staying though.
167
00:08:15,771 --> 00:08:19,686
Mm. Don't worry. I'm gonna position myself
by the door the prosecco comes out of.
168
00:08:19,687 --> 00:08:21,020
We'll, uh... we'll catch up soon.
169
00:08:21,021 --> 00:08:22,062
Happy Christmas.
170
00:08:23,396 --> 00:08:25,811
[Wallace] You did invite them
to Boxing Day drinks, didn't you?
171
00:08:25,812 --> 00:08:28,353
- [Helen] Yeah, of course.
- Excuse me, Defence Secretary.
172
00:08:28,354 --> 00:08:29,436
Wallace, please.
173
00:08:29,437 --> 00:08:31,436
I just wanted to say thank you
for the party.
174
00:08:31,437 --> 00:08:33,353
Thank my wife.
She's the one who organized it.
175
00:08:33,354 --> 00:08:35,228
Mrs. Webb. Well, it's a great event.
176
00:08:35,229 --> 00:08:37,853
Really puts the chancellor's
Christmas parties to shame.
177
00:08:37,854 --> 00:08:39,228
[both chuckle]
178
00:08:39,229 --> 00:08:41,021
- Happy Christmas.
- [Wallace] Happy Christmas.
179
00:08:42,062 --> 00:08:43,561
- Do you know her?
- No.
180
00:08:43,562 --> 00:08:46,478
No, me neither.
Prehistoric spad, probably.
181
00:08:46,479 --> 00:08:50,770
Oh, listen. Uh, we need to get a photo
in front of the tree for your newsletter.
182
00:08:50,771 --> 00:08:51,728
- Okay.
- Um...
183
00:08:51,729 --> 00:08:53,811
While I'm in the loo,
negotiate with our children
184
00:08:53,812 --> 00:08:56,979
to put down the mini pizzas and come out
from underneath the canapé table?
185
00:08:57,479 --> 00:08:58,603
I'll do my best.
186
00:08:58,604 --> 00:09:00,687
[classical music plays in the distance]
187
00:09:26,729 --> 00:09:29,353
What are you doing here?
You cannot just turn up--
188
00:09:29,354 --> 00:09:31,145
This morning at 12:30 a.m.,
189
00:09:31,146 --> 00:09:33,937
a man named Jason Davies
was killed on the South Bank.
190
00:09:36,479 --> 00:09:37,354
Do you know him?
191
00:09:40,812 --> 00:09:41,646
I...
192
00:09:42,354 --> 00:09:43,896
Uh, yes. He's a, um...
193
00:09:45,479 --> 00:09:46,562
He's a civil servant.
194
00:09:47,354 --> 00:09:49,979
Ministry of, uh... of Justice.
I think I met him, um...
195
00:09:51,604 --> 00:09:52,771
I met him once at a...
196
00:09:54,062 --> 00:09:55,853
- A drinks reception.
- [woman] Helen.
197
00:09:55,854 --> 00:09:58,396
You should know
that I've had eyes on you recently.
198
00:09:58,896 --> 00:10:00,728
So I know
you had lunch with him yesterday.
199
00:10:00,729 --> 00:10:02,603
I know you were in a hotel
with him last week
200
00:10:02,604 --> 00:10:04,978
between the hours of 6:30 and 8:00 p.m.
201
00:10:04,979 --> 00:10:07,436
I know that you met on 20th November.
202
00:10:07,437 --> 00:10:09,811
I know-- Well, I don't know exactly
when the affair started,
203
00:10:09,812 --> 00:10:11,811
but I assume that's what it is, was.
204
00:10:11,812 --> 00:10:12,895
An affair?
205
00:10:12,896 --> 00:10:14,979
[tense music plays]
206
00:10:16,646 --> 00:10:17,936
[music builds]
207
00:10:17,937 --> 00:10:19,271
- [music fades]
- Yes.
208
00:10:33,687 --> 00:10:34,562
[woman] How long?
209
00:10:38,271 --> 00:10:39,812
- Three months.
- [woman] Why?
210
00:10:40,521 --> 00:10:41,854
- What?
- [woman] Why?
211
00:10:43,312 --> 00:10:45,395
Did you need a contact
in the Justice Department?
212
00:10:45,396 --> 00:10:47,104
Were you trying to work an angle?
213
00:10:48,687 --> 00:10:52,103
I wasn't working an angle.
It was real. It wasn't a job. It was...
214
00:10:52,104 --> 00:10:53,187
[woman] It was what?
215
00:10:55,812 --> 00:10:56,686
Love.
216
00:10:56,687 --> 00:10:57,979
[woman] Oh Christ.
217
00:10:59,521 --> 00:11:00,645
[sighs]
218
00:11:00,646 --> 00:11:01,979
Could there be any mistake?
219
00:11:10,562 --> 00:11:13,603
Also killed last night
were Maggie Jones and Phillip Bray.
220
00:11:13,604 --> 00:11:15,354
Phillip was a tabloid reporter.
221
00:11:16,312 --> 00:11:18,562
Maggie worked as an assistant
in a jewelry shop.
222
00:11:19,187 --> 00:11:21,270
Their deaths haven't been
officially connected yet,
223
00:11:21,271 --> 00:11:23,145
but all three of them
met yesterday morning
224
00:11:23,146 --> 00:11:25,229
just before Jason had lunch with you,
225
00:11:25,854 --> 00:11:27,728
and now all three of them are dead.
226
00:11:27,729 --> 00:11:29,896
- [voice breaks] Did he suffer?
- What?
227
00:11:32,771 --> 00:11:33,646
Did he suffer?
228
00:11:34,521 --> 00:11:35,936
Are you listening to me, Helen?
229
00:11:35,937 --> 00:11:38,354
Three people met yesterday,
and now they're dead.
230
00:11:38,937 --> 00:11:43,437
You met Jason straight after that meeting.
You met him, and he gave you something.
231
00:11:46,146 --> 00:11:47,354
Did he suffer?
232
00:11:48,729 --> 00:11:50,104
Dead in less than a minute.
233
00:11:51,146 --> 00:11:52,645
What was in the bag?
234
00:11:52,646 --> 00:11:54,686
Was I the reason he was murdered?
Was I the target?
235
00:11:54,687 --> 00:11:56,186
- We don't know.
- Who killed him?
236
00:11:56,187 --> 00:11:58,145
- We don't know.
- [tense music plays]
237
00:11:58,146 --> 00:11:59,478
- Was it you?
- No.
238
00:11:59,479 --> 00:12:00,603
Was it you?
239
00:12:00,604 --> 00:12:02,562
[woman] No. What was in the bag?
240
00:12:04,104 --> 00:12:07,354
- [sighs shakily] A Christmas present.
- What Christmas present?
241
00:12:08,062 --> 00:12:09,770
- Don't know. Haven't opened it yet.
- Why not?
242
00:12:09,771 --> 00:12:12,145
Well, because it's not
fucking Christmas Day yet, is it?
243
00:12:12,146 --> 00:12:15,145
Did he tell you anything, any information
that might have got him killed?
244
00:12:15,146 --> 00:12:17,395
- No.
- Did he know about who you are?
245
00:12:17,396 --> 00:12:21,186
Could he have approached with the intent
to find out about your true identity?
246
00:12:21,187 --> 00:12:23,561
- No.
- The identity of the Black Doves?
247
00:12:23,562 --> 00:12:25,103
- No.
- Can you be sure of that?
248
00:12:25,104 --> 00:12:27,061
He did not approach me. I approached him.
249
00:12:27,062 --> 00:12:30,061
- What trail is there from him to you?
- None. We were careful.
250
00:12:30,062 --> 00:12:32,187
- I was careful.
- [scoffs] You weren't careful.
251
00:12:32,896 --> 00:12:35,186
You were reckless and stupid.
252
00:12:35,187 --> 00:12:38,436
This was not a job.
It was two people. It was--
253
00:12:38,437 --> 00:12:39,353
It was love?
254
00:12:39,354 --> 00:12:40,353
Yes.
255
00:12:40,354 --> 00:12:42,478
What is clear
is that your relationship with him
256
00:12:42,479 --> 00:12:44,603
has now put you in danger by association.
257
00:12:44,604 --> 00:12:46,103
You might have compromised yourself,
258
00:12:46,104 --> 00:12:48,895
and in doing so,
endangered this entire organization.
259
00:12:48,896 --> 00:12:51,728
Do you understand
how serious this all is, Helen?
260
00:12:51,729 --> 00:12:53,771
If you pull me out,
I'm taking the children.
261
00:12:54,896 --> 00:12:56,895
I am taking the children,
262
00:12:56,896 --> 00:13:00,395
and if you try and stop me,
I will kill you myself.
263
00:13:00,396 --> 00:13:01,686
[breath quivers]
264
00:13:01,687 --> 00:13:03,478
I will bleed you right fucking now.
265
00:13:03,479 --> 00:13:04,437
[knife clicks]
266
00:13:07,604 --> 00:13:10,061
We're not pulling you out.
You're our line into Downing Street.
267
00:13:10,062 --> 00:13:13,270
Count yourself lucky you're the only one
we've got right now, or you would be out.
268
00:13:13,271 --> 00:13:14,561
Are my family in danger?
269
00:13:14,562 --> 00:13:17,061
Don't worry. We're sorting something.
For now, do nothing.
270
00:13:17,062 --> 00:13:19,896
Arouse no suspicion. Stick to protocol.
271
00:13:21,687 --> 00:13:24,646
At least I don't have to worry
about your extramarital affairs anymore.
272
00:13:25,729 --> 00:13:27,228
You've caused an awful lot of trouble,
273
00:13:27,229 --> 00:13:29,937
and a lot of people
are very disappointed with you.
274
00:13:34,187 --> 00:13:35,271
Mrs. Webb.
275
00:13:36,021 --> 00:13:38,187
- [somber music plays]
- [footsteps departing]
276
00:13:39,146 --> 00:13:40,646
[inhales deeply]
277
00:13:44,312 --> 00:13:46,312
[guests chattering]
278
00:13:48,104 --> 00:13:49,896
[laughter]
279
00:13:51,396 --> 00:13:53,353
- Darling.
- Hey. You all right?
280
00:13:53,354 --> 00:13:57,186
The children are still under the table.
They're a bit, um, stronger than me.
281
00:13:57,187 --> 00:13:59,311
- [cheerful string music plays]
- You all right?
282
00:13:59,312 --> 00:14:00,604
Yeah. Um...
283
00:14:01,229 --> 00:14:02,145
It is our party...
284
00:14:02,146 --> 00:14:03,770
- Mm-hmm.
- ...so we have to dance.
285
00:14:03,771 --> 00:14:06,479
- No, let's not do that.
- Yes, yes, we do.
286
00:14:08,896 --> 00:14:11,104
- [Wallace chuckles]
- And a twizzle.
287
00:14:11,646 --> 00:14:12,479
[gasps]
288
00:14:12,979 --> 00:14:14,146
- Thank you.
- Okay.
289
00:14:14,729 --> 00:14:16,686
- [Helen chuckles]
- Okay. Okay?
290
00:14:16,687 --> 00:14:19,645
Very good. Well done.
Well done. [chuckles]
291
00:14:19,646 --> 00:14:21,353
Every year. Every year.
292
00:14:21,354 --> 00:14:23,437
[classical music continues]
293
00:14:35,062 --> 00:14:35,979
[music stops]
294
00:14:41,604 --> 00:14:44,104
[Helen] I'm sorry,
but I... I recognize you, don't I?
295
00:14:47,104 --> 00:14:48,729
No, don't... don't tell me where.
296
00:14:51,396 --> 00:14:52,771
No, I do. Okay, it was...
297
00:14:53,521 --> 00:14:54,936
- [Jason chuckles]
- ...Portcullis House.
298
00:14:54,937 --> 00:14:59,020
- The International Unity... something.
- [Jason] Foundation.
299
00:14:59,021 --> 00:15:01,311
Yeah, the, uh, commencement reception.
300
00:15:01,312 --> 00:15:03,311
[Helen] You bumped into me
and spilled my drink.
301
00:15:03,312 --> 00:15:04,395
[Jason] Ooh, yeah.
302
00:15:04,396 --> 00:15:07,270
- You remember that, huh?
- Yes, I do. I really needed that drink.
303
00:15:07,271 --> 00:15:08,646
No doubt. [chuckles]
304
00:15:10,021 --> 00:15:11,021
I'm Helen.
305
00:15:11,854 --> 00:15:12,687
Jason.
306
00:15:15,812 --> 00:15:19,436
[airplane whooshes]
307
00:15:19,437 --> 00:15:23,311
- ♪ Bom-bom-bom-bom ♪
- ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪
308
00:15:23,312 --> 00:15:26,645
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪
309
00:15:26,646 --> 00:15:30,561
- ♪ Bom-bom-bom-bom ♪
- ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪
310
00:15:30,562 --> 00:15:33,895
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪
311
00:15:33,896 --> 00:15:37,396
- ♪ Bom-bom-bom-bom ♪
- ♪ Try to imagine ♪
312
00:15:38,062 --> 00:15:41,020
♪ A house that's not a home ♪
313
00:15:41,021 --> 00:15:42,145
♪ Bom-bom-bom-bom ♪
314
00:15:42,146 --> 00:15:44,646
♪ Try to imagine ♪
315
00:15:45,271 --> 00:15:47,812
♪ A Christmas all alone ♪
316
00:15:48,604 --> 00:15:52,061
♪ That's where I'll be since you left me ♪
317
00:15:52,062 --> 00:15:55,645
[music continues over stereo]
♪ My tears could melt the snow ♪
318
00:15:55,646 --> 00:15:59,520
♪ What can I do without you? ♪
319
00:15:59,521 --> 00:16:00,770
♪ I've got no place ♪
320
00:16:00,771 --> 00:16:02,811
♪ No place to go ♪
321
00:16:02,812 --> 00:16:06,396
♪ It'll be lonely this Christmas ♪
322
00:16:07,396 --> 00:16:10,061
♪ Lonely and cold ♪
323
00:16:10,062 --> 00:16:13,854
[music continues over background]
♪ It'll be cold, so cold ♪
324
00:16:14,354 --> 00:16:18,353
♪ Without you to hold ♪
325
00:16:18,354 --> 00:16:21,895
♪ This Christmas ♪
326
00:16:21,896 --> 00:16:26,478
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
327
00:16:26,479 --> 00:16:29,187
♪ Merry Christmas, darling
Wherever you are ♪
328
00:16:29,729 --> 00:16:31,604
- [music fades]
- [man] You kept my car.
329
00:16:32,271 --> 00:16:33,521
Well, you weren't using it.
330
00:16:35,771 --> 00:16:38,479
Thank you for coming back.
I know you wouldn't have wanted to.
331
00:16:39,437 --> 00:16:41,146
If it was anyone else but her...
332
00:16:42,146 --> 00:16:45,145
Well, that's why you're the one I asked.
You got the crib notes?
333
00:16:45,146 --> 00:16:46,104
Yes.
334
00:16:47,062 --> 00:16:48,312
You didn't wanna step in?
335
00:16:49,271 --> 00:16:50,770
When you thought she was...
336
00:16:50,771 --> 00:16:52,187
What? Starting an affair?
337
00:16:53,604 --> 00:16:55,561
I'd only recently begun
to suspect something.
338
00:16:55,562 --> 00:16:58,103
She's good, covered her tracks,
just not quite well enough.
339
00:16:58,104 --> 00:17:00,354
- She got sloppy.
- Yes. Well, it happens.
340
00:17:01,062 --> 00:17:02,687
And she's too deep to pull out?
341
00:17:03,312 --> 00:17:04,187
[gulps]
342
00:17:04,896 --> 00:17:05,729
Too deep.
343
00:17:06,896 --> 00:17:10,312
You should see her.
The husband, the house, the twins.
344
00:17:12,646 --> 00:17:14,978
She's been feeding us government secrets
for ten years.
345
00:17:14,979 --> 00:17:17,353
I don't need to tell you
how lucrative that's been for us.
346
00:17:17,354 --> 00:17:20,478
Mm. That's why
you call them assets, I suppose.
347
00:17:20,479 --> 00:17:23,561
If her husband finds out
that she's, A, a spy, B, an adulteress,
348
00:17:23,562 --> 00:17:25,145
or, C, God for-fucking-bid, both,
349
00:17:25,146 --> 00:17:28,521
then we're screwed, and she's out,
and I don't even know what happens then.
350
00:17:29,687 --> 00:17:31,770
I want you to find out
if there's someone after her.
351
00:17:31,771 --> 00:17:34,186
If there is,
I want you to remove them as a threat.
352
00:17:34,187 --> 00:17:37,646
- You want me to hunt assassins for you.
- Well, you've hunted everyone else.
353
00:17:38,937 --> 00:17:41,478
It's delicate, this situation, Sam.
She's delicate.
354
00:17:41,479 --> 00:17:43,062
So I need someone I can trust.
355
00:17:44,479 --> 00:17:47,062
And, more importantly,
I need someone she can trust.
356
00:17:48,562 --> 00:17:50,229
And I do believe you owe her.
357
00:17:54,146 --> 00:17:56,187
Right then. Good.
358
00:18:01,771 --> 00:18:06,311
This man she, uh, had an affair with,
did she say why she got involved?
359
00:18:06,312 --> 00:18:07,271
[glass clatters]
360
00:18:08,271 --> 00:18:09,104
Yes.
361
00:18:10,896 --> 00:18:12,353
She said it was love.
362
00:18:12,354 --> 00:18:13,354
[chuckles]
363
00:18:14,604 --> 00:18:15,437
Well,
364
00:18:17,146 --> 00:18:18,187
to love, then.
365
00:18:20,521 --> 00:18:22,978
[TV reporter] Well, it's a complicated
picture that's emerging.
366
00:18:22,979 --> 00:18:26,228
As we know, the incident happened
over multiple locations.
367
00:18:26,229 --> 00:18:27,436
Two domestic homes,
368
00:18:27,437 --> 00:18:29,895
and, of course, the third victim,
369
00:18:29,896 --> 00:18:32,853
who has been named as Jason Davies, died...
370
00:18:32,854 --> 00:18:34,978
[Wallace] Hels, I have to go in, darling.
371
00:18:34,979 --> 00:18:36,729
[Helen] What? Now? What happened?
372
00:18:37,354 --> 00:18:40,478
We just found out the Chinese
are rejecting the coroner's report
373
00:18:40,479 --> 00:18:44,478
and are calling foul play
over the ambassador's death.
374
00:18:44,479 --> 00:18:45,478
What does that mean?
375
00:18:45,479 --> 00:18:48,270
It means Mr. Shit and Mrs. Fan
have just been formally introduced,
376
00:18:48,271 --> 00:18:49,186
is what it means.
377
00:18:49,187 --> 00:18:51,186
- Luckily, the press don't have it yet.
- [scoffs]
378
00:18:51,187 --> 00:18:53,604
[Wallace] But we're having
an emergency debrief with the PM.
379
00:18:54,104 --> 00:18:56,396
I might have to crash
at the office tonight. Sorry.
380
00:18:57,604 --> 00:18:59,687
They think these murders
were all connected.
381
00:19:01,312 --> 00:19:02,854
One of them was a civil servant.
382
00:19:03,604 --> 00:19:04,437
Did you know him?
383
00:19:05,354 --> 00:19:06,771
No. Didn't know any of them.
384
00:19:08,687 --> 00:19:11,770
Jesus Christ, this city. What is going on?
385
00:19:11,771 --> 00:19:13,021
We should buy a gun.
386
00:19:13,521 --> 00:19:14,979
[both chuckle softly]
387
00:19:16,187 --> 00:19:17,687
Double lock the doors tonight.
388
00:19:19,396 --> 00:19:21,186
- I love you.
- I love you.
389
00:19:21,187 --> 00:19:23,561
[TV reporter] What would connect
these three civilians
390
00:19:23,562 --> 00:19:25,770
in a coordinated attack?
391
00:19:25,771 --> 00:19:28,104
Well, we just can't say at this point.
392
00:19:28,896 --> 00:19:32,103
We expect police
to release further information tomorrow,
393
00:19:32,104 --> 00:19:34,770
as it's thought
Police Commissioner Stephen Yarrick
394
00:19:34,771 --> 00:19:36,771
will hold a further press briefing.
395
00:19:37,521 --> 00:19:38,436
[door closes]
396
00:19:38,437 --> 00:19:40,521
[ominous music plays]
397
00:19:41,229 --> 00:19:43,229
[swing music plays]
398
00:19:44,104 --> 00:19:48,354
[man] Okay, I need... I need another drink.
You guys go ahead, okay?
399
00:19:53,771 --> 00:19:56,436
- Whoa! Hello. Hi. [chuckles]
- [bartender] Hi.
400
00:19:56,437 --> 00:19:59,937
- Can I get a... another vodka soda, please?
- [bartender] Coming right up.
401
00:20:01,979 --> 00:20:03,979
- [ice clatters]
- [man sighs]
402
00:20:08,562 --> 00:20:09,812
What are you celebrating?
403
00:20:10,562 --> 00:20:11,396
I'm not.
404
00:20:11,979 --> 00:20:13,146
You're drinking champagne.
405
00:20:14,229 --> 00:20:16,395
If I only drunk champagne
when I was celebrating,
406
00:20:16,396 --> 00:20:17,729
I'd hardly ever get to drink it.
407
00:20:19,729 --> 00:20:21,936
Well, that's fucking sad. Thanks.
408
00:20:21,937 --> 00:20:24,937
- [woman 1] Come on!
- [woman 2] I'm coming! Give me a break.
409
00:20:25,687 --> 00:20:29,561
So... are you staying at the hotel,
or are you here for the party?
410
00:20:29,562 --> 00:20:31,646
- I'm staying here.
- All right.
411
00:20:32,271 --> 00:20:34,520
And where's home for you?
412
00:20:34,521 --> 00:20:35,562
- Listen.
- Usu--
413
00:20:36,062 --> 00:20:36,936
What's your name?
414
00:20:36,937 --> 00:20:37,854
Daniel.
415
00:20:38,354 --> 00:20:39,645
- Daniel.
- Mm-hmm.
416
00:20:39,646 --> 00:20:43,146
I'm gonna finish this drink
and go upstairs to my room.
417
00:20:43,812 --> 00:20:47,020
If you take that hat off...
you can come with me.
418
00:20:47,021 --> 00:20:49,104
[swing music continues]
419
00:20:59,312 --> 00:21:00,146
[music stops]
420
00:21:04,062 --> 00:21:05,771
- [faint trill]
- [mechanism whirs]
421
00:21:08,771 --> 00:21:10,396
[suspenseful music plays]
422
00:21:28,937 --> 00:21:29,937
[scoffs softly]
423
00:21:41,229 --> 00:21:42,061
[dull clacks]
424
00:21:42,062 --> 00:21:43,604
[suspenseful music continues]
425
00:22:10,896 --> 00:22:12,978
[doorbell chimes]
426
00:22:12,979 --> 00:22:14,021
[music fades]
427
00:22:16,187 --> 00:22:18,228
Uh, excuse me.
I'm so sorry for calling so late.
428
00:22:18,229 --> 00:22:22,270
It's just that the, um...
the man who rented your upstairs flat--
429
00:22:22,271 --> 00:22:23,729
[woman] Oh, I know, love.
430
00:22:24,479 --> 00:22:27,436
I had the police round earlier.
I've had the news on all day.
431
00:22:27,437 --> 00:22:30,187
I couldn't believe it.
He was such a lovely man.
432
00:22:31,187 --> 00:22:32,021
[softly] Yeah.
433
00:22:32,521 --> 00:22:33,395
Are you...?
434
00:22:33,396 --> 00:22:35,353
[faint TV chatter in background]
435
00:22:35,354 --> 00:22:36,271
I'm...
436
00:22:37,937 --> 00:22:38,853
[hesitates]
437
00:22:38,854 --> 00:22:39,937
I'm his partner.
438
00:22:41,437 --> 00:22:42,771
[woman] God. I'm so sorry.
439
00:22:45,771 --> 00:22:47,146
[Helen inhales shakily]
440
00:22:47,937 --> 00:22:49,146
[softly] Uh, thank you.
441
00:22:50,229 --> 00:22:52,896
Hadn't put his stamp on it, but... [sighs]
442
00:22:53,604 --> 00:22:55,604
...I suppose he hadn't been here long.
443
00:22:59,104 --> 00:23:01,979
The police came
and... and took a few of his things.
444
00:23:03,521 --> 00:23:06,479
But, well, if you see something of yours,
445
00:23:07,687 --> 00:23:08,854
well, be my guest.
446
00:23:12,229 --> 00:23:14,396
[footsteps receding]
447
00:23:16,396 --> 00:23:17,271
[door closes]
448
00:23:22,979 --> 00:23:24,521
[somber music plays]
449
00:23:28,187 --> 00:23:29,896
[breathes shakily]
450
00:23:32,854 --> 00:23:34,186
[Jason breathes anxiously]
451
00:23:34,187 --> 00:23:36,354
[Jason on voicemail] Hi. Uh, it's me. Uh...
452
00:23:37,604 --> 00:23:39,354
I know I shouldn't do this, but, um...
453
00:23:40,437 --> 00:23:42,103
I... [breath trembles]
454
00:23:42,104 --> 00:23:43,687
I think I might be
455
00:23:45,271 --> 00:23:46,187
in trouble.
456
00:23:46,729 --> 00:23:48,979
- [Helen giggles]
- [somber music continues]
457
00:23:49,979 --> 00:23:52,020
[Jason] And you're the only person
I wanted to call.
458
00:23:52,021 --> 00:23:53,812
[breathes heavily] Uh...
459
00:23:57,812 --> 00:23:59,186
- [sniffs]
- [Jason breathes shakily]
460
00:23:59,187 --> 00:24:01,562
I... I... I wanted to tell you that I, um...
461
00:24:02,646 --> 00:24:03,854
[somber music continues]
462
00:24:16,771 --> 00:24:17,854
[moans softly]
463
00:24:19,646 --> 00:24:21,062
[somber music continues]
464
00:24:35,812 --> 00:24:36,812
[sighs]
465
00:24:50,771 --> 00:24:53,062
[vape crackling]
466
00:25:04,646 --> 00:25:05,562
[scoffs softly]
467
00:25:14,062 --> 00:25:15,353
[music fades]
468
00:25:15,354 --> 00:25:17,229
[doorbell chimes]
469
00:25:22,312 --> 00:25:24,437
[officer] Police.
Can you open the door, please?
470
00:25:25,229 --> 00:25:27,062
[doorbell chimes]
471
00:25:29,646 --> 00:25:30,604
[phone whistles]
472
00:25:32,187 --> 00:25:33,811
[men moaning]
473
00:25:33,812 --> 00:25:34,979
[Daniel] Oh fuck!
474
00:25:35,521 --> 00:25:37,145
[both moan]
475
00:25:37,146 --> 00:25:38,436
[cell phone buzzes]
476
00:25:38,437 --> 00:25:39,437
Oh, don't.
477
00:25:40,354 --> 00:25:41,895
- No!
- I've gotta check that.
478
00:25:41,896 --> 00:25:43,395
Don't, don't, don't.
479
00:25:43,396 --> 00:25:45,103
- I've gotta... just...
- [Daniel] No.
480
00:25:45,104 --> 00:25:46,812
- [buzzing continues]
- [Daniel groans]
481
00:25:47,396 --> 00:25:48,312
[grunts]
482
00:25:48,979 --> 00:25:51,187
- [buzzing continues]
- [breathes heavily]
483
00:25:53,146 --> 00:25:54,479
[cell phone buzzes]
484
00:25:57,062 --> 00:25:58,437
[cell phone buzzes]
485
00:26:00,729 --> 00:26:01,687
[sighs]
486
00:26:03,396 --> 00:26:07,687
Good evening, madam. I'm Officer Williams.
This is Officer Kent. Do you live here?
487
00:26:08,312 --> 00:26:11,354
[woman] I own it. I'm the landlady.
488
00:26:12,354 --> 00:26:14,353
[Williams] We're sorry
to bother you so late,
489
00:26:14,354 --> 00:26:17,145
but we're looking for some personal items
belonging to Jason
490
00:26:17,146 --> 00:26:18,770
to help us with our investigation,
491
00:26:18,771 --> 00:26:24,061
like, um... phone, laptop,
recording device, that sort of thing?
492
00:26:24,062 --> 00:26:26,478
Well, I mean, y-you can have a look,
493
00:26:26,479 --> 00:26:29,561
but your colleagues
took everything earlier, so...
494
00:26:29,562 --> 00:26:30,521
Right.
495
00:26:31,271 --> 00:26:32,186
Odd question.
496
00:26:32,187 --> 00:26:34,311
Has he had any guests recently?
497
00:26:34,312 --> 00:26:35,229
A young woman?
498
00:26:35,729 --> 00:26:38,811
Well, his girlfriend's here now.
You can talk to her.
499
00:26:38,812 --> 00:26:40,562
- [Williams] She's here?
- [woman] Upstairs.
500
00:26:41,229 --> 00:26:42,062
Oh.
501
00:26:42,562 --> 00:26:43,978
[silenced gunshots]
502
00:26:43,979 --> 00:26:45,062
[body thuds]
503
00:26:50,104 --> 00:26:51,853
[Helen breathes heavily]
504
00:26:51,854 --> 00:26:53,187
[cell phone chimes]
505
00:26:54,354 --> 00:26:57,812
[chiming continues]
506
00:26:58,812 --> 00:26:59,645
[chimes]
507
00:26:59,646 --> 00:27:00,771
[softly] Oh fuck.
508
00:27:01,812 --> 00:27:03,686
- Mummy?
- Mummy's right here, darling.
509
00:27:03,687 --> 00:27:05,978
- Back to bed. I'll be there in a minute.
- Where are you?
510
00:27:05,979 --> 00:27:07,145
Go back to bed, okay?
511
00:27:07,146 --> 00:27:09,478
- But where are you?
- Jacqueline, go back to bed right now!
512
00:27:09,479 --> 00:27:11,353
I will be there in a minute. I love you.
513
00:27:11,354 --> 00:27:13,146
[door creaks open]
514
00:27:21,687 --> 00:27:22,521
[knife clicks]
515
00:27:33,479 --> 00:27:35,436
- [flesh squelches]
- [Kent yells, grunts]
516
00:27:35,437 --> 00:27:37,521
- [silenced gunshots]
- [grunting]
517
00:27:41,271 --> 00:27:42,979
- [silenced gunshots]
- [Helen strains]
518
00:27:44,687 --> 00:27:45,812
[silenced gunshot]
519
00:27:46,354 --> 00:27:47,479
[Williams gasps]
520
00:27:48,021 --> 00:27:49,353
[both groaning]
521
00:27:49,354 --> 00:27:51,271
- [silenced gunshots]
- [Kent grunts]
522
00:27:52,021 --> 00:27:53,562
- [gun clatters]
- [Williams grunts]
523
00:27:54,687 --> 00:27:55,770
[groans]
524
00:27:55,771 --> 00:27:57,520
- [Helen grunts]
- [Kent groans]
525
00:27:57,521 --> 00:27:58,812
[grunting continues]
526
00:28:10,687 --> 00:28:11,645
- [yells]
- [Kent yells]
527
00:28:11,646 --> 00:28:12,937
[gunshot]
528
00:28:14,146 --> 00:28:15,896
- [shell casing clatters]
- Ah.
529
00:28:23,021 --> 00:28:25,020
[hurried footsteps departing]
530
00:28:25,021 --> 00:28:26,312
[Helen breathes heavily]
531
00:28:36,646 --> 00:28:38,312
- [shards clatter, crunch]
- [huffs]
532
00:28:39,354 --> 00:28:40,187
Sam.
533
00:28:40,854 --> 00:28:41,771
Hello, darling.
534
00:28:44,562 --> 00:28:45,896
The fucking shotgun?
535
00:28:47,729 --> 00:28:49,396
Yes, it's all I had on me.
536
00:28:50,687 --> 00:28:51,521
[sobs softly]
537
00:28:52,896 --> 00:28:54,270
I can't believe you're here.
538
00:28:54,271 --> 00:28:55,187
I am.
539
00:28:56,854 --> 00:28:58,187
But now we need to go.
540
00:28:59,604 --> 00:29:00,562
Uh, two seconds.
541
00:29:02,271 --> 00:29:03,104
Fuck.
542
00:29:05,021 --> 00:29:07,021
- [distant sirens wail]
- [grunts]
543
00:29:08,479 --> 00:29:09,312
Fuck.
544
00:29:09,937 --> 00:29:10,771
Fuck.
545
00:29:14,854 --> 00:29:17,478
- [approaching sirens wailing]
- [Helen sighs]
546
00:29:17,479 --> 00:29:18,395
[Helen exhales]
547
00:29:18,396 --> 00:29:21,062
I thought if I ever saw you again,
it would be to retire me.
548
00:29:22,104 --> 00:29:24,353
- You know I'd never take that job.
- [scoffs]
549
00:29:24,354 --> 00:29:25,603
[sirens grow louder]
550
00:29:25,604 --> 00:29:27,728
Unless the money was really good.
551
00:29:27,729 --> 00:29:28,854
[engine starts]
552
00:29:30,312 --> 00:29:32,312
[sirens wail]
553
00:29:34,521 --> 00:29:35,521
[sirens fade]
554
00:29:37,562 --> 00:29:39,686
- [Helen] When did you get back?
- [Sam] This evening.
555
00:29:39,687 --> 00:29:40,895
And who ca...
556
00:29:40,896 --> 00:29:42,354
Reed. Reed called me.
557
00:29:45,271 --> 00:29:46,229
What did she say?
558
00:29:46,896 --> 00:29:48,437
The only thing she needed to.
559
00:29:50,187 --> 00:29:51,354
That you're in trouble.
560
00:29:53,354 --> 00:29:54,729
Who were those two anyway?
561
00:29:55,896 --> 00:29:56,896
Kent and Williams.
562
00:29:57,979 --> 00:29:59,396
Well, just Williams now.
563
00:29:59,896 --> 00:30:02,104
Do you think
they were the ones who killed Jason?
564
00:30:02,896 --> 00:30:03,771
I doubt it.
565
00:30:04,687 --> 00:30:06,478
Jason was killed by a long-range weapon.
566
00:30:06,479 --> 00:30:09,812
They're bullet-to-the-back-of-the-head,
cut-your-throat type girls.
567
00:30:13,896 --> 00:30:14,936
You had twins?
568
00:30:14,937 --> 00:30:18,604
Yeah. [laughs] They're really wonderful.
You'll have to meet them.
569
00:30:19,562 --> 00:30:20,521
And the husband?
570
00:30:21,021 --> 00:30:23,521
Oh, you know, he's still Wallace.
571
00:30:24,479 --> 00:30:26,103
I actually think you'd quite like him.
572
00:30:26,104 --> 00:30:29,103
I mean, apart from the fact
you have absolutely nothing in common.
573
00:30:29,104 --> 00:30:30,561
I don't know what you'd talk about.
574
00:30:30,562 --> 00:30:31,562
[Sam chuckles]
575
00:30:33,479 --> 00:30:35,770
Must be your ten-year
wedding anniversary soon?
576
00:30:35,771 --> 00:30:36,896
[sighs] Yeah.
577
00:30:38,521 --> 00:30:39,354
I just...
578
00:30:40,396 --> 00:30:42,645
I kept meaning to leave,
you know, put an end to it,
579
00:30:42,646 --> 00:30:45,604
but... then I had the kids, and it was just...
580
00:30:46,604 --> 00:30:47,687
It was never the right time.
581
00:30:49,896 --> 00:30:52,354
You know, then Wallace gets
his first Cabinet position.
582
00:30:52,854 --> 00:30:54,896
- They put my rates up.
- [Sam chuckles]
583
00:30:55,604 --> 00:30:57,395
They're doing well in the polls,
snap election.
584
00:30:57,396 --> 00:30:59,562
Suddenly, I'm married
to the defence secretary.
585
00:31:00,062 --> 00:31:01,436
Everyone knows...
586
00:31:01,437 --> 00:31:02,895
everyone knows
587
00:31:02,896 --> 00:31:05,771
in the next reshuffle, he's going
to get something bigger, and then...
588
00:31:06,771 --> 00:31:07,646
Number 10.
589
00:31:08,562 --> 00:31:10,146
- PM's wife.
- [Sam] Mm.
590
00:31:11,146 --> 00:31:12,645
Helen Webb,
591
00:31:12,646 --> 00:31:15,104
the spy at the heart of government.
592
00:31:19,104 --> 00:31:20,771
They told me you fell in love.
593
00:31:23,396 --> 00:31:24,229
Yes.
594
00:31:26,896 --> 00:31:27,812
That was silly.
595
00:31:30,187 --> 00:31:31,187
Wasn't it just?
596
00:31:32,562 --> 00:31:35,604
With a civilian shot by a sniper
on the South Bank,
597
00:31:36,271 --> 00:31:37,979
with a hard drive hidden in his wall.
598
00:31:39,854 --> 00:31:42,021
Must have got himself
involved in something.
599
00:31:54,604 --> 00:31:56,271
- [handbrake clacks]
- [engine stops]
600
00:31:59,271 --> 00:32:00,229
Did you miss it?
601
00:32:00,937 --> 00:32:01,771
What?
602
00:32:02,771 --> 00:32:03,729
Home.
603
00:32:07,604 --> 00:32:08,604
I don't know.
604
00:32:10,687 --> 00:32:11,562
I missed you.
605
00:32:13,021 --> 00:32:14,229
I missed you too.
606
00:32:17,979 --> 00:32:19,770
Hey, I'm sorry about Jason.
607
00:32:19,771 --> 00:32:21,520
And I'm sorry that I...
608
00:32:21,521 --> 00:32:22,854
Well, that I, um,
609
00:32:23,979 --> 00:32:24,896
left you here.
610
00:32:26,396 --> 00:32:28,104
Sam, will you promise me something?
611
00:32:30,312 --> 00:32:32,979
Will you promise me
that you will keep my family safe
612
00:32:34,271 --> 00:32:35,729
and you will keep me alive,
613
00:32:37,062 --> 00:32:39,771
so that I can find out
who killed him and why,
614
00:32:41,021 --> 00:32:42,521
and I can take my revenge
615
00:32:43,979 --> 00:32:45,104
any way I see fit?
616
00:32:46,479 --> 00:32:47,312
Darling,
617
00:32:48,896 --> 00:32:50,687
I will certainly endeavor to try.
618
00:33:14,937 --> 00:33:16,937
[ethereal, pensive music plays softly]
619
00:33:42,771 --> 00:33:43,937
[Helen chuckles softly]
620
00:33:49,187 --> 00:33:50,062
[sighs]
621
00:33:52,021 --> 00:33:53,146
[whispers] I love you.
622
00:33:54,479 --> 00:33:56,354
I love you. I love you. I love you.
623
00:34:03,646 --> 00:34:04,812
[music continues]
624
00:34:06,729 --> 00:34:08,229
[hard drive whirs]
625
00:34:09,271 --> 00:34:10,271
[device trills softly]
626
00:34:12,104 --> 00:34:16,520
[chiming softly]
627
00:34:16,521 --> 00:34:17,437
[trills]
628
00:34:22,354 --> 00:34:24,770
[Helen] You cannot save my number
under my name,
629
00:34:24,771 --> 00:34:27,187
and you have to delete our messages
every day.
630
00:34:27,896 --> 00:34:30,270
{\an8}- You're paranoid.
- [Helen] I'm being careful.
631
00:34:30,271 --> 00:34:33,729
[Jason] Okay, so what should I save
your number as then?
632
00:34:36,146 --> 00:34:38,146
[serene, contemplative music plays]
633
00:34:41,062 --> 00:34:41,896
[clicks]
634
00:34:48,812 --> 00:34:51,312
- [muffled soundscape]
- [children clamor cheerfully]
635
00:34:58,312 --> 00:35:00,229
[keyboard clacking]
636
00:35:06,937 --> 00:35:08,271
[music continues]
637
00:35:24,479 --> 00:35:25,437
[pen clicks]
638
00:35:26,146 --> 00:35:28,562
[scribbling]
639
00:35:39,354 --> 00:35:41,354
[music becomes foreboding]
640
00:35:49,937 --> 00:35:51,687
[country guitar music plays]
641
00:35:59,687 --> 00:36:02,479
- [bell tinkles]
- [music continues over stereo]
642
00:36:03,479 --> 00:36:04,437
[door closes]
643
00:36:05,146 --> 00:36:06,895
Hello, gorgeous.
644
00:36:06,896 --> 00:36:07,978
[Sam chuckles]
645
00:36:07,979 --> 00:36:09,521
Long fucking time.
646
00:36:10,104 --> 00:36:11,103
Hello, Bingo.
647
00:36:11,104 --> 00:36:13,312
You, uh, here to browse?
648
00:36:14,604 --> 00:36:17,186
[Bingo] I didn't expect to see you
around here again.
649
00:36:17,187 --> 00:36:19,186
I'd heard you'd gone all international.
650
00:36:19,187 --> 00:36:22,853
- Well, you know... no place like home.
- [keys jangle]
651
00:36:22,854 --> 00:36:25,145
[Bingo] Things have changed here
while you've been away.
652
00:36:25,146 --> 00:36:26,186
[Sam] How so?
653
00:36:26,187 --> 00:36:28,562
Well, they've got much fucking worse,
ain't they?
654
00:36:29,062 --> 00:36:31,520
I mean, there's all new agencies in,
655
00:36:31,521 --> 00:36:34,436
all the old networks
are either trying to kill each other
656
00:36:34,437 --> 00:36:37,145
or buy each other out,
and they're all fucking kids!
657
00:36:37,146 --> 00:36:40,436
Twenty-two-year-olds running about
with Uzis all over the place.
658
00:36:40,437 --> 00:36:42,229
I mean, it ain't like in your day.
659
00:36:42,812 --> 00:36:45,520
At least you used to kill people
with a touch of class.
660
00:36:45,521 --> 00:36:47,979
Mm. And class costs extra.
661
00:36:48,479 --> 00:36:50,229
[Bingo] Well, ain't that the truth?
662
00:36:51,396 --> 00:36:56,229
I suppose the question is...
how much damage are you looking to do?
663
00:36:57,729 --> 00:36:59,187
Potentially quite a lot.
664
00:37:00,146 --> 00:37:01,520
[Bingo] Help yourself, kid.
665
00:37:01,521 --> 00:37:03,437
[whimsical, intriguing music plays]
666
00:37:06,104 --> 00:37:07,896
- [bell tinkles]
- [music continues]
667
00:37:11,187 --> 00:37:12,021
[man] Sam?
668
00:37:12,646 --> 00:37:13,479
Sam!
669
00:37:14,604 --> 00:37:15,854
- Sam!
- [music fades]
670
00:37:18,229 --> 00:37:19,812
[chuckling] What the fuck?
671
00:37:20,479 --> 00:37:21,936
What the fuck?
672
00:37:21,937 --> 00:37:23,520
Hi, Arnie. [chuckles]
673
00:37:23,521 --> 00:37:25,520
I was just...
I was walking along. I looked over.
674
00:37:25,521 --> 00:37:28,395
Out of the corner of my eye,
I see a very handsome man in a nice coat,
675
00:37:28,396 --> 00:37:29,770
and I think, "Well, hello, sir."
676
00:37:29,771 --> 00:37:32,520
And then I fucking look closer,
and it's you. What are you doing here?
677
00:37:32,521 --> 00:37:34,728
- When did you get in?
- Yesterday. I got in yesterday.
678
00:37:34,729 --> 00:37:36,729
- [thumps]
- Without fucking telling me?
679
00:37:37,437 --> 00:37:39,728
- I didn't know, you know... I--
- What?
680
00:37:39,729 --> 00:37:43,520
- [chuckles] I didn't know if you'd--
- Oh, you shut the fuck up right now.
681
00:37:43,521 --> 00:37:46,853
Of course I wanna see you,
and so will Zack.
682
00:37:46,854 --> 00:37:48,561
This is... this is huge.
683
00:37:48,562 --> 00:37:51,103
I was just...
I was thinking about you the other day.
684
00:37:51,104 --> 00:37:53,270
I was just...
Okay, you're coming round for dinner.
685
00:37:53,271 --> 00:37:55,520
How long are you in town?
Actually, it doesn't matter.
686
00:37:55,521 --> 00:37:57,354
You're coming round anyway, tonight.
687
00:37:58,354 --> 00:37:59,978
Tonight, Samuel.
688
00:37:59,979 --> 00:38:00,896
Yeah.
689
00:38:01,479 --> 00:38:03,270
Yes? I have plans. I will cancel them.
690
00:38:03,271 --> 00:38:05,479
- Don't make me if you're not gonna come.
- I'll come.
691
00:38:05,979 --> 00:38:08,353
Okay. Um, this is a binding contract.
692
00:38:08,354 --> 00:38:10,437
- So put your number in there.
- Okay.
693
00:38:11,729 --> 00:38:14,437
You, uh... you learn the guitar?
694
00:38:16,187 --> 00:38:17,146
Something like that.
695
00:38:18,687 --> 00:38:21,936
- Does Michael know you're here?
- No, and don't tell him. I mean it, Arnie.
696
00:38:21,937 --> 00:38:23,311
I shan't say a word.
697
00:38:23,312 --> 00:38:24,645
[sighs] Fuck.
698
00:38:24,646 --> 00:38:27,061
- It's... it's good to see you.
- Aw. [chuckles]
699
00:38:27,062 --> 00:38:29,895
Actually, it's... it's weird to see you.
700
00:38:29,896 --> 00:38:31,061
But I... I missed you.
701
00:38:31,062 --> 00:38:32,978
You didn't... you didn't call.
702
00:38:32,979 --> 00:38:34,521
- You never called.
- I'm sorry.
703
00:38:35,104 --> 00:38:39,145
So what have you even been doing?
Are you still in insurance?
704
00:38:39,146 --> 00:38:41,186
Yeah, you know how insurance is.
705
00:38:41,187 --> 00:38:42,437
- Yeah.
- [Sam chuckles]
706
00:38:43,271 --> 00:38:45,478
Well, what's seven years between friends?
707
00:38:45,479 --> 00:38:47,311
I will see you later.
708
00:38:47,312 --> 00:38:48,229
- Yeah?
- Yeah.
709
00:38:48,979 --> 00:38:50,437
Yeah. [chuckles]
710
00:38:54,771 --> 00:38:56,771
[funky rock music plays]
711
00:39:37,354 --> 00:39:39,354
[device trilling]
712
00:39:40,104 --> 00:39:42,062
[chiming softly]
713
00:39:44,604 --> 00:39:45,771
[laptop trills]
714
00:39:46,729 --> 00:39:47,979
[line rings]
715
00:39:48,562 --> 00:39:49,978
- [line clicks]
- Hey, it's me.
716
00:39:49,979 --> 00:39:53,103
Okay, so Jason was calling
an unsaved number
717
00:39:53,104 --> 00:39:54,811
five times the day he died.
718
00:39:54,812 --> 00:39:56,478
That's suspicious, don't you think?
719
00:39:56,479 --> 00:39:58,561
Doesn't Reed want you to leave this to me?
720
00:39:58,562 --> 00:40:02,228
[Helen] Yeah, but, no offense,
you kill people for a living,
721
00:40:02,229 --> 00:40:03,770
and I'm an actual spy.
722
00:40:03,771 --> 00:40:04,771
You need my nous.
723
00:40:05,354 --> 00:40:06,228
[Sam] Your what?
724
00:40:06,229 --> 00:40:08,520
My nous? My guile, my craft.
725
00:40:08,521 --> 00:40:09,436
Right.
726
00:40:09,437 --> 00:40:11,478
[Helen] Something else.
Phillip, the journalist.
727
00:40:11,479 --> 00:40:14,561
He messaged Jason about someone called Sy.
728
00:40:14,562 --> 00:40:15,478
[Sam] Sy?
729
00:40:15,479 --> 00:40:18,436
S-Y, yeah, so maybe
that's who the number's connected to.
730
00:40:18,437 --> 00:40:20,103
Yeah. Worth a look.
731
00:40:20,104 --> 00:40:22,936
Right, well, I'm going to get Reed
to run the number.
732
00:40:22,937 --> 00:40:24,436
Well, have her send it to me.
733
00:40:24,437 --> 00:40:26,895
Okay, Sam, I want to be a part of this.
734
00:40:26,896 --> 00:40:29,229
I know you do.
That's what's worrying everyone.
735
00:40:30,604 --> 00:40:31,812
What are you doing later?
736
00:40:32,312 --> 00:40:34,937
- [Sam] I'm going for dinner.
- You're going to dinner?
737
00:40:35,562 --> 00:40:37,771
[Sam] Yeah!
Still allowed to eat, aren't I?
738
00:40:38,771 --> 00:40:40,771
[suspenseful music plays]
739
00:40:41,396 --> 00:40:42,270
[mouse clicks]
740
00:40:42,271 --> 00:40:43,312
[message alert bleeps]
741
00:40:48,521 --> 00:40:49,396
Hm.
742
00:40:52,271 --> 00:40:53,103
[music fades]
743
00:40:53,104 --> 00:40:54,104
[Sam] Hello?
744
00:40:55,896 --> 00:40:57,936
- Who are you seeing?
- Some old friends.
745
00:40:57,937 --> 00:41:00,436
That doesn't sound like you're trying
to find who killed Jason.
746
00:41:00,437 --> 00:41:03,062
Well, maybe we'll be in luck
and it will be one of these guys.
747
00:41:03,562 --> 00:41:06,896
- [Helen] Are your friends assassins?
- No, they're architects.
748
00:41:07,771 --> 00:41:09,937
- You're not going to see him, are you?
- No.
749
00:41:11,354 --> 00:41:13,895
- I'm not gonna see Michael.
- Because that would be a bad idea.
750
00:41:13,896 --> 00:41:15,979
- [message chimes]
- [Sam] I know how you hate them.
751
00:41:16,604 --> 00:41:17,771
How are you holding up?
752
00:41:18,312 --> 00:41:19,812
[Helen] I'm hanging in there.
753
00:41:22,229 --> 00:41:23,062
Listen.
754
00:41:24,354 --> 00:41:26,271
You will call me if you hear anything?
755
00:41:29,646 --> 00:41:30,479
Sam?
756
00:41:31,687 --> 00:41:33,062
I will keep you informed.
757
00:41:35,562 --> 00:41:36,478
[phone clicks]
758
00:41:36,479 --> 00:41:38,562
[pulsing, suspenseful music plays]
759
00:41:41,937 --> 00:41:42,979
[music continues]
760
00:42:01,271 --> 00:42:03,271
[music building]
761
00:42:05,646 --> 00:42:06,478
[chuckles softly]
762
00:42:06,479 --> 00:42:07,812
[music continues]
763
00:42:14,104 --> 00:42:15,437
[bicycle bell jingles]
764
00:42:18,896 --> 00:42:20,896
[Christmas music playing over speakers]
765
00:42:31,187 --> 00:42:32,187
George.
766
00:42:34,271 --> 00:42:35,311
Sam.
767
00:42:35,312 --> 00:42:36,561
How are you?
768
00:42:36,562 --> 00:42:37,521
Great.
769
00:42:40,271 --> 00:42:41,853
Got something for me?
770
00:42:41,854 --> 00:42:45,687
Um, yeah, it's a bullet casing.
Need to run it for prints and DNA.
771
00:42:48,562 --> 00:42:50,021
Oh, we don't take cash anymore.
772
00:42:52,187 --> 00:42:53,187
[card reader beeps]
773
00:42:53,896 --> 00:42:56,229
- You know I've been away for a while?
- Uh-huh.
774
00:42:57,687 --> 00:42:58,811
[card reader beeps]
775
00:42:58,812 --> 00:43:00,312
- Now I'm back.
- Hm.
776
00:43:01,187 --> 00:43:03,812
Interested in trying
our new foundation range, madam?
777
00:43:06,812 --> 00:43:08,312
I'll just go fuck myself then.
778
00:43:11,729 --> 00:43:13,646
[clicks tongue] Need this done quick?
779
00:43:14,271 --> 00:43:15,645
- Very.
- It's extra.
780
00:43:15,646 --> 00:43:16,729
[card reader beeps]
781
00:43:17,771 --> 00:43:19,103
Seven years, you know?
782
00:43:19,104 --> 00:43:20,270
- Is that right?
- [beep]
783
00:43:20,271 --> 00:43:21,812
- [Sam] Long time.
- Mm-hmm.
784
00:43:23,229 --> 00:43:25,895
Well... lovely to see you again.
785
00:43:25,896 --> 00:43:26,812
Uh-huh.
786
00:43:28,979 --> 00:43:30,979
[jazz music plays]
787
00:43:38,104 --> 00:43:39,187
[handbrake clacks]
788
00:43:52,479 --> 00:43:53,353
[car lock beeps]
789
00:43:53,354 --> 00:43:54,771
[jazz music continues]
790
00:44:07,354 --> 00:44:09,104
[Arnie] Welcome. [chuckles]
791
00:44:10,771 --> 00:44:12,020
- Come in.
- I brought a bottle.
792
00:44:12,021 --> 00:44:14,395
Well, I mean,
it would have been rude if you hadn't.
793
00:44:14,396 --> 00:44:16,187
- [Sam] Hello, stranger.
- Hello, you.
794
00:44:16,687 --> 00:44:18,936
- Fucking hell. You got more handsome.
- So did you.
795
00:44:18,937 --> 00:44:21,061
I did, didn't I? Well done, us. Come here.
796
00:44:21,062 --> 00:44:23,270
Uh, what are you drinking?
White, red, sparkling?
797
00:44:23,271 --> 00:44:26,228
- Sparkling if you've got it. Cheers.
- I'm on red, so don't pour me any.
798
00:44:26,229 --> 00:44:28,478
[Sam] Something smells delicious.
What are you making?
799
00:44:28,479 --> 00:44:30,353
Oh, you know, just my famous coq au vin.
800
00:44:30,354 --> 00:44:34,186
That's French for Vinnie's cock.
You met him at a sauna, didn't you, love?
801
00:44:34,187 --> 00:44:37,603
- Gave him a wonderful chicken recipe.
- Can we not do the vaudeville act tonight?
802
00:44:37,604 --> 00:44:39,645
Sam might piss off again
for another seven years.
803
00:44:39,646 --> 00:44:42,145
No, I can't wait
to tuck into your delicious coq.
804
00:44:42,146 --> 00:44:44,312
Fucking hell. Forgot you were bad as him.
805
00:44:44,812 --> 00:44:48,020
- This place is lovely.
- Thank you. We moved in after our wedding.
806
00:44:48,021 --> 00:44:51,645
We would have invited you,
but, you know, you were a ghost.
807
00:44:51,646 --> 00:44:53,978
Don't feel bad about it.
I'll invite you to my next one.
808
00:44:53,979 --> 00:44:56,270
He'll be the fucking groom,
the way you two are going.
809
00:44:56,271 --> 00:44:57,271
[chuckles]
810
00:44:58,437 --> 00:45:01,187
[woman on screen] As we walked
through the station, I remember thinking,
811
00:45:02,396 --> 00:45:04,104
"This is the last time with Alec."
812
00:45:05,687 --> 00:45:07,896
"I shall see all this again,
but without Alec."
813
00:45:09,479 --> 00:45:10,729
I tried not to think of it.
814
00:45:12,021 --> 00:45:14,311
Not to let it spoil
our last moments together.
815
00:45:14,312 --> 00:45:16,229
[romantic classical music plays]
816
00:45:23,437 --> 00:45:25,520
The Chinese are saying
they reject the coroner's report
817
00:45:25,521 --> 00:45:27,228
into the ambassador's death.
818
00:45:27,229 --> 00:45:30,353
It could get bad.
I can tell Wallace is worried.
819
00:45:30,354 --> 00:45:33,437
There's bits in there about the talks
with the Saudis. They're heating up.
820
00:45:34,104 --> 00:45:35,354
But that's about it.
821
00:45:38,062 --> 00:45:39,479
I checked in with Sam.
822
00:45:40,396 --> 00:45:42,145
He said when he got to you last night,
823
00:45:42,146 --> 00:45:44,937
you were in the middle of a knife fight
with two assassins,
824
00:45:45,437 --> 00:45:48,812
one of whom he was compelled
to cranially readjust with a shotgun.
825
00:45:49,979 --> 00:45:52,395
"Do nothing. Arouse no suspicion."
826
00:45:52,396 --> 00:45:54,103
I believe those are the words I said.
827
00:45:54,104 --> 00:45:55,978
They were looking for something.
828
00:45:55,979 --> 00:45:57,187
[man] Sh!
829
00:45:59,854 --> 00:46:02,353
Whatever they're doing,
let Sam deal with it.
830
00:46:02,354 --> 00:46:04,186
That's why I brought him here.
831
00:46:04,187 --> 00:46:08,396
There is a phone number.
Jason was calling it the day he died.
832
00:46:09,229 --> 00:46:12,103
You don't have to tell me
if you don't want to. You can tell Sam.
833
00:46:12,104 --> 00:46:14,604
But please run it
and see who it belongs to.
834
00:46:16,187 --> 00:46:17,811
I've written it on the front page.
835
00:46:17,812 --> 00:46:19,437
[romantic classical music continues]
836
00:46:23,646 --> 00:46:25,021
[whispers] No more knife fights.
837
00:46:25,604 --> 00:46:27,229
- [munches]
- Wouldn't dream of it.
838
00:46:28,729 --> 00:46:30,146
[woman on screen] I want to die.
839
00:46:31,771 --> 00:46:33,145
If only I could die.
840
00:46:33,146 --> 00:46:35,061
- [Sam laughs]
- [Zack] Oh, come on!
841
00:46:35,062 --> 00:46:36,520
- [Arnie] No.
- [Zack] Come on!
842
00:46:36,521 --> 00:46:38,228
- No, no, no. No, we don't.
- [Zack laughs]
843
00:46:38,229 --> 00:46:39,561
[Sam] Poor Eric. I mean...
844
00:46:39,562 --> 00:46:41,770
- No, no, no. Certainly no.
- [Arnie] Not "poor Eric."
845
00:46:41,771 --> 00:46:44,936
Stop, stop, stop.
So, no, I don't wanna talk about this.
846
00:46:44,937 --> 00:46:46,061
[all chuckle]
847
00:46:46,062 --> 00:46:48,728
You need to tell us
exactly where you've been,
848
00:46:48,729 --> 00:46:50,770
why you haven't called,
and what you're doing now.
849
00:46:50,771 --> 00:46:52,936
- [Arnie chuckles]
- Start with the small stuff, huh?
850
00:46:52,937 --> 00:46:55,520
We can do the small stuff later on.
I wanna know what's going on.
851
00:46:55,521 --> 00:46:56,729
I wanna know why you left.
852
00:46:58,146 --> 00:46:59,271
I just had to get out.
853
00:47:01,437 --> 00:47:03,770
I just had to go... you know?
854
00:47:03,771 --> 00:47:05,146
[cutlery clinking]
855
00:47:06,312 --> 00:47:07,603
Things had started to fall apart.
856
00:47:07,604 --> 00:47:09,603
[inaudible]
857
00:47:09,604 --> 00:47:10,771
I went to France.
858
00:47:11,396 --> 00:47:13,896
Someplace in the mountains,
someplace quiet.
859
00:47:14,396 --> 00:47:16,979
And... I thought maybe I'd stay there.
860
00:47:18,479 --> 00:47:19,353
Maybe forever.
861
00:47:19,354 --> 00:47:20,354
And what happened?
862
00:47:21,604 --> 00:47:23,021
It was just time to move on.
863
00:47:24,312 --> 00:47:25,312
[Zack] Hm.
864
00:47:26,646 --> 00:47:29,103
I know you don't wanna, um...
wanna talk about him,
865
00:47:29,104 --> 00:47:31,687
but Michael never did tell us
what happened between you two.
866
00:47:37,312 --> 00:47:38,396
He never said anything?
867
00:47:39,562 --> 00:47:41,728
[Zack] Just that you...
you had to leave suddenly.
868
00:47:41,729 --> 00:47:44,562
That you had, um... problems, like a...
869
00:47:45,896 --> 00:47:47,062
like a breakdown or something.
870
00:47:51,687 --> 00:47:53,561
He never told you anything more than that?
871
00:47:53,562 --> 00:47:54,478
[Arnie] No.
872
00:47:54,479 --> 00:47:57,021
The closest we ever got to an explanation
was that you're just...
873
00:47:57,521 --> 00:47:59,021
He thought you guys were too different.
874
00:48:00,396 --> 00:48:01,228
Right.
875
00:48:01,229 --> 00:48:04,521
[Zack] And that maybe you, um...
you weren't quite who he thought you were.
876
00:48:06,062 --> 00:48:07,561
- Has he... Is, um...
- [Zack] Yeah.
877
00:48:07,562 --> 00:48:09,770
Is he... settled?
878
00:48:09,771 --> 00:48:11,228
Yeah, he's got a daughter.
879
00:48:11,229 --> 00:48:13,479
He and his partner used a surrogate.
880
00:48:17,229 --> 00:48:18,312
Babe.
881
00:48:22,937 --> 00:48:24,354
No, it's okay. I'm just, uh...
882
00:48:30,062 --> 00:48:31,271
You asked the question.
883
00:48:31,771 --> 00:48:34,978
[chuckles awkwardly] I haven't thought
about him in a very long time.
884
00:48:34,979 --> 00:48:36,687
- [Zack] Mm.
- [Sam inhales deeply]
885
00:48:38,187 --> 00:48:39,937
[snorting]
886
00:48:42,812 --> 00:48:44,311
[dishes clatter in background]
887
00:48:44,312 --> 00:48:45,311
Michael is single.
888
00:48:45,312 --> 00:48:46,229
What?
889
00:48:47,687 --> 00:48:50,604
[Arnie] He was married and they separated.
He's single now.
890
00:48:52,312 --> 00:48:53,561
- You fucking serious?
- No.
891
00:48:53,562 --> 00:48:56,603
Because, okay, listen,
some things should be left in the past,
892
00:48:56,604 --> 00:48:59,729
and some things should be pulled forward
into the present.
893
00:49:00,229 --> 00:49:01,187
Do your line.
894
00:49:04,812 --> 00:49:06,896
[snorts]
895
00:49:08,562 --> 00:49:10,521
- Don't tell him I'm back.
- I won't.
896
00:49:11,646 --> 00:49:12,853
You already did, didn't you?
897
00:49:12,854 --> 00:49:14,103
No. Yes.
898
00:49:14,104 --> 00:49:15,895
Fuck. Sorry, but he'll want to know.
899
00:49:15,896 --> 00:49:18,395
I mean, what if you just bump into him
in the street?
900
00:49:18,396 --> 00:49:21,895
- It's London. I'm not gonna bump into him.
- [Arnie] I bumped into you.
901
00:49:21,896 --> 00:49:23,770
What are the chances
of that happening twice?
902
00:49:23,771 --> 00:49:25,811
Oh, with you two? Huge.
903
00:49:25,812 --> 00:49:27,811
Some people are... magnets.
904
00:49:27,812 --> 00:49:30,145
They just zoom, zoom, zoom
towards each other.
905
00:49:30,146 --> 00:49:32,479
You can't do anything about it. Trust me.
906
00:49:33,812 --> 00:49:35,062
It's better if he knows.
907
00:49:38,771 --> 00:49:40,311
What did he say when you told him?
908
00:49:40,312 --> 00:49:44,478
Well, I texted him,
and... he didn't reply for an hour.
909
00:49:44,479 --> 00:49:46,270
And then he just wrote back, "Is he okay?"
910
00:49:46,271 --> 00:49:47,561
He said that? "Is he okay?"
911
00:49:47,562 --> 00:49:49,020
- Uh-huh.
- And what did you say?
912
00:49:49,021 --> 00:49:52,395
I said, "Who fucking knows?"
Because, frankly, who fucking does?
913
00:49:52,396 --> 00:49:54,520
Well, okay. I'm not gonna call him though.
914
00:49:54,521 --> 00:49:57,437
No. No, no, no.
That wouldn't be proper at all.
915
00:49:58,562 --> 00:50:00,061
- Fuck you.
- [cell phone dings]
916
00:50:00,062 --> 00:50:01,854
[both chuckle]
917
00:50:02,729 --> 00:50:03,687
[ding]
918
00:50:06,646 --> 00:50:08,312
Love, I have to go.
919
00:50:08,979 --> 00:50:10,186
{\an8}In the last few minutes,
920
00:50:10,187 --> 00:50:13,228
{\an8}Chinese authorities have issued
an official statement
921
00:50:13,229 --> 00:50:18,228
{\an8}rejecting the UK Coroner's Office's report
on the death of Ambassador Jun Chen.
922
00:50:18,229 --> 00:50:20,187
[cell phone buzzing]
923
00:50:24,271 --> 00:50:26,020
- Who's this for?
- [Helen] Hello.
924
00:50:26,021 --> 00:50:26,936
[Sam] I've got him.
925
00:50:26,937 --> 00:50:28,104
Jason's shooter.
926
00:50:28,771 --> 00:50:31,811
I've got a fingerprint match
from a bullet casing. Positive ID.
927
00:50:31,812 --> 00:50:34,186
Does that mean that you have a...?
928
00:50:34,187 --> 00:50:35,978
Registered address? Yes, it does.
929
00:50:35,979 --> 00:50:37,229
Is it close?
930
00:50:37,729 --> 00:50:38,604
[Sam] London.
931
00:50:40,271 --> 00:50:41,186
I'm coming with you.
932
00:50:41,187 --> 00:50:44,603
[TV reporter] Beijing's unprecedented
independent investigation
933
00:50:44,604 --> 00:50:49,270
calls foul play on Chen's death
without going into further detail.
934
00:50:49,271 --> 00:50:51,270
The statement goes on to suggest
935
00:50:51,271 --> 00:50:53,561
that the Metropolitan Police's ruling
936
00:50:53,562 --> 00:50:55,853
that Chen died
of a suspected drug overdose
937
00:50:55,854 --> 00:50:58,145
in the early hours of Tuesday morning
938
00:50:58,146 --> 00:51:00,562
failed to acknowledge vital evidence.
939
00:51:01,604 --> 00:51:04,645
Beijing's investigators
are also conducting a search
940
00:51:04,646 --> 00:51:09,146
for Chen's daughter, Kai-Ming Chen,
whose whereabouts remain unknown.
941
00:51:09,896 --> 00:51:11,728
- Fuck.
- [TV anchor] Does the statement give any...
942
00:51:11,729 --> 00:51:13,270
- [Wallace] Fuck!
- [Sam] There's more.
943
00:51:13,271 --> 00:51:15,812
Reed has traced the number
that Jason was calling.
944
00:51:16,562 --> 00:51:19,186
It's registered
to a woman called Kai-Ming Chen.
945
00:51:19,187 --> 00:51:21,645
Before he was murdered, your boyfriend
946
00:51:21,646 --> 00:51:24,229
was calling the daughter
of the Chinese ambassador.
947
00:51:25,646 --> 00:51:28,312
Helen, I think this is much bigger
than we thought it was.
948
00:51:28,812 --> 00:51:33,061
Sam... I want to come with you.
I want to do this together.
949
00:51:33,062 --> 00:51:33,979
So do I.
950
00:51:34,854 --> 00:51:36,936
That's why I'm waiting
outside your house right now.
951
00:51:36,937 --> 00:51:39,021
[suspenseful music plays]
952
00:51:39,646 --> 00:51:42,061
- [Jacqueline] Know who I'm doing this for?
- [woman] Who?
953
00:51:42,062 --> 00:51:45,062
- It's a secret.
- [woman] Ooh. What are you doing?
954
00:51:45,729 --> 00:51:46,771
Give me two minutes.
955
00:51:47,271 --> 00:51:48,896
[suspenseful music continues]
956
00:51:50,312 --> 00:51:51,395
[safe trills, whirs]
957
00:51:51,396 --> 00:51:52,311
[beeps]
958
00:51:52,312 --> 00:51:53,646
[music building]
959
00:52:03,979 --> 00:52:05,729
[music swells to crescendo]
960
00:52:06,812 --> 00:52:07,854
[music fades]
961
00:52:09,479 --> 00:52:11,479
[somber music plays]
962
00:52:13,146 --> 00:52:16,229
♪ I was five and he was six ♪
963
00:52:16,979 --> 00:52:20,896
♪ We rode on horses made of sticks ♪
964
00:52:21,479 --> 00:52:24,896
♪ He wore black and I wore white ♪
965
00:52:25,979 --> 00:52:28,895
♪ He would always win the fight ♪
966
00:52:28,896 --> 00:52:31,396
♪ Bang, bang ♪
967
00:52:32,979 --> 00:52:35,478
♪ Bang, bang ♪
968
00:52:35,479 --> 00:52:36,604
[music fades]
969
00:52:36,979 --> 00:52:39,479
♪ Bang, bang ♪
970
00:52:40,979 --> 00:52:42,895
♪ Bang, bang ♪
971
00:52:42,896 --> 00:52:47,771
♪ My baby shot me down ♪
972
00:52:49,854 --> 00:52:52,271
♪ Bang, bang ♪
973
00:52:53,729 --> 00:52:56,896
♪ Bang, bang ♪
974
00:52:57,812 --> 00:52:58,895
♪ Bang, bang ♪
975
00:52:58,896 --> 00:53:03,896
♪ My, my, my baby shot me down ♪
976
00:53:16,979 --> 00:53:17,812
[music fades]
977
00:53:17,812 --> 00:53:22,812
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
978
00:53:17,812 --> 00:53:27,812
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
68850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.