Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,282 --> 00:00:36,164
"E nevoie de puţină imaginaţie
pentru ca gesturile noastre"
2
00:00:36,373 --> 00:00:39,950
"cele mai banale să se încarce brusc
cu o semnificaţie îngrijorătoare,"
3
00:00:40,054 --> 00:00:43,109
"pentru ca decorul vieţii noastre
cotidiene să dea naştere"
4
00:00:43,248 --> 00:00:46,513
"unei lumi fantastice. Depinde
de fiecare dintre noi să trezească"
5
00:00:46,580 --> 00:00:49,498
"zânele şi monştrii."
Boileau-Narcejac
6
00:01:50,117 --> 00:01:56,117
Subrip & sincro:
SPteam @ www.speedapp.io
7
00:02:02,658 --> 00:02:03,976
Nu-ţi face griji.
8
00:02:05,575 --> 00:02:07,101
Cum ai făcut asta ?
9
00:02:15,366 --> 00:02:18,422
Uşurel !
Eşti bine ?
10
00:02:19,429 --> 00:02:22,623
Nu, mă doare.
Trebuie să mă scoţi de aici.
11
00:02:22,831 --> 00:02:24,428
O să te scot.
12
00:02:27,032 --> 00:02:28,492
Pe mine mă cheamă Paul.
13
00:02:29,705 --> 00:02:31,511
Pe tine cum te cheamă ?
14
00:02:32,484 --> 00:02:33,908
Mă cheamă Robbie.
15
00:02:35,226 --> 00:02:37,414
Da ?
Te cheamă Robbie ?
16
00:02:39,949 --> 00:02:43,143
Ştii cu ce merge Robbie ?
17
00:02:44,254 --> 00:02:49,602
Cu "cel mai bun şi mai drăguţ prieten".
Mama ta ce face ?
18
00:02:51,200 --> 00:02:53,491
Mama mea ?
Nu ştiu unde este.
19
00:02:56,684 --> 00:02:59,950
Mama mea lucrează
la clinica de acolo.
20
00:04:20,922 --> 00:04:22,171
Paul !
21
00:04:25,783 --> 00:04:27,657
- Ce faci ?
- Bine.
22
00:04:28,247 --> 00:04:30,366
Ai avut o zi bună ?
Da ?
23
00:04:31,997 --> 00:04:34,358
Aş vrea să vii să mă ajuţi
puţin mâine, la clinică.
24
00:04:34,428 --> 00:04:36,511
Da ?
Ştii de ce m-ar ajuta ?
25
00:04:36,580 --> 00:04:39,046
Fiindcă trebuie să avem grijă
unul de altul.
26
00:04:44,880 --> 00:04:48,317
"Maria văzu lumină sub uşa
stăpânilor ei şi se opri."
27
00:04:48,422 --> 00:04:52,867
"Ciuli urechea.
Holul era întunecat şi rece."
28
00:04:53,143 --> 00:04:55,471
"Bătuse vântul toată noaptea
şi, undeva, un jgheab"
29
00:04:55,608 --> 00:04:59,011
"nu contenise să se lovească de un zid,
într-un ritm enervant."
30
00:05:02,657 --> 00:05:04,150
Ce zici, citesc bine ?
31
00:05:07,102 --> 00:05:10,192
"Mariei i se păru
că cineva gemea uşor."
32
00:05:10,297 --> 00:05:14,950
"Apoi, auzi pe linoleum
pasul lui caracteristic"
33
00:05:15,193 --> 00:05:19,254
"când se plimba prin cameră
în papuci."
34
00:07:04,741 --> 00:07:06,651
Lăsaţi-mă !
35
00:07:07,033 --> 00:07:08,596
- Vă rog !
- Haide, vino !
36
00:07:09,671 --> 00:07:11,233
Nu, vă rog !
37
00:07:12,205 --> 00:07:13,977
De ce ţi-e frică ?
Totul e în regulă !
38
00:07:14,080 --> 00:07:15,818
Totul e în regulă !
39
00:07:18,943 --> 00:07:20,400
Nu, vă rog !
40
00:07:43,455 --> 00:07:45,157
Lăsaţi-mă să plec !
41
00:07:45,227 --> 00:07:46,617
Termină cu circul ăsta !
42
00:07:46,720 --> 00:07:48,700
- Încetează !
- Nu.
43
00:07:49,221 --> 00:07:50,851
Lăsaţi-mă să plec !
44
00:07:53,664 --> 00:07:55,539
Vă rog !
45
00:07:55,714 --> 00:07:56,929
Nu !
46
00:07:57,067 --> 00:08:01,060
Lăsaţi-mă ! Vreau să plec !
47
00:08:01,684 --> 00:08:04,498
- Haide, draga mea !
- Nu !
48
00:08:05,054 --> 00:08:07,518
- Am venit aici pentru binele tău.
- Ba nu !
49
00:08:07,623 --> 00:08:09,742
- Vor avea grijă de tine.
- Nu, daţi-mi drumul !
50
00:08:10,018 --> 00:08:13,733
Ţineţi-o ! O să te simţi bine aici,
Gloria. Te asigur.
51
00:08:13,873 --> 00:08:15,747
E nevoie de puţin timp
ca să te adaptezi. E normal.
52
00:08:15,817 --> 00:08:17,519
Lăsaţi-mă să plec !
53
00:08:17,797 --> 00:08:20,434
Va trebui să ia calmante.
54
00:08:20,852 --> 00:08:21,964
Te urăsc !
55
00:08:22,033 --> 00:08:24,568
Paul !
Vii ? Am nevoie de tine.
56
00:09:48,108 --> 00:09:49,394
Ce mai faci ?
57
00:09:51,685 --> 00:09:54,463
Ştii că mi-am făcut
un nou prieten ?
58
00:09:54,567 --> 00:09:58,873
Acolo, lângă copac.
Era rănit, dar l-am salvat.
59
00:09:59,464 --> 00:10:01,164
Ştii cum îl cheamă ?
60
00:10:02,205 --> 00:10:03,733
Robbie.
61
00:10:04,775 --> 00:10:07,658
E un nume frumos,
nu-i aşa ?
62
00:11:08,386 --> 00:11:09,742
Nu îţi mai e foame ?
63
00:11:09,846 --> 00:11:11,511
Ba da, mai vreau unul.
64
00:11:12,310 --> 00:11:15,575
Poftim ! Aşa ! Vezi ?
65
00:11:17,761 --> 00:11:18,977
Mai vrei unul sau nu ?
66
00:11:19,047 --> 00:11:20,089
Da, vreau.
67
00:11:20,330 --> 00:11:22,831
Stai că îţi mai dau unul...
68
00:11:24,011 --> 00:11:25,297
Poftim !
69
00:11:32,414 --> 00:11:33,907
Ce ascunzi acolo ?
70
00:11:36,894 --> 00:11:38,733
O cinteză.
71
00:11:39,775 --> 00:11:42,900
De fapt, eram sus,
voiam să construiesc o căsuţă.
72
00:11:43,005 --> 00:11:44,706
Pe aia eu am făcut-o.
73
00:11:44,809 --> 00:11:47,310
Şi am auzit nişte zgomote jos.
Am coborât
74
00:11:47,379 --> 00:11:51,059
şi l-am văzut.
Căzuse, era rănit.
75
00:11:51,199 --> 00:11:54,289
Era prins în nişte fire.
Mi-am luat cuţitaşul,
76
00:11:55,089 --> 00:11:58,700
am desfăcut firele,
l-am luat cu mine
77
00:11:58,804 --> 00:12:00,955
şi l-am îngrijit.
78
00:12:01,929 --> 00:12:03,492
O să moară.
79
00:12:04,325 --> 00:12:05,575
Ba nu !
80
00:12:07,726 --> 00:12:10,263
Dacă nu-l laşi să plece,
va muri.
81
00:12:11,651 --> 00:12:13,074
- Îl îngrijesc cum trebuie.
- Ştiu.
82
00:12:13,214 --> 00:12:15,435
Dar trebuie să-l laşi să plece.
83
00:12:16,164 --> 00:12:19,671
- Numele meu e Paul.
- Gloria. Încântată, Paul.
84
00:12:26,269 --> 00:12:28,664
Stai, îl prind !
85
00:12:29,116 --> 00:12:30,575
Hopa sus !
86
00:12:30,922 --> 00:12:32,971
Ai văzut ? E prietenul meu.
87
00:12:33,526 --> 00:12:35,991
Uite ! Pot face orice.
Pot face asta...
88
00:12:37,206 --> 00:12:41,580
Ştii că pasărea asta
scoate mai multe triluri,
89
00:12:42,205 --> 00:12:44,254
dar de fiecare dată
e aceeaşi melodie.
90
00:12:44,324 --> 00:12:47,866
De pildă, cântă ca să atragă femela.
91
00:12:48,630 --> 00:12:50,679
Face pui-pui-pui...
92
00:12:51,963 --> 00:12:56,199
Când îi e frică,
face ti-ti-ti-ti...
93
00:13:00,019 --> 00:13:01,858
Nu trebuie să-ţi fie frică.
94
00:13:03,108 --> 00:13:06,233
Îi place.
Nu te mişca.
95
00:13:12,102 --> 00:13:13,421
Gloria !
96
00:13:16,650 --> 00:13:18,283
Nu trebuie să mă găsească cu tine !
97
00:13:18,422 --> 00:13:20,367
- Gloria !
- Du-te !
98
00:14:07,588 --> 00:14:08,943
Prieten...
99
00:14:13,560 --> 00:14:14,845
Paul...
100
00:14:35,122 --> 00:14:37,796
Crezi că e bine
că am desenat două inimi ?
101
00:14:38,977 --> 00:14:40,330
Da. De ce ?
102
00:14:40,679 --> 00:14:42,414
Fiindcă ea n-a desenat decât una.
103
00:14:42,693 --> 00:14:44,359
Nu-i nimic.
104
00:14:47,101 --> 00:14:50,158
- Se pare că e foarte bolnavă.
- Cum adică ?
105
00:14:51,547 --> 00:14:53,179
Paul...
106
00:14:53,907 --> 00:14:55,644
Ce anume tratăm noi ?
107
00:14:58,804 --> 00:15:01,964
Capul. Deci asta este,
are o boală mintală.
108
00:15:09,116 --> 00:15:12,067
Oricum, infirmierele spun
că e periculoasă.
109
00:15:12,171 --> 00:15:14,464
Jeanne i-a văzut dosarul la Loisel.
110
00:15:14,950 --> 00:15:16,824
N-a vrut să-mi povestească,
dar e băgată
111
00:15:17,102 --> 00:15:20,434
într-o poveste urâtă.
Pare a fi grav.
112
00:15:21,476 --> 00:15:24,567
Aşa că trebuie să păstrezi distanţa.
Bine ?
113
00:15:24,705 --> 00:15:26,408
De ce ?
114
00:15:26,513 --> 00:15:29,013
- Poftim ?
- De ce ?
115
00:15:31,165 --> 00:15:33,942
Mă asculţi când vorbesc cu tine ?
Nu mă asculţi !
116
00:15:35,435 --> 00:15:37,033
Nu e prietena ta.
117
00:15:39,394 --> 00:15:40,644
Bine ?
118
00:15:47,276 --> 00:15:48,804
E drăguţă, nu ?
119
00:15:49,846 --> 00:15:51,617
E şi de treabă.
120
00:15:52,658 --> 00:15:54,914
Ţi se pare mai drăguţă
decât mine ?
121
00:15:55,609 --> 00:15:57,276
- Nu.
- Nu ?
122
00:15:58,214 --> 00:16:00,504
Ţi se pare mai drăguţă decât mine ?
123
00:16:10,539 --> 00:16:12,380
Asta înseamnă că da ?
124
00:16:16,164 --> 00:16:18,630
Pot pleca de la masă ?
Nu mi-e foame.
125
00:16:18,942 --> 00:16:20,227
Bine. Du-te !
126
00:16:21,372 --> 00:16:23,421
Pleacă. Du-te la culcare.
127
00:17:10,886 --> 00:17:12,172
Gloria !
128
00:17:13,804 --> 00:17:15,122
Gloria !
129
00:17:16,233 --> 00:17:17,901
Gloria !
130
00:17:18,629 --> 00:17:20,713
- Gloria ! Gloria !
- Gloria !
131
00:17:20,992 --> 00:17:22,623
- Gloria !
- Gloria !
132
00:17:23,907 --> 00:17:25,921
- Caută în stânga.
- Gloria !
133
00:17:27,415 --> 00:17:29,810
E aici !
Opreşte-te !
134
00:17:29,880 --> 00:17:32,830
- Prinde-o !
- Daţi-mi drumul !
135
00:17:32,971 --> 00:17:34,742
- Linişteşte-te.
- Daţi-mi drumul !
136
00:17:34,914 --> 00:17:36,721
- Gloria, linişteşte-te.
- Nu !
137
00:17:37,414 --> 00:17:39,080
Daţi-mi drumul !
138
00:17:39,255 --> 00:17:40,888
Nu !
139
00:17:41,199 --> 00:17:42,657
Te calmezi şi vii cu noi.
140
00:17:42,971 --> 00:17:45,123
- Paul, te implor !
- Gloria, linişteşte-te !
141
00:17:45,575 --> 00:17:47,830
Paul !
Te implor !
142
00:17:48,144 --> 00:17:50,263
Îmi vor face rău.
Paul...
143
00:17:51,408 --> 00:17:53,525
Îmi vor face rău !
144
00:17:53,699 --> 00:17:56,754
Vino să mă ajuţi, Paul,
te implor ! Paul !
145
00:17:58,005 --> 00:18:01,165
Paul... Paul ! Nu !
146
00:18:03,352 --> 00:18:05,157
Paul !
147
00:18:46,408 --> 00:18:47,589
Îmi pare foarte rău.
148
00:18:47,658 --> 00:18:51,059
Nu vreau să vă admonestez,
dar am mai vorbit despre asta.
149
00:18:51,165 --> 00:18:53,248
Căzuserăm de acord ca fiul dv.
să vină în instituţia noastră
150
00:18:53,388 --> 00:18:57,346
cu o condiţie: să nu vorbească
cu ceilalţi pacienţi.
151
00:18:58,351 --> 00:19:00,609
E foarte important,
pentru că face parte, de fapt,
152
00:19:00,679 --> 00:19:03,075
din procesul de vindecare.
De acord ?
153
00:19:04,809 --> 00:19:08,455
Paul ! Ascultă-mă, te rog,
e important.
154
00:19:08,560 --> 00:19:12,138
Nu poţi vorbi cu Gloria.
Bine ?
155
00:19:12,553 --> 00:19:15,608
Aude lucruri pe care nu le aude
nimeni, de pildă.
156
00:19:15,678 --> 00:19:18,143
Are şi vedenii.
Trăieşte într-o lume un pic paralelă.
157
00:19:18,213 --> 00:19:21,476
- Înţelegi ?
- Da.
158
00:19:23,559 --> 00:19:25,574
- Înţelege ?
- Da.
159
00:19:25,748 --> 00:19:29,358
Da ? Bine, acum du-te.
O să discut cu mama ta.
160
00:20:09,532 --> 00:20:11,095
Robbie !
161
00:20:12,136 --> 00:20:13,491
Robbie !
162
00:20:19,358 --> 00:20:21,233
Unde e pasărea mea ?
163
00:20:21,408 --> 00:20:23,283
Am găsit-o moartă
când făceam curat la tine în cameră.
164
00:20:23,386 --> 00:20:25,470
- Am aruncat-o la gunoi.
- Ce ?
165
00:20:25,817 --> 00:20:27,934
Paul, dragule, nu puteai să faci nimic,
era bolnavă.
166
00:20:28,074 --> 00:20:32,138
Ba nu era bolnavă.
Nu era. Minţi !
167
00:20:32,449 --> 00:20:35,122
- Minţi ! Nu era bolnavă !
- Paul !
168
00:20:36,095 --> 00:20:38,559
- Paul, vino încoace !
- Nu era bolnavă !
169
00:20:51,059 --> 00:20:52,589
Robbie !
170
00:20:53,248 --> 00:20:54,914
Gata !
171
00:20:55,575 --> 00:20:57,206
Eşti bine ?
172
00:20:59,532 --> 00:21:01,200
Robbie !
173
00:21:01,476 --> 00:21:04,498
Robbie ! Haide...
174
00:21:04,601 --> 00:21:06,233
Zboară...
175
00:21:07,554 --> 00:21:10,297
O să te trezeşti ?
Haide !
176
00:21:10,782 --> 00:21:12,622
N-ai murit...
177
00:21:17,727 --> 00:21:19,013
N-ai murit.
178
00:21:19,116 --> 00:21:20,644
N-ai murit.
179
00:21:36,477 --> 00:21:37,796
Gloria !
180
00:22:00,297 --> 00:22:01,893
- Încetează cu circul ăsta !
- Nu.
181
00:22:02,242 --> 00:22:03,595
- Lăsaţi-mă !
- Hai, vino !
182
00:22:03,700 --> 00:22:05,644
Lăsaţi-mă ! Gata !
183
00:22:13,421 --> 00:22:16,025
- Nu vreau, daţi-mi drumul !
- Gloria, te rog !
184
00:22:16,164 --> 00:22:17,449
Hai !
185
00:22:19,011 --> 00:22:21,581
Poftim ! Amândouă !
186
00:22:22,866 --> 00:22:24,117
Aşa !
187
00:22:26,824 --> 00:22:28,352
Ne vedem mâine.
188
00:22:31,755 --> 00:22:34,602
Noapte bună !
Stai liniştită. Bine ?
189
00:22:50,330 --> 00:22:51,998
Ce cauţi aici ?
190
00:22:56,199 --> 00:22:57,934
Vrei să ieşi ?
191
00:23:16,824 --> 00:23:18,595
Nu trebuie să facem zgomot.
192
00:23:23,769 --> 00:23:26,894
- Ce sunt ?
- Sunt bufniţe de hambar.
193
00:23:30,955 --> 00:23:32,415
Ce mănâncă ?
194
00:23:32,484 --> 00:23:36,164
Insecte, şerpi...
Cam de toate.
195
00:23:37,102 --> 00:23:38,596
Ca şi mine.
196
00:23:38,768 --> 00:23:39,915
Serios ?
197
00:23:41,442 --> 00:23:43,976
- E adevărat ?
- Nu.
198
00:23:46,165 --> 00:23:48,908
Ai avut dreptate în legătură
cu pasărea mea. A murit.
199
00:23:53,005 --> 00:23:56,546
- De ce te fac ăştia să suferi ?
- Din cauza banilor mei.
200
00:23:57,554 --> 00:24:00,643
- Ce bani ?
- Ai părinţilor mei.
201
00:24:01,060 --> 00:24:03,768
- Dar ei au murit.
- Au murit ?
202
00:24:04,809 --> 00:24:08,733
Unchiul meu îmi administrează
moştenirea. El m-a închis aici.
203
00:24:09,672 --> 00:24:11,755
E complice cu Loisel
şi, după ce voi muri,
204
00:24:11,858 --> 00:24:13,595
va pune mâna pe banii mei.
205
00:24:13,700 --> 00:24:15,296
Dar Loisel e de treabă, nu ?
206
00:24:15,575 --> 00:24:17,138
Nu. E o şmecherie.
Înţelegi ?
207
00:24:17,241 --> 00:24:19,117
Tu, dacă ai vrea să-i faci
rău cuiva,
208
00:24:19,221 --> 00:24:22,346
nu l-ai face să creadă că eşti
cumsecade, că îi vrei binele ?
209
00:24:22,484 --> 00:24:25,227
Eu nu vreau să fac rău nimănui.
210
00:24:31,477 --> 00:24:34,949
O să vrei, crede-mă.
Aşa se întâmplă mereu.
211
00:24:54,638 --> 00:24:56,269
Vezi tabloul ăsta ?
212
00:25:01,059 --> 00:25:03,040
Ce căutaţi aici ?
213
00:25:04,116 --> 00:25:06,858
Cum ai ieşit din camera ta ?
214
00:25:07,935 --> 00:25:09,880
Ai ajutat-o tu, Paul ?
215
00:25:10,226 --> 00:25:12,484
Ce am discutat noi
de faţă cu mama ta ?
216
00:25:14,983 --> 00:25:16,721
Ai uitat ?
217
00:25:18,283 --> 00:25:19,949
Cu voi vorbesc !
218
00:25:21,650 --> 00:25:24,325
Cum ai ieşit, Gloria ?
219
00:25:24,428 --> 00:25:27,032
Tu i-ai descuiat uşa ?
220
00:28:45,956 --> 00:28:47,450
Unde ai fost ?
221
00:28:49,290 --> 00:28:52,415
Dormeai, aşa că m-am dus
să culeg fructe,
222
00:28:52,797 --> 00:28:55,019
am fost să fac o baie...
223
00:28:56,200 --> 00:28:58,247
Hai, mănâncă !
224
00:29:05,470 --> 00:29:07,032
Nu ştii să mănânci.
225
00:29:08,768 --> 00:29:10,539
Stai să vezi...
226
00:29:10,644 --> 00:29:12,171
O să fac o scamatorie.
227
00:29:12,692 --> 00:29:16,059
- Ia să vedem ! Arată-mi buzele.
- Ai strivit-o.
228
00:29:16,199 --> 00:29:18,351
Nu. E ruj !
229
00:29:21,025 --> 00:29:22,449
Termină !
230
00:29:26,546 --> 00:29:28,075
Unde suntem ?
231
00:29:28,907 --> 00:29:30,748
Nu ştiu.
232
00:29:34,116 --> 00:29:36,825
Crezi că dr. Loisel a murit ?
233
00:29:37,032 --> 00:29:40,088
Nu ştiu, dar sigur ne caută.
234
00:29:40,992 --> 00:29:44,498
Cred că trebuie s-o anunţ pe mama.
O fi îngrijorată.
235
00:29:56,684 --> 00:29:59,984
- Poţi păstra un secret ?
- Da.
236
00:30:01,825 --> 00:30:03,143
Jură.
237
00:30:04,254 --> 00:30:05,992
Jur.
238
00:30:12,867 --> 00:30:16,130
Aici sunt eu, la bunicul,
în Bretania.
239
00:30:17,136 --> 00:30:19,915
E singurul loc unde am fost fericită.
240
00:30:20,539 --> 00:30:23,317
Vreau să mă întorc acolo,
ca să fiu la adăpost.
241
00:30:26,408 --> 00:30:29,013
Vrei să mă duci la bunicul ?
242
00:30:29,116 --> 00:30:30,955
În Bretania ?
243
00:30:31,373 --> 00:30:34,498
Dar e la cel puţin 10 000 km !
244
00:30:35,122 --> 00:30:38,108
Te rog !
Vrei să mă duci ?
245
00:30:40,227 --> 00:30:42,623
Te rog !
Spune "da", te rog !
246
00:30:45,297 --> 00:30:46,721
Adevărat ?
247
00:30:47,450 --> 00:30:51,165
Mersi ! Mersi !
248
00:30:51,963 --> 00:30:54,742
Mersi ! Mersi, Paul ! Mersi !
249
00:30:55,157 --> 00:30:58,108
Mersi, mersi !
250
00:30:58,351 --> 00:31:01,894
Mersi, mersi, mersi...
251
00:31:21,407 --> 00:31:23,143
Hai, intră !
252
00:31:24,184 --> 00:31:25,922
Intră !
253
00:31:29,255 --> 00:31:30,540
Ce e acolo ?
254
00:31:31,025 --> 00:31:32,623
Cutii de conserve.
255
00:31:32,693 --> 00:31:34,117
Ia tot !
256
00:31:34,497 --> 00:31:35,851
Mai repede !
257
00:31:36,511 --> 00:31:38,733
- E şi o hartă.
- Ia-o !
258
00:31:39,081 --> 00:31:41,720
- Nu vezi şi vreo pătură ?
- Ba da...
259
00:31:44,775 --> 00:31:47,033
Haide, vine cineva !
Grăbeşte-te !
260
00:31:47,138 --> 00:31:48,700
Repede, repede !
261
00:31:56,233 --> 00:31:58,144
Aleargă !
262
00:32:05,367 --> 00:32:07,483
Te distrug !
Vino încoace !
263
00:32:13,908 --> 00:32:15,366
Haide !
264
00:32:43,388 --> 00:32:45,019
Poftim !
265
00:35:48,873 --> 00:35:50,851
Gloria !
266
00:36:09,705 --> 00:36:10,817
Paul !
267
00:36:10,992 --> 00:36:14,428
Paul, trezeşte-te !
Vine controlorul.
268
00:36:14,672 --> 00:36:16,060
Trezeşte-te !
269
00:36:17,172 --> 00:36:18,595
Hai !
270
00:37:13,803 --> 00:37:15,122
Da !
271
00:37:15,956 --> 00:37:17,900
Mă cheamă Gloria !
272
00:37:19,221 --> 00:37:21,199
Pe mine mă cheamă Paul !
273
00:37:25,331 --> 00:37:26,858
Da !
274
00:37:29,117 --> 00:37:30,991
Da !
275
00:38:12,692 --> 00:38:15,226
- Ce faci ?
- Te dezbrac.
276
00:38:35,644 --> 00:38:37,554
Trebuie să rămânem pe lângă apă.
277
00:38:37,867 --> 00:38:39,810
O să stăm pe lângă apă.
278
00:38:40,401 --> 00:38:41,580
Da.
279
00:38:42,796 --> 00:38:44,775
Ăsta e pentru că m-ai salvat.
280
00:38:59,221 --> 00:39:01,616
Iar ăsta, fiindcă aveam chef.
281
00:39:15,122 --> 00:39:16,373
Da !
282
00:39:23,317 --> 00:39:25,504
Cum au murit părinţii tăi ?
283
00:39:26,234 --> 00:39:28,455
Într-un accident de avion.
284
00:39:33,596 --> 00:39:35,123
Nu au supravieţuit.
285
00:39:36,858 --> 00:39:40,157
- Tu unde erai ?
- Departe.
286
00:39:54,810 --> 00:39:56,443
Ce vârstă aveai ?
287
00:39:57,970 --> 00:39:59,846
Cinci ani.
288
00:40:08,005 --> 00:40:09,984
De-asta eşti bolnavă ?
289
00:40:11,026 --> 00:40:12,970
Nu sunt bolnavă.
290
00:40:13,421 --> 00:40:15,574
Doar că simt
când oamenii vor să-mi facă rău.
291
00:40:18,422 --> 00:40:20,366
Şi pentru mine ce simţi ?
292
00:40:20,817 --> 00:40:23,317
Simt că îţi faci griji pentru mine.
293
00:40:28,178 --> 00:40:31,650
Eşti cea mai amabilă persoană
din câte am cunoscut.
294
00:40:49,775 --> 00:40:52,518
"Zgomotul, aşa cum am spus,
rămase în spatele nostru"
295
00:40:52,623 --> 00:40:57,901
"şi îşi continuă drumul încet,
inexorabil, sub bătaia vântului."
296
00:41:00,366 --> 00:41:02,309
Ce înseamnă "inexorabil" ?
297
00:41:02,553 --> 00:41:06,165
'"Inexorabil" înseamnă
ceva ce trebuie să se întâmple.
298
00:41:07,206 --> 00:41:09,184
Ca o chestie fatală.
299
00:41:24,428 --> 00:41:26,372
Vino ! Haide !
300
00:41:35,679 --> 00:41:37,415
Taci !
301
00:41:57,761 --> 00:41:59,567
Nu-i nimic.
302
00:41:59,671 --> 00:42:01,443
Nu-i nimic.
303
00:42:03,317 --> 00:42:05,158
Îmi pare rău.
Jur, nu voiam să fac asta !
304
00:42:05,434 --> 00:42:07,900
Îmi pare rău. Îmi pare rău.
305
00:42:08,004 --> 00:42:10,192
N-am vrut, jur !
Au venit după mine.
306
00:42:10,297 --> 00:42:13,143
Au venit după mine, Paul.
Jur că n-am vrut !
307
00:42:13,247 --> 00:42:16,858
Jur, Paul ! N-am vrut.
308
00:42:16,998 --> 00:42:19,185
Îmi pare rău, Paul !
309
00:42:20,400 --> 00:42:22,414
Paul, îmi pare rău.
310
00:44:03,629 --> 00:44:06,617
Iubito, vino încoace !
Ce înseamnă asta ?
311
00:44:06,754 --> 00:44:09,081
Ce căutaţi aici ?
312
00:44:09,879 --> 00:44:12,450
- Vorbiţi franceză ?
- Olandeză ?
313
00:44:12,553 --> 00:44:14,013
Hai să chemăm poliţia !
314
00:44:14,150 --> 00:44:16,859
Nu, vă rog !
Ne vor face rău. Vă rog !
315
00:44:16,997 --> 00:44:18,317
Ce spui ?
316
00:44:18,422 --> 00:44:20,817
Oamenii din acea instituţie
ne vor face rău.
317
00:44:20,921 --> 00:44:23,491
- Ce instituţie ?
- Din instituţie !
318
00:44:23,560 --> 00:44:25,227
Bine. Linişteşte-te.
319
00:44:35,888 --> 00:44:38,248
Fratele meu e bolnav.
320
00:44:39,116 --> 00:44:40,782
Veniţi !
321
00:44:42,033 --> 00:44:43,282
Haideţi !
322
00:44:58,907 --> 00:45:00,644
Poftim ! Luaţi !
323
00:45:01,963 --> 00:45:03,248
Avem roşii,
324
00:45:04,741 --> 00:45:06,303
ouă...
325
00:45:10,296 --> 00:45:11,893
Roşii ?
326
00:45:12,623 --> 00:45:14,706
Nu vreau decât unul.
327
00:45:16,616 --> 00:45:18,318
Super ! Mulţumesc.
328
00:45:20,679 --> 00:45:22,554
E şi maioneză.
329
00:45:32,345 --> 00:45:34,324
Am vrea să înţelegem
330
00:45:34,428 --> 00:45:36,825
care e problema cu acea instituţie.
331
00:45:37,309 --> 00:45:41,095
Ce s-a întâmplat ?
De ce aţi fost acolo ?
332
00:45:46,407 --> 00:45:47,900
Poţi să povesteşti.
333
00:45:48,872 --> 00:45:51,721
Dacă nu vorbiţi,
nu vă putem ajuta.
334
00:45:54,150 --> 00:45:55,678
Fratele meu...
335
00:45:59,845 --> 00:46:01,304
Spune, micuţo.
336
00:46:03,908 --> 00:46:07,241
Fratele meu a suferit
cel mai mult.
337
00:46:08,422 --> 00:46:09,601
Bine.
338
00:46:10,539 --> 00:46:13,005
- Arată-le arsura ta.
- Ce ?
339
00:46:13,491 --> 00:46:15,123
Arată-le, îţi spun.
340
00:46:15,991 --> 00:46:18,074
- Dar de ce ?
- Haide !
341
00:46:34,359 --> 00:46:35,852
Instituţia aceea era...
342
00:46:36,303 --> 00:46:38,560
... un cuib de pedofili.
343
00:46:38,664 --> 00:46:40,644
Ce spui ?
344
00:46:40,783 --> 00:46:43,144
L-au ales pe el.
345
00:46:45,157 --> 00:46:47,380
L-au însemnat cu fierul înroşit,
346
00:46:47,761 --> 00:46:49,879
ca pe o vită.
347
00:46:53,942 --> 00:46:56,616
Dar nu vă faceţi griji,
nu mă doare. N-am nimic.
348
00:46:59,184 --> 00:47:01,617
Nu vrea să vorbească
despre asta.
349
00:47:01,858 --> 00:47:03,838
Vedeţi doar.
350
00:47:07,657 --> 00:47:11,859
Putem suna pe cineva ?
351
00:47:12,450 --> 00:47:14,254
Pe bunicul.
352
00:47:14,984 --> 00:47:16,963
- Dă-mi numărul lui.
- Nu.
353
00:47:17,032 --> 00:47:18,700
Îl sun.
354
00:47:19,463 --> 00:47:21,199
Vreau să-l sun eu,
vă rog.
355
00:47:21,339 --> 00:47:23,908
- Ba nu, îl sun eu.
- Da.
356
00:47:24,184 --> 00:47:26,513
- Vreau să sun eu.
- Dă-mi numărul lui.
357
00:47:26,617 --> 00:47:29,393
Vă rog !
Vreau să-l sun eu.
358
00:47:33,872 --> 00:47:35,297
Bine.
359
00:47:43,455 --> 00:47:45,504
O să fie bine.
Nu vă faceţi griji.
360
00:47:45,574 --> 00:47:48,388
Da, o să petreceţi noaptea aici,
la noi.
361
00:47:48,455 --> 00:47:51,684
- De restul ne ocupăm mâine, da ?
- Bine. Mulţumesc.
362
00:47:56,581 --> 00:47:59,880
Totul e în regulă.
Va veni după noi.
363
00:48:05,886 --> 00:48:07,309
Să nu sunăm
364
00:48:07,589 --> 00:48:09,706
la asistenţa socială şi la poliţie ?
365
00:48:09,983 --> 00:48:12,310
Să-i lăsăm să stea aici
peste noapte,
366
00:48:12,588 --> 00:48:16,303
până când vine
bunicul lor după ei.
367
00:48:22,032 --> 00:48:24,567
Şi vacanţa noastră ?
368
00:48:52,450 --> 00:48:54,254
Ce faci ?
369
00:48:55,851 --> 00:48:57,309
Mă uitam.
370
00:48:57,519 --> 00:48:59,983
- La ce te uitai ?
- La ei.
371
00:49:01,825 --> 00:49:03,422
Şi ce făceau ?
372
00:49:04,705 --> 00:49:06,233
Se pupau.
373
00:49:08,907 --> 00:49:11,025
Îmi arăţi ?
Haide !
374
00:49:12,553 --> 00:49:13,839
Vino !
375
00:49:24,393 --> 00:49:26,650
Făceau şi dragoste, nu ?
376
00:49:27,554 --> 00:49:29,394
Aşa cred.
377
00:49:30,435 --> 00:49:33,351
- Ai făcut dragoste până acum ?
- Nu.
378
00:49:35,470 --> 00:49:36,858
Ţi-ar plăcea să faci ?
379
00:49:38,769 --> 00:49:40,575
Nu ştiu.
380
00:49:43,873 --> 00:49:45,540
Ţi-ar plăcea să faci dragoste
cu mine ?
381
00:49:48,004 --> 00:49:49,325
Da.
382
00:49:52,033 --> 00:49:53,664
Deci mă iubeşti ?
383
00:49:55,261 --> 00:49:56,547
Da.
384
00:49:58,664 --> 00:50:00,019
E adevărat ?
385
00:50:00,679 --> 00:50:02,450
Da, te iubesc.
386
00:50:30,818 --> 00:50:33,803
Îţi pot împrumuta nişte bikini,
dacă vrei să înoţi.
387
00:50:34,080 --> 00:50:35,158
Nu, mulţumesc.
388
00:50:35,263 --> 00:50:37,658
E cald. Nu vrei
să te faci comodă ?
389
00:50:37,970 --> 00:50:39,393
Nu, mulţumesc.
390
00:50:43,318 --> 00:50:45,956
Eşti o fată drăguţă, Gloria.
391
00:50:47,484 --> 00:50:49,742
Ai un păr frumos.
392
00:50:50,400 --> 00:50:52,172
Foarte frumos.
393
00:50:53,595 --> 00:50:55,575
Îmi place părul lung.
394
00:51:10,713 --> 00:51:11,824
Ce faceţi ?
395
00:51:11,894 --> 00:51:13,630
Salutare !
396
00:51:14,914 --> 00:51:17,900
Unu, doi, trei !
397
00:51:18,039 --> 00:51:19,671
Haide !
398
00:51:21,269 --> 00:51:22,761
Aşa !
399
00:51:29,393 --> 00:51:30,678
Hai, vino !
400
00:51:33,733 --> 00:51:35,575
Ce bine e... Hai şi tu !
401
00:51:55,783 --> 00:51:57,588
Bună !
402
00:51:59,533 --> 00:52:01,824
Mergem să bem ceva
cu vecinii.
403
00:52:01,998 --> 00:52:03,386
Totul e în regulă ?
404
00:52:03,491 --> 00:52:06,060
Dacă vine bunicul vostru,
suntem alături.
405
00:52:06,130 --> 00:52:07,763
Nicio problemă.
406
00:52:07,830 --> 00:52:10,018
Aveţi răcoritoare în frigider.
407
00:52:14,775 --> 00:52:16,547
- Pe curând !
- Da.
408
00:52:23,873 --> 00:52:25,401
Ţi-e foame ?
409
00:52:41,060 --> 00:52:42,309
Ce e ?
410
00:52:43,421 --> 00:52:46,408
Nu-mi plac oamenii ăştia.
Ascund ceva.
411
00:52:48,108 --> 00:52:50,192
Ba nu, sunt de treabă.
412
00:52:55,434 --> 00:52:57,623
Ai văzut cum ne privesc ?
413
00:52:57,693 --> 00:53:00,018
Cu ochii lor de şerpi.
414
00:53:01,025 --> 00:53:03,143
Reci ca nişte şerpi.
415
00:53:13,733 --> 00:53:15,539
Sunt nişte porci. Pricepi ?
Nişte porci nenorociţi !
416
00:53:15,643 --> 00:53:17,345
Uită-te !
417
00:53:18,560 --> 00:53:20,851
Sunt nişte porci. Nu suntem
în siguranţă aici. Înţelegi ?
418
00:53:20,991 --> 00:53:22,623
Sunt nişte porci !
419
00:53:22,727 --> 00:53:24,914
Priveşte !
420
00:53:27,171 --> 00:53:29,047
Sunt nişte porci !
Nişte porci. Pricepi ?
421
00:53:29,150 --> 00:53:31,372
Înţelegi ?
Sunt nişte porci !
422
00:53:31,858 --> 00:53:34,393
Înţelegi sau nu ?
423
00:53:34,950 --> 00:53:36,720
Sunt nişte porci !
424
00:54:17,138 --> 00:54:20,122
Vino, Gloria !
Vino, te rog !
425
00:54:20,192 --> 00:54:21,928
Gloria, vino !
426
00:54:22,032 --> 00:54:24,255
Arde totul. Vino !
Gloria !
427
00:55:08,386 --> 00:55:10,783
Trebuie să rămânem pe apă.
Ne protejează.
428
00:55:11,858 --> 00:55:14,429
Rămânem pe apă, da ?
Îmi promiţi ?
429
00:55:16,513 --> 00:55:18,178
Îmi promiţi ?
430
00:55:18,455 --> 00:55:20,226
Rămânem pe apă.
431
00:55:20,608 --> 00:55:22,379
Rămânem pe apă.
432
00:55:25,053 --> 00:55:26,581
Hai, vino !
433
00:58:08,247 --> 00:58:11,059
Nu mai avem nimic.
Mi-e foame.
434
00:58:24,983 --> 00:58:27,171
Uite !
435
00:58:29,949 --> 00:58:31,511
O putem mânca.
436
00:58:47,172 --> 00:58:50,227
Hei, vino !
437
00:58:52,831 --> 00:58:54,254
Hai !
438
00:58:55,886 --> 00:58:57,519
Haide !
439
00:58:59,983 --> 00:59:01,442
Hai !
440
00:59:03,352 --> 00:59:04,705
Gata, am prins-o !
441
01:00:19,950 --> 01:00:21,407
Paul !
442
01:00:22,935 --> 01:00:24,879
- Trezeşte-te !
- Ce e ?
443
01:00:25,504 --> 01:00:27,242
Trezeşte-te, îţi spun !
444
01:00:28,872 --> 01:00:30,192
Trezeşte-te !
445
01:00:31,199 --> 01:00:32,796
Priveşte găina !
446
01:00:33,108 --> 01:00:34,498
Priveşte-o !
447
01:00:34,809 --> 01:00:36,511
Uite ce inel are !
448
01:00:36,893 --> 01:00:39,325
Sunt cifre inscripţionate.
Vezi ?
449
01:00:39,706 --> 01:00:41,616
Le înlocuieşti prin literele
corespondente. Şi ce ai ?
450
01:00:41,685 --> 01:00:43,873
Ce înseamnă 23 ?
451
01:00:44,254 --> 01:00:46,721
"W". Dar 9 ?
Ce este 9 ?
452
01:00:46,824 --> 01:00:48,560
Gândeşte-te. Este "I".
453
01:00:48,700 --> 01:00:51,060
Şi 12 ? Ce e 12 ?
454
01:00:51,685 --> 01:00:53,074
Nu ştiu.
455
01:00:53,144 --> 01:00:55,261
12 e "L". Mai este un "L".
Şi un 9.
456
01:00:55,367 --> 01:00:57,726
Am zis 9. Ce este ?
457
01:00:57,831 --> 01:01:00,575
- Nu ştiu.
- E un "A", iar 13, "M" ?
458
01:01:01,026 --> 01:01:03,074
Ce înseamnă astea împreună ?
Ce ?
459
01:01:03,214 --> 01:01:05,574
"William". Iar William este
prenumele unchiului meu.
460
01:01:05,644 --> 01:01:07,554
El a trimis găina asta. Înţelegi ?
461
01:01:07,622 --> 01:01:09,915
Are microfoane în cap, Paul.
Trebuie să scapi de ea.
462
01:01:10,296 --> 01:01:12,589
Paul, o să ne omoare.
O să ne omoare !
463
01:01:12,692 --> 01:01:14,775
Scapă de ea.
Scapă de ea !
464
01:01:14,846 --> 01:01:17,032
Unchiul meu a trimis-o.
Te implor, Paul !
465
01:01:17,102 --> 01:01:19,601
O să ne omoare !
466
01:01:21,129 --> 01:01:23,768
Ce faci ?
De ce ai făcut asta ?
467
01:01:23,873 --> 01:01:25,089
De ce ai aruncat-o ?
468
01:01:25,158 --> 01:01:26,617
Mi-ai zis să scap de ea.
469
01:01:26,858 --> 01:01:28,665
Ba nu. Trebuia s-o omori,
s-o arzi. O să se întoarcă !
470
01:01:28,908 --> 01:01:30,574
O să ne omoare. Du-te s-o cauţi !
471
01:01:30,644 --> 01:01:32,276
Du-te după ea ! Du-te !
472
01:01:32,346 --> 01:01:33,455
Unde ?
473
01:01:33,525 --> 01:01:36,928
Du-te şi caut-o.
Omoar-o ! Trebuie omorâtă !
474
01:01:37,519 --> 01:01:39,809
Paul, găseşte-o.
Omoar-o, te implor !
475
01:01:39,879 --> 01:01:42,102
Omoar-o !
Paul, te implor !
476
01:01:42,206 --> 01:01:44,080
Paul, găseşte-o. Dă-i foc !
477
01:01:44,150 --> 01:01:46,964
Te implor, Paul. Găseşte-o !
478
01:01:47,067 --> 01:01:49,845
Paul, omoar-o, te implor !
479
01:02:09,290 --> 01:02:10,955
Gata, gata !
480
01:02:12,935 --> 01:02:14,533
Nu-ţi face griji.
481
01:02:14,949 --> 01:02:17,309
O să fie bine.
482
01:02:31,442 --> 01:02:33,804
Ştii de ce cerul nu minte niciodată ?
483
01:02:35,122 --> 01:02:36,754
Nu.
484
01:02:36,997 --> 01:02:39,498
Pentru că stelele văd totul.
485
01:02:40,540 --> 01:02:44,602
Le şoptesc oamenilor la ureche.
Dar nimeni nu ascultă.
486
01:02:47,797 --> 01:02:49,464
Eu le ascult.
487
01:02:52,900 --> 01:02:54,705
Îmi spun când oamenii mint.
488
01:02:56,165 --> 01:02:58,769
Aşa nu mă poate înşela nimeni.
489
01:03:00,157 --> 01:03:02,067
Asta auzi ?
490
01:03:03,005 --> 01:03:04,289
Da.
491
01:03:06,096 --> 01:03:07,414
Mă crezi ?
492
01:03:07,623 --> 01:03:09,185
Da.
493
01:03:10,088 --> 01:03:12,554
- Jură.
- Jur.
494
01:03:19,081 --> 01:03:21,755
- N-o să mă părăseşti niciodată ?
- Nu. Niciodată.
495
01:03:25,643 --> 01:03:27,450
Atunci, o să te iubesc mereu.
496
01:04:55,747 --> 01:04:57,275
Gloria !
497
01:04:58,526 --> 01:05:01,130
Sunt aici, Gloria ! E în regulă.
498
01:05:04,914 --> 01:05:06,199
Eu sunt.
499
01:06:48,456 --> 01:06:49,984
Gloria !
500
01:07:04,568 --> 01:07:05,991
Gloria !
501
01:08:05,956 --> 01:08:07,309
Ai dormit bine ?
502
01:08:09,393 --> 01:08:10,748
Dv. cine sunteţi ?
503
01:08:12,380 --> 01:08:13,769
Numele meu este Hinkel.
504
01:08:16,684 --> 01:08:19,602
- Pe tine cum te cheamă ?
- Paul.
505
01:08:22,518 --> 01:08:23,804
Unde suntem ?
506
01:08:24,013 --> 01:08:25,713
În grădina mea de legume.
Unde să fim ?
507
01:08:27,831 --> 01:08:30,540
Da' ştiu că aţi făcut
o călătorie pe cinste voi doi !
508
01:08:31,581 --> 01:08:33,283
Unde e Gloria ?
509
01:08:36,685 --> 01:08:38,388
Gloria e sora ta ?
510
01:08:40,192 --> 01:08:42,033
Nu, e iubita mea.
511
01:08:45,434 --> 01:08:48,665
Era în rulotă,
acolo unde erai şi tu, băiete.
512
01:08:48,734 --> 01:08:49,880
Nu, nu e acolo.
513
01:08:49,950 --> 01:08:52,310
Ba da, este.
Mă rog, aşa cred.
514
01:08:54,845 --> 01:08:56,858
Ştii, aici, de fapt,
515
01:08:57,138 --> 01:08:59,221
ar fi trebuit să fie un parc acvatic.
516
01:08:59,325 --> 01:09:02,067
Mi s-a cerut să supraveghez
lucrările.
517
01:09:03,282 --> 01:09:05,261
De 15 ani păzesc ceva
518
01:09:05,401 --> 01:09:08,040
şi nu sunt sigur
că n-au uitat de mine.
519
01:09:08,942 --> 01:09:11,060
Nu-ţi face griji.
Era cu tine.
520
01:09:11,200 --> 01:09:13,074
Sigur s-a dus să se plimbe.
521
01:09:18,700 --> 01:09:19,949
Gloria !
522
01:09:29,775 --> 01:09:31,407
Gloria !
523
01:09:44,358 --> 01:09:45,921
Gloria !
524
01:10:00,400 --> 01:10:01,825
Gloria !
525
01:10:03,178 --> 01:10:05,297
Barca !
526
01:10:09,809 --> 01:10:11,407
- Încetează !
- Nu, barca !
527
01:10:11,477 --> 01:10:13,004
Încetează !
528
01:10:13,283 --> 01:10:15,018
Încetează !
529
01:10:15,123 --> 01:10:16,513
Barca...
530
01:10:17,518 --> 01:10:18,873
Vino...
531
01:10:19,359 --> 01:10:21,894
Nu-i nimic.
Eşti cu mine !
532
01:11:03,491 --> 01:11:06,025
De ce m-ai lovit pe barcă ?
533
01:11:09,220 --> 01:11:11,200
Dar nu te-am lovit !
534
01:11:14,011 --> 01:11:15,470
Ba da.
535
01:11:16,442 --> 01:11:17,830
Ba nu.
536
01:11:39,117 --> 01:11:41,200
Acum trebuie să dormi.
537
01:12:02,379 --> 01:12:03,664
E-n regulă ?
538
01:12:04,463 --> 01:12:05,679
Da.
539
01:12:05,922 --> 01:12:07,484
Vino să-ţi arăt ceva.
540
01:13:05,539 --> 01:13:06,963
Ascultă !
541
01:13:11,096 --> 01:13:12,483
E frumos.
542
01:13:17,379 --> 01:13:18,664
Priveşte !
543
01:13:34,151 --> 01:13:35,296
E frumos.
544
01:13:41,616 --> 01:13:42,900
Priveşte !
545
01:13:44,325 --> 01:13:46,060
Sunt cocori mari.
546
01:13:46,164 --> 01:13:50,054
Să ştii că păsările astea
trăiesc în cuplu până la sfârşit.
547
01:13:50,851 --> 01:13:53,700
Până la sfârşit...
Nu se despart niciodată.
548
01:13:56,893 --> 01:13:58,908
Crezi în reîncarnare ?
549
01:14:00,123 --> 01:14:02,101
În reîncarnare... Crezi ?
550
01:14:04,151 --> 01:14:05,922
Nu ? Crezi în Dumnezeu ?
551
01:14:06,825 --> 01:14:08,075
Nu ştiu.
552
01:14:09,846 --> 01:14:11,616
În ce crezi ?
553
01:14:15,367 --> 01:14:17,450
Crezi în ea ?
554
01:14:21,859 --> 01:14:27,241
Când a murit,
am vrut să plec şi eu.
555
01:14:30,608 --> 01:14:32,242
Apoi, am ajuns aici.
556
01:14:33,351 --> 01:14:35,817
Am descoperit locul ăsta
557
01:14:36,095 --> 01:14:38,178
şi am ştiut că nu am venit aici
din întâmplare.
558
01:14:38,283 --> 01:14:40,089
Am ştiut că ea îmi spusese,
559
01:14:40,192 --> 01:14:42,138
că mă îndrumase încoace.
560
01:14:44,984 --> 01:14:47,658
Pentru că am auzit un strigăt
şi am recunoscut...
561
01:14:49,116 --> 01:14:51,199
I-am recunoscut vocea.
562
01:14:52,622 --> 01:14:54,775
Să ştii că, uneori, îmi vorbeşte.
563
01:14:56,755 --> 01:14:58,039
Cine ?
564
01:14:59,359 --> 01:15:00,574
Jeanne.
565
01:15:04,741 --> 01:15:06,651
Şi ce spune ?
566
01:15:09,255 --> 01:15:12,553
Spune: "Ai grijă de tine, Hinkel !"
567
01:15:16,026 --> 01:15:18,872
"Te aştept."
Cam asta.
568
01:15:22,900 --> 01:15:24,741
Vin aici în fiecare zi.
569
01:15:25,992 --> 01:15:28,283
În fiecare seară e cu mine.
570
01:15:28,804 --> 01:15:31,372
Şi, în restul zilei,
sunt împreună cu ea.
571
01:15:31,997 --> 01:15:34,394
Înţelegi, nu ?
572
01:15:35,783 --> 01:15:37,241
Aşa cred.
573
01:15:57,726 --> 01:15:59,046
Jeanne !
574
01:16:06,513 --> 01:16:08,282
Jeanne !
575
01:16:52,380 --> 01:16:54,394
Cu ce se ocupă părinţii tăi ?
576
01:16:55,123 --> 01:16:57,589
Mama lucrează într-o clinică.
577
01:16:59,184 --> 01:17:01,789
- Şi tatăl tău ?
- Nu-l cunosc.
578
01:17:04,498 --> 01:17:06,684
Nu ştii nimic despre tatăl tău ?
579
01:17:07,830 --> 01:17:09,879
Ştiu doar că are o motocicletă.
580
01:17:16,859 --> 01:17:19,151
Dacă are o motocicletă
înseamnă că-i place...
581
01:17:19,705 --> 01:17:21,617
Îi place să călătorească.
582
01:17:22,658 --> 01:17:26,373
Sigur a plecat
în căutarea a ceva important.
583
01:17:26,650 --> 01:17:28,005
Aşa cred.
584
01:17:36,339 --> 01:17:39,809
Tu ai mult noroc,
pentru că lucrul ăsta important
585
01:17:39,984 --> 01:17:41,929
l-ai găsit.
586
01:17:43,422 --> 01:17:46,059
Îţi place mult fetiţa asta, nu ?
587
01:17:51,755 --> 01:17:53,908
E o mare răspundere.
588
01:17:56,721 --> 01:17:59,533
Fiindcă va trebui să ai grijă de ea.
589
01:18:00,158 --> 01:18:01,824
E bolnavă.
590
01:18:02,934 --> 01:18:04,533
Ţi-ai dat seama că e bolnavă ?
591
01:18:09,950 --> 01:18:11,407
Poţi să vorbeşti cu mine.
592
01:18:12,379 --> 01:18:13,839
Te asigur.
593
01:18:14,463 --> 01:18:16,443
Nu ştiu, e dificilă.
594
01:18:18,526 --> 01:18:21,408
Ultima oară, pe barcă,
m-a lovit.
595
01:18:31,442 --> 01:18:33,040
Lasă asta aici.
596
01:18:34,358 --> 01:18:37,414
Vino să mâncăm.
Ştii ce ar trebui să faci ?
597
01:18:39,221 --> 01:18:41,304
Ar trebui s-o suni pe mama ta.
598
01:18:43,318 --> 01:18:46,824
Nu te are decât pe tine.
Tatăl tău a plecat în călătorie.
599
01:18:48,214 --> 01:18:50,679
Îţi dai seama
ce îngrijorată este ?
600
01:18:52,102 --> 01:18:53,838
O suni ?
601
01:18:53,943 --> 01:18:55,505
Am eu telefon.
602
01:18:56,408 --> 01:18:57,658
Nu.
603
01:19:05,992 --> 01:19:08,526
Ştii jocul cu trei ouă ?
Nu ?
604
01:19:31,755 --> 01:19:33,283
Uite, am trei ouă.
605
01:19:33,872 --> 01:19:35,574
- Bine ?
- Da.
606
01:19:37,763 --> 01:19:40,713
Două sunt fierte,
unu e crud.
607
01:19:42,102 --> 01:19:43,492
Da ?
608
01:19:44,776 --> 01:19:47,380
Aşadar, fiecare, pe rând,
609
01:19:49,013 --> 01:19:51,407
o să ne spargem unul în cap.
610
01:19:53,351 --> 01:19:57,242
Cel care are oul crud pierde.
611
01:19:59,741 --> 01:20:01,513
Dacă pierzi tu,
612
01:20:01,997 --> 01:20:04,220
o suni pe mama ta.
613
01:20:04,601 --> 01:20:05,888
Aşa, îi poţi spune Gloriei
614
01:20:05,955 --> 01:20:07,831
că nu e vina ta,
ci a hazardului.
615
01:20:08,422 --> 01:20:10,263
Ce părere ai ?
616
01:20:11,442 --> 01:20:12,971
Şi dacă o să câştig ?
617
01:20:18,630 --> 01:20:20,401
Ţi-o dau ţie.
618
01:20:24,568 --> 01:20:26,025
- Batem palma ?
- Da.
619
01:20:27,518 --> 01:20:29,150
Cine începe ? Tu sau eu ?
620
01:20:29,638 --> 01:20:31,164
Tu. Începe.
621
01:20:48,664 --> 01:20:50,367
E rândul tău.
622
01:20:54,809 --> 01:20:58,074
Eşti sigur ?
N-ai regrete ?
623
01:20:59,289 --> 01:21:01,580
E bine.
Nu trebuie să regreţi niciodată nimic.
624
01:21:05,054 --> 01:21:06,513
Stai, stai !
625
01:21:16,581 --> 01:21:18,214
Am câştigat ?
626
01:21:18,596 --> 01:21:20,643
Nu, ai pierdut.
627
01:21:24,984 --> 01:21:26,269
Poftim !
628
01:21:31,789 --> 01:21:33,388
Mamă !
629
01:21:36,234 --> 01:21:38,559
Sunt cu Gloria.
Totul e bine.
630
01:21:43,108 --> 01:21:45,227
Te iubesc, mamă.
Te iubesc foarte tare.
631
01:21:57,727 --> 01:21:59,429
- Noapte bună !
- Noapte bună !
632
01:22:10,122 --> 01:22:11,372
Alo !
633
01:22:58,178 --> 01:22:59,671
Vino !
634
01:23:13,525 --> 01:23:15,331
Ce este ?
635
01:23:17,309 --> 01:23:19,498
Hinkel spune că eşti bolnavă.
636
01:23:19,601 --> 01:23:21,754
Vrea să te ducă la medic.
637
01:23:22,242 --> 01:23:24,150
Eu trebuie să mă duc la mama.
638
01:23:27,032 --> 01:23:28,734
Îl crezi ?
639
01:23:30,367 --> 01:23:31,893
Nu ştiu.
640
01:23:33,179 --> 01:23:34,636
Îl crezi, nu ?
641
01:23:38,421 --> 01:23:40,679
Ai lăsat găina să scape, Paul !
642
01:23:40,817 --> 01:23:42,484
S-a dus la unchiul meu
643
01:23:42,622 --> 01:23:44,880
şi el l-a trimis pe omul ăsta
să ne omoare.
644
01:23:45,888 --> 01:23:47,796
E vina ta, Paul.
645
01:23:49,325 --> 01:23:50,609
De ce ?
646
01:23:50,713 --> 01:23:53,144
Tu ai lăsat găina să fugă.
647
01:23:55,122 --> 01:23:58,282
Ba nu, e de treabă.
Aşa e.
648
01:23:58,422 --> 01:24:02,206
Crezi că mint, nu ?
Crezi că sunt o mincinoasă ?
649
01:24:03,318 --> 01:24:04,393
Nu.
650
01:24:04,463 --> 01:24:07,033
Cine a lăsat găina să fugă ?
651
01:24:08,699 --> 01:24:11,824
Dar... Nu ştiu.
652
01:24:14,047 --> 01:24:16,096
E amabil.
653
01:24:17,242 --> 01:24:19,464
Eşti prost sau ce ?
Eşti de-a dreptul idiot.
654
01:24:19,533 --> 01:24:21,199
Îţi spun că e un şiretlic !
655
01:24:21,339 --> 01:24:24,184
E un şiretlic.
Eşti prost ! Nu se poate !
656
01:24:24,289 --> 01:24:27,033
Nu înţelegi nimic.
Ţi-am spus că e un şiretlic !
657
01:24:27,519 --> 01:24:29,810
Ai lăsat găina să fugă,
dar pe ăsta nu-l putem rata !
658
01:24:29,880 --> 01:24:32,309
Înţelegi ?
E o şmecherie !
659
01:24:32,379 --> 01:24:34,393
- Poftim ?
- Trebuie să-l omori.
660
01:24:38,178 --> 01:24:39,671
Ce ?
661
01:24:39,983 --> 01:24:41,233
Du-te să-l omori !
662
01:24:41,372 --> 01:24:43,386
Trebuie să mă salvezi. Te implor !
663
01:24:43,492 --> 01:24:45,539
Trebuie să-l omori.
Te implor !
664
01:24:45,783 --> 01:24:48,943
Paul, du-te să-l omori !
Paul, te implor,
665
01:24:49,046 --> 01:24:50,575
salvează-mă. Te implor !
666
01:24:50,644 --> 01:24:53,525
Nu ! Du-te să-l omori !
667
01:24:53,769 --> 01:24:57,276
Du-te ! Salvează-mă,
te implor !
668
01:24:57,518 --> 01:24:58,977
Du-te !
669
01:27:04,429 --> 01:27:05,713
Paul !
670
01:27:05,922 --> 01:27:07,205
Mergem.
671
01:27:10,609 --> 01:27:12,138
I-ai spus Gloriei ?
672
01:27:19,429 --> 01:27:22,727
- Nu, nu !
- Gata. Totul e bine.
673
01:27:23,872 --> 01:27:25,331
Totul e bine.
674
01:27:39,358 --> 01:27:41,408
M-ai lăsat baltă !
675
01:27:41,580 --> 01:27:44,324
Nu, totul e bine !
676
01:27:45,539 --> 01:27:47,589
- Mergem.
- M-ai abandonat !
677
01:27:49,672 --> 01:27:51,338
Încetează !
678
01:27:59,671 --> 01:28:01,790
De ce faceţi asta ?
679
01:28:13,872 --> 01:28:15,714
Nu !
680
01:29:40,054 --> 01:29:42,380
Mergem la bunicul tău.
681
01:29:42,726 --> 01:29:45,263
Asta facem. Îţi promit.
682
01:33:00,679 --> 01:33:02,414
N-o să mă părăseşti niciodată ?
683
01:33:03,283 --> 01:33:04,846
Nu. Niciodată.
684
01:33:06,893 --> 01:33:08,908
Atunci, o să te iubesc mereu.
685
01:33:12,797 --> 01:33:19,117
Aţi urmărit
ADORAŢIE
686
01:33:20,401 --> 01:33:23,804
Traducerea şi adaptarea
ANDREEA VARVARICI-PRUNESCU
687
01:33:24,771 --> 01:33:30,771
Subrip & sincro:
SPteam @ www.speedapp.io45401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.