All language subtitles for Adoration.2019.1080p.BluRay.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-SPHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,282 --> 00:00:36,164 "E nevoie de puţină imaginaţie pentru ca gesturile noastre" 2 00:00:36,373 --> 00:00:39,950 "cele mai banale să se încarce brusc cu o semnificaţie îngrijorătoare," 3 00:00:40,054 --> 00:00:43,109 "pentru ca decorul vieţii noastre cotidiene să dea naştere" 4 00:00:43,248 --> 00:00:46,513 "unei lumi fantastice. Depinde de fiecare dintre noi să trezească" 5 00:00:46,580 --> 00:00:49,498 "zânele şi monştrii." Boileau-Narcejac 6 00:01:50,117 --> 00:01:56,117 Subrip & sincro: SPteam @ www.speedapp.io 7 00:02:02,658 --> 00:02:03,976 Nu-ţi face griji. 8 00:02:05,575 --> 00:02:07,101 Cum ai făcut asta ? 9 00:02:15,366 --> 00:02:18,422 Uşurel ! Eşti bine ? 10 00:02:19,429 --> 00:02:22,623 Nu, mă doare. Trebuie să mă scoţi de aici. 11 00:02:22,831 --> 00:02:24,428 O să te scot. 12 00:02:27,032 --> 00:02:28,492 Pe mine mă cheamă Paul. 13 00:02:29,705 --> 00:02:31,511 Pe tine cum te cheamă ? 14 00:02:32,484 --> 00:02:33,908 Mă cheamă Robbie. 15 00:02:35,226 --> 00:02:37,414 Da ? Te cheamă Robbie ? 16 00:02:39,949 --> 00:02:43,143 Ştii cu ce merge Robbie ? 17 00:02:44,254 --> 00:02:49,602 Cu "cel mai bun şi mai drăguţ prieten". Mama ta ce face ? 18 00:02:51,200 --> 00:02:53,491 Mama mea ? Nu ştiu unde este. 19 00:02:56,684 --> 00:02:59,950 Mama mea lucrează la clinica de acolo. 20 00:04:20,922 --> 00:04:22,171 Paul ! 21 00:04:25,783 --> 00:04:27,657 - Ce faci ? - Bine. 22 00:04:28,247 --> 00:04:30,366 Ai avut o zi bună ? Da ? 23 00:04:31,997 --> 00:04:34,358 Aş vrea să vii să mă ajuţi puţin mâine, la clinică. 24 00:04:34,428 --> 00:04:36,511 Da ? Ştii de ce m-ar ajuta ? 25 00:04:36,580 --> 00:04:39,046 Fiindcă trebuie să avem grijă unul de altul. 26 00:04:44,880 --> 00:04:48,317 "Maria văzu lumină sub uşa stăpânilor ei şi se opri." 27 00:04:48,422 --> 00:04:52,867 "Ciuli urechea. Holul era întunecat şi rece." 28 00:04:53,143 --> 00:04:55,471 "Bătuse vântul toată noaptea şi, undeva, un jgheab" 29 00:04:55,608 --> 00:04:59,011 "nu contenise să se lovească de un zid, într-un ritm enervant." 30 00:05:02,657 --> 00:05:04,150 Ce zici, citesc bine ? 31 00:05:07,102 --> 00:05:10,192 "Mariei i se păru că cineva gemea uşor." 32 00:05:10,297 --> 00:05:14,950 "Apoi, auzi pe linoleum pasul lui caracteristic" 33 00:05:15,193 --> 00:05:19,254 "când se plimba prin cameră în papuci." 34 00:07:04,741 --> 00:07:06,651 Lăsaţi-mă ! 35 00:07:07,033 --> 00:07:08,596 - Vă rog ! - Haide, vino ! 36 00:07:09,671 --> 00:07:11,233 Nu, vă rog ! 37 00:07:12,205 --> 00:07:13,977 De ce ţi-e frică ? Totul e în regulă ! 38 00:07:14,080 --> 00:07:15,818 Totul e în regulă ! 39 00:07:18,943 --> 00:07:20,400 Nu, vă rog ! 40 00:07:43,455 --> 00:07:45,157 Lăsaţi-mă să plec ! 41 00:07:45,227 --> 00:07:46,617 Termină cu circul ăsta ! 42 00:07:46,720 --> 00:07:48,700 - Încetează ! - Nu. 43 00:07:49,221 --> 00:07:50,851 Lăsaţi-mă să plec ! 44 00:07:53,664 --> 00:07:55,539 Vă rog ! 45 00:07:55,714 --> 00:07:56,929 Nu ! 46 00:07:57,067 --> 00:08:01,060 Lăsaţi-mă ! Vreau să plec ! 47 00:08:01,684 --> 00:08:04,498 - Haide, draga mea ! - Nu ! 48 00:08:05,054 --> 00:08:07,518 - Am venit aici pentru binele tău. - Ba nu ! 49 00:08:07,623 --> 00:08:09,742 - Vor avea grijă de tine. - Nu, daţi-mi drumul ! 50 00:08:10,018 --> 00:08:13,733 Ţineţi-o ! O să te simţi bine aici, Gloria. Te asigur. 51 00:08:13,873 --> 00:08:15,747 E nevoie de puţin timp ca să te adaptezi. E normal. 52 00:08:15,817 --> 00:08:17,519 Lăsaţi-mă să plec ! 53 00:08:17,797 --> 00:08:20,434 Va trebui să ia calmante. 54 00:08:20,852 --> 00:08:21,964 Te urăsc ! 55 00:08:22,033 --> 00:08:24,568 Paul ! Vii ? Am nevoie de tine. 56 00:09:48,108 --> 00:09:49,394 Ce mai faci ? 57 00:09:51,685 --> 00:09:54,463 Ştii că mi-am făcut un nou prieten ? 58 00:09:54,567 --> 00:09:58,873 Acolo, lângă copac. Era rănit, dar l-am salvat. 59 00:09:59,464 --> 00:10:01,164 Ştii cum îl cheamă ? 60 00:10:02,205 --> 00:10:03,733 Robbie. 61 00:10:04,775 --> 00:10:07,658 E un nume frumos, nu-i aşa ? 62 00:11:08,386 --> 00:11:09,742 Nu îţi mai e foame ? 63 00:11:09,846 --> 00:11:11,511 Ba da, mai vreau unul. 64 00:11:12,310 --> 00:11:15,575 Poftim ! Aşa ! Vezi ? 65 00:11:17,761 --> 00:11:18,977 Mai vrei unul sau nu ? 66 00:11:19,047 --> 00:11:20,089 Da, vreau. 67 00:11:20,330 --> 00:11:22,831 Stai că îţi mai dau unul... 68 00:11:24,011 --> 00:11:25,297 Poftim ! 69 00:11:32,414 --> 00:11:33,907 Ce ascunzi acolo ? 70 00:11:36,894 --> 00:11:38,733 O cinteză. 71 00:11:39,775 --> 00:11:42,900 De fapt, eram sus, voiam să construiesc o căsuţă. 72 00:11:43,005 --> 00:11:44,706 Pe aia eu am făcut-o. 73 00:11:44,809 --> 00:11:47,310 Şi am auzit nişte zgomote jos. Am coborât 74 00:11:47,379 --> 00:11:51,059 şi l-am văzut. Căzuse, era rănit. 75 00:11:51,199 --> 00:11:54,289 Era prins în nişte fire. Mi-am luat cuţitaşul, 76 00:11:55,089 --> 00:11:58,700 am desfăcut firele, l-am luat cu mine 77 00:11:58,804 --> 00:12:00,955 şi l-am îngrijit. 78 00:12:01,929 --> 00:12:03,492 O să moară. 79 00:12:04,325 --> 00:12:05,575 Ba nu ! 80 00:12:07,726 --> 00:12:10,263 Dacă nu-l laşi să plece, va muri. 81 00:12:11,651 --> 00:12:13,074 - Îl îngrijesc cum trebuie. - Ştiu. 82 00:12:13,214 --> 00:12:15,435 Dar trebuie să-l laşi să plece. 83 00:12:16,164 --> 00:12:19,671 - Numele meu e Paul. - Gloria. Încântată, Paul. 84 00:12:26,269 --> 00:12:28,664 Stai, îl prind ! 85 00:12:29,116 --> 00:12:30,575 Hopa sus ! 86 00:12:30,922 --> 00:12:32,971 Ai văzut ? E prietenul meu. 87 00:12:33,526 --> 00:12:35,991 Uite ! Pot face orice. Pot face asta... 88 00:12:37,206 --> 00:12:41,580 Ştii că pasărea asta scoate mai multe triluri, 89 00:12:42,205 --> 00:12:44,254 dar de fiecare dată e aceeaşi melodie. 90 00:12:44,324 --> 00:12:47,866 De pildă, cântă ca să atragă femela. 91 00:12:48,630 --> 00:12:50,679 Face pui-pui-pui... 92 00:12:51,963 --> 00:12:56,199 Când îi e frică, face ti-ti-ti-ti... 93 00:13:00,019 --> 00:13:01,858 Nu trebuie să-ţi fie frică. 94 00:13:03,108 --> 00:13:06,233 Îi place. Nu te mişca. 95 00:13:12,102 --> 00:13:13,421 Gloria ! 96 00:13:16,650 --> 00:13:18,283 Nu trebuie să mă găsească cu tine ! 97 00:13:18,422 --> 00:13:20,367 - Gloria ! - Du-te ! 98 00:14:07,588 --> 00:14:08,943 Prieten... 99 00:14:13,560 --> 00:14:14,845 Paul... 100 00:14:35,122 --> 00:14:37,796 Crezi că e bine că am desenat două inimi ? 101 00:14:38,977 --> 00:14:40,330 Da. De ce ? 102 00:14:40,679 --> 00:14:42,414 Fiindcă ea n-a desenat decât una. 103 00:14:42,693 --> 00:14:44,359 Nu-i nimic. 104 00:14:47,101 --> 00:14:50,158 - Se pare că e foarte bolnavă. - Cum adică ? 105 00:14:51,547 --> 00:14:53,179 Paul... 106 00:14:53,907 --> 00:14:55,644 Ce anume tratăm noi ? 107 00:14:58,804 --> 00:15:01,964 Capul. Deci asta este, are o boală mintală. 108 00:15:09,116 --> 00:15:12,067 Oricum, infirmierele spun că e periculoasă. 109 00:15:12,171 --> 00:15:14,464 Jeanne i-a văzut dosarul la Loisel. 110 00:15:14,950 --> 00:15:16,824 N-a vrut să-mi povestească, dar e băgată 111 00:15:17,102 --> 00:15:20,434 într-o poveste urâtă. Pare a fi grav. 112 00:15:21,476 --> 00:15:24,567 Aşa că trebuie să păstrezi distanţa. Bine ? 113 00:15:24,705 --> 00:15:26,408 De ce ? 114 00:15:26,513 --> 00:15:29,013 - Poftim ? - De ce ? 115 00:15:31,165 --> 00:15:33,942 Mă asculţi când vorbesc cu tine ? Nu mă asculţi ! 116 00:15:35,435 --> 00:15:37,033 Nu e prietena ta. 117 00:15:39,394 --> 00:15:40,644 Bine ? 118 00:15:47,276 --> 00:15:48,804 E drăguţă, nu ? 119 00:15:49,846 --> 00:15:51,617 E şi de treabă. 120 00:15:52,658 --> 00:15:54,914 Ţi se pare mai drăguţă decât mine ? 121 00:15:55,609 --> 00:15:57,276 - Nu. - Nu ? 122 00:15:58,214 --> 00:16:00,504 Ţi se pare mai drăguţă decât mine ? 123 00:16:10,539 --> 00:16:12,380 Asta înseamnă că da ? 124 00:16:16,164 --> 00:16:18,630 Pot pleca de la masă ? Nu mi-e foame. 125 00:16:18,942 --> 00:16:20,227 Bine. Du-te ! 126 00:16:21,372 --> 00:16:23,421 Pleacă. Du-te la culcare. 127 00:17:10,886 --> 00:17:12,172 Gloria ! 128 00:17:13,804 --> 00:17:15,122 Gloria ! 129 00:17:16,233 --> 00:17:17,901 Gloria ! 130 00:17:18,629 --> 00:17:20,713 - Gloria ! Gloria ! - Gloria ! 131 00:17:20,992 --> 00:17:22,623 - Gloria ! - Gloria ! 132 00:17:23,907 --> 00:17:25,921 - Caută în stânga. - Gloria ! 133 00:17:27,415 --> 00:17:29,810 E aici ! Opreşte-te ! 134 00:17:29,880 --> 00:17:32,830 - Prinde-o ! - Daţi-mi drumul ! 135 00:17:32,971 --> 00:17:34,742 - Linişteşte-te. - Daţi-mi drumul ! 136 00:17:34,914 --> 00:17:36,721 - Gloria, linişteşte-te. - Nu ! 137 00:17:37,414 --> 00:17:39,080 Daţi-mi drumul ! 138 00:17:39,255 --> 00:17:40,888 Nu ! 139 00:17:41,199 --> 00:17:42,657 Te calmezi şi vii cu noi. 140 00:17:42,971 --> 00:17:45,123 - Paul, te implor ! - Gloria, linişteşte-te ! 141 00:17:45,575 --> 00:17:47,830 Paul ! Te implor ! 142 00:17:48,144 --> 00:17:50,263 Îmi vor face rău. Paul... 143 00:17:51,408 --> 00:17:53,525 Îmi vor face rău ! 144 00:17:53,699 --> 00:17:56,754 Vino să mă ajuţi, Paul, te implor ! Paul ! 145 00:17:58,005 --> 00:18:01,165 Paul... Paul ! Nu ! 146 00:18:03,352 --> 00:18:05,157 Paul ! 147 00:18:46,408 --> 00:18:47,589 Îmi pare foarte rău. 148 00:18:47,658 --> 00:18:51,059 Nu vreau să vă admonestez, dar am mai vorbit despre asta. 149 00:18:51,165 --> 00:18:53,248 Căzuserăm de acord ca fiul dv. să vină în instituţia noastră 150 00:18:53,388 --> 00:18:57,346 cu o condiţie: să nu vorbească cu ceilalţi pacienţi. 151 00:18:58,351 --> 00:19:00,609 E foarte important, pentru că face parte, de fapt, 152 00:19:00,679 --> 00:19:03,075 din procesul de vindecare. De acord ? 153 00:19:04,809 --> 00:19:08,455 Paul ! Ascultă-mă, te rog, e important. 154 00:19:08,560 --> 00:19:12,138 Nu poţi vorbi cu Gloria. Bine ? 155 00:19:12,553 --> 00:19:15,608 Aude lucruri pe care nu le aude nimeni, de pildă. 156 00:19:15,678 --> 00:19:18,143 Are şi vedenii. Trăieşte într-o lume un pic paralelă. 157 00:19:18,213 --> 00:19:21,476 - Înţelegi ? - Da. 158 00:19:23,559 --> 00:19:25,574 - Înţelege ? - Da. 159 00:19:25,748 --> 00:19:29,358 Da ? Bine, acum du-te. O să discut cu mama ta. 160 00:20:09,532 --> 00:20:11,095 Robbie ! 161 00:20:12,136 --> 00:20:13,491 Robbie ! 162 00:20:19,358 --> 00:20:21,233 Unde e pasărea mea ? 163 00:20:21,408 --> 00:20:23,283 Am găsit-o moartă când făceam curat la tine în cameră. 164 00:20:23,386 --> 00:20:25,470 - Am aruncat-o la gunoi. - Ce ? 165 00:20:25,817 --> 00:20:27,934 Paul, dragule, nu puteai să faci nimic, era bolnavă. 166 00:20:28,074 --> 00:20:32,138 Ba nu era bolnavă. Nu era. Minţi ! 167 00:20:32,449 --> 00:20:35,122 - Minţi ! Nu era bolnavă ! - Paul ! 168 00:20:36,095 --> 00:20:38,559 - Paul, vino încoace ! - Nu era bolnavă ! 169 00:20:51,059 --> 00:20:52,589 Robbie ! 170 00:20:53,248 --> 00:20:54,914 Gata ! 171 00:20:55,575 --> 00:20:57,206 Eşti bine ? 172 00:20:59,532 --> 00:21:01,200 Robbie ! 173 00:21:01,476 --> 00:21:04,498 Robbie ! Haide... 174 00:21:04,601 --> 00:21:06,233 Zboară... 175 00:21:07,554 --> 00:21:10,297 O să te trezeşti ? Haide ! 176 00:21:10,782 --> 00:21:12,622 N-ai murit... 177 00:21:17,727 --> 00:21:19,013 N-ai murit. 178 00:21:19,116 --> 00:21:20,644 N-ai murit. 179 00:21:36,477 --> 00:21:37,796 Gloria ! 180 00:22:00,297 --> 00:22:01,893 - Încetează cu circul ăsta ! - Nu. 181 00:22:02,242 --> 00:22:03,595 - Lăsaţi-mă ! - Hai, vino ! 182 00:22:03,700 --> 00:22:05,644 Lăsaţi-mă ! Gata ! 183 00:22:13,421 --> 00:22:16,025 - Nu vreau, daţi-mi drumul ! - Gloria, te rog ! 184 00:22:16,164 --> 00:22:17,449 Hai ! 185 00:22:19,011 --> 00:22:21,581 Poftim ! Amândouă ! 186 00:22:22,866 --> 00:22:24,117 Aşa ! 187 00:22:26,824 --> 00:22:28,352 Ne vedem mâine. 188 00:22:31,755 --> 00:22:34,602 Noapte bună ! Stai liniştită. Bine ? 189 00:22:50,330 --> 00:22:51,998 Ce cauţi aici ? 190 00:22:56,199 --> 00:22:57,934 Vrei să ieşi ? 191 00:23:16,824 --> 00:23:18,595 Nu trebuie să facem zgomot. 192 00:23:23,769 --> 00:23:26,894 - Ce sunt ? - Sunt bufniţe de hambar. 193 00:23:30,955 --> 00:23:32,415 Ce mănâncă ? 194 00:23:32,484 --> 00:23:36,164 Insecte, şerpi... Cam de toate. 195 00:23:37,102 --> 00:23:38,596 Ca şi mine. 196 00:23:38,768 --> 00:23:39,915 Serios ? 197 00:23:41,442 --> 00:23:43,976 - E adevărat ? - Nu. 198 00:23:46,165 --> 00:23:48,908 Ai avut dreptate în legătură cu pasărea mea. A murit. 199 00:23:53,005 --> 00:23:56,546 - De ce te fac ăştia să suferi ? - Din cauza banilor mei. 200 00:23:57,554 --> 00:24:00,643 - Ce bani ? - Ai părinţilor mei. 201 00:24:01,060 --> 00:24:03,768 - Dar ei au murit. - Au murit ? 202 00:24:04,809 --> 00:24:08,733 Unchiul meu îmi administrează moştenirea. El m-a închis aici. 203 00:24:09,672 --> 00:24:11,755 E complice cu Loisel şi, după ce voi muri, 204 00:24:11,858 --> 00:24:13,595 va pune mâna pe banii mei. 205 00:24:13,700 --> 00:24:15,296 Dar Loisel e de treabă, nu ? 206 00:24:15,575 --> 00:24:17,138 Nu. E o şmecherie. Înţelegi ? 207 00:24:17,241 --> 00:24:19,117 Tu, dacă ai vrea să-i faci rău cuiva, 208 00:24:19,221 --> 00:24:22,346 nu l-ai face să creadă că eşti cumsecade, că îi vrei binele ? 209 00:24:22,484 --> 00:24:25,227 Eu nu vreau să fac rău nimănui. 210 00:24:31,477 --> 00:24:34,949 O să vrei, crede-mă. Aşa se întâmplă mereu. 211 00:24:54,638 --> 00:24:56,269 Vezi tabloul ăsta ? 212 00:25:01,059 --> 00:25:03,040 Ce căutaţi aici ? 213 00:25:04,116 --> 00:25:06,858 Cum ai ieşit din camera ta ? 214 00:25:07,935 --> 00:25:09,880 Ai ajutat-o tu, Paul ? 215 00:25:10,226 --> 00:25:12,484 Ce am discutat noi de faţă cu mama ta ? 216 00:25:14,983 --> 00:25:16,721 Ai uitat ? 217 00:25:18,283 --> 00:25:19,949 Cu voi vorbesc ! 218 00:25:21,650 --> 00:25:24,325 Cum ai ieşit, Gloria ? 219 00:25:24,428 --> 00:25:27,032 Tu i-ai descuiat uşa ? 220 00:28:45,956 --> 00:28:47,450 Unde ai fost ? 221 00:28:49,290 --> 00:28:52,415 Dormeai, aşa că m-am dus să culeg fructe, 222 00:28:52,797 --> 00:28:55,019 am fost să fac o baie... 223 00:28:56,200 --> 00:28:58,247 Hai, mănâncă ! 224 00:29:05,470 --> 00:29:07,032 Nu ştii să mănânci. 225 00:29:08,768 --> 00:29:10,539 Stai să vezi... 226 00:29:10,644 --> 00:29:12,171 O să fac o scamatorie. 227 00:29:12,692 --> 00:29:16,059 - Ia să vedem ! Arată-mi buzele. - Ai strivit-o. 228 00:29:16,199 --> 00:29:18,351 Nu. E ruj ! 229 00:29:21,025 --> 00:29:22,449 Termină ! 230 00:29:26,546 --> 00:29:28,075 Unde suntem ? 231 00:29:28,907 --> 00:29:30,748 Nu ştiu. 232 00:29:34,116 --> 00:29:36,825 Crezi că dr. Loisel a murit ? 233 00:29:37,032 --> 00:29:40,088 Nu ştiu, dar sigur ne caută. 234 00:29:40,992 --> 00:29:44,498 Cred că trebuie s-o anunţ pe mama. O fi îngrijorată. 235 00:29:56,684 --> 00:29:59,984 - Poţi păstra un secret ? - Da. 236 00:30:01,825 --> 00:30:03,143 Jură. 237 00:30:04,254 --> 00:30:05,992 Jur. 238 00:30:12,867 --> 00:30:16,130 Aici sunt eu, la bunicul, în Bretania. 239 00:30:17,136 --> 00:30:19,915 E singurul loc unde am fost fericită. 240 00:30:20,539 --> 00:30:23,317 Vreau să mă întorc acolo, ca să fiu la adăpost. 241 00:30:26,408 --> 00:30:29,013 Vrei să mă duci la bunicul ? 242 00:30:29,116 --> 00:30:30,955 În Bretania ? 243 00:30:31,373 --> 00:30:34,498 Dar e la cel puţin 10 000 km ! 244 00:30:35,122 --> 00:30:38,108 Te rog ! Vrei să mă duci ? 245 00:30:40,227 --> 00:30:42,623 Te rog ! Spune "da", te rog ! 246 00:30:45,297 --> 00:30:46,721 Adevărat ? 247 00:30:47,450 --> 00:30:51,165 Mersi ! Mersi ! 248 00:30:51,963 --> 00:30:54,742 Mersi ! Mersi, Paul ! Mersi ! 249 00:30:55,157 --> 00:30:58,108 Mersi, mersi ! 250 00:30:58,351 --> 00:31:01,894 Mersi, mersi, mersi... 251 00:31:21,407 --> 00:31:23,143 Hai, intră ! 252 00:31:24,184 --> 00:31:25,922 Intră ! 253 00:31:29,255 --> 00:31:30,540 Ce e acolo ? 254 00:31:31,025 --> 00:31:32,623 Cutii de conserve. 255 00:31:32,693 --> 00:31:34,117 Ia tot ! 256 00:31:34,497 --> 00:31:35,851 Mai repede ! 257 00:31:36,511 --> 00:31:38,733 - E şi o hartă. - Ia-o ! 258 00:31:39,081 --> 00:31:41,720 - Nu vezi şi vreo pătură ? - Ba da... 259 00:31:44,775 --> 00:31:47,033 Haide, vine cineva ! Grăbeşte-te ! 260 00:31:47,138 --> 00:31:48,700 Repede, repede ! 261 00:31:56,233 --> 00:31:58,144 Aleargă ! 262 00:32:05,367 --> 00:32:07,483 Te distrug ! Vino încoace ! 263 00:32:13,908 --> 00:32:15,366 Haide ! 264 00:32:43,388 --> 00:32:45,019 Poftim ! 265 00:35:48,873 --> 00:35:50,851 Gloria ! 266 00:36:09,705 --> 00:36:10,817 Paul ! 267 00:36:10,992 --> 00:36:14,428 Paul, trezeşte-te ! Vine controlorul. 268 00:36:14,672 --> 00:36:16,060 Trezeşte-te ! 269 00:36:17,172 --> 00:36:18,595 Hai ! 270 00:37:13,803 --> 00:37:15,122 Da ! 271 00:37:15,956 --> 00:37:17,900 Mă cheamă Gloria ! 272 00:37:19,221 --> 00:37:21,199 Pe mine mă cheamă Paul ! 273 00:37:25,331 --> 00:37:26,858 Da ! 274 00:37:29,117 --> 00:37:30,991 Da ! 275 00:38:12,692 --> 00:38:15,226 - Ce faci ? - Te dezbrac. 276 00:38:35,644 --> 00:38:37,554 Trebuie să rămânem pe lângă apă. 277 00:38:37,867 --> 00:38:39,810 O să stăm pe lângă apă. 278 00:38:40,401 --> 00:38:41,580 Da. 279 00:38:42,796 --> 00:38:44,775 Ăsta e pentru că m-ai salvat. 280 00:38:59,221 --> 00:39:01,616 Iar ăsta, fiindcă aveam chef. 281 00:39:15,122 --> 00:39:16,373 Da ! 282 00:39:23,317 --> 00:39:25,504 Cum au murit părinţii tăi ? 283 00:39:26,234 --> 00:39:28,455 Într-un accident de avion. 284 00:39:33,596 --> 00:39:35,123 Nu au supravieţuit. 285 00:39:36,858 --> 00:39:40,157 - Tu unde erai ? - Departe. 286 00:39:54,810 --> 00:39:56,443 Ce vârstă aveai ? 287 00:39:57,970 --> 00:39:59,846 Cinci ani. 288 00:40:08,005 --> 00:40:09,984 De-asta eşti bolnavă ? 289 00:40:11,026 --> 00:40:12,970 Nu sunt bolnavă. 290 00:40:13,421 --> 00:40:15,574 Doar că simt când oamenii vor să-mi facă rău. 291 00:40:18,422 --> 00:40:20,366 Şi pentru mine ce simţi ? 292 00:40:20,817 --> 00:40:23,317 Simt că îţi faci griji pentru mine. 293 00:40:28,178 --> 00:40:31,650 Eşti cea mai amabilă persoană din câte am cunoscut. 294 00:40:49,775 --> 00:40:52,518 "Zgomotul, aşa cum am spus, rămase în spatele nostru" 295 00:40:52,623 --> 00:40:57,901 "şi îşi continuă drumul încet, inexorabil, sub bătaia vântului." 296 00:41:00,366 --> 00:41:02,309 Ce înseamnă "inexorabil" ? 297 00:41:02,553 --> 00:41:06,165 '"Inexorabil" înseamnă ceva ce trebuie să se întâmple. 298 00:41:07,206 --> 00:41:09,184 Ca o chestie fatală. 299 00:41:24,428 --> 00:41:26,372 Vino ! Haide ! 300 00:41:35,679 --> 00:41:37,415 Taci ! 301 00:41:57,761 --> 00:41:59,567 Nu-i nimic. 302 00:41:59,671 --> 00:42:01,443 Nu-i nimic. 303 00:42:03,317 --> 00:42:05,158 Îmi pare rău. Jur, nu voiam să fac asta ! 304 00:42:05,434 --> 00:42:07,900 Îmi pare rău. Îmi pare rău. 305 00:42:08,004 --> 00:42:10,192 N-am vrut, jur ! Au venit după mine. 306 00:42:10,297 --> 00:42:13,143 Au venit după mine, Paul. Jur că n-am vrut ! 307 00:42:13,247 --> 00:42:16,858 Jur, Paul ! N-am vrut. 308 00:42:16,998 --> 00:42:19,185 Îmi pare rău, Paul ! 309 00:42:20,400 --> 00:42:22,414 Paul, îmi pare rău. 310 00:44:03,629 --> 00:44:06,617 Iubito, vino încoace ! Ce înseamnă asta ? 311 00:44:06,754 --> 00:44:09,081 Ce căutaţi aici ? 312 00:44:09,879 --> 00:44:12,450 - Vorbiţi franceză ? - Olandeză ? 313 00:44:12,553 --> 00:44:14,013 Hai să chemăm poliţia ! 314 00:44:14,150 --> 00:44:16,859 Nu, vă rog ! Ne vor face rău. Vă rog ! 315 00:44:16,997 --> 00:44:18,317 Ce spui ? 316 00:44:18,422 --> 00:44:20,817 Oamenii din acea instituţie ne vor face rău. 317 00:44:20,921 --> 00:44:23,491 - Ce instituţie ? - Din instituţie ! 318 00:44:23,560 --> 00:44:25,227 Bine. Linişteşte-te. 319 00:44:35,888 --> 00:44:38,248 Fratele meu e bolnav. 320 00:44:39,116 --> 00:44:40,782 Veniţi ! 321 00:44:42,033 --> 00:44:43,282 Haideţi ! 322 00:44:58,907 --> 00:45:00,644 Poftim ! Luaţi ! 323 00:45:01,963 --> 00:45:03,248 Avem roşii, 324 00:45:04,741 --> 00:45:06,303 ouă... 325 00:45:10,296 --> 00:45:11,893 Roşii ? 326 00:45:12,623 --> 00:45:14,706 Nu vreau decât unul. 327 00:45:16,616 --> 00:45:18,318 Super ! Mulţumesc. 328 00:45:20,679 --> 00:45:22,554 E şi maioneză. 329 00:45:32,345 --> 00:45:34,324 Am vrea să înţelegem 330 00:45:34,428 --> 00:45:36,825 care e problema cu acea instituţie. 331 00:45:37,309 --> 00:45:41,095 Ce s-a întâmplat ? De ce aţi fost acolo ? 332 00:45:46,407 --> 00:45:47,900 Poţi să povesteşti. 333 00:45:48,872 --> 00:45:51,721 Dacă nu vorbiţi, nu vă putem ajuta. 334 00:45:54,150 --> 00:45:55,678 Fratele meu... 335 00:45:59,845 --> 00:46:01,304 Spune, micuţo. 336 00:46:03,908 --> 00:46:07,241 Fratele meu a suferit cel mai mult. 337 00:46:08,422 --> 00:46:09,601 Bine. 338 00:46:10,539 --> 00:46:13,005 - Arată-le arsura ta. - Ce ? 339 00:46:13,491 --> 00:46:15,123 Arată-le, îţi spun. 340 00:46:15,991 --> 00:46:18,074 - Dar de ce ? - Haide ! 341 00:46:34,359 --> 00:46:35,852 Instituţia aceea era... 342 00:46:36,303 --> 00:46:38,560 ... un cuib de pedofili. 343 00:46:38,664 --> 00:46:40,644 Ce spui ? 344 00:46:40,783 --> 00:46:43,144 L-au ales pe el. 345 00:46:45,157 --> 00:46:47,380 L-au însemnat cu fierul înroşit, 346 00:46:47,761 --> 00:46:49,879 ca pe o vită. 347 00:46:53,942 --> 00:46:56,616 Dar nu vă faceţi griji, nu mă doare. N-am nimic. 348 00:46:59,184 --> 00:47:01,617 Nu vrea să vorbească despre asta. 349 00:47:01,858 --> 00:47:03,838 Vedeţi doar. 350 00:47:07,657 --> 00:47:11,859 Putem suna pe cineva ? 351 00:47:12,450 --> 00:47:14,254 Pe bunicul. 352 00:47:14,984 --> 00:47:16,963 - Dă-mi numărul lui. - Nu. 353 00:47:17,032 --> 00:47:18,700 Îl sun. 354 00:47:19,463 --> 00:47:21,199 Vreau să-l sun eu, vă rog. 355 00:47:21,339 --> 00:47:23,908 - Ba nu, îl sun eu. - Da. 356 00:47:24,184 --> 00:47:26,513 - Vreau să sun eu. - Dă-mi numărul lui. 357 00:47:26,617 --> 00:47:29,393 Vă rog ! Vreau să-l sun eu. 358 00:47:33,872 --> 00:47:35,297 Bine. 359 00:47:43,455 --> 00:47:45,504 O să fie bine. Nu vă faceţi griji. 360 00:47:45,574 --> 00:47:48,388 Da, o să petreceţi noaptea aici, la noi. 361 00:47:48,455 --> 00:47:51,684 - De restul ne ocupăm mâine, da ? - Bine. Mulţumesc. 362 00:47:56,581 --> 00:47:59,880 Totul e în regulă. Va veni după noi. 363 00:48:05,886 --> 00:48:07,309 Să nu sunăm 364 00:48:07,589 --> 00:48:09,706 la asistenţa socială şi la poliţie ? 365 00:48:09,983 --> 00:48:12,310 Să-i lăsăm să stea aici peste noapte, 366 00:48:12,588 --> 00:48:16,303 până când vine bunicul lor după ei. 367 00:48:22,032 --> 00:48:24,567 Şi vacanţa noastră ? 368 00:48:52,450 --> 00:48:54,254 Ce faci ? 369 00:48:55,851 --> 00:48:57,309 Mă uitam. 370 00:48:57,519 --> 00:48:59,983 - La ce te uitai ? - La ei. 371 00:49:01,825 --> 00:49:03,422 Şi ce făceau ? 372 00:49:04,705 --> 00:49:06,233 Se pupau. 373 00:49:08,907 --> 00:49:11,025 Îmi arăţi ? Haide ! 374 00:49:12,553 --> 00:49:13,839 Vino ! 375 00:49:24,393 --> 00:49:26,650 Făceau şi dragoste, nu ? 376 00:49:27,554 --> 00:49:29,394 Aşa cred. 377 00:49:30,435 --> 00:49:33,351 - Ai făcut dragoste până acum ? - Nu. 378 00:49:35,470 --> 00:49:36,858 Ţi-ar plăcea să faci ? 379 00:49:38,769 --> 00:49:40,575 Nu ştiu. 380 00:49:43,873 --> 00:49:45,540 Ţi-ar plăcea să faci dragoste cu mine ? 381 00:49:48,004 --> 00:49:49,325 Da. 382 00:49:52,033 --> 00:49:53,664 Deci mă iubeşti ? 383 00:49:55,261 --> 00:49:56,547 Da. 384 00:49:58,664 --> 00:50:00,019 E adevărat ? 385 00:50:00,679 --> 00:50:02,450 Da, te iubesc. 386 00:50:30,818 --> 00:50:33,803 Îţi pot împrumuta nişte bikini, dacă vrei să înoţi. 387 00:50:34,080 --> 00:50:35,158 Nu, mulţumesc. 388 00:50:35,263 --> 00:50:37,658 E cald. Nu vrei să te faci comodă ? 389 00:50:37,970 --> 00:50:39,393 Nu, mulţumesc. 390 00:50:43,318 --> 00:50:45,956 Eşti o fată drăguţă, Gloria. 391 00:50:47,484 --> 00:50:49,742 Ai un păr frumos. 392 00:50:50,400 --> 00:50:52,172 Foarte frumos. 393 00:50:53,595 --> 00:50:55,575 Îmi place părul lung. 394 00:51:10,713 --> 00:51:11,824 Ce faceţi ? 395 00:51:11,894 --> 00:51:13,630 Salutare ! 396 00:51:14,914 --> 00:51:17,900 Unu, doi, trei ! 397 00:51:18,039 --> 00:51:19,671 Haide ! 398 00:51:21,269 --> 00:51:22,761 Aşa ! 399 00:51:29,393 --> 00:51:30,678 Hai, vino ! 400 00:51:33,733 --> 00:51:35,575 Ce bine e... Hai şi tu ! 401 00:51:55,783 --> 00:51:57,588 Bună ! 402 00:51:59,533 --> 00:52:01,824 Mergem să bem ceva cu vecinii. 403 00:52:01,998 --> 00:52:03,386 Totul e în regulă ? 404 00:52:03,491 --> 00:52:06,060 Dacă vine bunicul vostru, suntem alături. 405 00:52:06,130 --> 00:52:07,763 Nicio problemă. 406 00:52:07,830 --> 00:52:10,018 Aveţi răcoritoare în frigider. 407 00:52:14,775 --> 00:52:16,547 - Pe curând ! - Da. 408 00:52:23,873 --> 00:52:25,401 Ţi-e foame ? 409 00:52:41,060 --> 00:52:42,309 Ce e ? 410 00:52:43,421 --> 00:52:46,408 Nu-mi plac oamenii ăştia. Ascund ceva. 411 00:52:48,108 --> 00:52:50,192 Ba nu, sunt de treabă. 412 00:52:55,434 --> 00:52:57,623 Ai văzut cum ne privesc ? 413 00:52:57,693 --> 00:53:00,018 Cu ochii lor de şerpi. 414 00:53:01,025 --> 00:53:03,143 Reci ca nişte şerpi. 415 00:53:13,733 --> 00:53:15,539 Sunt nişte porci. Pricepi ? Nişte porci nenorociţi ! 416 00:53:15,643 --> 00:53:17,345 Uită-te ! 417 00:53:18,560 --> 00:53:20,851 Sunt nişte porci. Nu suntem în siguranţă aici. Înţelegi ? 418 00:53:20,991 --> 00:53:22,623 Sunt nişte porci ! 419 00:53:22,727 --> 00:53:24,914 Priveşte ! 420 00:53:27,171 --> 00:53:29,047 Sunt nişte porci ! Nişte porci. Pricepi ? 421 00:53:29,150 --> 00:53:31,372 Înţelegi ? Sunt nişte porci ! 422 00:53:31,858 --> 00:53:34,393 Înţelegi sau nu ? 423 00:53:34,950 --> 00:53:36,720 Sunt nişte porci ! 424 00:54:17,138 --> 00:54:20,122 Vino, Gloria ! Vino, te rog ! 425 00:54:20,192 --> 00:54:21,928 Gloria, vino ! 426 00:54:22,032 --> 00:54:24,255 Arde totul. Vino ! Gloria ! 427 00:55:08,386 --> 00:55:10,783 Trebuie să rămânem pe apă. Ne protejează. 428 00:55:11,858 --> 00:55:14,429 Rămânem pe apă, da ? Îmi promiţi ? 429 00:55:16,513 --> 00:55:18,178 Îmi promiţi ? 430 00:55:18,455 --> 00:55:20,226 Rămânem pe apă. 431 00:55:20,608 --> 00:55:22,379 Rămânem pe apă. 432 00:55:25,053 --> 00:55:26,581 Hai, vino ! 433 00:58:08,247 --> 00:58:11,059 Nu mai avem nimic. Mi-e foame. 434 00:58:24,983 --> 00:58:27,171 Uite ! 435 00:58:29,949 --> 00:58:31,511 O putem mânca. 436 00:58:47,172 --> 00:58:50,227 Hei, vino ! 437 00:58:52,831 --> 00:58:54,254 Hai ! 438 00:58:55,886 --> 00:58:57,519 Haide ! 439 00:58:59,983 --> 00:59:01,442 Hai ! 440 00:59:03,352 --> 00:59:04,705 Gata, am prins-o ! 441 01:00:19,950 --> 01:00:21,407 Paul ! 442 01:00:22,935 --> 01:00:24,879 - Trezeşte-te ! - Ce e ? 443 01:00:25,504 --> 01:00:27,242 Trezeşte-te, îţi spun ! 444 01:00:28,872 --> 01:00:30,192 Trezeşte-te ! 445 01:00:31,199 --> 01:00:32,796 Priveşte găina ! 446 01:00:33,108 --> 01:00:34,498 Priveşte-o ! 447 01:00:34,809 --> 01:00:36,511 Uite ce inel are ! 448 01:00:36,893 --> 01:00:39,325 Sunt cifre inscripţionate. Vezi ? 449 01:00:39,706 --> 01:00:41,616 Le înlocuieşti prin literele corespondente. Şi ce ai ? 450 01:00:41,685 --> 01:00:43,873 Ce înseamnă 23 ? 451 01:00:44,254 --> 01:00:46,721 "W". Dar 9 ? Ce este 9 ? 452 01:00:46,824 --> 01:00:48,560 Gândeşte-te. Este "I". 453 01:00:48,700 --> 01:00:51,060 Şi 12 ? Ce e 12 ? 454 01:00:51,685 --> 01:00:53,074 Nu ştiu. 455 01:00:53,144 --> 01:00:55,261 12 e "L". Mai este un "L". Şi un 9. 456 01:00:55,367 --> 01:00:57,726 Am zis 9. Ce este ? 457 01:00:57,831 --> 01:01:00,575 - Nu ştiu. - E un "A", iar 13, "M" ? 458 01:01:01,026 --> 01:01:03,074 Ce înseamnă astea împreună ? Ce ? 459 01:01:03,214 --> 01:01:05,574 "William". Iar William este prenumele unchiului meu. 460 01:01:05,644 --> 01:01:07,554 El a trimis găina asta. Înţelegi ? 461 01:01:07,622 --> 01:01:09,915 Are microfoane în cap, Paul. Trebuie să scapi de ea. 462 01:01:10,296 --> 01:01:12,589 Paul, o să ne omoare. O să ne omoare ! 463 01:01:12,692 --> 01:01:14,775 Scapă de ea. Scapă de ea ! 464 01:01:14,846 --> 01:01:17,032 Unchiul meu a trimis-o. Te implor, Paul ! 465 01:01:17,102 --> 01:01:19,601 O să ne omoare ! 466 01:01:21,129 --> 01:01:23,768 Ce faci ? De ce ai făcut asta ? 467 01:01:23,873 --> 01:01:25,089 De ce ai aruncat-o ? 468 01:01:25,158 --> 01:01:26,617 Mi-ai zis să scap de ea. 469 01:01:26,858 --> 01:01:28,665 Ba nu. Trebuia s-o omori, s-o arzi. O să se întoarcă ! 470 01:01:28,908 --> 01:01:30,574 O să ne omoare. Du-te s-o cauţi ! 471 01:01:30,644 --> 01:01:32,276 Du-te după ea ! Du-te ! 472 01:01:32,346 --> 01:01:33,455 Unde ? 473 01:01:33,525 --> 01:01:36,928 Du-te şi caut-o. Omoar-o ! Trebuie omorâtă ! 474 01:01:37,519 --> 01:01:39,809 Paul, găseşte-o. Omoar-o, te implor ! 475 01:01:39,879 --> 01:01:42,102 Omoar-o ! Paul, te implor ! 476 01:01:42,206 --> 01:01:44,080 Paul, găseşte-o. Dă-i foc ! 477 01:01:44,150 --> 01:01:46,964 Te implor, Paul. Găseşte-o ! 478 01:01:47,067 --> 01:01:49,845 Paul, omoar-o, te implor ! 479 01:02:09,290 --> 01:02:10,955 Gata, gata ! 480 01:02:12,935 --> 01:02:14,533 Nu-ţi face griji. 481 01:02:14,949 --> 01:02:17,309 O să fie bine. 482 01:02:31,442 --> 01:02:33,804 Ştii de ce cerul nu minte niciodată ? 483 01:02:35,122 --> 01:02:36,754 Nu. 484 01:02:36,997 --> 01:02:39,498 Pentru că stelele văd totul. 485 01:02:40,540 --> 01:02:44,602 Le şoptesc oamenilor la ureche. Dar nimeni nu ascultă. 486 01:02:47,797 --> 01:02:49,464 Eu le ascult. 487 01:02:52,900 --> 01:02:54,705 Îmi spun când oamenii mint. 488 01:02:56,165 --> 01:02:58,769 Aşa nu mă poate înşela nimeni. 489 01:03:00,157 --> 01:03:02,067 Asta auzi ? 490 01:03:03,005 --> 01:03:04,289 Da. 491 01:03:06,096 --> 01:03:07,414 Mă crezi ? 492 01:03:07,623 --> 01:03:09,185 Da. 493 01:03:10,088 --> 01:03:12,554 - Jură. - Jur. 494 01:03:19,081 --> 01:03:21,755 - N-o să mă părăseşti niciodată ? - Nu. Niciodată. 495 01:03:25,643 --> 01:03:27,450 Atunci, o să te iubesc mereu. 496 01:04:55,747 --> 01:04:57,275 Gloria ! 497 01:04:58,526 --> 01:05:01,130 Sunt aici, Gloria ! E în regulă. 498 01:05:04,914 --> 01:05:06,199 Eu sunt. 499 01:06:48,456 --> 01:06:49,984 Gloria ! 500 01:07:04,568 --> 01:07:05,991 Gloria ! 501 01:08:05,956 --> 01:08:07,309 Ai dormit bine ? 502 01:08:09,393 --> 01:08:10,748 Dv. cine sunteţi ? 503 01:08:12,380 --> 01:08:13,769 Numele meu este Hinkel. 504 01:08:16,684 --> 01:08:19,602 - Pe tine cum te cheamă ? - Paul. 505 01:08:22,518 --> 01:08:23,804 Unde suntem ? 506 01:08:24,013 --> 01:08:25,713 În grădina mea de legume. Unde să fim ? 507 01:08:27,831 --> 01:08:30,540 Da' ştiu că aţi făcut o călătorie pe cinste voi doi ! 508 01:08:31,581 --> 01:08:33,283 Unde e Gloria ? 509 01:08:36,685 --> 01:08:38,388 Gloria e sora ta ? 510 01:08:40,192 --> 01:08:42,033 Nu, e iubita mea. 511 01:08:45,434 --> 01:08:48,665 Era în rulotă, acolo unde erai şi tu, băiete. 512 01:08:48,734 --> 01:08:49,880 Nu, nu e acolo. 513 01:08:49,950 --> 01:08:52,310 Ba da, este. Mă rog, aşa cred. 514 01:08:54,845 --> 01:08:56,858 Ştii, aici, de fapt, 515 01:08:57,138 --> 01:08:59,221 ar fi trebuit să fie un parc acvatic. 516 01:08:59,325 --> 01:09:02,067 Mi s-a cerut să supraveghez lucrările. 517 01:09:03,282 --> 01:09:05,261 De 15 ani păzesc ceva 518 01:09:05,401 --> 01:09:08,040 şi nu sunt sigur că n-au uitat de mine. 519 01:09:08,942 --> 01:09:11,060 Nu-ţi face griji. Era cu tine. 520 01:09:11,200 --> 01:09:13,074 Sigur s-a dus să se plimbe. 521 01:09:18,700 --> 01:09:19,949 Gloria ! 522 01:09:29,775 --> 01:09:31,407 Gloria ! 523 01:09:44,358 --> 01:09:45,921 Gloria ! 524 01:10:00,400 --> 01:10:01,825 Gloria ! 525 01:10:03,178 --> 01:10:05,297 Barca ! 526 01:10:09,809 --> 01:10:11,407 - Încetează ! - Nu, barca ! 527 01:10:11,477 --> 01:10:13,004 Încetează ! 528 01:10:13,283 --> 01:10:15,018 Încetează ! 529 01:10:15,123 --> 01:10:16,513 Barca... 530 01:10:17,518 --> 01:10:18,873 Vino... 531 01:10:19,359 --> 01:10:21,894 Nu-i nimic. Eşti cu mine ! 532 01:11:03,491 --> 01:11:06,025 De ce m-ai lovit pe barcă ? 533 01:11:09,220 --> 01:11:11,200 Dar nu te-am lovit ! 534 01:11:14,011 --> 01:11:15,470 Ba da. 535 01:11:16,442 --> 01:11:17,830 Ba nu. 536 01:11:39,117 --> 01:11:41,200 Acum trebuie să dormi. 537 01:12:02,379 --> 01:12:03,664 E-n regulă ? 538 01:12:04,463 --> 01:12:05,679 Da. 539 01:12:05,922 --> 01:12:07,484 Vino să-ţi arăt ceva. 540 01:13:05,539 --> 01:13:06,963 Ascultă ! 541 01:13:11,096 --> 01:13:12,483 E frumos. 542 01:13:17,379 --> 01:13:18,664 Priveşte ! 543 01:13:34,151 --> 01:13:35,296 E frumos. 544 01:13:41,616 --> 01:13:42,900 Priveşte ! 545 01:13:44,325 --> 01:13:46,060 Sunt cocori mari. 546 01:13:46,164 --> 01:13:50,054 Să ştii că păsările astea trăiesc în cuplu până la sfârşit. 547 01:13:50,851 --> 01:13:53,700 Până la sfârşit... Nu se despart niciodată. 548 01:13:56,893 --> 01:13:58,908 Crezi în reîncarnare ? 549 01:14:00,123 --> 01:14:02,101 În reîncarnare... Crezi ? 550 01:14:04,151 --> 01:14:05,922 Nu ? Crezi în Dumnezeu ? 551 01:14:06,825 --> 01:14:08,075 Nu ştiu. 552 01:14:09,846 --> 01:14:11,616 În ce crezi ? 553 01:14:15,367 --> 01:14:17,450 Crezi în ea ? 554 01:14:21,859 --> 01:14:27,241 Când a murit, am vrut să plec şi eu. 555 01:14:30,608 --> 01:14:32,242 Apoi, am ajuns aici. 556 01:14:33,351 --> 01:14:35,817 Am descoperit locul ăsta 557 01:14:36,095 --> 01:14:38,178 şi am ştiut că nu am venit aici din întâmplare. 558 01:14:38,283 --> 01:14:40,089 Am ştiut că ea îmi spusese, 559 01:14:40,192 --> 01:14:42,138 că mă îndrumase încoace. 560 01:14:44,984 --> 01:14:47,658 Pentru că am auzit un strigăt şi am recunoscut... 561 01:14:49,116 --> 01:14:51,199 I-am recunoscut vocea. 562 01:14:52,622 --> 01:14:54,775 Să ştii că, uneori, îmi vorbeşte. 563 01:14:56,755 --> 01:14:58,039 Cine ? 564 01:14:59,359 --> 01:15:00,574 Jeanne. 565 01:15:04,741 --> 01:15:06,651 Şi ce spune ? 566 01:15:09,255 --> 01:15:12,553 Spune: "Ai grijă de tine, Hinkel !" 567 01:15:16,026 --> 01:15:18,872 "Te aştept." Cam asta. 568 01:15:22,900 --> 01:15:24,741 Vin aici în fiecare zi. 569 01:15:25,992 --> 01:15:28,283 În fiecare seară e cu mine. 570 01:15:28,804 --> 01:15:31,372 Şi, în restul zilei, sunt împreună cu ea. 571 01:15:31,997 --> 01:15:34,394 Înţelegi, nu ? 572 01:15:35,783 --> 01:15:37,241 Aşa cred. 573 01:15:57,726 --> 01:15:59,046 Jeanne ! 574 01:16:06,513 --> 01:16:08,282 Jeanne ! 575 01:16:52,380 --> 01:16:54,394 Cu ce se ocupă părinţii tăi ? 576 01:16:55,123 --> 01:16:57,589 Mama lucrează într-o clinică. 577 01:16:59,184 --> 01:17:01,789 - Şi tatăl tău ? - Nu-l cunosc. 578 01:17:04,498 --> 01:17:06,684 Nu ştii nimic despre tatăl tău ? 579 01:17:07,830 --> 01:17:09,879 Ştiu doar că are o motocicletă. 580 01:17:16,859 --> 01:17:19,151 Dacă are o motocicletă înseamnă că-i place... 581 01:17:19,705 --> 01:17:21,617 Îi place să călătorească. 582 01:17:22,658 --> 01:17:26,373 Sigur a plecat în căutarea a ceva important. 583 01:17:26,650 --> 01:17:28,005 Aşa cred. 584 01:17:36,339 --> 01:17:39,809 Tu ai mult noroc, pentru că lucrul ăsta important 585 01:17:39,984 --> 01:17:41,929 l-ai găsit. 586 01:17:43,422 --> 01:17:46,059 Îţi place mult fetiţa asta, nu ? 587 01:17:51,755 --> 01:17:53,908 E o mare răspundere. 588 01:17:56,721 --> 01:17:59,533 Fiindcă va trebui să ai grijă de ea. 589 01:18:00,158 --> 01:18:01,824 E bolnavă. 590 01:18:02,934 --> 01:18:04,533 Ţi-ai dat seama că e bolnavă ? 591 01:18:09,950 --> 01:18:11,407 Poţi să vorbeşti cu mine. 592 01:18:12,379 --> 01:18:13,839 Te asigur. 593 01:18:14,463 --> 01:18:16,443 Nu ştiu, e dificilă. 594 01:18:18,526 --> 01:18:21,408 Ultima oară, pe barcă, m-a lovit. 595 01:18:31,442 --> 01:18:33,040 Lasă asta aici. 596 01:18:34,358 --> 01:18:37,414 Vino să mâncăm. Ştii ce ar trebui să faci ? 597 01:18:39,221 --> 01:18:41,304 Ar trebui s-o suni pe mama ta. 598 01:18:43,318 --> 01:18:46,824 Nu te are decât pe tine. Tatăl tău a plecat în călătorie. 599 01:18:48,214 --> 01:18:50,679 Îţi dai seama ce îngrijorată este ? 600 01:18:52,102 --> 01:18:53,838 O suni ? 601 01:18:53,943 --> 01:18:55,505 Am eu telefon. 602 01:18:56,408 --> 01:18:57,658 Nu. 603 01:19:05,992 --> 01:19:08,526 Ştii jocul cu trei ouă ? Nu ? 604 01:19:31,755 --> 01:19:33,283 Uite, am trei ouă. 605 01:19:33,872 --> 01:19:35,574 - Bine ? - Da. 606 01:19:37,763 --> 01:19:40,713 Două sunt fierte, unu e crud. 607 01:19:42,102 --> 01:19:43,492 Da ? 608 01:19:44,776 --> 01:19:47,380 Aşadar, fiecare, pe rând, 609 01:19:49,013 --> 01:19:51,407 o să ne spargem unul în cap. 610 01:19:53,351 --> 01:19:57,242 Cel care are oul crud pierde. 611 01:19:59,741 --> 01:20:01,513 Dacă pierzi tu, 612 01:20:01,997 --> 01:20:04,220 o suni pe mama ta. 613 01:20:04,601 --> 01:20:05,888 Aşa, îi poţi spune Gloriei 614 01:20:05,955 --> 01:20:07,831 că nu e vina ta, ci a hazardului. 615 01:20:08,422 --> 01:20:10,263 Ce părere ai ? 616 01:20:11,442 --> 01:20:12,971 Şi dacă o să câştig ? 617 01:20:18,630 --> 01:20:20,401 Ţi-o dau ţie. 618 01:20:24,568 --> 01:20:26,025 - Batem palma ? - Da. 619 01:20:27,518 --> 01:20:29,150 Cine începe ? Tu sau eu ? 620 01:20:29,638 --> 01:20:31,164 Tu. Începe. 621 01:20:48,664 --> 01:20:50,367 E rândul tău. 622 01:20:54,809 --> 01:20:58,074 Eşti sigur ? N-ai regrete ? 623 01:20:59,289 --> 01:21:01,580 E bine. Nu trebuie să regreţi niciodată nimic. 624 01:21:05,054 --> 01:21:06,513 Stai, stai ! 625 01:21:16,581 --> 01:21:18,214 Am câştigat ? 626 01:21:18,596 --> 01:21:20,643 Nu, ai pierdut. 627 01:21:24,984 --> 01:21:26,269 Poftim ! 628 01:21:31,789 --> 01:21:33,388 Mamă ! 629 01:21:36,234 --> 01:21:38,559 Sunt cu Gloria. Totul e bine. 630 01:21:43,108 --> 01:21:45,227 Te iubesc, mamă. Te iubesc foarte tare. 631 01:21:57,727 --> 01:21:59,429 - Noapte bună ! - Noapte bună ! 632 01:22:10,122 --> 01:22:11,372 Alo ! 633 01:22:58,178 --> 01:22:59,671 Vino ! 634 01:23:13,525 --> 01:23:15,331 Ce este ? 635 01:23:17,309 --> 01:23:19,498 Hinkel spune că eşti bolnavă. 636 01:23:19,601 --> 01:23:21,754 Vrea să te ducă la medic. 637 01:23:22,242 --> 01:23:24,150 Eu trebuie să mă duc la mama. 638 01:23:27,032 --> 01:23:28,734 Îl crezi ? 639 01:23:30,367 --> 01:23:31,893 Nu ştiu. 640 01:23:33,179 --> 01:23:34,636 Îl crezi, nu ? 641 01:23:38,421 --> 01:23:40,679 Ai lăsat găina să scape, Paul ! 642 01:23:40,817 --> 01:23:42,484 S-a dus la unchiul meu 643 01:23:42,622 --> 01:23:44,880 şi el l-a trimis pe omul ăsta să ne omoare. 644 01:23:45,888 --> 01:23:47,796 E vina ta, Paul. 645 01:23:49,325 --> 01:23:50,609 De ce ? 646 01:23:50,713 --> 01:23:53,144 Tu ai lăsat găina să fugă. 647 01:23:55,122 --> 01:23:58,282 Ba nu, e de treabă. Aşa e. 648 01:23:58,422 --> 01:24:02,206 Crezi că mint, nu ? Crezi că sunt o mincinoasă ? 649 01:24:03,318 --> 01:24:04,393 Nu. 650 01:24:04,463 --> 01:24:07,033 Cine a lăsat găina să fugă ? 651 01:24:08,699 --> 01:24:11,824 Dar... Nu ştiu. 652 01:24:14,047 --> 01:24:16,096 E amabil. 653 01:24:17,242 --> 01:24:19,464 Eşti prost sau ce ? Eşti de-a dreptul idiot. 654 01:24:19,533 --> 01:24:21,199 Îţi spun că e un şiretlic ! 655 01:24:21,339 --> 01:24:24,184 E un şiretlic. Eşti prost ! Nu se poate ! 656 01:24:24,289 --> 01:24:27,033 Nu înţelegi nimic. Ţi-am spus că e un şiretlic ! 657 01:24:27,519 --> 01:24:29,810 Ai lăsat găina să fugă, dar pe ăsta nu-l putem rata ! 658 01:24:29,880 --> 01:24:32,309 Înţelegi ? E o şmecherie ! 659 01:24:32,379 --> 01:24:34,393 - Poftim ? - Trebuie să-l omori. 660 01:24:38,178 --> 01:24:39,671 Ce ? 661 01:24:39,983 --> 01:24:41,233 Du-te să-l omori ! 662 01:24:41,372 --> 01:24:43,386 Trebuie să mă salvezi. Te implor ! 663 01:24:43,492 --> 01:24:45,539 Trebuie să-l omori. Te implor ! 664 01:24:45,783 --> 01:24:48,943 Paul, du-te să-l omori ! Paul, te implor, 665 01:24:49,046 --> 01:24:50,575 salvează-mă. Te implor ! 666 01:24:50,644 --> 01:24:53,525 Nu ! Du-te să-l omori ! 667 01:24:53,769 --> 01:24:57,276 Du-te ! Salvează-mă, te implor ! 668 01:24:57,518 --> 01:24:58,977 Du-te ! 669 01:27:04,429 --> 01:27:05,713 Paul ! 670 01:27:05,922 --> 01:27:07,205 Mergem. 671 01:27:10,609 --> 01:27:12,138 I-ai spus Gloriei ? 672 01:27:19,429 --> 01:27:22,727 - Nu, nu ! - Gata. Totul e bine. 673 01:27:23,872 --> 01:27:25,331 Totul e bine. 674 01:27:39,358 --> 01:27:41,408 M-ai lăsat baltă ! 675 01:27:41,580 --> 01:27:44,324 Nu, totul e bine ! 676 01:27:45,539 --> 01:27:47,589 - Mergem. - M-ai abandonat ! 677 01:27:49,672 --> 01:27:51,338 Încetează ! 678 01:27:59,671 --> 01:28:01,790 De ce faceţi asta ? 679 01:28:13,872 --> 01:28:15,714 Nu ! 680 01:29:40,054 --> 01:29:42,380 Mergem la bunicul tău. 681 01:29:42,726 --> 01:29:45,263 Asta facem. Îţi promit. 682 01:33:00,679 --> 01:33:02,414 N-o să mă părăseşti niciodată ? 683 01:33:03,283 --> 01:33:04,846 Nu. Niciodată. 684 01:33:06,893 --> 01:33:08,908 Atunci, o să te iubesc mereu. 685 01:33:12,797 --> 01:33:19,117 Aţi urmărit ADORAŢIE 686 01:33:20,401 --> 01:33:23,804 Traducerea şi adaptarea ANDREEA VARVARICI-PRUNESCU 687 01:33:24,771 --> 01:33:30,771 Subrip & sincro: SPteam @ www.speedapp.io45401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.