All language subtitles for Abbott.Elementary.S04E07.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,920 --> 00:00:04,295 Yes! 2 00:00:04,296 --> 00:00:06,339 So, Abbott's putting on a Christmas show. 3 00:00:06,340 --> 00:00:07,840 It's the first one. 4 00:00:07,841 --> 00:00:10,676 I have been asked to choreograph a step routine. 5 00:00:10,677 --> 00:00:13,429 I was asked by myself when Ava was unavailable. 6 00:00:13,430 --> 00:00:16,891 Couldn't turn myself down, you know? 7 00:00:16,892 --> 00:00:19,143 All right. We are going to be stepping to the perfect song. 8 00:00:19,144 --> 00:00:20,686 Hold on to your stockings. 9 00:00:24,983 --> 00:00:27,109 What song is that? 10 00:00:27,110 --> 00:00:29,445 What? You're kidding, right? 11 00:00:29,446 --> 00:00:30,488 No. 12 00:00:30,489 --> 00:00:32,365 You guys seriously don't know this? 13 00:00:32,366 --> 00:00:33,741 It's Run-DMC. 14 00:00:33,742 --> 00:00:35,160 What's Run-DMC? 15 00:00:36,995 --> 00:00:39,413 Oh, kids. No, no. 16 00:00:39,414 --> 00:00:40,790 How do you... How do you not know... It... It's... 17 00:00:42,709 --> 00:00:45,044 ♪ It was December 24th on Hollis Ave after dark ♪ 18 00:00:45,045 --> 00:00:47,588 ♪ When I seen a man chillin' with his dog in the park ♪ 19 00:00:47,589 --> 00:00:49,590 ♪ I approached him very slowly with my heart full of fear ♪ 20 00:00:49,591 --> 00:00:51,384 ♪ Looked at his dog, oh, my God ♪ 21 00:00:51,385 --> 00:00:52,551 ♪ An ill reindeer ♪ 22 00:00:52,552 --> 00:00:54,262 Ahh! We're singing "Christmas in Hollis"? 23 00:00:54,263 --> 00:00:56,264 Yeah, Jacob. They don't know it. 24 00:00:56,265 --> 00:00:57,556 What? Yeah. 25 00:00:57,557 --> 00:00:59,183 They don't know... 26 00:00:59,184 --> 00:01:01,644 ♪ It's Christmastime in Hollis, Queens ♪ 27 00:01:01,645 --> 00:01:02,853 ♪ Mom's cooking chicken and ♪ 28 00:01:02,854 --> 00:01:04,230 ♪ Collard greens ♪ 29 00:01:04,231 --> 00:01:06,732 ♪ Rice and stuffing, macaroni and cheese ♪ 30 00:01:06,733 --> 00:01:08,526 ♪ And Santa put gifts under Christmas trees ♪ 31 00:01:08,527 --> 00:01:11,571 ♪ Eeeee, decorate your house with lights at night ♪ 32 00:01:11,572 --> 00:01:13,364 ♪ Snow's on the ground, snow white so bright ♪ 33 00:01:13,365 --> 00:01:15,908 ♪ In the fireplace is the yule log ♪ 34 00:01:15,909 --> 00:01:18,244 ♪ Beneath the mistletoe as we drink eggnog ♪ 35 00:01:18,245 --> 00:01:21,163 ♪ Ay! ♪ 36 00:01:21,164 --> 00:01:23,749 ♪ Rhymes so loud and proud, you hear it ♪ 37 00:01:23,750 --> 00:01:25,668 ♪ It's Christmastime and we got the spirit ♪ 38 00:01:25,669 --> 00:01:27,920 ♪ Jack Frost chillin' ♪ ♪ The orchids out ♪ 39 00:01:27,921 --> 00:01:30,256 ♪ And that's what Christmas is all about ♪ 40 00:01:30,257 --> 00:01:31,424 Hunh! 41 00:01:31,425 --> 00:01:33,467 Can we just do Ariana Grande? 42 00:01:33,468 --> 00:01:35,720 No, no, no. 43 00:01:48,191 --> 00:01:50,484 ♪ Deck the halls with ♪ 44 00:01:50,485 --> 00:01:52,361 ♪ Bells of holly ♪ 45 00:01:52,362 --> 00:01:55,448 Sweethearts, it's boughs of holly. 46 00:01:55,449 --> 00:01:57,158 Not "bells," babies. 47 00:01:57,159 --> 00:01:59,118 Mrs. Howard, what's a bough? 48 00:02:01,079 --> 00:02:03,247 My class is headlining the Christmas show 49 00:02:03,248 --> 00:02:05,750 with a performance of "Deck the Halls." 50 00:02:05,751 --> 00:02:09,545 And I am so excited because it's my favorite time of year. 51 00:02:09,546 --> 00:02:12,882 And, as the children say, it's gonna be a sleigh. 52 00:02:12,883 --> 00:02:15,009 S-L-E-I-G-H. 53 00:02:15,010 --> 00:02:16,594 Get it? "Sleigh!" 54 00:02:16,595 --> 00:02:18,346 Five, six, seven, eight... 55 00:02:18,347 --> 00:02:21,307 Mrs. Howard, I can't do the Christmas show. 56 00:02:21,308 --> 00:02:22,850 We don't celebrate. 57 00:02:22,851 --> 00:02:25,436 Oh, Khadija, I am so sorry. 58 00:02:25,437 --> 00:02:29,023 Mrs. Howard was on autopilot and forgot. 59 00:02:29,024 --> 00:02:30,942 But can you contribute a snowflake? 60 00:02:34,029 --> 00:02:35,529 Wonderful. 61 00:02:35,530 --> 00:02:38,032 All right, let's take it from the top. 62 00:02:38,033 --> 00:02:40,451 I got the whole tomatoes, diced tomatoes, 63 00:02:40,452 --> 00:02:41,535 crushed tomatoes, got the gabagool, 64 00:02:41,536 --> 00:02:43,579 mortadel, prociut, soppressat... 65 00:02:43,580 --> 00:02:45,331 Do any of these words have endings? 66 00:02:45,332 --> 00:02:47,250 Do you plan on getting a haircut? 67 00:02:48,543 --> 00:02:50,711 Relax. I'm getting one this week. 68 00:02:50,712 --> 00:02:52,421 What's with all the meat? 69 00:02:52,422 --> 00:02:53,506 Oh, she's making Christmas Eve dinner 70 00:02:53,507 --> 00:02:54,965 for her family this year. 71 00:02:54,966 --> 00:02:56,217 Gotta have the meats. 72 00:02:56,218 --> 00:02:57,551 My brother can take down a whole pig 73 00:02:57,552 --> 00:02:59,762 by himself, hooves and all. 74 00:02:59,763 --> 00:03:03,140 Wow. I cannot wait for a Schemmenti Christmas Eve. 75 00:03:03,141 --> 00:03:05,017 Jacob, I haven't formally invited you yet. 76 00:03:05,018 --> 00:03:06,394 I live there. 77 00:03:06,395 --> 00:03:08,104 Oh, that reminds me. 78 00:03:08,105 --> 00:03:10,439 Don't forget, you gotta get extra bedding for the couch 79 00:03:10,440 --> 00:03:12,817 'cause your brother is not sleeping on the new plastic. 80 00:03:12,818 --> 00:03:14,235 Your brother? 81 00:03:14,236 --> 00:03:15,778 Yeah. Caleb's coming down from Albany 82 00:03:15,779 --> 00:03:16,696 at the end of the week 83 00:03:16,697 --> 00:03:17,738 and, uh, staying for Christmas. 84 00:03:17,739 --> 00:03:18,739 Oh, that sounds nice. 85 00:03:18,740 --> 00:03:20,074 It's not. Okay. 86 00:03:20,075 --> 00:03:21,409 I haven't seen him in three years, 87 00:03:21,410 --> 00:03:23,452 and, uh, there was always friction. 88 00:03:23,453 --> 00:03:26,247 He's, like, everything my folks ever wanted. 89 00:03:26,248 --> 00:03:27,498 He was popular. He played football. 90 00:03:27,499 --> 00:03:29,583 He even had a teenage pregnancy scare 91 00:03:29,584 --> 00:03:32,461 and somehow still managed to be the family's golden child. 92 00:03:32,462 --> 00:03:36,424 The older brother, uh, can sometimes cast a big shadow. 93 00:03:36,425 --> 00:03:38,092 He's my younger brother. All right, dawg. I tried. 94 00:03:38,093 --> 00:03:39,510 Okay, well, I'll tell you what... 95 00:03:39,511 --> 00:03:41,512 That Caleb is not coming to my dinner. 96 00:03:41,513 --> 00:03:42,888 Great. Yeah. 97 00:03:42,889 --> 00:03:44,306 We don't want him there, anyway. 98 00:03:44,307 --> 00:03:46,184 Jacob, you're still on the wait list. 99 00:03:47,394 --> 00:03:48,979 Just like Morehouse. 100 00:03:51,398 --> 00:03:54,650 Oh! That was fantastic, girlies... and Tim! 101 00:03:54,651 --> 00:03:56,569 We are one step closer to nailing this routine 102 00:03:56,570 --> 00:03:58,446 and turning you all into Run-DMC fans. 103 00:03:58,447 --> 00:04:00,281 You finally made a routine we all like. 104 00:04:00,282 --> 00:04:01,907 Oh, okay. 105 00:04:01,908 --> 00:04:03,367 I don't think we have to use the word "finally." 106 00:04:03,368 --> 00:04:04,702 It's not my favorite adverb. 107 00:04:04,703 --> 00:04:05,579 Why don't we take a breather? 108 00:04:05,580 --> 00:04:06,871 Okay? 109 00:04:08,290 --> 00:04:10,916 Ha! You don't get to be on stage. 110 00:04:10,917 --> 00:04:12,877 I don't celebrate Christmas. 111 00:04:12,878 --> 00:04:14,503 Santa doesn't bring you presents. 112 00:04:14,504 --> 00:04:16,380 Santa doesn't like you. 113 00:04:16,381 --> 00:04:18,507 Stop it right now and apologize. 114 00:04:18,508 --> 00:04:20,885 We do not treat each other that way. 115 00:04:20,886 --> 00:04:22,511 - Sorry. - Sorry. 116 00:04:22,512 --> 00:04:25,765 Oh. Khadija, I'm sorry your classmates 117 00:04:25,766 --> 00:04:27,183 teased you that way. 118 00:04:27,184 --> 00:04:28,684 Are you okay? 119 00:04:28,685 --> 00:04:31,479 Thank you, Mrs. Howard. I'm okay. 120 00:04:31,480 --> 00:04:34,231 I just wish I could be on stage, too. 121 00:04:35,233 --> 00:04:36,692 The whole point of this show 122 00:04:36,693 --> 00:04:39,987 is celebrating that holiday feeling of being together. 123 00:04:39,988 --> 00:04:43,115 And every student deserves to be included. 124 00:04:43,116 --> 00:04:44,075 Any luck with the projector? 125 00:04:44,076 --> 00:04:45,743 Oh, it's working great. 126 00:04:45,744 --> 00:04:47,286 There's a rabbit. 127 00:04:47,287 --> 00:04:50,414 I'm a janitor, not an Apple Genius. 128 00:04:50,415 --> 00:04:52,333 You need to call that district I.T. man down here. 129 00:04:52,334 --> 00:04:55,669 O'Shon. Oh, you know his name, huh? 130 00:04:55,670 --> 00:04:56,880 Interesting. 131 00:04:58,048 --> 00:04:59,715 Oh. Hello, Ava. 132 00:04:59,716 --> 00:05:02,176 To what do we owe this visit to the second floor? 133 00:05:02,177 --> 00:05:03,552 Somebody came in asking for you. 134 00:05:03,553 --> 00:05:05,679 Their story was fishy, but I gave him a visitor badge, 135 00:05:05,680 --> 00:05:06,598 just to see what would happen. 136 00:05:06,599 --> 00:05:09,058 Jakey! 137 00:05:09,059 --> 00:05:10,893 Caleb? You're not supposed to be here 138 00:05:10,894 --> 00:05:11,977 till the end of the week. 139 00:05:11,978 --> 00:05:13,062 Oh, come on, is that how you're gonna 140 00:05:13,063 --> 00:05:14,146 greet your little bro? 141 00:05:14,147 --> 00:05:16,106 Bring it in. 142 00:05:16,107 --> 00:05:17,566 Little bro from another mo? 143 00:05:17,567 --> 00:05:19,485 Nope. We both came out the same incredible woman. 144 00:05:19,486 --> 00:05:21,195 Okay. All right. That's enough. I'm at work. 145 00:05:21,196 --> 00:05:23,155 Not until the back cracker. 146 00:05:23,156 --> 00:05:25,908 No. Crack! Crack! 147 00:05:25,909 --> 00:05:28,202 Okay. Breathe out. Breathe out. 148 00:05:28,203 --> 00:05:29,787 Crack, there it is. 149 00:05:29,788 --> 00:05:31,497 Okay. Yeah, yeah. You know I hate that. 150 00:05:31,498 --> 00:05:34,375 Ava, this is, uh... this is my brother, Caleb. 151 00:05:34,376 --> 00:05:37,086 What up, Caleb? I like your energy. 152 00:05:37,087 --> 00:05:38,504 Seems chaotic. 153 00:05:38,505 --> 00:05:39,630 Yeah. 154 00:05:39,631 --> 00:05:43,300 Um, what are you doing here? 155 00:05:43,301 --> 00:05:45,177 Just wanted to see the brojo in his dojo. 156 00:05:45,178 --> 00:05:47,179 You know, kickin' knowledge into kids' craniums. 157 00:05:47,180 --> 00:05:49,223 Whsst! Yeah, that's great, 158 00:05:49,224 --> 00:05:51,600 but, um... uh, well, the day... the day is over. 159 00:05:51,601 --> 00:05:53,769 No worries. Uh, I'll come back tomorrow, then. 160 00:05:53,770 --> 00:05:54,895 My week's clear. 161 00:05:54,896 --> 00:05:56,522 As a personal trainer, 162 00:05:56,523 --> 00:05:58,399 sometimes you gotta take days off to make gains. 163 00:05:58,400 --> 00:06:01,694 Hill mentality... trademarked. 164 00:06:01,695 --> 00:06:03,153 Okay. 165 00:06:03,154 --> 00:06:05,072 Don't, um... let's, uh... Come on. 166 00:06:05,073 --> 00:06:07,533 Um... so... Let's go! 167 00:06:08,535 --> 00:06:10,119 Hey, do you wanna wrestle? 168 00:06:14,124 --> 00:06:15,833 Oh! Perfect! That was perfect, guys! 169 00:06:15,834 --> 00:06:17,293 Don't change a thing! Oh, my goodness. 170 00:06:17,294 --> 00:06:18,752 After weeks of hard work 171 00:06:18,753 --> 00:06:20,629 and... and... and sleeping under my desk a few nights, 172 00:06:20,630 --> 00:06:21,423 I did it. 173 00:06:21,424 --> 00:06:22,464 Ava, take down that tree, 174 00:06:22,465 --> 00:06:24,383 and, Janine, get back under your desk. 175 00:06:24,384 --> 00:06:27,803 We are not doing a Christmas-themed show anymore. 176 00:06:27,804 --> 00:06:28,804 Really?! 177 00:06:28,805 --> 00:06:30,472 Um, oh. 178 00:06:30,473 --> 00:06:32,266 Uh, w-we can still do "Christmas in Hollis," right? 179 00:06:32,267 --> 00:06:36,270 No, find another song. It is now Winter at Abbott. 180 00:06:36,271 --> 00:06:38,272 Has my power been usurped? 181 00:06:38,273 --> 00:06:39,649 We don't remember allowing that. 182 00:06:43,111 --> 00:06:46,030 Okay, Tetris that in there. 183 00:06:46,031 --> 00:06:48,782 Okay, this goes there. If I could just... 184 00:06:48,783 --> 00:06:50,117 Melissa, this is a communal fridge. 185 00:06:50,118 --> 00:06:51,201 You can't take up all the space. 186 00:06:51,202 --> 00:06:52,745 I'm hosting my family for dinner. 187 00:06:52,746 --> 00:06:54,622 All right? I need the extra space. 188 00:06:54,623 --> 00:06:56,206 I already bought an extra freezer 189 00:06:56,207 --> 00:06:58,334 because I gotta share my at-home fridge with Jacob 190 00:06:58,335 --> 00:07:00,419 and his stupid non-dairy milks. 191 00:07:00,420 --> 00:07:02,963 And you are welcome to all the sweet pea milk you can drink. 192 00:07:02,964 --> 00:07:06,216 Everyone, this is my brother, Caleb. 193 00:07:06,217 --> 00:07:08,302 Hey. Gregory. Nice to meet you, man. 194 00:07:08,303 --> 00:07:09,637 And nice to meet you... Whoa! 195 00:07:09,638 --> 00:07:12,222 Solid grip, great set of calluses. You lift. 196 00:07:12,223 --> 00:07:13,849 I always wanted Jakey to lift with me, 197 00:07:13,850 --> 00:07:14,975 but it was never his thing, you know? 198 00:07:14,976 --> 00:07:16,185 Hey, I lifted... 199 00:07:16,186 --> 00:07:18,270 the spirits of everyone around me. 200 00:07:18,271 --> 00:07:19,521 Well, it's nice meeting you. 201 00:07:19,522 --> 00:07:20,898 I'm gonna let you out of this conversation 202 00:07:20,899 --> 00:07:22,399 so I don't corner you with small talk. 203 00:07:22,400 --> 00:07:24,234 I deeply appreciate that. 204 00:07:24,235 --> 00:07:26,362 So, how was sleeping on the couch? 205 00:07:26,363 --> 00:07:28,697 You know, I have slept on a lot of couches, 206 00:07:28,698 --> 00:07:30,282 but you got something special going on 207 00:07:30,283 --> 00:07:31,533 in that living room, baby girl. 208 00:07:31,534 --> 00:07:32,951 Thank you! 209 00:07:32,952 --> 00:07:34,745 You know, Jacob sits on that couch every day. 210 00:07:34,746 --> 00:07:36,872 Never once has complimented it. 211 00:07:36,873 --> 00:07:39,750 Yeah, well, Melissa, I forgot to tell you that Caleb is a Giants fan. 212 00:07:39,751 --> 00:07:43,671 Ah, I'd phrase it more as I hate the Cowboys. 213 00:07:43,672 --> 00:07:47,216 - Good man. Good man right there. - Uh-huh. 214 00:07:47,217 --> 00:07:49,009 What are you doing on, uh, Christmas Eve? 215 00:07:49,010 --> 00:07:50,219 Oh, just hanging with the bro. 216 00:07:50,220 --> 00:07:51,929 Maybe go outside, build a bro-man. 217 00:07:51,930 --> 00:07:53,430 Well, I'm hosting a little dinner, 218 00:07:53,431 --> 00:07:55,099 so you should pull up a seat. 219 00:07:55,100 --> 00:07:57,017 I don't see why I couldn't. I mean, I'll be there anyway. 220 00:07:57,018 --> 00:07:58,227 And so will I! 221 00:07:58,228 --> 00:08:02,022 What don't you understand about wait lists? 222 00:08:02,023 --> 00:08:04,316 Oh, hey, this must be the famous Janine! 223 00:08:04,317 --> 00:08:06,402 I'm this wet fart's baby brother, Caleb. 224 00:08:06,403 --> 00:08:07,778 Ah, JK, Jakey. 225 00:08:07,779 --> 00:08:09,863 Oh, hi! It's nice to meet you, Caleb. 226 00:08:09,864 --> 00:08:11,323 Hey, you dance right? 227 00:08:11,324 --> 00:08:12,804 You know, I used to do a little, uh... 228 00:08:13,910 --> 00:08:15,536 Hey. Hey. Hey. Ooh. 229 00:08:15,537 --> 00:08:17,413 Wow! That's actually really good! 230 00:08:17,414 --> 00:08:18,997 You know what? Actually, we... we should probably, 231 00:08:18,998 --> 00:08:20,791 uh, head out. Oh. 232 00:08:20,792 --> 00:08:22,292 Get going. Sorry. Okay. Hey! 233 00:08:22,293 --> 00:08:23,711 Make sure you guys turn today up... 234 00:08:23,712 --> 00:08:25,254 to the maximum. 235 00:08:25,255 --> 00:08:26,964 I will! Yeah. I like it. 236 00:08:26,965 --> 00:08:29,383 Nice to meet you, man. Good guy in there. 237 00:08:29,384 --> 00:08:31,093 Yeah. Have a great day, all. 238 00:08:31,094 --> 00:08:31,886 Okay. 239 00:08:31,887 --> 00:08:32,928 Bye. Bye. 240 00:08:32,929 --> 00:08:34,096 Melissa. What is this? 241 00:08:34,097 --> 00:08:36,223 Can we...? Melissa: What? 242 00:08:36,224 --> 00:08:38,475 What's up, Bar Bar? 243 00:08:38,476 --> 00:08:39,476 Don't call me that. 244 00:08:39,477 --> 00:08:41,228 Yes, ma'am. Hey, look. 245 00:08:41,229 --> 00:08:44,231 So, um, I'm actually here to yell at you. 246 00:08:44,232 --> 00:08:46,650 On behalf of the PTA... Respectfully. Mm-hmm. 247 00:08:46,651 --> 00:08:48,402 They found out that you're trying to yeet Christmas, 248 00:08:48,403 --> 00:08:50,112 and they don't like that very much. 249 00:08:50,113 --> 00:08:52,031 Tell the parents not to worry. 250 00:08:52,032 --> 00:08:53,949 We are having a winter show 251 00:08:53,950 --> 00:08:56,660 so that all of the students can participate. 252 00:08:56,661 --> 00:08:58,579 All right, so, Barb, 253 00:08:58,580 --> 00:09:01,331 if we 100% can't do "Christmas in Hollis," 254 00:09:01,332 --> 00:09:04,460 then I've compiled an extensive list of non-Christmas songs. 255 00:09:04,461 --> 00:09:05,669 And I've arranged them in order of step-ability. 256 00:09:05,670 --> 00:09:07,088 So take a look. Mm. 257 00:09:08,048 --> 00:09:09,798 Janine, the only song on this list 258 00:09:09,799 --> 00:09:11,467 that'll work is "Let It Snow," 259 00:09:11,468 --> 00:09:13,552 and it is far too adult with all of that kissing 260 00:09:13,553 --> 00:09:14,762 in front of the fire, ugh. 261 00:09:14,763 --> 00:09:16,180 Mm, yeah. Yeah. 262 00:09:16,181 --> 00:09:17,556 You can't forget the goodbying, too. 263 00:09:17,557 --> 00:09:19,183 Mm-hmm. They was nasty. 264 00:09:19,184 --> 00:09:22,561 The song must include spending time with loved ones, 265 00:09:22,562 --> 00:09:23,812 warm beverages, 266 00:09:23,813 --> 00:09:26,774 yet be enough of a throwback that adults can enjoy, 267 00:09:26,775 --> 00:09:29,818 while simultaneously being fresh enough 268 00:09:29,819 --> 00:09:32,154 to engage our modern youth. 269 00:09:32,155 --> 00:09:34,073 Yes, that is word for word what I put into the Google search. Ah. 270 00:09:34,074 --> 00:09:35,241 No one's written that song. 271 00:09:36,659 --> 00:09:38,202 Yet! 272 00:09:38,203 --> 00:09:39,787 Oh, no. 273 00:09:39,788 --> 00:09:41,205 You almost done? 274 00:09:41,206 --> 00:09:43,123 Uh, still got some work to do. 275 00:09:43,124 --> 00:09:44,917 I'll probably have to come back tomorrow to finish up. 276 00:09:44,918 --> 00:09:47,085 No rush. 277 00:09:47,086 --> 00:09:48,462 So, this is a Christmas show? 278 00:09:48,463 --> 00:09:51,131 Well, it was, but it's a winter show now. 279 00:09:51,132 --> 00:09:52,966 I'm just annoyed because 280 00:09:52,967 --> 00:09:54,259 I had this whole Christmas giveaway planned 281 00:09:54,260 --> 00:09:55,761 with the tree and presents. 282 00:09:55,762 --> 00:09:57,971 But I can't do it now. 283 00:09:57,972 --> 00:10:01,183 You could make it a winter giveaway, right? 284 00:10:01,184 --> 00:10:03,560 Change up the wrapping paper to snowflakes or something, 285 00:10:03,561 --> 00:10:07,564 and remove that angel with a striking resemblance to you 286 00:10:07,565 --> 00:10:08,774 from the top of the tree. 287 00:10:08,775 --> 00:10:10,400 Oh, I wasn't looking for ideas. 288 00:10:10,401 --> 00:10:11,401 I was just complaining. 289 00:10:13,071 --> 00:10:14,738 I like to give back around Christmastime, too. 290 00:10:14,739 --> 00:10:16,365 Like what? 291 00:10:16,366 --> 00:10:17,366 I go to the soup kitchen. 292 00:10:17,367 --> 00:10:20,786 Oh, so you're kind and stuff. 293 00:10:20,787 --> 00:10:22,205 You don't need to brag about it. 294 00:10:26,000 --> 00:10:29,044 All right, so, as we all know, in 1492, 295 00:10:29,045 --> 00:10:31,630 Columbus set sail with his three ships... 296 00:10:31,631 --> 00:10:33,757 the Niña, the Pinta, the Santa Maria. 297 00:10:33,758 --> 00:10:36,426 No way! That's dope! 298 00:10:36,427 --> 00:10:39,763 Yeah, well, there's nothing dope about mass colonization. 299 00:10:39,764 --> 00:10:41,723 Oh, no, for sure, bro. Hundo P. 300 00:10:41,724 --> 00:10:44,685 I was just thinking... I wonder if my exes Nina and Maria 301 00:10:44,686 --> 00:10:45,853 were named after those ships. 302 00:10:45,854 --> 00:10:47,396 Doubt it. 303 00:10:47,397 --> 00:10:48,564 They were sisters. 304 00:10:48,565 --> 00:10:49,940 Maybe they got a third sister, Pinta, 305 00:10:49,941 --> 00:10:50,983 out there waiting for me. 306 00:10:50,984 --> 00:10:52,651 Caleb, stop. 307 00:10:52,652 --> 00:10:54,153 My bad. 308 00:10:54,154 --> 00:10:55,279 Anyways, the Vikings had reached the Americas... 309 00:10:55,280 --> 00:10:57,698 Hey, I'm Aaliyah from the podcast club. 310 00:10:57,699 --> 00:10:59,658 We'd love to have you as guest. 311 00:10:59,659 --> 00:11:01,201 We should totally sidebar. 312 00:11:01,202 --> 00:11:03,453 Laminated business cards? 313 00:11:03,454 --> 00:11:04,496 Sick! 314 00:11:04,497 --> 00:11:07,624 Guys, guys, eyes up here, please. 315 00:11:07,625 --> 00:11:10,836 ♪ Season's greetings to you ♪ 316 00:11:10,837 --> 00:11:14,423 Oh, darlings, that's wonderful, but that's the wrong note. 317 00:11:14,424 --> 00:11:17,467 I have penned a soon-to-be holiday classic 318 00:11:17,468 --> 00:11:20,387 that we will be performing in the winter show. 319 00:11:20,388 --> 00:11:22,931 This way, no student is left out of the performance, 320 00:11:22,932 --> 00:11:25,142 at least not for religious reasons. 321 00:11:25,143 --> 00:11:28,896 Still yet to be seen for melodic reasons. 322 00:11:28,897 --> 00:11:31,315 Mrs. Howard, we wrote our own song. 323 00:11:31,316 --> 00:11:33,066 Well, sweetheart, this wasn't exactly 324 00:11:33,067 --> 00:11:35,819 a free-for-all writing assignment, 325 00:11:35,820 --> 00:11:37,654 but, um, let's hear it! 326 00:11:37,655 --> 00:11:39,865 ♪ Snowmans are scary ♪ 327 00:11:39,866 --> 00:11:41,491 ♪ Hot cocoa makes me fart ♪ 328 00:11:41,492 --> 00:11:43,869 Oh, that's lovely. Wonderful. 329 00:11:43,870 --> 00:11:46,872 But this year, we are going to sing Mrs. Howard's song. 330 00:11:46,873 --> 00:11:48,290 Hey, Mrs. Howard. Whoa! 331 00:11:48,291 --> 00:11:49,791 How's it looking with the song? 332 00:11:49,792 --> 00:11:50,918 You can't rush art, Janine. 333 00:11:50,919 --> 00:11:53,045 Oh, okay. It's just, um, 334 00:11:53,046 --> 00:11:54,713 we're gonna need the song soon. 335 00:11:54,714 --> 00:11:56,840 Because I choreographed a routine with some generic dance moves, 336 00:11:56,841 --> 00:11:59,134 but without the song, we can't actually practice, 337 00:11:59,135 --> 00:12:00,844 so I don't want to rush art, I just wanna know art's ETA. 338 00:12:00,845 --> 00:12:03,931 J-Janine, give me some time... Okay. 339 00:12:03,932 --> 00:12:05,092 And you will have the song. 340 00:12:06,601 --> 00:12:08,102 Okay! Ah! 341 00:12:11,230 --> 00:12:12,814 What do you think you're doing? 342 00:12:12,815 --> 00:12:14,942 I'm shoving Italian dishes through a cafeteria window. 343 00:12:14,943 --> 00:12:16,443 What's it look like I'm doing? 344 00:12:16,444 --> 00:12:18,070 I ran out of room in the fridge. 345 00:12:18,071 --> 00:12:19,321 And don't tell me to put it in the snow. 346 00:12:19,322 --> 00:12:20,948 I already got two turkeys out there. 347 00:12:20,949 --> 00:12:22,366 I have a mini-fridge in my closet. 348 00:12:22,367 --> 00:12:23,617 You do? 349 00:12:23,618 --> 00:12:25,744 Well, thank you so much for offering. 350 00:12:25,745 --> 00:12:27,120 I didn't say you could use it. 351 00:12:27,121 --> 00:12:28,872 I was just sharing information. 352 00:12:28,873 --> 00:12:29,998 I got a treadmill in there, too. 353 00:12:29,999 --> 00:12:31,583 Can't use that, either. 354 00:12:31,584 --> 00:12:33,335 Okay, so, first, you fill up the lounge fridge. 355 00:12:33,336 --> 00:12:34,503 Now you're filling up this one, too? 356 00:12:34,504 --> 00:12:36,380 Where am I supposed to put my lunch? 357 00:12:36,381 --> 00:12:38,340 Mr. Johnson, are you allowing this? 358 00:12:38,341 --> 00:12:40,259 You allowing your hair to grow out like that? 359 00:12:40,260 --> 00:12:41,344 Get a haircut, boy. 360 00:12:44,013 --> 00:12:46,556 Hey. Caleb said he was gonna be with you, 361 00:12:46,557 --> 00:12:48,725 lending you moves, elevating your routine? 362 00:12:48,726 --> 00:12:51,228 Well, he did. But now he's with Gregory, 363 00:12:51,229 --> 00:12:52,771 doing a pod for the podcast club. 364 00:12:52,772 --> 00:12:54,148 What? 365 00:12:55,566 --> 00:12:58,318 No! No! No! 366 00:12:58,319 --> 00:13:00,696 He actually went to prom by himself. 367 00:13:00,697 --> 00:13:01,989 He had no date. 368 00:13:01,990 --> 00:13:04,032 Got himself a sick corsage and everything, 369 00:13:04,033 --> 00:13:05,450 and just strolled in solo, ready to dance with anybody. 370 00:13:05,451 --> 00:13:07,869 Hey, stop the pod! Stop. Stop recording. 371 00:13:07,870 --> 00:13:09,329 Uh, Jacob, it's okay. 372 00:13:09,330 --> 00:13:10,789 It's not. Caleb, will you step into the hallway 373 00:13:10,790 --> 00:13:12,041 with me, please? 374 00:13:13,793 --> 00:13:16,004 I'll be right back. Okay. 375 00:13:18,464 --> 00:13:20,799 What the...? 376 00:13:20,800 --> 00:13:22,467 Why did you come here? 377 00:13:22,468 --> 00:13:24,720 What do you mean? To hang out with you. 378 00:13:24,721 --> 00:13:27,180 Yeah, well, I haven't seen you in three years. 379 00:13:27,181 --> 00:13:28,765 Because you never come home. 380 00:13:28,766 --> 00:13:30,851 Yeah. Did you ever think about why I don't come home? 381 00:13:30,852 --> 00:13:32,728 Because we turned your bedroom into a gym? 382 00:13:32,729 --> 00:13:35,939 I mean, kind of, yeah. That's one of many reasons. 383 00:13:35,940 --> 00:13:39,317 Look, Abbott is my new home, okay? 384 00:13:39,318 --> 00:13:41,570 And you come in here and you Caleb it up 385 00:13:41,571 --> 00:13:43,739 with your back crackers and making fun of me. 386 00:13:43,740 --> 00:13:45,240 You know, when you said you were coming, 387 00:13:45,241 --> 00:13:47,242 I really hoped that things would be different, you know, 388 00:13:47,243 --> 00:13:48,535 because we're adults now. 389 00:13:48,536 --> 00:13:50,412 But, clearly, nothing has changed. 390 00:13:50,413 --> 00:13:53,457 You have to be the favorite. Everyone's favorite. 391 00:13:53,458 --> 00:13:55,542 Dude. I mean, if that's how you feel... 392 00:13:55,543 --> 00:13:56,543 That is how I feel. 393 00:13:57,754 --> 00:13:59,880 Then I guess I'll go. 394 00:13:59,881 --> 00:14:02,925 I'll go get my stuff and stay with my buddy Connor. 395 00:14:06,262 --> 00:14:07,680 The back crackers meant no harm. 396 00:14:08,723 --> 00:14:11,266 They're supposed to relieve back pain. 397 00:14:12,810 --> 00:14:16,396 ♪ We wish you all the good things ♪ 398 00:14:16,397 --> 00:14:20,901 ♪ The smiles remove the bad ♪ 399 00:14:23,988 --> 00:14:25,697 Mrs. Howard, what's wrong? 400 00:14:25,698 --> 00:14:26,990 I'm sorry. 401 00:14:26,991 --> 00:14:28,950 You know, I've just asked too much of you. 402 00:14:28,951 --> 00:14:30,786 And there... there isn't enough time 403 00:14:30,787 --> 00:14:32,287 for you to learn the song, 404 00:14:32,288 --> 00:14:36,958 so in order to save the winter show, 405 00:14:36,959 --> 00:14:39,586 I'm just gonna have to sing the winter song myself. 406 00:14:39,587 --> 00:14:41,630 Nooooooo! 407 00:14:51,224 --> 00:14:52,641 Hey, man. 408 00:14:52,642 --> 00:14:54,059 How you doing? 409 00:14:54,060 --> 00:14:55,977 Well, I cannot lie to you, Gregory. 410 00:14:55,978 --> 00:14:58,438 I'm a little P.O.'d. Okay? 411 00:14:58,439 --> 00:15:01,900 But I wouldn't want to burden you with my, uh... Let it out. 412 00:15:01,901 --> 00:15:03,652 Caleb always does this! 413 00:15:03,653 --> 00:15:06,196 Everywhere he goes, it's the Caleb show. 414 00:15:06,197 --> 00:15:08,532 "Caleb's the coolest, Caleb's the strongest, 415 00:15:08,533 --> 00:15:10,200 Caleb has his drone license." 416 00:15:10,201 --> 00:15:12,994 He is this constant reminder of everything I'm not. 417 00:15:12,995 --> 00:15:14,955 It's one of the reasons I left home in the first place. 418 00:15:14,956 --> 00:15:16,706 And now, I just... I just... 419 00:15:16,707 --> 00:15:19,501 I just feel like everything I had run away from 420 00:15:19,502 --> 00:15:22,045 has come, like, crashing back down on me. 421 00:15:22,046 --> 00:15:23,422 I don't even know why he came here. 422 00:15:25,216 --> 00:15:26,736 I think you should come listen to this. 423 00:15:28,928 --> 00:15:31,388 But, you know, when you're snowmobiling at that altitude, 424 00:15:31,389 --> 00:15:33,056 the drone can't connect, so you... 425 00:15:33,057 --> 00:15:34,391 Wrong spot. Hang on. 426 00:15:34,392 --> 00:15:35,976 Okay. 427 00:15:35,977 --> 00:15:38,145 I obviously looked up to Jacob my whole life. 428 00:15:38,146 --> 00:15:39,980 He was so smart. 429 00:15:39,981 --> 00:15:42,065 I realized I could never be as smart as he was, 430 00:15:42,066 --> 00:15:43,984 so I put my brain in my muscles 431 00:15:43,985 --> 00:15:46,319 and became a jock and a drone pilot. 432 00:15:46,320 --> 00:15:50,866 But Jacob's honestly the most fearless person I've ever met. 433 00:15:50,867 --> 00:15:53,869 He never cared what anyone else thought about him 434 00:15:53,870 --> 00:15:56,621 and always knew exactly who he was. 435 00:15:56,622 --> 00:15:59,040 He actually went to prom by himself. 436 00:15:59,041 --> 00:16:02,127 He had no date. Got himself a sick corsage and everything, 437 00:16:02,128 --> 00:16:03,795 and just strolled in solo, ready to dance with anybody. 438 00:16:03,796 --> 00:16:05,672 Hey, stop the pod! Stop. Stop... 439 00:16:05,673 --> 00:16:07,215 And that's when you ran in and started yelling at everyone. 440 00:16:07,216 --> 00:16:08,258 It's not. 441 00:16:08,259 --> 00:16:09,801 Yeah. Okay. 442 00:16:09,802 --> 00:16:15,557 ♪ Bar-ba-ra How-ow-ard ♪ 443 00:16:18,227 --> 00:16:20,270 ♪ Bar-ba... ♪ I did it! I did it! 444 00:16:20,271 --> 00:16:22,397 Ava! O'Shon! Mr. Johnson! Jacob! I did it! 445 00:16:22,398 --> 00:16:25,734 Ah! Contingency Dance Number 4 works with Barbara's song. 446 00:16:25,735 --> 00:16:29,196 The kids are locked in. Let's get this show... 447 00:16:29,197 --> 00:16:31,615 on the road! 448 00:16:31,616 --> 00:16:33,408 Yes! 449 00:16:33,409 --> 00:16:35,578 Whatever. 450 00:16:40,583 --> 00:16:42,167 Thanks for coming. 451 00:16:42,168 --> 00:16:43,543 Thanks for texting. 452 00:16:43,544 --> 00:16:44,794 I was coming anyway. 453 00:16:44,795 --> 00:16:46,338 Podcast kids invited me, 454 00:16:46,339 --> 00:16:47,672 and I didn't want to let them down, you know? 455 00:16:47,673 --> 00:16:50,342 Hey, um, I'm sorry 456 00:16:50,343 --> 00:16:51,760 I flipped out on you yesterday. 457 00:16:51,761 --> 00:16:54,054 Just being around you, 458 00:16:54,055 --> 00:16:56,389 it reminds me of everything back home. 459 00:16:56,390 --> 00:16:58,099 And I've been working really hard to, 460 00:16:58,100 --> 00:16:59,643 like, move past all that. 461 00:16:59,644 --> 00:17:01,728 Well, I don't want to take you back to that place, bro. 462 00:17:01,729 --> 00:17:04,314 I'm proud of you for leaving. 463 00:17:04,315 --> 00:17:05,440 And, you know, I get it. 464 00:17:05,441 --> 00:17:06,900 But I'm not Mom and Dad, 465 00:17:06,901 --> 00:17:08,781 and I'm sorry if I ever made you feel like that. 466 00:17:11,030 --> 00:17:13,156 You know, going to prom stag, 467 00:17:13,157 --> 00:17:17,035 I felt... so alone in that moment. 468 00:17:17,036 --> 00:17:19,871 Really? To me, it was just my big bro 469 00:17:19,872 --> 00:17:21,456 being a big boss, you know? 470 00:17:21,457 --> 00:17:22,999 Yeah, well, I-I-I couldn't have felt 471 00:17:23,000 --> 00:17:26,294 less like a boss back then. 472 00:17:26,295 --> 00:17:27,629 Hey, you know, if you ever need to talk, 473 00:17:27,630 --> 00:17:29,632 I'm just a phone call away, right? 474 00:17:31,842 --> 00:17:33,635 Hey, there's my friend. 475 00:17:33,636 --> 00:17:35,178 - How you doing? - Hey, you! 476 00:17:35,179 --> 00:17:37,514 What? Me? 477 00:17:37,515 --> 00:17:39,933 Why do I have 20 pounds of calamari in my fridge? 478 00:17:39,934 --> 00:17:41,476 Listen, I'll make you a deal. 479 00:17:41,477 --> 00:17:44,646 How do you feel about a nice calamari chowder? 480 00:17:44,647 --> 00:17:46,439 Terribly. 481 00:17:46,440 --> 00:17:48,650 Cannoli, on the other hand, would sweeten the deal. 482 00:17:48,651 --> 00:17:50,193 No glitz. Pistachio. 483 00:17:50,194 --> 00:17:52,655 Chocolate chip. Pleasure doing business. 484 00:17:55,366 --> 00:17:58,034 All right. Looks like you are good to go. 485 00:17:58,035 --> 00:17:59,160 The projector is fixed. 486 00:17:59,161 --> 00:18:01,788 I tuned up the sound system, and... 487 00:18:01,789 --> 00:18:05,583 I went ahead and set up some winter-friendly visuals. 488 00:18:05,584 --> 00:18:06,835 You know you're not getting a tip, right? 489 00:18:06,836 --> 00:18:09,671 I saw that you changed up the tree. 490 00:18:09,672 --> 00:18:11,589 You went with some different wrapping paper for the gifts. 491 00:18:11,590 --> 00:18:13,550 Mm, came up with that on my own. 492 00:18:13,551 --> 00:18:15,010 Of course. 493 00:18:15,011 --> 00:18:17,595 I think I'll stick around a bit, catch the show. 494 00:18:17,596 --> 00:18:20,974 And if anything goes wrong, I'll be right here. 495 00:18:20,975 --> 00:18:22,767 Whatever. 496 00:18:31,027 --> 00:18:34,321 All right, everybody, I want to see your smiles. 497 00:18:34,322 --> 00:18:35,989 What are you doing here? 498 00:18:35,990 --> 00:18:37,782 I don't know. I just go where my feet take me. 499 00:18:37,783 --> 00:18:39,076 What? You can't... 500 00:18:40,620 --> 00:18:42,954 Oh! Packed house, Barb. Yes. 501 00:18:42,955 --> 00:18:45,123 No pressure, but you've already ruined Christmas. 502 00:18:45,124 --> 00:18:46,958 I... Let's not ruin winter too. 503 00:18:46,959 --> 00:18:49,878 So, without further ado, 504 00:18:49,879 --> 00:18:51,713 headlining our inaugural Winter Show, 505 00:18:51,714 --> 00:18:54,466 we have Mrs. Barbara Howard and her kindergartners 506 00:18:54,467 --> 00:18:55,925 and the Abbott Step Team. 507 00:18:55,926 --> 00:18:58,303 Enjoy... if possible. 508 00:18:58,304 --> 00:19:00,972 Take it away, Mrs. Howard. 509 00:19:04,101 --> 00:19:05,101 ♪ Happ... ♪ 510 00:19:05,102 --> 00:19:06,645 Oh. 511 00:19:07,606 --> 00:19:09,982 I said, take it away, Mrs. Howard! 512 00:19:11,901 --> 00:19:13,401 ♪ Happ... ♪ 513 00:19:13,402 --> 00:19:15,153 Oh, my voice! 514 00:19:15,154 --> 00:19:16,363 I can't sing. 515 00:19:16,364 --> 00:19:19,491 Oh, no. Oh, God. Oh, um... Okay, okay. 516 00:19:19,492 --> 00:19:21,785 Um... Um, I got it, I got it, I got it. 517 00:19:21,786 --> 00:19:23,995 No. No. No. I got this. I got this. New plan! 518 00:19:23,996 --> 00:19:25,372 No, no, no, my team cannot pivot again. 519 00:19:25,373 --> 00:19:26,998 They practiced to Barbara's song. 520 00:19:26,999 --> 00:19:29,167 Okay, okay. One second. Little gang, 521 00:19:29,168 --> 00:19:31,336 y'all are gonna perform the song that y'all wrote. 522 00:19:31,337 --> 00:19:32,420 What?! Bad idea. 523 00:19:32,421 --> 00:19:34,798 Okay, listen. And then the steppers, 524 00:19:34,799 --> 00:19:36,007 y'all just gonna do whatever. 525 00:19:36,008 --> 00:19:37,092 No, do the routine. No! 526 00:19:37,093 --> 00:19:38,426 Just go crazy. No, do the routine. 527 00:19:38,427 --> 00:19:39,844 Oh, my God. Let's go. 528 00:19:39,845 --> 00:19:41,805 ♪ Snowmans are scary ♪ 529 00:19:41,806 --> 00:19:43,264 ♪ Hot cocoa makes me fart ♪ 530 00:19:43,265 --> 00:19:44,974 ♪ Snowing ice cream ♪ Wh... 531 00:19:44,975 --> 00:19:46,726 ♪ Yum, yum, team ♪ 532 00:19:46,727 --> 00:19:48,770 ♪ Don't be mean ♪ 533 00:19:48,771 --> 00:19:50,438 ♪ I'll tell Kareem ♪ 534 00:19:50,439 --> 00:19:52,107 ♪ Candy for lunch ♪ 535 00:19:52,108 --> 00:19:53,983 ♪ Fruit punch, crunch ♪ 536 00:19:53,984 --> 00:19:56,528 ♪ It's cold out, sweaty jacket ♪ 537 00:19:56,529 --> 00:19:57,987 Send that to Mom and Dad. 538 00:19:57,988 --> 00:19:59,280 They will hate it. 539 00:19:59,281 --> 00:20:00,615 ♪ ...makes me fart ♪ 540 00:20:00,616 --> 00:20:01,950 ♪ Snowing ice cream ♪ 541 00:20:01,951 --> 00:20:03,493 ♪ Yum, yum, team ♪ 542 00:20:03,494 --> 00:20:04,994 ♪ Don't be mean ♪ 543 00:20:04,995 --> 00:20:06,705 ♪ I'll tell Kareem ♪ 544 00:20:06,706 --> 00:20:08,498 ♪ Candy for lunch ♪ 545 00:20:08,499 --> 00:20:09,958 ♪ Fruit punch, crunch ♪ 546 00:20:09,959 --> 00:20:13,711 ♪ It's cold out, sweaty jacket ♪ 547 00:20:18,592 --> 00:20:21,845 - Yeah! Encore! - Whoa! Encore! 548 00:20:21,846 --> 00:20:24,472 Mrs. Howard? Yes? 549 00:20:24,473 --> 00:20:26,599 Thank you so much for this. 550 00:20:26,600 --> 00:20:29,561 My daughter is so happy she got the chance to participate. 551 00:20:29,562 --> 00:20:31,271 Thank you. Oh! Thank you. 552 00:20:31,272 --> 00:20:33,314 Ay, yo! Yo, yo, yo. 553 00:20:33,315 --> 00:20:35,024 We gonna need that encore from ya. 554 00:20:35,025 --> 00:20:37,069 Let's go! 555 00:20:39,530 --> 00:20:41,823 Hey, what's up, man? Oh, hey, um... 556 00:20:41,824 --> 00:20:43,199 where's Mike? 557 00:20:43,200 --> 00:20:44,951 Oh, last-minute vacation. 558 00:20:44,952 --> 00:20:46,828 But he filled me in on what you like. 559 00:20:46,829 --> 00:20:50,373 And he says to say, "Aloha," 560 00:20:50,374 --> 00:20:53,918 but between us, he's in Galveston. 561 00:20:53,919 --> 00:20:55,336 Yeah. That's Mike. 562 00:20:55,337 --> 00:20:58,298 Well, you know what I do for a living. 563 00:20:58,299 --> 00:20:59,549 What do you do, Gregory? 564 00:20:59,550 --> 00:21:01,259 Oh, I'm a... I'm a teacher. 565 00:21:01,260 --> 00:21:03,219 Oh, cool. 566 00:21:03,220 --> 00:21:05,096 You know, my daughter's in education. 567 00:21:05,097 --> 00:21:06,806 Oh, yeah? She a teacher? 568 00:21:06,807 --> 00:21:08,558 She's a principal. 569 00:21:08,559 --> 00:21:11,186 Uh, I forget the name of the school, though. 570 00:21:11,187 --> 00:21:14,397 Abington? Adams? 571 00:21:14,398 --> 00:21:15,815 Abbott? 572 00:21:15,816 --> 00:21:18,109 That's it. Abbott Elementary. 573 00:21:18,110 --> 00:21:19,611 That's the one Ava works at. 574 00:21:19,612 --> 00:21:21,404 You know it? 575 00:21:25,784 --> 00:21:28,454 Captions by VITAC... 41658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.