All language subtitles for A.Harvest.Homecoming.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,077 --> 00:01:36,313 Step away from the plate. 2 00:01:36,413 --> 00:01:38,348 If that biscuit ends up in my mouth, 3 00:01:38,448 --> 00:01:40,750 it's not my fault. It's your amazing cooking. 4 00:01:40,850 --> 00:01:43,753 Oh, you're flattering me. What do you want? 5 00:01:43,853 --> 00:01:46,789 You want something from me? Come on, out with it. 6 00:01:46,889 --> 00:01:49,159 Out with it. 7 00:01:49,259 --> 00:01:51,228 Drew! 8 00:01:51,328 --> 00:01:53,396 - Oh, son! - Ah, ah! 9 00:01:53,496 --> 00:01:55,765 - Hi, Mom. - Ah! 10 00:01:56,366 --> 00:01:58,435 Let me look at you! You've lost weight. 11 00:01:58,535 --> 00:01:59,836 I promise you, Mom, 12 00:01:59,936 --> 00:02:01,504 I have not lost any weight. 13 00:02:01,604 --> 00:02:04,141 It's good to have you back home. 14 00:02:04,241 --> 00:02:06,976 - We've missed you. - I've missed you guys too. 15 00:02:07,076 --> 00:02:08,978 You couldn't have come back at a better time! 16 00:02:09,078 --> 00:02:11,013 Yeah. Yeah, it's... 17 00:02:11,114 --> 00:02:13,283 it's gonna be good. 18 00:02:13,950 --> 00:02:16,753 - Right here. - Perfect. Thank you. 19 00:02:20,816 --> 00:02:23,219 I don't want to send a heart emoji. 20 00:02:23,317 --> 00:02:25,286 Still the town's most eligible bachelor, huh? 21 00:02:25,384 --> 00:02:27,753 Hi, Grandpa. 22 00:02:28,784 --> 00:02:30,419 Hopefully, not for long! 23 00:02:30,517 --> 00:02:32,253 My heart belongs to Miss Francine. 24 00:02:32,351 --> 00:02:34,786 She just doesn't know it yet! 25 00:02:34,884 --> 00:02:36,719 I didn't think you were coming back 'til Friday! 26 00:02:36,817 --> 00:02:38,353 Dad, it is Friday. 27 00:02:38,451 --> 00:02:39,985 Oh, I know that. 28 00:02:40,083 --> 00:02:41,718 - He falls for that every time. - Ah. 29 00:02:47,551 --> 00:02:50,354 God, we thank You for this food, 30 00:02:50,451 --> 00:02:52,018 for a great crop 31 00:02:52,118 --> 00:02:54,420 and for bringing our family together again. 32 00:02:54,517 --> 00:02:57,220 Even those of us who are continuously late for meals. 33 00:02:57,318 --> 00:02:59,654 - Amen. - Amen. 34 00:02:59,751 --> 00:03:01,586 Welcome home! 35 00:03:01,684 --> 00:03:03,085 - Thanks, sis. - Hi. 36 00:03:03,185 --> 00:03:04,453 It's just for a few weeks. 37 00:03:04,551 --> 00:03:06,018 I'll be out of your hair before you know it. 38 00:03:06,118 --> 00:03:07,986 Can we stop talking about your departure? 39 00:03:08,084 --> 00:03:09,353 You just got here. 40 00:03:09,452 --> 00:03:11,187 You knew your brother was coming home today, 41 00:03:11,285 --> 00:03:12,753 and yet, you were still late for breakfast. 42 00:03:12,851 --> 00:03:14,819 - Oh, honey, she's here now. - Mm-hmm, 43 00:03:14,917 --> 00:03:16,453 and I had every intention of being on time. 44 00:03:16,552 --> 00:03:18,687 You know, if I had a dollar for every time you said that, 45 00:03:18,784 --> 00:03:20,419 - I'd be a rich man. - If I had a dollar 46 00:03:20,518 --> 00:03:21,853 for every time you made that joke, Dad. 47 00:03:24,084 --> 00:03:25,586 Ah, ah. Della! 48 00:03:25,685 --> 00:03:27,687 - Phone off at the table. - It's not me. 49 00:03:28,552 --> 00:03:30,220 Don't look at me, my phone's in my truck. 50 00:03:30,318 --> 00:03:32,654 Stupid phone. 51 00:03:32,752 --> 00:03:35,087 Dad, you're setting a bad example. 52 00:03:35,185 --> 00:03:37,687 For who? Your kids aren't kids anymore! 53 00:03:37,785 --> 00:03:40,555 Well, some of you, Dad, are still acting like one 54 00:03:40,652 --> 00:03:42,587 and need reminding that under my... 55 00:03:42,685 --> 00:03:46,156 ...roof, you abide by my rules! 56 00:03:46,252 --> 00:03:47,719 - Wow. - That's it! 57 00:03:47,818 --> 00:03:49,387 - Every day. - Everybody is grounded! 58 00:03:58,785 --> 00:04:00,954 Mmm! Thanks. 59 00:04:01,852 --> 00:04:03,687 You're welcome. 60 00:04:06,085 --> 00:04:07,387 So? 61 00:04:09,419 --> 00:04:12,756 - So... What? - You never texted me back. 62 00:04:12,852 --> 00:04:14,954 You never told me you were back home again. 63 00:04:15,052 --> 00:04:16,687 Well, if you had texted me back, 64 00:04:16,785 --> 00:04:18,120 I would have told you I was. 65 00:04:19,753 --> 00:04:21,655 So, how are you? 66 00:04:23,085 --> 00:04:25,020 I'm fine. 67 00:04:25,119 --> 00:04:26,654 Really, I'm... fine. 68 00:04:26,753 --> 00:04:29,722 Everything is... Everything is fine. 69 00:04:30,886 --> 00:04:32,255 And the new job? 70 00:04:32,953 --> 00:04:35,055 Well, teaching one in Austin fell through, 71 00:04:35,153 --> 00:04:36,987 which is why I took this substitute job 72 00:04:37,086 --> 00:04:39,088 in Chestnut Hollow. So... 73 00:04:39,186 --> 00:04:41,955 I think it's gonna be... 74 00:04:42,053 --> 00:04:45,490 Let me guess. Fine? 75 00:04:45,586 --> 00:04:48,189 Yeah, fine. 76 00:04:48,287 --> 00:04:49,788 You know, if I could've taken a job anywhere else, 77 00:04:49,886 --> 00:04:52,756 I would have, but... It's just for two weeks. 78 00:04:52,853 --> 00:04:54,521 And I think it will be good to be back home. 79 00:04:54,619 --> 00:04:57,489 I can help out Mom and Dad with the orchard and the mill, 80 00:04:57,586 --> 00:04:59,721 hang out with Jason again and, I don't know, 81 00:04:59,819 --> 00:05:03,390 maybe even... run into, uh... 82 00:05:04,753 --> 00:05:06,155 Rachel. 83 00:05:07,154 --> 00:05:09,189 You know she moved away, right? 84 00:05:10,320 --> 00:05:12,055 Yeah. 85 00:05:12,154 --> 00:05:13,821 Wishful thinking, I guess. 86 00:05:22,320 --> 00:05:24,322 After 39 years of being married to you, 87 00:05:24,420 --> 00:05:26,256 I still can't read your mind. 88 00:05:26,354 --> 00:05:27,821 However, 89 00:05:27,920 --> 00:05:29,822 I do know when something is bothering you. 90 00:05:31,220 --> 00:05:32,821 You're going to laugh at me. 91 00:05:32,920 --> 00:05:34,021 I would never. 92 00:05:34,120 --> 00:05:37,823 Okay, but this time I won't. 93 00:05:40,820 --> 00:05:43,857 Does it make us horrible parents or great ones 94 00:05:43,954 --> 00:05:45,556 now that both our kids are back home? 95 00:05:47,188 --> 00:05:49,857 Barry, I'm serious! 96 00:05:49,954 --> 00:05:52,690 Drew still won't talk about what happened two years ago 97 00:05:52,787 --> 00:05:54,189 and Della still can't figure out 98 00:05:54,288 --> 00:05:55,656 what she wants to do with her life. 99 00:05:55,754 --> 00:05:58,890 We are horrific parents. The worst of the worst. 100 00:06:01,121 --> 00:06:02,289 Oh... 101 00:06:02,388 --> 00:06:04,457 They're figuring their lives out, 102 00:06:04,555 --> 00:06:06,623 in their own time and in their own ways. 103 00:06:06,720 --> 00:06:08,256 And they've come back home to do it. 104 00:06:08,954 --> 00:06:10,889 Della maybe a few too many times, 105 00:06:10,987 --> 00:06:13,157 but she'll find her way. 106 00:06:14,020 --> 00:06:15,889 They both will. 107 00:06:15,987 --> 00:06:18,723 And that makes us the perfect parents for them. 108 00:06:19,555 --> 00:06:21,857 Oh, I don't know where you got that speech... 109 00:06:24,020 --> 00:06:27,258 - ...but I feel better now. - Aw... 110 00:06:27,888 --> 00:06:30,324 Your turn now. What about this new job? 111 00:06:30,421 --> 00:06:31,922 I thought everything was going good. 112 00:06:32,021 --> 00:06:33,390 It... 113 00:06:33,488 --> 00:06:35,623 Nothing to tell. It just didn't make me happy. 114 00:06:35,721 --> 00:06:37,257 Okay. 115 00:06:37,355 --> 00:06:38,889 But you know what did? 116 00:06:39,921 --> 00:06:41,657 When I took over your room last week 117 00:06:41,755 --> 00:06:43,423 and moved all your stuff into the guest room. 118 00:06:43,521 --> 00:06:45,823 Right. Very funny. 119 00:06:45,921 --> 00:06:47,657 What? I need privacy 120 00:06:47,755 --> 00:06:50,524 as I navigate this new chapter in my life. 121 00:06:50,621 --> 00:06:53,524 So you're going to be sharing a bathroom with Grandpa. 122 00:06:55,721 --> 00:06:58,491 Well, you know... 123 00:06:58,589 --> 00:07:01,024 I'm a lot faster than you are. 124 00:07:03,289 --> 00:07:05,824 Don't know about that! 125 00:07:59,457 --> 00:08:01,959 We got the loan, if we want it. 126 00:08:06,123 --> 00:08:08,992 Are we insane to expand now? 127 00:08:09,089 --> 00:08:11,425 Most couples our age are planning their retirement. 128 00:08:11,523 --> 00:08:14,226 Well, good thing we're not most couples then. 129 00:08:14,323 --> 00:08:16,392 - Hmm? - What if this doesn't work? 130 00:08:16,490 --> 00:08:20,894 We've always had faith in us and God is always good. 131 00:08:20,990 --> 00:08:23,326 Now is not the time to forget that. 132 00:08:23,423 --> 00:08:28,328 Okay. Let's not say anything to your dad or the kids yet, 133 00:08:28,423 --> 00:08:30,459 in case this doesn't work. I don't want to have to be-- 134 00:08:30,557 --> 00:08:32,058 In case what doesn't work? 135 00:08:32,158 --> 00:08:36,795 Oh. Uh, we have a... 136 00:08:36,890 --> 00:08:39,326 We... We're trying this... 137 00:08:39,423 --> 00:08:41,559 - We're trying... - A thing. 138 00:08:41,657 --> 00:08:44,426 A new thing. And we're trying it. 139 00:08:44,523 --> 00:08:46,325 Right. 140 00:08:46,424 --> 00:08:48,626 You guys aren't acting strange at all. 141 00:08:49,823 --> 00:08:52,160 Anyway, uh... I was thinking, 142 00:08:52,258 --> 00:08:53,825 since I don't start until Monday, 143 00:08:53,923 --> 00:08:56,526 maybe I could help you guy out. The store looks pretty empty. 144 00:08:58,124 --> 00:08:59,525 You guys do know 145 00:08:59,624 --> 00:09:01,793 there's hardly any merchandise in there, right? 146 00:09:01,890 --> 00:09:03,792 Of course we do. 147 00:09:03,890 --> 00:09:05,992 - We do, right Barry? - Oh, yeah. 148 00:09:06,090 --> 00:09:07,959 Yes. We're... 149 00:09:08,057 --> 00:09:10,926 We're working on it. Soon. 150 00:09:11,023 --> 00:09:12,659 Uh-huh. 151 00:09:12,758 --> 00:09:16,595 Why don't you and I take a father-son walk? 152 00:09:16,691 --> 00:09:19,093 See if we can find some apples. 153 00:09:19,191 --> 00:09:21,059 Apples, right. 154 00:09:30,358 --> 00:09:31,459 So, before your interview 155 00:09:31,558 --> 00:09:32,459 at Clark's orchard... 156 00:09:32,558 --> 00:09:33,925 Where's my lunch date? 157 00:09:34,024 --> 00:09:36,294 Supposedly unpacking. 158 00:09:36,391 --> 00:09:38,059 But most likely though, he's playing 159 00:09:38,159 --> 00:09:39,593 with whatever he unpacked in box number one. 160 00:09:41,225 --> 00:09:42,993 I seriously can't thank you enough, Jen. 161 00:09:43,091 --> 00:09:45,827 For finding this house, the interview, for everything. 162 00:09:45,924 --> 00:09:48,494 You did me the favor by renting the house. 163 00:09:48,591 --> 00:09:49,992 As for the job, 164 00:09:50,091 --> 00:09:52,427 they were looking to expand and I knew you'd be perfect. 165 00:09:52,525 --> 00:09:54,427 Thank you. 166 00:09:54,525 --> 00:09:56,794 Yeah, Aiden and I definitely needed a change. 167 00:09:56,891 --> 00:10:00,662 I just... I hope moving here is the right decision. 168 00:10:00,759 --> 00:10:03,027 I mean, you've known me since the first day of college. 169 00:10:03,125 --> 00:10:05,261 I was the overthinker of... 170 00:10:05,359 --> 00:10:08,061 Well, everything. And I still am. 171 00:10:08,159 --> 00:10:10,060 But, I don't know, when you mentioned 172 00:10:10,159 --> 00:10:12,927 the job opening up and this house... 173 00:10:14,025 --> 00:10:15,127 Did I rush into this? 174 00:10:15,225 --> 00:10:17,161 Was this a terrible idea moving here 175 00:10:17,259 --> 00:10:18,793 without actually getting the job? 176 00:10:18,892 --> 00:10:21,328 Should... I don't know. What if they say no? 177 00:10:21,425 --> 00:10:22,860 Could they say no? Will they say no? 178 00:10:22,959 --> 00:10:24,961 Stop second-guessing yourself. 179 00:10:25,059 --> 00:10:27,328 You've been wanting to move out of the city for years. 180 00:10:27,425 --> 00:10:29,427 You're right. Okay! 181 00:10:29,525 --> 00:10:31,927 Um, how do I look? 182 00:10:32,859 --> 00:10:35,128 Like someone about to nail a job interview. 183 00:10:35,226 --> 00:10:36,361 Thanks. 184 00:10:36,459 --> 00:10:38,361 I should go, 'cause I want to be early. 185 00:10:38,460 --> 00:10:39,627 You sure you don't mind watching Aiden? 186 00:10:39,725 --> 00:10:40,660 Are you kidding? 187 00:10:40,759 --> 00:10:41,793 We've been waiting for you to leave 188 00:10:41,892 --> 00:10:43,026 so we could have ice cream for lunch. 189 00:10:43,126 --> 00:10:44,461 You're the best. 190 00:10:46,326 --> 00:10:47,661 Bye. 191 00:10:53,393 --> 00:10:56,696 - So if I'm honest, Mrs. Clark-- - Oh, please. Call me Susan. 192 00:10:56,792 --> 00:11:00,163 Susan, according to my research, 193 00:11:00,260 --> 00:11:02,395 most of your revenue comes from the orchard. 194 00:11:02,493 --> 00:11:03,994 And only locals know about your cider 195 00:11:04,092 --> 00:11:05,794 so I think we need to do something really exciting 196 00:11:05,893 --> 00:11:07,562 to draw in a crowd. 197 00:11:07,660 --> 00:11:09,462 Apple cider donuts are exciting. 198 00:11:09,560 --> 00:11:11,995 If you're serious about making these changes, 199 00:11:12,092 --> 00:11:15,263 we need to make this place an attraction, a destination. 200 00:11:15,360 --> 00:11:18,028 Somewhere that can grown into a full day's event 201 00:11:18,127 --> 00:11:20,696 and not just for the people in and around Chestnut Hollow. 202 00:11:20,793 --> 00:11:24,364 Mm-hmm. Can you excuse me for one second, Lainie? 203 00:11:24,460 --> 00:11:26,395 - Drew? - Yep. 204 00:11:26,493 --> 00:11:28,362 Do you need something? 205 00:11:28,460 --> 00:11:30,862 Nope, um... I'm good. Just, uh... 206 00:11:30,960 --> 00:11:32,995 working away. 207 00:11:33,893 --> 00:11:35,562 Go ahead, please. 208 00:11:35,660 --> 00:11:38,663 So some low cost, easy fixes would include 209 00:11:38,760 --> 00:11:41,563 offering hay rides, we can add a crafts day. 210 00:11:41,660 --> 00:11:43,562 - Oh! - ...nature walks, 211 00:11:43,660 --> 00:11:45,628 we could support a lot more local bakeries 212 00:11:45,726 --> 00:11:46,961 especially through the season. 213 00:11:47,060 --> 00:11:49,196 I also thought we could put hay stacks 214 00:11:49,294 --> 00:11:50,662 and corn stalks around the property. 215 00:11:50,760 --> 00:11:52,262 I feel like families are gonna love that. 216 00:11:52,361 --> 00:11:54,095 And I also think you should strongly consider 217 00:11:54,194 --> 00:11:55,728 a petting zoo. 218 00:11:55,826 --> 00:11:59,264 Imagine baby donkeys, little lambs... 219 00:11:59,361 --> 00:12:01,629 And believe or not, they're fairly low maintenance. 220 00:12:01,727 --> 00:12:04,530 A petting zoo? 221 00:12:04,627 --> 00:12:05,962 You can't be serious. 222 00:12:06,060 --> 00:12:07,428 I... 223 00:12:07,527 --> 00:12:10,730 I apologize, Lainie. This is my son, Drew Clark. 224 00:12:10,827 --> 00:12:12,996 Oh, your son? 225 00:12:13,094 --> 00:12:14,896 It's okay. Hi, I'm Lainie. 226 00:12:14,994 --> 00:12:18,865 I'm sure you'd love to stay, as the Orchard's... 227 00:12:18,961 --> 00:12:21,096 advisor? 228 00:12:21,195 --> 00:12:22,729 Accountant? 229 00:12:22,827 --> 00:12:25,530 No, I'm not the... 230 00:12:25,627 --> 00:12:27,263 Well, I'm not actually on the payroll. 231 00:12:27,362 --> 00:12:29,264 Um... 232 00:12:29,362 --> 00:12:31,130 Unless you count my allowance. 233 00:12:31,228 --> 00:12:33,764 But it's not like I... I get an allowance now, 234 00:12:33,861 --> 00:12:36,397 I mean, that would be ridiculous. 235 00:12:36,495 --> 00:12:38,730 I'm all... I'm all grown up. 236 00:12:38,827 --> 00:12:40,796 I mean, I used to get one for chores, 237 00:12:40,894 --> 00:12:43,096 a long time ago. 238 00:12:44,094 --> 00:12:46,797 I'm a... teacher. 239 00:12:48,362 --> 00:12:50,664 Well, if you forgive me, 240 00:12:50,762 --> 00:12:53,965 and with all due respect, 241 00:12:54,061 --> 00:12:57,097 I'd really love to continue my interview. 242 00:12:59,362 --> 00:13:01,730 Yeah, of course. 243 00:13:01,828 --> 00:13:04,731 - By all means. - Oh, and Drew? 244 00:13:04,828 --> 00:13:07,798 You've got some donut on your face. 245 00:13:09,595 --> 00:13:11,364 - Other side. - Huh. 246 00:13:11,462 --> 00:13:13,797 Got it. 247 00:13:13,895 --> 00:13:15,964 I'm gonna... I'll... 248 00:13:16,062 --> 00:13:17,464 Okay. 249 00:13:21,562 --> 00:13:23,029 - Where were we? - Petting zoo. 250 00:13:23,129 --> 00:13:24,564 Petting zoo. 251 00:13:33,595 --> 00:13:35,497 Who ya spying on? 252 00:13:35,595 --> 00:13:37,630 Grandpa, what are you doing, sneaking around? 253 00:13:37,728 --> 00:13:39,830 Oh, I could ask you the same question. 254 00:13:41,862 --> 00:13:44,565 Oh! She's a cutie! 255 00:13:45,296 --> 00:13:46,697 - Stop waving! - Did you get her number? 256 00:13:46,795 --> 00:13:48,029 No, I didn't get her number. 257 00:13:48,129 --> 00:13:49,364 Well, why not? 258 00:13:49,463 --> 00:13:51,698 Because she's not my type. Like, at all. 259 00:13:51,796 --> 00:13:54,399 Well, for somebody you don't like at all, 260 00:13:54,496 --> 00:13:57,065 you're spending a lot of time watching her drive away. 261 00:13:57,163 --> 00:13:59,831 Andrew Joseph Clark! 262 00:13:59,929 --> 00:14:01,298 Oh, all three names. 263 00:14:01,396 --> 00:14:03,931 I haven't heard that since you were a teenager. 264 00:14:05,163 --> 00:14:07,097 Before you say anything, I'm sorry. 265 00:14:07,196 --> 00:14:08,364 For which part? 266 00:14:08,463 --> 00:14:10,231 There were so many unforgettable moments. 267 00:14:11,164 --> 00:14:12,598 For all of them. 268 00:14:12,696 --> 00:14:14,198 Do you want to talk about it? 269 00:14:14,296 --> 00:14:15,764 A petting zoo? Mom, come on. 270 00:14:15,863 --> 00:14:16,930 That's ridiculous! 271 00:14:17,029 --> 00:14:18,965 That's not what I was referring to. 272 00:14:19,063 --> 00:14:21,266 Listen, I know you've been busy teaching 273 00:14:21,364 --> 00:14:24,267 but have you been making time to meet people? 274 00:14:24,364 --> 00:14:26,266 You should be getting out there again, Drew. 275 00:14:26,364 --> 00:14:28,566 When is the last time you had a date? 276 00:14:28,663 --> 00:14:30,231 We don't have to talk about this, okay? 277 00:14:30,330 --> 00:14:32,566 I'm fine, okay? I get out enough. 278 00:14:34,330 --> 00:14:39,101 Well, it seemed fairly obvious you thought Lainie was pretty. 279 00:14:39,197 --> 00:14:42,032 And it seemed more than obvious 280 00:14:42,130 --> 00:14:44,098 that, in fact, you do not get out enough 281 00:14:44,197 --> 00:14:45,931 by the way you handled meeting her! 282 00:14:46,029 --> 00:14:47,365 I appreciate everything you're saying. 283 00:14:47,464 --> 00:14:49,366 I really do, but I am fine. 284 00:14:50,996 --> 00:14:53,031 A word of motherly advice? 285 00:14:53,130 --> 00:14:54,965 The next time you're in front 286 00:14:55,063 --> 00:14:58,233 of a very nice, smart, beautiful woman, 287 00:14:58,330 --> 00:15:00,499 don't do what you did today. 288 00:15:02,764 --> 00:15:03,998 Copy that. 289 00:15:04,097 --> 00:15:06,032 And you should know 290 00:15:06,131 --> 00:15:08,833 that we hired Lainie to manage things 291 00:15:08,930 --> 00:15:10,899 and she's gonna market the mill and orchard. 292 00:15:10,997 --> 00:15:12,199 Why, Mom? I mean... 293 00:15:12,297 --> 00:15:13,531 What's wrong with the way things are? 294 00:15:13,630 --> 00:15:14,731 Nothing's wrong, 295 00:15:14,830 --> 00:15:16,299 but your father and I might want to 296 00:15:16,397 --> 00:15:18,632 change a few things in the future. 297 00:15:33,697 --> 00:15:35,199 You're up early. 298 00:15:35,298 --> 00:15:37,167 Hey! I wanted to wish you good luck today. 299 00:15:37,265 --> 00:15:40,134 Uh, I also wanted to give you these. 300 00:15:40,231 --> 00:15:42,800 Um, okay. Thanks, I guess. 301 00:15:42,897 --> 00:15:45,032 What am I supposed to do with them? 302 00:15:45,131 --> 00:15:46,666 You can give them to the teachers. 303 00:15:46,765 --> 00:15:48,533 I thought it would help you make some friends. 304 00:15:48,631 --> 00:15:51,301 And also, it's free advertising for the grand reopening. 305 00:15:52,798 --> 00:15:54,867 This coming from the new marketing woman 306 00:15:54,965 --> 00:15:58,202 - Mom and Dad hired? - No, it was my idea. 307 00:15:58,298 --> 00:16:00,900 Wow. Pretty smart, Dell. 308 00:16:01,865 --> 00:16:05,034 How would she know you're a teacher anyway? 309 00:16:05,132 --> 00:16:06,933 Oh, right! 310 00:16:07,031 --> 00:16:08,467 Except for that time yesterday 311 00:16:08,565 --> 00:16:10,032 when you completely embarrassed yourself 312 00:16:10,132 --> 00:16:11,733 and the family name when you met her. 313 00:16:11,831 --> 00:16:13,300 - Mm-hmm. - I forgot. 314 00:16:13,398 --> 00:16:14,732 - Yeah. - Completely forgot. 315 00:16:14,831 --> 00:16:16,433 Yeah, I'm sure you did. Thanks for reminding me. 316 00:16:16,531 --> 00:16:18,267 No problem. Good luck today. 317 00:16:18,366 --> 00:16:20,033 Thanks, Dell. 318 00:16:29,632 --> 00:16:32,169 Alright, great. So who'd like to go next? 319 00:16:32,266 --> 00:16:33,400 - Me, me! - I do! 320 00:16:33,499 --> 00:16:35,401 Let's see. 321 00:16:35,499 --> 00:16:37,768 Sorry to interrupt but we've got one more. 322 00:16:37,865 --> 00:16:39,233 This is Aiden. 323 00:16:39,332 --> 00:16:41,468 Aiden. Welcome! Come on in. 324 00:16:41,566 --> 00:16:43,434 We've got an open seat for you, right there in the back. 325 00:16:43,532 --> 00:16:44,700 - Hey, Aiden. - Hi, Aiden. 326 00:16:44,799 --> 00:16:46,334 Mr. Clark and I used to be best friends 327 00:16:46,432 --> 00:16:49,235 when we were your age. And we still are, eh? 328 00:16:49,332 --> 00:16:50,467 Yeah. 329 00:16:50,566 --> 00:16:53,635 Yep... 330 00:16:53,732 --> 00:16:55,468 Yeah... 331 00:16:55,566 --> 00:16:59,570 So I need each one of you to give him a hard time, okay? 332 00:16:59,666 --> 00:17:01,768 Don't listen to him. 333 00:17:01,866 --> 00:17:03,634 All right, thank you, Vice Principal Jason. 334 00:17:03,732 --> 00:17:05,268 You're welcome. 335 00:17:05,366 --> 00:17:06,967 Okay, where were we? Oh, Aiden, 336 00:17:07,066 --> 00:17:08,834 We were just talking about our summer adventures. 337 00:17:08,932 --> 00:17:10,634 Do you have a story you'd like to share? 338 00:17:12,566 --> 00:17:14,601 No? That's okay. It's all right. 339 00:17:14,699 --> 00:17:16,901 Uh, who wants to go next? 340 00:17:16,999 --> 00:17:18,100 Right here! 341 00:17:18,200 --> 00:17:19,268 Chris. 342 00:17:19,367 --> 00:17:21,235 I went to basketball camp. 343 00:17:21,333 --> 00:17:23,669 Basketball camp? Cool. 344 00:17:23,766 --> 00:17:25,968 Um, whereabouts? 345 00:17:34,032 --> 00:17:35,568 Aiden, right? 346 00:17:35,667 --> 00:17:37,135 Mr. Clark. 347 00:17:37,233 --> 00:17:38,868 I know. 348 00:17:38,966 --> 00:17:40,968 You miss the bus? 349 00:17:41,066 --> 00:17:43,635 Oh! Aiden, hi! 350 00:17:43,733 --> 00:17:45,435 Honey, I'm so sorry I'm late. 351 00:17:45,533 --> 00:17:47,101 How was your day? Good? 352 00:17:47,200 --> 00:17:48,768 It was okay. 353 00:17:50,733 --> 00:17:52,935 Oh. It's you. 354 00:17:53,033 --> 00:17:55,069 Yeah. You know, I was thinking 355 00:17:55,167 --> 00:17:56,834 maybe we can forget our first introduction? 356 00:17:56,933 --> 00:17:59,436 It wasn't exactly one of my finest moments. 357 00:17:59,533 --> 00:18:01,569 I'm Drew Clark. 358 00:18:01,667 --> 00:18:03,702 I'm Aiden's teacher. 359 00:18:03,800 --> 00:18:05,369 Lainie Ross. New marketing manager 360 00:18:05,467 --> 00:18:07,402 for Clark's Mill & Orchard. 361 00:18:07,500 --> 00:18:08,868 Ah! 362 00:18:10,500 --> 00:18:12,669 Well, thank you again. 363 00:18:12,767 --> 00:18:14,502 No problem. 364 00:18:17,100 --> 00:18:19,035 You know, uh... 365 00:18:19,134 --> 00:18:21,002 If you're going to be at the orchard, 366 00:18:21,100 --> 00:18:22,869 I'm gonna be driving there after school, 367 00:18:22,967 --> 00:18:24,669 I can take Aiden with me if that'd help you out. 368 00:18:24,767 --> 00:18:27,903 I appreciate the offer but that's really not necessary 369 00:18:28,000 --> 00:18:29,769 because it will never happen again. 370 00:18:29,867 --> 00:18:31,001 Okay. 371 00:18:33,268 --> 00:18:34,269 See you tomorrow, buddy. 372 00:18:49,234 --> 00:18:52,471 So how was your first day? Was it fun? 373 00:18:52,568 --> 00:18:55,070 If by fun, you mean nerve-wracking, 374 00:18:55,169 --> 00:18:58,905 intimidating and overwhelming, then yep! 375 00:18:59,001 --> 00:19:00,536 Totally fun. 376 00:19:00,634 --> 00:19:02,770 Well, what about Aiden? 377 00:19:02,868 --> 00:19:04,803 Did he make any new friends? 378 00:19:04,901 --> 00:19:06,970 Just Mr. Clark. 379 00:19:07,068 --> 00:19:10,372 Mr. Clark? Any relation to the new job? 380 00:19:10,468 --> 00:19:12,603 Remember the opinionated son 381 00:19:12,701 --> 00:19:14,470 who rudely interrupted my interview? 382 00:19:15,235 --> 00:19:18,938 Yeah. Well, turns out that he is Aiden's teacher. 383 00:19:19,801 --> 00:19:21,703 Well, he must've made a good impression 384 00:19:21,801 --> 00:19:23,203 if that's all Aiden is talking about. 385 00:19:23,302 --> 00:19:24,770 No, he's only talking about him 386 00:19:24,868 --> 00:19:28,538 because I was late picking him up from school. 387 00:19:28,635 --> 00:19:30,937 I don't know, was it a mistake moving here? 388 00:19:31,034 --> 00:19:33,304 I mean, I took Aiden away 389 00:19:33,402 --> 00:19:34,903 from the only home that he's known 390 00:19:35,001 --> 00:19:36,170 and the only friends he has ever had. 391 00:19:36,269 --> 00:19:39,538 It was a first day, for both of you. 392 00:19:39,635 --> 00:19:42,238 Just give yourself time to settle in. 393 00:19:43,269 --> 00:19:46,405 I'm doing the overthinking thing again, aren't I? 394 00:19:51,502 --> 00:19:53,070 Hey. 395 00:19:53,170 --> 00:19:54,871 Did you brush your teeth? 396 00:19:57,502 --> 00:20:01,005 So, I know that we haven't done this in a while, 397 00:20:01,102 --> 00:20:03,172 but I was thinking we should reinstate 398 00:20:03,270 --> 00:20:04,771 the best part of our day tonight. 399 00:20:04,869 --> 00:20:05,903 What do you think? 400 00:20:06,802 --> 00:20:08,737 Okay. Do you want do go first? 401 00:20:10,170 --> 00:20:12,972 The best part of today was... 402 00:20:14,203 --> 00:20:16,205 ...right here and right now. 403 00:20:19,436 --> 00:20:20,471 I'm pretty sure 404 00:20:20,570 --> 00:20:22,505 that's the best part of my day too. 405 00:20:22,603 --> 00:20:24,405 Is it okay if we have the same one tonight? 406 00:20:26,403 --> 00:20:27,771 Okay. 407 00:20:28,803 --> 00:20:31,173 - I love you. Good night. - Love you too. 408 00:20:37,236 --> 00:20:39,805 Before I forget, I want to discuss your hours. 409 00:20:39,903 --> 00:20:42,239 Drew tells me you have a son. How old is he? 410 00:20:42,336 --> 00:20:44,104 His name is Aiden and he's actually gonna be 12 411 00:20:44,203 --> 00:20:45,804 - next week. - Ah. 412 00:20:45,903 --> 00:20:48,539 I completely misjudged the distance yesterday 413 00:20:48,636 --> 00:20:51,606 but whatever hours you need me, I will make them work. 414 00:20:51,703 --> 00:20:53,905 I was just gonna say the same thing to you. 415 00:20:54,003 --> 00:20:56,673 Leave whenever you need to. Family comes first. 416 00:20:56,770 --> 00:21:00,740 I'm sure it hasn't been easy, getting settled in a new town. 417 00:21:00,836 --> 00:21:03,673 Yeah, it's a little tough and Aiden is quite shy. 418 00:21:03,770 --> 00:21:05,838 Hmm. I wasn't talking about Aiden. 419 00:21:07,536 --> 00:21:09,405 Yeah, it's been hard for me as well, 420 00:21:09,504 --> 00:21:11,373 but, you know, we really needed a change 421 00:21:11,471 --> 00:21:13,706 and I'm just so grateful for this opportunity. 422 00:21:13,803 --> 00:21:15,138 - So, thank you. - Oh, we are so happy 423 00:21:15,237 --> 00:21:16,672 to have you on board! 424 00:21:16,770 --> 00:21:19,306 Now before the day gets away from us, 425 00:21:19,404 --> 00:21:22,307 I was hoping we could discuss those ideas you had. 426 00:21:22,404 --> 00:21:23,705 Yeah, absolutely. 427 00:21:23,804 --> 00:21:25,038 Which ones did you want to focus on? 428 00:21:25,137 --> 00:21:26,772 - All of them. - Okay. 429 00:21:26,870 --> 00:21:28,172 But first, um, 430 00:21:28,271 --> 00:21:30,573 any thoughts on a name for the reopening? 431 00:21:30,671 --> 00:21:32,706 Something catchy, 432 00:21:32,804 --> 00:21:36,541 but also something that makes people feel at home 433 00:21:36,637 --> 00:21:38,639 when they come to visit. 434 00:21:38,737 --> 00:21:42,241 So I've been thinking. And I thought, 435 00:21:42,337 --> 00:21:44,206 instead of the normal seasonal opening... 436 00:21:44,304 --> 00:21:45,638 - Mm-hmm. - ... what if we make it 437 00:21:45,737 --> 00:21:49,040 a grand reopening and name it Harvest Homecoming? 438 00:21:49,138 --> 00:21:52,107 Lainie! That's perfect! 439 00:21:52,205 --> 00:21:54,474 - You like it? - Yes! 440 00:21:54,571 --> 00:21:56,273 So imagine that area over there 441 00:21:56,372 --> 00:21:59,475 overflowing with corn stalks and bushels of apples. 442 00:21:59,571 --> 00:22:01,439 And then, I thought we could get the old truck out back 443 00:22:01,537 --> 00:22:03,606 park it upfront and make it a photo-op area. 444 00:22:03,704 --> 00:22:05,706 - Great. - Petting zoo over there. 445 00:22:05,804 --> 00:22:08,207 Okay. The fence going up this weekend. 446 00:22:08,305 --> 00:22:10,807 And then all hands on deck until everything is ready. 447 00:22:10,904 --> 00:22:11,972 Okay, great. And then, once 448 00:22:12,071 --> 00:22:13,439 the orchard's back up and running, 449 00:22:13,538 --> 00:22:15,374 you could have school functions, 450 00:22:15,472 --> 00:22:17,374 birthday parties, work functions. 451 00:22:17,472 --> 00:22:19,807 All that sound wonderful. We could do fundraisers too! 452 00:22:19,904 --> 00:22:21,873 Yeah, exactly. And the more people that come, 453 00:22:21,971 --> 00:22:23,206 hopefully, they tell their friends, 454 00:22:23,305 --> 00:22:24,706 because word of mouth is the best marketing. 455 00:22:24,805 --> 00:22:26,540 - Perfect. - Because it's free! 456 00:22:28,138 --> 00:22:29,873 I know this probably sounds really... 457 00:22:29,972 --> 00:22:31,440 really overwhelming, 458 00:22:31,538 --> 00:22:33,907 but I just wholeheartedly believe 459 00:22:34,005 --> 00:22:35,106 that Clark's is gonna be a place 460 00:22:35,205 --> 00:22:36,506 where families and friends come together 461 00:22:36,605 --> 00:22:38,574 and they make memories that last a lifetime. 462 00:22:38,672 --> 00:22:40,174 And not just in the fall season. 463 00:22:40,272 --> 00:22:41,539 I'm already brainstorming Christmas. 464 00:22:41,638 --> 00:22:44,208 Uh, why don't we pick this up in the morning? 465 00:22:44,305 --> 00:22:46,474 The traffic can be a little hit or miss about now. 466 00:22:46,572 --> 00:22:49,007 - Oh, okay. Yeah, thank you. - No problem. 467 00:22:49,105 --> 00:22:50,874 - I will see you tomorrow. - Yes, okay! 468 00:22:50,972 --> 00:22:52,640 - I'm excited. - Take care! 469 00:22:53,472 --> 00:22:55,507 Alright, so. It's all in the wrist, okay? 470 00:22:55,605 --> 00:22:58,007 Snap the wrist, release at the end. 471 00:22:58,105 --> 00:23:00,575 Just like so. 472 00:23:02,439 --> 00:23:03,607 See that? 473 00:23:05,439 --> 00:23:06,574 Want to give it a try? 474 00:23:09,105 --> 00:23:10,374 How about this? 475 00:23:10,473 --> 00:23:12,007 Picture we're on a beautiful lake 476 00:23:12,105 --> 00:23:14,808 in a really cool old row boat. 477 00:23:14,905 --> 00:23:17,441 Does the boat have any holes in it? 478 00:23:17,539 --> 00:23:19,641 Um, I really hope not. 479 00:23:19,739 --> 00:23:21,741 Come on, give it a try. 480 00:23:25,539 --> 00:23:28,041 Nice work! You're a natural, buddy. 481 00:23:29,939 --> 00:23:32,676 - Hi, Mom. - Good job. 482 00:23:32,773 --> 00:23:34,308 Can you thank Mr. Clark? 483 00:23:34,406 --> 00:23:35,907 Thanks. 484 00:23:36,006 --> 00:23:37,675 No problem, bud. Good job. 485 00:23:41,006 --> 00:23:43,576 I need to apologize. I'm never late. 486 00:23:46,506 --> 00:23:48,208 So do you usually keep fishing poles 487 00:23:48,307 --> 00:23:50,609 - in the back of your truck? - Oh, you know what they say, 488 00:23:50,706 --> 00:23:52,175 "You can take the boy out of the country 489 00:23:52,274 --> 00:23:53,775 but can't take the country out of the boy." 490 00:23:53,873 --> 00:23:55,074 And you never know when you're gonna 491 00:23:55,174 --> 00:23:57,209 come across a lake that needs a little fishing. 492 00:23:57,307 --> 00:23:59,142 You know, I think that's equivalent 493 00:23:59,240 --> 00:24:00,575 to the city girl version of, 494 00:24:00,673 --> 00:24:01,774 "You never know when you're gonna 495 00:24:01,873 --> 00:24:03,441 walk past a store that needs shopping." 496 00:24:04,673 --> 00:24:06,208 Okay, yeah. 497 00:24:08,607 --> 00:24:10,342 I feel like I've been saying this a lot, 498 00:24:10,440 --> 00:24:12,809 but thank you. 499 00:24:16,906 --> 00:24:19,041 It's no trouble. 500 00:24:20,740 --> 00:24:22,576 Okay. 501 00:24:22,674 --> 00:24:25,510 Uh, actually, could I get your number? 502 00:24:26,940 --> 00:24:28,576 No, not like that. Not, get your number, 503 00:24:28,674 --> 00:24:30,041 get your number. I just... 504 00:24:30,140 --> 00:24:31,675 I just thought maybe I could ask you 505 00:24:31,774 --> 00:24:33,242 to bring Aiden back to the orchard 506 00:24:33,340 --> 00:24:36,109 if I'm ever delayed again. 507 00:24:36,207 --> 00:24:38,676 You know, if you wanted to call me or text me sometime, 508 00:24:38,774 --> 00:24:41,343 - you could've just asked. - No, no, it's not like that. 509 00:24:41,440 --> 00:24:42,608 I'm just... 510 00:24:44,275 --> 00:24:45,942 You know what? 511 00:24:46,040 --> 00:24:47,609 Forget I said anything. 512 00:24:47,707 --> 00:24:49,609 Forgotten. 513 00:24:50,774 --> 00:24:52,209 Okay. 514 00:24:53,107 --> 00:24:55,810 - Bye! - Bye. 515 00:24:58,840 --> 00:25:01,510 Mr. Clark asked me to give you this. 516 00:25:12,208 --> 00:25:13,609 Okay. 517 00:25:13,708 --> 00:25:15,677 So family meeting. 518 00:25:15,775 --> 00:25:19,345 Aiden, look, I know moving here was a really big change. 519 00:25:19,441 --> 00:25:22,511 You have a new school, I have a new job and... 520 00:25:22,608 --> 00:25:26,812 Also, a stubborn cow can really make somebody late. 521 00:25:28,308 --> 00:25:30,510 I had a feeling you'd need to see it to believe it. 522 00:25:32,741 --> 00:25:35,444 She completely blocked the road. 523 00:25:35,541 --> 00:25:37,510 That's a big cow. 524 00:25:37,608 --> 00:25:39,610 I know. 525 00:25:39,708 --> 00:25:42,678 But still, I'm really... I'm really sorry I was late. 526 00:25:43,608 --> 00:25:46,244 It's okay, Mom. It was kinda fun. 527 00:25:46,342 --> 00:25:48,244 - It was? - Uh-huh. 528 00:25:48,342 --> 00:25:50,178 Well, that's good. 529 00:25:51,209 --> 00:25:53,544 Hey, so your birthday is coming up. 530 00:25:53,641 --> 00:25:54,942 So I was thinking, 531 00:25:55,041 --> 00:25:57,611 maybe we could throw a party at our new house. 532 00:25:57,708 --> 00:25:59,643 Invite some kids from class? 533 00:26:00,542 --> 00:26:01,677 Maybe. 534 00:26:03,775 --> 00:26:05,177 Can I go fishing sometime? 535 00:26:06,442 --> 00:26:08,478 Uh, yeah. 536 00:26:08,576 --> 00:26:11,879 I will borrow some poles and I will find out where to go. 537 00:26:11,975 --> 00:26:14,611 Not with you. With Mr. Clark. 538 00:26:16,809 --> 00:26:19,078 Honey, Mr. Clark can't go with you. 539 00:26:19,176 --> 00:26:20,677 He was just helping today. 540 00:26:20,776 --> 00:26:24,313 But we could still go. 541 00:26:24,409 --> 00:26:26,244 Never mind. 542 00:26:32,776 --> 00:26:34,744 Okay. 543 00:26:38,876 --> 00:26:41,379 So do we tell them over dinner? 544 00:26:41,476 --> 00:26:42,977 We don't need my father's permission 545 00:26:43,076 --> 00:26:45,512 nor our childrens'. This is our cider mill. 546 00:26:45,609 --> 00:26:46,910 Our orchard. 547 00:26:47,009 --> 00:26:48,744 And last time I checked, our money. 548 00:26:48,842 --> 00:26:50,278 I know, 549 00:26:50,377 --> 00:26:52,111 but we should explain the baby goats 550 00:26:52,210 --> 00:26:53,344 before they arrive. 551 00:26:53,443 --> 00:26:55,879 They're gonna think we've lost our minds. 552 00:26:55,976 --> 00:26:57,711 Pretty sure they already do. 553 00:26:57,809 --> 00:26:59,711 Ah. So, we have some news. 554 00:26:59,809 --> 00:27:01,244 - Your mother and I-- - Who ya texting? 555 00:27:01,343 --> 00:27:02,811 Uh, maybe a job. 556 00:27:02,909 --> 00:27:05,612 Okay, you guys, Your father and I would like to-- 557 00:27:05,710 --> 00:27:07,212 Clear out the fridge and freezer! 558 00:27:07,310 --> 00:27:08,844 I need all the space I can get! 559 00:27:08,942 --> 00:27:10,844 Dad, what is all this? 560 00:27:10,942 --> 00:27:12,944 It's for the church bake sale. 561 00:27:13,042 --> 00:27:14,811 Okay, you know, you're supposed to actually 562 00:27:14,910 --> 00:27:16,445 bake things. Not buy them. 563 00:27:16,543 --> 00:27:18,712 Well, I can't bake, so I bought. 564 00:27:18,810 --> 00:27:21,012 I just followed Drew's advice. 565 00:27:21,843 --> 00:27:25,347 You said, in order to get Miss Francine's attention, 566 00:27:25,443 --> 00:27:28,012 I ought to be direct and make it obvious. 567 00:27:28,110 --> 00:27:29,612 I meant ask her out on a date, 568 00:27:29,710 --> 00:27:31,612 not buy out every bakery in the county! 569 00:27:31,710 --> 00:27:34,413 Well, I wanted to get her attention so badly, 570 00:27:34,510 --> 00:27:37,413 I signed up to supply something for everything on the list. 571 00:27:37,510 --> 00:27:39,612 - Oh my. - While we're on the subject, 572 00:27:39,710 --> 00:27:42,946 I also offered the orchard for the bake sale. 573 00:27:43,043 --> 00:27:45,480 I thought, as long as we're temporarily closed, 574 00:27:45,577 --> 00:27:46,911 no one would care. 575 00:27:47,010 --> 00:27:49,380 Dad, we're kind of in the middle of something here 576 00:27:49,478 --> 00:27:51,613 which is why we wanted to talk to everyone. 577 00:27:51,710 --> 00:27:53,345 I'll eat later. 578 00:27:53,444 --> 00:27:55,913 Oh, it's Jason. I gotta take this. 579 00:27:58,444 --> 00:28:00,446 We'll tell them tomorrow. 580 00:28:00,544 --> 00:28:03,046 We're getting baby goats! 581 00:28:03,144 --> 00:28:04,579 Goats? 582 00:28:04,678 --> 00:28:06,413 - Goats? - Goats? 583 00:28:06,511 --> 00:28:08,780 Or now, yeah. 584 00:28:08,878 --> 00:28:10,613 - Now is good. - Yeah. 585 00:28:16,278 --> 00:28:17,379 Good night. 586 00:28:17,478 --> 00:28:19,079 Night. 587 00:28:19,778 --> 00:28:20,912 Hey. 588 00:28:22,044 --> 00:28:24,814 Why didn't you say something earlier? 589 00:28:24,911 --> 00:28:26,313 We can't let Mom and Dad 590 00:28:26,411 --> 00:28:27,612 put any more money into the orchard. 591 00:28:29,078 --> 00:28:31,581 Not that it's any of our business, 592 00:28:31,678 --> 00:28:34,947 but I think what they're doing is great. 593 00:28:35,044 --> 00:28:36,146 Are you kidding me? 594 00:28:36,245 --> 00:28:38,514 Della, this whole thing is absurd. 595 00:28:38,611 --> 00:28:41,214 I mean, it all started with Lainie and her crazy ideas. 596 00:28:41,312 --> 00:28:42,946 No, it didn't. 597 00:28:43,044 --> 00:28:44,613 Look, I know they talked about expanding 598 00:28:44,711 --> 00:28:46,045 a long time ago but that's just it. 599 00:28:46,145 --> 00:28:48,013 That was a long time ago! 600 00:28:48,111 --> 00:28:50,814 Now is not the time to be putting more stress 601 00:28:50,911 --> 00:28:52,880 into a business that's getting along just fine. 602 00:28:52,978 --> 00:28:54,446 I think it's awesome 603 00:28:54,545 --> 00:28:56,481 that they're still growing together, 604 00:28:56,579 --> 00:28:59,114 still supporting each other, still in love. 605 00:28:59,212 --> 00:29:00,413 I mean, you and Rachel 606 00:29:00,512 --> 00:29:01,546 were only together for two years-- 607 00:29:01,645 --> 00:29:03,781 Wow. 608 00:29:03,879 --> 00:29:05,381 Really? 609 00:29:05,479 --> 00:29:07,046 Thanks for the reminder, Della. 610 00:29:08,479 --> 00:29:10,414 I didn't mean it like that. 611 00:29:15,111 --> 00:29:16,380 Alright, everybody, now we've been talking 612 00:29:16,479 --> 00:29:18,046 about this for a week. 613 00:29:18,146 --> 00:29:21,249 Now it's time to write about your most favorite memory. 614 00:29:21,345 --> 00:29:24,248 When it happened, what you did and who you were with. 615 00:29:24,345 --> 00:29:26,181 Now, once you've all written your papers, 616 00:29:26,280 --> 00:29:27,714 each of you will give an oral presentation 617 00:29:27,812 --> 00:29:30,014 to the class. 618 00:29:30,112 --> 00:29:32,982 Alright, and don't forget, read chapters two and three. 619 00:29:34,612 --> 00:29:36,247 Kids! I'll see you after school. 620 00:29:36,346 --> 00:29:37,181 I'll see you later. 621 00:29:37,280 --> 00:29:39,548 Boom, boom! 622 00:29:44,012 --> 00:29:45,714 Okay... 623 00:29:45,812 --> 00:29:47,781 No, no, no, no. 624 00:29:47,879 --> 00:29:49,314 Whatever it is, the answer is no. 625 00:29:49,413 --> 00:29:51,182 You don't even know what I'm going to say yet. 626 00:29:51,280 --> 00:29:52,781 Dude, we've know each other since we were ten. 627 00:29:52,879 --> 00:29:54,046 That look has gotten me in trouble 628 00:29:54,146 --> 00:29:55,981 - more times than I can count. - Name one time. 629 00:29:56,079 --> 00:29:58,282 Well, when you said it'd be fun to rope swing into the lake? 630 00:29:58,380 --> 00:30:00,282 - It was epic! - It was winter. 631 00:30:00,380 --> 00:30:02,215 It was 30 degrees and I was grounded for a month. 632 00:30:02,313 --> 00:30:03,847 Like I said, epic. 633 00:30:05,280 --> 00:30:08,149 So, I'm coaching basketball this year too. 634 00:30:08,246 --> 00:30:09,881 We're gonna have drills after school 635 00:30:09,980 --> 00:30:11,482 to help the kids get ready for tryouts 636 00:30:11,580 --> 00:30:13,348 and get a jump on conditioning. 637 00:30:13,446 --> 00:30:15,715 How are you going to do that while coaching football? 638 00:30:15,813 --> 00:30:18,149 I'm so glad you asked! Here's my plan. 639 00:30:18,246 --> 00:30:21,015 You can run drills 'til I'm done on the field. 640 00:30:21,113 --> 00:30:22,682 I think you've forgotten I'm leaving soon. 641 00:30:22,780 --> 00:30:24,148 I know. I'm the Vice Principal. 642 00:30:24,247 --> 00:30:25,748 I'm the one who signed your contract. 643 00:30:25,846 --> 00:30:26,847 Hmm. 644 00:30:26,946 --> 00:30:28,582 You can help out your oldest friend 645 00:30:28,680 --> 00:30:31,048 until you go. See? 646 00:30:31,147 --> 00:30:32,782 Great plan! 647 00:30:32,880 --> 00:30:34,415 Great plan! 648 00:30:34,513 --> 00:30:36,582 Dinner soon. You're the best! 649 00:30:36,680 --> 00:30:38,482 Yeah, I'm the best. 650 00:30:45,113 --> 00:30:46,114 Ah! 651 00:30:46,913 --> 00:30:47,881 Oh! 652 00:30:47,980 --> 00:30:49,948 Um, sorry. 653 00:30:50,046 --> 00:30:51,848 Do you uh, 654 00:30:51,946 --> 00:30:53,715 - need help with something? - No, um... 655 00:30:53,814 --> 00:30:55,183 Actually, I was looking for my parents. 656 00:30:55,281 --> 00:30:57,316 But, apparently, they're not here. 657 00:30:57,414 --> 00:30:59,483 Uh, nope, they've left me in charge. 658 00:30:59,581 --> 00:31:00,882 Oh. 659 00:31:03,381 --> 00:31:06,083 So, uh... where's Aiden? 660 00:31:06,181 --> 00:31:07,782 My girlfriend Jen is watching him 661 00:31:07,881 --> 00:31:09,383 at my house until I get home. 662 00:31:09,481 --> 00:31:12,083 Apparently, he has a lot of homework 663 00:31:12,181 --> 00:31:13,348 - from his teacher. - You know, 664 00:31:13,447 --> 00:31:14,482 I heard about that guy. 665 00:31:14,581 --> 00:31:16,549 Really, really nice. Really cool. 666 00:31:16,647 --> 00:31:18,483 Great, great teacher, I hear. 667 00:31:18,581 --> 00:31:20,115 And humble too. 668 00:31:20,215 --> 00:31:22,850 I heard that too. Very... very humble. 669 00:31:25,081 --> 00:31:26,949 - You know, I was-- - So, I was thinking-- 670 00:31:27,047 --> 00:31:28,349 So, I was thinking-- 671 00:31:28,447 --> 00:31:30,549 After you. 672 00:31:31,482 --> 00:31:35,051 What I was gonna say is, if your offer still stands, 673 00:31:35,148 --> 00:31:36,349 I'd like to take you up 674 00:31:36,448 --> 00:31:38,150 on driving Aiden back here after school. 675 00:31:38,248 --> 00:31:40,484 Yeah, yeah, yeah. I can absolutely do that. 676 00:31:40,582 --> 00:31:42,049 I'm helping out a buddy of mine. 677 00:31:42,148 --> 00:31:44,817 He's got this after-school basketball training camp. 678 00:31:44,914 --> 00:31:46,449 You know, I think it'd be great for Aiden 679 00:31:46,548 --> 00:31:49,885 to come by, hang out. Maybe even make a few friends. 680 00:31:49,981 --> 00:31:51,616 Yeah, that sounds great. 681 00:31:51,715 --> 00:31:53,550 I mean, if it's not too much trouble. 682 00:31:53,648 --> 00:31:55,083 Absolutely. 683 00:31:55,182 --> 00:31:57,049 Absolutely no. 684 00:31:57,148 --> 00:32:00,285 As in absolutely no trouble at all. 685 00:32:20,448 --> 00:32:22,484 Grandpa moved all of our contents 686 00:32:22,582 --> 00:32:24,417 to the mill refrigerators 687 00:32:24,515 --> 00:32:26,817 until this bake sale is over tomorrow. 688 00:32:28,483 --> 00:32:30,385 Can't sleep? 689 00:32:30,483 --> 00:32:32,518 No. 690 00:32:32,615 --> 00:32:34,184 You probably don't remember this, 691 00:32:34,283 --> 00:32:38,220 but when you were, oh, six years old, 692 00:32:38,316 --> 00:32:42,052 Della would wake us up crying in the middle of the night. 693 00:32:42,149 --> 00:32:45,219 While Mom calmed her down, you and I would come down here 694 00:32:45,316 --> 00:32:47,151 and talk about life. 695 00:32:47,249 --> 00:32:49,418 Six, huh? 696 00:32:49,516 --> 00:32:51,651 I must have been a riveting conversationalist. 697 00:32:51,749 --> 00:32:53,518 Oh, you'd be surprised. 698 00:32:53,616 --> 00:32:55,518 I still say we have you to thank for the cider. 699 00:32:55,616 --> 00:32:56,917 I'm serious. 700 00:32:58,082 --> 00:32:59,450 Grandpa wanted to step back 701 00:32:59,549 --> 00:33:01,918 from the day to day with the orchard. 702 00:33:02,016 --> 00:33:04,552 Mom was debating whether to go back to teaching. 703 00:33:05,283 --> 00:33:06,950 I don't know, I must've looked stressed 704 00:33:07,049 --> 00:33:08,651 and you asked me what was wrong. 705 00:33:09,449 --> 00:33:11,785 I told you that I wanted to start making cider 706 00:33:11,883 --> 00:33:13,585 and open a little store. 707 00:33:13,683 --> 00:33:15,418 I still hadn't told Mom yet. 708 00:33:17,284 --> 00:33:18,651 You remember what you said? 709 00:33:20,083 --> 00:33:21,651 "What're you waiting for?" 710 00:33:21,749 --> 00:33:23,518 Hmm. 711 00:33:23,616 --> 00:33:26,286 We've been doing all we can with the orchard by ourselves. 712 00:33:26,384 --> 00:33:27,651 But we're at a place now 713 00:33:27,749 --> 00:33:29,485 where we either sell and retire... 714 00:33:29,583 --> 00:33:31,351 or go big. 715 00:33:32,649 --> 00:33:34,585 I'm just worried. 716 00:33:34,683 --> 00:33:36,251 What if it doesn't work out, you know? 717 00:33:36,350 --> 00:33:37,451 What then? 718 00:33:37,550 --> 00:33:39,786 Ah, that's just it about the future. 719 00:33:39,883 --> 00:33:42,719 It's not for us to worry about. That's... 720 00:33:42,816 --> 00:33:45,552 That's God's jurisdiction. Not ours. 721 00:33:48,150 --> 00:33:51,353 Son, please don't take this the wrong way, but... 722 00:33:51,450 --> 00:33:53,085 Maybe if you stopped running away 723 00:33:53,184 --> 00:33:55,085 from people and places, 724 00:33:55,184 --> 00:33:57,686 you might understand what I'm talking about. 725 00:33:57,784 --> 00:33:59,652 You might find yourself in that future, 726 00:33:59,750 --> 00:34:02,787 - a little happier. - Dad, I'm not unhappy. 727 00:34:04,817 --> 00:34:08,154 Fine, I'm less unhappy than I was, okay? 728 00:34:08,850 --> 00:34:11,553 You know what? I feel like you need a hug. 729 00:34:11,650 --> 00:34:14,820 I don't need a hug, Dad. 730 00:34:14,917 --> 00:34:17,153 Dad, I'm good, really. Dad. 731 00:34:17,251 --> 00:34:18,952 - Give your dad a-- - This is happening, 732 00:34:19,050 --> 00:34:20,286 - huh? - Ah... 733 00:34:21,917 --> 00:34:24,287 Yeah. Thanks, Dad. 734 00:34:47,918 --> 00:34:49,320 Here we go. 735 00:34:49,418 --> 00:34:50,819 There she is, Miss Francine! Look! 736 00:34:52,418 --> 00:34:54,253 Don't look! Don't look! Don't look! 737 00:34:54,351 --> 00:34:55,786 You want me to look or not, Grandpa? 738 00:34:55,885 --> 00:34:57,320 Yes. Uh, no. 739 00:34:57,418 --> 00:34:58,786 Is she looking over here? 740 00:34:58,885 --> 00:35:00,453 I have to look to answer you. 741 00:35:00,551 --> 00:35:03,053 Okay, but go real slow, okay? 742 00:35:03,152 --> 00:35:04,520 Okay. 743 00:35:06,152 --> 00:35:07,787 Well, now you look like you've got your head 744 00:35:07,885 --> 00:35:09,787 stuck in a jar of molasses. 745 00:35:12,818 --> 00:35:15,354 - Good morning! - Morning, Miss Lainie. 746 00:35:15,451 --> 00:35:18,354 - What're you doing here? - He means, hello. 747 00:35:18,452 --> 00:35:20,721 I was getting to that, Grandpa. 748 00:35:20,818 --> 00:35:22,420 I mean, I thought you had the day off? 749 00:35:22,519 --> 00:35:24,854 I do, but I thought handing out a flyers 750 00:35:24,951 --> 00:35:26,220 would be a fantastic idea 751 00:35:26,319 --> 00:35:28,020 to let people know about the Harvest Homecoming. 752 00:35:28,118 --> 00:35:30,621 Ah. You need any help? I mean, 753 00:35:30,718 --> 00:35:32,620 you should know I'm quite the hander-outter 754 00:35:32,719 --> 00:35:35,054 of all things flyers. 755 00:35:35,152 --> 00:35:36,853 You know, I would say yes, except I wouldn't 756 00:35:36,951 --> 00:35:38,920 want to interrupt any secret covert 757 00:35:39,018 --> 00:35:40,720 operation with your grandfather. 758 00:35:40,819 --> 00:35:43,422 You'd be saving me, trust me. Plus, we can't do any work 759 00:35:43,519 --> 00:35:45,554 for the opening until the bake sale is over. 760 00:35:45,652 --> 00:35:47,221 Thanks to Grandpa trying to get a date. 761 00:35:50,186 --> 00:35:52,521 You know, I was actually about to take a break. 762 00:35:52,619 --> 00:35:53,987 Do you think the owners would mind 763 00:35:54,086 --> 00:35:55,921 if I sat in their backyard? 764 00:35:56,019 --> 00:35:57,621 Probably not, but to be safe, 765 00:35:57,719 --> 00:35:58,987 I should join you. 766 00:36:01,086 --> 00:36:02,321 Good luck. 767 00:36:04,552 --> 00:36:05,720 Grandpa... 768 00:36:07,320 --> 00:36:08,421 Do you need any help? 769 00:36:08,519 --> 00:36:10,188 Nope, all good. 770 00:36:12,619 --> 00:36:14,321 Your family is so wonderful. 771 00:36:14,420 --> 00:36:17,055 Your parents are ridiculously cute. 772 00:36:17,153 --> 00:36:19,789 Yeah, they definitely set a high standard 773 00:36:19,886 --> 00:36:21,588 for relationships. 774 00:36:23,786 --> 00:36:26,622 Yeah, I didn't know love could look like that. 775 00:36:26,719 --> 00:36:28,388 It's definitely not been my experience. 776 00:36:28,487 --> 00:36:29,421 Mine either. 777 00:36:31,320 --> 00:36:33,222 So why are you a substitute teacher 778 00:36:33,320 --> 00:36:35,088 who travels around? 779 00:36:35,187 --> 00:36:36,754 Because you never stay in one place long enough 780 00:36:36,853 --> 00:36:39,623 to get close to anyone who could possibly hurt you? 781 00:36:39,720 --> 00:36:42,656 Wow. Not bad. 782 00:36:42,753 --> 00:36:44,989 I minored in psychology. 783 00:36:46,753 --> 00:36:48,455 Yeah, I spent my entire life looking up 784 00:36:48,553 --> 00:36:51,156 to my grandparents' and my parents' relationships. 785 00:36:51,253 --> 00:36:53,655 So when I met Rachel, my ex-girlfriend, 786 00:36:53,753 --> 00:36:56,556 I just sort of assumed it would automatically be like theirs. 787 00:36:57,221 --> 00:36:58,722 I don't know. 788 00:36:58,820 --> 00:37:02,090 Maybe if I would have stayed, it would have. 789 00:37:03,120 --> 00:37:04,989 So what happened? You guys just gave up 790 00:37:05,087 --> 00:37:06,255 when it got hard? 791 00:37:06,354 --> 00:37:07,989 Not exactly. 792 00:37:08,087 --> 00:37:11,457 We had our entire lives planned out. 793 00:37:11,553 --> 00:37:14,323 We had a six-month plan to a 40-year plan. 794 00:37:15,553 --> 00:37:17,155 Year two, get married. 795 00:37:17,254 --> 00:37:18,955 Year three, start a family. 796 00:37:20,588 --> 00:37:24,992 But the more we planned, the more we changed. 797 00:37:25,087 --> 00:37:27,523 And not necessarily for better or worse, 798 00:37:27,621 --> 00:37:29,723 just... different. 799 00:37:29,820 --> 00:37:31,355 At the end of the day, 800 00:37:31,454 --> 00:37:33,590 we just didn't want the same things anymore. 801 00:37:33,688 --> 00:37:35,656 I get that. 802 00:37:37,254 --> 00:37:39,223 Wow, so you have a lot of memories here. 803 00:37:39,321 --> 00:37:41,390 Yeah, yeah. 804 00:37:41,488 --> 00:37:42,989 Not all of them are sad, though. 805 00:37:44,654 --> 00:37:46,022 I grew up playing guitar 806 00:37:46,120 --> 00:37:48,690 and even wrote a few songs of mine own. 807 00:37:48,788 --> 00:37:52,024 Well, given my extraordinary therapist skills, 808 00:37:52,121 --> 00:37:54,357 by the sounds of it, you don't play anymore. 809 00:37:55,421 --> 00:37:58,291 No. That's part of the old life. 810 00:38:00,289 --> 00:38:02,724 Wow, I just high-jacked this conversation. 811 00:38:05,088 --> 00:38:07,357 It was really nice. 812 00:38:07,455 --> 00:38:09,691 Thank you for sharing that with me. 813 00:38:15,954 --> 00:38:17,256 Mr. Clark. 814 00:38:18,155 --> 00:38:21,758 I see your baked goods sold very well this morning. 815 00:38:21,854 --> 00:38:24,090 Oh, yes, ma'am. They really did, yeah. 816 00:38:24,189 --> 00:38:26,357 All old family recipes, they are. 817 00:38:26,455 --> 00:38:29,325 Everyone is talking about the unique selection 818 00:38:29,422 --> 00:38:32,057 of delectable Southern desserts. 819 00:38:32,155 --> 00:38:35,225 Hummingbird cake, buttermilk pie. 820 00:38:35,322 --> 00:38:37,591 You are quite the baker, Mr. Clark. 821 00:38:37,689 --> 00:38:38,956 Oh! 822 00:38:39,054 --> 00:38:41,391 I must get some of your recipes from you. 823 00:38:41,489 --> 00:38:43,591 Oh, that would be a pleasure, Miss Francine. 824 00:38:43,689 --> 00:38:45,257 Wonderful. 825 00:38:45,355 --> 00:38:50,294 Why don't we say Monday morning right here at the orchard? 826 00:38:50,389 --> 00:38:52,757 We can pick some of your sweetest apples 827 00:38:52,855 --> 00:38:55,392 and then, you can show me how you made 828 00:38:55,489 --> 00:38:58,958 that maple apple upside-down cake. 829 00:39:04,423 --> 00:39:05,824 Hello, Grandpa. 830 00:39:05,922 --> 00:39:09,226 How do you make a maple apple upside-down cake? 831 00:40:15,224 --> 00:40:16,692 Make sure you give your partner 832 00:40:16,790 --> 00:40:18,292 a good target, okay? 833 00:40:18,391 --> 00:40:21,427 So you do nice chest passes. Alright? Let's go. 834 00:40:29,357 --> 00:40:32,026 This is the kid you wanna train for basketball? 835 00:40:32,123 --> 00:40:33,658 The one seating in the bleachers? 836 00:40:33,757 --> 00:40:35,993 No, not exactly. I... 837 00:40:36,090 --> 00:40:37,425 just thought he could play a few games, 838 00:40:37,524 --> 00:40:39,626 you know, meet some kids since he's new in town. 839 00:40:39,724 --> 00:40:40,858 I'm helping is mom out 840 00:40:40,957 --> 00:40:42,125 by driving him back to the orchad 841 00:40:42,224 --> 00:40:43,825 and I thought he could hang out here 842 00:40:43,924 --> 00:40:47,361 - until I'm ready to go. - Huh... there it is. 843 00:40:47,457 --> 00:40:50,126 - You like the mom. - I did not say that. 844 00:40:50,225 --> 00:40:51,359 You didn't have to. 845 00:40:51,457 --> 00:40:52,958 But first of all, you know me, okay? 846 00:40:53,057 --> 00:40:54,893 I would do anything to help out any of these kids. 847 00:40:54,991 --> 00:40:56,526 And second, it is not like that. 848 00:40:56,624 --> 00:40:58,293 I'm just helping Lainie out, 849 00:40:58,392 --> 00:40:59,893 since she's been working overtime 850 00:40:59,991 --> 00:41:01,893 to get the orchad ready before the reopening, alright? 851 00:41:01,991 --> 00:41:04,660 It'd be silly for her to drive out to the school 852 00:41:04,757 --> 00:41:07,527 when I'm literally driving right back out to the orchad. 853 00:41:07,625 --> 00:41:09,694 Hmm, literally. 854 00:41:09,791 --> 00:41:11,393 Mm-hmm, literally. 855 00:41:11,492 --> 00:41:13,327 I'm leaving in a week, remember? Alright? 856 00:41:13,425 --> 00:41:14,959 So whatever you're scheming up in that head of yours, 857 00:41:15,057 --> 00:41:17,160 you can forget about it. Just give me a whistle. 858 00:41:18,625 --> 00:41:19,793 Thank you. 859 00:41:23,158 --> 00:41:25,394 Alright, kids. Line up on the baseline 860 00:41:25,492 --> 00:41:28,361 in groups of four. Groups of four. 861 00:41:28,458 --> 00:41:32,262 Uh, Chris? Come here for a sec. 862 00:41:34,092 --> 00:41:36,395 You think you could ask Aiden to join you guys? 863 00:41:36,492 --> 00:41:38,194 - Sure, Coach. - Alright. 864 00:41:52,025 --> 00:41:55,296 - Hey, how is it going? - Hey, good, 865 00:41:55,393 --> 00:41:57,094 but if Lainie is serious about the store being ready 866 00:41:57,193 --> 00:41:59,895 for this grand reopening event, we're gonna need more products. 867 00:41:59,992 --> 00:42:01,594 Oh, I've been calling local bakeries 868 00:42:01,692 --> 00:42:04,127 and no one will commit. Everyone is short on staff. 869 00:42:04,226 --> 00:42:07,429 I think we need to order hats and shirts 870 00:42:07,526 --> 00:42:10,061 with the new logo on it. Ooh, and coffee mugs. 871 00:42:10,159 --> 00:42:12,461 People love a good mug. I love a good mug. 872 00:42:12,559 --> 00:42:13,727 Dell, I need to ask. 873 00:42:13,825 --> 00:42:15,760 Are you still thinking of leaving soon? 874 00:42:16,759 --> 00:42:19,095 If you don't like my ideas, Mom, you can just say so. 875 00:42:19,193 --> 00:42:21,961 I love your ideas, that's why I'm asking. 876 00:42:22,058 --> 00:42:24,728 I just... if you decide you want to stay 877 00:42:24,826 --> 00:42:27,262 and work here permanently... 878 00:42:27,359 --> 00:42:29,195 Your dad and I just want you to be happy, 879 00:42:29,293 --> 00:42:31,261 but at some point, you have to figure out 880 00:42:31,359 --> 00:42:33,595 what it is that makes you happy and commit to it. 881 00:42:35,293 --> 00:42:37,861 - You really like my ideas? - Love 'em! 882 00:42:40,726 --> 00:42:42,595 You know, I'm thinking right now is a really good time 883 00:42:42,693 --> 00:42:43,794 to ask for a raise. 884 00:42:43,893 --> 00:42:46,629 Oh, I'll give you a raise. 885 00:42:48,059 --> 00:42:50,095 There you go. 886 00:43:01,659 --> 00:43:04,529 Hey, bud. Good book? 887 00:43:04,627 --> 00:43:06,429 It's okay. 888 00:43:07,427 --> 00:43:09,462 You didn't feel like playing any games today? 889 00:43:10,527 --> 00:43:12,662 If you haven't noticed, I'm... 890 00:43:12,760 --> 00:43:14,662 not exactly what the general public 891 00:43:14,760 --> 00:43:16,862 would call athletically built. 892 00:43:18,527 --> 00:43:19,828 Well, you know, you don't have to be 893 00:43:19,927 --> 00:43:22,129 overly athletic to play games. 894 00:43:23,194 --> 00:43:24,795 Wanna know a secret? 895 00:43:24,894 --> 00:43:27,330 When I was growing up, right around your age, actually, 896 00:43:27,427 --> 00:43:32,365 I, uh... I was, shall we say... vertically challenged? 897 00:43:32,460 --> 00:43:34,729 Wait. 898 00:43:34,827 --> 00:43:37,730 - You were short? - Yep, yeah. 899 00:43:37,827 --> 00:43:40,062 I wasn't very good at first, but... 900 00:43:40,161 --> 00:43:43,398 I had a lot of fun and made a lot of friends. 901 00:43:44,894 --> 00:43:45,961 Well... 902 00:43:46,060 --> 00:43:47,729 I'm not going to try out for any team 903 00:43:47,827 --> 00:43:49,929 so it doesn't really matter. 904 00:43:53,560 --> 00:43:55,496 Look, I know it's tough, being the new kid at school. 905 00:43:55,594 --> 00:43:58,297 I mean, you and I, we're kinda in the same place. 906 00:43:58,395 --> 00:43:59,829 'Cause you're being the new kid at school, 907 00:43:59,927 --> 00:44:02,730 I'm the new teacher at school. But I promise you, 908 00:44:02,827 --> 00:44:03,961 the more you put yourself out there, 909 00:44:04,060 --> 00:44:06,197 the easier it gets. 910 00:44:06,295 --> 00:44:09,030 If it's all the same, I'll take your word for it. 911 00:44:09,127 --> 00:44:11,163 Alright, well... You could do that 912 00:44:11,261 --> 00:44:13,029 or you could do what I used to do. 913 00:44:13,127 --> 00:44:14,229 What? 914 00:44:14,328 --> 00:44:15,929 Make jokes. 915 00:44:16,027 --> 00:44:18,263 - You were funny? - Nope. 916 00:44:20,127 --> 00:44:22,497 But I did make a lot of friends that way. 917 00:44:22,595 --> 00:44:24,797 You know, Coach Jason and I, that's how we became friends, 918 00:44:24,895 --> 00:44:27,063 and we are still best friends to this day. 919 00:44:29,361 --> 00:44:30,896 Can we go now? 920 00:44:32,595 --> 00:44:34,330 Sure. 921 00:44:41,595 --> 00:44:43,062 Good talk. 922 00:44:46,061 --> 00:44:47,430 Are you sure it's okay? 923 00:44:47,528 --> 00:44:49,597 How about we ask your mom first, huh? 924 00:44:49,695 --> 00:44:51,397 Ask your mom what? 925 00:44:51,496 --> 00:44:52,897 Mr. Clark say it's okay 926 00:44:52,995 --> 00:44:54,330 that I can take a few apples home. 927 00:44:54,429 --> 00:44:56,398 Okay, you have five minutes 928 00:44:56,496 --> 00:44:57,597 and then, you gotta do your homework. 929 00:44:57,695 --> 00:44:59,197 Hey, wait! Not so fast. 930 00:44:59,296 --> 00:45:00,863 What do you say Mr. Clark for driving you? 931 00:45:00,961 --> 00:45:02,129 - Thanks. - No problem. 932 00:45:02,229 --> 00:45:03,630 Now can I go? 933 00:45:03,729 --> 00:45:05,498 Yeah. 934 00:45:05,596 --> 00:45:07,498 So, uh... How was your day? 935 00:45:07,596 --> 00:45:08,697 - It was amazing. - Hmm? 936 00:45:08,796 --> 00:45:11,131 - Amazing, huh? - Mm-hmm. 937 00:45:11,229 --> 00:45:13,564 I got a lot of work done and I actually saw 938 00:45:13,662 --> 00:45:15,631 some videos of you playing guitar and singing. 939 00:45:15,729 --> 00:45:17,398 Your mom showed me a bunch. 940 00:45:17,496 --> 00:45:19,831 - She did not. - Mm-hmm. 941 00:45:19,929 --> 00:45:21,798 Don't tell me she brought out the old photo albums. 942 00:45:21,896 --> 00:45:23,798 No, that's actually scheduled for next week. 943 00:45:23,896 --> 00:45:26,632 Oh, yay. 944 00:45:26,729 --> 00:45:28,898 Drew, you were so good. 945 00:45:28,996 --> 00:45:30,964 I think you should start playing again. 946 00:45:31,062 --> 00:45:33,365 Well, thank you, I appreciate that. 947 00:45:33,462 --> 00:45:34,630 You know, I... 948 00:45:34,729 --> 00:45:36,130 felt a little inspired the other night 949 00:45:36,230 --> 00:45:38,265 so I decided to take out my guitar. 950 00:45:39,197 --> 00:45:40,464 - Really? - Mm-hmm. 951 00:45:40,562 --> 00:45:42,130 What inspired you? 952 00:45:50,096 --> 00:45:51,664 Just a little bit more. 953 00:45:51,762 --> 00:45:54,365 You got this! Okay, perfect. 954 00:45:54,463 --> 00:45:55,798 Just a little bit more. 955 00:45:55,896 --> 00:45:57,331 Almost there? 956 00:45:57,430 --> 00:46:00,633 Good job, you're doing great. You're so close. 957 00:46:00,730 --> 00:46:02,999 Okay, a little bit more. 958 00:46:03,962 --> 00:46:05,331 - Okay. - A little bit more. 959 00:46:05,430 --> 00:46:07,365 And... okay, stop. 960 00:46:09,129 --> 00:46:11,899 He let me rid in it and we practiced casting out. 961 00:46:11,996 --> 00:46:14,165 Wow, you've had a very eventful day. 962 00:46:14,263 --> 00:46:16,532 Is there anything else on your honey-do list for today? 963 00:46:16,630 --> 00:46:18,199 Please say no. 964 00:46:18,297 --> 00:46:21,633 You guys are done for the day. 965 00:46:21,730 --> 00:46:24,566 Lainie, would you and Aiden like to join us for dinner tonight? 966 00:46:24,663 --> 00:46:26,031 Yeah, that's a great idea. 967 00:46:26,130 --> 00:46:27,799 Please, Mom. Can we? 968 00:46:27,897 --> 00:46:30,200 Uh... Yeah, sure. 969 00:46:30,298 --> 00:46:31,765 I mean, if it's not too much trouble. 970 00:46:31,863 --> 00:46:33,865 - None at all. - Alright! 971 00:46:45,198 --> 00:46:48,334 - Thank you so much. - You're welcome. 972 00:46:48,431 --> 00:46:50,466 We got ourselves an emergency. 973 00:46:50,564 --> 00:46:54,067 Dad, no more emergencies until after dinner. 974 00:46:54,164 --> 00:46:55,999 And maybe it can wait until after Lainie and Aiden leave? 975 00:46:56,097 --> 00:46:57,098 Nonsense! 976 00:46:57,198 --> 00:46:58,299 You're sitting at the Clark table, 977 00:46:58,398 --> 00:46:59,765 you're family. 978 00:46:59,863 --> 00:47:01,899 Besides, I'm hoping that Lainie and Drew 979 00:47:01,997 --> 00:47:03,832 have some good advice for me 980 00:47:03,930 --> 00:47:05,832 seeing as they seem to be getting along quite well. 981 00:47:05,930 --> 00:47:09,133 Okay. Simmer down, Grandpa. How about we eat first? 982 00:47:09,231 --> 00:47:10,799 This can't wait. 983 00:47:10,898 --> 00:47:13,066 Miss Francine asked me on a date. 984 00:47:13,164 --> 00:47:14,499 Oh, that great! 985 00:47:14,598 --> 00:47:15,765 Isn't that what you wanted all along? 986 00:47:15,864 --> 00:47:18,567 Yes, but she asked me 987 00:47:18,664 --> 00:47:21,201 to show her how to make one of the cakes. 988 00:47:21,298 --> 00:47:22,665 Oh! 989 00:47:22,764 --> 00:47:24,566 See, I think that's a perfect first date. 990 00:47:24,664 --> 00:47:26,733 How come it's an emergency? 991 00:47:26,831 --> 00:47:28,433 Well, because Grandpa bought 992 00:47:28,531 --> 00:47:30,200 all of the desserts he sold at the bake sale 993 00:47:30,299 --> 00:47:32,301 to impress her. 994 00:47:32,398 --> 00:47:33,765 See, I think it's sweet. 995 00:47:33,864 --> 00:47:36,167 And I think Miss Francine will think so too. 996 00:47:36,265 --> 00:47:38,634 Y'all are fired as my family. 997 00:47:38,731 --> 00:47:40,966 Except for Lainie. I'm keeping her. 998 00:47:41,064 --> 00:47:42,666 What about me? 999 00:47:42,764 --> 00:47:44,666 Oh, I'm keeping you too, Aiden. 1000 00:47:47,698 --> 00:47:49,266 Alright. 1001 00:47:55,864 --> 00:47:58,301 - Here you go. - Thanks. 1002 00:47:58,399 --> 00:48:00,501 Well, it is the least I could do. 1003 00:48:00,599 --> 00:48:02,201 You survived a Clark dinner. 1004 00:48:02,299 --> 00:48:04,201 That's something to be proud of. 1005 00:48:04,299 --> 00:48:06,133 Everyone is so nice. 1006 00:48:08,299 --> 00:48:10,234 You know, you asked me earlier what inspired me 1007 00:48:10,332 --> 00:48:12,201 to start playing guitar again. 1008 00:48:12,299 --> 00:48:14,801 Being back home has helped, but... 1009 00:48:14,899 --> 00:48:18,769 If I'm being honest, really honest... 1010 00:48:19,799 --> 00:48:21,000 so did you. 1011 00:48:22,166 --> 00:48:24,101 - Me? - Yeah. 1012 00:48:25,200 --> 00:48:27,702 I mean, it's been a while since I've spent the time 1013 00:48:27,799 --> 00:48:30,168 to really get to know someone. 1014 00:48:30,266 --> 00:48:33,303 Actually, it's been a while since I've even wanted to. 1015 00:48:35,532 --> 00:48:37,967 Well, if I'm honest, 1016 00:48:38,065 --> 00:48:39,967 really honest... 1017 00:48:41,266 --> 00:48:43,502 I could say the same thing. 1018 00:48:50,266 --> 00:48:52,067 Whoops! Sorry to interrupt. 1019 00:48:52,166 --> 00:48:53,767 Uh, Grandpa. 1020 00:48:53,865 --> 00:48:55,667 We were just talking. 1021 00:48:55,766 --> 00:48:59,537 - Drinking apple cider. - Sure, okay, yeah. 1022 00:48:59,633 --> 00:49:02,169 The audience would like a concert from you 1023 00:49:02,266 --> 00:49:05,903 and our first request is Fields of Gold. 1024 00:49:06,000 --> 00:49:08,403 Ah. Grandpa, I really don't know if I can. 1025 00:49:08,500 --> 00:49:09,801 It's been years since I played. 1026 00:49:09,900 --> 00:49:11,435 Nobody's gonna judge you. 1027 00:49:11,533 --> 00:49:13,168 Well, except probably Lainie. 1028 00:49:15,800 --> 00:49:17,435 Oh, I'm so excited. 1029 00:49:17,533 --> 00:49:19,435 He's not wrong. I'm doing this, huh? 1030 00:49:19,533 --> 00:49:20,667 Mm-hmm. 1031 00:49:33,666 --> 00:49:36,068 * Here's your stop 1032 00:49:36,167 --> 00:49:38,002 * Welcome home 1033 00:49:38,100 --> 00:49:40,203 * It's been a long time coming 1034 00:49:40,301 --> 00:49:43,770 * I'm happy to see you out of your own * 1035 00:49:43,866 --> 00:49:47,404 * I know you're looking for something more * 1036 00:49:47,501 --> 00:49:50,036 * Something to hold 1037 00:49:50,133 --> 00:49:52,636 * So take a hold of my hand 1038 00:49:52,734 --> 00:49:57,306 * And we'll take the long way home * 1039 00:49:57,401 --> 00:50:02,939 * Through fields of gold 1040 00:50:05,167 --> 00:50:08,370 * Look to the lights in the sky * 1041 00:50:08,467 --> 00:50:10,569 * You wonder where they're going * 1042 00:50:10,667 --> 00:50:14,605 * And you're hoping to find out on your own * 1043 00:50:14,701 --> 00:50:18,538 * You want to write a little something more * 1044 00:50:18,634 --> 00:50:20,936 * Than what you've known 1045 00:50:21,034 --> 00:50:24,371 * You want to write your own story * 1046 00:50:24,467 --> 00:50:28,238 * And find your own way home 1047 00:50:28,335 --> 00:50:32,206 * Through fields of gold 1048 00:50:45,568 --> 00:50:48,671 Ooh. Dare I ask what that was for? 1049 00:50:48,768 --> 00:50:50,837 - It's a thank you. - For what? 1050 00:50:50,934 --> 00:50:52,503 Faith. 1051 00:50:52,602 --> 00:50:54,270 In me and my crazy ideas. 1052 00:50:54,368 --> 00:50:57,338 Good Lord, did I have a choice all these years? 1053 00:50:57,435 --> 00:50:59,204 You always had a choice. 1054 00:50:59,302 --> 00:51:03,306 And yet, you continuously support me and us. 1055 00:51:03,402 --> 00:51:07,272 Susan, look at what we've done over the last few weeks. 1056 00:51:07,368 --> 00:51:11,506 I know. And I'm praying it'll be worth it in the end. 1057 00:51:11,602 --> 00:51:15,872 Otherwise, we now have goats for pets. 1058 00:51:15,968 --> 00:51:17,970 - Gertrude. - Nice to meet you. 1059 00:51:18,068 --> 00:51:19,837 Scamp and Wally. 1060 00:51:19,935 --> 00:51:21,737 Scamp? 1061 00:51:23,902 --> 00:51:26,171 I must say, Mr. Clark, 1062 00:51:26,269 --> 00:51:29,506 I was very impressed by your baked goods. 1063 00:51:29,602 --> 00:51:31,637 Please, call me Joe. 1064 00:51:31,735 --> 00:51:33,970 Have you been baking all your life, Joe? 1065 00:51:34,068 --> 00:51:37,606 Oh, I wouldn't say my whole life, no. 1066 00:51:37,703 --> 00:51:39,338 As a matter of fact, 1067 00:51:39,436 --> 00:51:42,206 I came to the pastry-cheffing quite recently. 1068 00:51:42,303 --> 00:51:44,638 Pastry-cheffing? You don't say. 1069 00:51:45,603 --> 00:51:48,105 Well, shall we begin my tutorial? 1070 00:51:48,203 --> 00:51:49,870 Sure. Well, yeah! 1071 00:51:49,968 --> 00:51:51,870 Yes, of course, yeah... Yes. 1072 00:51:51,968 --> 00:51:54,505 Right. Well, first thing... 1073 00:51:54,603 --> 00:51:58,139 First thing is to turn the oven on to... 1074 00:51:58,236 --> 00:52:00,438 350 degrees. 1075 00:52:03,069 --> 00:52:05,206 Oh, that was easy. 1076 00:52:05,303 --> 00:52:08,872 Alright, next is to boil maple syrup. 1077 00:52:09,769 --> 00:52:12,071 One and a half cups? 1078 00:52:12,170 --> 00:52:14,206 Well, that's right. How'd you know? 1079 00:52:14,304 --> 00:52:16,539 - Oh, lucky guess. - Oh. 1080 00:52:17,569 --> 00:52:20,872 - What's next? - Well, next is to, uh... 1081 00:52:20,969 --> 00:52:22,505 Hmm. 1082 00:52:26,803 --> 00:52:28,671 I don't know how to bake. 1083 00:52:28,769 --> 00:52:30,004 I know. 1084 00:52:30,103 --> 00:52:32,506 I'm sorry I misled-- 1085 00:52:32,604 --> 00:52:34,639 Wait. You knew? 1086 00:52:40,437 --> 00:52:44,541 I supply some of the bakeries with my pies and my cakes. 1087 00:52:46,170 --> 00:52:49,473 The same ones you bought for the bake sale. 1088 00:52:50,804 --> 00:52:55,008 Next time you want to ask me on a date... 1089 00:52:57,337 --> 00:53:00,039 ...all you have to do is ask. 1090 00:53:05,104 --> 00:53:06,606 You got it? 1091 00:53:06,704 --> 00:53:09,473 - Yeah, that's secure. - Yeah, it's looking good. 1092 00:53:13,504 --> 00:53:15,472 Your mother says she doesn't have a boyfriend. 1093 00:53:15,570 --> 00:53:16,671 Who? 1094 00:53:18,338 --> 00:53:19,839 Why would I care if she has a boyfriend? 1095 00:53:19,937 --> 00:53:21,706 - It's not like that, okay? - Uh-huh. 1096 00:53:21,804 --> 00:53:23,306 But, just so you know, 1097 00:53:23,405 --> 00:53:25,840 that look on your face says otherwise. 1098 00:53:25,937 --> 00:53:26,938 Hey! 1099 00:53:27,037 --> 00:53:29,573 Hay is for... horses. 1100 00:53:31,737 --> 00:53:35,073 Everything looks great. 1101 00:53:35,171 --> 00:53:38,941 Yeah, it is. It does. I mean, thanks. 1102 00:53:39,037 --> 00:53:41,373 It looks great because of you. 1103 00:53:41,471 --> 00:53:43,139 Okay, well, 1104 00:53:43,238 --> 00:53:44,739 I will let you guys get back to work. 1105 00:53:44,838 --> 00:53:46,940 - I just wanted to tell you that. - Good to see you, Lainie. 1106 00:53:47,037 --> 00:53:49,407 - Nice to see you too. - Bye. 1107 00:53:49,505 --> 00:53:50,872 Bye. 1108 00:53:52,171 --> 00:53:53,406 "Hay is for horses?" 1109 00:53:53,505 --> 00:53:54,839 Dad, please don't. 1110 00:53:54,938 --> 00:53:57,908 I know you said it's not like that, but son? 1111 00:53:58,005 --> 00:54:00,874 You just proved it's exactly like that. 1112 00:54:02,371 --> 00:54:04,607 What are you waiting for? 1113 00:54:07,605 --> 00:54:09,507 I'll be right back, okay? 1114 00:54:15,505 --> 00:54:17,373 Hey, um... 1115 00:54:17,472 --> 00:54:18,640 Hi. 1116 00:54:18,738 --> 00:54:20,640 Would you like to have dinner tonight? 1117 00:54:20,738 --> 00:54:22,873 - With me? - Oh no. 1118 00:54:22,971 --> 00:54:24,840 I mean, yes! 1119 00:54:24,938 --> 00:54:26,373 I'm sorry. 1120 00:54:26,472 --> 00:54:28,708 I guess, I would. I just... I would... 1121 00:54:28,805 --> 00:54:30,640 I'd want to cook it for you 1122 00:54:30,739 --> 00:54:32,641 as a thank you for doing all of this. 1123 00:54:32,739 --> 00:54:36,109 Well, uh... Great, then. It's a date. 1124 00:54:36,206 --> 00:54:38,841 I don't mean date like a date, date. 1125 00:54:38,938 --> 00:54:40,307 It's just like a... 1126 00:54:40,406 --> 00:54:43,342 a nighttime eating get together event. 1127 00:54:43,439 --> 00:54:46,675 It's a date. A non-date date. 1128 00:54:46,772 --> 00:54:48,774 Great, um... 1129 00:54:48,872 --> 00:54:51,141 Then I... I'll see you tonight. 1130 00:54:51,239 --> 00:54:53,608 Yeah, I'll see you tonight. 1131 00:54:53,706 --> 00:54:55,341 Alright. 1132 00:55:03,472 --> 00:55:04,840 You know, I was right around your age 1133 00:55:04,939 --> 00:55:06,741 when my Dad first took me to the lake. 1134 00:55:06,839 --> 00:55:08,941 We were there all day long. 1135 00:55:09,039 --> 00:55:11,141 Not a single fish. 1136 00:55:11,240 --> 00:55:13,409 And right before we left, I got a bite. 1137 00:55:13,506 --> 00:55:15,208 It tugged my line so hard, 1138 00:55:15,307 --> 00:55:16,308 before I knew what happened, 1139 00:55:16,407 --> 00:55:18,175 it pulled me right into the lake. 1140 00:55:18,273 --> 00:55:20,642 - No way! - Yep. True story. 1141 00:55:20,739 --> 00:55:22,341 Will you take me there sometime? 1142 00:55:22,440 --> 00:55:24,074 Well... 1143 00:55:24,173 --> 00:55:25,874 Hey, you know what time it is? 1144 00:55:25,972 --> 00:55:27,408 It's time for bed. 1145 00:55:27,507 --> 00:55:28,974 Okay, go brush your teeth. 1146 00:55:29,072 --> 00:55:30,708 Night. 1147 00:55:30,807 --> 00:55:32,742 Night. See you tomorrow, buddy. 1148 00:55:44,607 --> 00:55:46,875 Ooh, what you got there? 1149 00:55:46,973 --> 00:55:49,743 Two hot ciders from the best mill in the state. 1150 00:55:49,840 --> 00:55:52,876 - Ooh, perfect, thank you. - You're welcome. 1151 00:55:54,640 --> 00:55:56,041 I don't usually do this. 1152 00:55:56,140 --> 00:55:58,643 Actually, to clarify, I never do this, 1153 00:55:58,740 --> 00:56:00,342 like at all. 1154 00:56:00,440 --> 00:56:01,874 Yeah, me neither. I mean, 1155 00:56:01,973 --> 00:56:04,876 it's been a long time since I wanted to date anybody. 1156 00:56:04,973 --> 00:56:06,709 Until now. 1157 00:56:11,040 --> 00:56:12,709 Same. 1158 00:56:12,807 --> 00:56:15,142 It's just been him and I for... 1159 00:56:15,241 --> 00:56:17,376 a really long time. 1160 00:56:18,773 --> 00:56:21,443 Mind if I ask what happened with Aiden's dad? 1161 00:56:22,674 --> 00:56:24,643 No, not at all. 1162 00:56:25,840 --> 00:56:29,444 People always tell you never to rush into things, 1163 00:56:29,541 --> 00:56:34,213 but when you're young and you think you're in love, 1164 00:56:34,308 --> 00:56:36,210 you don't really listen to people's advice. 1165 00:56:36,308 --> 00:56:38,776 You just jump in, heart first, and... 1166 00:56:38,874 --> 00:56:41,177 - that's exactly what we did. - Yeah. 1167 00:56:41,274 --> 00:56:43,676 We fell madly in love, and then... 1168 00:56:43,774 --> 00:56:45,876 we fell equally madly out of love 1169 00:56:45,974 --> 00:56:48,311 a few years later. 1170 00:56:48,408 --> 00:56:50,210 Must've been tough. 1171 00:56:51,608 --> 00:56:54,677 Yeah, it was. It still is, sometimes. 1172 00:56:54,774 --> 00:56:58,077 But one look at Aiden... 1173 00:56:59,908 --> 00:57:02,110 ...it's all worth it. 1174 00:57:05,541 --> 00:57:06,842 Wow, okay. 1175 00:57:06,941 --> 00:57:09,644 That was a lot to share on a first date non-date, 1176 00:57:09,741 --> 00:57:12,110 whatever this is. 1177 00:57:12,209 --> 00:57:14,277 No, not at all. I... 1178 00:57:14,375 --> 00:57:16,711 I appreciate you opening up to me. 1179 00:57:16,808 --> 00:57:18,343 So much so, 1180 00:57:18,442 --> 00:57:20,811 that I'd like to ask you out on a second one. 1181 00:57:22,709 --> 00:57:23,910 Um... 1182 00:57:24,008 --> 00:57:25,109 It... 1183 00:57:25,209 --> 00:57:27,877 Of course, you'd rather not 1184 00:57:27,974 --> 00:57:29,443 because you don't want to get too close to someone 1185 00:57:29,542 --> 00:57:32,378 who might be leaving in a week. I get it. 1186 00:57:32,475 --> 00:57:37,079 Um, thank you again for dinner. For... everything. 1187 00:57:37,175 --> 00:57:39,244 Actually... 1188 00:57:39,342 --> 00:57:41,244 Uh, yeah. 1189 00:57:42,141 --> 00:57:44,377 Yes on a second date. 1190 00:57:45,742 --> 00:57:47,877 Yeah? 1191 00:57:47,975 --> 00:57:49,877 Okay, great. 1192 00:57:58,675 --> 00:58:01,378 Good morning. Coffee? 1193 00:58:01,475 --> 00:58:04,245 Yes, please. 1194 00:58:04,343 --> 00:58:07,679 And you're rather chipper. Drew is chipper. 1195 00:58:09,142 --> 00:58:10,477 What's going on in here? 1196 00:58:10,576 --> 00:58:13,479 Well, we're just staring at Drew awkwardly 1197 00:58:13,576 --> 00:58:15,745 until he tells us about his date with Lainie. 1198 00:58:15,842 --> 00:58:17,444 Or we could ask Grandpa 1199 00:58:17,543 --> 00:58:19,345 how baking with Miss Francine went. 1200 00:58:19,443 --> 00:58:22,112 -Oh! - Terrible. 1201 00:58:22,210 --> 00:58:23,143 No! 1202 00:58:23,243 --> 00:58:25,111 I'm sorry, Dad. 1203 00:58:25,210 --> 00:58:27,878 No, no, don't be sorry! It... it turned out great! 1204 00:58:27,975 --> 00:58:29,110 I'm taking her on a date! 1205 00:58:29,210 --> 00:58:30,677 I thought you said it went terribly. 1206 00:58:30,776 --> 00:58:33,346 The baking part did. It was beyond terrible. 1207 00:58:33,443 --> 00:58:35,778 - But she liked me anyway! - Aw... 1208 00:58:35,876 --> 00:58:37,378 Oh, I almost forgot the best part. 1209 00:58:37,476 --> 00:58:39,578 I told her about the store and the baked goods 1210 00:58:39,676 --> 00:58:41,878 and she said she'd be happy to supply pies to us. 1211 00:58:41,976 --> 00:58:44,179 That's some good news. 1212 00:58:44,276 --> 00:58:47,213 Now I do believe we need an update from my grandson. 1213 00:58:47,310 --> 00:58:48,877 Mm-hmm. 1214 00:58:48,976 --> 00:58:51,246 Although it's none of your business, 1215 00:58:51,343 --> 00:58:53,044 I had a good time on my date. 1216 00:58:53,143 --> 00:58:54,445 Oh... 1217 00:59:00,377 --> 00:59:02,746 You know, practice ends early today. 1218 00:59:02,843 --> 00:59:05,379 - Okay. - So I was thinking. 1219 00:59:05,477 --> 00:59:07,346 What would you say if I took you and your mom out 1220 00:59:07,444 --> 00:59:09,613 - to the lake to go fishing? - Really? 1221 00:59:09,710 --> 00:59:11,845 Like today? As soon as we're done here? 1222 00:59:11,943 --> 00:59:13,645 As soon as that. 1223 00:59:13,743 --> 00:59:16,379 The same place the fish dragged you into the water? 1224 00:59:16,477 --> 00:59:19,180 That's the one. 1225 00:59:19,277 --> 00:59:21,179 I think I'm going to regret ever telling you that story. 1226 00:59:21,277 --> 00:59:23,078 Probably. 1227 00:59:23,177 --> 00:59:25,546 So what do you think? 1228 00:59:25,644 --> 00:59:27,012 You want to try some games today? 1229 00:59:27,110 --> 00:59:29,145 - We're gonna learn some new ones. - Nah. 1230 00:59:29,244 --> 00:59:30,912 I'll just go work on my paper. 1231 00:59:31,011 --> 00:59:32,479 Okay. 1232 00:59:32,577 --> 00:59:34,646 - Hey, Aiden. - Hi, Chris. 1233 00:59:39,811 --> 00:59:41,779 Alright! 1234 00:59:41,877 --> 00:59:43,913 Everybody, three laps around the gym. 1235 00:59:44,011 --> 00:59:46,046 Ready and go! 1236 00:59:47,711 --> 00:59:49,679 Hustle, hustle, hustle, hustle! 1237 00:59:55,944 --> 00:59:57,246 Nice, Aiden! 1238 00:59:57,345 --> 00:59:59,046 Good job! 1239 00:59:59,944 --> 01:00:02,079 You want to give it a try? 1240 01:00:02,178 --> 01:00:03,879 No, I'm just here for moral support. 1241 01:00:03,977 --> 01:00:05,913 - You sure? - You can do it, Mom. 1242 01:00:06,011 --> 01:00:07,446 It's really easy 1243 01:00:07,545 --> 01:00:10,047 and Mr. Clark is a really good teacher. 1244 01:00:10,144 --> 01:00:12,280 You hear that? I'm a really good teacher. 1245 01:00:12,378 --> 01:00:13,979 Come on. 1246 01:00:14,077 --> 01:00:15,579 - Just try it. Just try it. - Okay, fine. 1247 01:00:15,678 --> 01:00:17,079 I don't even know how to hold this thing. 1248 01:00:17,178 --> 01:00:18,546 - Right hand here. - Okay. 1249 01:00:18,645 --> 01:00:20,547 Thumb on the button. There you go. 1250 01:00:20,645 --> 01:00:22,180 Now what you're gonna do, you're gonna come back 1251 01:00:22,278 --> 01:00:24,113 - at a 45-degree angle. - Okay. 1252 01:00:24,212 --> 01:00:25,746 And when you snap forward with your wrist, 1253 01:00:25,845 --> 01:00:27,214 you're gonna push that button at the same time 1254 01:00:27,312 --> 01:00:29,079 - and release the line. - Can you tell 1255 01:00:29,178 --> 01:00:31,347 - that I live in the city? - I can. 1256 01:00:31,445 --> 01:00:33,013 -I think I've got one! - Oh! 1257 01:00:33,112 --> 01:00:35,648 Wait, really? 1258 01:00:35,745 --> 01:00:37,647 What happened? Oh... 1259 01:00:37,745 --> 01:00:40,047 Where did the fish go? I knew I had one. 1260 01:00:40,145 --> 01:00:41,380 I felt it. 1261 01:00:41,478 --> 01:00:42,813 - I know, I know. - It's okay. 1262 01:00:42,912 --> 01:00:44,480 I saw it, buddy. You just keep trying, 1263 01:00:44,578 --> 01:00:45,513 you'll catch one. 1264 01:00:50,279 --> 01:00:52,315 He's so cute. 1265 01:00:52,413 --> 01:00:54,381 He's doing a great job. 1266 01:00:56,446 --> 01:00:59,148 Hey, look, I hope it's okay, I... 1267 01:00:59,246 --> 01:01:01,715 I got Aiden a fishing pole for his birthday. 1268 01:01:01,812 --> 01:01:03,280 - What? - I'm sorry. 1269 01:01:03,379 --> 01:01:05,415 I know I probably should've asked you first. 1270 01:01:05,513 --> 01:01:07,181 No! I mean... 1271 01:01:07,279 --> 01:01:08,880 you totally did not have to do that. 1272 01:01:08,978 --> 01:01:10,814 - That's so nice of you. - Mm-hmm. 1273 01:01:10,912 --> 01:01:13,114 - He's gonna love it. - I hope so. 1274 01:01:13,213 --> 01:01:16,249 I even got his name printed on the spin caster. 1275 01:01:16,346 --> 01:01:17,947 - On the... - It's... 1276 01:01:18,045 --> 01:01:19,314 On the what? 1277 01:01:19,413 --> 01:01:21,448 It's the little round enclosed thing 1278 01:01:21,546 --> 01:01:22,747 - where the line comes out. - Uh-huh. 1279 01:01:22,846 --> 01:01:24,215 Yeah. 1280 01:01:24,313 --> 01:01:26,080 Anyway, my dad got me a fishing pole 1281 01:01:26,179 --> 01:01:28,248 when I was around his age and... 1282 01:01:28,346 --> 01:01:30,415 Sorry, I hope I'm not overstepping. 1283 01:01:30,513 --> 01:01:32,748 Not at all. 1284 01:01:32,846 --> 01:01:34,215 I just thought it would be something cool 1285 01:01:34,313 --> 01:01:35,914 for him to remember me by. 1286 01:01:37,679 --> 01:01:40,416 Remember you by... right. 1287 01:01:40,513 --> 01:01:42,681 I keep forgetting that you're leaving. 1288 01:01:42,779 --> 01:01:43,980 Or... 1289 01:01:44,079 --> 01:01:46,516 maybe it's just wishful thinking that you're not. 1290 01:01:46,613 --> 01:01:48,047 Well, if I had known 1291 01:01:48,146 --> 01:01:49,748 that I was gonna meet you and Aiden, 1292 01:01:49,846 --> 01:01:51,915 I would've applied to schools a lot closer. 1293 01:01:52,013 --> 01:01:53,915 With that said, 1294 01:01:54,013 --> 01:01:56,115 no one has called me back, so you never know. 1295 01:01:56,214 --> 01:01:58,282 You may be stuck with me a little longer. 1296 01:01:58,380 --> 01:02:00,382 But when someone does call, 1297 01:02:00,480 --> 01:02:03,149 you are still leaving, right? 1298 01:02:03,247 --> 01:02:06,016 Yeah, that was the plan, but... 1299 01:02:06,113 --> 01:02:08,216 Plans can always change. 1300 01:02:09,680 --> 01:02:11,216 They certainly can. 1301 01:02:11,314 --> 01:02:13,716 It's just... With Aiden and I, 1302 01:02:13,814 --> 01:02:16,250 it's a little different, you know? 1303 01:02:16,347 --> 01:02:17,948 Big decisions like 1304 01:02:18,046 --> 01:02:20,349 whether someone stays or leaves... 1305 01:02:22,146 --> 01:02:25,116 It's just not quite as simple when you have a child. 1306 01:02:25,814 --> 01:02:27,716 Right. 1307 01:02:29,180 --> 01:02:30,948 Would it be better if maybe we... 1308 01:02:31,047 --> 01:02:33,383 didn't see each other quite as much? 1309 01:02:34,947 --> 01:02:36,749 - Is that what you want? - No. 1310 01:02:36,847 --> 01:02:38,849 Okay, good, 'cause it's not what I want either. 1311 01:02:38,947 --> 01:02:40,516 - Good. - I want to see you 1312 01:02:40,614 --> 01:02:43,016 as much as I can for as long as I can. 1313 01:02:43,114 --> 01:02:45,617 I just... 1314 01:02:45,714 --> 01:02:48,250 I need to take things slow. 1315 01:02:48,348 --> 01:02:51,083 For Aiden's sake and... 1316 01:02:51,181 --> 01:02:53,450 my heart's sake. 1317 01:02:53,548 --> 01:02:56,484 I get it. I do. And... 1318 01:02:56,581 --> 01:02:58,217 I'll take as many of these moments 1319 01:02:58,315 --> 01:02:59,982 as I can get. 1320 01:03:07,815 --> 01:03:10,818 Okay, so if that's going wonderfully well 1321 01:03:10,914 --> 01:03:12,816 and everything is good with Aiden, 1322 01:03:12,915 --> 01:03:15,518 I'm guessing we're discussing Drew? 1323 01:03:17,080 --> 01:03:18,449 He's perfect. 1324 01:03:18,548 --> 01:03:23,085 He's funny, he's smart, he's... cute. 1325 01:03:23,181 --> 01:03:25,350 He's amazing with Aiden. 1326 01:03:26,815 --> 01:03:29,384 I think he's the person that I've... 1327 01:03:30,481 --> 01:03:32,650 been waiting to meet. 1328 01:03:32,748 --> 01:03:36,619 Okay, I'm trying to see where there's a problem here? 1329 01:03:36,715 --> 01:03:38,950 I don't think he's ready. 1330 01:03:39,048 --> 01:03:43,720 I don't think he's ready for me, for us, for something serious. 1331 01:03:43,815 --> 01:03:45,783 You know what it's like dating me. 1332 01:03:45,881 --> 01:03:47,217 You can't just date me 1333 01:03:47,316 --> 01:03:48,817 and have it be casual for a few weeks. 1334 01:03:48,915 --> 01:03:51,651 Not with Aiden. I need to know 1335 01:03:51,748 --> 01:03:54,651 whoever I get involved with is in it for the long haul, 1336 01:03:54,748 --> 01:03:56,250 and if they're not in it for the long haul, 1337 01:03:56,349 --> 01:03:58,418 at least they're willing to stick around 1338 01:03:58,516 --> 01:04:01,018 and see if it could grow into something like that. 1339 01:04:03,449 --> 01:04:06,752 I know. It scares me because I know... 1340 01:04:06,849 --> 01:04:08,818 I know Aiden's attached to him. 1341 01:04:10,249 --> 01:04:12,918 And if I'm honest, I am too. 1342 01:04:15,716 --> 01:04:19,220 Okay. I'm the first to say those are all valid concerns. 1343 01:04:19,316 --> 01:04:20,817 But also gonna tell you 1344 01:04:20,916 --> 01:04:23,084 everything you said is coming from a place of fear. 1345 01:04:24,582 --> 01:04:26,651 You should talk to Drew. 1346 01:04:26,749 --> 01:04:29,051 - Maybe he's feeling the same way. - No. 1347 01:04:29,149 --> 01:04:31,485 I want him to stay because he wants to stay. 1348 01:04:31,582 --> 01:04:33,751 I don't want it to be because I give him some weird... 1349 01:04:33,849 --> 01:04:36,452 - ultimatum. - I agree, but... 1350 01:04:36,549 --> 01:04:38,184 One day at the time. 1351 01:04:39,616 --> 01:04:41,384 You're right. 1352 01:04:52,082 --> 01:04:53,618 Aiden, throw it here. 1353 01:04:53,716 --> 01:04:56,252 I can't hear you from down here. 1354 01:04:56,350 --> 01:04:58,051 In case you haven't noticed, I'm a little bit 1355 01:04:58,149 --> 01:04:59,618 vertically challenged. 1356 01:05:02,750 --> 01:05:04,419 Nice one, new kid! 1357 01:05:07,149 --> 01:05:09,719 I did what you told me and handled it with humor! 1358 01:05:09,817 --> 01:05:11,185 Did you hear that? They laughed! 1359 01:05:11,283 --> 01:05:12,484 Mm-hmm. 1360 01:05:12,583 --> 01:05:14,485 Hey, Aiden! Wanna be in our group today? 1361 01:05:15,950 --> 01:05:17,985 They want to play with you, buddy. 1362 01:05:18,083 --> 01:05:20,019 Looks like you made some new friends. 1363 01:05:37,983 --> 01:05:39,252 How're they lookin'? 1364 01:05:39,351 --> 01:05:40,852 Who? 1365 01:05:40,950 --> 01:05:43,253 The basketballs. The kids! Who else? 1366 01:05:43,351 --> 01:05:45,386 Right, uh, yes. 1367 01:05:45,484 --> 01:05:48,354 Some are good, some of them need some work. 1368 01:05:48,451 --> 01:05:51,086 Wow, that is of very little use. 1369 01:05:51,184 --> 01:05:52,385 Where's Aiden? 1370 01:05:52,484 --> 01:05:55,053 Uh, Lainie picked him up today. 1371 01:05:55,150 --> 01:05:57,853 Huh. Before I forget, 1372 01:05:57,950 --> 01:06:00,386 I gave you a glowing recommendation earlier 1373 01:06:00,484 --> 01:06:02,052 for a prep school in California. 1374 01:06:02,150 --> 01:06:03,552 You could be surfing like we talked about 1375 01:06:03,651 --> 01:06:07,121 when we were kids. Right on the Pacific! 1376 01:06:07,218 --> 01:06:09,085 Wow. 1377 01:06:09,184 --> 01:06:11,186 Wow? That's all you got? 1378 01:06:11,284 --> 01:06:13,353 No, I guess I just wasn't thinking 1379 01:06:13,451 --> 01:06:15,052 of moving that far away for the next job. 1380 01:06:15,150 --> 01:06:16,485 I mean, 1381 01:06:16,584 --> 01:06:18,786 I kind of got used to being back home again. 1382 01:06:18,884 --> 01:06:20,119 That's the thing! 1383 01:06:20,219 --> 01:06:21,853 It's a permanent teaching position. 1384 01:06:23,284 --> 01:06:25,320 Okay, well... When does it start? 1385 01:06:25,418 --> 01:06:28,120 Soon as your contract is up. Am I missing something? 1386 01:06:28,219 --> 01:06:29,820 I thought you'd be more excited to get outta here. 1387 01:06:29,918 --> 01:06:32,153 Yeah, I thought I would be too. 1388 01:06:32,252 --> 01:06:35,422 I mean, that was the plan. Keep on moving. 1389 01:06:35,518 --> 01:06:38,721 It's only a plan until you decide to change it. 1390 01:06:40,884 --> 01:06:42,886 That's the thing. You know, 1391 01:06:42,984 --> 01:06:45,454 I don't know, maybe it is time to change it. 1392 01:06:45,552 --> 01:06:47,921 I can't answer that for you. 1393 01:06:48,018 --> 01:06:51,188 But I can beat you in a game of Horse. 1394 01:06:51,285 --> 01:06:53,487 Let's go. Pass me the ball, yeah? 1395 01:06:53,585 --> 01:06:56,222 - Yeah, pass me the ball. - Alright. 1396 01:06:56,319 --> 01:06:58,020 Let's see what you've got. 1397 01:06:59,585 --> 01:07:01,487 You're up. 1398 01:07:05,118 --> 01:07:07,321 - Okay. - Boom. 1399 01:07:11,619 --> 01:07:13,086 Hey, Mom. 1400 01:07:13,185 --> 01:07:15,254 Look at these goats here. 1401 01:07:15,352 --> 01:07:16,953 Can I get one for my birthday? 1402 01:07:17,052 --> 01:07:18,654 That would be a hard no. 1403 01:07:18,752 --> 01:07:21,522 But you can enjoy them while you're at the orchard. 1404 01:07:21,619 --> 01:07:23,687 Hey, bud, we've probably have like two more minutes 1405 01:07:23,785 --> 01:07:25,754 if you want to have dinner at Chris's house tonight. 1406 01:07:29,286 --> 01:07:31,822 You know, you raised a really great kid. 1407 01:07:31,919 --> 01:07:34,588 Oh, thank you. 1408 01:07:34,685 --> 01:07:36,754 He is. 1409 01:07:36,852 --> 01:07:38,421 Yeah, the first couple days of school 1410 01:07:38,520 --> 01:07:39,821 were a little tough for him, 1411 01:07:39,919 --> 01:07:41,887 but he seems to really be loving it now. 1412 01:07:41,985 --> 01:07:43,687 Hey, you know what, it looks like he's making 1413 01:07:43,785 --> 01:07:46,822 - a good group of friends too. - Speaking of which, 1414 01:07:46,919 --> 01:07:49,288 we invited every single kid from his class 1415 01:07:49,386 --> 01:07:52,088 to his birthday party and each one said yes. 1416 01:07:52,186 --> 01:07:53,354 Wow! 1417 01:07:53,453 --> 01:07:56,122 - Wow is right. - That's great. 1418 01:07:56,985 --> 01:08:00,523 So... I was thinking, 1419 01:08:00,620 --> 01:08:03,256 since Aiden is going to be with his friend tonight, 1420 01:08:03,353 --> 01:08:07,089 maybe you'd want to help me with the party favors? 1421 01:08:07,186 --> 01:08:10,055 I know that sounds like the most exciting thing ever... 1422 01:08:10,153 --> 01:08:12,956 But I can throw a pizza in too. 1423 01:08:13,720 --> 01:08:16,623 Honestly, I would love to, 1424 01:08:16,720 --> 01:08:19,889 but I actually have an interview with a school board. 1425 01:08:19,986 --> 01:08:23,524 Oh. It's a new job? 1426 01:08:23,620 --> 01:08:25,388 Yeah, yeah. 1427 01:08:27,454 --> 01:08:30,790 That's... that's good. 1428 01:08:30,886 --> 01:08:33,756 Yeah, yeah. 1429 01:08:33,853 --> 01:08:36,088 Is it in Chestnut Hollow? 1430 01:08:38,686 --> 01:08:40,788 Oh. Right. 1431 01:08:40,886 --> 01:08:42,455 I see. 1432 01:08:44,521 --> 01:08:46,523 Will you be at my birthday party tomorrow? 1433 01:08:47,521 --> 01:08:49,323 Wouldn't miss it for the world, buddy. 1434 01:08:55,621 --> 01:08:57,256 Oh, so I hear 1435 01:08:57,354 --> 01:08:59,323 all your new friends are gonna be at your party, huh? 1436 01:08:59,421 --> 01:09:01,956 Yeah. Cool. 1437 01:09:16,687 --> 01:09:18,088 - Hey. - Hey. 1438 01:09:26,621 --> 01:09:28,523 So you decided about that job yet? 1439 01:09:28,621 --> 01:09:30,456 - No. - Hmm. 1440 01:09:30,555 --> 01:09:32,524 You decided what to do with Lainie yet? 1441 01:09:32,621 --> 01:09:34,589 - Nope. - Hmm. 1442 01:09:35,622 --> 01:09:37,123 You know, I've had so much fun with her 1443 01:09:37,222 --> 01:09:38,789 the past few weeks, but... 1444 01:09:38,887 --> 01:09:42,858 what if that's all it is? Just two people having fun? 1445 01:09:42,954 --> 01:09:45,257 And what if it's more? 1446 01:09:46,087 --> 01:09:48,023 That's a lot of ifs, Dell. 1447 01:09:49,921 --> 01:09:51,189 I don't know, I mean, 1448 01:09:51,288 --> 01:09:53,624 it's always been my plan to leave, but... 1449 01:09:53,722 --> 01:09:55,457 Say I did stay 1450 01:09:55,555 --> 01:09:57,724 and things didn't work out between us. 1451 01:09:57,822 --> 01:09:59,056 I mean, I would've messed everything up 1452 01:09:59,154 --> 01:10:00,823 with Lainie and Aiden. 1453 01:10:00,922 --> 01:10:02,957 It's the last thing in the world I want to do. 1454 01:10:08,388 --> 01:10:10,724 You know, you could stay. 1455 01:10:12,189 --> 01:10:13,857 Stay here? 1456 01:10:13,955 --> 01:10:15,990 At the orchard? 1457 01:10:16,088 --> 01:10:18,425 Yes, I mean, 1458 01:10:18,522 --> 01:10:20,490 You keep switching jobs every few months 1459 01:10:20,588 --> 01:10:23,991 because those jobs don't make you happy. 1460 01:10:24,088 --> 01:10:25,590 And know you love it here 1461 01:10:25,688 --> 01:10:28,258 and I know you love working the orchard. 1462 01:10:29,189 --> 01:10:31,090 So yeah, say you stayed. 1463 01:10:31,189 --> 01:10:32,957 You could bring back Bonfire Fridays. 1464 01:10:33,055 --> 01:10:35,658 You could help Lainie create events at the orchad. 1465 01:10:35,755 --> 01:10:38,157 I mean, you have some incredible ideas. 1466 01:10:40,922 --> 01:10:41,923 I'm very aware 1467 01:10:42,022 --> 01:10:43,457 that you deflected the conversation 1468 01:10:43,556 --> 01:10:47,159 away from yourself, but I don't... 1469 01:10:47,256 --> 01:10:49,325 hate your idea. 1470 01:10:50,223 --> 01:10:53,526 - Think about it. - Mm-hmm, I will. 1471 01:10:56,056 --> 01:10:58,326 That's what you were working on earlier? 1472 01:10:58,423 --> 01:11:00,958 Yeah. 1473 01:11:01,056 --> 01:11:02,858 You know, I haven't written in such a long time 1474 01:11:02,956 --> 01:11:05,058 but you want to hear what I was thinking 1475 01:11:05,156 --> 01:11:07,392 - about the chorus? - Uh, yeah. 1476 01:11:07,489 --> 01:11:08,690 Okay. 1477 01:11:08,789 --> 01:11:11,892 * The road to you is winding and long * 1478 01:11:11,989 --> 01:11:15,527 * And after all we've been through * 1479 01:11:15,623 --> 01:11:17,325 * No matter where I go 1480 01:11:17,424 --> 01:11:20,560 * I always on the road to you 1481 01:11:21,589 --> 01:11:24,025 Uh, you're writing a song about a girl 1482 01:11:24,123 --> 01:11:26,859 you're just "having fun with" called Road to You? 1483 01:11:27,789 --> 01:11:30,192 - Yeah. - Oh, you like her. 1484 01:11:30,290 --> 01:11:32,392 - You like her so much! - Stop it. 1485 01:11:32,490 --> 01:11:34,759 - Get out of my room. - No, play it again! 1486 01:11:40,056 --> 01:11:41,725 Oh, thank you. 1487 01:11:47,156 --> 01:11:49,359 Cute outfit. 1488 01:11:49,457 --> 01:11:52,693 I want you to meet someone. Lainie, this is Jason. 1489 01:11:52,790 --> 01:11:54,125 - Hi. - Hold on. 1490 01:11:54,224 --> 01:11:55,958 Are you Drew's Lainie? 1491 01:11:57,490 --> 01:11:59,192 Uh, you know, I actually... 1492 01:11:59,290 --> 01:12:02,593 don't know how to answer that. I... 1493 01:12:02,690 --> 01:12:05,092 We've been spending a lot of time together, lately. 1494 01:12:05,191 --> 01:12:06,426 How do you know him? 1495 01:12:06,524 --> 01:12:08,559 We've been best friends since we were ten. 1496 01:12:08,657 --> 01:12:10,592 That's wild! It's great to meet you. 1497 01:12:10,690 --> 01:12:12,125 You too. 1498 01:12:12,225 --> 01:12:13,992 I'm going to say hi to the birthday boy. 1499 01:12:14,090 --> 01:12:15,992 - I'll be right back. - Thanks. 1500 01:12:18,024 --> 01:12:20,360 Pretty cool about Drew's new job, huh? 1501 01:12:20,458 --> 01:12:22,293 Yeah. He had his interview last night. 1502 01:12:22,391 --> 01:12:24,927 - How did it go? - It went great, yeah. 1503 01:12:25,024 --> 01:12:28,394 Just crazy to think he'd be moving to Cali, though. 1504 01:12:33,491 --> 01:12:35,460 Oh, Jason! The kids want you to play tag! 1505 01:12:35,558 --> 01:12:36,959 Be right there! 1506 01:12:37,057 --> 01:12:38,826 It was so great to finally meet you. 1507 01:12:38,924 --> 01:12:42,428 I haven't seen Drew this happy in a long time. 1508 01:12:42,525 --> 01:12:43,892 You too. 1509 01:12:45,458 --> 01:12:47,360 Alright, who's it? Is it me? 1510 01:12:47,458 --> 01:12:49,260 Me! 1511 01:12:52,891 --> 01:12:55,127 Hey, sorry I'm late. 1512 01:12:55,225 --> 01:12:57,092 Wrapping a fishing pole isn't quite as easy 1513 01:12:57,192 --> 01:12:59,828 as I though it was gonna be. 1514 01:12:59,925 --> 01:13:02,794 You're moving to California and you couldn't even tell me? 1515 01:13:02,891 --> 01:13:04,827 I had to find out through Jason. 1516 01:13:06,091 --> 01:13:08,160 I was going to talk to you about it later. 1517 01:13:08,259 --> 01:13:10,494 Yeah, well, now you don't have to. 1518 01:13:12,491 --> 01:13:13,992 Lainie... 1519 01:13:14,091 --> 01:13:16,694 I've been petrified of falling in love again 1520 01:13:16,791 --> 01:13:18,393 and getting my heart broken and... 1521 01:13:18,492 --> 01:13:20,093 You wanna know something? 1522 01:13:20,192 --> 01:13:21,993 You were worth the risk. 1523 01:13:22,091 --> 01:13:25,028 Apparently, you can't say the same thing about me. 1524 01:13:25,125 --> 01:13:26,693 I haven't even decided yet. 1525 01:13:26,791 --> 01:13:29,160 Yeah, well, if your decision is not an immediate no, 1526 01:13:29,259 --> 01:13:31,027 then you already have. 1527 01:13:33,025 --> 01:13:35,361 Mom! Can we open presents now? 1528 01:13:35,459 --> 01:13:38,429 Uh, yeah. Yes! 1529 01:13:57,359 --> 01:13:59,794 - What do you think it is? - I don't know, let's see. 1530 01:13:59,892 --> 01:14:02,094 - Oh, oh! - Wow. 1531 01:14:02,193 --> 01:14:04,295 That's cool. 1532 01:14:04,392 --> 01:14:06,761 Hey, wait, look at the picture. 1533 01:14:09,293 --> 01:14:11,595 Hello? This is Drew. 1534 01:14:14,759 --> 01:14:17,429 Thank you, yeah. Uh... 1535 01:14:17,527 --> 01:14:20,230 It sounds like the perfect job for me. 1536 01:14:20,327 --> 01:14:22,995 I'll see you in California next week. 1537 01:14:23,892 --> 01:14:25,894 Thanks again. Bye. 1538 01:14:30,859 --> 01:14:33,128 You want me to take a picture? 1539 01:15:00,493 --> 01:15:02,295 Alright, Evan, thank you for sharing. 1540 01:15:02,394 --> 01:15:04,730 Aiden, you're up next. 1541 01:15:05,793 --> 01:15:07,462 Good lucky, Aiden. 1542 01:15:07,560 --> 01:15:08,794 You got this. 1543 01:15:09,727 --> 01:15:11,295 Go, Aiden. 1544 01:15:11,394 --> 01:15:12,829 You know you didn't have to bring anything 1545 01:15:12,927 --> 01:15:14,629 to show us for your presentation. 1546 01:15:14,727 --> 01:15:16,629 Yes, I did. 1547 01:15:19,328 --> 01:15:23,665 My presentation is not just one specific favorite memory 1548 01:15:23,761 --> 01:15:26,497 but it's on memories with my favorite person. 1549 01:15:28,127 --> 01:15:31,130 When I first moved here, I didn't have any friends. 1550 01:15:32,361 --> 01:15:33,729 I do now but... 1551 01:15:35,594 --> 01:15:37,630 ...when I was kinda having a hard time, 1552 01:15:37,728 --> 01:15:39,430 I met my best friend. 1553 01:15:40,328 --> 01:15:42,162 He hung out with me after school 1554 01:15:42,261 --> 01:15:45,997 and also helped me handle things I didn't understand. 1555 01:15:46,094 --> 01:15:48,764 He took time to teach me how to cast my line 1556 01:15:48,861 --> 01:15:52,632 and how to fish too, which I am really good at now. 1557 01:15:55,861 --> 01:15:58,130 He got me this pole for my birthday. 1558 01:16:02,594 --> 01:16:05,163 I found out he's moving away soon 1559 01:16:05,262 --> 01:16:08,698 which makes me really sad. 1560 01:16:10,661 --> 01:16:13,531 I don't think he'll ever know how much I appreciate him. 1561 01:16:15,429 --> 01:16:19,633 But having him in my life has been my favorite memory. 1562 01:16:20,794 --> 01:16:22,363 The end. 1563 01:16:38,495 --> 01:16:41,198 That was quite the presentation today. 1564 01:16:41,295 --> 01:16:43,897 Yeah, I kinda went for the heartstrings. 1565 01:16:46,029 --> 01:16:47,831 That you did, buddy. 1566 01:16:49,362 --> 01:16:51,163 You know, sometimes, it's hard for adults 1567 01:16:51,263 --> 01:16:54,366 to say what they really mean, because they're... 1568 01:16:54,462 --> 01:16:56,297 scared of what people might think 1569 01:16:56,396 --> 01:16:58,398 or how they'll react. 1570 01:16:58,495 --> 01:17:01,465 Like I was when I first moved here? 1571 01:17:01,562 --> 01:17:04,665 When I didn't wanna put myself out there 1572 01:17:04,762 --> 01:17:05,863 to meet Chris and everyone? 1573 01:17:05,962 --> 01:17:07,264 Yeah. 1574 01:17:07,363 --> 01:17:08,764 Yeah, kind of like that. 1575 01:17:11,129 --> 01:17:13,498 But when you get older, the big decisions you make 1576 01:17:13,596 --> 01:17:15,298 not only affect you, 1577 01:17:15,396 --> 01:17:18,032 but they also affect the people you like too. 1578 01:17:20,396 --> 01:17:22,532 And everyone you love? 1579 01:17:22,630 --> 01:17:24,332 Yeah. 1580 01:17:24,430 --> 01:17:27,132 And everyone you love. 1581 01:17:27,230 --> 01:17:29,265 How did you get so smart, huh? 1582 01:17:30,263 --> 01:17:32,131 It just comes naturally. 1583 01:17:37,396 --> 01:17:39,698 Are you really leaving? 1584 01:17:39,796 --> 01:17:42,699 Like for good? 1585 01:17:42,796 --> 01:17:45,233 Well, that's what I wanted to come talk to you about. 1586 01:17:45,330 --> 01:17:48,433 That was the plan, originally. 1587 01:17:48,530 --> 01:17:50,432 But then something happened. 1588 01:17:50,530 --> 01:17:53,899 I met this really awesome woman. 1589 01:17:53,996 --> 01:17:56,366 - My mom? - Mm-hmm. 1590 01:17:56,464 --> 01:17:59,467 And I also met her really awesome son. 1591 01:18:02,231 --> 01:18:05,300 He's been like a best friend to me. 1592 01:18:05,397 --> 01:18:07,633 And today, you reminded me 1593 01:18:07,730 --> 01:18:11,467 of all those cool things we did, 1594 01:18:11,564 --> 01:18:14,267 and I just think I'd miss that too much. 1595 01:18:16,431 --> 01:18:18,333 Wait. 1596 01:18:18,431 --> 01:18:20,098 Does that mean...? 1597 01:18:21,130 --> 01:18:23,366 Watch out. 1598 01:18:24,697 --> 01:18:26,899 But I did mess things up a bit. 1599 01:18:26,997 --> 01:18:30,435 And I'm going to need your help to make it right. 1600 01:18:30,531 --> 01:18:32,266 You in? 1601 01:18:33,831 --> 01:18:35,199 Alright. 1602 01:19:10,665 --> 01:19:13,067 Oh, Miss Francine, we are so blessed 1603 01:19:13,164 --> 01:19:15,066 to have your baked goods here at Clark's. 1604 01:19:15,164 --> 01:19:17,133 We're gonna need ten of everything you can make 1605 01:19:17,232 --> 01:19:19,400 to start. Will you be able to handle that? 1606 01:19:19,498 --> 01:19:21,534 As long as this one here doesn't help me. 1607 01:19:23,832 --> 01:19:27,135 Oh, I feel like I should have given them a curfew. 1608 01:19:27,232 --> 01:19:30,067 - Seriously? - I've decided to stay. 1609 01:19:30,164 --> 01:19:31,766 - Oh, I'm so happy, sweetie. - Hey, that's great news. 1610 01:19:31,865 --> 01:19:33,200 There's one condition. 1611 01:19:33,298 --> 01:19:35,500 You're not getting a raise. 1612 01:19:35,598 --> 01:19:37,534 I have a few ideas 1613 01:19:37,632 --> 01:19:39,300 that I'm gonna run by Lainie next week, 1614 01:19:39,398 --> 01:19:42,568 but what do you think about live music every weekend? 1615 01:19:42,665 --> 01:19:44,800 Oh! That's a terrific idea. 1616 01:19:44,898 --> 01:19:48,236 Well, you should thank Drew. He's the one who got me to stay. 1617 01:19:48,333 --> 01:19:49,967 - Oh... - Did he say anything 1618 01:19:50,065 --> 01:19:52,235 about his new job in California? 1619 01:19:52,333 --> 01:19:53,567 Just that he's going 1620 01:19:53,665 --> 01:19:55,634 and doesn't want to talk about it. 1621 01:20:07,132 --> 01:20:08,567 Uh, thank you. 1622 01:20:08,666 --> 01:20:12,203 We're so grateful to everyone who came out today 1623 01:20:12,299 --> 01:20:14,268 to join us for A Harvest Homecoming 1624 01:20:14,366 --> 01:20:16,768 at Clark's Mill & Orchard's grand reopening! 1625 01:20:21,333 --> 01:20:22,700 Remember the plan? 1626 01:20:33,466 --> 01:20:35,501 Drew Clark, everybody! 1627 01:20:37,366 --> 01:20:39,100 What're you waiting for? 1628 01:20:49,500 --> 01:20:51,068 Hey, everyone! 1629 01:20:51,166 --> 01:20:53,135 I think I can speak for my entire family 1630 01:20:53,234 --> 01:20:55,336 when I say how happy we are 1631 01:20:55,434 --> 01:20:57,302 to have all of you here with us today. 1632 01:20:57,400 --> 01:20:59,936 This place has been a dream to my parents 1633 01:21:00,033 --> 01:21:02,502 and my grandparents before them. 1634 01:21:02,600 --> 01:21:05,136 It has brought so much happiness to our family 1635 01:21:05,234 --> 01:21:07,135 and now, hopefully, to yours too. 1636 01:21:07,234 --> 01:21:09,836 Now, none of this could have been possible 1637 01:21:09,933 --> 01:21:12,302 without Miss Lainie Ross. 1638 01:21:20,034 --> 01:21:22,470 You know, I haven't been on stage in quite a while, 1639 01:21:22,567 --> 01:21:24,502 so bear with me. 1640 01:21:25,667 --> 01:21:27,302 What's he doing? 1641 01:21:27,400 --> 01:21:29,436 I can't tell you, but I'm pretty sure 1642 01:21:29,534 --> 01:21:31,902 you're gonna like it. 1643 01:21:33,667 --> 01:21:35,636 I've made some really bad decisions lately 1644 01:21:35,734 --> 01:21:37,636 and let fear get in the way. 1645 01:21:37,734 --> 01:21:40,437 But now, I need to let someone very special to me know 1646 01:21:40,534 --> 01:21:42,636 just exactly how I feel. 1647 01:21:57,800 --> 01:22:01,838 * The last thing I wanted was to come back home * 1648 01:22:01,934 --> 01:22:05,037 * With all my haunted memories 1649 01:22:05,134 --> 01:22:08,838 * But one look at you, I knew I wasn't alone * 1650 01:22:08,934 --> 01:22:12,003 * And my heart could never leave * 1651 01:22:12,100 --> 01:22:15,838 * All the twists and turns those dark nights * 1652 01:22:15,935 --> 01:22:21,140 * They all disappear when I look in your eyes * 1653 01:22:21,235 --> 01:22:24,704 * The road to you is winding and long * 1654 01:22:24,801 --> 01:22:28,104 * And now you're here with me 1655 01:22:28,202 --> 01:22:31,772 * It was God's plan all along 1656 01:22:31,868 --> 01:22:35,772 * And I just couldn't see 1657 01:22:35,868 --> 01:22:38,638 * The two of us were meant to be * 1658 01:22:38,735 --> 01:22:42,372 * And after all that we've been through * 1659 01:22:42,469 --> 01:22:44,438 * No matter where I go 1660 01:22:44,536 --> 01:22:48,105 * I'm always on the road to you ** 1661 01:23:02,602 --> 01:23:04,671 What are you doing? 1662 01:23:04,769 --> 01:23:06,538 I didn't take the job. 1663 01:23:08,536 --> 01:23:10,638 But your truck has all your stuff loaded in there. 1664 01:23:10,736 --> 01:23:12,070 I saw it. 1665 01:23:12,168 --> 01:23:15,071 That's because I'm moving out tomorrow. 1666 01:23:15,168 --> 01:23:16,903 I figured, if I had a girlfriend, 1667 01:23:17,002 --> 01:23:18,671 you know, it's probably time for me to move 1668 01:23:18,769 --> 01:23:20,471 out of my parent's house 1669 01:23:20,569 --> 01:23:23,104 and find my own, more permanent place to live. 1670 01:23:24,069 --> 01:23:27,340 That is, if she accepts my apology 1671 01:23:27,436 --> 01:23:29,771 and would still like to see where things go... 1672 01:23:29,869 --> 01:23:31,070 together. 1673 01:23:33,702 --> 01:23:36,539 Well, I think she would really like that, 1674 01:23:36,639 --> 01:23:38,707 if she knew he wasn't leaving. 1675 01:23:40,943 --> 01:23:45,281 I'm staying for as long as you want me. 1676 01:23:54,357 --> 01:23:56,325 And I'm sorry. 1677 01:23:56,425 --> 01:23:58,561 I'm sorry I got scared. 1678 01:23:59,862 --> 01:24:02,231 You know, I don't know what the future holds, 1679 01:24:02,331 --> 01:24:04,667 but I do know I want you and Aiden in it. 1680 01:24:05,834 --> 01:24:07,870 It has taken a lot of roads for us to get here, 1681 01:24:07,970 --> 01:24:10,373 but I am so happy I found you. 1682 01:24:11,474 --> 01:24:14,076 And I promise I will never get lost again. 1683 01:24:46,342 --> 01:24:49,177 Subtitling: difuze 120816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.