All language subtitles for 12.To.Midnight.2024.WEBRip.id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,547 --> 00:01:05,720 Baiklah, bajingan. 2 00:01:07,274 --> 00:01:09,690 Tetap tenang, agar aku tidak perlu meledakkan kepalamu. 3 00:01:10,725 --> 00:01:11,840 Aku mau kau membuka mesin kasir 4 00:01:11,864 --> 00:01:13,487 dan memberiku semua uangnya. 5 00:01:15,075 --> 00:01:17,536 Ayo, buka keparat. 6 00:01:17,560 --> 00:01:19,493 Maaf, aku takut. 7 00:01:20,735 --> 00:01:21,541 Kami akan menghitung sampai lima 8 00:01:21,565 --> 00:01:22,851 untuk membukanya. 9 00:01:22,875 --> 00:01:24,394 Satu, 10 00:01:25,533 --> 00:01:26,776 dua. 11 00:01:33,576 --> 00:01:35,612 Jangan bergerak. 12 00:01:38,891 --> 00:01:41,031 Waktu yang salah untuk mengambil camilan, brengsek. 13 00:01:45,864 --> 00:01:46,864 Bir. 14 00:01:47,555 --> 00:01:48,555 Apa? 15 00:01:49,247 --> 00:01:50,696 Dia mau bir. 16 00:01:55,115 --> 00:01:56,599 Kau punya nyali, sobat. 17 00:01:59,326 --> 00:02:00,510 Sialan. 18 00:02:00,534 --> 00:02:01,534 Silakan. 19 00:02:02,777 --> 00:02:03,916 Awasi dia. 20 00:02:07,299 --> 00:02:09,784 Sampai di mana kita tadi? 21 00:02:12,304 --> 00:02:13,892 Ayo cepat. 22 00:02:23,143 --> 00:02:24,420 Bagaimana kabar teman kita? 23 00:02:25,490 --> 00:02:27,147 Hei, kawan. Pilih satu. 24 00:02:33,498 --> 00:02:35,131 Kau pikir aku bodoh? 25 00:02:35,155 --> 00:02:36,098 Tidak. 26 00:02:36,122 --> 00:02:37,402 Aku mau apa yang ada di brankas. 27 00:02:38,296 --> 00:02:39,642 Aku, aku tidak bisa, aku, aku. 28 00:02:43,093 --> 00:02:44,957 Berikutnya kau mendapatkan pemicunya. 29 00:02:54,208 --> 00:02:55,208 Tentu, kenapa tidak? 30 00:03:06,772 --> 00:03:07,772 Neil. 31 00:03:09,223 --> 00:03:11,270 Neil. 32 00:03:11,294 --> 00:03:12,606 Bajingan. 33 00:03:15,471 --> 00:03:17,518 Ayo keluar, brengsek. 34 00:03:17,542 --> 00:03:18,942 Tidak ada tempat bersembunyi. 35 00:03:19,854 --> 00:03:21,339 Aku akan meledakkan kepalamu. 36 00:04:05,866 --> 00:04:07,523 Kau terlihat familier. 37 00:04:14,564 --> 00:04:16,773 Aku mengerti. 38 00:05:09,619 --> 00:05:11,414 Ya Tuhan. Tolong beri aku pertanda. 39 00:05:14,417 --> 00:05:16,454 Mohon maafkan aku. 40 00:05:20,320 --> 00:05:22,332 Jika kau mendekat aku akan lompat. 41 00:05:22,356 --> 00:05:23,356 Aku akan lompat. 42 00:05:27,844 --> 00:05:29,339 Itu bukanlah jawaban. 43 00:05:29,363 --> 00:05:32,446 Mudah kau mengatakannya. 44 00:05:32,470 --> 00:05:36,750 Kau, kau tidak tahu betapa hancurnya aku. 45 00:05:39,028 --> 00:05:42,766 Apa yang kau lakukan? 46 00:05:42,790 --> 00:05:43,964 Aku tahu rasa sakit. 47 00:05:47,347 --> 00:05:48,658 Tidak seperti yang kurasakan. 48 00:05:51,005 --> 00:05:52,282 Istriku Tammy 49 00:05:53,698 --> 00:05:54,698 dibunuh 50 00:05:56,735 --> 00:05:57,735 tiga minggu lalu. 51 00:05:58,703 --> 00:05:59,980 Itu salahku. 52 00:06:00,912 --> 00:06:03,052 Aku seharusnya di sana. 53 00:06:05,157 --> 00:06:08,402 Itu bukan salahmu. 54 00:06:23,417 --> 00:06:27,224 Aku mencari pertanda untuk tidak bunuh diri. 55 00:06:27,248 --> 00:06:29,561 Menurutku, kaulah orangnya. 56 00:07:18,955 --> 00:07:20,198 Toth, 57 00:07:20,198 --> 00:07:21,026 duduklah. 58 00:07:25,893 --> 00:07:27,388 Aku baru saja membahas laporan 59 00:07:27,412 --> 00:07:28,896 kejadian tadi malam. 60 00:07:30,242 --> 00:07:31,727 Kenapa kau tidak meminta bantuan? 61 00:07:34,143 --> 00:07:35,143 Tidak ada waktu. 62 00:07:36,283 --> 00:07:38,043 Ya. Itu yang selalu kau katakan. 63 00:07:39,148 --> 00:07:40,598 Apa yang kau lakukan di toko? 64 00:07:42,254 --> 00:07:43,254 Aku haus. 65 00:07:46,017 --> 00:07:47,753 Menurutmu ini lucu? 66 00:07:47,777 --> 00:07:49,227 Kau membunuh dua orang. 67 00:07:50,608 --> 00:07:51,608 Penjahat. 68 00:07:52,402 --> 00:07:54,242 Ini bukan wilayah barat yang liar. 69 00:07:54,266 --> 00:07:57,073 Aku dapat lebih banyak perhatian sekarang daripada sebelumnya. 70 00:07:57,097 --> 00:07:58,212 Kau punya dua pekerjaan. 71 00:07:58,236 --> 00:08:00,041 Melindungi dan melayani. 72 00:08:00,065 --> 00:08:01,284 Ya. 73 00:08:01,308 --> 00:08:03,251 Ya. Kau memang melayani tadi malam. 74 00:08:03,275 --> 00:08:06,140 Menurut petugas di lokasi kejadian. Kau mencium bau minuman keras. 75 00:08:07,107 --> 00:08:08,147 Aku sedang tidak bertugas. 76 00:08:11,491 --> 00:08:16,461 Ya. Ya, itu menempatkan kita pada situasi kacau lainnya. 77 00:08:18,118 --> 00:08:20,810 Ini bukan pertama kalinya kau meninggalkan mayat begitu saja. 78 00:08:26,540 --> 00:08:28,749 Kau mau mengatakan sesuatu untuk membela diri? 79 00:08:35,894 --> 00:08:37,689 Kau tidak memberiku pilihan, Toth. 80 00:08:39,070 --> 00:08:41,659 Aku minta lencana dan senjatamu sekarang. 81 00:08:59,987 --> 00:09:00,987 Toth, 82 00:09:03,543 --> 00:09:05,900 kau salah satu detektif terbaik yang kupunya. 83 00:09:05,924 --> 00:09:08,178 Kenapa kau tidak membereskan masalah ini 84 00:09:08,202 --> 00:09:10,377 agar tidak bersifat permanen. 85 00:09:15,401 --> 00:09:59,401 -- Bonus Dobel WeDe Tambahan Bonus Freespin & Petir -- Main di WINJOS Pasti WIN & JOS WeDenya Kunjungi https://vip.winjos.today 86 00:10:20,067 --> 00:10:22,736 Sudah waktunya bangun? 87 00:10:22,760 --> 00:10:23,795 Hmm. 88 00:10:27,627 --> 00:10:30,768 Kuharap kita bisa tetap di tempat tidur sepanjang hari. 89 00:10:36,256 --> 00:10:38,051 Selamat hari jadi. 90 00:10:39,466 --> 00:10:43,239 - Hari ini? - Jangan malu-malu denganku, Pak. 91 00:10:43,263 --> 00:10:45,299 Kita punya rencana malam ini. 92 00:10:46,611 --> 00:10:49,245 Berjanjilah kau tidak akan terjebak 93 00:10:49,269 --> 00:10:51,903 dalam salah satu pengintaian larut malammu. 94 00:10:51,927 --> 00:10:52,836 Aku janji. 95 00:10:52,860 --> 00:10:56,390 Hmm. Aku akan menahanmu. 96 00:10:56,414 --> 00:11:00,601 Mm. 97 00:11:00,625 --> 00:11:04,284 Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. Lima menit lagi. 98 00:11:20,472 --> 00:11:21,472 Tammy. 99 00:11:22,612 --> 00:11:23,612 Halo, 100 00:11:24,304 --> 00:11:25,304 Tommy. 101 00:11:28,101 --> 00:11:29,526 Sayangku. 102 00:11:29,550 --> 00:11:31,035 Selamat hari jadi. 103 00:12:34,374 --> 00:12:35,661 Sempurna. 104 00:12:35,685 --> 00:12:37,560 Aku setuju. 105 00:12:37,584 --> 00:12:39,551 Sialan. Kau membuatku takut. 106 00:12:41,139 --> 00:12:42,530 Kau tidak seharusnya di sini. 107 00:12:42,554 --> 00:12:43,832 Ini properti pribadi. 108 00:12:45,143 --> 00:12:46,845 Ya, aku hanya mengambil beberapa foto. 109 00:12:46,869 --> 00:12:48,502 Ini akan cepat. 110 00:12:48,526 --> 00:12:49,806 Aku bisa kehilangan pekerjaanku. 111 00:12:50,597 --> 00:12:51,598 Kumohon. 112 00:12:52,910 --> 00:12:53,910 Aku tidak akan lama. 113 00:12:55,636 --> 00:12:56,636 Aku berjanji. 114 00:12:58,570 --> 00:13:00,859 Oke, tapi aku belum pernah melihatmu di sini. 115 00:13:00,883 --> 00:13:02,378 Ya, tentu saja. 116 00:13:02,402 --> 00:13:04,369 Terima kasih. Kau memang terbaik. 117 00:13:08,270 --> 00:13:10,317 Oke. Kau bisa melepaskannya sekarang. 118 00:13:10,341 --> 00:13:13,803 Hei, jadi genit tanpa kata kotor itu kejahatan. 119 00:13:13,827 --> 00:13:15,795 Tidak, meskipun kau manusia terakhir di dunia. 120 00:13:17,658 --> 00:13:19,419 Brengsek. 121 00:13:25,943 --> 00:13:27,151 Apa-apaan ini? 122 00:13:46,756 --> 00:13:47,756 Oke. 123 00:13:51,347 --> 00:13:54,085 Hai teman-teman, aku akan merilis video singkat. 124 00:13:54,109 --> 00:13:55,741 Aku berada 125 00:13:55,765 --> 00:13:57,433 di stasiun kereta api. 126 00:13:57,457 --> 00:13:58,779 Ya. 127 00:13:58,803 --> 00:14:01,299 Aku baru saja ketahuan, 128 00:14:01,323 --> 00:14:02,956 oleh penjaga keamanannya. 129 00:14:02,980 --> 00:14:04,164 Tapi 130 00:14:04,188 --> 00:14:05,948 aku tidak akan membiarkan merusak malamku. 131 00:14:06,500 --> 00:14:08,123 Keren sekali di sini. 132 00:14:09,365 --> 00:14:11,102 Ya, aku mengambil banyak foto bagus, 133 00:14:11,126 --> 00:14:13,794 yang akan kuposting di media sosial. 134 00:14:13,818 --> 00:14:15,175 Tentu saja. 135 00:14:15,199 --> 00:14:17,684 Dan selanjutnya... 136 00:14:23,138 --> 00:14:24,494 Omong-omong. 137 00:14:24,518 --> 00:14:28,833 Um, selanjutnya makan malam. Aku kepingin Tai, tapi entahlah. 138 00:14:29,523 --> 00:14:30,363 Bagaimana menurut kalian? 139 00:14:30,387 --> 00:14:32,388 Beri komentar di bawah. Damai. 140 00:14:47,162 --> 00:14:48,680 Jangan khawatir, aku akan pergi. 141 00:14:53,030 --> 00:14:54,169 Kubilang aku... 142 00:15:09,909 --> 00:15:10,909 Jangan berhenti! 143 00:16:06,241 --> 00:16:07,241 Berengsek. 144 00:16:08,346 --> 00:16:11,142 Orang gila keluar lebih cepat malam ini? 145 00:16:44,037 --> 00:16:45,014 Hey, 146 00:16:45,038 --> 00:16:46,291 Ini Rhodes. 147 00:16:46,315 --> 00:16:48,293 Aku mau kau ke kantor. 148 00:16:48,317 --> 00:16:49,777 Tidak. 149 00:16:49,801 --> 00:16:52,804 Lakukan saja. Aku punya informasi tentang istrimu. 150 00:16:58,948 --> 00:17:00,188 Hei, Aiden, Detektif Todd. Hei, 151 00:17:01,158 --> 00:17:02,158 Jenkins. 152 00:17:15,517 --> 00:17:16,863 Bagaimana kabarmu? 153 00:17:21,005 --> 00:17:22,386 Ya, itu yang kupikirkan. 154 00:17:23,697 --> 00:17:25,285 Kami menemukan mayat lain tadi malam. 155 00:17:26,666 --> 00:17:30,221 Seorang perempuan muda di halaman stasiun kereta Salvage Units. 156 00:17:39,092 --> 00:17:40,207 Ya. 157 00:17:40,231 --> 00:17:41,853 Lukanya sama seperti luka Tammy. 158 00:17:44,028 --> 00:17:46,893 Kami pikir pelakunya laki-laki yang berdiri di belakangnya 159 00:17:48,239 --> 00:17:52,036 di kereta. 160 00:17:56,351 --> 00:17:58,674 Kau menemukan hal lain di tempat kejadian? 161 00:17:58,698 --> 00:18:00,607 Minimal, ya, 162 00:18:00,631 --> 00:18:02,574 tapi apa pun itu Toth, 163 00:18:02,598 --> 00:18:04,876 ia berjalan dengan dua kaki, bukan empat. 164 00:18:10,710 --> 00:18:12,239 Selama ini, 165 00:18:12,263 --> 00:18:14,724 kami mengira pembunuhan Tammy pembunuhan acak, 166 00:18:14,748 --> 00:18:18,097 tapi ternyata tidak begitu. 167 00:18:19,650 --> 00:18:22,650 Bisa kau memikirkan siapa saja yang menargetkanmu secara spesifik? 168 00:18:25,587 --> 00:18:27,071 Kita harus menangkap orang ini. 169 00:18:29,038 --> 00:18:30,038 Kita? 170 00:18:31,524 --> 00:18:32,524 Ya. 171 00:18:33,629 --> 00:18:35,629 Aku tahu aku akan dapatkan banyak hal. 172 00:18:37,944 --> 00:18:39,370 Tapi aku akan mempekerjakanmu 173 00:18:39,394 --> 00:18:40,947 kembali untuk sementara. 174 00:18:42,155 --> 00:18:44,306 Orang ini mengejekmu, 175 00:18:44,330 --> 00:18:45,572 dia mau kau ikut bermain. 176 00:18:47,160 --> 00:18:48,160 Jadi, 177 00:18:50,405 --> 00:18:51,751 ayo ikut bermain. 178 00:19:15,015 --> 00:19:16,015 Yesus. 179 00:20:50,283 --> 00:20:51,733 Kau ada di sini. 180 00:22:29,520 --> 00:22:31,843 Kau menemukan sesuatu. 181 00:22:31,867 --> 00:22:32,867 Mungkin. 182 00:22:34,145 --> 00:22:35,181 Kau Toth, kan? 183 00:22:39,875 --> 00:22:41,163 Aku mendengar tentangmu. 184 00:22:41,187 --> 00:22:42,987 Kau dulu bekerja di pertambangan sini. 185 00:22:44,017 --> 00:22:46,962 Di Rockridge. Dulu. Saat aku masih muda. 186 00:22:46,986 --> 00:22:47,986 Di mana semua orang? 187 00:22:49,229 --> 00:22:50,299 Tambang sudah tutup. 188 00:22:51,508 --> 00:22:53,486 Kami masih harus masuk ke sana, sesekali. 189 00:22:53,510 --> 00:22:54,550 Harus memakai sepatu bot? 190 00:22:55,822 --> 00:22:57,997 Ya. Bodoh jika tidak. 191 00:22:58,860 --> 00:22:59,860 Kenapa? 192 00:23:01,380 --> 00:23:02,380 Bekasny tanpa sepatu? 193 00:23:50,601 --> 00:23:51,601 Hei, Marco. 194 00:23:53,432 --> 00:23:54,432 Marco! 195 00:23:56,020 --> 00:23:57,020 Hei, Marco! 196 00:24:21,321 --> 00:24:22,575 - Ah. - Apa-apaan ini. 197 00:24:22,599 --> 00:24:24,231 Kau pikir kau sedang apa, Toth? 198 00:24:24,255 --> 00:24:25,464 Aku dapat perhatianmu. 199 00:24:26,430 --> 00:24:27,752 Yah, kau menarik perhatianku. 200 00:24:27,776 --> 00:24:29,202 Oh ya, oke. 201 00:24:29,226 --> 00:24:30,135 Oh. 202 00:24:30,159 --> 00:24:31,539 Oh, oh, oh, oh. 203 00:24:42,273 --> 00:24:43,447 Wah. 204 00:24:47,451 --> 00:24:48,451 Kau yang terbaik. 205 00:24:50,143 --> 00:24:52,352 - Senang bertemu denganmu, Toth. - Kau yang terbaik. 206 00:24:56,011 --> 00:24:57,011 Oh. 207 00:25:06,608 --> 00:25:08,068 Kau masih belum keluar 208 00:25:08,092 --> 00:25:10,105 dari kota ini, ya? 209 00:25:10,129 --> 00:25:12,303 Ya, hanya aku dan beberapa orang yang tersisa. 210 00:25:13,166 --> 00:25:15,306 Saat kita mati. 211 00:25:17,136 --> 00:25:20,805 Daerah ini tidak layak huni selama 250 tahun ke depan. 212 00:25:20,829 --> 00:25:21,829 Sementara itu, 213 00:25:23,660 --> 00:25:25,016 aku menyukainya. 214 00:25:25,040 --> 00:25:26,283 - Hmm. - Tidak ramai. 215 00:25:28,319 --> 00:25:29,597 Kenapa kau tidak masuk? 216 00:25:31,219 --> 00:25:33,152 Kau mengundangku ke Hall of Fame? 217 00:25:37,466 --> 00:25:39,399 Ayo kawan. 218 00:25:51,342 --> 00:25:55,139 Tim tidak lagi sama sejak kau pensiun. 219 00:25:56,865 --> 00:25:57,866 Aku juga tidak. 220 00:25:59,488 --> 00:26:01,328 Lutut ini tidak bekerja dengan cara yang sama. 221 00:26:03,562 --> 00:26:06,368 Kau tahu, seiring bertambahnya usia, 222 00:26:06,392 --> 00:26:08,197 begitu pula bagian lainnya. 223 00:26:08,221 --> 00:26:10,810 Aku akan menuruti kata-katamu. 224 00:26:19,439 --> 00:26:23,064 Pertahanan terbaik sejak Joe Green. Bisa dibilang. 225 00:26:24,444 --> 00:26:25,860 Ya, 226 00:26:25,860 --> 00:26:26,688 ada yang melakukannya. 227 00:26:28,241 --> 00:26:29,529 Jangan bilang kau datang jauh-jauh 228 00:26:29,553 --> 00:26:30,873 untuk memberitahu hal itu, Toth. 229 00:26:31,969 --> 00:26:32,969 Sebenarnya tidak. 230 00:26:34,144 --> 00:26:36,560 Ada orang terbunuh di halaman stasiun kereta tadi malam, 231 00:26:37,734 --> 00:26:38,734 di dekat tambang. 232 00:26:39,598 --> 00:26:40,598 Seorang perempuan. 233 00:26:44,430 --> 00:26:46,270 Bukannya kau sudah dikeluarkan dari kepolisian? 234 00:26:47,606 --> 00:26:49,124 Aku kembali. 235 00:26:51,402 --> 00:26:52,887 Kau mendengar sesuatu tadi malam? 236 00:26:55,372 --> 00:26:56,383 Ya, 237 00:26:56,407 --> 00:26:57,407 Ya. 238 00:26:59,341 --> 00:27:01,447 Itu jenis lolongan yang mengganggu. 239 00:27:46,112 --> 00:27:46,951 Hei ibu. 240 00:27:46,975 --> 00:27:47,975 Hei sayang. 241 00:27:48,977 --> 00:27:50,990 Aku hanya menelepon untuk tahu kabarmu. 242 00:27:51,014 --> 00:27:53,475 Aku sedang belajar. 243 00:27:53,499 --> 00:27:54,499 Apa kabarmu? 244 00:27:55,535 --> 00:27:56,535 Baik. 245 00:28:00,540 --> 00:28:01,956 Bu. Ada apa? 246 00:28:05,200 --> 00:28:07,282 Ada kabar baik. 247 00:28:07,306 --> 00:28:09,135 Banding ditolak. 248 00:28:11,724 --> 00:28:12,724 Kau baik-baik saja? 249 00:28:13,795 --> 00:28:16,142 Ya. Aku senang akhirnya berakhir. 250 00:28:19,559 --> 00:28:20,559 Ya, aku juga. 251 00:28:22,701 --> 00:28:24,161 Aku hanya, eh, 252 00:28:24,185 --> 00:28:25,956 aku tidak percaya ini sudah lama sekali. 253 00:28:25,980 --> 00:28:27,509 Hanya saja 254 00:28:27,533 --> 00:28:29,304 kau harus melupakannya, ibu. 255 00:28:29,328 --> 00:28:30,995 Ayah pasti mau kau melupakannya. 256 00:28:31,019 --> 00:28:32,883 Ya, kau benar, sayang. 257 00:28:36,059 --> 00:28:39,590 Eh, aku harus pergi. Oke. Aku hanya mau memberitahumu. 258 00:28:39,614 --> 00:28:42,351 Aku menyayangimu, ibu. Sampai jumpa di libur musim gugur. 259 00:28:42,375 --> 00:28:43,549 Aku juga menyayangimu, sayang. 260 00:28:44,757 --> 00:28:45,757 Sampai jumpa. 261 00:29:00,255 --> 00:29:01,255 Toth? 262 00:29:05,364 --> 00:29:07,366 Apa aku kenal kau? 263 00:29:08,401 --> 00:29:10,541 Peter Darvish. Kau menyelamatkan hidupku. 264 00:29:11,715 --> 00:29:13,510 Oh, aku ingat. 265 00:29:14,373 --> 00:29:15,373 Di jembatan. 266 00:29:17,238 --> 00:29:18,358 Bisa aku duduk? 267 00:29:24,210 --> 00:29:25,650 Kau sedang menangani kasus? 268 00:29:26,868 --> 00:29:28,363 Maaf. 269 00:29:28,387 --> 00:29:29,709 Aku yakin ini rahasia. 270 00:29:29,733 --> 00:29:30,769 Hanya saja, 271 00:29:32,149 --> 00:29:34,438 aku mengikuti apa yang terjadi padamu di berita. 272 00:29:34,462 --> 00:29:38,304 Aku, aku sangat percaya orang-orang 273 00:29:38,328 --> 00:29:41,124 di toko yang kau tembak, mendapatkan apa yang pantas mereka dapatkan. 274 00:29:42,919 --> 00:29:45,473 Aku tidak percaya mereka menskorsmu. 275 00:29:53,515 --> 00:29:56,315 Aku tidak akan pernah melupakan apa yang kau lakukan malam itu. 276 00:29:57,554 --> 00:29:59,763 Saat itu aku sedang bingung. 277 00:30:04,216 --> 00:30:05,458 Aku sudah lebih baik sekarang. 278 00:30:06,321 --> 00:30:07,321 Fokus, 279 00:30:08,116 --> 00:30:10,084 dan bahkan menulis buku. 280 00:30:14,743 --> 00:30:16,884 Semoga beruntung dengan bukunya. 281 00:30:19,990 --> 00:30:22,475 Kemar, biar kuantu. 282 00:30:40,873 --> 00:30:44,843 Di sofa. 283 00:31:41,934 --> 00:31:43,394 Apa-apaan ini? 284 00:31:43,418 --> 00:31:46,259 Serius. Apa-apaan ini? 285 00:31:46,283 --> 00:31:48,054 Tempat gila macam apa ini? 286 00:31:48,078 --> 00:31:48,918 Ini, 287 00:31:48,942 --> 00:31:50,978 Ini seperti, ya ampun. 288 00:31:52,393 --> 00:31:54,750 Aku bersumpah demi Tuhan, jika dia tidak datang, 289 00:31:54,774 --> 00:31:57,225 aku akan sangat kesal. 290 00:32:03,024 --> 00:32:04,853 Di mana dia? 291 00:32:09,065 --> 00:32:11,906 Hei, jika kau mau membawaku ke tempat seperti ini, 292 00:32:11,930 --> 00:32:16,210 paling tidak yang bisa kau lakukan datang tepat waktu. 293 00:32:20,421 --> 00:32:24,608 Hei sayang. 294 00:32:24,632 --> 00:32:25,954 Kau harus lebih dekat 295 00:32:25,978 --> 00:32:28,405 jika kita mau melakukannya? 296 00:32:28,429 --> 00:32:29,913 Apa? Kau malu atau apa? 297 00:32:37,058 --> 00:32:38,232 Oh, Ya Tuhan. 298 00:32:39,509 --> 00:32:41,418 Kau tahu apa yang Destiny tidak miliki sepanjang malam? 299 00:32:41,442 --> 00:32:42,546 Apa kesepakatanmu, kawan? 300 00:32:56,836 --> 00:32:58,907 Oke, luangkan waktumu, Pak. 301 00:33:13,301 --> 00:33:14,581 Dia masih anak-anak. 302 00:33:15,924 --> 00:33:17,616 Oke, luangkan waktumu. 303 00:33:33,045 --> 00:33:34,184 Apa-apaan? 304 00:33:35,185 --> 00:33:36,324 Apa-apaan? 305 00:33:40,294 --> 00:33:41,443 Kau tahu apa? 306 00:33:41,467 --> 00:33:44,022 Simpan uangmu. Destiny akan pergi dari sini. 307 00:33:57,173 --> 00:33:58,173 Lepaskan aku. 308 00:33:59,002 --> 00:34:00,452 Menjauh dariku. 309 00:34:01,729 --> 00:34:05,398 Berhenti, berhenti. 310 00:34:05,422 --> 00:34:08,149 Berhenti. 311 00:36:10,444 --> 00:36:11,444 Hmm? 312 00:36:12,480 --> 00:36:13,619 Mungkin serupa. 313 00:36:14,724 --> 00:36:16,943 Kupikir pembunuh kita bersembunyi 314 00:36:16,967 --> 00:36:19,014 di dalam tambang sembilan tua. 315 00:36:19,038 --> 00:36:20,637 Apa yang membuatmu berpikir seperti itu? 316 00:36:20,661 --> 00:36:24,261 Batubara di TKP, dan rambut di tambang 317 00:36:24,285 --> 00:36:26,953 yang mungkin cocok dengan yang ada di TKP. 318 00:36:26,977 --> 00:36:29,059 Tunggu, Batubara? Apa maksudmu dengan Batubara? 319 00:36:29,083 --> 00:36:30,957 Ada banyak batu bara di sekitar sini. 320 00:36:30,981 --> 00:36:32,166 - Mm. - Tapi rambut ini, 321 00:36:32,190 --> 00:36:33,305 ini berbeda. 322 00:36:33,329 --> 00:36:34,547 Kita akan menganalisisnya 323 00:36:34,571 --> 00:36:36,642 melihat apa cocok dengan TKP lainnya. 324 00:36:38,368 --> 00:36:41,199 Tapi ada jejak kaki manusia yang keluar dari tambang. 325 00:36:42,683 --> 00:36:44,316 Itu menarik. 326 00:36:44,340 --> 00:36:45,662 - Mm. - Baiklah. 327 00:36:45,686 --> 00:36:47,388 Biar kuberitahu apa yang kuhadapi. 328 00:36:47,412 --> 00:36:48,803 Ada ketidakkonsistenan 329 00:36:48,827 --> 00:36:51,392 antara penjaga keamanan, cerita McMahon 330 00:36:51,416 --> 00:36:54,291 dan rekaman yang ditinggalkan oleh korban pembunuhan. 331 00:36:54,315 --> 00:36:55,637 Kau, kau mau bicara dengannya? 332 00:36:55,661 --> 00:36:57,732 Dia sedang diinterogasi sekarang. 333 00:36:59,147 --> 00:37:01,091 Pembunuh ini, dia mengejek kita. 334 00:37:01,115 --> 00:37:04,301 Aku mau melihat bagaimana reaksi McMahon saat kau masuk ke dalam ruangan. 335 00:37:04,325 --> 00:37:06,234 Dan Toth, 336 00:37:06,258 --> 00:37:08,719 aku tahu orang ini adalah tersangka pembunuhan istrimu. 337 00:37:08,743 --> 00:37:10,849 Tetap tenang. Oke? 338 00:37:16,130 --> 00:37:19,340 Hei, Toth, setelah dipikir-pikir lagi. Berikan senjatamu. 339 00:37:20,272 --> 00:37:21,272 Berikan aku pistolnya. 340 00:37:22,343 --> 00:37:24,069 Kita tidak mau ada kejutan kan? 341 00:37:35,701 --> 00:37:37,541 Kau yang bertanggung jawab? 342 00:37:37,565 --> 00:37:38,565 Duduk. 343 00:37:40,396 --> 00:37:42,028 Kenapa aku masih di sini? 344 00:37:42,052 --> 00:37:43,052 Duduk. 345 00:37:49,094 --> 00:37:50,968 Aku ditahan? 346 00:37:50,992 --> 00:37:54,731 Perempuan itu dibunuh antara pukul 18.00 dan 21.00, 347 00:37:54,755 --> 00:37:58,586 jadi kenapa kau perlu waktu hingga pukul 04.00 untuk menemukan mayatnya? 348 00:37:59,829 --> 00:38:02,566 Putaran per jamnya bervariasi. Itu tempat yang besar. 349 00:38:02,590 --> 00:38:04,696 Kami tidak berpatroli setiap saat. 350 00:38:06,387 --> 00:38:08,365 Kau tidak melihat perempuan itu? 351 00:38:08,389 --> 00:38:09,390 Secara positif. 352 00:38:23,231 --> 00:38:26,072 Masalahnya, kami sudah melihatnya. 353 00:38:26,096 --> 00:38:28,178 Kami mengambil video dari ponselnya 354 00:38:28,202 --> 00:38:30,998 yang diambil sesaat sebelum dia dibunuh. 355 00:38:32,586 --> 00:38:33,586 Aku, eh. 356 00:38:34,519 --> 00:38:36,314 Aku perlu bicara dengan pengacaraku. 357 00:38:39,765 --> 00:38:40,765 Tidak perlu. 358 00:38:42,285 --> 00:38:43,285 Jadi aku boleh pergi? 359 00:38:45,012 --> 00:38:46,012 Ya. 360 00:39:01,339 --> 00:39:03,513 Aku melihatnya. Bagaimana menurutmu? 361 00:39:04,790 --> 00:39:07,113 Hanya dia yang kita punya sejauh ini? 362 00:39:07,137 --> 00:39:08,967 Hei, mereka menemukan mayat lain. 363 00:39:09,968 --> 00:39:11,325 Di mana? 364 00:39:11,349 --> 00:39:13,154 Toko tua di dekat rel kereta api. 365 00:39:13,178 --> 00:39:15,214 Sepertinya pelaku yang sama dengan perempuan lainnya. 366 00:39:16,664 --> 00:39:19,011 Segera ke sana secepat mungkin. 367 00:39:22,498 --> 00:39:26,709 Hei, Toth, bermainlah baik-baik dengan Jenkins. Dia juga menangani kasus ini. 368 00:39:27,882 --> 00:39:28,826 Aku bekerja sendiri. 369 00:39:28,850 --> 00:39:31,103 Aku tahu. Kau satu-satunya serigala. 370 00:39:31,127 --> 00:39:33,001 Dalam hal ini, kaulah yang memimpin, 371 00:39:33,025 --> 00:39:34,555 tapi terus kabari dia. 372 00:39:34,579 --> 00:39:35,579 Dia partnermu. 373 00:39:37,720 --> 00:39:38,859 Kau akan membutuhkan ini. 374 00:39:41,517 --> 00:39:43,001 Jangan tembak Jenkins. 375 00:40:30,635 --> 00:40:31,635 Hey Jenkins. 376 00:40:33,741 --> 00:40:35,536 Darahnya bukan satu-satunya darah di sini. 377 00:40:39,782 --> 00:40:40,852 Dia melukainya. 378 00:40:43,233 --> 00:40:45,235 - Kantongi dan proses. - Oke. 379 00:41:03,115 --> 00:41:05,439 7891077C Robert Downer 380 00:41:05,463 --> 00:41:07,326 satu dan satu. 381 00:41:18,476 --> 00:41:19,787 Ayo teman-teman. 382 00:41:45,641 --> 00:41:47,653 Kalian ke sana. 383 00:41:47,677 --> 00:41:48,999 Aku ke sini. 384 00:41:49,023 --> 00:41:50,023 Oke. 385 00:42:50,498 --> 00:42:52,086 Maaf. 386 00:42:53,329 --> 00:42:54,858 Jenkins. 387 00:42:54,882 --> 00:42:58,196 Jelas ada seseorang di sini. Darahnya segar. Masukkan itu. 388 00:43:01,199 --> 00:43:03,004 Mau kemana kau? 389 00:43:03,028 --> 00:43:04,029 Bertemu teman. 390 00:43:10,380 --> 00:43:12,037 Kau mendengar hal lain tadi malam? 391 00:43:16,041 --> 00:43:18,388 Di mana kau berada antara jam 10 hingga tengah malam. 392 00:43:20,080 --> 00:43:21,080 Di sini. 393 00:43:22,461 --> 00:43:24,015 Ada orang di sini bersamamu? 394 00:43:24,981 --> 00:43:26,258 Bagaimana menurutmu, Toth? 395 00:43:32,471 --> 00:43:33,471 Tunggu sebentar. 396 00:43:34,750 --> 00:43:35,854 Aku jadi tersangka? 397 00:43:37,097 --> 00:43:39,720 Saat ini, semua orang tersangka. 398 00:43:58,463 --> 00:44:00,258 Aku tidak bisa membantumu, Toth. 399 00:44:19,622 --> 00:44:20,622 Toth. 400 00:44:22,832 --> 00:44:24,914 Ya, ini pasti bulu serigala. 401 00:44:24,938 --> 00:44:26,985 Menurut laporan, 402 00:44:27,009 --> 00:44:29,850 cocok dengan rambut yang ditemukan pada seluruh korban. 403 00:44:29,874 --> 00:44:32,359 Kita masih menunggu laporan DNA darahnya. 404 00:44:33,636 --> 00:44:38,261 Jadi apapun itu, kemungkinan besar dia binatang. 405 00:44:39,159 --> 00:44:39,999 Ya, dia seperti binatang, 406 00:44:40,023 --> 00:44:42,162 tapi berjalan dengan dua kaki. 407 00:44:54,657 --> 00:44:57,118 Hei, aku membaca di internet ada seorang perempuan 408 00:44:57,142 --> 00:44:59,534 yang dibunuh tidak jauh dari sini. 409 00:44:59,558 --> 00:45:00,812 - Benarkah? - Ya. 410 00:45:00,836 --> 00:45:04,125 - Beberapa influencer media sosial. - Ya Tuhan. 411 00:45:04,149 --> 00:45:05,150 Kasihan sekali. 412 00:45:06,220 --> 00:45:08,878 Dia meninggal, Jessica. 413 00:45:13,607 --> 00:45:16,161 Hai Toth. Kau berasal dari negara lama. 414 00:45:17,093 --> 00:45:18,415 Apa pendapat keluargamu 415 00:45:18,439 --> 00:45:20,787 tentang makhluk mitologi? 416 00:45:21,857 --> 00:45:23,168 Seperti manusia serigala? 417 00:45:24,687 --> 00:45:27,148 Ya, seperti manusia serigala. 418 00:45:27,172 --> 00:45:30,324 Ada cerita yang diturunkan dari generasi ke generasi, 419 00:45:30,348 --> 00:45:32,326 dari keluarga ke keluarga. 420 00:45:32,350 --> 00:45:33,741 Jadi seperti di film? 421 00:45:33,765 --> 00:45:36,019 Mereka berubah saat bulan purnama? 422 00:45:36,043 --> 00:45:38,366 Bulan purnama itu bisa benar. 423 00:45:38,390 --> 00:45:40,265 Semakin lama mereka terinfeksi, 424 00:45:40,289 --> 00:45:42,532 semakin sering mereka kehilangan kendali. 425 00:45:43,706 --> 00:45:46,029 Jadi maksudmu mereka bisa berubah menjadi serigala 426 00:45:46,053 --> 00:45:48,193 terlepas dari apa yang terjadi dengan bulan. 427 00:45:49,298 --> 00:45:51,196 Jika kau terinfeksi cukup lama, 428 00:45:52,301 --> 00:45:54,682 mereka bahkan bisa berubah sepanjang hari. 429 00:45:56,236 --> 00:45:57,755 Ia mulai mengkonsumsinya. 430 00:45:59,204 --> 00:46:02,943 Beberapa mungkin belajar menguasainya, 431 00:46:02,967 --> 00:46:04,847 tapi sebagian besar tidak pernah berhasil selama itu. 432 00:46:06,418 --> 00:46:07,948 Kenapa? 433 00:46:07,972 --> 00:46:11,044 Mereka bunuh diri agar tidak membunuh orang lain. 434 00:46:12,286 --> 00:46:13,505 Bagaimana dengan peluru perak? 435 00:46:13,529 --> 00:46:15,058 Hmm. 436 00:46:15,082 --> 00:46:16,912 Itu hanya di film. 437 00:46:19,846 --> 00:46:23,032 Aku tidak percaya sekolah kita hanya tersisa satu tahun lagi. 438 00:46:23,056 --> 00:46:25,034 Aku tidak sabar pergi dari sini. 439 00:46:25,058 --> 00:46:27,381 Semua yang dipedulikan siapa pun menjadi terbuang sia-sia 440 00:46:27,405 --> 00:46:28,727 dan berantakan. 441 00:46:28,751 --> 00:46:31,626 Ya, tapi terkadang menyenangkan 442 00:46:31,650 --> 00:46:33,905 bersantai dan bersenang-senang. 443 00:46:33,929 --> 00:46:36,459 Maksudmu aku tidak tahu cara bersenang-senang? 444 00:46:36,483 --> 00:46:37,483 Tidak, 445 00:46:38,692 --> 00:46:42,627 tapi terkadang kau terlalu serius. 446 00:46:47,114 --> 00:46:49,783 Ayolah. Aku tidak bermaksud seperti itu. 447 00:46:49,807 --> 00:46:51,222 Kami akan meneleponmu kembali. 448 00:46:52,740 --> 00:46:53,994 Kau bercanda? 449 00:46:54,018 --> 00:46:57,273 McMahon sedang bertugas saat pelacur itu terbunuh. 450 00:46:57,297 --> 00:46:59,161 Bawa dia kembali ke sini. 451 00:47:02,509 --> 00:47:04,166 24 jam lagi darahnya. 452 00:47:05,650 --> 00:47:08,101 - Hujan? - Siapa yang peduli? 453 00:47:10,620 --> 00:47:12,277 Semua orang mengira aku membosankan. 454 00:47:13,140 --> 00:47:14,566 Aku tidak membosankan. 455 00:47:14,590 --> 00:47:15,630 Aku bisa bersenang-senang. 456 00:47:22,805 --> 00:47:26,026 Tunggu, eh, apa yang kau lakukan? 457 00:47:26,050 --> 00:47:27,120 Bersenang-senang. 458 00:47:33,436 --> 00:47:35,093 Kau? 459 00:47:38,648 --> 00:47:41,662 Kau ikut? 460 00:47:41,686 --> 00:47:45,459 Eh, 461 00:47:45,483 --> 00:47:46,483 oke. 462 00:47:56,528 --> 00:47:57,528 McMahon. 463 00:47:59,359 --> 00:48:00,359 McMahon. 464 00:48:08,230 --> 00:48:09,724 Mencari McMahon? 465 00:48:09,748 --> 00:48:11,657 Ya. Di mana dia? 466 00:48:11,681 --> 00:48:12,681 Dipanggil karena sakit. 467 00:48:16,203 --> 00:48:20,725 Terima kasih. 468 00:48:24,522 --> 00:48:27,846 Aku tidak percaya kau telanjang. 469 00:48:27,870 --> 00:48:29,365 Apa? 470 00:48:29,389 --> 00:48:31,056 Bagaimana denganmu? 471 00:48:31,080 --> 00:48:32,678 Tidak akan. 472 00:48:32,702 --> 00:48:34,611 Penakut. 473 00:48:34,635 --> 00:48:37,028 Lagipula tidak ada yang datang ke sini. 474 00:48:37,052 --> 00:48:39,962 Aku tidak peduli. Aku tidak telanjang. 475 00:48:39,986 --> 00:48:43,241 Maksudku, bagaimana kalau ada ikan kecil yang berenang ke dalam vaginamu? 476 00:48:43,265 --> 00:48:44,783 Itu tidak mungkin. 477 00:48:46,130 --> 00:48:47,234 Memang bisa? 478 00:48:49,098 --> 00:48:52,239 Oh, kau benar. Apa yang kupikirkan? 479 00:48:59,419 --> 00:49:02,743 Ya Tuhan. Pakaian kita hilang. 480 00:49:02,767 --> 00:49:03,767 Apa? 481 00:49:04,803 --> 00:49:06,747 Pasti ada tanaman merambat yang menangkapnya. 482 00:49:06,771 --> 00:49:09,394 Apa yang harus kulakukan sekarang? 483 00:49:13,295 --> 00:49:15,273 Aku tidak melihat apa yang lucu. 484 00:49:15,297 --> 00:49:17,540 Ayolah. Ini lucu. 485 00:49:18,990 --> 00:49:20,243 Ini salahmu. 486 00:49:20,267 --> 00:49:21,589 Salahku? 487 00:49:21,613 --> 00:49:22,901 Aku tidak akan pernah melakukan ini 488 00:49:22,925 --> 00:49:25,145 jika kau tidak mengatakan aku penakut. 489 00:49:25,169 --> 00:49:27,871 Aku tidak pernah bilang kau penakut. 490 00:49:27,895 --> 00:49:29,095 Kau sering mengatakannya. 491 00:49:31,140 --> 00:49:34,982 Tunggu, kau mau kemana? Kau tidak bisa meninggalkanku sendirian di sini. 492 00:49:35,006 --> 00:49:36,984 Tenang. Aku akan kembali ke rumah 493 00:49:37,008 --> 00:49:38,986 dan mengambilkanmu baju ganti, oke? 494 00:49:39,010 --> 00:49:41,747 Apa yang harus kulakukan sementara itu? 495 00:49:41,771 --> 00:49:43,784 Aku tidak tahu. Berenanglah. 496 00:49:43,808 --> 00:49:45,672 Dan tutuplah vaginamu. 497 00:50:08,522 --> 00:50:11,801 Di mana kau meletakkannya, bajingan? 498 00:50:34,169 --> 00:50:35,169 Kena. 499 00:50:52,359 --> 00:50:57,330 Mm. Ayolah, Jessica. 500 00:51:05,752 --> 00:51:06,752 Jessica. 501 00:51:10,515 --> 00:51:11,689 Jessica, 502 00:51:11,689 --> 00:51:12,862 kau di mana? 503 00:51:14,416 --> 00:51:17,039 Lucu sekali. 504 00:51:44,377 --> 00:51:45,377 Jessica. 505 00:52:02,912 --> 00:52:04,304 Jessica, 506 00:52:04,328 --> 00:52:06,606 kenapa kau tidak memberitahuku kau membawa pakaianku kembali? 507 00:52:09,574 --> 00:52:10,574 Ini tidak lucu. 508 00:52:12,922 --> 00:52:14,510 Jessica. Ini tidak lucu. 509 00:52:17,237 --> 00:52:18,411 Aku pergi. 510 00:52:24,969 --> 00:52:25,969 Jessica. 511 00:52:29,801 --> 00:52:31,907 Jessica, ayolah. Ini tidak lucu. 512 00:52:51,340 --> 00:52:52,548 McMahon. 513 00:53:08,806 --> 00:53:09,806 McMahon. 514 00:53:24,546 --> 00:53:26,375 Ya. Aku sedang dalam pelarian. 515 00:53:30,068 --> 00:53:31,068 Di mana? 516 00:53:32,726 --> 00:53:34,446 Oke. Aku akan sampai di sana jam delapan. 517 00:53:42,702 --> 00:53:43,886 79140, 518 00:53:43,910 --> 00:53:46,223 7851 kami punya perselisihan keluarga. 519 00:53:47,879 --> 00:53:49,340 Deputy Robins, 520 00:53:49,364 --> 00:53:52,515 dua mayat ditemukan di dekat area Danau Clear. 521 00:53:52,539 --> 00:53:53,851 Sheriff sedang dalam perjalanan. 522 00:54:05,034 --> 00:54:07,150 Kita punya saksi? 523 00:54:07,174 --> 00:54:08,359 Tidak. 524 00:54:08,383 --> 00:54:09,567 Seorang nelayan menemukan mayat tersebut, 525 00:54:09,591 --> 00:54:11,500 tapi dia tidak tahu apa yang terjadi. 526 00:54:11,524 --> 00:54:12,697 Ini mengerikan. 527 00:54:24,537 --> 00:54:26,204 Siapa itu? 528 00:54:26,228 --> 00:54:27,550 Namanya Toth. 529 00:54:27,574 --> 00:54:29,966 Dia seorang detektif dari Pocono County. 530 00:54:29,990 --> 00:54:31,382 Kau tahu, dia bilang ada beberapa pembunuhan di sana 531 00:54:31,406 --> 00:54:32,624 seperti ini, 532 00:54:32,648 --> 00:54:34,212 Kenapa kita tidak tahu? 533 00:54:34,236 --> 00:54:36,628 Ya, aku mau tahu hal yang sama. 534 00:54:36,652 --> 00:54:38,699 Kau mau aku menyuruhnya pergi? 535 00:54:38,723 --> 00:54:40,035 Tidak. Aku mengerti. 536 00:54:42,313 --> 00:54:44,395 Kau mau memberitahuku apa yang kau lakukan? 537 00:54:44,419 --> 00:54:46,051 Aku sedang mencari sesuatu. 538 00:54:46,075 --> 00:54:47,087 Ini TKP. 539 00:54:47,111 --> 00:54:48,561 Bukan hilang dan ditemukan. 540 00:54:55,740 --> 00:54:57,304 Ya. Menakjubkan. 541 00:54:57,328 --> 00:55:00,134 Kau berada di luar yurisdiksimu. Detektif. 542 00:55:00,158 --> 00:55:01,791 Di mana bosmu? 543 00:55:01,815 --> 00:55:02,989 Kau sedang melihatnya. 544 00:55:03,886 --> 00:55:04,991 Ben, sudah pensiun. 545 00:55:06,233 --> 00:55:09,661 Tidak. Dia meninggal dua bulan lalu. Serangan jantung. 546 00:55:09,685 --> 00:55:12,585 Sekarang, jika kau bisa, tolong tinggalkan TKP-ku. 547 00:55:13,517 --> 00:55:15,157 Ada pekerjaan yang harus kami selesaikan. 548 00:55:20,627 --> 00:55:22,180 Jangan membuatku basa-basi. 549 00:55:30,016 --> 00:55:31,776 Pergi sekarang! 550 00:55:42,131 --> 00:55:43,971 Dia penghancur bola. 551 00:55:43,995 --> 00:55:46,526 Kau harus bekerja dengannya. 552 00:55:46,550 --> 00:55:47,699 Oh tidak, terima kasih. 553 00:55:47,723 --> 00:55:48,769 Hei, beritahu aku. 554 00:55:48,793 --> 00:55:50,277 Kau sama kacaunya? 555 00:55:51,451 --> 00:55:52,451 Ya. 556 00:55:53,522 --> 00:55:57,122 Siapa yang akan melakukan hal seperti ini? 557 00:55:57,146 --> 00:55:58,146 Oh apa? 558 00:55:59,217 --> 00:56:01,334 Kau punya petunjuk? 559 00:56:01,358 --> 00:56:02,878 Kita melihatnya dia laki-laki. 560 00:56:04,050 --> 00:56:06,822 Jika kau menemukan sesuatu yang solid, maukah kau memberitahuku? 561 00:56:06,846 --> 00:56:09,514 Oke. Tapi lakukan hal yang sama, oke? 562 00:56:09,538 --> 00:56:10,538 Pasti. 563 00:56:11,540 --> 00:56:12,540 Sampai jumpa. 564 00:56:14,025 --> 00:56:15,820 Robin. Kemari. 565 00:56:28,143 --> 00:56:30,328 Toth. 566 00:56:30,352 --> 00:56:32,088 Kau di Rockridge, kan? 567 00:56:32,112 --> 00:56:33,849 Kami melihat McMahon punya properti di sana 568 00:56:33,873 --> 00:56:35,920 tambang tua yang sudah ditinggalkan. 569 00:56:35,944 --> 00:56:37,186 Apa yang kau katakan? Tambang? 570 00:56:38,084 --> 00:56:39,084 Benar. 571 00:56:54,618 --> 00:56:56,216 Aku tidak akan menyerah karena ini. 572 00:56:56,240 --> 00:56:57,873 Kau harus menenangkan diri, oke? 573 00:56:57,897 --> 00:56:59,530 Mereka tidak dapat apa-apa darimu. 574 00:56:59,554 --> 00:57:01,176 Mereka memergokiku bohong. 575 00:57:02,211 --> 00:57:04,179 Perempuan jalang itu yang merekam video. 576 00:57:05,732 --> 00:57:08,425 Dengar, jika mereka mengira itu kau, kau akan dipenjara. 577 00:57:10,703 --> 00:57:12,567 Jadi tenang saja. 578 00:57:15,604 --> 00:57:17,548 Dengar, ada hal baik yang terjadi. 579 00:57:17,572 --> 00:57:19,860 Jangan mengacaukan. Kau mendengarku? 580 00:57:19,884 --> 00:57:21,645 Ya. Ya. 581 00:57:33,622 --> 00:57:34,622 McMahon, 582 00:57:35,555 --> 00:57:37,188 ikut aku ke kantor. 583 00:57:37,212 --> 00:57:38,212 Sekarang. 584 00:57:48,292 --> 00:57:49,673 Sialan. 585 00:57:59,786 --> 00:58:00,786 Itu untuk istriku. 586 00:58:01,132 --> 00:58:02,455 Istrimu? 587 00:58:02,479 --> 00:58:04,411 Yo, Sialan denganmu dan istrimu. 588 00:58:06,862 --> 00:58:09,738 Dengar kawan, itu obat-obatannya. 589 00:58:09,762 --> 00:58:11,971 Aku tidak memberikan informasi tentang obat-obatanmu. 590 00:58:13,144 --> 00:58:15,284 Lalu apa yang kau mau? 591 00:59:05,308 --> 00:59:57,308 -- Bonus Dobel WeDe Tambahan Bonus Freespin & Petir -- Main di WINJOS Pasti WIN & JOS WeDenya Kunjungi https://vip.winjos.today 592 01:00:09,916 --> 01:00:11,642 Ayo. 593 01:00:44,502 --> 01:00:45,711 Kau ditahan. 594 01:00:53,339 --> 01:00:54,651 Itu untuk istriku. 595 01:01:11,944 --> 01:01:14,118 Permisi, sheriff. Detektif Toth ada di sini. 596 01:01:15,499 --> 01:01:17,304 Kupikir kita sepakat kita harus mencukur janggut. 597 01:01:17,328 --> 01:01:19,134 Kau terlihat seperti binatang. 598 01:01:19,158 --> 01:01:22,195 Ayolah. Ini aku. Ini identitasku. 599 01:01:24,232 --> 01:01:26,199 Kau memerlukan identitas baru. Bawa dia masuk. 600 01:01:27,304 --> 01:01:29,075 Ya Tuhan. 601 01:01:29,099 --> 01:01:30,099 Semoga beruntung. 602 01:01:31,480 --> 01:01:32,480 Sheriff Cooper. 603 01:01:34,552 --> 01:01:36,876 Kaptenmu memberitahuku tentangmu. 604 01:01:36,900 --> 01:01:39,316 Um, akan menyenangkan jika diberi peringatan. 605 01:01:44,010 --> 01:01:45,505 Kami mungkin bisa membantumu 606 01:01:45,529 --> 01:01:48,301 menahan kedua orang itu 607 01:01:48,325 --> 01:01:49,671 daripada kau membunuh mereka. 608 01:01:54,987 --> 01:01:57,655 Sepertinya mereka membunuh lima orang. 609 01:01:57,679 --> 01:02:00,140 Kami menemukan dua perempuan di tepi danau. 610 01:02:00,164 --> 01:02:01,797 Dua di halaman stasiun kereta. 611 01:02:01,821 --> 01:02:05,411 Dan siapa yang kelima? 612 01:02:08,172 --> 01:02:10,899 Istriku. 613 01:02:13,695 --> 01:02:15,224 Ya Tuhan, um, 614 01:02:15,248 --> 01:02:17,226 Kapten Rhodes tidak memberitahuku itu. 615 01:02:17,250 --> 01:02:19,390 Dia hanya mengatakan keterlibatanmu bersifat pribadi. 616 01:02:27,226 --> 01:02:29,238 Aku harus mengangkat ini. 617 01:02:29,262 --> 01:02:30,481 Cooper. 618 01:02:30,505 --> 01:02:31,758 Hei ibu. 619 01:02:31,782 --> 01:02:33,726 Ujian tengah semester sudah berakhir. 620 01:02:33,750 --> 01:02:36,245 Aku masih di sekolah, 621 01:02:36,269 --> 01:02:38,834 jadi aku akan pulang ke rumah untuk liburan musim gugur. 622 01:02:38,858 --> 01:02:40,733 Bisa kau menjemputku besok? 623 01:02:40,757 --> 01:02:43,218 Ya, sayang. Aku tidak sabar bertemu. 624 01:02:43,242 --> 01:02:45,427 Sampai jumpa lagi. Aku menyayangimu. 625 01:02:45,451 --> 01:02:46,451 Aku juga menyayangimu. 626 01:02:47,591 --> 01:02:48,591 Sampai jumpa. 627 01:02:51,353 --> 01:02:52,434 Suami? 628 01:02:52,458 --> 01:02:53,884 Anak perempuan. 629 01:02:53,908 --> 01:02:55,254 Mereka tumbuh terlalu cepat. 630 01:02:56,773 --> 01:02:57,773 Ya. 631 01:02:59,465 --> 01:03:02,226 Jadi, aku akan memberitahu apa yang akan kita lakukan. Hari sudah larut. 632 01:03:03,296 --> 01:03:04,757 Kenapa kau tidak tinggal di sini 633 01:03:04,781 --> 01:03:06,793 agar kita bisa bertemu besok pagi 634 01:03:06,817 --> 01:03:09,613 dan memeriksa bukti dua perempuan dari danau. 635 01:03:11,718 --> 01:03:12,719 Ini nomorku. 636 01:03:13,582 --> 01:03:16,078 Ada motel di kota. 637 01:03:16,102 --> 01:03:18,380 Bukan Ritz, tapi bersih. 638 01:03:19,243 --> 01:03:20,658 Kusarankan kau tinggal di sana. 639 01:03:23,420 --> 01:03:24,420 Oke? 640 01:03:36,778 --> 01:03:38,652 Dia tidak banyak bicara, kan? 641 01:03:38,676 --> 01:03:39,792 Tidak. 642 01:03:39,816 --> 01:03:41,576 Jadi apa pendapatmu tentang dia? 643 01:03:42,888 --> 01:03:45,659 Dia terlihat sedikit familier bagimu? 644 01:03:45,683 --> 01:03:47,938 Ya Tuhan. Tadinya aku akan menanyakan hal yang sama. 645 01:03:47,962 --> 01:03:48,962 Ini aneh. 646 01:03:51,172 --> 01:03:52,494 Jenggotmu. 647 01:03:52,518 --> 01:03:53,588 Oke. 648 01:04:31,005 --> 01:04:33,835 Aku tidak datang ke sini untuk bercinta. 649 01:04:53,544 --> 01:04:54,544 Boleh? 650 01:05:08,076 --> 01:05:09,847 Aku biasanya bukan peminum berat, 651 01:05:09,871 --> 01:05:10,871 tapi um, 652 01:05:11,942 --> 01:05:13,910 minggu ini sungguh menyebalkan. 653 01:05:27,544 --> 01:05:28,855 Katakan kenapa kau ada di sini. 654 01:05:33,377 --> 01:05:34,377 Aku. 655 01:05:36,449 --> 01:05:38,009 Aku perlu mengajukan pertanyaan. 656 01:05:41,765 --> 01:05:44,226 Bagaimana kau hidup saat kehilangan istrimu? 657 01:05:44,250 --> 01:05:45,769 Terutama dengan kekerasan. 658 01:05:47,874 --> 01:05:48,910 Kenapa kau bertanya? 659 01:05:51,568 --> 01:05:53,018 Aku kehilangan suamiku, Jack. 660 01:05:54,778 --> 01:05:55,778 Maaf. 661 01:06:02,165 --> 01:06:03,165 Mm. 662 01:06:05,409 --> 01:06:07,422 Tuhan. Dia sungguh, 663 01:06:07,446 --> 01:06:08,941 dia sangat mencintaiku. 664 01:06:08,965 --> 01:06:11,588 Dan Vanessa, putri kami. 665 01:06:18,491 --> 01:06:20,573 Dia suami yang sangat baik, 666 01:06:20,597 --> 01:06:22,277 laki-laki yang sangat baik. 667 01:06:25,533 --> 01:06:28,443 Saat ini, ada dorongan bagi laki-laki untuk tidak jadi laki-laki, 668 01:06:28,467 --> 01:06:29,827 tapi 669 01:06:30,779 --> 01:06:32,895 aku tidak setuju dengan itu. 670 01:06:32,919 --> 01:06:34,335 Dia melindungi kami. 671 01:06:36,785 --> 01:06:37,825 Dia membuatku merasa aman. 672 01:06:40,548 --> 01:06:43,458 Kurasa ini sedikit aneh, 673 01:06:43,482 --> 01:06:46,140 mengingat aku sheriff, tapi... 674 01:06:55,321 --> 01:06:57,806 Dia membuatku merasa semuanya baik-baik saja. 675 01:07:02,225 --> 01:07:05,273 Seorang gelandangan masuk ke rumah kami 676 01:07:05,297 --> 01:07:06,297 dan. 677 01:07:09,301 --> 01:07:11,303 Jack berkelahi dengannya 678 01:07:11,303 --> 01:07:12,994 dan 679 01:07:12,994 --> 01:07:15,869 gelandangan itu mengambil pisau dari dapurku 680 01:07:15,893 --> 01:07:17,802 dan menikam Jack. 681 01:07:17,826 --> 01:07:20,484 Aku masuk, dan menarik pistolnya, 682 01:07:22,245 --> 01:07:23,636 Ya Tuhan, aku mau menarik pelatuknya, 683 01:07:23,660 --> 01:07:24,660 tapi 684 01:07:26,387 --> 01:07:28,561 dia tidak melawan, dia menjatuhkan pisaunya 685 01:07:29,528 --> 01:07:31,185 dan aku pun menangkapnya. 686 01:07:32,807 --> 01:07:34,843 Permohonan terakhirnya ditolak. 687 01:07:37,536 --> 01:07:38,896 Kenapa aku tidak bisa move on? 688 01:07:41,609 --> 01:07:46,303 Aku orang terakhir yang harus kau tanyakan tentang itu. 689 01:07:47,546 --> 01:07:48,926 Oh 690 01:07:48,926 --> 01:07:49,755 ya. 691 01:07:54,587 --> 01:07:55,587 Aku mengerti. 692 01:07:57,349 --> 01:07:58,349 Ya. 693 01:08:06,599 --> 01:08:07,599 Ya, 694 01:08:08,877 --> 01:08:09,877 maaf. 695 01:09:10,422 --> 01:09:14,771 Permisi. Nona, kau keberatan jika aku duduk di sini? 696 01:09:18,292 --> 01:09:21,018 Lelaki di sebelahku itu baunya seperti binatang buas. 697 01:09:22,710 --> 01:09:23,928 Mungkin kau hanya menggunakan itu 698 01:09:23,952 --> 01:09:25,747 sebagai alasan untuk duduk di sebelahku. 699 01:09:27,749 --> 01:09:29,348 Oke. 700 01:09:29,372 --> 01:09:31,143 Aku hanya bercanda. 701 01:09:31,167 --> 01:09:32,167 Silakan duduk. 702 01:09:35,654 --> 01:09:36,654 Terima kasih. 703 01:09:40,106 --> 01:09:41,106 Aku Peter. 704 01:09:41,798 --> 01:09:42,798 Vanessa. 705 01:10:08,687 --> 01:10:10,654 Kenapa kau melihat rumahku, Pak? 706 01:10:13,243 --> 01:10:16,212 Aku pernah tinggal di sini, dulu sekali. 707 01:10:41,720 --> 01:10:42,973 Jadi mau kemana kau? 708 01:10:42,997 --> 01:10:45,044 Aku akan pulang mengunjungi ibuku. 709 01:10:45,068 --> 01:10:46,597 Bagaimana denganmu? 710 01:10:46,621 --> 01:10:49,600 Kau tahu, aku menaiki rel, melakukan penelitian. 711 01:10:49,624 --> 01:10:52,120 Penelitian seperti apa? 712 01:10:52,144 --> 01:10:53,880 Oh, aku sedang menulis buku tentang tambang tua yang merupakan 713 01:10:53,904 --> 01:10:57,194 bagian yang berkembang pesat di negara ini selama satu abad. 714 01:10:57,218 --> 01:10:58,218 Keren. 715 01:11:00,186 --> 01:11:01,474 Mau dengar judulnya? 716 01:11:01,498 --> 01:11:02,498 Tentu. 717 01:11:03,880 --> 01:11:07,435 Mines, Across the US. 718 01:11:09,126 --> 01:11:10,552 Menarik, kan? 719 01:11:10,576 --> 01:11:12,727 Ya, tentu saja, menurutku. 720 01:11:12,751 --> 01:11:15,177 Apa yang menarik dari tambang. 721 01:11:15,201 --> 01:11:16,731 Aku selalu terpesona olehnya, 722 01:11:16,755 --> 01:11:19,078 jadi kupikir aku harus menulis buku. 723 01:11:19,102 --> 01:11:21,080 Kau pasti tahu tentang tambang sembilan kan? 724 01:11:21,104 --> 01:11:25,395 Tentu saja. Tidak. Kau pernah ke sana? 725 01:11:25,419 --> 01:11:27,638 Aku pernah ke sana saat masih kecil. 726 01:11:27,662 --> 01:11:29,571 Lucu sekali kau harus menyebutkan tambang sembilan 727 01:11:29,595 --> 01:11:31,539 karena aku sebenarnya sedang berpikir untuk kesana 728 01:11:31,563 --> 01:11:35,059 dan mengambil beberapa foto tambahan untuk bukuku. 729 01:11:35,083 --> 01:11:37,154 Maukah kau bergabung denganku? 730 01:11:39,295 --> 01:11:42,066 Aku mau, tapi ibuku menjemputku di stasiun. 731 01:11:42,090 --> 01:11:44,483 - Tentu saja. - Ya. Ya. 732 01:11:44,507 --> 01:11:45,818 Ya, aku mengerti. 733 01:12:01,144 --> 01:12:03,087 Toth, kapan kau kembali ke sini? 734 01:12:03,111 --> 01:12:04,631 Banyak hal yang perlu kita diskusikan. 735 01:12:05,804 --> 01:12:07,044 Aku sedang duduk di Rock Ridge. 736 01:12:08,496 --> 01:12:10,060 Tunggu, kenapa? 737 01:12:10,084 --> 01:12:11,406 Kau tahu apa? Sudahlah. 738 01:12:11,430 --> 01:12:12,959 Aku bahkan tidak mau mendengarnya. 739 01:12:12,983 --> 01:12:15,341 Kembalilah ke sini. Bertemu dengan Jenkins di kantor. 740 01:12:15,365 --> 01:12:17,481 Kurasa aku tidak perlu melakukan itu. 741 01:12:17,505 --> 01:12:21,174 Bukan, ini bukan permintaan, ini perintah. Kau mengerti? 742 01:12:21,198 --> 01:12:24,005 Dia akan mengambil alih mulai besok. 743 01:12:24,029 --> 01:12:28,999 Sekarang. Sudah berakhir. Rayakan. 744 01:12:30,138 --> 01:12:31,150 Dan jika kau mengajak Jenkins minum, 745 01:12:31,174 --> 01:12:32,289 jangan biarkan dia minum terlalu banyak. 746 01:12:32,313 --> 01:12:33,704 Dia tukang ngamuk. 747 01:12:33,728 --> 01:12:35,672 Oh, dan hei, jaga sepatumu. 748 01:12:35,696 --> 01:12:39,803 Dia juga seorang muntaher kelas A. Baiklah, sampai jumpa di sini. 749 01:13:00,652 --> 01:13:02,975 Toth. Hei, apa yang bisa kuberikan? 750 01:13:02,999 --> 01:13:03,999 Hei, bartender. 751 01:13:06,312 --> 01:13:07,348 Tolong, soda diet. 752 01:13:08,729 --> 01:13:10,834 Soda diet. Kau baik-baik saja? 753 01:13:12,008 --> 01:13:13,048 Tidak, aku baik-baik saja. 754 01:13:16,081 --> 01:13:17,679 Terima kasih. 755 01:13:17,703 --> 01:13:18,703 Bersulang. Hah? 756 01:13:19,395 --> 01:13:20,395 Kita sudah menangkap orang itu. 757 01:13:28,404 --> 01:13:31,866 Kau tahu, orang bilang menembak orang itu hal yang buruk. 758 01:13:31,890 --> 01:13:35,169 Aku sudah bertugas selama lima tahun. Nyaris tidak pernah menarik pistolku. 759 01:13:37,274 --> 01:13:38,275 Mm, kau beruntung. 760 01:13:39,725 --> 01:13:41,037 Polisi di kelasku, 761 01:13:42,245 --> 01:13:44,526 kami semua tumbuh besar dengan mendengar cerita tentangmu. 762 01:13:45,421 --> 01:13:49,884 Detektif Toth, dengan 475 Wildey-nya yang jahat, 763 01:13:49,908 --> 01:13:51,737 memberikan keadilannya sendiri. 764 01:13:54,740 --> 01:13:56,052 Itu sudah lama sekali. 765 01:13:57,916 --> 01:13:59,193 Senjata itu sudah pensiun. 766 01:14:00,608 --> 01:14:05,510 Yah, bagaimanapun juga, suatu kehormatan bisa menjadi partnermu. 767 01:14:06,718 --> 01:14:09,514 - Aku tidak perlu... oke. - Oke. Tentu. Bagus. 768 01:14:10,618 --> 01:14:11,618 Aku mengerti. 769 01:14:14,070 --> 01:14:15,634 Um, 770 01:14:15,658 --> 01:14:18,222 orang tuamu berasal dari Eropa Timur, kan? 771 01:14:18,246 --> 01:14:20,126 Kau tumbuh besar dengan bekerja di pertambangan? 772 01:14:20,939 --> 01:14:23,424 Kerja keras, tapi hidup jujur. 773 01:14:24,667 --> 01:14:25,885 Dan kau? 774 01:14:25,909 --> 01:14:27,577 Tidak, tambang ditutup 775 01:14:27,601 --> 01:14:29,050 pada saat aku dewasa. 776 01:14:31,950 --> 01:14:34,055 Aku berusia 12 tahun saat aku mulai. 777 01:14:37,127 --> 01:14:38,474 Itu tidak mengejutkanku. 778 01:14:40,579 --> 01:14:42,132 Itu membuatku keluar dari rumah. 779 01:14:43,271 --> 01:14:45,101 Orang tuaku bertengkar setiap malam. 780 01:14:48,035 --> 01:14:50,727 Aku akan duduk di tambang setelah shift kerja berakhir. 781 01:14:52,315 --> 01:14:53,627 Di sana sepi. 782 01:14:55,249 --> 01:14:56,284 Sangat damai. 783 01:14:57,631 --> 01:14:59,460 Berbeda dengan apa yang ada di rumah. 784 01:15:01,013 --> 01:15:02,912 Aku tidak tahu kenapa aku mengatakan ini. 785 01:15:05,397 --> 01:15:07,468 Terakhir kali aku berbagi dengan seseorang, 786 01:15:09,953 --> 01:15:13,163 untuk mencegah mereka melompat dari jembatan. 787 01:15:16,339 --> 01:15:20,112 Orang tuaku besar di daerah Tengah. 788 01:15:20,136 --> 01:15:21,656 Kau pernah menghabiskan waktu di sana? 789 01:15:22,448 --> 01:15:23,702 Beberapa kali. 790 01:15:23,726 --> 01:15:25,497 Tentu saja mereka pergi saat orang lain pergi, 791 01:15:25,521 --> 01:15:26,961 karena kebakaran tambang. 792 01:15:28,524 --> 01:15:31,216 Tapi seperti kau, aku merasa damai di atas sana. 793 01:15:32,493 --> 01:15:34,782 Saat SMA kami membawa para perempuan ke sana. 794 01:15:34,806 --> 01:15:35,806 Merasakan sedikit kegembiraan. 795 01:15:38,395 --> 01:15:40,052 Saat itulah aku bergabung dengan kepolisian. 796 01:15:41,640 --> 01:15:43,120 Keputusan terbaik yang pernah kubuat. 797 01:15:45,023 --> 01:15:48,302 Benar-benar menempatkanku di jalan yang benar atau pada akhirnya akan terjadi. 798 01:15:56,655 --> 01:16:00,842 Mengerikan sekali, apa yang terjadi dengan istrimu? 799 01:16:00,866 --> 01:16:02,626 Aku dan teman-teman merasa sangat tidak enak. 800 01:16:04,490 --> 01:16:05,490 Terima kasih. 801 01:16:19,713 --> 01:16:21,656 Maaf, jaringan sedang sibuk. 802 01:16:21,680 --> 01:16:23,544 Silakan coba lagi nanti. 803 01:16:28,722 --> 01:16:29,722 Kau, 804 01:16:29,688 --> 01:16:30,965 ada masalah? 805 01:16:30,965 --> 01:16:34,037 Kendaraanku tidak ada dan jaringanku buruk. 806 01:16:36,902 --> 01:16:38,293 Aku, aku mau menawarimu tumpangan, 807 01:16:38,317 --> 01:16:40,561 tapi aku khawatir aku tidak punya mobil. 808 01:16:41,389 --> 01:16:42,389 Tidak apa-apa. 809 01:16:44,392 --> 01:16:47,855 Hei, kau masih akan mengambil foto itu? 810 01:16:47,879 --> 01:16:51,089 Ya. Kau mau bergabung denganku? 811 01:16:53,367 --> 01:16:54,713 Kenapa tidak? 812 01:17:02,583 --> 01:17:03,584 Tunggu sebentar. 813 01:17:08,589 --> 01:17:09,589 Oke. 814 01:17:17,840 --> 01:17:21,440 Anda menghubungi Vanessa. Anda tahu apa yang harus dilakukan. 815 01:17:21,464 --> 01:17:23,580 Hei sayang. Maaf aku terlambat. 816 01:17:23,604 --> 01:17:25,582 Aku akan sampai di sana secepat mungkin. 817 01:17:25,606 --> 01:17:26,806 Aku menyayangimu. Sampai ketemu. 818 01:17:37,480 --> 01:17:40,103 Oke. Kupikir itu sudah cukup, temanku. 819 01:17:41,001 --> 01:17:42,634 Kau ahli dalam diet soda? 820 01:17:42,658 --> 01:17:43,658 Ya. 821 01:17:45,281 --> 01:17:46,972 Hei, kau baik-baik saja, Jenkins? 822 01:17:49,147 --> 01:17:51,297 Aku baik-baik saja. Aku akan menelepon Uber sekarang. 823 01:17:51,321 --> 01:17:52,840 Langsung pulang. 824 01:17:57,983 --> 01:18:00,203 Kau menyukai tempat ini? 825 01:18:00,227 --> 01:18:02,136 Hai ibu. Semoga kau baik-baik saja. 826 01:18:02,160 --> 01:18:04,448 Aku akan melihat sebentar tambang sembilan 827 01:18:04,472 --> 01:18:05,760 bersama seorang teman. 828 01:18:05,784 --> 01:18:08,097 Aku tidak akan lama. Aku akan menemuimu di stasiun. 829 01:18:10,168 --> 01:18:13,147 Wah, ini luar biasa. 830 01:18:13,171 --> 01:18:14,571 Tunggu sampai kau melihat ke dalam. 831 01:18:15,863 --> 01:18:18,462 Aman masuk? 832 01:18:18,486 --> 01:18:20,366 Oh ya, kita tidak akan membahasnya terlalu jauh. 833 01:18:22,180 --> 01:18:23,467 Perempuan duluan. 834 01:18:23,491 --> 01:18:26,954 Tidak, tidak. Dalam hal ini, lelaki yang duluan. 835 01:18:26,978 --> 01:18:27,978 Oke. 836 01:18:43,235 --> 01:18:44,661 Ini bagus. 837 01:18:44,685 --> 01:18:46,204 Aku tahu kau akan menyukainya. 838 01:18:51,278 --> 01:18:54,350 Tunggu, tunggu, tunggu. Biar aku mengambil ini. 839 01:18:58,423 --> 01:19:01,322 Ini poto yang bagus. 840 01:19:05,775 --> 01:19:08,364 Aku tidak mau kau menganggap ini normal. 841 01:19:10,953 --> 01:19:12,195 Normal yang dilebih-lebihkan. 842 01:19:18,684 --> 01:19:19,996 Kau mendengarnya? 843 01:19:21,584 --> 01:19:24,276 Sepertinya datang dari sana. 844 01:21:17,320 --> 01:21:21,566 Sayang. 845 01:21:28,055 --> 01:21:30,344 Vanessa, sayang, kau baik-baik saja? 846 01:21:30,368 --> 01:21:32,680 - Ya. Kau baik-baik saja? - Ya. 847 01:21:39,549 --> 01:21:41,137 - Tidak apa-apa, sayang. - Ya Tuhan. 848 01:21:55,048 --> 01:21:57,267 Bagaimana kabar anakmu? 849 01:21:57,291 --> 01:21:59,200 Dia akan baik-baik saja. 850 01:21:59,224 --> 01:22:00,536 Dia kuat seperti ibunya. 851 01:22:03,056 --> 01:22:05,506 Makhluk itu ada di tambang. Kau melukainya? 852 01:22:07,405 --> 01:22:09,003 Tidak, menurutku tidak. 853 01:22:09,027 --> 01:22:11,695 Jadi dia binatang. 854 01:22:11,719 --> 01:22:13,549 Dia sesuatu yang sangat mengerikan. 855 01:22:15,482 --> 01:22:16,908 Jangan lihat aku seperti itu. 856 01:22:16,932 --> 01:22:20,118 Permisi, sheriff. Kami sudah mengidentifikasi korban kedua. 857 01:22:20,142 --> 01:22:21,878 Siapa namanya? 858 01:22:21,902 --> 01:22:23,076 Peter Darvish. 859 01:22:24,353 --> 01:22:25,468 Peter Darvish? 860 01:22:25,492 --> 01:22:28,781 Kau kenal dia? 861 01:22:28,805 --> 01:22:30,462 Ya, dia, 862 01:22:32,050 --> 01:22:33,224 dia seorang teman. 863 01:22:34,432 --> 01:22:35,432 Maaf. 864 01:22:36,434 --> 01:22:38,653 Jadi itu Peter dan istrimu. 865 01:22:38,677 --> 01:22:40,793 Kau mengenal korban lainnya? 866 01:22:40,817 --> 01:22:41,817 Tidak. 867 01:22:45,753 --> 01:22:48,204 Sepertinya akan ada bulan purnama malam ini. 868 01:22:49,930 --> 01:22:50,930 Ya, 869 01:22:52,312 --> 01:22:53,969 aku harus pergi. 870 01:23:41,671 --> 01:23:43,649 Coyote kau di sini? 871 01:23:43,673 --> 01:23:45,641 Aku akan menembak pantatmu. 872 01:23:48,713 --> 01:23:51,795 Sialan. Toth, kau menyelinap seperti bajingan. 873 01:23:51,819 --> 01:23:53,383 Aku hampir saja membunuhmu. 874 01:23:53,407 --> 01:23:55,340 Ada sesuatu di sana. 875 01:23:56,893 --> 01:23:58,033 Tidak apa-apa. 876 01:24:03,590 --> 01:24:06,006 Aku mengenainya. Aku mengenai keparat itu. 877 01:24:08,181 --> 01:24:09,330 Tidak tidak tidak. 878 01:24:09,354 --> 01:24:11,287 - Itu binatang buas. Hei, ayo. - Sial. 879 01:24:16,327 --> 01:24:17,707 Ayo. 880 01:24:19,019 --> 01:24:21,056 Tutup. 881 01:24:53,605 --> 01:24:55,997 Saat SMA, kami membawa para perempuan ke sana. 882 01:24:56,021 --> 01:24:57,022 Merasakan sedikit kegembiraan. 883 01:24:59,818 --> 01:25:01,372 Saat itulah aku bergabung dengan kepolisian. 884 01:25:02,787 --> 01:25:05,747 Mereka menempatkanku di jalan yang benar atau pada akhirnya akan terjadi. 885 01:25:06,480 --> 01:25:08,182 Kau ahli dalam diet soda? 886 01:25:08,206 --> 01:25:09,206 Ya. 887 01:25:11,106 --> 01:25:13,349 Hei, kau baik-baik saja, Jenkins? 888 01:25:37,580 --> 01:25:38,764 Itu Jenkins. 889 01:25:38,788 --> 01:25:40,652 Siapa Jenkins? 890 01:25:48,591 --> 01:25:50,604 Mau kemana kau? 891 01:25:50,628 --> 01:25:52,802 Tempat yang sama di mana hal itu terjadi. 892 01:25:53,734 --> 01:25:54,734 Rumah. 893 01:27:20,683 --> 01:27:21,683 Jenkins, 894 01:27:23,445 --> 01:27:26,206 keluarlah, aku tahu kau ada di dalam. 895 01:28:20,812 --> 01:28:22,573 Jenkins, ini sudah berakhir. 896 01:28:26,473 --> 01:28:29,787 Aku sedang berpatroli ke sini beberapa bulan yang lalu. 897 01:28:33,169 --> 01:28:37,288 Makhluk itu keluar dari tambang dan menyerangku, 898 01:28:37,312 --> 01:28:38,912 makhluk bermata kuning. 899 01:28:40,867 --> 01:28:44,156 Dan sekarang aku berubah menjadi makhluk ini. 900 01:28:44,180 --> 01:28:49,185 Aku tidak bisa mengendalikannya. 901 01:28:49,807 --> 01:28:51,371 Kenapa istriku? 902 01:28:51,395 --> 01:28:54,639 Aku pergi ke rumahmu malam itu untuk membicarakan hal ini denganmu. 903 01:28:56,365 --> 01:28:57,365 Kau tidak ada di rumah. 904 01:28:58,919 --> 01:29:00,966 Istrimu mengundangku masuk, 905 01:29:00,990 --> 01:29:03,407 dan itu adalah malam pertama aku berubah. 906 01:29:05,823 --> 01:29:07,835 Aku tidak mau menyakitinya. 907 01:29:07,859 --> 01:29:09,861 Aku tidak bisa mengendalikannya. 908 01:29:14,625 --> 01:29:16,454 Itu penuh dengan peluru, ya? 909 01:29:17,490 --> 01:29:18,490 Ya. 910 01:29:19,526 --> 01:29:21,090 Cerdas. 911 01:29:21,114 --> 01:29:22,943 Ngomong-ngomong, mereka terluka. 912 01:29:33,540 --> 01:29:35,300 - Toth. - Mundur. 913 01:29:40,823 --> 01:29:43,146 Aku tidak mau hidup seperti ini lagi. 914 01:29:43,170 --> 01:29:45,494 Terjebak di antara dua dunia. 915 01:29:45,518 --> 01:29:48,003 Aku seorang polisi. Aku bukan binatang. 916 01:29:49,556 --> 01:29:51,356 Aku mencoba menundanya selama berbulan-bulan. 917 01:29:52,179 --> 01:29:53,709 Aku makan hewan peliharaan, 918 01:29:53,733 --> 01:29:55,331 ayam, 919 01:29:55,355 --> 01:29:59,577 tapi aku sadar aku tidak bisa lagi memuaskan dahagaku. 920 01:29:59,601 --> 01:30:02,397 Aku tidak mau menyakiti orang lain. 921 01:30:04,882 --> 01:30:07,032 Tidak, aku tidak akan melakukannya. 922 01:30:07,056 --> 01:30:10,415 Itu harus kau. 923 01:30:10,439 --> 01:30:12,027 Aku membunuh istrimu. 924 01:30:13,235 --> 01:30:14,685 - Kau harus membunuhku. - Tidak. 925 01:30:16,203 --> 01:30:18,181 Jika kau tidak membunuhku sekarang, 926 01:30:18,205 --> 01:30:20,356 aku akan membunuh kalian, 927 01:30:20,380 --> 01:30:23,625 lalu aku akan terus membunuh. 928 01:30:28,388 --> 01:30:29,883 Kumohon. 929 01:30:29,907 --> 01:30:34,877 Akhiri rasa sakitku. 930 01:31:04,901 --> 01:31:56,901 -- Bonus Dobel WeDe Tambahan Bonus Freespin & Petir -- Main di WINJOS Pasti WIN & JOS WeDenya Kunjungi https://vip.winjos.today 931 01:32:24,435 --> 01:32:26,827 Yah, kurasa legenda lama 932 01:32:26,851 --> 01:32:27,851 ada benarnya juga. 933 01:32:28,991 --> 01:32:30,590 Mereka nyata. 934 01:32:44,420 --> 01:32:47,147 Ini malam untuk laki-laki atau boleh perempuan gabung? 935 01:32:48,701 --> 01:32:52,404 Kami tidak melihatmu sebagai seorang perempuan Sheriff. Silakan masuk. 936 01:32:58,055 --> 01:32:59,066 Care. 937 01:33:09,376 --> 01:33:10,975 Bersulang. 938 01:33:10,999 --> 01:33:12,552 Bersulang. 939 01:33:20,576 --> 01:33:34,576 Alih Bahasa: Kuda Lumping 05 Desember 2024 62794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.