Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,547 --> 00:01:05,720
Baiklah, bajingan.
2
00:01:07,274 --> 00:01:09,690
Tetap tenang, agar aku tidak
perlu meledakkan kepalamu.
3
00:01:10,725 --> 00:01:11,840
Aku mau kau membuka mesin kasir
4
00:01:11,864 --> 00:01:13,487
dan memberiku semua uangnya.
5
00:01:15,075 --> 00:01:17,536
Ayo, buka keparat.
6
00:01:17,560 --> 00:01:19,493
Maaf, aku takut.
7
00:01:20,735 --> 00:01:21,541
Kami akan menghitung sampai lima
8
00:01:21,565 --> 00:01:22,851
untuk membukanya.
9
00:01:22,875 --> 00:01:24,394
Satu,
10
00:01:25,533 --> 00:01:26,776
dua.
11
00:01:33,576 --> 00:01:35,612
Jangan bergerak.
12
00:01:38,891 --> 00:01:41,031
Waktu yang salah untuk
mengambil camilan, brengsek.
13
00:01:45,864 --> 00:01:46,864
Bir.
14
00:01:47,555 --> 00:01:48,555
Apa?
15
00:01:49,247 --> 00:01:50,696
Dia mau bir.
16
00:01:55,115 --> 00:01:56,599
Kau punya nyali, sobat.
17
00:01:59,326 --> 00:02:00,510
Sialan.
18
00:02:00,534 --> 00:02:01,534
Silakan.
19
00:02:02,777 --> 00:02:03,916
Awasi dia.
20
00:02:07,299 --> 00:02:09,784
Sampai di mana kita tadi?
21
00:02:12,304 --> 00:02:13,892
Ayo cepat.
22
00:02:23,143 --> 00:02:24,420
Bagaimana kabar teman kita?
23
00:02:25,490 --> 00:02:27,147
Hei, kawan. Pilih satu.
24
00:02:33,498 --> 00:02:35,131
Kau pikir aku bodoh?
25
00:02:35,155 --> 00:02:36,098
Tidak.
26
00:02:36,122 --> 00:02:37,402
Aku mau apa yang ada di brankas.
27
00:02:38,296 --> 00:02:39,642
Aku, aku tidak bisa, aku, aku.
28
00:02:43,093 --> 00:02:44,957
Berikutnya kau mendapatkan pemicunya.
29
00:02:54,208 --> 00:02:55,208
Tentu, kenapa tidak?
30
00:03:06,772 --> 00:03:07,772
Neil.
31
00:03:09,223 --> 00:03:11,270
Neil.
32
00:03:11,294 --> 00:03:12,606
Bajingan.
33
00:03:15,471 --> 00:03:17,518
Ayo keluar, brengsek.
34
00:03:17,542 --> 00:03:18,942
Tidak ada tempat bersembunyi.
35
00:03:19,854 --> 00:03:21,339
Aku akan meledakkan kepalamu.
36
00:04:05,866 --> 00:04:07,523
Kau terlihat familier.
37
00:04:14,564 --> 00:04:16,773
Aku mengerti.
38
00:05:09,619 --> 00:05:11,414
Ya Tuhan. Tolong beri aku pertanda.
39
00:05:14,417 --> 00:05:16,454
Mohon maafkan aku.
40
00:05:20,320 --> 00:05:22,332
Jika kau mendekat aku akan lompat.
41
00:05:22,356 --> 00:05:23,356
Aku akan lompat.
42
00:05:27,844 --> 00:05:29,339
Itu bukanlah jawaban.
43
00:05:29,363 --> 00:05:32,446
Mudah kau mengatakannya.
44
00:05:32,470 --> 00:05:36,750
Kau, kau tidak tahu betapa hancurnya aku.
45
00:05:39,028 --> 00:05:42,766
Apa yang kau lakukan?
46
00:05:42,790 --> 00:05:43,964
Aku tahu rasa sakit.
47
00:05:47,347 --> 00:05:48,658
Tidak seperti yang kurasakan.
48
00:05:51,005 --> 00:05:52,282
Istriku Tammy
49
00:05:53,698 --> 00:05:54,698
dibunuh
50
00:05:56,735 --> 00:05:57,735
tiga minggu lalu.
51
00:05:58,703 --> 00:05:59,980
Itu salahku.
52
00:06:00,912 --> 00:06:03,052
Aku seharusnya di sana.
53
00:06:05,157 --> 00:06:08,402
Itu bukan salahmu.
54
00:06:23,417 --> 00:06:27,224
Aku mencari pertanda
untuk tidak bunuh diri.
55
00:06:27,248 --> 00:06:29,561
Menurutku, kaulah orangnya.
56
00:07:18,955 --> 00:07:20,198
Toth,
57
00:07:20,198 --> 00:07:21,026
duduklah.
58
00:07:25,893 --> 00:07:27,388
Aku baru saja membahas laporan
59
00:07:27,412 --> 00:07:28,896
kejadian tadi malam.
60
00:07:30,242 --> 00:07:31,727
Kenapa kau tidak meminta bantuan?
61
00:07:34,143 --> 00:07:35,143
Tidak ada waktu.
62
00:07:36,283 --> 00:07:38,043
Ya. Itu yang selalu kau katakan.
63
00:07:39,148 --> 00:07:40,598
Apa yang kau lakukan di toko?
64
00:07:42,254 --> 00:07:43,254
Aku haus.
65
00:07:46,017 --> 00:07:47,753
Menurutmu ini lucu?
66
00:07:47,777 --> 00:07:49,227
Kau membunuh dua orang.
67
00:07:50,608 --> 00:07:51,608
Penjahat.
68
00:07:52,402 --> 00:07:54,242
Ini bukan wilayah barat yang liar.
69
00:07:54,266 --> 00:07:57,073
Aku dapat lebih banyak perhatian
sekarang daripada sebelumnya.
70
00:07:57,097 --> 00:07:58,212
Kau punya dua pekerjaan.
71
00:07:58,236 --> 00:08:00,041
Melindungi dan melayani.
72
00:08:00,065 --> 00:08:01,284
Ya.
73
00:08:01,308 --> 00:08:03,251
Ya. Kau memang melayani tadi malam.
74
00:08:03,275 --> 00:08:06,140
Menurut petugas di lokasi kejadian.
Kau mencium bau minuman keras.
75
00:08:07,107 --> 00:08:08,147
Aku sedang tidak bertugas.
76
00:08:11,491 --> 00:08:16,461
Ya. Ya, itu menempatkan kita
pada situasi kacau lainnya.
77
00:08:18,118 --> 00:08:20,810
Ini bukan pertama kalinya kau
meninggalkan mayat begitu saja.
78
00:08:26,540 --> 00:08:28,749
Kau mau mengatakan sesuatu
untuk membela diri?
79
00:08:35,894 --> 00:08:37,689
Kau tidak memberiku pilihan, Toth.
80
00:08:39,070 --> 00:08:41,659
Aku minta lencana dan senjatamu sekarang.
81
00:08:59,987 --> 00:09:00,987
Toth,
82
00:09:03,543 --> 00:09:05,900
kau salah satu detektif
terbaik yang kupunya.
83
00:09:05,924 --> 00:09:08,178
Kenapa kau tidak membereskan masalah ini
84
00:09:08,202 --> 00:09:10,377
agar tidak bersifat permanen.
85
00:09:15,401 --> 00:09:59,401
-- Bonus Dobel WeDe Tambahan Bonus Freespin & Petir --
Main di WINJOS Pasti WIN & JOS WeDenya
Kunjungi https://vip.winjos.today
86
00:10:20,067 --> 00:10:22,736
Sudah waktunya bangun?
87
00:10:22,760 --> 00:10:23,795
Hmm.
88
00:10:27,627 --> 00:10:30,768
Kuharap kita bisa tetap
di tempat tidur sepanjang hari.
89
00:10:36,256 --> 00:10:38,051
Selamat hari jadi.
90
00:10:39,466 --> 00:10:43,239
- Hari ini?
- Jangan malu-malu denganku, Pak.
91
00:10:43,263 --> 00:10:45,299
Kita punya rencana malam ini.
92
00:10:46,611 --> 00:10:49,245
Berjanjilah kau tidak akan terjebak
93
00:10:49,269 --> 00:10:51,903
dalam salah satu pengintaian larut malammu.
94
00:10:51,927 --> 00:10:52,836
Aku janji.
95
00:10:52,860 --> 00:10:56,390
Hmm. Aku akan menahanmu.
96
00:10:56,414 --> 00:11:00,601
Mm.
97
00:11:00,625 --> 00:11:04,284
Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.
Lima menit lagi.
98
00:11:20,472 --> 00:11:21,472
Tammy.
99
00:11:22,612 --> 00:11:23,612
Halo,
100
00:11:24,304 --> 00:11:25,304
Tommy.
101
00:11:28,101 --> 00:11:29,526
Sayangku.
102
00:11:29,550 --> 00:11:31,035
Selamat hari jadi.
103
00:12:34,374 --> 00:12:35,661
Sempurna.
104
00:12:35,685 --> 00:12:37,560
Aku setuju.
105
00:12:37,584 --> 00:12:39,551
Sialan. Kau membuatku takut.
106
00:12:41,139 --> 00:12:42,530
Kau tidak seharusnya di sini.
107
00:12:42,554 --> 00:12:43,832
Ini properti pribadi.
108
00:12:45,143 --> 00:12:46,845
Ya, aku hanya mengambil beberapa foto.
109
00:12:46,869 --> 00:12:48,502
Ini akan cepat.
110
00:12:48,526 --> 00:12:49,806
Aku bisa kehilangan pekerjaanku.
111
00:12:50,597 --> 00:12:51,598
Kumohon.
112
00:12:52,910 --> 00:12:53,910
Aku tidak akan lama.
113
00:12:55,636 --> 00:12:56,636
Aku berjanji.
114
00:12:58,570 --> 00:13:00,859
Oke, tapi aku belum
pernah melihatmu di sini.
115
00:13:00,883 --> 00:13:02,378
Ya, tentu saja.
116
00:13:02,402 --> 00:13:04,369
Terima kasih. Kau memang terbaik.
117
00:13:08,270 --> 00:13:10,317
Oke. Kau bisa melepaskannya sekarang.
118
00:13:10,341 --> 00:13:13,803
Hei, jadi genit tanpa
kata kotor itu kejahatan.
119
00:13:13,827 --> 00:13:15,795
Tidak, meskipun kau
manusia terakhir di dunia.
120
00:13:17,658 --> 00:13:19,419
Brengsek.
121
00:13:25,943 --> 00:13:27,151
Apa-apaan ini?
122
00:13:46,756 --> 00:13:47,756
Oke.
123
00:13:51,347 --> 00:13:54,085
Hai teman-teman, aku
akan merilis video singkat.
124
00:13:54,109 --> 00:13:55,741
Aku berada
125
00:13:55,765 --> 00:13:57,433
di stasiun kereta api.
126
00:13:57,457 --> 00:13:58,779
Ya.
127
00:13:58,803 --> 00:14:01,299
Aku baru saja ketahuan,
128
00:14:01,323 --> 00:14:02,956
oleh penjaga keamanannya.
129
00:14:02,980 --> 00:14:04,164
Tapi
130
00:14:04,188 --> 00:14:05,948
aku tidak akan membiarkan merusak malamku.
131
00:14:06,500 --> 00:14:08,123
Keren sekali di sini.
132
00:14:09,365 --> 00:14:11,102
Ya, aku mengambil banyak foto bagus,
133
00:14:11,126 --> 00:14:13,794
yang akan kuposting di media sosial.
134
00:14:13,818 --> 00:14:15,175
Tentu saja.
135
00:14:15,199 --> 00:14:17,684
Dan selanjutnya...
136
00:14:23,138 --> 00:14:24,494
Omong-omong.
137
00:14:24,518 --> 00:14:28,833
Um, selanjutnya makan malam.
Aku kepingin Tai, tapi entahlah.
138
00:14:29,523 --> 00:14:30,363
Bagaimana menurut kalian?
139
00:14:30,387 --> 00:14:32,388
Beri komentar di bawah. Damai.
140
00:14:47,162 --> 00:14:48,680
Jangan khawatir, aku akan pergi.
141
00:14:53,030 --> 00:14:54,169
Kubilang aku...
142
00:15:09,909 --> 00:15:10,909
Jangan berhenti!
143
00:16:06,241 --> 00:16:07,241
Berengsek.
144
00:16:08,346 --> 00:16:11,142
Orang gila keluar lebih cepat malam ini?
145
00:16:44,037 --> 00:16:45,014
Hey,
146
00:16:45,038 --> 00:16:46,291
Ini Rhodes.
147
00:16:46,315 --> 00:16:48,293
Aku mau kau ke kantor.
148
00:16:48,317 --> 00:16:49,777
Tidak.
149
00:16:49,801 --> 00:16:52,804
Lakukan saja. Aku punya
informasi tentang istrimu.
150
00:16:58,948 --> 00:17:00,188
Hei, Aiden, Detektif Todd. Hei,
151
00:17:01,158 --> 00:17:02,158
Jenkins.
152
00:17:15,517 --> 00:17:16,863
Bagaimana kabarmu?
153
00:17:21,005 --> 00:17:22,386
Ya, itu yang kupikirkan.
154
00:17:23,697 --> 00:17:25,285
Kami menemukan mayat lain tadi malam.
155
00:17:26,666 --> 00:17:30,221
Seorang perempuan muda di halaman
stasiun kereta Salvage Units.
156
00:17:39,092 --> 00:17:40,207
Ya.
157
00:17:40,231 --> 00:17:41,853
Lukanya sama seperti luka Tammy.
158
00:17:44,028 --> 00:17:46,893
Kami pikir pelakunya laki-laki
yang berdiri di belakangnya
159
00:17:48,239 --> 00:17:52,036
di kereta.
160
00:17:56,351 --> 00:17:58,674
Kau menemukan hal lain di tempat kejadian?
161
00:17:58,698 --> 00:18:00,607
Minimal, ya,
162
00:18:00,631 --> 00:18:02,574
tapi apa pun itu Toth,
163
00:18:02,598 --> 00:18:04,876
ia berjalan dengan dua kaki, bukan empat.
164
00:18:10,710 --> 00:18:12,239
Selama ini,
165
00:18:12,263 --> 00:18:14,724
kami mengira pembunuhan
Tammy pembunuhan acak,
166
00:18:14,748 --> 00:18:18,097
tapi ternyata tidak begitu.
167
00:18:19,650 --> 00:18:22,650
Bisa kau memikirkan siapa saja yang
menargetkanmu secara spesifik?
168
00:18:25,587 --> 00:18:27,071
Kita harus menangkap orang ini.
169
00:18:29,038 --> 00:18:30,038
Kita?
170
00:18:31,524 --> 00:18:32,524
Ya.
171
00:18:33,629 --> 00:18:35,629
Aku tahu aku akan dapatkan banyak hal.
172
00:18:37,944 --> 00:18:39,370
Tapi aku akan mempekerjakanmu
173
00:18:39,394 --> 00:18:40,947
kembali untuk sementara.
174
00:18:42,155 --> 00:18:44,306
Orang ini mengejekmu,
175
00:18:44,330 --> 00:18:45,572
dia mau kau ikut bermain.
176
00:18:47,160 --> 00:18:48,160
Jadi,
177
00:18:50,405 --> 00:18:51,751
ayo ikut bermain.
178
00:19:15,015 --> 00:19:16,015
Yesus.
179
00:20:50,283 --> 00:20:51,733
Kau ada di sini.
180
00:22:29,520 --> 00:22:31,843
Kau menemukan sesuatu.
181
00:22:31,867 --> 00:22:32,867
Mungkin.
182
00:22:34,145 --> 00:22:35,181
Kau Toth, kan?
183
00:22:39,875 --> 00:22:41,163
Aku mendengar tentangmu.
184
00:22:41,187 --> 00:22:42,987
Kau dulu bekerja di pertambangan sini.
185
00:22:44,017 --> 00:22:46,962
Di Rockridge. Dulu. Saat aku masih muda.
186
00:22:46,986 --> 00:22:47,986
Di mana semua orang?
187
00:22:49,229 --> 00:22:50,299
Tambang sudah tutup.
188
00:22:51,508 --> 00:22:53,486
Kami masih harus masuk ke sana, sesekali.
189
00:22:53,510 --> 00:22:54,550
Harus memakai sepatu bot?
190
00:22:55,822 --> 00:22:57,997
Ya. Bodoh jika tidak.
191
00:22:58,860 --> 00:22:59,860
Kenapa?
192
00:23:01,380 --> 00:23:02,380
Bekasny tanpa sepatu?
193
00:23:50,601 --> 00:23:51,601
Hei, Marco.
194
00:23:53,432 --> 00:23:54,432
Marco!
195
00:23:56,020 --> 00:23:57,020
Hei, Marco!
196
00:24:21,321 --> 00:24:22,575
- Ah.
- Apa-apaan ini.
197
00:24:22,599 --> 00:24:24,231
Kau pikir kau sedang apa, Toth?
198
00:24:24,255 --> 00:24:25,464
Aku dapat perhatianmu.
199
00:24:26,430 --> 00:24:27,752
Yah, kau menarik perhatianku.
200
00:24:27,776 --> 00:24:29,202
Oh ya, oke.
201
00:24:29,226 --> 00:24:30,135
Oh.
202
00:24:30,159 --> 00:24:31,539
Oh, oh, oh, oh.
203
00:24:42,273 --> 00:24:43,447
Wah.
204
00:24:47,451 --> 00:24:48,451
Kau yang terbaik.
205
00:24:50,143 --> 00:24:52,352
- Senang bertemu denganmu, Toth.
- Kau yang terbaik.
206
00:24:56,011 --> 00:24:57,011
Oh.
207
00:25:06,608 --> 00:25:08,068
Kau masih belum keluar
208
00:25:08,092 --> 00:25:10,105
dari kota ini, ya?
209
00:25:10,129 --> 00:25:12,303
Ya, hanya aku dan beberapa
orang yang tersisa.
210
00:25:13,166 --> 00:25:15,306
Saat kita mati.
211
00:25:17,136 --> 00:25:20,805
Daerah ini tidak layak huni
selama 250 tahun ke depan.
212
00:25:20,829 --> 00:25:21,829
Sementara itu,
213
00:25:23,660 --> 00:25:25,016
aku menyukainya.
214
00:25:25,040 --> 00:25:26,283
- Hmm.
- Tidak ramai.
215
00:25:28,319 --> 00:25:29,597
Kenapa kau tidak masuk?
216
00:25:31,219 --> 00:25:33,152
Kau mengundangku ke Hall of Fame?
217
00:25:37,466 --> 00:25:39,399
Ayo kawan.
218
00:25:51,342 --> 00:25:55,139
Tim tidak lagi sama sejak kau pensiun.
219
00:25:56,865 --> 00:25:57,866
Aku juga tidak.
220
00:25:59,488 --> 00:26:01,328
Lutut ini tidak bekerja
dengan cara yang sama.
221
00:26:03,562 --> 00:26:06,368
Kau tahu, seiring bertambahnya usia,
222
00:26:06,392 --> 00:26:08,197
begitu pula bagian lainnya.
223
00:26:08,221 --> 00:26:10,810
Aku akan menuruti kata-katamu.
224
00:26:19,439 --> 00:26:23,064
Pertahanan terbaik sejak
Joe Green. Bisa dibilang.
225
00:26:24,444 --> 00:26:25,860
Ya,
226
00:26:25,860 --> 00:26:26,688
ada yang melakukannya.
227
00:26:28,241 --> 00:26:29,529
Jangan bilang kau datang jauh-jauh
228
00:26:29,553 --> 00:26:30,873
untuk memberitahu hal itu, Toth.
229
00:26:31,969 --> 00:26:32,969
Sebenarnya tidak.
230
00:26:34,144 --> 00:26:36,560
Ada orang terbunuh di halaman
stasiun kereta tadi malam,
231
00:26:37,734 --> 00:26:38,734
di dekat tambang.
232
00:26:39,598 --> 00:26:40,598
Seorang perempuan.
233
00:26:44,430 --> 00:26:46,270
Bukannya kau sudah
dikeluarkan dari kepolisian?
234
00:26:47,606 --> 00:26:49,124
Aku kembali.
235
00:26:51,402 --> 00:26:52,887
Kau mendengar sesuatu tadi malam?
236
00:26:55,372 --> 00:26:56,383
Ya,
237
00:26:56,407 --> 00:26:57,407
Ya.
238
00:26:59,341 --> 00:27:01,447
Itu jenis lolongan yang mengganggu.
239
00:27:46,112 --> 00:27:46,951
Hei ibu.
240
00:27:46,975 --> 00:27:47,975
Hei sayang.
241
00:27:48,977 --> 00:27:50,990
Aku hanya menelepon untuk tahu kabarmu.
242
00:27:51,014 --> 00:27:53,475
Aku sedang belajar.
243
00:27:53,499 --> 00:27:54,499
Apa kabarmu?
244
00:27:55,535 --> 00:27:56,535
Baik.
245
00:28:00,540 --> 00:28:01,956
Bu. Ada apa?
246
00:28:05,200 --> 00:28:07,282
Ada kabar baik.
247
00:28:07,306 --> 00:28:09,135
Banding ditolak.
248
00:28:11,724 --> 00:28:12,724
Kau baik-baik saja?
249
00:28:13,795 --> 00:28:16,142
Ya. Aku senang akhirnya berakhir.
250
00:28:19,559 --> 00:28:20,559
Ya, aku juga.
251
00:28:22,701 --> 00:28:24,161
Aku hanya, eh,
252
00:28:24,185 --> 00:28:25,956
aku tidak percaya ini sudah lama sekali.
253
00:28:25,980 --> 00:28:27,509
Hanya saja
254
00:28:27,533 --> 00:28:29,304
kau harus melupakannya, ibu.
255
00:28:29,328 --> 00:28:30,995
Ayah pasti mau kau melupakannya.
256
00:28:31,019 --> 00:28:32,883
Ya, kau benar, sayang.
257
00:28:36,059 --> 00:28:39,590
Eh, aku harus pergi. Oke.
Aku hanya mau memberitahumu.
258
00:28:39,614 --> 00:28:42,351
Aku menyayangimu, ibu.
Sampai jumpa di libur musim gugur.
259
00:28:42,375 --> 00:28:43,549
Aku juga menyayangimu, sayang.
260
00:28:44,757 --> 00:28:45,757
Sampai jumpa.
261
00:29:00,255 --> 00:29:01,255
Toth?
262
00:29:05,364 --> 00:29:07,366
Apa aku kenal kau?
263
00:29:08,401 --> 00:29:10,541
Peter Darvish. Kau menyelamatkan hidupku.
264
00:29:11,715 --> 00:29:13,510
Oh, aku ingat.
265
00:29:14,373 --> 00:29:15,373
Di jembatan.
266
00:29:17,238 --> 00:29:18,358
Bisa aku duduk?
267
00:29:24,210 --> 00:29:25,650
Kau sedang menangani kasus?
268
00:29:26,868 --> 00:29:28,363
Maaf.
269
00:29:28,387 --> 00:29:29,709
Aku yakin ini rahasia.
270
00:29:29,733 --> 00:29:30,769
Hanya saja,
271
00:29:32,149 --> 00:29:34,438
aku mengikuti apa yang
terjadi padamu di berita.
272
00:29:34,462 --> 00:29:38,304
Aku, aku sangat percaya orang-orang
273
00:29:38,328 --> 00:29:41,124
di toko yang kau tembak, mendapatkan
apa yang pantas mereka dapatkan.
274
00:29:42,919 --> 00:29:45,473
Aku tidak percaya mereka menskorsmu.
275
00:29:53,515 --> 00:29:56,315
Aku tidak akan pernah melupakan
apa yang kau lakukan malam itu.
276
00:29:57,554 --> 00:29:59,763
Saat itu aku sedang bingung.
277
00:30:04,216 --> 00:30:05,458
Aku sudah lebih baik sekarang.
278
00:30:06,321 --> 00:30:07,321
Fokus,
279
00:30:08,116 --> 00:30:10,084
dan bahkan menulis buku.
280
00:30:14,743 --> 00:30:16,884
Semoga beruntung dengan bukunya.
281
00:30:19,990 --> 00:30:22,475
Kemar, biar kuantu.
282
00:30:40,873 --> 00:30:44,843
Di sofa.
283
00:31:41,934 --> 00:31:43,394
Apa-apaan ini?
284
00:31:43,418 --> 00:31:46,259
Serius. Apa-apaan ini?
285
00:31:46,283 --> 00:31:48,054
Tempat gila macam apa ini?
286
00:31:48,078 --> 00:31:48,918
Ini,
287
00:31:48,942 --> 00:31:50,978
Ini seperti, ya ampun.
288
00:31:52,393 --> 00:31:54,750
Aku bersumpah demi Tuhan,
jika dia tidak datang,
289
00:31:54,774 --> 00:31:57,225
aku akan sangat kesal.
290
00:32:03,024 --> 00:32:04,853
Di mana dia?
291
00:32:09,065 --> 00:32:11,906
Hei, jika kau mau membawaku
ke tempat seperti ini,
292
00:32:11,930 --> 00:32:16,210
paling tidak yang bisa kau
lakukan datang tepat waktu.
293
00:32:20,421 --> 00:32:24,608
Hei sayang.
294
00:32:24,632 --> 00:32:25,954
Kau harus lebih dekat
295
00:32:25,978 --> 00:32:28,405
jika kita mau melakukannya?
296
00:32:28,429 --> 00:32:29,913
Apa? Kau malu atau apa?
297
00:32:37,058 --> 00:32:38,232
Oh, Ya Tuhan.
298
00:32:39,509 --> 00:32:41,418
Kau tahu apa yang Destiny
tidak miliki sepanjang malam?
299
00:32:41,442 --> 00:32:42,546
Apa kesepakatanmu, kawan?
300
00:32:56,836 --> 00:32:58,907
Oke, luangkan waktumu, Pak.
301
00:33:13,301 --> 00:33:14,581
Dia masih anak-anak.
302
00:33:15,924 --> 00:33:17,616
Oke, luangkan waktumu.
303
00:33:33,045 --> 00:33:34,184
Apa-apaan?
304
00:33:35,185 --> 00:33:36,324
Apa-apaan?
305
00:33:40,294 --> 00:33:41,443
Kau tahu apa?
306
00:33:41,467 --> 00:33:44,022
Simpan uangmu.
Destiny akan pergi dari sini.
307
00:33:57,173 --> 00:33:58,173
Lepaskan aku.
308
00:33:59,002 --> 00:34:00,452
Menjauh dariku.
309
00:34:01,729 --> 00:34:05,398
Berhenti, berhenti.
310
00:34:05,422 --> 00:34:08,149
Berhenti.
311
00:36:10,444 --> 00:36:11,444
Hmm?
312
00:36:12,480 --> 00:36:13,619
Mungkin serupa.
313
00:36:14,724 --> 00:36:16,943
Kupikir pembunuh kita bersembunyi
314
00:36:16,967 --> 00:36:19,014
di dalam tambang sembilan tua.
315
00:36:19,038 --> 00:36:20,637
Apa yang membuatmu berpikir seperti itu?
316
00:36:20,661 --> 00:36:24,261
Batubara di TKP, dan rambut di tambang
317
00:36:24,285 --> 00:36:26,953
yang mungkin cocok dengan yang ada di TKP.
318
00:36:26,977 --> 00:36:29,059
Tunggu, Batubara?
Apa maksudmu dengan Batubara?
319
00:36:29,083 --> 00:36:30,957
Ada banyak batu bara di sekitar sini.
320
00:36:30,981 --> 00:36:32,166
- Mm.
- Tapi rambut ini,
321
00:36:32,190 --> 00:36:33,305
ini berbeda.
322
00:36:33,329 --> 00:36:34,547
Kita akan menganalisisnya
323
00:36:34,571 --> 00:36:36,642
melihat apa cocok dengan TKP lainnya.
324
00:36:38,368 --> 00:36:41,199
Tapi ada jejak kaki manusia
yang keluar dari tambang.
325
00:36:42,683 --> 00:36:44,316
Itu menarik.
326
00:36:44,340 --> 00:36:45,662
- Mm.
- Baiklah.
327
00:36:45,686 --> 00:36:47,388
Biar kuberitahu apa yang kuhadapi.
328
00:36:47,412 --> 00:36:48,803
Ada ketidakkonsistenan
329
00:36:48,827 --> 00:36:51,392
antara penjaga keamanan, cerita McMahon
330
00:36:51,416 --> 00:36:54,291
dan rekaman yang ditinggalkan
oleh korban pembunuhan.
331
00:36:54,315 --> 00:36:55,637
Kau, kau mau bicara dengannya?
332
00:36:55,661 --> 00:36:57,732
Dia sedang diinterogasi sekarang.
333
00:36:59,147 --> 00:37:01,091
Pembunuh ini, dia mengejek kita.
334
00:37:01,115 --> 00:37:04,301
Aku mau melihat bagaimana reaksi McMahon
saat kau masuk ke dalam ruangan.
335
00:37:04,325 --> 00:37:06,234
Dan Toth,
336
00:37:06,258 --> 00:37:08,719
aku tahu orang ini adalah
tersangka pembunuhan istrimu.
337
00:37:08,743 --> 00:37:10,849
Tetap tenang. Oke?
338
00:37:16,130 --> 00:37:19,340
Hei, Toth, setelah dipikir-pikir lagi.
Berikan senjatamu.
339
00:37:20,272 --> 00:37:21,272
Berikan aku pistolnya.
340
00:37:22,343 --> 00:37:24,069
Kita tidak mau ada kejutan kan?
341
00:37:35,701 --> 00:37:37,541
Kau yang bertanggung jawab?
342
00:37:37,565 --> 00:37:38,565
Duduk.
343
00:37:40,396 --> 00:37:42,028
Kenapa aku masih di sini?
344
00:37:42,052 --> 00:37:43,052
Duduk.
345
00:37:49,094 --> 00:37:50,968
Aku ditahan?
346
00:37:50,992 --> 00:37:54,731
Perempuan itu dibunuh antara
pukul 18.00 dan 21.00,
347
00:37:54,755 --> 00:37:58,586
jadi kenapa kau perlu waktu hingga
pukul 04.00 untuk menemukan mayatnya?
348
00:37:59,829 --> 00:38:02,566
Putaran per jamnya bervariasi.
Itu tempat yang besar.
349
00:38:02,590 --> 00:38:04,696
Kami tidak berpatroli setiap saat.
350
00:38:06,387 --> 00:38:08,365
Kau tidak melihat perempuan itu?
351
00:38:08,389 --> 00:38:09,390
Secara positif.
352
00:38:23,231 --> 00:38:26,072
Masalahnya, kami sudah melihatnya.
353
00:38:26,096 --> 00:38:28,178
Kami mengambil video dari ponselnya
354
00:38:28,202 --> 00:38:30,998
yang diambil sesaat sebelum dia dibunuh.
355
00:38:32,586 --> 00:38:33,586
Aku, eh.
356
00:38:34,519 --> 00:38:36,314
Aku perlu bicara dengan pengacaraku.
357
00:38:39,765 --> 00:38:40,765
Tidak perlu.
358
00:38:42,285 --> 00:38:43,285
Jadi aku boleh pergi?
359
00:38:45,012 --> 00:38:46,012
Ya.
360
00:39:01,339 --> 00:39:03,513
Aku melihatnya. Bagaimana menurutmu?
361
00:39:04,790 --> 00:39:07,113
Hanya dia yang kita punya sejauh ini?
362
00:39:07,137 --> 00:39:08,967
Hei, mereka menemukan mayat lain.
363
00:39:09,968 --> 00:39:11,325
Di mana?
364
00:39:11,349 --> 00:39:13,154
Toko tua di dekat rel kereta api.
365
00:39:13,178 --> 00:39:15,214
Sepertinya pelaku yang sama
dengan perempuan lainnya.
366
00:39:16,664 --> 00:39:19,011
Segera ke sana secepat mungkin.
367
00:39:22,498 --> 00:39:26,709
Hei, Toth, bermainlah baik-baik dengan
Jenkins. Dia juga menangani kasus ini.
368
00:39:27,882 --> 00:39:28,826
Aku bekerja sendiri.
369
00:39:28,850 --> 00:39:31,103
Aku tahu. Kau satu-satunya serigala.
370
00:39:31,127 --> 00:39:33,001
Dalam hal ini, kaulah yang memimpin,
371
00:39:33,025 --> 00:39:34,555
tapi terus kabari dia.
372
00:39:34,579 --> 00:39:35,579
Dia partnermu.
373
00:39:37,720 --> 00:39:38,859
Kau akan membutuhkan ini.
374
00:39:41,517 --> 00:39:43,001
Jangan tembak Jenkins.
375
00:40:30,635 --> 00:40:31,635
Hey Jenkins.
376
00:40:33,741 --> 00:40:35,536
Darahnya bukan satu-satunya darah di sini.
377
00:40:39,782 --> 00:40:40,852
Dia melukainya.
378
00:40:43,233 --> 00:40:45,235
- Kantongi dan proses.
- Oke.
379
00:41:03,115 --> 00:41:05,439
7891077C Robert Downer
380
00:41:05,463 --> 00:41:07,326
satu dan satu.
381
00:41:18,476 --> 00:41:19,787
Ayo teman-teman.
382
00:41:45,641 --> 00:41:47,653
Kalian ke sana.
383
00:41:47,677 --> 00:41:48,999
Aku ke sini.
384
00:41:49,023 --> 00:41:50,023
Oke.
385
00:42:50,498 --> 00:42:52,086
Maaf.
386
00:42:53,329 --> 00:42:54,858
Jenkins.
387
00:42:54,882 --> 00:42:58,196
Jelas ada seseorang di sini.
Darahnya segar. Masukkan itu.
388
00:43:01,199 --> 00:43:03,004
Mau kemana kau?
389
00:43:03,028 --> 00:43:04,029
Bertemu teman.
390
00:43:10,380 --> 00:43:12,037
Kau mendengar hal lain tadi malam?
391
00:43:16,041 --> 00:43:18,388
Di mana kau berada antara
jam 10 hingga tengah malam.
392
00:43:20,080 --> 00:43:21,080
Di sini.
393
00:43:22,461 --> 00:43:24,015
Ada orang di sini bersamamu?
394
00:43:24,981 --> 00:43:26,258
Bagaimana menurutmu, Toth?
395
00:43:32,471 --> 00:43:33,471
Tunggu sebentar.
396
00:43:34,750 --> 00:43:35,854
Aku jadi tersangka?
397
00:43:37,097 --> 00:43:39,720
Saat ini, semua orang tersangka.
398
00:43:58,463 --> 00:44:00,258
Aku tidak bisa membantumu, Toth.
399
00:44:19,622 --> 00:44:20,622
Toth.
400
00:44:22,832 --> 00:44:24,914
Ya, ini pasti bulu serigala.
401
00:44:24,938 --> 00:44:26,985
Menurut laporan,
402
00:44:27,009 --> 00:44:29,850
cocok dengan rambut yang
ditemukan pada seluruh korban.
403
00:44:29,874 --> 00:44:32,359
Kita masih menunggu laporan DNA darahnya.
404
00:44:33,636 --> 00:44:38,261
Jadi apapun itu, kemungkinan
besar dia binatang.
405
00:44:39,159 --> 00:44:39,999
Ya, dia seperti binatang,
406
00:44:40,023 --> 00:44:42,162
tapi berjalan dengan dua kaki.
407
00:44:54,657 --> 00:44:57,118
Hei, aku membaca di internet
ada seorang perempuan
408
00:44:57,142 --> 00:44:59,534
yang dibunuh tidak jauh dari sini.
409
00:44:59,558 --> 00:45:00,812
- Benarkah?
- Ya.
410
00:45:00,836 --> 00:45:04,125
- Beberapa influencer media sosial.
- Ya Tuhan.
411
00:45:04,149 --> 00:45:05,150
Kasihan sekali.
412
00:45:06,220 --> 00:45:08,878
Dia meninggal, Jessica.
413
00:45:13,607 --> 00:45:16,161
Hai Toth. Kau berasal dari negara lama.
414
00:45:17,093 --> 00:45:18,415
Apa pendapat keluargamu
415
00:45:18,439 --> 00:45:20,787
tentang makhluk mitologi?
416
00:45:21,857 --> 00:45:23,168
Seperti manusia serigala?
417
00:45:24,687 --> 00:45:27,148
Ya, seperti manusia serigala.
418
00:45:27,172 --> 00:45:30,324
Ada cerita yang diturunkan
dari generasi ke generasi,
419
00:45:30,348 --> 00:45:32,326
dari keluarga ke keluarga.
420
00:45:32,350 --> 00:45:33,741
Jadi seperti di film?
421
00:45:33,765 --> 00:45:36,019
Mereka berubah saat bulan purnama?
422
00:45:36,043 --> 00:45:38,366
Bulan purnama itu bisa benar.
423
00:45:38,390 --> 00:45:40,265
Semakin lama mereka terinfeksi,
424
00:45:40,289 --> 00:45:42,532
semakin sering mereka kehilangan kendali.
425
00:45:43,706 --> 00:45:46,029
Jadi maksudmu mereka bisa
berubah menjadi serigala
426
00:45:46,053 --> 00:45:48,193
terlepas dari apa yang
terjadi dengan bulan.
427
00:45:49,298 --> 00:45:51,196
Jika kau terinfeksi cukup lama,
428
00:45:52,301 --> 00:45:54,682
mereka bahkan bisa berubah sepanjang hari.
429
00:45:56,236 --> 00:45:57,755
Ia mulai mengkonsumsinya.
430
00:45:59,204 --> 00:46:02,943
Beberapa mungkin belajar menguasainya,
431
00:46:02,967 --> 00:46:04,847
tapi sebagian besar tidak
pernah berhasil selama itu.
432
00:46:06,418 --> 00:46:07,948
Kenapa?
433
00:46:07,972 --> 00:46:11,044
Mereka bunuh diri agar
tidak membunuh orang lain.
434
00:46:12,286 --> 00:46:13,505
Bagaimana dengan peluru perak?
435
00:46:13,529 --> 00:46:15,058
Hmm.
436
00:46:15,082 --> 00:46:16,912
Itu hanya di film.
437
00:46:19,846 --> 00:46:23,032
Aku tidak percaya sekolah kita
hanya tersisa satu tahun lagi.
438
00:46:23,056 --> 00:46:25,034
Aku tidak sabar pergi dari sini.
439
00:46:25,058 --> 00:46:27,381
Semua yang dipedulikan siapa pun
menjadi terbuang sia-sia
440
00:46:27,405 --> 00:46:28,727
dan berantakan.
441
00:46:28,751 --> 00:46:31,626
Ya, tapi terkadang menyenangkan
442
00:46:31,650 --> 00:46:33,905
bersantai dan bersenang-senang.
443
00:46:33,929 --> 00:46:36,459
Maksudmu aku tidak tahu
cara bersenang-senang?
444
00:46:36,483 --> 00:46:37,483
Tidak,
445
00:46:38,692 --> 00:46:42,627
tapi terkadang kau terlalu serius.
446
00:46:47,114 --> 00:46:49,783
Ayolah. Aku tidak bermaksud seperti itu.
447
00:46:49,807 --> 00:46:51,222
Kami akan meneleponmu kembali.
448
00:46:52,740 --> 00:46:53,994
Kau bercanda?
449
00:46:54,018 --> 00:46:57,273
McMahon sedang bertugas
saat pelacur itu terbunuh.
450
00:46:57,297 --> 00:46:59,161
Bawa dia kembali ke sini.
451
00:47:02,509 --> 00:47:04,166
24 jam lagi darahnya.
452
00:47:05,650 --> 00:47:08,101
- Hujan?
- Siapa yang peduli?
453
00:47:10,620 --> 00:47:12,277
Semua orang mengira aku membosankan.
454
00:47:13,140 --> 00:47:14,566
Aku tidak membosankan.
455
00:47:14,590 --> 00:47:15,630
Aku bisa bersenang-senang.
456
00:47:22,805 --> 00:47:26,026
Tunggu, eh, apa yang kau lakukan?
457
00:47:26,050 --> 00:47:27,120
Bersenang-senang.
458
00:47:33,436 --> 00:47:35,093
Kau?
459
00:47:38,648 --> 00:47:41,662
Kau ikut?
460
00:47:41,686 --> 00:47:45,459
Eh,
461
00:47:45,483 --> 00:47:46,483
oke.
462
00:47:56,528 --> 00:47:57,528
McMahon.
463
00:47:59,359 --> 00:48:00,359
McMahon.
464
00:48:08,230 --> 00:48:09,724
Mencari McMahon?
465
00:48:09,748 --> 00:48:11,657
Ya. Di mana dia?
466
00:48:11,681 --> 00:48:12,681
Dipanggil karena sakit.
467
00:48:16,203 --> 00:48:20,725
Terima kasih.
468
00:48:24,522 --> 00:48:27,846
Aku tidak percaya kau telanjang.
469
00:48:27,870 --> 00:48:29,365
Apa?
470
00:48:29,389 --> 00:48:31,056
Bagaimana denganmu?
471
00:48:31,080 --> 00:48:32,678
Tidak akan.
472
00:48:32,702 --> 00:48:34,611
Penakut.
473
00:48:34,635 --> 00:48:37,028
Lagipula tidak ada yang datang ke sini.
474
00:48:37,052 --> 00:48:39,962
Aku tidak peduli. Aku tidak telanjang.
475
00:48:39,986 --> 00:48:43,241
Maksudku, bagaimana kalau ada ikan kecil
yang berenang ke dalam vaginamu?
476
00:48:43,265 --> 00:48:44,783
Itu tidak mungkin.
477
00:48:46,130 --> 00:48:47,234
Memang bisa?
478
00:48:49,098 --> 00:48:52,239
Oh, kau benar. Apa yang kupikirkan?
479
00:48:59,419 --> 00:49:02,743
Ya Tuhan. Pakaian kita hilang.
480
00:49:02,767 --> 00:49:03,767
Apa?
481
00:49:04,803 --> 00:49:06,747
Pasti ada tanaman merambat
yang menangkapnya.
482
00:49:06,771 --> 00:49:09,394
Apa yang harus kulakukan sekarang?
483
00:49:13,295 --> 00:49:15,273
Aku tidak melihat apa yang lucu.
484
00:49:15,297 --> 00:49:17,540
Ayolah. Ini lucu.
485
00:49:18,990 --> 00:49:20,243
Ini salahmu.
486
00:49:20,267 --> 00:49:21,589
Salahku?
487
00:49:21,613 --> 00:49:22,901
Aku tidak akan pernah melakukan ini
488
00:49:22,925 --> 00:49:25,145
jika kau tidak mengatakan aku penakut.
489
00:49:25,169 --> 00:49:27,871
Aku tidak pernah bilang kau penakut.
490
00:49:27,895 --> 00:49:29,095
Kau sering mengatakannya.
491
00:49:31,140 --> 00:49:34,982
Tunggu, kau mau kemana? Kau tidak
bisa meninggalkanku sendirian di sini.
492
00:49:35,006 --> 00:49:36,984
Tenang. Aku akan kembali ke rumah
493
00:49:37,008 --> 00:49:38,986
dan mengambilkanmu baju ganti, oke?
494
00:49:39,010 --> 00:49:41,747
Apa yang harus kulakukan sementara itu?
495
00:49:41,771 --> 00:49:43,784
Aku tidak tahu. Berenanglah.
496
00:49:43,808 --> 00:49:45,672
Dan tutuplah vaginamu.
497
00:50:08,522 --> 00:50:11,801
Di mana kau meletakkannya, bajingan?
498
00:50:34,169 --> 00:50:35,169
Kena.
499
00:50:52,359 --> 00:50:57,330
Mm. Ayolah, Jessica.
500
00:51:05,752 --> 00:51:06,752
Jessica.
501
00:51:10,515 --> 00:51:11,689
Jessica,
502
00:51:11,689 --> 00:51:12,862
kau di mana?
503
00:51:14,416 --> 00:51:17,039
Lucu sekali.
504
00:51:44,377 --> 00:51:45,377
Jessica.
505
00:52:02,912 --> 00:52:04,304
Jessica,
506
00:52:04,328 --> 00:52:06,606
kenapa kau tidak memberitahuku
kau membawa pakaianku kembali?
507
00:52:09,574 --> 00:52:10,574
Ini tidak lucu.
508
00:52:12,922 --> 00:52:14,510
Jessica. Ini tidak lucu.
509
00:52:17,237 --> 00:52:18,411
Aku pergi.
510
00:52:24,969 --> 00:52:25,969
Jessica.
511
00:52:29,801 --> 00:52:31,907
Jessica, ayolah. Ini tidak lucu.
512
00:52:51,340 --> 00:52:52,548
McMahon.
513
00:53:08,806 --> 00:53:09,806
McMahon.
514
00:53:24,546 --> 00:53:26,375
Ya. Aku sedang dalam pelarian.
515
00:53:30,068 --> 00:53:31,068
Di mana?
516
00:53:32,726 --> 00:53:34,446
Oke. Aku akan sampai di sana jam delapan.
517
00:53:42,702 --> 00:53:43,886
79140,
518
00:53:43,910 --> 00:53:46,223
7851 kami punya perselisihan keluarga.
519
00:53:47,879 --> 00:53:49,340
Deputy Robins,
520
00:53:49,364 --> 00:53:52,515
dua mayat ditemukan
di dekat area Danau Clear.
521
00:53:52,539 --> 00:53:53,851
Sheriff sedang dalam perjalanan.
522
00:54:05,034 --> 00:54:07,150
Kita punya saksi?
523
00:54:07,174 --> 00:54:08,359
Tidak.
524
00:54:08,383 --> 00:54:09,567
Seorang nelayan menemukan mayat tersebut,
525
00:54:09,591 --> 00:54:11,500
tapi dia tidak tahu apa yang terjadi.
526
00:54:11,524 --> 00:54:12,697
Ini mengerikan.
527
00:54:24,537 --> 00:54:26,204
Siapa itu?
528
00:54:26,228 --> 00:54:27,550
Namanya Toth.
529
00:54:27,574 --> 00:54:29,966
Dia seorang detektif dari Pocono County.
530
00:54:29,990 --> 00:54:31,382
Kau tahu, dia bilang ada
beberapa pembunuhan di sana
531
00:54:31,406 --> 00:54:32,624
seperti ini,
532
00:54:32,648 --> 00:54:34,212
Kenapa kita tidak tahu?
533
00:54:34,236 --> 00:54:36,628
Ya, aku mau tahu hal yang sama.
534
00:54:36,652 --> 00:54:38,699
Kau mau aku menyuruhnya pergi?
535
00:54:38,723 --> 00:54:40,035
Tidak. Aku mengerti.
536
00:54:42,313 --> 00:54:44,395
Kau mau memberitahuku
apa yang kau lakukan?
537
00:54:44,419 --> 00:54:46,051
Aku sedang mencari sesuatu.
538
00:54:46,075 --> 00:54:47,087
Ini TKP.
539
00:54:47,111 --> 00:54:48,561
Bukan hilang dan ditemukan.
540
00:54:55,740 --> 00:54:57,304
Ya. Menakjubkan.
541
00:54:57,328 --> 00:55:00,134
Kau berada di luar yurisdiksimu. Detektif.
542
00:55:00,158 --> 00:55:01,791
Di mana bosmu?
543
00:55:01,815 --> 00:55:02,989
Kau sedang melihatnya.
544
00:55:03,886 --> 00:55:04,991
Ben, sudah pensiun.
545
00:55:06,233 --> 00:55:09,661
Tidak. Dia meninggal dua
bulan lalu. Serangan jantung.
546
00:55:09,685 --> 00:55:12,585
Sekarang, jika kau bisa,
tolong tinggalkan TKP-ku.
547
00:55:13,517 --> 00:55:15,157
Ada pekerjaan yang harus kami selesaikan.
548
00:55:20,627 --> 00:55:22,180
Jangan membuatku basa-basi.
549
00:55:30,016 --> 00:55:31,776
Pergi sekarang!
550
00:55:42,131 --> 00:55:43,971
Dia penghancur bola.
551
00:55:43,995 --> 00:55:46,526
Kau harus bekerja dengannya.
552
00:55:46,550 --> 00:55:47,699
Oh tidak, terima kasih.
553
00:55:47,723 --> 00:55:48,769
Hei, beritahu aku.
554
00:55:48,793 --> 00:55:50,277
Kau sama kacaunya?
555
00:55:51,451 --> 00:55:52,451
Ya.
556
00:55:53,522 --> 00:55:57,122
Siapa yang akan melakukan hal seperti ini?
557
00:55:57,146 --> 00:55:58,146
Oh apa?
558
00:55:59,217 --> 00:56:01,334
Kau punya petunjuk?
559
00:56:01,358 --> 00:56:02,878
Kita melihatnya dia laki-laki.
560
00:56:04,050 --> 00:56:06,822
Jika kau menemukan sesuatu yang
solid, maukah kau memberitahuku?
561
00:56:06,846 --> 00:56:09,514
Oke. Tapi lakukan hal yang sama, oke?
562
00:56:09,538 --> 00:56:10,538
Pasti.
563
00:56:11,540 --> 00:56:12,540
Sampai jumpa.
564
00:56:14,025 --> 00:56:15,820
Robin. Kemari.
565
00:56:28,143 --> 00:56:30,328
Toth.
566
00:56:30,352 --> 00:56:32,088
Kau di Rockridge, kan?
567
00:56:32,112 --> 00:56:33,849
Kami melihat McMahon punya properti di sana
568
00:56:33,873 --> 00:56:35,920
tambang tua yang sudah ditinggalkan.
569
00:56:35,944 --> 00:56:37,186
Apa yang kau katakan? Tambang?
570
00:56:38,084 --> 00:56:39,084
Benar.
571
00:56:54,618 --> 00:56:56,216
Aku tidak akan menyerah karena ini.
572
00:56:56,240 --> 00:56:57,873
Kau harus menenangkan diri, oke?
573
00:56:57,897 --> 00:56:59,530
Mereka tidak dapat apa-apa darimu.
574
00:56:59,554 --> 00:57:01,176
Mereka memergokiku bohong.
575
00:57:02,211 --> 00:57:04,179
Perempuan jalang itu yang merekam video.
576
00:57:05,732 --> 00:57:08,425
Dengar, jika mereka mengira
itu kau, kau akan dipenjara.
577
00:57:10,703 --> 00:57:12,567
Jadi tenang saja.
578
00:57:15,604 --> 00:57:17,548
Dengar, ada hal baik yang terjadi.
579
00:57:17,572 --> 00:57:19,860
Jangan mengacaukan. Kau mendengarku?
580
00:57:19,884 --> 00:57:21,645
Ya. Ya.
581
00:57:33,622 --> 00:57:34,622
McMahon,
582
00:57:35,555 --> 00:57:37,188
ikut aku ke kantor.
583
00:57:37,212 --> 00:57:38,212
Sekarang.
584
00:57:48,292 --> 00:57:49,673
Sialan.
585
00:57:59,786 --> 00:58:00,786
Itu untuk istriku.
586
00:58:01,132 --> 00:58:02,455
Istrimu?
587
00:58:02,479 --> 00:58:04,411
Yo, Sialan denganmu dan istrimu.
588
00:58:06,862 --> 00:58:09,738
Dengar kawan, itu obat-obatannya.
589
00:58:09,762 --> 00:58:11,971
Aku tidak memberikan informasi
tentang obat-obatanmu.
590
00:58:13,144 --> 00:58:15,284
Lalu apa yang kau mau?
591
00:59:05,308 --> 00:59:57,308
-- Bonus Dobel WeDe Tambahan Bonus Freespin & Petir --
Main di WINJOS Pasti WIN & JOS WeDenya
Kunjungi https://vip.winjos.today
592
01:00:09,916 --> 01:00:11,642
Ayo.
593
01:00:44,502 --> 01:00:45,711
Kau ditahan.
594
01:00:53,339 --> 01:00:54,651
Itu untuk istriku.
595
01:01:11,944 --> 01:01:14,118
Permisi, sheriff.
Detektif Toth ada di sini.
596
01:01:15,499 --> 01:01:17,304
Kupikir kita sepakat kita
harus mencukur janggut.
597
01:01:17,328 --> 01:01:19,134
Kau terlihat seperti binatang.
598
01:01:19,158 --> 01:01:22,195
Ayolah. Ini aku. Ini identitasku.
599
01:01:24,232 --> 01:01:26,199
Kau memerlukan identitas baru.
Bawa dia masuk.
600
01:01:27,304 --> 01:01:29,075
Ya Tuhan.
601
01:01:29,099 --> 01:01:30,099
Semoga beruntung.
602
01:01:31,480 --> 01:01:32,480
Sheriff Cooper.
603
01:01:34,552 --> 01:01:36,876
Kaptenmu memberitahuku tentangmu.
604
01:01:36,900 --> 01:01:39,316
Um, akan menyenangkan
jika diberi peringatan.
605
01:01:44,010 --> 01:01:45,505
Kami mungkin bisa membantumu
606
01:01:45,529 --> 01:01:48,301
menahan kedua orang itu
607
01:01:48,325 --> 01:01:49,671
daripada kau membunuh mereka.
608
01:01:54,987 --> 01:01:57,655
Sepertinya mereka membunuh lima orang.
609
01:01:57,679 --> 01:02:00,140
Kami menemukan dua perempuan di tepi danau.
610
01:02:00,164 --> 01:02:01,797
Dua di halaman stasiun kereta.
611
01:02:01,821 --> 01:02:05,411
Dan siapa yang kelima?
612
01:02:08,172 --> 01:02:10,899
Istriku.
613
01:02:13,695 --> 01:02:15,224
Ya Tuhan, um,
614
01:02:15,248 --> 01:02:17,226
Kapten Rhodes tidak memberitahuku itu.
615
01:02:17,250 --> 01:02:19,390
Dia hanya mengatakan
keterlibatanmu bersifat pribadi.
616
01:02:27,226 --> 01:02:29,238
Aku harus mengangkat ini.
617
01:02:29,262 --> 01:02:30,481
Cooper.
618
01:02:30,505 --> 01:02:31,758
Hei ibu.
619
01:02:31,782 --> 01:02:33,726
Ujian tengah semester sudah berakhir.
620
01:02:33,750 --> 01:02:36,245
Aku masih di sekolah,
621
01:02:36,269 --> 01:02:38,834
jadi aku akan pulang ke rumah
untuk liburan musim gugur.
622
01:02:38,858 --> 01:02:40,733
Bisa kau menjemputku besok?
623
01:02:40,757 --> 01:02:43,218
Ya, sayang. Aku tidak sabar bertemu.
624
01:02:43,242 --> 01:02:45,427
Sampai jumpa lagi. Aku menyayangimu.
625
01:02:45,451 --> 01:02:46,451
Aku juga menyayangimu.
626
01:02:47,591 --> 01:02:48,591
Sampai jumpa.
627
01:02:51,353 --> 01:02:52,434
Suami?
628
01:02:52,458 --> 01:02:53,884
Anak perempuan.
629
01:02:53,908 --> 01:02:55,254
Mereka tumbuh terlalu cepat.
630
01:02:56,773 --> 01:02:57,773
Ya.
631
01:02:59,465 --> 01:03:02,226
Jadi, aku akan memberitahu apa yang
akan kita lakukan. Hari sudah larut.
632
01:03:03,296 --> 01:03:04,757
Kenapa kau tidak tinggal di sini
633
01:03:04,781 --> 01:03:06,793
agar kita bisa bertemu besok pagi
634
01:03:06,817 --> 01:03:09,613
dan memeriksa bukti
dua perempuan dari danau.
635
01:03:11,718 --> 01:03:12,719
Ini nomorku.
636
01:03:13,582 --> 01:03:16,078
Ada motel di kota.
637
01:03:16,102 --> 01:03:18,380
Bukan Ritz, tapi bersih.
638
01:03:19,243 --> 01:03:20,658
Kusarankan kau tinggal di sana.
639
01:03:23,420 --> 01:03:24,420
Oke?
640
01:03:36,778 --> 01:03:38,652
Dia tidak banyak bicara, kan?
641
01:03:38,676 --> 01:03:39,792
Tidak.
642
01:03:39,816 --> 01:03:41,576
Jadi apa pendapatmu tentang dia?
643
01:03:42,888 --> 01:03:45,659
Dia terlihat sedikit familier bagimu?
644
01:03:45,683 --> 01:03:47,938
Ya Tuhan. Tadinya aku akan
menanyakan hal yang sama.
645
01:03:47,962 --> 01:03:48,962
Ini aneh.
646
01:03:51,172 --> 01:03:52,494
Jenggotmu.
647
01:03:52,518 --> 01:03:53,588
Oke.
648
01:04:31,005 --> 01:04:33,835
Aku tidak datang ke sini untuk bercinta.
649
01:04:53,544 --> 01:04:54,544
Boleh?
650
01:05:08,076 --> 01:05:09,847
Aku biasanya bukan peminum berat,
651
01:05:09,871 --> 01:05:10,871
tapi um,
652
01:05:11,942 --> 01:05:13,910
minggu ini sungguh menyebalkan.
653
01:05:27,544 --> 01:05:28,855
Katakan kenapa kau ada di sini.
654
01:05:33,377 --> 01:05:34,377
Aku.
655
01:05:36,449 --> 01:05:38,009
Aku perlu mengajukan pertanyaan.
656
01:05:41,765 --> 01:05:44,226
Bagaimana kau hidup
saat kehilangan istrimu?
657
01:05:44,250 --> 01:05:45,769
Terutama dengan kekerasan.
658
01:05:47,874 --> 01:05:48,910
Kenapa kau bertanya?
659
01:05:51,568 --> 01:05:53,018
Aku kehilangan suamiku, Jack.
660
01:05:54,778 --> 01:05:55,778
Maaf.
661
01:06:02,165 --> 01:06:03,165
Mm.
662
01:06:05,409 --> 01:06:07,422
Tuhan. Dia sungguh,
663
01:06:07,446 --> 01:06:08,941
dia sangat mencintaiku.
664
01:06:08,965 --> 01:06:11,588
Dan Vanessa, putri kami.
665
01:06:18,491 --> 01:06:20,573
Dia suami yang sangat baik,
666
01:06:20,597 --> 01:06:22,277
laki-laki yang sangat baik.
667
01:06:25,533 --> 01:06:28,443
Saat ini, ada dorongan bagi laki-laki
untuk tidak jadi laki-laki,
668
01:06:28,467 --> 01:06:29,827
tapi
669
01:06:30,779 --> 01:06:32,895
aku tidak setuju dengan itu.
670
01:06:32,919 --> 01:06:34,335
Dia melindungi kami.
671
01:06:36,785 --> 01:06:37,825
Dia membuatku merasa aman.
672
01:06:40,548 --> 01:06:43,458
Kurasa ini sedikit aneh,
673
01:06:43,482 --> 01:06:46,140
mengingat aku sheriff, tapi...
674
01:06:55,321 --> 01:06:57,806
Dia membuatku merasa
semuanya baik-baik saja.
675
01:07:02,225 --> 01:07:05,273
Seorang gelandangan masuk ke rumah kami
676
01:07:05,297 --> 01:07:06,297
dan.
677
01:07:09,301 --> 01:07:11,303
Jack berkelahi dengannya
678
01:07:11,303 --> 01:07:12,994
dan
679
01:07:12,994 --> 01:07:15,869
gelandangan itu mengambil
pisau dari dapurku
680
01:07:15,893 --> 01:07:17,802
dan menikam Jack.
681
01:07:17,826 --> 01:07:20,484
Aku masuk, dan menarik pistolnya,
682
01:07:22,245 --> 01:07:23,636
Ya Tuhan, aku mau menarik pelatuknya,
683
01:07:23,660 --> 01:07:24,660
tapi
684
01:07:26,387 --> 01:07:28,561
dia tidak melawan, dia
menjatuhkan pisaunya
685
01:07:29,528 --> 01:07:31,185
dan aku pun menangkapnya.
686
01:07:32,807 --> 01:07:34,843
Permohonan terakhirnya ditolak.
687
01:07:37,536 --> 01:07:38,896
Kenapa aku tidak bisa move on?
688
01:07:41,609 --> 01:07:46,303
Aku orang terakhir yang harus
kau tanyakan tentang itu.
689
01:07:47,546 --> 01:07:48,926
Oh
690
01:07:48,926 --> 01:07:49,755
ya.
691
01:07:54,587 --> 01:07:55,587
Aku mengerti.
692
01:07:57,349 --> 01:07:58,349
Ya.
693
01:08:06,599 --> 01:08:07,599
Ya,
694
01:08:08,877 --> 01:08:09,877
maaf.
695
01:09:10,422 --> 01:09:14,771
Permisi. Nona, kau keberatan
jika aku duduk di sini?
696
01:09:18,292 --> 01:09:21,018
Lelaki di sebelahku itu
baunya seperti binatang buas.
697
01:09:22,710 --> 01:09:23,928
Mungkin kau hanya menggunakan itu
698
01:09:23,952 --> 01:09:25,747
sebagai alasan untuk duduk di sebelahku.
699
01:09:27,749 --> 01:09:29,348
Oke.
700
01:09:29,372 --> 01:09:31,143
Aku hanya bercanda.
701
01:09:31,167 --> 01:09:32,167
Silakan duduk.
702
01:09:35,654 --> 01:09:36,654
Terima kasih.
703
01:09:40,106 --> 01:09:41,106
Aku Peter.
704
01:09:41,798 --> 01:09:42,798
Vanessa.
705
01:10:08,687 --> 01:10:10,654
Kenapa kau melihat rumahku, Pak?
706
01:10:13,243 --> 01:10:16,212
Aku pernah tinggal di sini, dulu sekali.
707
01:10:41,720 --> 01:10:42,973
Jadi mau kemana kau?
708
01:10:42,997 --> 01:10:45,044
Aku akan pulang mengunjungi ibuku.
709
01:10:45,068 --> 01:10:46,597
Bagaimana denganmu?
710
01:10:46,621 --> 01:10:49,600
Kau tahu, aku menaiki rel,
melakukan penelitian.
711
01:10:49,624 --> 01:10:52,120
Penelitian seperti apa?
712
01:10:52,144 --> 01:10:53,880
Oh, aku sedang menulis buku
tentang tambang tua yang merupakan
713
01:10:53,904 --> 01:10:57,194
bagian yang berkembang pesat
di negara ini selama satu abad.
714
01:10:57,218 --> 01:10:58,218
Keren.
715
01:11:00,186 --> 01:11:01,474
Mau dengar judulnya?
716
01:11:01,498 --> 01:11:02,498
Tentu.
717
01:11:03,880 --> 01:11:07,435
Mines, Across the US.
718
01:11:09,126 --> 01:11:10,552
Menarik, kan?
719
01:11:10,576 --> 01:11:12,727
Ya, tentu saja, menurutku.
720
01:11:12,751 --> 01:11:15,177
Apa yang menarik dari tambang.
721
01:11:15,201 --> 01:11:16,731
Aku selalu terpesona olehnya,
722
01:11:16,755 --> 01:11:19,078
jadi kupikir aku harus menulis buku.
723
01:11:19,102 --> 01:11:21,080
Kau pasti tahu tentang
tambang sembilan kan?
724
01:11:21,104 --> 01:11:25,395
Tentu saja. Tidak. Kau pernah ke sana?
725
01:11:25,419 --> 01:11:27,638
Aku pernah ke sana saat masih kecil.
726
01:11:27,662 --> 01:11:29,571
Lucu sekali kau harus
menyebutkan tambang sembilan
727
01:11:29,595 --> 01:11:31,539
karena aku sebenarnya
sedang berpikir untuk kesana
728
01:11:31,563 --> 01:11:35,059
dan mengambil beberapa
foto tambahan untuk bukuku.
729
01:11:35,083 --> 01:11:37,154
Maukah kau bergabung denganku?
730
01:11:39,295 --> 01:11:42,066
Aku mau, tapi ibuku menjemputku di stasiun.
731
01:11:42,090 --> 01:11:44,483
- Tentu saja.
- Ya. Ya.
732
01:11:44,507 --> 01:11:45,818
Ya, aku mengerti.
733
01:12:01,144 --> 01:12:03,087
Toth, kapan kau kembali ke sini?
734
01:12:03,111 --> 01:12:04,631
Banyak hal yang perlu kita diskusikan.
735
01:12:05,804 --> 01:12:07,044
Aku sedang duduk di Rock Ridge.
736
01:12:08,496 --> 01:12:10,060
Tunggu, kenapa?
737
01:12:10,084 --> 01:12:11,406
Kau tahu apa? Sudahlah.
738
01:12:11,430 --> 01:12:12,959
Aku bahkan tidak mau mendengarnya.
739
01:12:12,983 --> 01:12:15,341
Kembalilah ke sini. Bertemu
dengan Jenkins di kantor.
740
01:12:15,365 --> 01:12:17,481
Kurasa aku tidak perlu melakukan itu.
741
01:12:17,505 --> 01:12:21,174
Bukan, ini bukan permintaan,
ini perintah. Kau mengerti?
742
01:12:21,198 --> 01:12:24,005
Dia akan mengambil alih mulai besok.
743
01:12:24,029 --> 01:12:28,999
Sekarang. Sudah berakhir. Rayakan.
744
01:12:30,138 --> 01:12:31,150
Dan jika kau mengajak Jenkins minum,
745
01:12:31,174 --> 01:12:32,289
jangan biarkan dia minum terlalu banyak.
746
01:12:32,313 --> 01:12:33,704
Dia tukang ngamuk.
747
01:12:33,728 --> 01:12:35,672
Oh, dan hei, jaga sepatumu.
748
01:12:35,696 --> 01:12:39,803
Dia juga seorang muntaher kelas A.
Baiklah, sampai jumpa di sini.
749
01:13:00,652 --> 01:13:02,975
Toth. Hei, apa yang bisa kuberikan?
750
01:13:02,999 --> 01:13:03,999
Hei, bartender.
751
01:13:06,312 --> 01:13:07,348
Tolong, soda diet.
752
01:13:08,729 --> 01:13:10,834
Soda diet. Kau baik-baik saja?
753
01:13:12,008 --> 01:13:13,048
Tidak, aku baik-baik saja.
754
01:13:16,081 --> 01:13:17,679
Terima kasih.
755
01:13:17,703 --> 01:13:18,703
Bersulang. Hah?
756
01:13:19,395 --> 01:13:20,395
Kita sudah menangkap orang itu.
757
01:13:28,404 --> 01:13:31,866
Kau tahu, orang bilang menembak
orang itu hal yang buruk.
758
01:13:31,890 --> 01:13:35,169
Aku sudah bertugas selama lima tahun.
Nyaris tidak pernah menarik pistolku.
759
01:13:37,274 --> 01:13:38,275
Mm, kau beruntung.
760
01:13:39,725 --> 01:13:41,037
Polisi di kelasku,
761
01:13:42,245 --> 01:13:44,526
kami semua tumbuh besar dengan
mendengar cerita tentangmu.
762
01:13:45,421 --> 01:13:49,884
Detektif Toth, dengan
475 Wildey-nya yang jahat,
763
01:13:49,908 --> 01:13:51,737
memberikan keadilannya sendiri.
764
01:13:54,740 --> 01:13:56,052
Itu sudah lama sekali.
765
01:13:57,916 --> 01:13:59,193
Senjata itu sudah pensiun.
766
01:14:00,608 --> 01:14:05,510
Yah, bagaimanapun juga, suatu
kehormatan bisa menjadi partnermu.
767
01:14:06,718 --> 01:14:09,514
- Aku tidak perlu... oke.
- Oke. Tentu. Bagus.
768
01:14:10,618 --> 01:14:11,618
Aku mengerti.
769
01:14:14,070 --> 01:14:15,634
Um,
770
01:14:15,658 --> 01:14:18,222
orang tuamu berasal dari Eropa Timur, kan?
771
01:14:18,246 --> 01:14:20,126
Kau tumbuh besar dengan
bekerja di pertambangan?
772
01:14:20,939 --> 01:14:23,424
Kerja keras, tapi hidup jujur.
773
01:14:24,667 --> 01:14:25,885
Dan kau?
774
01:14:25,909 --> 01:14:27,577
Tidak, tambang ditutup
775
01:14:27,601 --> 01:14:29,050
pada saat aku dewasa.
776
01:14:31,950 --> 01:14:34,055
Aku berusia 12 tahun saat aku mulai.
777
01:14:37,127 --> 01:14:38,474
Itu tidak mengejutkanku.
778
01:14:40,579 --> 01:14:42,132
Itu membuatku keluar dari rumah.
779
01:14:43,271 --> 01:14:45,101
Orang tuaku bertengkar setiap malam.
780
01:14:48,035 --> 01:14:50,727
Aku akan duduk di tambang
setelah shift kerja berakhir.
781
01:14:52,315 --> 01:14:53,627
Di sana sepi.
782
01:14:55,249 --> 01:14:56,284
Sangat damai.
783
01:14:57,631 --> 01:14:59,460
Berbeda dengan apa yang ada di rumah.
784
01:15:01,013 --> 01:15:02,912
Aku tidak tahu kenapa aku mengatakan ini.
785
01:15:05,397 --> 01:15:07,468
Terakhir kali aku berbagi dengan seseorang,
786
01:15:09,953 --> 01:15:13,163
untuk mencegah mereka
melompat dari jembatan.
787
01:15:16,339 --> 01:15:20,112
Orang tuaku besar di daerah Tengah.
788
01:15:20,136 --> 01:15:21,656
Kau pernah menghabiskan waktu di sana?
789
01:15:22,448 --> 01:15:23,702
Beberapa kali.
790
01:15:23,726 --> 01:15:25,497
Tentu saja mereka pergi
saat orang lain pergi,
791
01:15:25,521 --> 01:15:26,961
karena kebakaran tambang.
792
01:15:28,524 --> 01:15:31,216
Tapi seperti kau, aku
merasa damai di atas sana.
793
01:15:32,493 --> 01:15:34,782
Saat SMA kami membawa
para perempuan ke sana.
794
01:15:34,806 --> 01:15:35,806
Merasakan sedikit kegembiraan.
795
01:15:38,395 --> 01:15:40,052
Saat itulah aku bergabung
dengan kepolisian.
796
01:15:41,640 --> 01:15:43,120
Keputusan terbaik yang pernah kubuat.
797
01:15:45,023 --> 01:15:48,302
Benar-benar menempatkanku di jalan
yang benar atau pada akhirnya akan terjadi.
798
01:15:56,655 --> 01:16:00,842
Mengerikan sekali, apa yang
terjadi dengan istrimu?
799
01:16:00,866 --> 01:16:02,626
Aku dan teman-teman
merasa sangat tidak enak.
800
01:16:04,490 --> 01:16:05,490
Terima kasih.
801
01:16:19,713 --> 01:16:21,656
Maaf, jaringan sedang sibuk.
802
01:16:21,680 --> 01:16:23,544
Silakan coba lagi nanti.
803
01:16:28,722 --> 01:16:29,722
Kau,
804
01:16:29,688 --> 01:16:30,965
ada masalah?
805
01:16:30,965 --> 01:16:34,037
Kendaraanku tidak ada
dan jaringanku buruk.
806
01:16:36,902 --> 01:16:38,293
Aku, aku mau menawarimu tumpangan,
807
01:16:38,317 --> 01:16:40,561
tapi aku khawatir aku tidak punya mobil.
808
01:16:41,389 --> 01:16:42,389
Tidak apa-apa.
809
01:16:44,392 --> 01:16:47,855
Hei, kau masih akan mengambil foto itu?
810
01:16:47,879 --> 01:16:51,089
Ya. Kau mau bergabung denganku?
811
01:16:53,367 --> 01:16:54,713
Kenapa tidak?
812
01:17:02,583 --> 01:17:03,584
Tunggu sebentar.
813
01:17:08,589 --> 01:17:09,589
Oke.
814
01:17:17,840 --> 01:17:21,440
Anda menghubungi Vanessa.
Anda tahu apa yang harus dilakukan.
815
01:17:21,464 --> 01:17:23,580
Hei sayang. Maaf aku terlambat.
816
01:17:23,604 --> 01:17:25,582
Aku akan sampai di sana secepat mungkin.
817
01:17:25,606 --> 01:17:26,806
Aku menyayangimu. Sampai ketemu.
818
01:17:37,480 --> 01:17:40,103
Oke. Kupikir itu sudah cukup, temanku.
819
01:17:41,001 --> 01:17:42,634
Kau ahli dalam diet soda?
820
01:17:42,658 --> 01:17:43,658
Ya.
821
01:17:45,281 --> 01:17:46,972
Hei, kau baik-baik saja, Jenkins?
822
01:17:49,147 --> 01:17:51,297
Aku baik-baik saja. Aku akan
menelepon Uber sekarang.
823
01:17:51,321 --> 01:17:52,840
Langsung pulang.
824
01:17:57,983 --> 01:18:00,203
Kau menyukai tempat ini?
825
01:18:00,227 --> 01:18:02,136
Hai ibu. Semoga kau baik-baik saja.
826
01:18:02,160 --> 01:18:04,448
Aku akan melihat sebentar tambang sembilan
827
01:18:04,472 --> 01:18:05,760
bersama seorang teman.
828
01:18:05,784 --> 01:18:08,097
Aku tidak akan lama. Aku
akan menemuimu di stasiun.
829
01:18:10,168 --> 01:18:13,147
Wah, ini luar biasa.
830
01:18:13,171 --> 01:18:14,571
Tunggu sampai kau melihat ke dalam.
831
01:18:15,863 --> 01:18:18,462
Aman masuk?
832
01:18:18,486 --> 01:18:20,366
Oh ya, kita tidak akan
membahasnya terlalu jauh.
833
01:18:22,180 --> 01:18:23,467
Perempuan duluan.
834
01:18:23,491 --> 01:18:26,954
Tidak, tidak. Dalam hal ini,
lelaki yang duluan.
835
01:18:26,978 --> 01:18:27,978
Oke.
836
01:18:43,235 --> 01:18:44,661
Ini bagus.
837
01:18:44,685 --> 01:18:46,204
Aku tahu kau akan menyukainya.
838
01:18:51,278 --> 01:18:54,350
Tunggu, tunggu, tunggu.
Biar aku mengambil ini.
839
01:18:58,423 --> 01:19:01,322
Ini poto yang bagus.
840
01:19:05,775 --> 01:19:08,364
Aku tidak mau kau menganggap ini normal.
841
01:19:10,953 --> 01:19:12,195
Normal yang dilebih-lebihkan.
842
01:19:18,684 --> 01:19:19,996
Kau mendengarnya?
843
01:19:21,584 --> 01:19:24,276
Sepertinya datang dari sana.
844
01:21:17,320 --> 01:21:21,566
Sayang.
845
01:21:28,055 --> 01:21:30,344
Vanessa, sayang, kau baik-baik saja?
846
01:21:30,368 --> 01:21:32,680
- Ya. Kau baik-baik saja?
- Ya.
847
01:21:39,549 --> 01:21:41,137
- Tidak apa-apa, sayang.
- Ya Tuhan.
848
01:21:55,048 --> 01:21:57,267
Bagaimana kabar anakmu?
849
01:21:57,291 --> 01:21:59,200
Dia akan baik-baik saja.
850
01:21:59,224 --> 01:22:00,536
Dia kuat seperti ibunya.
851
01:22:03,056 --> 01:22:05,506
Makhluk itu ada di tambang.
Kau melukainya?
852
01:22:07,405 --> 01:22:09,003
Tidak, menurutku tidak.
853
01:22:09,027 --> 01:22:11,695
Jadi dia binatang.
854
01:22:11,719 --> 01:22:13,549
Dia sesuatu yang sangat mengerikan.
855
01:22:15,482 --> 01:22:16,908
Jangan lihat aku seperti itu.
856
01:22:16,932 --> 01:22:20,118
Permisi, sheriff. Kami sudah
mengidentifikasi korban kedua.
857
01:22:20,142 --> 01:22:21,878
Siapa namanya?
858
01:22:21,902 --> 01:22:23,076
Peter Darvish.
859
01:22:24,353 --> 01:22:25,468
Peter Darvish?
860
01:22:25,492 --> 01:22:28,781
Kau kenal dia?
861
01:22:28,805 --> 01:22:30,462
Ya, dia,
862
01:22:32,050 --> 01:22:33,224
dia seorang teman.
863
01:22:34,432 --> 01:22:35,432
Maaf.
864
01:22:36,434 --> 01:22:38,653
Jadi itu Peter dan istrimu.
865
01:22:38,677 --> 01:22:40,793
Kau mengenal korban lainnya?
866
01:22:40,817 --> 01:22:41,817
Tidak.
867
01:22:45,753 --> 01:22:48,204
Sepertinya akan ada
bulan purnama malam ini.
868
01:22:49,930 --> 01:22:50,930
Ya,
869
01:22:52,312 --> 01:22:53,969
aku harus pergi.
870
01:23:41,671 --> 01:23:43,649
Coyote kau di sini?
871
01:23:43,673 --> 01:23:45,641
Aku akan menembak pantatmu.
872
01:23:48,713 --> 01:23:51,795
Sialan. Toth, kau
menyelinap seperti bajingan.
873
01:23:51,819 --> 01:23:53,383
Aku hampir saja membunuhmu.
874
01:23:53,407 --> 01:23:55,340
Ada sesuatu di sana.
875
01:23:56,893 --> 01:23:58,033
Tidak apa-apa.
876
01:24:03,590 --> 01:24:06,006
Aku mengenainya. Aku mengenai keparat itu.
877
01:24:08,181 --> 01:24:09,330
Tidak tidak tidak.
878
01:24:09,354 --> 01:24:11,287
- Itu binatang buas. Hei, ayo.
- Sial.
879
01:24:16,327 --> 01:24:17,707
Ayo.
880
01:24:19,019 --> 01:24:21,056
Tutup.
881
01:24:53,605 --> 01:24:55,997
Saat SMA, kami membawa
para perempuan ke sana.
882
01:24:56,021 --> 01:24:57,022
Merasakan sedikit kegembiraan.
883
01:24:59,818 --> 01:25:01,372
Saat itulah aku bergabung
dengan kepolisian.
884
01:25:02,787 --> 01:25:05,747
Mereka menempatkanku di jalan yang
benar atau pada akhirnya akan terjadi.
885
01:25:06,480 --> 01:25:08,182
Kau ahli dalam diet soda?
886
01:25:08,206 --> 01:25:09,206
Ya.
887
01:25:11,106 --> 01:25:13,349
Hei, kau baik-baik saja, Jenkins?
888
01:25:37,580 --> 01:25:38,764
Itu Jenkins.
889
01:25:38,788 --> 01:25:40,652
Siapa Jenkins?
890
01:25:48,591 --> 01:25:50,604
Mau kemana kau?
891
01:25:50,628 --> 01:25:52,802
Tempat yang sama di mana hal itu terjadi.
892
01:25:53,734 --> 01:25:54,734
Rumah.
893
01:27:20,683 --> 01:27:21,683
Jenkins,
894
01:27:23,445 --> 01:27:26,206
keluarlah, aku tahu kau ada di dalam.
895
01:28:20,812 --> 01:28:22,573
Jenkins, ini sudah berakhir.
896
01:28:26,473 --> 01:28:29,787
Aku sedang berpatroli ke sini
beberapa bulan yang lalu.
897
01:28:33,169 --> 01:28:37,288
Makhluk itu keluar dari
tambang dan menyerangku,
898
01:28:37,312 --> 01:28:38,912
makhluk bermata kuning.
899
01:28:40,867 --> 01:28:44,156
Dan sekarang aku berubah
menjadi makhluk ini.
900
01:28:44,180 --> 01:28:49,185
Aku tidak bisa mengendalikannya.
901
01:28:49,807 --> 01:28:51,371
Kenapa istriku?
902
01:28:51,395 --> 01:28:54,639
Aku pergi ke rumahmu malam itu
untuk membicarakan hal ini denganmu.
903
01:28:56,365 --> 01:28:57,365
Kau tidak ada di rumah.
904
01:28:58,919 --> 01:29:00,966
Istrimu mengundangku masuk,
905
01:29:00,990 --> 01:29:03,407
dan itu adalah malam pertama aku berubah.
906
01:29:05,823 --> 01:29:07,835
Aku tidak mau menyakitinya.
907
01:29:07,859 --> 01:29:09,861
Aku tidak bisa mengendalikannya.
908
01:29:14,625 --> 01:29:16,454
Itu penuh dengan peluru, ya?
909
01:29:17,490 --> 01:29:18,490
Ya.
910
01:29:19,526 --> 01:29:21,090
Cerdas.
911
01:29:21,114 --> 01:29:22,943
Ngomong-ngomong, mereka terluka.
912
01:29:33,540 --> 01:29:35,300
- Toth.
- Mundur.
913
01:29:40,823 --> 01:29:43,146
Aku tidak mau hidup seperti ini lagi.
914
01:29:43,170 --> 01:29:45,494
Terjebak di antara dua dunia.
915
01:29:45,518 --> 01:29:48,003
Aku seorang polisi. Aku bukan binatang.
916
01:29:49,556 --> 01:29:51,356
Aku mencoba menundanya
selama berbulan-bulan.
917
01:29:52,179 --> 01:29:53,709
Aku makan hewan peliharaan,
918
01:29:53,733 --> 01:29:55,331
ayam,
919
01:29:55,355 --> 01:29:59,577
tapi aku sadar aku tidak bisa
lagi memuaskan dahagaku.
920
01:29:59,601 --> 01:30:02,397
Aku tidak mau menyakiti orang lain.
921
01:30:04,882 --> 01:30:07,032
Tidak, aku tidak akan melakukannya.
922
01:30:07,056 --> 01:30:10,415
Itu harus kau.
923
01:30:10,439 --> 01:30:12,027
Aku membunuh istrimu.
924
01:30:13,235 --> 01:30:14,685
- Kau harus membunuhku.
- Tidak.
925
01:30:16,203 --> 01:30:18,181
Jika kau tidak membunuhku sekarang,
926
01:30:18,205 --> 01:30:20,356
aku akan membunuh kalian,
927
01:30:20,380 --> 01:30:23,625
lalu aku akan terus membunuh.
928
01:30:28,388 --> 01:30:29,883
Kumohon.
929
01:30:29,907 --> 01:30:34,877
Akhiri rasa sakitku.
930
01:31:04,901 --> 01:31:56,901
-- Bonus Dobel WeDe Tambahan Bonus Freespin & Petir --
Main di WINJOS Pasti WIN & JOS WeDenya
Kunjungi https://vip.winjos.today
931
01:32:24,435 --> 01:32:26,827
Yah, kurasa legenda lama
932
01:32:26,851 --> 01:32:27,851
ada benarnya juga.
933
01:32:28,991 --> 01:32:30,590
Mereka nyata.
934
01:32:44,420 --> 01:32:47,147
Ini malam untuk laki-laki atau
boleh perempuan gabung?
935
01:32:48,701 --> 01:32:52,404
Kami tidak melihatmu sebagai seorang
perempuan Sheriff. Silakan masuk.
936
01:32:58,055 --> 01:32:59,066
Care.
937
01:33:09,376 --> 01:33:10,975
Bersulang.
938
01:33:10,999 --> 01:33:12,552
Bersulang.
939
01:33:20,576 --> 01:33:34,576
Alih Bahasa: Kuda Lumping
05 Desember 2024
62794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.