Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,647 --> 00:00:51,242
FISCHI
- Ohh! - La testa!
2
00:00:51,367 --> 00:00:54,404
Scusate! Pardon!
3
00:01:27,767 --> 00:01:32,602
Shh! Buona!
Potrei essere tuo padre!
4
00:01:41,287 --> 00:01:44,245
Ecco, brava! Così va bene!
5
00:02:03,247 --> 00:02:06,364
Scusa un momento!
6
00:02:24,887 --> 00:02:28,277
VOCE NON UDIBILE
Che noia!
7
00:02:30,207 --> 00:02:33,563
- Perché? - Ti dispiace
se cerchiamo un altro posto?
8
00:02:34,167 --> 00:02:36,727
Potrei essere tuo padre!
9
00:02:51,927 --> 00:02:54,919
VOCI NON UDIBILI
10
00:03:35,567 --> 00:03:38,923
- Dove è andato?
- E' scomparso.
11
00:03:45,327 --> 00:03:48,319
RISATE
12
00:04:04,767 --> 00:04:09,204
- Cos'ha? Si sente male?
- Sì.
13
00:04:09,327 --> 00:04:12,080
Che vergogna!
14
00:04:12,247 --> 00:04:16,957
Perché vergogna?
Posso fare qualcosa per lei?
15
00:04:17,127 --> 00:04:20,164
- Mi dia una mano.
- Certo.
16
00:04:22,687 --> 00:04:27,078
- Allora non sta così male!
- No!
17
00:04:49,647 --> 00:04:52,639
- Lo conosce?
- No.
18
00:04:52,767 --> 00:04:56,521
- Non è suo zio? - No.
- E' proprio sicuro?
19
00:04:56,647 --> 00:04:58,638
No.
20
00:05:00,447 --> 00:05:04,406
Il signore rischia I'occlusione
di urarteria e va operato.
21
00:05:04,527 --> 00:05:08,236
Ha solamente una pensione di
insegnante e non ha I'assicurazione.
22
00:05:08,407 --> 00:05:12,958
- Dice che lei è I'unico parente.
- No. - Nome e indirizzo sono giusti.
23
00:05:13,127 --> 00:05:16,563
Dottore, sono sulle pagine gialle.
24
00:05:16,687 --> 00:05:21,158
D'accordo, ma intanto le preparo
il referto e butto giù due cifre.
25
00:05:21,287 --> 00:05:25,200
Così lei potrà pensarci con calma.
26
00:05:25,327 --> 00:05:27,158
No!
27
00:05:27,327 --> 00:05:30,876
Va bene, dia retta a me.
Sorella! Esami del 12.
28
00:05:31,007 --> 00:05:33,726
- Dottore, veramente io...
> Riccardo!
29
00:05:38,327 --> 00:05:41,763
- Come stai?
- Bene.
30
00:05:41,927 --> 00:05:44,919
Mi fa piacere rivederti.
31
00:05:45,287 --> 00:05:48,882
Purtroppo adesso non ho tempo,
devo scappare! Ciao.
32
00:05:49,047 --> 00:05:54,519
- Ciao. > Ehi! La stanza è vuota.
Dove è andato?
33
00:05:54,687 --> 00:05:59,317
Fermatelo! Presto!
Corrigli dietro!
34
00:05:59,447 --> 00:06:02,519
- Si fermi!
- Venga qui! > Ahhh!
35
00:06:02,647 --> 00:06:05,923
> Via le mani!
- Che succede?
36
00:06:06,087 --> 00:06:08,396
E' Io zio!
37
00:06:08,567 --> 00:06:12,037
- Fermo!
- Ahi! - Faccia il bravo!
38
00:06:12,167 --> 00:06:15,443
Ecco. Non si muova.
39
00:06:17,407 --> 00:06:20,797
- Ha letto?
- Sì, dottore, ma io non...
40
00:06:20,967 --> 00:06:24,596
Applicando un bypass il signore
ha buone possibilità di cavarsela...
41
00:06:24,727 --> 00:06:27,878
- Sto benissimo!
- Lui crede di stare bene...
42
00:06:28,007 --> 00:06:31,841
...continua a scappare nudo perstrada
e finisce in manicomio!
43
00:06:31,967 --> 00:06:36,199
Decida lei! L'hanno portata
in una clinica privata.
44
00:06:36,327 --> 00:06:40,605
Era la più vicina
e qui purtroppo si paga! - Io no.
45
00:06:40,727 --> 00:06:44,163
- C'è I'assistenza pubblica.
- Ci vada lei! - Fossi matto!
46
00:06:44,287 --> 00:06:49,441
La can'tella, scusi. Signori, io ho
fatto tutto quello che ho potuto.
47
00:06:49,567 --> 00:06:53,276
E' stato un vero piacere.
Buona giornata!
48
00:06:54,327 --> 00:06:57,000
Fermo! Cosa fai?
49
00:06:57,167 --> 00:07:01,240
Non si preoccupi,
gli ho dato un calmante. Cuscino.
50
00:07:01,367 --> 00:07:03,676
- Grazie.
- Prego.
51
00:07:03,807 --> 00:07:08,039
PIAGNUCOLA
52
00:07:08,167 --> 00:07:10,727
Su, da bravo! Non pianga!
53
00:07:14,287 --> 00:07:18,439
- Mi hanno fatto paura!
- Lo so!
54
00:07:18,567 --> 00:07:23,004
Non volevo disturbarti,
ma mi hanno torturato...
55
00:07:23,127 --> 00:07:27,040
...fino a quando non ho fatto
il tuo nome. - Non si preoccupi.
56
00:07:29,727 --> 00:07:34,517
- Perché non mi dai del tu?
- Posso anche darglielo...
57
00:07:34,647 --> 00:07:38,526
...però, senza offesa,
per curiosità...
58
00:07:38,647 --> 00:07:44,324
...vorrei sapere...
che zio saresti?
59
00:07:44,447 --> 00:07:47,041
Zio Luca.
60
00:07:49,287 --> 00:07:52,245
- Luca?
- Non ti ricordi?
61
00:07:52,367 --> 00:07:55,564
Tua madre, la Topolino nuova...
62
00:07:55,687 --> 00:07:59,919
...e io che ti dicevo:
"Non fare il bagno, bambino mio!"
63
00:08:00,047 --> 00:08:03,437
"II Lago di Garda è freddo
dopo mangiato!"
64
00:08:03,567 --> 00:08:07,526
II Garda? Ma quando...
RUSSA
65
00:08:26,767 --> 00:08:31,921
- Non sa che non si rubano i fiori?
- Cretino! Mi hai spaventato.
66
00:08:33,527 --> 00:08:35,597
Mettiti a posto.
67
00:08:42,167 --> 00:08:45,842
- Allora, Io zio?
- Non Io so.
68
00:08:47,127 --> 00:08:50,164
Forse è un cugino di mio padre,
non Io ricordo bene!
69
00:08:50,287 --> 00:08:54,439
- Però gli hai mollato dei soldi!
- Perforza, è una clinica!
70
00:08:54,567 --> 00:08:59,800
- Ci vuole il deposito. Dai!
- Quanti? 2, 3? - 2, 3...
71
00:08:59,967 --> 00:09:03,243
Ma sì, buttiamo via i quattrini,
fa più VIP.!
72
00:09:03,407 --> 00:09:07,241
Teresa, cazzarola! Me li farò
rimborsare, li dedurrò dalle tasse.
73
00:09:07,367 --> 00:09:10,757
Non ti preoccupare, amore mio!
Non finiamo sotto i ponti!
74
00:09:10,887 --> 00:09:14,436
Isabella... Isabella!
75
00:09:14,607 --> 00:09:18,520
- Come va?
- Bene! - Non ci vediamo mai!
76
00:09:18,687 --> 00:09:22,805
- E' la vita!
- Questa è mia moglie! - Bravo!
77
00:09:22,967 --> 00:09:26,676
- Ti telefono qualche volta!
- D'accordo, quando vuoi.
78
00:09:26,807 --> 00:09:31,517
- Ciao! - Quella chi è?
Un altro zio? - No.
79
00:09:31,687 --> 00:09:34,838
E' il grande amore della mia vita!
80
00:09:34,967 --> 00:09:38,562
Ma siccome allora
ero un giovane straccione...
81
00:09:38,687 --> 00:09:43,124
...lei non mi ha voluto
e così ho ripiegato su di te!
82
00:09:45,047 --> 00:09:48,483
Secondo me
dovresti leccan'ti i baffi!
83
00:09:48,607 --> 00:09:52,919
- Anche tu!
- Allora portami a casa, ho fame!
84
00:09:53,047 --> 00:09:55,607
Accendi!
85
00:10:08,167 --> 00:10:11,079
Signore! Signore, prego.
86
00:10:15,407 --> 00:10:17,967
Scusa, tesoro! Mi vergogno!
87
00:10:18,087 --> 00:10:21,796
Ma le rogne mi arrivano sempre
mentre sto uscendo dall'ufficio!
88
00:10:21,927 --> 00:10:25,966
- Non preoccuparti. Tua moglie?
- Volevi anche lei?
89
00:10:26,087 --> 00:10:29,363
- No.
- Infatti non c'è! Tieni.
90
00:10:29,527 --> 00:10:33,884
- Grazie, signore. Ecco.
- Non potevo spiegare a mia moglie...
91
00:10:34,007 --> 00:10:38,717
...che ieri ti incontro e oggi sono
già qui con te a lume di candela!
92
00:10:38,887 --> 00:10:42,402
- Io I'ho detto a mio marito.
- Non era morto?
93
00:10:42,567 --> 00:10:45,479
Sì. Alla salute!
94
00:10:45,647 --> 00:10:47,638
Alla tua!
95
00:10:47,767 --> 00:10:50,406
- Prego.
- Grazie.
96
00:10:50,527 --> 00:10:55,123
- Allora, raccontami. - Niente.
Ho lavorato sempre come una bestia...
97
00:10:55,247 --> 00:10:59,160
...mi sono fatto strada a gomitate,
ho messo su urazienda...
98
00:10:59,287 --> 00:11:04,281
- Va bene? - Sì, benissimo!
Ho una moglie, due figli...
99
00:11:04,407 --> 00:11:10,801
...e sempre Io stesso rimpianto che
mi è rimasto qui! - Sei gentile.
100
00:11:10,927 --> 00:11:14,363
> RISATE E SCHIAMAZZI
- Cosa succede?
101
00:11:14,487 --> 00:11:17,524
Sarà una festa... privata!
102
00:11:17,687 --> 00:11:20,440
Mi avevano assicurato
che era un posto tranquillo!
103
00:11:20,567 --> 00:11:23,604
I ristoranti cambiano, Riccardo.
104
00:11:23,727 --> 00:11:27,515
> Evviva Maurizio!
- Come le persone!
105
00:11:27,687 --> 00:11:30,645
- Tu no.
- Tu sì.
106
00:11:30,767 --> 00:11:35,921
- Ma in meglio!
- Mi fai diventare rosso!
107
00:11:36,047 --> 00:11:39,403
Davvero, hai I'aria più sicura.
108
00:11:39,527 --> 00:11:44,920
Perfino più giovane,
in un certo senso. Scegli!
109
00:11:45,087 --> 00:11:48,363
Come? Ah, sì! Scusa.
110
00:11:48,487 --> 00:11:52,275
> No! No!
> Alla tua salute!
111
00:11:52,407 --> 00:11:55,877
Alla vostra!
Ne avete più bisogno di me!
112
00:11:56,047 --> 00:11:58,880
Dio! Scusa un momento.
113
00:12:03,647 --> 00:12:07,083
> Chi si sveglia non dorme!
Riccardo!
114
00:12:11,247 --> 00:12:14,478
- Beh?
- Niente. Pensavo...
115
00:12:15,127 --> 00:12:19,040
Ti dispiace se cambiamo posto?
116
00:12:19,167 --> 00:12:22,204
Riccardo! Bambino mio!
117
00:12:22,327 --> 00:12:26,240
- Non ti sarai arrabbiato, vero?
- No, figurati.
118
00:12:26,367 --> 00:12:29,325
- Non mi sono fatto operare.
- Lo vedo.
119
00:12:29,447 --> 00:12:32,325
Ho lasciato fiordi quattrini
alla clinica per... Scusa.
120
00:12:32,447 --> 00:12:37,202
Me li sono fatti ridare tutti!
In fondo erano per me, no?
121
00:12:37,327 --> 00:12:39,079
Signora...
122
00:12:40,407 --> 00:12:42,602
Dio!
123
00:12:44,527 --> 00:12:47,405
Dio, che meraviglia!
124
00:12:47,527 --> 00:12:51,406
- Questa non può essere tua moglie!
- Lascia perdere!
125
00:12:51,527 --> 00:12:54,837
Dico... Va bene...
126
00:12:54,967 --> 00:12:59,085
Dunque, le dicevo, signora,
cosa è meglio alla mia età...
127
00:12:59,247 --> 00:13:02,717
...dividere con gli amici la manna
che ti è piovuta addosso dal cielo...
128
00:13:02,847 --> 00:13:08,046
...oppure farsi operare di quel
BAIPISS, BAIPASS, come si dice?
129
00:13:08,167 --> 00:13:13,082
- Allora? - Non saprei!
- Però sorride!
130
00:13:13,207 --> 00:13:17,917
- Perforza!
- Lo vedi? Dai, sorridi anche tu!
131
00:13:18,047 --> 00:13:20,880
Fingi di avere un po' di classe!
132
00:13:21,047 --> 00:13:24,278
Va bene, sorrido.
Ma ora vai via, perfavore.
133
00:13:24,407 --> 00:13:27,638
- Torna dalle tue puttane.
- Niente affatto, siete meglio voi!
134
00:13:27,767 --> 00:13:29,883
Scusate.
135
00:13:30,047 --> 00:13:34,359
Ragazzi, continuate da soli.
Scialate, penso a tutto io!
136
00:13:34,487 --> 00:13:38,116
- Di chi è questa?
> Mia! - Allora...
137
00:13:38,887 --> 00:13:43,563
- Come ci chiamiamo? - Chi?
- Io mi chiamo Luca e sono suo zio.
138
00:13:43,687 --> 00:13:46,997
Sapesse che ragazzo, un cuor d'oro!
139
00:13:47,127 --> 00:13:50,563
- Se è malata, glielo raccomando!
- Sto benissimo, grazie! - Peccato!
140
00:13:50,687 --> 00:13:54,680
- Vorrebbe anche stare tranquilla.
- Perché? E' simpatico.
141
00:13:54,807 --> 00:13:59,198
Purtroppo sono anche molto vecchio,
potrei essere suo padre!
142
00:13:59,327 --> 00:14:02,842
- Da quando vi conoscete?
- Da ragazzi.
143
00:14:02,967 --> 00:14:07,165
- Allora è una vecchia storia!
- No, zio, nessuna storia!
144
00:14:07,287 --> 00:14:09,926
- Non c'è mai stato...
- Mai!
145
00:14:10,087 --> 00:14:12,920
Perché? Non le piace...
146
00:14:13,087 --> 00:14:17,478
- Questa sera sì.
- Allora è fatta!
147
00:14:17,607 --> 00:14:20,599
Come vi invidio, ragazzi!
148
00:14:20,727 --> 00:14:25,278
Sposi uropaca massaia che non può
neanche allacciarle le scarpe...
149
00:14:25,447 --> 00:14:28,678
- Che ne sai? Non hai mai visto
mia moglie! - Shh!
150
00:14:28,807 --> 00:14:32,880
Di chi ha sposato lei
a noi non ci frega niente!
151
00:14:33,007 --> 00:14:37,398
Stasera lei è qui e ricomincia
la giovinezza, I'allegria!
152
00:14:37,527 --> 00:14:42,806
"O si chère de loin
et proche et blanche..."
153
00:14:42,967 --> 00:14:46,084
"Si délicieusement toi, Mary!"
154
00:14:46,207 --> 00:14:48,721
- La conosce?
- Certo!
155
00:14:48,887 --> 00:14:52,243
"Pour moi voici des ans,
voici toujours..."
156
00:14:52,407 --> 00:14:56,844
"Que ton sourire éblouissant
prolonge..."
157
00:14:57,007 --> 00:15:00,363
"La meme rose
avec son bel été qui plonge..."
158
00:15:00,487 --> 00:15:04,366
- "Dans autrefois et puis..."
- "Dans le futuraussi."
159
00:15:04,487 --> 00:15:07,604
- Verlaine.
- No, Mallarmé.
160
00:15:07,727 --> 00:15:11,481
- Già, certo.
Ne conosce molte a memoria? - Sì.
161
00:15:11,607 --> 00:15:15,077
Ma adopero sempre questa!
162
00:15:20,447 --> 00:15:25,362
- 108, 109, 110...
> Zio Luca! - Sì?
163
00:15:25,487 --> 00:15:28,081
Lascia perdere,
la vediamo uraltra volta.
164
00:15:28,207 --> 00:15:32,086
Volevo stare con voi ancora 5 minuti.
E'troppo?
165
00:15:32,247 --> 00:15:35,239
Ma no! Si figuri! Ormai sta a 110!
166
00:15:35,367 --> 00:15:38,439
- Dai!
- Brava!
167
00:15:38,567 --> 00:15:41,957
Vi mostro il mio nido d'aquila.
168
00:15:42,087 --> 00:15:45,124
Un momento. Un momentino!
169
00:15:47,567 --> 00:15:50,445
Accendiamo la luce.
170
00:15:50,567 --> 00:15:54,196
Questo non funziona.
Non importa.
171
00:15:54,327 --> 00:16:00,118
Niente panico.
Accendo la luce di riserva. Venite.
172
00:16:01,367 --> 00:16:04,040
MIAGOLIO
- Ahh! - Ahh!
173
00:16:05,207 --> 00:16:07,721
Ecco fatto. Potete entrare.
174
00:16:09,887 --> 00:16:12,355
Su, avanti. Coraggio.
175
00:16:12,487 --> 00:16:15,843
Sì, forse qui
c'è un po' di disordine.
176
00:16:15,967 --> 00:16:19,562
Che volete farci?
D'altra parte, si sa...
177
00:16:19,687 --> 00:16:23,600
...la casa di un uomo solo!
- Un maiale!
178
00:16:23,727 --> 00:16:27,481
- Prego? - Niente,
non gli dia retta. Va benissimo.
179
00:16:27,607 --> 00:16:31,919
- Possiamo accomodarci?
- Certo, dove volete.
180
00:16:32,047 --> 00:16:35,119
Cioè, dove potete!
181
00:16:35,647 --> 00:16:39,879
Metti la musica. Sul grammofono
c'è un vecchio disco bellissimo.
182
00:16:40,007 --> 00:16:43,044
Me Io ha regalato un conte danese.
183
00:16:43,167 --> 00:16:47,718
Cosa posso offrirvi?
Un bel frullato?
184
00:16:47,887 --> 00:16:51,357
Perfetto. Le do una mano?
185
00:16:53,087 --> 00:16:57,717
- Mi dispiace. - Non è stata
colpa sua. Lo ha staccato il gatto.
186
00:16:57,847 --> 00:17:02,682
- Per vendicarsi. - Certo, Io
ha pestato! - No. C'è ben altro!
187
00:17:02,807 --> 00:17:07,278
- Cose nostre!
Un giorno le spiego. Venga. - Sì.
188
00:17:08,487 --> 00:17:11,684
Qui funziona.
MUSICA
189
00:17:11,807 --> 00:17:15,163
Bravo! Sente?
190
00:17:15,287 --> 00:17:18,677
- Bellissima! Grazie.
- Prego.
191
00:18:13,367 --> 00:18:16,996
Cosa fai? Schifoso!
192
00:18:31,967 --> 00:18:34,527
> Ahh!
- Mio Dio!
193
00:18:38,007 --> 00:18:41,522
RISATE
Cos'è successo?
194
00:18:42,927 --> 00:18:44,918
No, niente!
195
00:18:45,927 --> 00:18:49,044
E' la spina del frullatore!
196
00:18:49,167 --> 00:18:53,126
- E' un po' difettosa.
- Difettosa? E' nera!
197
00:18:53,247 --> 00:18:55,966
Non c'è un coltello, un cacciavite...
198
00:18:57,127 --> 00:19:01,040
Oh Dio! Che spavento!
199
00:19:01,207 --> 00:19:04,597
- Niente paura, ci sono qui io!
- Meno male!
200
00:19:04,727 --> 00:19:07,195
Però, io tenevo al mio frullato.
201
00:19:07,327 --> 00:19:10,319
Noi te Io daremo, stai tranquilla!
202
00:19:10,447 --> 00:19:13,962
- Dov'è il generale?
- Quale Generale? - Il comando.
203
00:19:14,087 --> 00:19:16,885
Bisogna avvertire I'esercito?
204
00:19:18,047 --> 00:19:21,039
L'interruttore generale della luce!
205
00:19:21,167 --> 00:19:25,080
Ah! I "pirulini"!
Parla chiaro, figliolo!
206
00:19:25,207 --> 00:19:30,042
Non si capisce una parola!
C'è uno sportello vicino alla porta.
207
00:19:30,167 --> 00:19:32,158
Ho capito.
208
00:19:34,207 --> 00:19:37,279
- Ecco fatto. Là!
- Attento!
209
00:19:37,407 --> 00:19:40,205
- Non c'è la corrente!
- Non si sa mai!
210
00:19:40,327 --> 00:19:42,716
Io Io so!
211
00:19:42,887 --> 00:19:48,439
Quando te Io dico io, prova
a riaccendere il frullatore. Capito?
212
00:19:48,567 --> 00:19:50,683
Agli ordini!
213
00:19:55,167 --> 00:19:57,203
Prego.
214
00:19:57,367 --> 00:20:01,201
Crepa di salute
e gli ho dato tre milioni!
215
00:20:01,887 --> 00:20:05,596
La prossima volta gliele
strappo io dal naso, le cannucce!
216
00:20:06,687 --> 00:20:09,247
Ah, Cristo!
217
00:20:19,327 --> 00:20:21,887
Vai via!
218
00:20:29,647 --> 00:20:34,357
LAMUSICA RIPARTE
Prova adesso! Zio Luca?
219
00:20:35,847 --> 00:20:39,203
- Oh!
> Ahhh! - Zio Lu...
220
00:20:40,047 --> 00:20:42,197
Ahh!
RIDE
221
00:20:51,687 --> 00:20:54,963
Oh! Ahh!
RIDE
222
00:21:03,247 --> 00:21:05,715
Già fatto?
223
00:21:06,487 --> 00:21:10,799
Che luminaria! Siamo a Manattan!
224
00:21:13,687 --> 00:21:17,839
E' incredibile!
In un minuto ha riparato tutto!
225
00:21:17,967 --> 00:21:20,481
- Bravo!
- Sei un genio!
226
00:21:20,607 --> 00:21:23,804
- Dove sono i bicchieri?
- Di là, bisogna che li cerchiate!
227
00:21:23,927 --> 00:21:28,443
- Riccardo, vai ad aiutarla! Vai!
- Ah, sì!
228
00:21:28,567 --> 00:21:31,161
Io intanto frullo!
229
00:21:31,287 --> 00:21:34,324
> Sì, frulla!
230
00:21:44,287 --> 00:21:48,075
- Senti...
- Sì? Guarda, ce rè uno!
231
00:21:48,207 --> 00:21:51,005
- Grazie.
- Prego.
232
00:21:51,847 --> 00:21:56,477
- Sai, Riccardo... - Sì?
- A me piace moltissimo! - Chi?
233
00:21:59,327 --> 00:22:02,876
- Lo zio Luca.
- Ah, beh... sì.
234
00:22:03,807 --> 00:22:07,720
- E' simpatico.
- No, volevo dire...
235
00:22:07,847 --> 00:22:12,443
Se ora vai via,
potremmo vederci un altro giorno.
236
00:22:13,167 --> 00:22:16,842
Ti telefono io. Va bene?
237
00:22:19,087 --> 00:22:23,763
- Come sarebbe? - Non arrabbiarti,
tesoro! E' andata così. Succede!
238
00:22:25,647 --> 00:22:29,322
- Ma porco di un Giu...
- Shhh! Ti prego, Riccardo!
239
00:22:29,447 --> 00:22:32,166
Sii gentile.
240
00:22:34,967 --> 00:22:37,242
Oh Gesù!
241
00:22:39,167 --> 00:22:42,159
Io divento pazzo!
242
00:22:42,327 --> 00:22:45,637
Non è poi così grave!
243
00:23:39,167 --> 00:23:44,195
(Dal citofono) Riccardo? - Sì?
> Si è aperta la porta?
244
00:23:44,327 --> 00:23:48,240
> Qualche volta non si apre.
Riccardo?
245
00:23:48,367 --> 00:23:51,439
Riccardo?
246
00:23:56,327 --> 00:23:58,318
Ecco!
247
00:24:00,647 --> 00:24:03,605
Anche a colori, volendo!
248
00:24:04,207 --> 00:24:07,324
Giardino d'inverno!
249
00:24:07,447 --> 00:24:12,202
Luce! Salotto greco con TV!
250
00:24:12,327 --> 00:24:15,319
Ecco! Prendi e porta a casa!
251
00:24:15,447 --> 00:24:20,885
Qui uraltra luce!
E questo che cos'è? Merda?
252
00:24:36,007 --> 00:24:40,319
Beh... L'ho fatto con le mie mani
e a me piace!
253
00:24:41,447 --> 00:24:43,403
Teresa!
254
00:24:43,567 --> 00:24:50,040
Ate non legano neanche
i lacci delle scarpe...
255
00:24:50,167 --> 00:24:53,876
Nessuno ti può legare
i lacci delle scarpe!
256
00:24:54,047 --> 00:24:57,483
Quali scarpe, Riccardo?
257
00:24:57,647 --> 00:25:01,003
"Sta Federico Imperatore in Como
ed ecco un messaggero..."
258
00:25:01,127 --> 00:25:05,439
"...entra a Milano da Porta Nuova
a briglie abbandonate..."
259
00:25:05,567 --> 00:25:08,479
- Oh Dio! - "Popolo di Milano,
ei passa e chiede..."
260
00:25:08,607 --> 00:25:14,079
"...fatemi scorta al Console."
- Che stai dicendo?
261
00:25:14,207 --> 00:25:17,199
Scusami, amore,
ma io so soltanto questa!
262
00:25:40,727 --> 00:25:42,558
Continua.
263
00:25:51,767 --> 00:25:54,679
Dai! Via!
264
00:25:54,807 --> 00:26:00,040
Lungo, verso la macchina! Così!
265
00:26:00,167 --> 00:26:02,476
Così! Hai capito?
266
00:26:02,607 --> 00:26:05,485
Più energia o ci mettiamo 10 anni!
267
00:26:06,567 --> 00:26:09,843
Invece ho solo 30 giorni
per ripulire 12 piani!
268
00:26:09,967 --> 00:26:12,925
Soffitti, pareti e pavimenti!
Capito?
269
00:26:13,047 --> 00:26:15,515
Riccardo?
270
00:26:15,687 --> 00:26:18,884
Dovrei farla pagare a voi la penale,
così ve ne accorgereste!
271
00:26:19,767 --> 00:26:22,725
Perqualunque problema,
io sono in ufficio!
272
00:26:22,847 --> 00:26:25,361
Mi raccomando, mi fido di voi!
273
00:26:25,487 --> 00:26:29,036
Scusa... Scusa, volevo...
274
00:26:29,567 --> 00:26:31,603
Senti...
275
00:26:38,127 --> 00:26:40,357
La Madonna!
276
00:26:40,487 --> 00:26:43,638
MUSICA DAL REGISTRATORE
277
00:26:50,847 --> 00:26:57,116
Metto il registratore sotto il letto,
così Io riascoltiamo insieme.
278
00:26:57,247 --> 00:27:03,243
(registrazione) - Spegni la musica.
- Va bene. - Il cane deve stare qui?
279
00:27:03,367 --> 00:27:06,916
- Questa è Isabella!
(registrazione) Vai via!
280
00:27:07,047 --> 00:27:12,360
(registrazione) -Mi spogli tu?
- Come? - Spogliami tu!
281
00:27:12,487 --> 00:27:15,797
(registrazione) D'accordo!
(con voce da bambina) Una scarpa...
282
00:27:15,927 --> 00:27:20,045
(registrazione) - Ecco fatto!
- Bravo! - Poi I'altra scarpa...
283
00:27:20,167 --> 00:27:24,160
Senti come parla, la stronza?
Non ti sei perso niente!
284
00:27:24,287 --> 00:27:27,404
(registrazione)
Ora tocca a me aiutare te.
285
00:27:27,527 --> 00:27:31,042
(registrazione) Guarda com'è brava
la tua bambina! Faccio tutto io.
286
00:27:35,607 --> 00:27:39,395
Dimmi tu. Le persone alle volte...
287
00:27:39,567 --> 00:27:43,765
...non si conoscono mai.
Una sembra una cosa e poi...
288
00:27:43,927 --> 00:27:45,440
Vero?
289
00:27:47,447 --> 00:27:52,475
Sei arrabbiato? Non dirmi
che ho sbagliato uraltra volta!
290
00:27:52,607 --> 00:27:55,041
Volevo solo farti ridere!
291
00:27:55,167 --> 00:27:59,160
Volevo farti capire
che Isabella non vale la pena!
292
00:27:59,287 --> 00:28:02,165
Non ti ho portato via niente,
in fondo!
293
00:28:02,287 --> 00:28:05,199
Non è chiaro? No, non è chiaro!
294
00:28:05,327 --> 00:28:10,003
Va bene. Allora vuol dire
che sono soltanto un vecchio porco!
295
00:28:10,127 --> 00:28:14,006
Può darsi! Sì, un porco!
Che ti porta via tre milioni...
296
00:28:14,127 --> 00:28:18,006
...ti frega le donne, le incide sotto
il letto e vuole anche il perdono!
297
00:28:18,127 --> 00:28:22,564
Una merda! Non dovresti
neanche rivolgermi la parola!
298
00:28:22,687 --> 00:28:25,804
Accidenti al giorno
in cui mi hanno messo al mondo!
299
00:28:26,767 --> 00:28:29,998
Su questa terra
non ci dovevo nemmeno venire!
300
00:28:30,127 --> 00:28:33,836
D'accordo, zio Luca. Proprio così!
301
00:28:35,287 --> 00:28:37,960
No, eh? No, Riccardo.
302
00:28:38,087 --> 00:28:41,841
- Non mi puoi fare il "ganascino"!
- Va bene.
303
00:28:41,967 --> 00:28:46,119
- Niente ganascino!
- Sarai ricco, sarai bravo...
304
00:28:46,247 --> 00:28:50,923
...tu pulisci i vetri, i palazzi,
i cessi, tutto quello che ti pare!
305
00:28:51,047 --> 00:28:54,562
Però cosa ne sai di me?
306
00:28:54,687 --> 00:28:58,885
Non ti interessi, non fai domande...
307
00:28:59,007 --> 00:29:01,646
Sai solo quello che puoi capire!
308
00:29:01,807 --> 00:29:07,962
- Mi basta e mi avanza! - E' proprio
perquesto che sei un ometto!
309
00:29:08,127 --> 00:29:11,403
Te ne accorgerai
il giorno del funerale!
310
00:29:11,527 --> 00:29:16,999
Vedremo chi di noi due avrà dietro
più corone, discorsi e deputati!
311
00:29:20,847 --> 00:29:24,635
- Che succede? - Lascia perdere!
- Quello ti ha dato un calcio!
312
00:29:24,807 --> 00:29:28,083
Avrà avuto le sue buone ragioni!
Non Io guardare!
313
00:29:29,727 --> 00:29:33,925
- Come sarebbe? - Entra in auto,
non gli dare importanza!
314
00:29:34,087 --> 00:29:38,444
- Non ti volti neanche?
- No. - Almeno pervedere chi è!
315
00:29:38,607 --> 00:29:41,565
Non Io voglio sapere. E' sempre lì?
316
00:29:41,727 --> 00:29:45,845
- No, è andato via.
- Meno male!
317
00:29:47,247 --> 00:29:52,196
Anche lui! Che vergogna
prendersela così con un vigliacco!
318
00:29:53,767 --> 00:29:56,600
Vai, hai già fatto tardi.
319
00:29:56,767 --> 00:30:00,282
- Ti accompagno.
- Non ti preoccupare.
320
00:30:00,407 --> 00:30:03,683
Così parliamo,
mi spieghi chi sei, cosa fai...
321
00:30:03,807 --> 00:30:08,164
...perché ti danno i calci in culo!
- Uraltra volta, Riccardo!
322
00:30:08,287 --> 00:30:11,404
Devo scappare, ho un affare urgente.
323
00:30:11,567 --> 00:30:15,355
- Quale affare? - Un appuntamento
al parco, cose private.
324
00:30:15,487 --> 00:30:18,285
- AI parco?
- Ciao.
325
00:30:20,207 --> 00:30:22,675
Ti telefono!
326
00:30:31,087 --> 00:30:35,365
- Luca!
- Bambina mia! - Luca!
327
00:30:35,487 --> 00:30:38,206
Vieni qui! Fatti vedere!
328
00:30:43,527 --> 00:30:47,520
Stai bene, benissimo!
Un momento, aspetta!
329
00:30:47,647 --> 00:30:50,878
- Ci mettiamo anche un bel fiore!
> Luca!
330
00:30:51,007 --> 00:30:54,761
Bravo! Vieni, Piero!
331
00:30:54,927 --> 00:30:57,521
Così ti presento Sarah.
332
00:30:57,647 --> 00:31:00,639
Io la chiamavo sempre
"gattina del deserto"!
333
00:31:00,807 --> 00:31:04,800
- "Cat of my desert", no?
- Sì.
334
00:31:04,927 --> 00:31:09,557
- Posso chiamarla così anche io?
- Certo. Chiamala come vuoi!
335
00:31:09,687 --> 00:31:13,600
Fai vedere la roba.
Dunque. Guardiamo un po'.
336
00:31:13,727 --> 00:31:19,916
Ci dev'essere il kimono, la maglia da
rugby, il tostapane, il cappello...
337
00:31:20,047 --> 00:31:24,040
Come sto?
338
00:31:24,167 --> 00:31:28,285
- (in inglese) Come sto?
- Molto bene.
339
00:31:30,487 --> 00:31:34,275
Non si era parlato
anche di un pullover rosso?
340
00:31:34,447 --> 00:31:38,122
Francamente,
mi sembrava un po'troppo.
341
00:31:38,247 --> 00:31:42,798
Va bene, lasciamo perdere.
Faremo uno sconto.
342
00:31:43,887 --> 00:31:46,640
Ecco qua.
343
00:31:46,767 --> 00:31:52,399
Gattina, grazie perquesti tre anni.
Vedrai che con lui starai benissimo!
344
00:31:52,567 --> 00:31:58,278
Lui è molto meglio di me.
(in inglese) E' molto meglio di me.
345
00:31:58,407 --> 00:32:02,844
Lei ha il complesso di Edipo, insieme
starete benissimo! Ci vediamo.
346
00:32:03,007 --> 00:32:07,478
Siate felici! Ah, dimenticavo!
Bacio.
347
00:32:10,567 --> 00:32:12,603
Ciao!
348
00:32:13,287 --> 00:32:16,484
> Si accomodi,
"gattina del deserto"!
349
00:32:16,647 --> 00:32:21,084
> No! Lui vende me come capra!
350
00:32:21,247 --> 00:32:24,364
Io non sono capra! (in inglese)
Ti ho dato tre anni della mia vita!
351
00:32:24,487 --> 00:32:29,277
- Signorina, please!
- Zitto, tu, brutto bavoso!
352
00:32:29,447 --> 00:32:32,359
Fermala, cretino!
Corrile dietro, chiamala!
353
00:32:32,487 --> 00:32:37,277
- Signorina!
- Sarah! Torna subito qua!
354
00:32:37,407 --> 00:32:40,319
- Te Io ordino!
- (in inglese) Vaffanculo!
355
00:32:46,167 --> 00:32:50,285
- Adesso che si fa? - Te la sei
fatta scappare, peggio per te!
356
00:32:50,447 --> 00:32:53,917
- Tu mi dai indietro la roba.
- Neanche per sogno!
357
00:32:54,047 --> 00:32:58,438
- Dammi la mia roba! - Mai!
- Dammela, ti dico! E' mia!
358
00:32:58,567 --> 00:33:02,606
No! Avevo già fatto più di tre
passi quando lei si è allontanata!
359
00:33:02,767 --> 00:33:06,043
- L'affare è valido!
- Un corno! - Siete due truffatori.
360
00:33:06,207 --> 00:33:09,722
Tu prendi la roba,
lei scappa e poi torna da te!
361
00:33:09,887 --> 00:33:14,597
- La pensi così? - Certo, ti
conosco! - Allora guarda! Stronzo!
362
00:33:14,727 --> 00:33:17,685
Tieni, me ne frego dei tuoi stracci!
363
00:33:17,807 --> 00:33:21,277
Anche il tostapane! Credevi
che Io facessi per la roba?
364
00:33:21,407 --> 00:33:26,242
Lo facevo perte, imbecille!
Ci aggiungo anche il mio fazzoletto!
365
00:33:26,407 --> 00:33:32,004
- Così impari! - Allora,
era proprio me che lei non voleva!
366
00:33:32,167 --> 00:33:36,160
Certo! Fai schifo,
non ti sei nemmeno fatto la barba!
367
00:33:36,327 --> 00:33:41,276
L'ho fatto apposta!
Oggi va di moda la barba lunga!
368
00:33:41,447 --> 00:33:46,043
- Per i giovani, non alla tua età!
- E la tua, allora?
369
00:33:46,207 --> 00:33:49,916
Cosa c'entro io? Non vogliamo
mica fare confronti, eh?
370
00:33:52,687 --> 00:33:54,359
Oddio!
371
00:33:55,487 --> 00:33:58,479
Questo proprio non ci voleva!
372
00:33:58,607 --> 00:34:01,758
Che fai?
Ti metti a piangere, adesso?
373
00:34:01,887 --> 00:34:05,323
Ci avevo fatto assegnamento
su questa negra!
374
00:34:05,447 --> 00:34:10,919
- Non voglio tornare a casa da solo.
- Dai, Piero!
375
00:34:11,367 --> 00:34:15,804
Io ti voglio bene,
c'è tanta gente che ti stima!
376
00:34:15,927 --> 00:34:20,000
- Sei un grande matematico.
- Sono un vecchio!
377
00:34:20,127 --> 00:34:23,722
Non è vero!
I numeri non invecchiano mai!
378
00:34:23,847 --> 00:34:28,159
Fintanto che le tue equazioni saranno
valide, non invecchierai neanche tu!
379
00:34:28,327 --> 00:34:32,400
Avrai sempre intorno
le cose belle che hai pensato...
380
00:34:32,527 --> 00:34:36,281
...e vegliano su di te
come gli Angeli della Resurrezione!
381
00:34:36,407 --> 00:34:40,195
PIERO RIDE
Ma cosa dici?
382
00:34:40,367 --> 00:34:45,043
- Cosa cavolo stai dicendo?
- La prossima settimana...
383
00:34:45,167 --> 00:34:49,558
...andiamo a passare
qualche giorno dal "Barbagianni".
384
00:34:49,687 --> 00:34:53,566
Come ai tempi dell'università.
Ti va di tornare a Pavia con me?
385
00:34:53,727 --> 00:34:58,847
- Guarda quel cane! Ha preso
il kimono! - Ohh! Lascia!
386
00:34:59,007 --> 00:35:01,885
Dammi il mio kimono!
387
00:35:02,007 --> 00:35:07,001
- Aiutami invece di ridere!
- Via! - Dagli un calcio!
388
00:35:07,127 --> 00:35:10,676
Lo vuoi mollare? Ohh!
389
00:35:13,527 --> 00:35:18,123
Dove vai? Torna qua, bestia!
Obbedisci! Te Io ordino!
390
00:35:21,887 --> 00:35:27,439
Dai, cammina. La prossima volta
ti lascio dalla portiera.
391
00:35:29,167 --> 00:35:33,558
La prossima volta
a Pavia ci porto il gatto!
392
00:35:37,967 --> 00:35:42,597
Oh Dio mio! Stai lì, fermo!
393
00:35:42,727 --> 00:35:46,242
Buono, non guardare!
394
00:35:49,887 --> 00:35:52,924
Ma quando è successo? Signora!
395
00:35:53,047 --> 00:35:57,325
Ce Io poteva dire subito,
quando siamo entrati, quella troia!
396
00:36:07,287 --> 00:36:10,484
Dai! Vieni.
397
00:36:10,607 --> 00:36:14,441
Tirati su, entriamo.
398
00:36:14,567 --> 00:36:17,161
Fatti coraggio.
399
00:36:29,567 --> 00:36:34,721
"Bentornato, Zio Luca. Non
siamo riusciti a lavare il gatto."
400
00:36:42,367 --> 00:36:46,076
ABBAIA
Santo Cielo!
401
00:36:46,247 --> 00:36:49,762
Che sarà mai? E' una cuccia!
402
00:36:50,967 --> 00:36:55,722
Qui è cambiato tutto.
In meglio, diciamolo!
403
00:36:55,847 --> 00:36:59,044
Tutto riverniciato, tutto pulito...
404
00:37:00,687 --> 00:37:06,045
...la roba vecchia da una parte,
il cellophane...
405
00:37:06,167 --> 00:37:10,285
...i libri in ordine...
Oh Dio! Alfabetico?
406
00:37:10,407 --> 00:37:13,319
Sì, alfabetico!
407
00:37:13,447 --> 00:37:16,359
Certo. E' meglio. Si trovano prima!
408
00:37:16,487 --> 00:37:20,639
Dai, entra! Vieni!
409
00:37:24,207 --> 00:37:27,404
Anche tu, torna a casa! Isterico!
410
00:37:31,847 --> 00:37:35,886
No? Va bene, me la godo da solo!
Che meraviglia!
411
00:37:36,007 --> 00:37:38,840
Cucina asettica, proprio bella!
412
00:37:38,967 --> 00:37:43,802
"II sempreverde alloro per la cucina
resiste, la voce non muta."
413
00:37:43,927 --> 00:37:48,284
Montale, "Le Occasioni".
Forse si è dimenticato il bagno!
414
00:37:49,727 --> 00:37:52,924
No, anche il bagno. Con la can'ta!
415
00:37:53,047 --> 00:37:56,483
Ogni bagno che si rispetti
deve avere il suo rotolo!
416
00:37:57,447 --> 00:37:59,119
Rosa!
417
00:38:00,007 --> 00:38:03,397
Va bene, casa nuova vita nuova!
418
00:38:04,767 --> 00:38:07,486
Bisogna esserne degni!
419
00:38:09,007 --> 00:38:14,081
Tu non vomiterai più sul letto e tu
non cacherai più, ti metto un tappo.
420
00:38:15,407 --> 00:38:20,117
Mio nipote, che è una persona
civile, ci ha dato una lezione.
421
00:38:20,247 --> 00:38:26,163
Porco... D'ora in poi basterà
un niente per rovinare tutto!
422
00:38:26,287 --> 00:38:31,156
Bisognerà stare attenti. Io darò
il buon esempio smettendo di fumare.
423
00:38:32,727 --> 00:38:34,877
Questa è I'ultima!
424
00:38:36,167 --> 00:38:39,842
SIRENA DEl POMPIERI
425
00:38:46,127 --> 00:38:50,484
- Prendi la scala!
- Eccomi! - Tira!
426
00:38:56,167 --> 00:39:00,001
CLACSON
427
00:39:10,007 --> 00:39:12,840
Fate largo, è pericoloso!
428
00:39:16,167 --> 00:39:18,522
Zio!
429
00:39:18,967 --> 00:39:23,279
Non so proprio come sia successo!
430
00:39:24,647 --> 00:39:30,756
L'appartamento
era diventato un amore!
431
00:40:07,967 --> 00:40:12,040
Vieni, zio! E' bellissimo!
432
00:40:12,167 --> 00:40:15,557
- Lo vedo! - Come fai,
se stai chiuso lì dentro?
433
00:40:15,727 --> 00:40:20,357
- Li ho visti al cinema, con
la musica! - Sembra un angelo!
434
00:40:20,487 --> 00:40:24,002
Chiamami se casca!
435
00:40:25,047 --> 00:40:31,282
Io non ti capisco. Sei simpatico,
magari sei anche colto...
436
00:40:31,407 --> 00:40:35,195
...ma non hai
nessuna sensibilità umana.
437
00:40:35,327 --> 00:40:40,924
Cosa fai?
Non toccare il mio telefono!
438
00:40:41,047 --> 00:40:44,722
- Come funziona? - Perché?
- Voglio chiamare un taxi.
439
00:40:44,847 --> 00:40:48,237
- Come sarebbe? - Voglio tornare
a Milano, a casa mia.
440
00:40:48,367 --> 00:40:52,121
Quale casa? E' bruciata.
441
00:40:52,247 --> 00:40:57,401
- Vai all'ospizio? - Giusto il tempo
di lasciarla asciugare un po'.
442
00:40:57,527 --> 00:41:01,725
- Senti... - Sei stato carino
e generoso a invitarmi...
443
00:41:01,847 --> 00:41:06,523
...ma non avevo capito che mi
portavi in campagna dalla famiglia.
444
00:41:06,647 --> 00:41:10,606
- La famiglia è anche a Milano.
- Qui di più, c'è la villa...
445
00:41:10,727 --> 00:41:14,117
...un figlio genio, il "barbecù"...
- Barbecue!
446
00:41:14,247 --> 00:41:17,284
- C'è I'hai?
- Cosa? - Il barbecue?
447
00:41:17,407 --> 00:41:21,116
- Perché? E' male?
- No, va benissimo.
448
00:41:21,287 --> 00:41:24,597
Io non sono fatto perqueste cose.
449
00:41:24,727 --> 00:41:29,482
- Non ti porto indietro.
- D'accordo, tornerò sulla strada...
450
00:41:29,607 --> 00:41:33,725
...prendo la corriera, faccio
I'autostop, non ti preoccupare!
451
00:41:41,927 --> 00:41:44,999
- Zio Luca?
- Sì?
452
00:41:46,287 --> 00:41:51,042
- Perché i libri non sono bruciati?
- Laggiù non c'era una segheria?
453
00:41:51,167 --> 00:41:55,763
- Una volta! - Il Garda?
- Il "Gardino"!
454
00:41:55,887 --> 00:42:00,199
- Sta dopo il tornante.
- Già, è vero.
455
00:42:00,327 --> 00:42:05,242
E' bruciato tutto tranne
i tuoi libri. Neanche bagnati!
456
00:42:08,007 --> 00:42:13,127
Quando si dice la fortuna!
457
00:42:13,247 --> 00:42:17,877
Li avevo accatastati tutti
sul pianerottolo di sotto.
458
00:42:18,007 --> 00:42:22,319
- Perché? - Ho un amico
con una gamba di legno.
459
00:42:23,567 --> 00:42:27,003
- Ma guarda!
- Lui legge moltissimo.
460
00:42:27,127 --> 00:42:32,565
- Allora? - Se me li avesse chiesti
avrebbe risparmiato un piano!
461
00:42:32,727 --> 00:42:36,720
Sono cose
che si fanno pergli amici, no?
462
00:42:38,647 --> 00:42:41,719
Andiamo o tua moglie
si impensierisce.
463
00:42:41,847 --> 00:42:45,601
Noi invece vogliamo che
I'opaca massaia sia allegra!
464
00:42:51,087 --> 00:42:53,078
Vieni, non c'è.
465
00:42:54,487 --> 00:42:59,117
- Cos'è, un negozio?
- Andrea va pazzo per Io sport!
466
00:42:59,247 --> 00:43:03,126
Vince tutto! Se ti mostro
il libretto dell'Università, poi!
467
00:43:03,247 --> 00:43:07,399
Quel cassetto
è chiuso a chiave, papà!
468
00:43:07,527 --> 00:43:11,964
Ecco il nostro rampollo!
Non sapevo che fossi in bagno!
469
00:43:12,087 --> 00:43:16,285
- Mio figlio, il famoso zio Luca!
- Quello dei calci in culo!
470
00:43:16,407 --> 00:43:20,605
- Sì! - Si può?
- Si può!
471
00:43:20,727 --> 00:43:24,959
- Sono famoso per i calci in culo!
- Andiamo, su!
472
00:43:25,087 --> 00:43:27,726
Gliel'ho raccontato simpaticamente!
473
00:43:27,847 --> 00:43:32,477
Vorrei mettere Io zio nella stanza
accanto, così usate Io stesso bagno.
474
00:43:32,607 --> 00:43:36,520
- Ti dispiace? - No, è grande.
- Lo uso pochissimo!
475
00:43:36,647 --> 00:43:39,684
No, usalo! Magari è meglio!
476
00:43:39,807 --> 00:43:43,083
- Hai portato il libretto
dell'Università? - Sì, papà!
477
00:43:43,207 --> 00:43:47,246
Ecco, zio Luca, goda anche lei!
478
00:43:50,927 --> 00:43:54,920
- Che facoltà fai? - Ingegneria
elettronica, terzo anno.
479
00:43:55,047 --> 00:44:00,599
- Lo scusi, sono la sua fissazione!
- Quale fissazione, cretino!
480
00:44:00,727 --> 00:44:04,959
- Can'ta canta! Hai visto i voti?
- Sì, é anche un bel ragazzo!
481
00:44:07,327 --> 00:44:10,876
Le donne, poi! Lo hai visto
quando è entrato nudo?
482
00:44:11,007 --> 00:44:14,522
- No.
- Così! - Beh...
483
00:44:14,647 --> 00:44:18,356
- No, così!
- Riccardo! - Non Io hai visto?
484
00:44:18,487 --> 00:44:22,560
- Non I'ho notato. - Te Io faccio
vedere. Andrea! > Sì, papà?
485
00:44:22,687 --> 00:44:26,202
No, lascia perdere, caro!
Grazie Io stesso!
486
00:44:27,007 --> 00:44:30,795
- La camera?
- Di qua. - Vieni.
487
00:44:30,927 --> 00:44:33,725
- Grazie.
- Di qua.
488
00:44:34,527 --> 00:44:37,997
- Papà? > Sì?
- A che ora è il concerto?
489
00:44:38,127 --> 00:44:43,042
> Alle 9. - Ti dispiace se dopo
vado via? Avrei un impegno!
490
00:44:43,207 --> 00:44:45,846
Figurati! Lo senti?
491
00:44:46,007 --> 00:44:50,319
- C'è un concerto?
- Di musica classica.
492
00:44:50,447 --> 00:44:54,042
Allievi del conservatorio, figli
dei vicini, tutti violoncelli!
493
00:44:54,167 --> 00:44:58,160
- Li dirige lui. - No, aveva
cominciato a studiare musica...
494
00:44:58,287 --> 00:45:01,279
...ma ha smesso
perché è troppo sensibile.
495
00:45:01,407 --> 00:45:04,319
- Marina una volta...
- Chi è?
496
00:45:04,447 --> 00:45:07,439
- Sua sorella, I'altra figlia mia.
- Con due tette così!
497
00:45:07,567 --> 00:45:10,559
- Perché?
- Per dare qualcosa anche a lei.
498
00:45:10,687 --> 00:45:14,362
- Tu non hai mai avuto figli, vero?
- Per carità!
499
00:45:14,487 --> 00:45:18,400
Si vede! Marina a 5 anni
prese il morbillo.
500
00:45:18,527 --> 00:45:23,521
Li avevamo separati, lui dormiva
con noi. Una notte mi sveglio...
501
00:45:23,647 --> 00:45:26,241
...e Andrea non c'è più.
502
00:45:27,687 --> 00:45:32,124
Era andato a baciare la sorella
per prendersi il morbillo...
503
00:45:32,247 --> 00:45:35,762
...e non lasciarla sola! Parole sue!
> Papà! - Sì?
504
00:45:35,927 --> 00:45:41,001
> Stai raccontando la storia
del morbillo? - Pensa a vestirti!
505
00:45:41,127 --> 00:45:44,483
Lo ha preso davvero, di brutto!
506
00:45:44,607 --> 00:45:49,397
Febbre a 40, olio santo! Stavo lì
tutta la notte mentre vaneggiava...
507
00:45:49,527 --> 00:45:54,806
...e pensavo: "Non è giusto..."
508
00:45:54,927 --> 00:45:58,556
"...non può finire così! Lui..."
509
00:45:58,687 --> 00:46:01,918
Lui deve prendermi per mano
e riportarmi a scuola!
510
00:46:03,607 --> 00:46:08,203
Per mezzo suo voglio incontrare
di nuovo il mio primo amico...
511
00:46:08,327 --> 00:46:12,115
...spiare uraltra volta mia madre
dal buco della serratura...
512
00:46:12,247 --> 00:46:15,239
...provare tutti gli sport
che non ho mai fatto...
513
00:46:15,367 --> 00:46:19,485
...spendere anche i soldi
che allora non avevo e finalmente...
514
00:46:19,607 --> 00:46:24,317
...quando sarò grande, affrontare
di nuovo il mio primo amore...
515
00:46:24,447 --> 00:46:29,475
...ma questa volta,
con un cazzo così! Signora!
516
00:46:30,167 --> 00:46:33,364
- Quando sei arrivata?
- Un minuto fa.
517
00:46:33,487 --> 00:46:37,082
- Marina viene questa sera.
- Benissimo!
518
00:46:37,207 --> 00:46:41,200
- Questo è zio Luca.
- Lo avrei giurato!
519
00:47:59,927 --> 00:48:03,044
Come si permette?
Lei deve essere pazzo!
520
00:48:03,167 --> 00:48:06,796
- Come non detto! Uraltra volta!
- Venire a fare certi discorsi!
521
00:48:06,927 --> 00:48:10,078
- Ci penso io.
- Grazie.
522
00:48:12,287 --> 00:48:15,563
- Scusi, signora. Prego.
- Cos'é?
523
00:48:15,687 --> 00:48:19,362
II mio esame del sangue,
la data è recente, controlli pure.
524
00:48:19,527 --> 00:48:22,678
- Perché la dà a me?
- Persua sicurezza.
525
00:48:22,807 --> 00:48:27,119
- Dovesse nascere ureventuale
simpatia... - Non capisco!
526
00:48:27,287 --> 00:48:32,122
- Meglio un vecchio sano che un
giovane senza garanzie! - E' pazzo.
527
00:48:32,247 --> 00:48:37,560
- Chiamo mio marito! - No!
Se non interessa, poco male!
528
00:48:37,687 --> 00:48:41,600
- Sarà per uraltra volta.
- Cosa fa lì da solo, zio Luca?
529
00:48:41,727 --> 00:48:46,039
Riccardo dice che lei è molto
divertente, si dia da fare!
530
00:48:46,207 --> 00:48:50,723
- Sto facendo!
- Meno male!
531
00:48:59,007 --> 00:49:03,205
- Posso offrire un appoggio?
- Come? Grazie!
532
00:49:04,887 --> 00:49:09,039
- Ecco fatto. Grazie.
- Signorina! - Sì?
533
00:49:10,847 --> 00:49:13,361
Per rompere il ghiaccio!
534
00:49:15,607 --> 00:49:17,837
Mi sembra interessante!
535
00:49:17,967 --> 00:49:21,039
- E' suo?
- Modestamente!
536
00:49:21,167 --> 00:49:24,364
Non è una cattiva idea, sa?
Coi tempi che corrono!
537
00:49:24,487 --> 00:49:28,878
- La prende in considerazione?
- Molto civile!
538
00:49:29,007 --> 00:49:32,886
- Parliamone!
- Marina! - Sì, papà?
539
00:49:33,007 --> 00:49:36,761
Non farti sequestrare da zio Luca,
occupati del concerto.
540
00:49:36,887 --> 00:49:41,836
- Come? - Sedie e leggii!
- Sì, stai tranquillo!
541
00:49:44,207 --> 00:49:47,643
- Mi dispiace!
- Anche a me!
542
00:49:47,767 --> 00:49:50,759
- Lei è Io zio dei calci in culo?
- Sì.
543
00:49:53,167 --> 00:49:56,762
Le risate che mi sono fatta!
544
00:49:56,887 --> 00:50:00,163
Sono contenta di conoscerla!
545
00:50:00,287 --> 00:50:04,678
Non si preoccupi, troverò qualcuno
che va bene per il suo foglietto!
546
00:50:04,847 --> 00:50:07,759
- Non ne ho più voglia.
- Perché?
547
00:50:07,887 --> 00:50:11,721
Non Io so... Sua madre va bene...
548
00:50:11,847 --> 00:50:15,726
...suo fratello è carino,
ma dopotutto è un uomo...
549
00:50:15,847 --> 00:50:20,921
...ma che suo padre debba avere anche
lei come figlia, mi sembra troppo!
550
00:50:21,047 --> 00:50:25,006
- E' invidioso?
- Sì! - Questo è gentile.
551
00:50:26,407 --> 00:50:29,717
Lei avrebbe mai sposato mia madre?
552
00:50:29,887 --> 00:50:33,004
Mai! E neanche suo padre,
se è per quello!
553
00:50:33,167 --> 00:50:35,965
Visto? Ogni cosa ha il suo prezzo.
554
00:50:39,567 --> 00:50:41,523
Ci vediamo dopo!
555
00:50:45,287 --> 00:50:48,279
MUSICA CLASSICA
556
00:51:50,287 --> 00:51:53,677
Scusi. Scusate.
557
00:52:42,527 --> 00:52:45,883
MUSICA CLASSICA
558
00:53:15,127 --> 00:53:17,197
Fermati!
559
00:53:18,527 --> 00:53:21,087
- Zio Luca!
- Marina! - Che fa lì?
560
00:53:21,247 --> 00:53:25,877
- Aspetto la corriera, ma non
arriva mai! - Non passa più qui.
561
00:53:26,007 --> 00:53:29,795
- Fa la superstrada. - Prima
passava qui! - Tre anni fa!
562
00:53:29,967 --> 00:53:34,006
Non sono mica scemo!
"Fermata perMilano"!
563
00:53:34,127 --> 00:53:38,723
- Venga, I'accompagniamo noi
a Milano. - Grazie mille.
564
00:53:38,847 --> 00:53:42,123
- La mia amica Francesca, zio Luca.
- Piacere. - Ciao, cara.
565
00:53:42,247 --> 00:53:46,559
- Scappa perché non si trova bene
a casa mia. - Malissimo!
566
00:53:46,687 --> 00:53:49,645
- Che vuoi? - La valigia.
- Malissimo!
567
00:53:49,767 --> 00:53:52,964
Si tirano le bistecche, si offendono
per un esame del sangue...
568
00:53:53,087 --> 00:53:56,762
...si sbaciucchiano tutti! Un
inferno! - Non è vero! - Come no?
569
00:53:56,887 --> 00:54:01,517
- Non ha visto il cigno nel
caminetto! - Gliel'ho mostrato io!
570
00:54:01,647 --> 00:54:07,404
Ecco fatto. I miei si sono offesi
che sia scappato senza salutare.
571
00:54:07,527 --> 00:54:13,159
- Tuo padre? - No, ma lui
e la mamma si raccontano tutto...
572
00:54:13,287 --> 00:54:18,919
Ad esempio, se la chiamasse "opaca
massaia", la mamma la odierebbe!
573
00:54:19,047 --> 00:54:24,519
Certo! Bene, forza, Francesca!
Via!
574
00:54:24,647 --> 00:54:26,922
Via nel vento!
575
00:54:33,167 --> 00:54:36,603
Aspetta! Fatemi vedere!
576
00:54:38,367 --> 00:54:42,997
Era qui! Mi pare.
577
00:54:43,127 --> 00:54:47,837
- Zio Luca! - Sì? - Francesca deve
essere all'università per le 10!
578
00:54:47,967 --> 00:54:51,357
Datemi il tempo di ricordare!
579
00:54:51,487 --> 00:54:54,684
E' passato un secolo!
580
00:54:54,807 --> 00:54:57,799
Tuo padre era ancora
un ragazzino alto così!
581
00:54:57,927 --> 00:55:01,124
Con i calzoncini corti
e la fascia nera al braccio!
582
00:55:01,247 --> 00:55:04,205
- Perché?
- Era in lutto di tuo nonno!
583
00:55:04,327 --> 00:55:07,319
Perquesto ero venuto a trovarli.
584
00:55:07,447 --> 00:55:10,996
E tua nonna... Dio, che splendore!
585
00:55:11,127 --> 00:55:16,804
25 anni come me!
Alta, forte come una cavalla!
586
00:55:18,047 --> 00:55:21,676
Questa contadina nera,
tutta vestita di nero...
587
00:55:21,847 --> 00:55:24,680
...sopra e sotto!
- Che vuol dire "sotto"?
588
00:55:24,847 --> 00:55:29,967
Io avevo un certo fascino,
la mia giacca scozzese...
589
00:55:30,087 --> 00:55:35,241
...la Topolino nuova, però era
domenica e qui era pieno di gente.
590
00:55:35,407 --> 00:55:40,845
Tuo padre, poi! Non c'era verso
di schiodarselo di dosso!
591
00:55:40,967 --> 00:55:45,245
"Riccardino, vai a fare il bagno
con gli altri bambini!"
592
00:55:45,407 --> 00:55:49,116
"L'acqua fredda fa benissimo
alla digestione!" Niente!
593
00:55:49,247 --> 00:55:56,244
All'improvviso, lei si alza...
bellissima...
594
00:55:56,447 --> 00:56:01,726
...ordina al bimbo di fare il riposino
e poi mi prende per le mani...
595
00:56:01,847 --> 00:56:03,246
...e...
596
00:56:07,527 --> 00:56:13,079
Ma certo! Lei mi
ha portato dall'altra parte!
597
00:56:13,207 --> 00:56:16,040
- E' di qua!
- Zio Luca!
598
00:56:18,487 --> 00:56:22,639
Non dire a tuo padre che ho fatto
I'amore con la sua povera mamma!
599
00:56:22,807 --> 00:56:27,676
- E che Io voleva affogare?
- No! Lui non capisce queste cose!
600
00:56:27,807 --> 00:56:31,720
- Ha ancora dubbi sull'incendio
della casa! - Allora è stato lei!
601
00:56:31,887 --> 00:56:34,481
Certo! E chi altrimenti?
602
00:56:34,647 --> 00:56:39,767
- Perché Io ha fatto? - Ci volevano
tre anni a rimetterla come prima!
603
00:56:39,887 --> 00:56:43,482
Questo papà non Io capirà davvero!
604
00:56:44,567 --> 00:56:47,604
Beh, forse no...
605
00:56:48,967 --> 00:56:52,243
...però, se glielo spieghi tu...
606
00:56:55,447 --> 00:56:58,166
Grazie!
607
00:56:58,287 --> 00:57:02,644
(canta)
"Tu che mi sorridi, verde Luna..."
608
00:57:02,767 --> 00:57:06,555
"...tu che già conosci
la mia pena..."
609
00:57:06,727 --> 00:57:11,596
"...sai che attendo
chi mi sta Iontana..."
610
00:57:11,727 --> 00:57:14,560
"...verde Luna."
611
00:57:35,087 --> 00:57:40,286
IL CANE ABBAIA
E che sarà mai?
612
00:57:50,447 --> 00:57:54,884
Riccardo! Finalmente!
Marina ti avrà spiegato!
613
00:57:55,047 --> 00:57:58,835
Mi sono comportato male,
ma io ho soltanto la mia libertà!
614
00:57:58,967 --> 00:58:02,676
Perdonami!
Non ci stare tanto a pensare!
615
00:58:02,807 --> 00:58:07,278
Facciamo così: Scendi e mi dai
un calcio in culo, così siamo pari.
616
00:58:07,407 --> 00:58:10,080
Va bene? Guarda!
617
00:58:11,527 --> 00:58:15,361
Dai, vai! Coraggio!
618
00:58:15,527 --> 00:58:19,361
Su! No, Riccardo! No!
619
00:58:19,487 --> 00:58:24,845
Verrò io da te, devo parlarti!
Ho dei problemi col telefono!
620
00:58:34,247 --> 00:58:38,035
- Il signor Riccardo?
- Non è rincasato.
621
00:58:38,167 --> 00:58:41,159
- Marina?
- C'è solo la signora. - Benissimo.
622
00:58:42,647 --> 00:58:46,242
Dai questi alla signora
da parte dello zio Luca.
623
00:58:46,367 --> 00:58:50,963
> Felipe?
- Sì, signora? > Chi è?
624
00:58:51,087 --> 00:58:54,523
- E' il signor zio Luca.
> Buttalo dalle scale!
625
00:58:56,167 --> 00:59:00,797
- Ha portato dei fiorellini!
> Faglieli mangiare!
626
00:59:03,647 --> 00:59:07,117
- Signor...
- Non ti preoccupare, figliolo!
627
00:59:07,247 --> 00:59:11,525
Aspetterò un quarto d'ora,
pervedere se arriva qualcuno.
628
00:59:11,647 --> 00:59:14,957
- Chiedo scusa, ma...
- Va tutto bene.
629
00:59:15,087 --> 00:59:18,841
Grazie mille.
Cioccolatini! Sono con il liquore?
630
00:59:18,967 --> 00:59:21,640
- Sì.
- Benissimo.
631
00:59:41,607 --> 00:59:43,643
Gesù!
632
01:00:50,527 --> 01:00:53,564
BUSSANO ALLA PORTA
Sì?
633
01:00:53,727 --> 01:00:59,040
Chiedo scusa.
Io sono William Gangstrum.
634
01:00:59,207 --> 01:01:04,520
- Ah. - Ho telefonato dall'aeroporto
ma non mi rispondeva nessuno.
635
01:01:04,647 --> 01:01:07,559
- Possiamo entrare?
- Prego.
636
01:01:07,687 --> 01:01:10,679
(in inglese) Entrate, è qui.
637
01:01:10,807 --> 01:01:16,439
Sono felice e onorato, maestro,
di poterla conoscere di persona.
638
01:01:16,607 --> 01:01:21,362
Era ora! Le mie lettere!
639
01:01:23,327 --> 01:01:25,682
Sono qui.
640
01:01:27,607 --> 01:01:33,000
I signori Sutherland, redattori
della "Litterature Review".
641
01:01:34,247 --> 01:01:37,080
- Mr. Connors.
- "Hallo." - "Hallo."
642
01:01:37,847 --> 01:01:42,045
II signorConnors non scrive,
è solo un amante della poesia.
643
01:01:42,167 --> 01:01:47,400
Quale amante! La signorina Marite
figlia del nostro editore.
644
01:01:47,527 --> 01:01:50,485
- Buongiorno. - Buongiorno.
- Possiamo accomodarci?
645
01:01:50,607 --> 01:01:55,840
- Prego. - (in inglese) Sedetevi.
Infine Madame Vendurthen...
646
01:01:55,967 --> 01:01:58,765
...vicepresidente
del nostro piccolo circolo.
647
01:01:58,927 --> 01:02:02,806
(in inglese) Noi, pochi felici,
siamo un gruppo di fratelli!
648
01:02:02,967 --> 01:02:06,596
- Sì! - Mater!
TOSSISCE
649
01:02:09,567 --> 01:02:11,523
Mater!
650
01:02:19,567 --> 01:02:22,445
(in tedesco) Grazie.
651
01:02:22,567 --> 01:02:26,355
(in francese) Buongiorno.
- Va tutto bene.
652
01:02:26,487 --> 01:02:31,880
- (in tedesco) E' lui?
- Sì!
653
01:02:33,407 --> 01:02:36,080
Maestro!
654
01:02:43,567 --> 01:02:47,242
- Cosa fa? Perché?
- L'ammira, come me!
655
01:02:47,367 --> 01:02:53,158
Lei é ancora giovane, io ho dovuto
sforzarmi di avere 20 anni di meno...
656
01:02:53,287 --> 01:02:58,361
...per riuscire a tradurre
i suoi versi nella mia lingua.
657
01:02:58,527 --> 01:03:00,802
I miei versi?
658
01:03:02,327 --> 01:03:05,842
Sì.
RECITA UNA POESIA IN TEDESCO
659
01:03:05,967 --> 01:03:07,923
Ascolti.
660
01:04:14,527 --> 01:04:18,918
Allora?
Era più bella in italiano, vero?
661
01:04:19,047 --> 01:04:22,164
- Crede?
- Per forza!
662
01:04:23,407 --> 01:04:26,205
La luce, il suono...
663
01:04:27,287 --> 01:04:30,199
...c'è una gioia del cuore
nella sue poesie...
664
01:04:30,327 --> 01:04:33,876
...che nessuna altra lingua,
inglese, francese, olandese...
665
01:04:34,007 --> 01:04:36,726
...può rendere così bene!
666
01:04:36,847 --> 01:04:40,681
Le avevo promesso una sorpresa
ed eccola qua!
667
01:04:40,807 --> 01:04:45,835
- Marite? - (In tedesco) Sì?
- La prima copia dei suoi versi...
668
01:04:45,967 --> 01:04:48,606
...nella mia traduzione!
669
01:04:48,727 --> 01:04:53,005
Spero che valga
quella nelle altre lingue! Prego.
670
01:04:57,367 --> 01:05:02,316
(in italiano stentato)
"Alla voce più limpida..."
671
01:05:02,447 --> 01:05:05,439
"...della sua generazione."
672
01:05:05,567 --> 01:05:10,163
- "Troppo..."
- Poco. - "Poco!"
673
01:05:11,087 --> 01:05:14,284
"Troppo poco conosciuta..."
674
01:05:14,407 --> 01:05:18,844
"...ma cosìtanto amata".
675
01:05:21,567 --> 01:05:23,239
Prego.
676
01:05:29,487 --> 01:05:31,796
Hai capito!
677
01:05:35,287 --> 01:05:38,404
(in inglese) Maestro,
cos'è un poeta, secondo lei?
678
01:05:38,567 --> 01:05:41,479
- La signora Sutherland...
- Sì, buono!
679
01:05:41,607 --> 01:05:45,441
La signora SUDERLO
vuole sapere da me...
680
01:05:45,567 --> 01:05:48,525
...cos'è un poeta, giusto?
- Esatto!
681
01:05:48,647 --> 01:05:51,923
Allora io Io dico
alla signora SUDERLO!
682
01:05:53,687 --> 01:05:57,760
La vede questa casa, signora?
Questo letamaio, questa merda?
683
01:05:58,887 --> 01:06:02,926
Qui vive il poeta!
684
01:06:03,047 --> 01:06:05,322
- "Oui?"
- "Oui!"
685
01:06:05,447 --> 01:06:09,884
E se un comune mortale cerca
di rimettergliela a posto...
686
01:06:10,007 --> 01:06:13,602
...il poeta si arrabbia
e gliela brucia!
687
01:06:14,247 --> 01:06:17,364
Traduca, non abbia paura!
688
01:06:17,487 --> 01:06:22,197
Perché a lui è permesso tutto.
Ti disprezza, ti ruba tre milioni...
689
01:06:22,327 --> 01:06:25,524
...ti frega una donna
alla quale tenevi moltissimo...
690
01:06:26,207 --> 01:06:29,324
...vende negrette nei parchi
come se fosse alla Standa!
691
01:06:29,447 --> 01:06:34,601
Arriva quella di corsa, ancora
non ho capito da dove sbuca...
692
01:06:34,767 --> 01:06:39,238
...e gli bacia la mano!
E se uno passa percaso...
693
01:06:39,367 --> 01:06:42,200
...e prende il poeta a calci
per la strada...
694
01:06:42,367 --> 01:06:46,599
...lui non si volta a vedere chi è,
tanti sono quelli che Io farebbero!
695
01:06:47,847 --> 01:06:50,839
E lei che cosa fa?
696
01:06:51,727 --> 01:06:56,847
Gli ribacia la mano.
Però, se uno si presenta da lei...
697
01:06:56,967 --> 01:07:00,755
...uno qualunque, e le dice...
698
01:07:00,887 --> 01:07:04,960
..."Io ho lavorato come un cane per
30 anni, mantengo una famiglia..."
699
01:07:05,087 --> 01:07:09,126
"...mantengo 50 operai e a lei, per
sostenere il suo circolo poetico..."
700
01:07:09,247 --> 01:07:13,001
"...posso sbattere sul tavolo
un assegno da 200 milioni"...
701
01:07:14,167 --> 01:07:18,126
...lei gliela bacia la mano?
702
01:07:18,287 --> 01:07:22,678
- (in tedesco) Quanto?
- Quanti milioni sul tavolo, prego?
703
01:07:22,847 --> 01:07:27,443
Neanche una lira! Stia tranquillo,
a me i poeti non mi fregano più!
704
01:07:27,567 --> 01:07:31,355
Non li perdono più e quindi
non gli lascio neanche i sigari!
705
01:07:31,487 --> 01:07:33,682
Mademoiselle!
706
01:07:34,567 --> 01:07:37,877
Voi prendetevi questa roba,
visto che vi piace tanto!
707
01:07:54,807 --> 01:07:57,958
- Marina!
- Zio Luca!
708
01:07:59,087 --> 01:08:03,046
Non ti avevo riconosciuto di spalle!
Credevo di essere in ritardo!
709
01:08:03,167 --> 01:08:06,682
Dai a me. Dove ti sei messo?
710
01:08:06,807 --> 01:08:10,163
- Alla finestra.
- Benissimo.
711
01:08:11,927 --> 01:08:14,680
- Ecco qua.
- Ecco.
712
01:08:15,007 --> 01:08:17,760
- Sono per me?
- Certo.
713
01:08:17,887 --> 01:08:21,516
Quando li ho comprati
erano freschissimi.
714
01:08:21,647 --> 01:08:25,526
Il tempo passa, tu non arrivi mai,
questo odore di cucina...
715
01:08:25,647 --> 01:08:28,923
...si sono un po' "avviliti".
- Non ti preoccupare!
716
01:08:29,047 --> 01:08:32,483
- Basta metterli nell'acqua con una
pasticca di Aspirina. - D'accordo.
717
01:08:32,607 --> 01:08:35,644
- L'Aspirina può fare miracoli!
- Stai tranquillo.
718
01:08:35,927 --> 01:08:41,763
Lascia stare. Sono incurabili.
Non servono più!
719
01:08:41,887 --> 01:08:45,277
- Ma no, zio!
- Basta, finito!
720
01:08:45,407 --> 01:08:49,161
Cosa volevi dal tuo vecchio zio?
721
01:08:49,287 --> 01:08:54,042
Farti delle scuse. Leri sei stato a
casa mia e mamma non ti ha ricevuto.
722
01:08:54,167 --> 01:08:57,716
- Me ne sono andato.
- Lo so. Me Io ha detto Felipe.
723
01:08:59,647 --> 01:09:02,684
- Allora, zio Luca, come va?
- Bene.
724
01:09:03,287 --> 01:09:06,279
- Sono contenta di vederti.
- Anche io.
725
01:09:09,007 --> 01:09:12,966
Leri, quando eri lì...
726
01:09:14,087 --> 01:09:18,922
...non hai notato un quadretto? Forse
una "Diana Cacciatrice", non so.
727
01:09:19,087 --> 01:09:23,319
- Nel salone? - Sì, vicino
alla porta. - '700, scuola veneta?
728
01:09:23,447 --> 01:09:26,325
- Bravo!
- Certo!
729
01:09:26,447 --> 01:09:30,440
E' I'unico quadro decente
che avete a casa vostra.
730
01:09:30,567 --> 01:09:34,242
- Senza offesa! - Per carità,
papà Io ha avuto da un fallimento!
731
01:09:34,407 --> 01:09:36,967
Mi pareva!
732
01:09:40,247 --> 01:09:46,163
- Non c'è più. - Come?
- Il quadro. Da ieri non c'è più.
733
01:09:51,287 --> 01:09:55,200
- Cosa fai?
- Niente, risarcisco. Come posso.
734
01:09:55,567 --> 01:09:59,276
- Zio Luca... - Ho i miei torti e
sono sempre pronto a riconoscerli...
735
01:09:59,407 --> 01:10:03,036
...ma adesso anche quello che succede
a casa vostra diventa colpa mia!
736
01:10:03,167 --> 01:10:07,558
E' per questo che hai voluto vedermi
e per questo io pago!
737
01:10:07,687 --> 01:10:10,804
Era coccodrillo, una volta!
738
01:10:10,927 --> 01:10:14,078
No, io volevo solo avvertirti!
739
01:10:14,207 --> 01:10:17,279
Papà è una furia contro di te,
non I'ho mai visto così!
740
01:10:17,407 --> 01:10:22,117
- Parla di denunciarti!
- Giusto, i ladri si denunciano!
741
01:10:22,247 --> 01:10:25,683
Questa me I'hanno data perargento,
vedi un po' tu!
742
01:10:28,207 --> 01:10:32,485
- Potevi anche averlo preso
per scherzo, no? - Niente scherzi!
743
01:10:32,647 --> 01:10:35,844
Vado sempre per le case
a rubare quadretti...
744
01:10:35,967 --> 01:10:39,482
...specialmente se ci abita una
nipotina che ho appena conosciuto...
745
01:10:39,607 --> 01:10:44,886
...e alla cui stima tenevo molto!
Tieni, doubleface!
746
01:10:52,967 --> 01:10:54,878
Marina!
747
01:10:56,007 --> 01:10:59,477
Marina, da brava!
748
01:11:01,567 --> 01:11:06,197
- Dai!
- Scusami, zio!
749
01:11:06,327 --> 01:11:10,718
- Mi vergogno. - Dai!
- Mi vergogno di averlo pensato!
750
01:11:10,847 --> 01:11:16,285
Ci sono abituato, non mi offendo
neanche più! Faccio finta!
751
01:11:18,807 --> 01:11:21,685
Allora è stato Felipe?
752
01:11:21,807 --> 01:11:24,241
No, è stata tua madre!
753
01:11:24,367 --> 01:11:28,076
Se la prende con me perché
non vuole che noi due ci sposiamo!
754
01:11:29,047 --> 01:11:33,518
- Come sarebbe?
- Non dobbiamo sposarci noi due?
755
01:11:34,847 --> 01:11:38,157
Allora almeno balliamo!
756
01:11:38,287 --> 01:11:40,960
- Posso?
- Certo.
757
01:11:43,647 --> 01:11:46,559
- E' passato?
- Sì.
758
01:12:00,447 --> 01:12:02,403
Eccolo.
759
01:12:05,167 --> 01:12:07,840
- Dai! - Non ho voglia!
- Sbrigati!
760
01:12:07,967 --> 01:12:10,720
- Un altro giorno.
- Dobbiamo festeggiare!
761
01:12:10,847 --> 01:12:13,315
- Facciamo pari e dispari!
- Io dispari!
762
01:12:13,447 --> 01:12:17,122
(insieme) Bim bum bam!
- 7, ho vinto io! Andiamo!
763
01:12:17,247 --> 01:12:22,446
- Non ho neanche fame!
- Ti viene! - Lasciami!
764
01:12:24,167 --> 01:12:28,683
D'accordo! Festeggiamo!
765
01:12:28,807 --> 01:12:32,163
- Il ristorante Io paghi tu!
- Ti porto anche in auto!
766
01:12:32,287 --> 01:12:35,802
- E poi mi riporti a casa!
- Aspetta, c'è un taxi!
767
01:12:35,927 --> 01:12:38,646
Taxi!
768
01:12:38,767 --> 01:12:40,758
Venga!
769
01:12:42,447 --> 01:12:46,645
- Scusi, signore.
- Sì? Cos'ha in quella borsa?
770
01:12:46,767 --> 01:12:49,281
- Come?
- Le dispiace?
771
01:12:49,407 --> 01:12:53,446
Percarità! E' una cosa che
ho comprato dal quel mio amico!
772
01:12:53,567 --> 01:12:55,603
Ecco!
773
01:12:56,287 --> 01:12:58,801
"Diana Cacciatrice"!
774
01:12:58,967 --> 01:13:02,118
- E' da quelle parti,
poi glielo indico io. > Luca?
775
01:13:03,607 --> 01:13:07,805
- Dai!
- Senti cosa dicono questi signori.
776
01:13:07,967 --> 01:13:10,561
Sono della polizia!
777
01:13:12,727 --> 01:13:17,118
> Come imputato,
lei non ha I'obbligo di giurare.
778
01:13:17,247 --> 01:13:20,364
> Spero che voglia
dirci ugualmente la verità.
779
01:13:20,487 --> 01:13:23,957
Certo, signor Giudice, promesso!
780
01:13:24,087 --> 01:13:29,241
> Mi spieghi cosa può avere indotto
un uomo della sua levatura...
781
01:13:29,367 --> 01:13:31,961
...a commettere un reato
in casa di un amico.
782
01:13:32,087 --> 01:13:36,683
- Un parente.
> Peggio! - E' stato il telefono.
783
01:13:36,807 --> 01:13:40,925
> Prego? - Dovevo pagare
quasi 9 milioni di telefono!
784
01:13:41,047 --> 01:13:44,756
> 9 milioni, professore?
Ma lei telefona tanto?
785
01:13:44,887 --> 01:13:48,800
Mai, per carità! Lo odio,
non vedi la gente in faccia!
786
01:13:48,927 --> 01:13:54,206
> Allora?
- Me Io spieghi lei! Guardi.
787
01:13:54,327 --> 01:13:59,162
Ho qui la bolletta, aspetti.
788
01:13:59,927 --> 01:14:05,559
Otto milioni, settecento...
789
01:14:05,687 --> 01:14:09,965
...No... 4288...
790
01:14:10,087 --> 01:14:13,318
...72042...
791
01:14:13,447 --> 01:14:16,484
Ma... E' il mio numero!
792
01:14:16,607 --> 01:14:21,362
Che bestia! Certo!
793
01:14:22,127 --> 01:14:25,358
La cifra da pagare è questa...
No, questa è la data!
794
01:14:25,487 --> 01:14:30,117
Niente! Tutte sciocchezze,
signor giudice!
795
01:14:30,247 --> 01:14:34,081
L'incidente è chiuso,
potete anche restituire il quadro.
796
01:14:34,207 --> 01:14:37,597
Amici come prima! Che bestia!
797
01:14:37,727 --> 01:14:40,685
- Posso?
> No, professore.
798
01:14:40,807 --> 01:14:44,356
> Non può. - No?
> Rimane il reato.
799
01:14:44,487 --> 01:14:49,481
> Rimane la denuncia, alla quale
se ne sono aggiunte altre.
800
01:14:49,607 --> 01:14:52,519
Ma è roba vecchia,
Io avevo già dimenticato.
801
01:14:52,647 --> 01:14:56,481
> Le vittime no.
- Stanno zitti per anni...
802
01:14:56,647 --> 01:15:00,526
...poi uno comincia e si scatenano
tutti! > Truffe, professore.
803
01:15:00,687 --> 01:15:04,282
> Assegni a vuoto, furti,
oltraggio al pudore...
804
01:15:04,407 --> 01:15:09,527
...tentata corruzione di minorenne.
- Davvero? > Sì.
805
01:15:11,407 --> 01:15:14,604
Ma non è giusto!
806
01:15:14,727 --> 01:15:19,755
A sentirle così, tutte insieme,
fa un certo effetto anche a me...
807
01:15:19,887 --> 01:15:24,119
...però lei deve capire
che io tutte queste cose...
808
01:15:24,247 --> 01:15:27,603
...le ho fatte, ma una alla volta!
809
01:15:27,727 --> 01:15:33,597
Come venivano! Un desiderio,
una necessità, uno scherzo...
810
01:15:36,007 --> 01:15:39,079
> Una delle sue liriche
più limpide...
811
01:15:39,207 --> 01:15:42,677
...e che io stesso
ho molto apprezzato...
812
01:15:42,807 --> 01:15:45,037
Grazie mille!
813
01:15:46,247 --> 01:15:49,603
> Professore. Il sigaro...
- Scusi!
814
01:15:52,007 --> 01:15:58,162
> Porta la data del 4 Aprile 1979.
- Sì, so qual è.
815
01:15:58,287 --> 01:16:04,044
> Proprio Io stesso giorno risulta
che lei avrebbe insidiato...
816
01:16:04,167 --> 01:16:08,001
...la figlia quattordicenne
di un suo fraterno amico.
817
01:16:08,127 --> 01:16:12,086
Sì, la Giovannina!
818
01:16:12,207 --> 01:16:14,960
> Appunto: Arquati Giovanna.
819
01:16:15,087 --> 01:16:20,161
Se lei la chiama "Arquati Giovanna",
ha ragione lei...
820
01:16:20,287 --> 01:16:24,246
...é un reato.
> Certo che Io è!
821
01:16:24,367 --> 01:16:27,882
> Le chiedo come spiega che la
stessa persona, Io stesso giorno...
822
01:16:28,007 --> 01:16:30,840
...abbia potuto fare
due cose così diverse!
823
01:16:30,967 --> 01:16:34,323
Glielo spiego subito.
824
01:16:34,447 --> 01:16:38,725
In genere scrivo la mattina...
825
01:16:39,487 --> 01:16:43,275
...ma poi, pertutto
il resto della giornata...
826
01:16:43,407 --> 01:16:48,959
...io sono libero, capisce?
Posso fare quel che voglio!
827
01:16:50,567 --> 01:16:54,196
> Per la somma...
828
01:16:54,327 --> 01:16:58,878
...di lire 47.520.
829
01:16:59,007 --> 01:17:04,240
> Valeva la pena falsificare
una firma per una cifra simile?
830
01:17:04,367 --> 01:17:07,677
> Cosa le serviva?
831
01:17:08,527 --> 01:17:10,677
> Professore!
832
01:17:12,727 --> 01:17:15,924
> Lei non mi ascolta.
833
01:17:16,087 --> 01:17:19,363
> E' tutta la mattina
che non risponde, non collabora...
834
01:17:20,727 --> 01:17:24,515
> Cos'ha?
- Non Io so.
835
01:17:26,007 --> 01:17:28,202
Piove.
836
01:17:32,927 --> 01:17:38,047
Mio padre lavorava a Prato e
la domenica giocava a tamburello.
837
01:17:38,167 --> 01:17:42,524
Oggi non si gioca più a tamburello.
838
01:17:43,327 --> 01:17:46,683
E' un peccato perché
lui mi portava sempre con sé.
839
01:17:46,807 --> 01:17:49,480
Era giovane, bellissimo.
840
01:17:49,607 --> 01:17:53,680
Una volta, mi riuscì di fotografarlo
con la mia macchinetta...
841
01:17:53,807 --> 01:17:56,879
...ma venne fuori una cosa tremenda!
842
01:17:57,687 --> 01:18:01,726
Non che io avessi sbagliato,
la fotografia era perfetta...
843
01:18:01,847 --> 01:18:06,079
...ma non era lui.
Cioè, era lui, ma da vecchio.
844
01:18:06,207 --> 01:18:09,199
Si capiva
come sarebbe stato da vecchio.
845
01:18:09,327 --> 01:18:15,323
E' una cosa che succede spesso
con cantanti, atleti, tennisti...
846
01:18:15,447 --> 01:18:19,565
...calciatori... con gli attori accade
meno perché ci stanno attenti!
847
01:18:19,687 --> 01:18:22,679
Di colpo, prima o poi...
848
01:18:22,807 --> 01:18:27,244
...capita su un giornale
uristantanea che li fulmina!
849
01:18:27,367 --> 01:18:32,441
Come un lampo dal futuro
di trenta, quaranta anni!
850
01:18:32,567 --> 01:18:38,119
Uraltra cosa che ti stringe il cuore
e ti rallegra...
851
01:18:38,287 --> 01:18:42,246
...sono i capelli
dei giovani sulla nuca.
852
01:18:42,527 --> 01:18:47,726
La nuca è la parte più fragile
del corpo, é un segreto.
853
01:18:49,527 --> 01:18:54,806
Invece loro si portano
dietro i capelli senza badarci!
854
01:18:54,927 --> 01:18:57,919
Direi, quasi senza saperlo!
855
01:18:59,727 --> 01:19:02,764
La giovinezza è uno spreco...
856
01:19:04,087 --> 01:19:06,476
...e urimprudenza!
857
01:19:08,807 --> 01:19:13,483
> Scusi, ma cosa c'entra
tutto questo col nostro processo?
858
01:19:13,607 --> 01:19:18,442
Poco! Quasi niente!
859
01:19:21,367 --> 01:19:25,440
> Dunque... riprendiamo?
860
01:19:30,287 --> 01:19:31,686
Sì.
861
01:19:41,767 --> 01:19:45,680
> Ma... professore!
862
01:19:47,647 --> 01:19:50,241
> Perché piange?
863
01:19:54,687 --> 01:19:56,678
> Mi dica!
864
01:20:03,047 --> 01:20:06,119
> Vuole un bicchiere d'acqua?
865
01:20:06,247 --> 01:20:09,000
> Su, non faccia così!
866
01:20:09,127 --> 01:20:12,358
> Delle querele sono state ritirate.
867
01:20:12,487 --> 01:20:16,196
> C'è anche una petizione
di intellettuali in suo favore.
868
01:20:17,607 --> 01:20:20,883
> Sono tutte cose
che dovrebbero farle piacere.
869
01:20:34,807 --> 01:20:40,643
DAL GRAMMOFONO:
"VERDE LUNA"
870
01:21:48,967 --> 01:21:50,844
Vai, su!
871
01:21:53,447 --> 01:21:55,836
Vai, coraggio!
872
01:22:03,087 --> 01:22:06,523
Zio Luca!
873
01:22:06,687 --> 01:22:12,319
Sono venuto a prenderti,
ho qui I'auto!
874
01:22:12,487 --> 01:22:17,686
Davvero! Andiamo, su! Fermati!
875
01:22:27,007 --> 01:22:31,000
- Riccardo!
- Lascia, raccolgo tutto io!
876
01:22:31,127 --> 01:22:34,358
- Non preoccuparti.
- Davvero eri venuto a prendermi?
877
01:22:34,487 --> 01:22:38,196
Certo. Mi dispiace
per quello che è successo.
878
01:22:38,327 --> 01:22:42,400
Tu sei difficile da capire.
Io non sapevo chi eri...
879
01:22:42,527 --> 01:22:47,237
...non parli di te stesso...
- Niente, dimenticato. Borotalco.
880
01:22:47,367 --> 01:22:50,723
- Come?
- Dammi il borotalco. - Ah sì!
881
01:22:50,847 --> 01:22:55,602
- Però, volevo dirti...
- Ecco. - Grazie.
882
01:22:56,927 --> 01:22:58,918
Volevo dirti...
883
01:23:00,687 --> 01:23:05,841
...la prossima volta non mi mandare
là dentro, è un postaccio!
884
01:23:06,007 --> 01:23:10,159
- Stai tranquillo. Ti piace il mare?
- Il mare?
885
01:23:11,767 --> 01:23:14,998
- Sono 20 anni che non Io vedo.
- Ti piace anche fuori stagione?
886
01:23:15,127 --> 01:23:19,439
- Meglio, é più da signori. - Ho
un convegno in un albergo sul mare...
887
01:23:19,567 --> 01:23:23,845
...se vuoi ti porto con me.
- E tua moglie? - Niente moglie.
888
01:23:25,287 --> 01:23:30,202
- L'ho lasciata.
- Cosa? - Vengo a stare con te.
889
01:23:30,367 --> 01:23:33,120
- Se mi vuoi!
- Secondino!
890
01:23:33,247 --> 01:23:37,718
- Voglio rientrare! Aprite!
- Dai, zio Luca!
891
01:23:37,847 --> 01:23:40,998
- Stavo scherzando!
- Davvero? - Ti pare possibile?
892
01:23:41,127 --> 01:23:44,881
- Allora scherzavo anche io.
- Andiamo?
893
01:23:45,007 --> 01:23:47,726
- Dove?
- AI mare. Non vuoi più venire?
894
01:23:47,847 --> 01:23:51,442
- AI mare sì.
- Allora? - D'accordo!
895
01:23:51,567 --> 01:23:53,717
Percarità!
896
01:23:53,887 --> 01:23:58,438
Apro la portiera,
entro con la mia valigetta...
897
01:23:58,567 --> 01:24:03,800
...mi siedo e sono pronto!
Possiamo anche partire, prego!
898
01:24:08,487 --> 01:24:13,515
- Riccardo. - Sì? - Sono salito
su urauto della polizia.
899
01:24:13,647 --> 01:24:16,525
Lo so, zio!
La mia è quella dietro.
900
01:24:18,047 --> 01:24:20,117
Scusi!
901
01:24:21,167 --> 01:24:24,125
Scusi, devo proprio scendere!
902
01:24:28,327 --> 01:24:33,526
No, è che...
Scusi tanto, ma credevo che...
903
01:24:36,247 --> 01:24:41,446
- Quello ti arresta uraltra volta!
- Scusi tanto! - Scusi!
904
01:24:44,687 --> 01:24:48,885
PARLANO IN TEDESCO DALLO SCHERMO
Se vuole passare...
905
01:24:53,687 --> 01:24:55,882
- A lei.
- Grazie.
906
01:25:10,847 --> 01:25:13,919
Prego. Il mio esame del sangue.
907
01:25:18,687 --> 01:25:22,680
- Come si permette?
- Percarità!
908
01:25:22,807 --> 01:25:25,401
Come non detto!
909
01:25:32,327 --> 01:25:34,363
Prego.
910
01:25:39,567 --> 01:25:42,764
- Ancora? Non sarà troppa?
- No, perché? Grazie.
911
01:25:42,887 --> 01:25:47,881
- Prima mi porti al mare e poi...
- Fai come ti pare! - Signore?
912
01:25:49,247 --> 01:25:53,479
Guarda, hai un gamberetto
sulla tua bella sciarpa!
913
01:25:53,607 --> 01:25:56,838
- Non perderlo!
- Grazie!
914
01:25:58,207 --> 01:26:02,997
Un po' di vino? Se hai freddo
possiamo entrare a mangiare dentro.
915
01:26:03,127 --> 01:26:06,881
Perché? E' bello avere tutto:
Caldo, freddo, fritto!
916
01:26:07,007 --> 01:26:10,397
Sai quanto mi fa male questo?
917
01:26:14,287 --> 01:26:19,645
- Zio? - Sì?
- I poeti sono tutti come te?
918
01:26:19,807 --> 01:26:24,358
No. Ce ne sono di importantissimi
che vanno a letto alle nove...
919
01:26:24,487 --> 01:26:28,526
...si svegliano all'alba, hanno moglie
e figli e fanno un altro mestiere!
920
01:26:28,647 --> 01:26:32,196
Non fidarti dei poeti
vestiti da poeta, figliolo!
921
01:26:32,327 --> 01:26:35,125
- Di solito non producono niente!
- E tu, allora?
922
01:26:36,207 --> 01:26:39,677
Io non sono neanche maledetto!
923
01:26:40,727 --> 01:26:43,844
- Ho cercato i tuoi libri, ma non
li ho trovati. - Li ristamperanno.
924
01:26:43,967 --> 01:26:47,960
Abbi fiducia.
Abbiamo I'eternità davanti.
925
01:26:48,087 --> 01:26:51,363
Piccoli, ma autentici!
926
01:26:55,807 --> 01:26:58,799
MUSICA CLASSICA
927
01:27:15,167 --> 01:27:20,685
No. Fa, sol, fa, fa, si, re, re...
Più fluido, più legato.
928
01:27:20,807 --> 01:27:23,685
Ecco, bravo!
929
01:28:00,367 --> 01:28:03,882
SQUILLO DEL TELEFONO
Pronto?
930
01:28:04,007 --> 01:28:07,682
> Pronto?
- Teresa! Ciao.
931
01:28:07,807 --> 01:28:12,358
> Ti avevo cercato. - Lo so,
pensavo appunto di chiamarti.
932
01:28:12,527 --> 01:28:17,999
- Volevo dirti che ti ho trovato
il residence. > Grazie. Sei gentile.
933
01:28:18,127 --> 01:28:21,881
E' vicino al tuo ufficio
e mi sembra anche carino.
934
01:28:22,007 --> 01:28:27,479
> Non ne dubito. - Ho portato lì
la roba d'inverno. Perora.
935
01:28:27,647 --> 01:28:31,959
Tesoro, te I'ho detto.
Basta un mese, due!
936
01:28:32,847 --> 01:28:36,078
Voglio riflettere un po'
sulla mia vita, ecco tutto!
937
01:28:36,207 --> 01:28:40,962
> Che non ti piace più!
- Sì, invece. Mi piaci tu...
938
01:28:41,087 --> 01:28:45,877
...la mia casa, la mia famiglia, la
mia religione, il lavoro, i soldi!
939
01:28:46,007 --> 01:28:51,081
Solo che, forse, di vita
ce ne era anche uraltra!
940
01:28:51,207 --> 01:28:54,244
- Chissà!
- Senza di me!
941
01:28:54,367 --> 01:28:58,042
> Senza nessuno. Stai tranquilla.
Non sono qui con una donna!
942
01:28:59,087 --> 01:29:02,875
- Magari!
- Come sarebbe?
943
01:29:03,007 --> 01:29:07,762
> Sei lì con Io zio Luca.
- E allora? Che c'è di male?
944
01:29:07,887 --> 01:29:12,642
Non si può neanche raccontare!
Cosa dico ai figli?
945
01:29:12,767 --> 01:29:16,919
- "Papà è scappato con Io zio!"
- L'ho portato al mare!
946
01:29:17,087 --> 01:29:21,399
- E' un poveraccio! L'ho mandato in
carcere! > Stai attento, Riccardo!
947
01:29:21,527 --> 01:29:24,997
> Quello è pericoloso perte.
Non sei fatto per vivere come lui!
948
01:29:25,127 --> 01:29:30,565
- Chi ci pensa? - Non potrà darti
nulla e ti lascerà solo dei dubbi!
949
01:29:30,687 --> 01:29:36,557
> Lo hai odiato da subito. - Alla
fine niente ti sembrerà come prima.
950
01:29:36,727 --> 01:29:40,322
> Ricorda! - Non gli hai quasi
parlato, non hai cercato di capirlo.
951
01:29:40,447 --> 01:29:44,156
Hai letto una sua poesia?
952
01:29:44,287 --> 01:29:47,245
> Sì.
- Come?
953
01:29:47,367 --> 01:29:50,882
> Le ho lette tutte.
- Ma se non si trovano!
954
01:29:51,007 --> 01:29:56,639
> Io le ho trovate.
- E... come sono?
955
01:29:57,887 --> 01:30:00,037
Sono belle.
956
01:30:04,087 --> 01:30:07,762
RICCARDO RIDE
957
01:30:07,887 --> 01:30:11,721
> Teresa!
> Sì?
958
01:30:11,847 --> 01:30:15,556
> Che fai?
> Piangi per le poesie?
959
01:30:15,687 --> 01:30:19,475
> Non so perché piango.
960
01:30:20,807 --> 01:30:26,404
- Non parte con noi?
- Sì, ma ho I'auto. Vi raggiungo.
961
01:30:28,727 --> 01:30:32,083
Scusate ma ho dovuto salutare
un sacco di gente!
962
01:30:32,207 --> 01:30:35,119
Ci rimane ancora uroretta di sole!
963
01:30:35,247 --> 01:30:38,683
- Se ci permette di restare
con lei... - Così poco?
964
01:30:38,807 --> 01:30:42,402
II venerdì ti portano al mare,
il sabato riposo...
965
01:30:42,527 --> 01:30:46,486
...la domenica si torna a casa
e il lunedì tutti a scuola!
966
01:30:47,687 --> 01:30:53,159
Va bene! L'albergo è già mezzo
chiuso, ma resteremo quanto ci pare.
967
01:30:53,287 --> 01:30:56,916
- Contenti? - Bravo! Così si fa.
Vado a sentire com'è I'acqua.
968
01:30:58,807 --> 01:31:01,799
E' una cantante lirica,
molto spiritosa!
969
01:31:01,927 --> 01:31:04,760
E' arrivata ieri, è sola
e me la sono già lavorata a metà.
970
01:31:04,887 --> 01:31:08,243
- Sarebbe stato un delitto lasciarla
scappare, no? - D'accordo.
971
01:31:08,367 --> 01:31:11,325
Non parlo per me,
se vuoi te la passo.
972
01:31:11,447 --> 01:31:16,123
Non mi passi proprio niente, me le so
prendere da solo le cose che voglio!
973
01:31:16,247 --> 01:31:19,000
- Scommessa?
- Scommessa!
974
01:31:19,847 --> 01:31:23,920
- Tutti i mezzi sono buoni? - Tutti.
- Le ho detto che pulisci cessi!
975
01:31:24,047 --> 01:31:27,084
- Le dirò che sei stato in galera.
- Perfetto. Quanto? - 100.000!
976
01:31:27,207 --> 01:31:30,324
- Mettili sul tavolo. - E i tuoi?
- Mettili sul tavolo!
977
01:31:30,447 --> 01:31:33,484
- I tuoi soldi!
- Me li presti tu, no?
978
01:31:33,607 --> 01:31:35,837
Scusa, non avevo capito!
979
01:31:36,287 --> 01:31:38,084
Ecco!
980
01:31:38,207 --> 01:31:41,517
50, 60...
981
01:31:41,647 --> 01:31:44,764
70... Non li toccare
con quelle manacce!
982
01:31:44,887 --> 01:31:49,199
- 80, 100! Ecco qua!
- 200.000!
983
01:31:49,367 --> 01:31:54,282
- Un tuffo si può anche rischiare!
- Dia qui. - Cosa stavate facendo?
984
01:31:54,407 --> 01:31:59,083
- Una scommessa, gliela spiego dopo.
- Domani! - Sì, domani!
985
01:31:59,207 --> 01:32:02,199
- Gliela spieghiamo domani!
- D'accordo. Io vado.
986
01:32:03,567 --> 01:32:05,922
Aspetti, vengo anche io!
987
01:32:06,047 --> 01:32:10,165
No, un momento!
E' meglio che non faccia il bagno!
988
01:32:10,287 --> 01:32:14,883
- Lava via la voce! - Il freddo
fa benissimo alla mia voce!
989
01:32:15,007 --> 01:32:19,364
FA UN ACUTO
Tu hai appena mangiato!
990
01:32:19,487 --> 01:32:24,197
- Due ore fa! - Non me la sento
di entrare in acqua.
991
01:32:24,327 --> 01:32:27,364
Va bene? Quindi non è leale!
992
01:32:28,207 --> 01:32:33,235
Allora niente 100.000.
Solo due aperitivi!
993
01:32:33,367 --> 01:32:38,122
- Per il principio!
- D'accordo.
994
01:32:42,607 --> 01:32:45,883
- Riccardo!
- Sì? - Dov'è Marina?
995
01:32:46,047 --> 01:32:49,596
Mia figlia? A Parigi, perché?
996
01:32:49,767 --> 01:32:54,887
- Non mi perdonerà di averle
mentito. - Glielo chiederai.
997
01:32:55,687 --> 01:33:00,442
I giovani sono spietati alle volte!
998
01:33:01,327 --> 01:33:04,637
Su, coraggio!
999
01:33:04,847 --> 01:33:08,442
5 minuti vanno bene,
ma poi si gela!
1000
01:33:08,607 --> 01:33:12,395
- Ha dei capelli bellissimi!
- Grazie!
1001
01:33:12,527 --> 01:33:16,725
- Mi fa un gorgheggio? - Cosa?
- Un gorgheggio, urarietta.
1002
01:33:16,847 --> 01:33:20,840
- Così, persentire!
- Impossibile!
1003
01:33:20,967 --> 01:33:23,845
Costo troppo! Uraltra volta.
1004
01:33:33,407 --> 01:33:37,036
- Allora? - Mi ha chiesto
di seguirla in albergo.
1005
01:33:38,407 --> 01:33:43,765
- Credo che questa volta paghi.
- Non ho pagato mai.
1006
01:33:44,567 --> 01:33:47,365
E non pagherò neanche questa volta!
1007
01:33:47,487 --> 01:33:50,604
Un aperitivo puoi permettertelo!
Ciao!
1008
01:34:57,527 --> 01:34:59,006
Ecco.
1009
01:34:59,127 --> 01:35:02,119
- Grazie, lasci pure.
- Prego.
1010
01:35:13,167 --> 01:35:16,204
LACANTANTE LIRICA FA I VOCALIZZI
1011
01:35:37,567 --> 01:35:40,127
- Due aperitivi.
- Subito.
1012
01:35:48,687 --> 01:35:51,645
Luca! Coraggio, hai perso!
1013
01:35:51,767 --> 01:35:56,079
- Vieni a pagare. Comodo.
Continui pure! - Grazie, signore.
77554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.