All language subtitles for zona_merah_eps_05_indo
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,008 --> 00:00:13,008
Aku Ella.
2
00:00:13,160 --> 00:00:14,160
Kalian siapa?
3
00:00:14,493 --> 00:00:15,308
Hari ini…
4
00:00:15,333 --> 00:00:16,773
…hari yang penting untuk Pak Zaenal.
5
00:00:17,520 --> 00:00:18,271
Untuk Rimbalaya!
6
00:00:18,296 --> 00:00:21,000
Kalian boleh enggak setuju sama
alasanku buat ada di aksi ini.
7
00:00:22,266 --> 00:00:23,792
Tapi kita senasib.
8
00:00:24,013 --> 00:00:25,276
- Kita senasib.
- Turunkan Zaenal!
9
00:00:25,300 --> 00:00:27,042
Kita punya musuh yang sama.
10
00:00:27,716 --> 00:00:28,917
Tangkap Dandy!
11
00:00:29,233 --> 00:00:31,417
Kita harus bersatu!
12
00:00:36,880 --> 00:00:40,109
Ini akan jadi hari yang panjang.
13
00:01:31,880 --> 00:01:32,880
Aduh…
14
00:01:34,180 --> 00:01:35,840
Itu nenek kenapa kamu tabrak?
15
00:01:36,160 --> 00:01:36,713
Dia sudah jadi…
16
00:01:36,738 --> 00:01:37,738
Sudah jadi mayit!
17
00:01:38,560 --> 00:01:39,121
Iya, bukan?
18
00:01:39,146 --> 00:01:40,833
Ya, enggak tahu,
kamu yang menyetir, bukan?
19
00:01:41,066 --> 00:01:42,095
Ya, aku cuma menyetir!
20
00:01:42,120 --> 00:01:43,120
Lah iya!
21
00:01:43,780 --> 00:01:45,140
Hei, hei, hei!
22
00:01:46,726 --> 00:01:48,289
- Apa yang mau kamu lakukan?!
- Apa sih?!
23
00:01:48,313 --> 00:01:49,053
Kenapa ditabrak?
24
00:01:49,078 --> 00:01:50,078
Ya, mau bunuh itulah!
25
00:01:50,372 --> 00:01:51,372
Kenapa, sih?
26
00:01:52,497 --> 00:01:53,497
Kak Maya!
27
00:01:55,673 --> 00:01:56,500
Maya.
28
00:01:56,686 --> 00:01:57,396
Kak Maya!
29
00:01:57,446 --> 00:01:58,333
Kak Maya dengarkan, ya.
30
00:01:58,358 --> 00:02:00,141
Itu sudah jadi Mayit, harus dibunuh!
31
00:02:00,166 --> 00:02:02,575
Kamu itu bicara apa?
Kamu itu dari mana sih, Di?!
32
00:02:02,600 --> 00:02:03,750
Panjang ceritanya, Mbak!
33
00:02:12,886 --> 00:02:14,526
Mbahnya itu enggak salah apa-apa.
34
00:02:14,562 --> 00:02:15,987
- Kenapa kalian diam saja sih?
- Hei, hei, hei, hei.
35
00:02:16,011 --> 00:02:17,055
Hei, hei, lihat, lihat.
36
00:02:17,080 --> 00:02:18,156
Lihat, lihat wajahnya, lihat!
37
00:02:18,180 --> 00:02:18,801
Lihat, May.
38
00:02:18,826 --> 00:02:20,146
May, dia bukan manusia lagi, May.
39
00:02:20,413 --> 00:02:21,667
Sudah jadi mayit, lihat!
40
00:02:21,973 --> 00:02:22,375
Lihat!
41
00:02:22,400 --> 00:02:23,720
Lihat semua orang di sana, lihat.
42
00:02:24,086 --> 00:02:25,326
Mereka bukan manusia lagi, May.
43
00:02:25,430 --> 00:02:26,125
Oke?
44
00:02:26,279 --> 00:02:26,854
Hei.
45
00:02:26,973 --> 00:02:28,702
Enggak punya banyak waktu buat
menjelaskannya, tapi…
46
00:02:28,726 --> 00:02:30,086
…kita harus cari tempat aman, oke?
47
00:02:30,930 --> 00:02:31,930
Oke?
48
00:02:32,125 --> 00:02:33,422
Mbak Maya sehat, bukan, Mbak?
49
00:02:33,455 --> 00:02:34,220
- Kamu…
- Aduh!
50
00:02:34,245 --> 00:02:36,400
- Kamu dari mana saja?
- Aduh!
51
00:02:36,586 --> 00:02:38,293
- Anak bodoh!
- Mbak Maya! Aduh!
52
00:02:38,318 --> 00:02:41,108
Dari mana saja? Dicari terus,
enggak tahu diri tahu enggak!
53
00:02:41,133 --> 00:02:42,292
Bodoh!
54
00:02:43,906 --> 00:02:44,848
Mbak Maya, ih!
55
00:02:44,873 --> 00:02:45,933
Sakit lho, Mbak!
56
00:02:50,030 --> 00:02:51,646
Enggak usah pakai nangis, biasa saja…
57
00:02:51,953 --> 00:02:53,542
Hei, pelukannya bisa nanti saja enggak?
58
00:02:53,846 --> 00:02:56,086
May, May, kita harus cari tempat
aman sekarang, ayo, ayo.
59
00:02:56,266 --> 00:02:56,855
Ayo, ayo, Di!
60
00:02:56,880 --> 00:02:58,314
Terima kasih, ya, Mas.
Kamu sudah menemukan Adi.
61
00:02:58,338 --> 00:02:59,347
- Iya.
- Ketemu di mana, Mas?
62
00:02:59,371 --> 00:03:00,958
Aku bertemu dengannya di hutan, oke?
63
00:03:01,346 --> 00:03:02,916
Kacau sekali,
ada pembalakan hutan di sana.
64
00:03:02,940 --> 00:03:04,142
Dan Adi jadi budak di sana.
65
00:03:04,167 --> 00:03:05,215
Adikku diculik?
66
00:03:05,240 --> 00:03:06,240
Ya…
67
00:03:06,628 --> 00:03:07,417
Kenapa?
68
00:03:07,581 --> 00:03:08,709
Aku harus pergi sekarang.
69
00:03:09,146 --> 00:03:10,250
Aku harus cari eyangku.
70
00:03:11,646 --> 00:03:12,686
Enggak apa-apa, bukan, Di?
71
00:03:13,612 --> 00:03:14,612
Iya, iya.
72
00:03:14,891 --> 00:03:15,891
Hati-hati, Di.
73
00:03:22,146 --> 00:03:23,354
Tunggu, La!
La, tunggu, La!
74
00:03:23,966 --> 00:03:24,966
Adi!
75
00:03:27,344 --> 00:03:28,539
Adi!
76
00:03:29,383 --> 00:03:31,000
- Aku sama Ella, ya, Mbak!
- Adi!
77
00:03:31,206 --> 00:03:32,555
- Maaf, ya, Mbak!
- Iya, Mbak!
78
00:03:32,920 --> 00:03:34,583
Nanti kita ketemu lagi!
79
00:03:34,806 --> 00:03:35,806
Si Anjing…
80
00:03:36,080 --> 00:03:37,250
Bodoh!
81
00:03:37,620 --> 00:03:39,209
Dia benar-benar bisa menyetir.
82
00:03:39,960 --> 00:03:40,960
Bangsat.
83
00:03:42,333 --> 00:03:44,690
- Cepat masuk…cepat masuk…
- Mau apa kamu?
84
00:03:44,715 --> 00:03:46,022
- Menurut sajalah!
- Aku enggak salah.
85
00:03:46,046 --> 00:03:48,204
- Mas…lepas…
- Mau apa kalian ini?
86
00:03:48,229 --> 00:03:49,299
Aku tidak bersalah!
87
00:03:49,324 --> 00:03:50,667
Kenapa kita yang ditangkap, Pak?
88
00:03:50,893 --> 00:03:52,563
- Kami tidak bersalah.
- Kalian lihat kami tadi diserang!
89
00:03:52,587 --> 00:03:53,141
Hei!
90
00:03:53,166 --> 00:03:54,100
- Hei!
- Anda diam!
91
00:03:54,125 --> 00:03:54,726
Sudah diam!
92
00:03:54,730 --> 00:03:56,646
- Lepaskan kami, Pak!
- Diam!
93
00:03:56,755 --> 00:03:58,479
- Ada apa ini?
- Hei, Pak!
94
00:03:58,604 --> 00:04:00,958
- Jangan semena-mena, Pak!
- Lepaskan kami, Pak!
95
00:04:01,896 --> 00:04:03,396
- Anjing!
- Diam!
96
00:04:03,437 --> 00:04:04,646
Tolong, Pak!
97
00:04:05,167 --> 00:04:06,357
Kasihani kita!
98
00:04:06,700 --> 00:04:09,250
Informasi apa yang akan
diberikan pada mereka?
99
00:04:09,560 --> 00:04:12,333
Karena saya perlu membuat
rencana tindakan preventif.
100
00:04:24,200 --> 00:04:26,083
Kita tutup kota.
101
00:04:27,680 --> 00:04:34,761
Kita jadikan media lokal sebagai
satu-satunya informasi di sini.
102
00:04:37,349 --> 00:04:38,435
Maksud Ibu?
103
00:04:39,046 --> 00:04:41,208
Ya, kita tutup semua akses informasi.
104
00:04:42,713 --> 00:04:48,083
Kita hanya gunakan telepon satelit
untuk berkoordinasi dengan pihak pusat.
105
00:04:48,413 --> 00:04:53,125
Kita lokalisir seluruh siaran
televisi dan radio.
106
00:04:53,946 --> 00:04:55,792
Kita putuskan jaringan internet.
107
00:05:07,646 --> 00:05:09,312
ZONA MERAH
108
00:05:10,566 --> 00:05:11,802
Aku mau menyusul Adi.
109
00:05:11,920 --> 00:05:13,352
Kamu tahu ke mana Adi pergi?
110
00:05:13,406 --> 00:05:14,133
Sudahlah, May.
111
00:05:14,158 --> 00:05:15,838
Adi sudah besar, lagipula
dia juga bisa menjaga dirinya.
112
00:05:15,862 --> 00:05:16,581
Tenang saja.
113
00:05:16,606 --> 00:05:17,766
Tenang, tenang, matamu!
114
00:05:17,997 --> 00:05:19,291
Kamu sendiri kok yang bilang.
115
00:05:19,526 --> 00:05:21,766
Kalau ada orang-orang yang menyebarkan
virus dengan cara menggigit!
116
00:05:21,790 --> 00:05:22,950
Terus kamu menyuruhku tenang?
117
00:05:24,154 --> 00:05:25,154
Anjing.
118
00:05:25,480 --> 00:05:26,625
Lebih anjing adikmu.
119
00:05:27,841 --> 00:05:28,841
Memang iya!
120
00:05:29,506 --> 00:05:30,372
Pinjam ponsel.
121
00:05:30,503 --> 00:05:31,823
Aku harus mengabari orang kantor.
122
00:05:34,786 --> 00:05:35,786
Enggak ada sinyal.
123
00:05:37,273 --> 00:05:38,273
Sial.
124
00:05:38,604 --> 00:05:40,006
-
Tolong!
- Ayo sini, sini.
125
00:05:40,033 --> 00:05:41,033
Tolong!
126
00:05:43,479 --> 00:05:44,479
Sialan.
127
00:05:47,492 --> 00:05:48,492
Sialan.
128
00:05:49,713 --> 00:05:51,015
Sial! Sial! Lari, May!
129
00:05:51,115 --> 00:05:51,740
Lari, May!
130
00:05:51,799 --> 00:05:53,458
Hei! Masuk! Masuk!
131
00:05:53,826 --> 00:05:54,826
Masuk, masuk!
132
00:05:57,229 --> 00:05:58,229
May, May!
133
00:06:03,755 --> 00:06:05,708
- Ada apa ini?
- Hei, diam!
134
00:06:06,367 --> 00:06:07,367
Anjing!
135
00:06:12,013 --> 00:06:13,115
Maaf, Ndan.
136
00:06:13,140 --> 00:06:14,917
Tapi memang keadaannya di luar…
137
00:06:15,473 --> 00:06:16,581
Kacau sekali, Ndan.
138
00:06:17,359 --> 00:06:18,359
Hei.
139
00:06:19,427 --> 00:06:20,108
Ke atas.
140
00:06:20,133 --> 00:06:21,133
Siapkan barang-barang.
141
00:06:21,626 --> 00:06:22,701
- Ayo.
- Siap, Pak!
142
00:06:22,726 --> 00:06:23,726
Siap, Pak.
143
00:06:28,673 --> 00:06:30,055
Ayo, ayo.
Ayo, cepat.
144
00:06:30,953 --> 00:06:32,016
Bawa itu semua.
145
00:06:38,323 --> 00:06:39,667
Turun, turun, langsung.
146
00:06:42,166 --> 00:06:43,375
Kita mau ke mana, Pa?
147
00:06:44,286 --> 00:06:46,833
Keluar kota,
sebelum Nurhadi sampai ke sini.
148
00:06:48,948 --> 00:06:49,948
Dan.
149
00:06:51,693 --> 00:06:52,750
Kamu harus siap.
150
00:06:55,081 --> 00:06:56,081
Iya, Pa.
151
00:06:56,617 --> 00:06:57,617
Ayo.
152
00:07:03,763 --> 00:07:04,763
Semua sudah siap?
153
00:07:06,115 --> 00:07:07,209
- Siap, Pak.
- Siap, Pak.
154
00:07:07,904 --> 00:07:08,904
Pak.
155
00:07:09,320 --> 00:07:10,346
Enggak ada sinyal, Pak.
156
00:07:10,653 --> 00:07:12,641
Sepertinya Ibu Dyah Ayu sudah
mulai bergerak, Pak.
157
00:07:13,293 --> 00:07:14,581
Jalan sekarang, berangkat!
158
00:07:28,466 --> 00:07:29,841
Mas, Mas, tolong, Mas!
159
00:07:29,866 --> 00:07:32,042
Mas, tolong sebentar, Mas!
160
00:07:36,289 --> 00:07:37,289
Mas!
161
00:07:48,966 --> 00:07:49,690
Tolong!
162
00:07:49,746 --> 00:07:50,792
Tolong!
163
00:07:56,540 --> 00:07:58,312
- Hentikan, Pak.
- Diam, heh!
164
00:07:58,337 --> 00:08:00,042
- Sudah, Pak.
- Kenapa kamu, hei?
165
00:08:02,473 --> 00:08:03,625
Pak! Pak!
166
00:08:03,909 --> 00:08:04,909
Pak!
167
00:08:09,552 --> 00:08:10,755
Pak!
168
00:08:10,780 --> 00:08:12,360
Pak, bukakan pintunya, Pak!
169
00:08:12,487 --> 00:08:14,625
- Dia menggigit…
- Hati-hati, kamu!
170
00:08:17,466 --> 00:08:19,729
Buka, Pak! Buka, Pak!
171
00:08:19,797 --> 00:08:21,854
Ayo, Pak, cepat!
172
00:08:24,927 --> 00:08:26,125
Pak, buka, Pak!
173
00:08:31,987 --> 00:08:34,021
Pak, buka, Pak!
174
00:08:38,557 --> 00:08:41,929
Lari, cepat, lari…
175
00:08:45,844 --> 00:08:47,937
- Hei…hei…
- Tolong…tolong!
176
00:08:55,904 --> 00:08:57,771
Tolong, tolong!
177
00:08:59,763 --> 00:09:01,208
Dul…
178
00:09:07,580 --> 00:09:09,958
Berdasar pantauan anggota kami di lapangan,
179
00:09:10,233 --> 00:09:12,625
mayat-mayat hidup ini semakin banyak.
180
00:09:13,326 --> 00:09:15,750
Mereka berkeliaran di seluruh jalanan kota.
181
00:09:16,740 --> 00:09:21,459
Siapapun yang tergigit, maka ia akan
tertular dan menjadi seperti mereka.
182
00:09:22,600 --> 00:09:24,000
Ini situasi pandemi.
183
00:09:26,666 --> 00:09:27,789
Masuk, masuk!
184
00:09:28,246 --> 00:09:29,246
Awas, Pak!
185
00:09:29,660 --> 00:09:30,417
Awas!
186
00:09:30,587 --> 00:09:32,007
Awas! Awas!
187
00:09:45,302 --> 00:09:46,302
Ke sana!
188
00:09:52,992 --> 00:09:55,291
Anjing, tahu seperti ini aku
ambil duren tadi dari si Adi!
189
00:09:57,273 --> 00:09:58,273
Awas!
190
00:10:00,633 --> 00:10:01,674
Durian bisa mengusir mereka?
191
00:10:01,698 --> 00:10:02,698
Kenapa durian?
192
00:10:02,763 --> 00:10:04,102
Kita harus cari tempat yang
ada durennya.
193
00:10:04,126 --> 00:10:04,995
Hah?
Kenapa duren?
194
00:10:05,020 --> 00:10:06,660
Hah, hoh, hah, hoh,
cari yang banyak saja.
195
00:10:18,479 --> 00:10:19,946
- La, La, La, La!
- Adi!
196
00:10:20,180 --> 00:10:21,180
La, La!
197
00:10:27,513 --> 00:10:29,156
- Di, gas, Di!
- Iya!
198
00:10:29,373 --> 00:10:30,273
Cepat, Adi!
199
00:10:30,396 --> 00:10:30,901
Ya, sabar!
200
00:10:30,926 --> 00:10:32,006
- Di!
- Iya, iya, iya, iya!
201
00:10:32,031 --> 00:10:33,052
Cepat!
202
00:10:34,000 --> 00:10:37,167
Saya ingin tempat ini steril…
203
00:10:37,435 --> 00:10:41,167
…dan kita jadikan kantor
ini tempat perlindungan kita.
204
00:10:42,146 --> 00:10:45,458
Saya butuh informasi yang jauh
lebih banyak soal mayit-mayit ini.
205
00:10:45,483 --> 00:10:46,333
Baik, Bu.
206
00:10:46,471 --> 00:10:47,613
Lalu Zaenal bagaimana?
207
00:10:47,638 --> 00:10:48,308
Siap.
208
00:10:48,333 --> 00:10:50,500
Saya sudah perintahkan anggota saya…
209
00:10:50,622 --> 00:10:51,916
…untuk memburu Zaenal.
210
00:10:54,357 --> 00:10:55,357
Bagus.
211
00:11:05,500 --> 00:11:06,500
Tolong!
212
00:11:18,046 --> 00:11:19,180
Mundur, mundur!
Mundur.
213
00:11:19,205 --> 00:11:20,208
- Hah…
- Mundur, mundur!
214
00:11:35,506 --> 00:11:36,792
Itu apa, sih?
215
00:11:37,490 --> 00:11:39,417
Harus sekarang sekali aku
menjawabnya?
216
00:11:39,503 --> 00:11:40,125
Ayo!
217
00:11:40,150 --> 00:11:41,073
Di sana!
218
00:11:41,098 --> 00:11:42,980
Ada supermarket, ayo!
219
00:11:54,533 --> 00:11:55,035
Siapa?
220
00:11:55,060 --> 00:11:56,673
Pak! Tolong kami!
221
00:11:56,713 --> 00:11:58,632
- Pak!
- Mbak, Mbak, hei!
222
00:11:58,662 --> 00:12:00,026
- Bapak!
- Hei!
223
00:12:00,102 --> 00:12:01,521
Biar dia masuk, biar dia masuk!
224
00:12:01,546 --> 00:12:03,709
- Ayo dibuka.
-
Tolong, Pak!
225
00:12:03,961 --> 00:12:05,148
- Pak!
- Kita mau masuk, Pak!
226
00:12:05,173 --> 00:12:06,646
Tolong kami, Pak.
Ada mayit, Pak!
227
00:12:07,866 --> 00:12:08,866
Tolong kami!
228
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
Sial!
229
00:12:15,273 --> 00:12:16,733
Pak, tolong kami, Pak!
230
00:12:16,758 --> 00:12:17,421
Pak.
231
00:12:17,446 --> 00:12:18,446
Pak, tolong, Pak.
Hei!
232
00:12:18,733 --> 00:12:19,826
Jangan, Pak!
233
00:12:19,851 --> 00:12:20,510
Pak!
234
00:12:20,540 --> 00:12:22,376
Pak, kita enggak tahu dia sudah
tergigit apa belum, Pak!
235
00:12:22,400 --> 00:12:23,437
Pak, bahaya, Pak!
236
00:12:23,462 --> 00:12:25,262
- Pak, jangan, Pak!
- Pak, jangan dibuka, Pak!
237
00:12:27,604 --> 00:12:29,186
Pak, tolong bukakan, Pak.
238
00:12:29,211 --> 00:12:30,479
- Jangan, Pak!
- Berbahaya, Pak!
239
00:12:30,504 --> 00:12:31,868
Pak, jangan dibuka!
240
00:12:31,893 --> 00:12:32,958
Pak, tolong, Pak!
241
00:12:32,983 --> 00:12:34,250
Hei!
242
00:12:35,720 --> 00:12:38,806
Kami bukan ancaman, tolong kami!
243
00:12:38,831 --> 00:12:39,857
May!
244
00:12:42,960 --> 00:12:44,125
Pak, Pak!
245
00:12:44,360 --> 00:12:45,155
Buka, Pak!
246
00:12:45,180 --> 00:12:46,180
Buka, buka, tolong, Pak.
247
00:12:47,440 --> 00:12:48,255
Tunjukkan!
248
00:12:48,280 --> 00:12:50,225
- Pak!
- Kalau kalian tidak tergigit! Buktikan!
249
00:12:50,226 --> 00:12:51,797
Kami belum tergigit!
Kami aman!
250
00:12:53,250 --> 00:12:55,121
- Jangan, Pak!
- Jangan dibuka lagi!
251
00:12:55,146 --> 00:12:57,562
- Biar kubuka!
- Jangan dibuka, Pak!
252
00:12:57,600 --> 00:12:59,480
- Buka, buka, buka!
- Minggir, minggir, minggir!
253
00:13:26,344 --> 00:13:27,459
Durennya…
254
00:13:34,306 --> 00:13:36,042
Sepertinya aku sudah mulai
ingat tempat ini.
255
00:13:39,086 --> 00:13:39,958
Di mana, ya, La?
256
00:13:39,983 --> 00:13:41,275
Sudah mulai ingat tempat ini…
257
00:13:41,300 --> 00:13:43,161
Oh itu, Di! Itu, Di!
Yang depan, yang depan.
258
00:13:43,186 --> 00:13:44,048
- Sana?
- Iya.
259
00:13:44,073 --> 00:13:44,666
- Iya!
- Bukan sana, ya?
260
00:13:44,691 --> 00:13:45,796
Enggak, enggak, enggak,
kita ke depan!
261
00:13:45,820 --> 00:13:46,820
Ke depan.
262
00:13:56,680 --> 00:13:57,750
Eyang?
263
00:14:00,688 --> 00:14:01,750
Eyang?
264
00:14:03,813 --> 00:14:04,813
Eyang?
265
00:14:05,596 --> 00:14:06,596
Eyang!
266
00:14:07,714 --> 00:14:10,500
Eyang! Eyang, ini Ella, Eyang!
267
00:14:12,086 --> 00:14:13,086
Eyang!
268
00:14:14,413 --> 00:14:15,413
Eyang!
269
00:14:18,674 --> 00:14:19,533
Ella!
270
00:14:19,625 --> 00:14:20,781
Mayit, mayit, La!
271
00:14:21,060 --> 00:14:22,060
Mayit!
272
00:14:23,164 --> 00:14:24,042
Eyang!
273
00:14:24,126 --> 00:14:25,625
Eyang, ini Ella, Eyang!
274
00:14:25,760 --> 00:14:27,541
Jangan depan pintu.
275
00:14:27,900 --> 00:14:29,384
Jangan depan pintu.
276
00:14:29,409 --> 00:14:30,458
Mundur, mundur, La!
277
00:15:09,106 --> 00:15:12,083
Enak sekali ini.
Terima kasih, ya, Eyang…
278
00:15:12,393 --> 00:15:13,393
Ini…
279
00:15:13,653 --> 00:15:15,333
…kesukaannya Mamanya Ella.
280
00:15:16,553 --> 00:15:17,615
Mamanya Ella itu…
281
00:15:17,640 --> 00:15:18,640
Eyang…
282
00:15:32,673 --> 00:15:34,125
Eyang, Mama…
283
00:15:35,003 --> 00:15:36,003
Mama…
284
00:15:39,233 --> 00:15:40,333
Sudah…
285
00:15:46,419 --> 00:15:47,833
Sudah, Ella.
286
00:15:53,664 --> 00:15:54,667
Mama…
287
00:16:01,746 --> 00:16:03,125
Mungkin Mbak Maya enggak tahu…
288
00:16:03,546 --> 00:16:05,775
Di hutan kita yang luas
ini ada pembalakan liar.
289
00:16:05,800 --> 00:16:07,737
Bisnis kotornya Zaenal.
290
00:16:08,420 --> 00:16:12,096
Banyak dari mereka yang
dipaksa bekerja di hutan.
291
00:16:12,271 --> 00:16:14,625
Mungkin Adi salah satunya.
292
00:16:14,860 --> 00:16:16,625
Aku bertemu dengannya di hutan, oke?
293
00:16:16,960 --> 00:16:18,634
Kacau sekali,
ada pembalakan hutan di sana.
294
00:16:18,658 --> 00:16:19,795
Dan Adi jadi budak di sana.
295
00:16:19,820 --> 00:16:20,726
Adikku diculik?
296
00:16:20,808 --> 00:16:21,201
Ya…
297
00:16:21,226 --> 00:16:23,127
Aku enggak sengaja bertemu
dengannya terus sekarang tiba-tiba…
298
00:16:23,151 --> 00:16:24,417
…mayit semua sudah sampai sini.
299
00:16:28,126 --> 00:16:29,458
Yang seperti tadi itu?
300
00:16:29,508 --> 00:16:30,508
Iya.
301
00:16:30,626 --> 00:16:32,208
- Itu namanya mayit.
- Mayit?
302
00:16:32,480 --> 00:16:33,675
- Mayit.
- Mayit?
303
00:16:33,700 --> 00:16:34,500
Iya.
304
00:16:34,713 --> 00:16:36,583
Mayat-mayat yang hidup itu
namanya mayit.
305
00:16:39,626 --> 00:16:40,958
Terus tadi kenapa?
306
00:16:41,083 --> 00:16:42,083
Hah?
307
00:16:42,297 --> 00:16:43,917
Mereka tiba-tiba jadi berbeda.
308
00:16:44,031 --> 00:16:44,555
Iya.
309
00:16:44,580 --> 00:16:45,917
Pas Mas melempar durian.
310
00:16:45,966 --> 00:16:46,966
Oh…
311
00:16:48,686 --> 00:16:49,686
Itu…
312
00:16:51,020 --> 00:16:52,156
Karena…
313
00:16:57,289 --> 00:16:58,333
Apa, Mas?
314
00:17:16,245 --> 00:17:17,292
Kamu…
315
00:17:19,326 --> 00:17:20,667
Apa yang mereka lakukan di sini?
316
00:17:25,513 --> 00:17:28,562
Sepertinya kita enggak bisa jauh-jauh,
Mas Risang.
317
00:17:29,833 --> 00:17:30,833
Pak Zaenal.
318
00:17:32,646 --> 00:17:34,255
Hei, cepat buka.
319
00:17:35,057 --> 00:17:36,057
Cepat buka!
320
00:17:36,141 --> 00:17:37,050
May.
321
00:17:37,075 --> 00:17:38,828
- Mereka bawa senjata, May.
- Buka!
322
00:17:38,997 --> 00:17:39,997
May.
323
00:17:40,414 --> 00:17:41,333
Maya.
324
00:17:41,396 --> 00:17:42,396
Mbak Maya.
325
00:17:42,523 --> 00:17:43,185
Mbak.
326
00:17:43,210 --> 00:17:44,890
Ini Bapak Bupati kita, Mbak.
327
00:17:44,915 --> 00:17:46,677
Dan yang punya tempat ini, Mbak!
328
00:17:46,933 --> 00:17:49,625
Mbak, mereka semua bawa senjata, Mbak.
329
00:17:49,839 --> 00:17:51,667
Mereka bisa melindungi kita!
330
00:17:51,818 --> 00:17:52,408
Mbak!
331
00:17:52,433 --> 00:17:55,535
Jangan sampai mereka
jadi menembak kita juga!
332
00:17:55,560 --> 00:17:56,800
Buka, Mbak, jangan egois, Mbak!
333
00:17:57,406 --> 00:17:59,042
Kita hanya hewan ternak…
334
00:18:00,044 --> 00:18:02,500
…yang sewaktu-waktu bisa dia potong.
335
00:18:03,029 --> 00:18:04,605
- Mbak, Mbak, buka, Mbak!
- Mbak!
336
00:18:04,630 --> 00:18:05,460
- Mas!
- Buka!
337
00:18:05,485 --> 00:18:06,350
- Buka, Mas!
- Buka!
338
00:18:06,375 --> 00:18:08,313
Buka demi keselamatan kita semua!
339
00:18:08,338 --> 00:18:10,258
- Awas, buka.
- Biarkan, kasih mereka kesempatan.
340
00:18:10,470 --> 00:18:11,646
Turun.
341
00:18:15,566 --> 00:18:17,333
Mereka enggak bisa menangkap kita!
342
00:18:17,539 --> 00:18:18,906
Hei.
343
00:18:20,053 --> 00:18:21,292
Mas Risang…
344
00:18:22,540 --> 00:18:23,622
Pak Zaenal.
345
00:18:41,146 --> 00:18:42,146
Kenapa Adi?
346
00:18:46,052 --> 00:18:47,052
Adi?
347
00:18:47,233 --> 00:18:50,389
Adik saya yang kalian culik,
yang kalian paksa kerja di hutan!
348
00:18:50,414 --> 00:18:51,965
- Buang pisaunya!
- Kenapa Adi?
349
00:18:51,990 --> 00:18:53,458
- Tenang, tenang…
- Buang pisaunya!
350
00:18:54,151 --> 00:18:55,375
Kami itu…
351
00:18:55,620 --> 00:18:57,386
…enggak pernah menculik, ya.
352
00:18:57,673 --> 00:18:58,380
Mereka kerja.
353
00:18:58,405 --> 00:18:59,648
- Masih bisa mengelak!
- Hei, hei!
354
00:18:59,672 --> 00:19:00,355
Anjing!
355
00:19:00,380 --> 00:19:01,380
Hei.
356
00:19:01,666 --> 00:19:02,565
Oke, oke.
357
00:19:02,590 --> 00:19:04,104
- Tenang, tenang…
- Turunkan pisaunya.
358
00:19:05,318 --> 00:19:06,417
Ya?
Tenang…
359
00:19:08,078 --> 00:19:09,667
Saya bisa jelaskan, ya.
360
00:19:13,180 --> 00:19:14,180
Oke…
361
00:19:16,393 --> 00:19:17,393
Oke…
362
00:19:20,102 --> 00:19:21,292
Oke, Maya.
363
00:19:21,433 --> 00:19:22,917
Oke, Bapak-bapak…
364
00:19:23,010 --> 00:19:24,010
Hei.
365
00:19:26,173 --> 00:19:28,167
Oke, Bapak-bapak sekarang ada
keperluan apa di sini?
366
00:19:28,191 --> 00:19:28,643
Hei.
367
00:19:29,193 --> 00:19:31,687
Harusnya kami yang bertanya.
Ini tempat kami.
368
00:19:31,840 --> 00:19:33,833
Oh, mungkin maksudnya
tempat bapakmu?
369
00:19:34,000 --> 00:19:35,292
- Dandy! Dan.
- Hei, hei!
370
00:19:36,060 --> 00:19:37,060
Turun.
371
00:19:37,203 --> 00:19:38,203
Dan.
372
00:19:38,711 --> 00:19:39,500
Turun.
373
00:19:39,607 --> 00:19:40,607
Turun.
374
00:19:41,042 --> 00:19:41,750
Turun.
375
00:19:41,833 --> 00:19:42,833
Turun!
376
00:19:48,497 --> 00:19:49,500
Ya.
377
00:19:50,393 --> 00:19:53,093
Terserah, kalian mau percaya atau enggak.
378
00:19:53,544 --> 00:19:59,041
Tapi di situasi genting seperti ini,
sangat penting untuk kita bekerja sama.
379
00:20:01,260 --> 00:20:06,292
Saya tidak sudi kerja sama dengan
pejabat-pejabat hina seperti kalian.
380
00:20:08,386 --> 00:20:09,794
Gayamu, Nak.
381
00:20:10,040 --> 00:20:12,613
Warga Rimbalayaku terkasih…
382
00:20:12,638 --> 00:20:14,805
- Bu Dyah Ayu?
-
Saya akan mengabarkan…
383
00:20:14,852 --> 00:20:21,084
…bahwa saat ini kota kita dalam
keadaan yang tidak baik-baik saja.
384
00:20:21,813 --> 00:20:27,833
Saya berharap seluruh warga tetap
berada di dalam rumah sementara,
385
00:20:28,221 --> 00:20:32,000
sampai situasi ini bisa teratasi.
386
00:20:32,293 --> 00:20:34,346
Dari yang kami pelajari…
387
00:20:34,986 --> 00:20:38,083
…orang-orang itu menular.
388
00:20:38,792 --> 00:20:42,167
Dan mereka sensitif terhadap suara.
389
00:20:42,901 --> 00:20:45,083
Untuk masalah keamanan.
390
00:20:45,930 --> 00:20:52,933
Dalam jumlah besar, kami telah menurunkan
aparat kepolisian di beberapa titik…
391
00:20:53,023 --> 00:20:55,000
…untuk memblokade jalan.
392
00:20:55,609 --> 00:20:56,916
Apabila…
393
00:20:57,106 --> 00:21:05,583
…Bapak-bapak dan Ibu-ibu ada yang
melihat Zaenal, Dandy dan Maya…
394
00:21:05,867 --> 00:21:12,487
…saya harap segera laporkan ke
blokade polisi terdekat.
395
00:21:12,713 --> 00:21:18,365
Karena mereka diduga terlibat dan
bertanggung jawab penuh terhadap…
396
00:21:18,390 --> 00:21:21,583
…apa yang terjadi di kota kita tercinta.
397
00:21:22,591 --> 00:21:23,833
Terima kasih.
398
00:21:29,420 --> 00:21:30,875
Bapak-bapak, Ibu-ibu…
399
00:21:31,685 --> 00:21:33,667
…sepertinya ini terjadi kesalahpahaman.
400
00:21:35,260 --> 00:21:39,471
Percayalah, kami semua di sini
berusaha untuk mengatasi situasi ini.
401
00:21:40,232 --> 00:21:41,333
Jadi tolong…
402
00:21:45,732 --> 00:21:46,732
Maya.
403
00:21:52,969 --> 00:21:55,633
Sepertinya kita dikhianati
oleh orang yang sama.
404
00:21:57,566 --> 00:21:58,958
Gila kalian.
405
00:23:00,306 --> 00:23:01,458
Cantik.
406
00:23:20,086 --> 00:23:21,380
Cantik, ya.
407
00:23:21,883 --> 00:23:22,883
Cantik…
408
00:23:25,421 --> 00:23:26,375
Cantik, eh.
409
00:23:26,400 --> 00:23:27,833
Aduh, maksudnya…
410
00:23:28,659 --> 00:23:30,315
Kenapa?
Ada yang tumpah?
411
00:23:30,340 --> 00:23:31,340
Enggak, ini…
412
00:23:35,685 --> 00:23:36,685
Hah?
413
00:23:37,173 --> 00:23:38,250
Kesenggol.
414
00:23:38,878 --> 00:23:40,073
Enggak, enggak apa-apa?
415
00:23:41,831 --> 00:23:42,831
Enggak apa-apa.
416
00:23:43,226 --> 00:23:44,226
Oke.
417
00:23:56,780 --> 00:23:58,125
Eyang suka musik, ya?
418
00:24:01,226 --> 00:24:04,750
Memangnya, ada orang
yang enggak suka musik?
419
00:24:09,333 --> 00:24:13,750
Dulu waktu muda,
Eyang suka siaran radio.
420
00:24:14,720 --> 00:24:16,125
Radio amatir.
421
00:24:16,686 --> 00:24:18,917
Punya Eyang bersama teman-teman.
422
00:24:20,659 --> 00:24:22,375
Kami putar musik…
423
00:24:22,900 --> 00:24:25,917
Mempelajari tentang perlengkapan radio.
424
00:24:26,200 --> 00:24:27,271
Pokoknya, ya…
425
00:24:27,726 --> 00:24:30,208
…segala macam yang berbau musik.
426
00:24:30,293 --> 00:24:34,167
Iya, iya, tadi saya sempat lihat fotonya
Eyang di stasiun radio.
427
00:24:34,540 --> 00:24:35,360
Itu di mana?
428
00:24:35,414 --> 00:24:36,841
Stasiun Radio Oraya.
429
00:24:38,686 --> 00:24:40,583
Tapi sekarang sudah tidak ada lagi.
430
00:24:40,853 --> 00:24:42,708
Sudah jadi rumah hantu kali.
431
00:24:44,366 --> 00:24:46,083
Kok lebih seru zaman dulu tapi, ya?
432
00:24:53,734 --> 00:24:54,734
Jadi?
433
00:24:55,750 --> 00:24:58,125
Ada hubungan apa kamu dengan Ella?
434
00:25:06,353 --> 00:25:07,583
Ella itu…
435
00:25:08,240 --> 00:25:11,042
…sudah mengalami kesedihan
selama hidupnya.
436
00:25:12,006 --> 00:25:13,006
Terutama…
437
00:25:13,260 --> 00:25:15,291
…sejak dia kehilangan ayahnya.
438
00:26:19,560 --> 00:26:20,560
May.
439
00:26:20,960 --> 00:26:22,042
May, sudahlah.
440
00:26:22,667 --> 00:26:23,667
May.
441
00:26:24,030 --> 00:26:25,030
Permisi.
442
00:26:25,135 --> 00:26:26,417
Pasti mereka mau pergi.
443
00:26:29,806 --> 00:26:31,180
Dari mana asal mayit-mayit itu?
444
00:26:31,205 --> 00:26:31,774
Hei.
445
00:26:31,799 --> 00:26:33,262
Kalian ambil persediaan
makanan di gudang.
446
00:26:33,286 --> 00:26:34,083
Siap, Pak.
447
00:26:34,300 --> 00:26:37,167
Bagaimana awal mayit-mayit
itu bisa keluar?
448
00:26:39,506 --> 00:26:42,333
Ya, saya sama enggak tahunya dengan kalian.
449
00:26:44,473 --> 00:26:47,667
Prioritas kami saat ini bertahan,
terus pergi dari sini.
450
00:26:48,133 --> 00:26:49,933
Ya, memang, tapi bukan
itu yang saya tanyakan.
451
00:26:49,958 --> 00:26:51,083
- May.
- Dari mana?
452
00:26:51,421 --> 00:26:51,861
Maya.
453
00:26:51,886 --> 00:26:52,740
Mereka pasti tahu!
454
00:26:52,765 --> 00:26:53,335
Iya.
455
00:26:53,360 --> 00:26:54,458
Oke, Maya.
456
00:26:55,040 --> 00:26:57,280
Mungkin kata-katanya Pak Zaenal ada
benarnya juga, bukan?
457
00:26:57,667 --> 00:26:58,667
Ya, bukan?
458
00:26:59,773 --> 00:27:00,833
Ayolah.
459
00:27:01,646 --> 00:27:02,646
Ayo, May.
460
00:27:05,860 --> 00:27:06,708
Pak Zaenal.
461
00:27:06,746 --> 00:27:07,746
Ya.
462
00:27:08,818 --> 00:27:09,818
May.
463
00:27:10,100 --> 00:27:12,980
Lebih baik sekarang kita kumpulkan
barang-barang yang mau kita bawa, May.
464
00:27:13,440 --> 00:27:14,920
Kamu enggak mau terus di sini, bukan?
465
00:27:26,724 --> 00:27:27,724
Hei.
466
00:27:27,893 --> 00:27:29,792
Kira-kira pintunya ini terkunci enggak, ya?
467
00:27:30,360 --> 00:27:31,417
Sepertinya enggak.
468
00:27:31,596 --> 00:27:32,596
Buka sana.
469
00:27:33,911 --> 00:27:35,380
Sudah, Bung, sudahlah!
470
00:27:35,420 --> 00:27:37,493
- Kamu itu sama-sama…
- Bahaya! Bahaya!
471
00:27:37,560 --> 00:27:38,560
Jangan dibuka, Mas!
472
00:27:41,840 --> 00:27:42,463
- Mas!
- Ada apa?
473
00:27:42,488 --> 00:27:44,667
- Kenapa?
- Jangan dibuka, Mas! Mas!
474
00:27:44,866 --> 00:27:45,958
Mas!
475
00:27:59,779 --> 00:28:00,779
Dandy.
476
00:28:07,713 --> 00:28:09,542
Aku takut, Bu.
477
00:28:13,883 --> 00:28:15,125
Wah, bahaya May.
478
00:28:20,604 --> 00:28:21,625
Lari, May, lari, May!
479
00:28:21,650 --> 00:28:22,650
Maya!
480
00:28:29,422 --> 00:28:30,422
Risang!
481
00:28:30,740 --> 00:28:32,336
Risang, pisaunya!
Pisaunya di mana?
482
00:28:32,361 --> 00:28:33,361
Denganku, denganku!
483
00:28:36,786 --> 00:28:38,125
Mas, tolong!
484
00:28:38,273 --> 00:28:40,083
Saya enggak mau mati, Mas!
485
00:28:40,263 --> 00:28:41,417
- Mas, tolong!
- Sial!
486
00:28:41,706 --> 00:28:43,626
Tolong, saya enggak mau mati, Mas…
487
00:28:43,940 --> 00:28:44,940
Tolong…
488
00:29:09,860 --> 00:29:11,876
Kenapa kamu tadi enggak bilang sih
kalau ada mayit di gudang?!
489
00:29:11,900 --> 00:29:14,940
Aku sudah mau bicara tadi, Mas.
Tapi anak buah Pak Zaenal sudah buka…
490
00:29:14,965 --> 00:29:16,083
…pintu duluan, Mas!
491
00:29:33,286 --> 00:29:34,286
Tolong!
492
00:29:37,220 --> 00:29:38,220
Tolong!
493
00:30:07,253 --> 00:30:08,500
Tolong!
494
00:30:08,850 --> 00:30:10,030
Tolong!
495
00:30:10,486 --> 00:30:11,653
Tolong!
496
00:30:41,466 --> 00:30:42,583
Jangan, Pak!
Jangan, Pak!
497
00:30:42,714 --> 00:30:43,714
Jangan, Pak!
498
00:30:52,709 --> 00:30:53,735
Tolong!
499
00:30:53,760 --> 00:30:54,833
Bayu mana Bayu?
500
00:30:55,053 --> 00:30:56,053
Di belakang!
501
00:31:05,886 --> 00:31:06,906
Hancurkan kepalanya, May!
502
00:31:20,713 --> 00:31:21,605
Ada Ibu, ada Ibu.
503
00:31:21,630 --> 00:31:22,630
- Bu.
- Oke?
504
00:31:22,713 --> 00:31:23,750
Bonekaku!
505
00:31:24,341 --> 00:31:25,341
Oliv!
506
00:31:25,464 --> 00:31:26,464
Oliv!
507
00:31:53,195 --> 00:31:54,458
- Ibu!
- Oliv!
508
00:31:56,341 --> 00:31:57,341
Oliv!
509
00:32:03,826 --> 00:32:06,771
- Nanti sama Ibu.
- Sini, Bu! Sini, Bu!
510
00:32:29,659 --> 00:32:30,708
Hei, Anjing.
Hei!
511
00:32:45,656 --> 00:32:46,656
Ibu!
512
00:33:14,533 --> 00:33:15,533
Anjing!
513
00:33:21,971 --> 00:33:22,748
Anjing!
514
00:33:22,773 --> 00:33:24,173
Tahu begitu enggak aku tolong kamu!
515
00:33:32,077 --> 00:33:32,840
May!
516
00:33:33,026 --> 00:33:34,026
Hei!
517
00:33:38,409 --> 00:33:39,409
May!
518
00:33:44,953 --> 00:33:46,208
Pak! Pak!
Pak Zaenal!
519
00:33:58,266 --> 00:33:59,362
Tolong…
520
00:34:15,346 --> 00:34:16,346
Hei!
521
00:34:17,068 --> 00:34:18,068
Hei!
522
00:34:20,420 --> 00:34:22,167
Dia masih manusia, Bodoh!
523
00:34:22,310 --> 00:34:23,467
- Dia kenapa ditembak?
- Dengarkan.
524
00:34:23,491 --> 00:34:24,738
- Dia masih manusia…
- Hei!
525
00:34:24,763 --> 00:34:25,923
- Kenapa ditembak?
- Hei! Hei!
526
00:34:25,960 --> 00:34:27,188
- Kenapa ditembak!
- Hei!
527
00:34:27,366 --> 00:34:28,295
Tembak saja, tembak!
528
00:34:28,320 --> 00:34:29,862
- Kamu tembak saya, tembak!
- May! Maya!
529
00:34:29,886 --> 00:34:30,886
Dengarkan saya!
530
00:34:31,036 --> 00:34:32,083
Dengarkan!
531
00:34:33,900 --> 00:34:35,042
Dia digigit!
532
00:34:37,233 --> 00:34:38,442
Dia digigit, May.
533
00:34:38,793 --> 00:34:39,958
Sudah, May, dia digigit.
534
00:34:43,846 --> 00:34:44,917
Dia digigit, May.
535
00:35:51,503 --> 00:35:52,826
Wo! Purwo!
536
00:35:52,906 --> 00:35:54,041
Matikan lampunya, Wo!
537
00:35:54,156 --> 00:35:54,875
Bajingan!
538
00:35:54,951 --> 00:35:56,373
Pak Zaenal! Sembunyi!
539
00:35:57,128 --> 00:35:58,542
Sembunyi, sembunyi!
540
00:36:22,200 --> 00:36:24,500
Target terlihat bersembunyi
di Zandymart.
541
00:36:24,806 --> 00:36:27,625
Saya ulangi, target terlihat
bersembunyi di Zandymart.
542
00:37:16,331 --> 00:37:17,331
Pak.
543
00:37:17,880 --> 00:37:20,125
Sepertinya kita tidak bisa
mengambil mobil mereka.
544
00:37:24,093 --> 00:37:25,750
Kamu coba cari jalan keluar yang lain.
545
00:37:27,060 --> 00:37:28,060
Pa.
546
00:37:28,580 --> 00:37:30,292
Kita bisa keluar lewat pintu belakang.
547
00:37:30,852 --> 00:37:31,917
Ide bagus itu.
548
00:37:32,146 --> 00:37:33,792
Ayo, jalan semua.
Ke belakang.
549
00:37:33,926 --> 00:37:35,083
Ayo cepat.
550
00:37:35,685 --> 00:37:36,708
- Ayo, wo.
- Ayo.
551
00:37:38,385 --> 00:37:39,773
- Ayo, ayo.
- Ayo, Wo. Cepat, Wo.
552
00:37:46,393 --> 00:37:47,714
Pilihannya cuma dua.
553
00:37:48,359 --> 00:37:51,750
Kamu di sini sampai kamu
dibunuh sama Dyah Ayu,
554
00:37:52,246 --> 00:37:55,375
atau kamu ikut kita dan kita
cari jalan keluar dari kota sini.
555
00:37:55,446 --> 00:37:56,446
Terserah.
556
00:37:59,654 --> 00:38:00,654
Oke.
557
00:38:00,740 --> 00:38:01,792
Kita keluar sama-sama.
558
00:38:02,060 --> 00:38:04,750
Dan setelah keluar dari sini kita akan
pisah sama Pak Zaenal.
559
00:38:04,909 --> 00:38:05,909
Oke?
560
00:38:05,990 --> 00:38:06,990
Oke?
561
00:38:08,542 --> 00:38:09,542
Ayo.
562
00:38:09,917 --> 00:38:10,917
Jalan.
563
00:38:29,813 --> 00:38:30,875
May, May.
564
00:38:31,339 --> 00:38:32,339
May.
565
00:38:32,840 --> 00:38:34,375
Sudah tahu habis ini kita mau ke mana?
566
00:38:37,143 --> 00:38:39,166
Ada markas tempat buruh,
itu paling aman.
567
00:38:39,773 --> 00:38:41,042
Tempatnya enggak jauh dari ini.
568
00:38:41,993 --> 00:38:43,713
Kita bisa istirahat sambil mencari bantuan.
569
00:38:44,733 --> 00:38:46,042
Cari cara buat kabur.
570
00:38:48,426 --> 00:38:50,250
Sudah memutuskan kita mau ke mana, Pak?
571
00:38:51,969 --> 00:38:53,625
Kita ikuti tikus-tikus ini.
572
00:38:56,400 --> 00:38:56,850
Bajingan!
573
00:38:56,875 --> 00:38:57,875
- Anjing!
- Hei, hei!
574
00:38:58,763 --> 00:38:59,763
Hei, hei!
575
00:39:00,096 --> 00:39:01,096
Hei, hei!
576
00:39:01,946 --> 00:39:02,946
Hei!
577
00:39:03,104 --> 00:39:04,104
Hei!
578
00:39:07,083 --> 00:39:07,625
Hei!
579
00:39:08,036 --> 00:39:09,036
Dandy!
580
00:39:09,133 --> 00:39:10,292
- Eh!
- Dandy!
581
00:39:10,372 --> 00:39:11,372
Hei!
582
00:39:12,438 --> 00:39:13,784
- Hei, hei!
- Tembak…tembak!
583
00:39:21,600 --> 00:39:23,172
- Hei, May!
- Anjing!
584
00:39:26,250 --> 00:39:27,450
- Kita harus cepat.
- Hei, hei!
585
00:39:30,890 --> 00:39:32,958
Setelah ini kalian mau ke mana?
586
00:39:47,206 --> 00:39:49,000
Zaenal terakhir terlihat di Zandymart.
587
00:39:49,960 --> 00:39:51,625
Dua anggota kita tertembak mati.
588
00:39:51,980 --> 00:39:53,292
Mereka berhasil lolos.
589
00:39:54,726 --> 00:39:57,042
Bukankah itu pusat penularan mayit?
590
00:39:57,633 --> 00:39:59,708
Memang banyak sekali
orang-orang yang terinfeksi.
591
00:40:00,600 --> 00:40:01,600
Tapi…
592
00:40:01,840 --> 00:40:03,583
…tidak ada mayit yang
mendekati Zandymart.
593
00:40:56,586 --> 00:40:57,586
Mas Ipung.
594
00:40:59,713 --> 00:41:00,713
- Awas!
- Bajingan!
595
00:41:02,220 --> 00:41:02,795
Jangan!
596
00:41:02,820 --> 00:41:03,958
Jangan! Jangan!
597
00:41:04,750 --> 00:41:08,186
- Tembak itu!
- Ayo…ayo!
598
00:41:08,400 --> 00:41:09,400
Jangan!
599
00:41:36,073 --> 00:41:38,125
Seperti itu bagus.
Mandiri.
600
00:41:44,102 --> 00:41:45,917
Maafkan saya, Mas Ipung…
601
00:41:48,471 --> 00:41:49,471
May.
602
00:41:51,020 --> 00:41:52,208
Maafkan saya…
603
00:41:52,602 --> 00:41:53,602
Hei…
604
00:43:13,156 --> 00:43:14,156
Ella.
605
00:43:15,706 --> 00:43:19,208
Ini peninggalan Jepang yang
direbut oleh kakek buyutmu.
606
00:43:19,344 --> 00:43:20,344
Pakai ini.
607
00:43:27,232 --> 00:43:28,232
Wah!
608
00:43:29,000 --> 00:43:30,000
Kamu pakai ini.
609
00:43:35,966 --> 00:43:38,648
Sekarang, kalian harus pergi dari sini.
610
00:43:38,826 --> 00:43:40,420
Eyang yang akan menghadapi mereka.
611
00:43:40,460 --> 00:43:41,460
Enggak bisa.
612
00:43:41,686 --> 00:43:42,686
Eyang harus ikut.
613
00:43:43,026 --> 00:43:44,429
Ella sudah kehilangan banyak sekali, ya.
614
00:43:44,453 --> 00:43:45,773
Ella enggak mau kehilangan Eyang.
615
00:43:46,806 --> 00:43:47,733
Kita sama-sama, Eyang.
616
00:43:47,758 --> 00:43:48,917
Ayo, Ella. Ayo!
617
00:43:49,046 --> 00:43:50,046
Di!
618
00:44:03,820 --> 00:44:04,820
Eyang?
619
00:44:05,200 --> 00:44:05,533
Eyang!
620
00:44:05,613 --> 00:44:06,613
Eyang!
621
00:44:06,794 --> 00:44:07,416
Eyang!
622
00:44:07,506 --> 00:44:08,506
Eyang!
623
00:44:08,880 --> 00:44:09,880
Eyang!
624
00:44:33,660 --> 00:44:34,660
Eyang!
625
00:44:35,060 --> 00:44:36,060
Eyang…
626
00:44:36,174 --> 00:44:36,917
Ella.
627
00:44:37,026 --> 00:44:37,880
Ella, mayit, La!
628
00:44:38,044 --> 00:44:39,044
Mayit!
629
00:45:25,000 --> 00:45:26,000
Ayo, nyala!
630
00:45:36,484 --> 00:45:37,484
Ella!
631
00:45:41,862 --> 00:45:42,917
Di, Eyang!
632
00:45:43,746 --> 00:45:44,786
La, Ella, Ella, Ella, Ella!
633
00:45:44,810 --> 00:45:46,250
Ella, aku mengerti, La.
Aku mengerti.
634
00:45:46,633 --> 00:45:47,506
Eyang ikut kita.
635
00:45:47,553 --> 00:45:49,360
- Enggak bisa, Ella…
- Eyang ikut kita, Di!
636
00:45:49,420 --> 00:45:50,353
- La, ayo, La.
- Tunggu sini!
637
00:45:50,378 --> 00:45:51,368
La, aku mengerti, La!
638
00:45:51,393 --> 00:45:52,606
Aku mengerti, tapi enggak bisa!
639
00:45:52,630 --> 00:45:54,125
- Aku mau jemput Eyang!
- Ella!
640
00:46:26,950 --> 00:46:28,375
Eyang!
641
00:46:32,073 --> 00:46:33,326
- Eyang!
- La! Ella!
642
00:46:33,590 --> 00:46:34,590
Ella!
643
00:46:36,438 --> 00:46:37,834
Ella! Udah La.
644
00:46:48,760 --> 00:46:49,760
Hei.
645
00:46:52,426 --> 00:46:53,458
Jalan, ya?
646
00:46:53,487 --> 00:46:54,487
Kita jalan saja.
647
00:47:20,227 --> 00:47:22,792
Aku padahal masih mau mendengarkan
cerita seru Eyangmu, lho.
648
00:47:24,106 --> 00:47:26,375
Cerita soal jembatan kuno Jepang.
649
00:47:27,126 --> 00:47:29,917
Soal stasiun radio tua amatirnya.
650
00:47:30,797 --> 00:47:33,500
Terus ada teman Eyangmu
yang jadi pawang hujan juga.
651
00:47:42,180 --> 00:47:43,860
Kok malah jadi kamu yang menangis sih, Di?
652
00:47:51,016 --> 00:47:51,792
Di.
653
00:47:51,990 --> 00:47:53,466
Sepertinya nangisnya nanti saja.
654
00:47:54,880 --> 00:47:56,000
Ada tamu.
655
00:48:00,553 --> 00:48:01,736
Baguslah itu mayit-mayit datang.
656
00:48:01,760 --> 00:48:02,875
Aku bantai kalian semua.
657
00:48:16,726 --> 00:48:17,792
Masih banyak, La!
658
00:48:38,500 --> 00:48:39,500
Terus bagaimana, La.
659
00:48:39,886 --> 00:48:41,000
Itu banyak sekali itu!
660
00:49:07,540 --> 00:49:08,540
Sini.
661
00:49:26,422 --> 00:49:28,000
SELANJUTNYA
Kota Rimbalaya jatuh.
662
00:49:28,860 --> 00:49:30,042
Wabah sudah menyebar.
663
00:49:30,760 --> 00:49:32,568
Dan saya sudah menutup kota.
664
00:49:32,593 --> 00:49:36,281
Ini waktunya yang pas untuk
menunjukkan cara kerja seorang Zaenal.
665
00:49:36,306 --> 00:49:41,153
Kami semua di sini sudah menemukan
kelemahan dari mayit-mayit itu!
666
00:49:41,213 --> 00:49:44,958
Dan sekarang saya minta tolong sama
Bapak untuk menyelamatkan adik saya.
667
00:49:45,380 --> 00:49:46,380
Lari, La!
668
00:49:46,960 --> 00:49:47,960
Lari!
669
00:49:48,853 --> 00:49:52,380
Semoga Bapak bukan pemimpin yang
hanya mementingkan dirinya sendiri.
670
00:49:52,526 --> 00:49:53,625
Maafkan Papa, Nak.
42103