Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:46,487 --> 00:00:49,295
Go on, get out.
2
00:00:50,549 --> 00:00:53,073
Get out of here. Come on.
3
00:00:58,465 --> 00:01:00,598
Go on, get out!
4
00:01:01,268 --> 00:01:02,401
Hey, buddy.
5
00:01:02,425 --> 00:01:03,838
Is that dog yours?
6
00:01:03,862 --> 00:01:05,666
No, not mine. Heard him barking.
7
00:01:05,690 --> 00:01:07,171
It's a damn stray.
8
00:01:07,195 --> 00:01:09,887
I don't think he's a stray.
He's got a collar and a leash.
9
00:01:09,911 --> 00:01:11,618
Whatever. It's making a mess
10
00:01:11,643 --> 00:01:13,280
I'm gonna have to clean up
or catch hell from my manager.
11
00:01:13,304 --> 00:01:15,179
What are you gonna do
with that broom, though?
12
00:01:16,091 --> 00:01:18,243
I don't know. I'll just
get him to go somewhere else.
13
00:01:18,267 --> 00:01:19,375
Let me do you a favor. Don't do that.
14
00:01:19,399 --> 00:01:20,550
- Don't do that.
- Okay.
15
00:01:20,852 --> 00:01:22,421
Let me have a crack at it here.
16
00:01:22,445 --> 00:01:24,994
Knock yourself out, Beastmaster.
17
00:01:24,995 --> 00:01:26,711
Look, Animal Control's on the way,
18
00:01:26,735 --> 00:01:28,191
so if you don't sort it, they will.
19
00:01:28,215 --> 00:01:29,383
Okay.
20
00:01:29,407 --> 00:01:30,542
Uh...
21
00:01:30,566 --> 00:01:31,760
Hey, hey, hey, look at me.
22
00:01:31,784 --> 00:01:32,717
Hey. Okay.
23
00:01:32,741 --> 00:01:34,937
Hey, sit. Sit for me, sit.
24
00:01:34,961 --> 00:01:36,156
Okay, right there.
25
00:01:36,180 --> 00:01:37,592
Perfect. All right.
26
00:01:37,616 --> 00:01:39,458
Hey, look at me.
27
00:01:40,880 --> 00:01:42,240
Look at me. You all right? What's this?
28
00:01:42,264 --> 00:01:43,946
Does that hurt you?
29
00:01:43,970 --> 00:01:45,731
You hurt? Let me see.
Let me see your paw.
30
00:01:45,755 --> 00:01:47,515
Let me see.
31
00:01:47,539 --> 00:01:49,952
What you got there, huh?
What do you got?
32
00:01:51,630 --> 00:01:54,043
What you got? Okay, I got it, okay.
33
00:01:56,909 --> 00:01:58,887
Goat's head thorn.
34
00:01:58,912 --> 00:02:00,499
That can't be too comfortable.
35
00:02:00,596 --> 00:02:01,888
Yeah?
36
00:02:01,912 --> 00:02:04,077
That's causing you all that pain? Yeah?
37
00:02:06,030 --> 00:02:08,441
Barkley. You're Barkley, huh?
38
00:02:08,734 --> 00:02:09,909
Yeah.
39
00:02:11,563 --> 00:02:12,801
You're a long way from home, Barkley.
40
00:02:12,826 --> 00:02:14,306
What are you doing all the way out here?
41
00:02:17,221 --> 00:02:18,503
Want to go home?
42
00:02:18,527 --> 00:02:20,069
Yeah? I'll take you home? You trust me?
43
00:02:20,093 --> 00:02:22,028
You feel better? Yeah?
44
00:02:22,052 --> 00:02:24,204
All right, okay.
Okay, here we go, come on.
45
00:02:24,228 --> 00:02:25,945
Let's go. Good boy.
46
00:02:25,969 --> 00:02:27,418
Good boy. Walk with me. Walk with me.
47
00:02:32,522 --> 00:02:34,092
Stay with me.
48
00:02:34,812 --> 00:02:36,137
We got you, come on, this way.
49
00:02:36,454 --> 00:02:37,953
Come on.
50
00:02:38,023 --> 00:02:39,610
You're okay.
51
00:02:39,635 --> 00:02:41,917
Hop on in here, nice and comfortable.
52
00:02:41,942 --> 00:02:43,093
Yeah? You trust me?
53
00:02:43,476 --> 00:02:44,877
There you go.
54
00:02:44,901 --> 00:02:47,793
All right? Right up in here.
I'll be right back, okay?
55
00:02:47,817 --> 00:02:50,926
Do me a favor, please.
Do not chew the upholstery.
56
00:02:50,950 --> 00:02:53,364
I will be right back, okay? I promise.
57
00:02:53,388 --> 00:02:55,238
Lean back, there we go.
58
00:02:55,775 --> 00:02:57,168
Good boy.
59
00:03:02,338 --> 00:03:03,600
Be right back.
60
00:03:05,142 --> 00:03:06,685
All right.
61
00:03:06,710 --> 00:03:08,775
♪ Hear you talking, bro, you gonna ♪
62
00:03:08,800 --> 00:03:11,039
♪ Do something about it ♪
63
00:03:11,064 --> 00:03:12,587
♪ Hey, hey ♪
64
00:03:15,061 --> 00:03:16,735
♪ It's love, it's drugs ♪
65
00:03:16,759 --> 00:03:18,737
♪ It's the heat of the night ♪
66
00:03:18,761 --> 00:03:20,260
♪ No fear, more beer ♪
67
00:03:20,284 --> 00:03:22,001
♪ Cut the air with a knife ♪
68
00:03:22,025 --> 00:03:23,698
♪ No breathing ♪
69
00:03:23,722 --> 00:03:26,397
♪ Either way it's going down,
they're leav... ♪
70
00:03:26,421 --> 00:03:28,355
You can call...
71
00:03:28,379 --> 00:03:31,097
you can call off Animal Control.
72
00:03:31,121 --> 00:03:32,315
Awesome, dude.
73
00:03:32,339 --> 00:03:34,013
What did you do?
74
00:03:34,037 --> 00:03:35,449
Made friends.
75
00:03:35,473 --> 00:03:37,103
♪ Ready to blow... ♪
76
00:03:37,127 --> 00:03:39,322
Saw an address
on the dog tag, I'm gonna...
77
00:03:39,346 --> 00:03:40,672
♪ Where your mouth is... ♪
78
00:03:41,033 --> 00:03:42,325
Be good.
79
00:03:42,349 --> 00:03:44,763
♪ Do something about it, go ♪
80
00:03:44,787 --> 00:03:47,287
♪ Go, you say you want to go ♪
81
00:03:47,311 --> 00:03:49,667
♪ Outside... ♪
82
00:03:59,105 --> 00:04:00,629
The hell?
83
00:04:05,895 --> 00:04:10,837
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
84
00:04:12,829 --> 00:04:14,844
Think someone watching me
the entire time
85
00:04:14,869 --> 00:04:16,256
and really wanted that dog.
86
00:04:16,743 --> 00:04:18,287
No security footage?
87
00:04:18,378 --> 00:04:20,617
No, Airstream's blocking it.
88
00:04:20,642 --> 00:04:22,925
I thought you were gonna get
a dash cam for your truck.
89
00:04:22,950 --> 00:04:24,202
Well, you've been keeping me
pretty busy recently.
90
00:04:24,246 --> 00:04:25,746
I haven't had time to order one.
91
00:04:25,770 --> 00:04:28,819
- We'll be fixing that for you.
- Still doesn't make any sense to me.
92
00:04:28,843 --> 00:04:30,315
Who'd want to steal this dog?
93
00:04:30,339 --> 00:04:33,474
Yeah, I've been on all the
rescue boards and there are no
94
00:04:33,498 --> 00:04:35,756
missing dog alerts
matching Barkley's description.
95
00:04:35,780 --> 00:04:37,453
Well, I'm gonna head over to the address
96
00:04:37,477 --> 00:04:39,063
that I found on the dog tag.
97
00:04:39,087 --> 00:04:41,109
But you're still
coming by the office, right?
98
00:04:41,133 --> 00:04:42,904
I-I don't think I'm gonna
be able to make it.
99
00:04:42,929 --> 00:04:44,167
Understood.
100
00:04:44,312 --> 00:04:45,705
All right, I'll keep you posted.
101
00:06:03,791 --> 00:06:06,988
Okay. It's okay, I'm not gonna hurt you.
102
00:06:07,013 --> 00:06:09,296
I'm not gonna hurt you, all right?
103
00:06:09,321 --> 00:06:10,589
You're okay now, all right?
104
00:06:10,614 --> 00:06:13,418
You're okay. You're all right.
105
00:06:13,442 --> 00:06:14,942
- You're okay.
- Oh, my God.
106
00:06:14,966 --> 00:06:16,770
Who are you?
107
00:06:16,794 --> 00:06:19,250
I'm Colter Shaw.
I'm here to help you. Are you hurt?
108
00:06:19,274 --> 00:06:21,383
No. No, just pretty shaken up.
109
00:06:21,407 --> 00:06:22,602
- Okay, okay.
- Ai... Aiden, Aiden.
110
00:06:22,626 --> 00:06:25,039
I can't feel my hands.
111
00:06:25,063 --> 00:06:26,606
Yeah? I'll get you untied, okay, buddy?
112
00:06:26,630 --> 00:06:27,850
- Thank you.
- Yep.
113
00:06:28,893 --> 00:06:30,218
- There you go.
- Got it.
114
00:06:30,242 --> 00:06:32,568
There you go. All right.
115
00:06:32,592 --> 00:06:34,222
I'll get your hands free, okay?
116
00:06:34,246 --> 00:06:35,963
Let's get you out of here.
117
00:06:35,987 --> 00:06:37,399
How's that? Feel better?
118
00:06:39,468 --> 00:06:40,992
There you go.
119
00:06:43,429 --> 00:06:44,826
You want to tell me what happened?
120
00:06:46,867 --> 00:06:49,324
Last night, I-I got home from work
121
00:06:49,348 --> 00:06:51,195
and-and went up to change
out of my work clothes.
122
00:06:51,219 --> 00:06:52,632
Aiden was
123
00:06:52,656 --> 00:06:55,243
- downstairs, playing video games.
- Okay.
124
00:06:55,267 --> 00:06:56,897
I heard a crash,
125
00:06:56,921 --> 00:06:59,116
pulled my gun from the safe.
126
00:06:59,140 --> 00:07:02,778
Ran downstairs to find
the front door kicked in
127
00:07:02,802 --> 00:07:04,687
and this... this guy pointing a gun.
128
00:07:04,711 --> 00:07:07,516
I ran to protect Aiden, but...
129
00:07:07,540 --> 00:07:09,649
the guy knocked the gun out of my hands.
130
00:07:09,673 --> 00:07:12,186
He told us we needed
to cooperate, or else.
131
00:07:13,415 --> 00:07:14,567
You get a look at him?
132
00:07:14,591 --> 00:07:16,612
No. He was, um,
133
00:07:16,636 --> 00:07:18,359
he was wearinga mask.
134
00:07:18,836 --> 00:07:20,944
Then he led us in here, tied us up
135
00:07:20,969 --> 00:07:23,494
and said if we screamed he'd kill us.
136
00:07:25,471 --> 00:07:26,709
You have any idea what he wanted?
137
00:07:27,412 --> 00:07:28,805
No.
138
00:07:30,345 --> 00:07:31,738
He took Barkley.
139
00:07:34,611 --> 00:07:35,742
He took your dog?
140
00:07:39,917 --> 00:07:41,005
Okay.
141
00:07:47,232 --> 00:07:48,470
He take anything else?
142
00:07:48,494 --> 00:07:49,906
Not that I know of,
143
00:07:49,930 --> 00:07:51,516
but we were tied up in here.
144
00:07:51,540 --> 00:07:53,673
I don't know what happened.
145
00:07:58,373 --> 00:07:59,810
I don't think this was a robbery.
146
00:08:01,594 --> 00:08:04,355
I don't understand.
If it wasn't a robbery,
147
00:08:04,379 --> 00:08:06,866
- what did he want?
- I think he wanted your dog.
148
00:08:07,512 --> 00:08:09,272
I found Barkley about 20 miles away
149
00:08:09,297 --> 00:08:10,623
behind a gas station.
150
00:08:10,648 --> 00:08:11,799
I saw your address on the tags.
151
00:08:11,824 --> 00:08:13,671
I was gonna bring him home to you.
152
00:08:13,780 --> 00:08:16,150
Someone took him out of my truck.
153
00:08:16,459 --> 00:08:18,456
I don't understand what's happening.
154
00:08:18,480 --> 00:08:20,004
I, um...
155
00:08:20,700 --> 00:08:22,286
I need to call the police.
156
00:08:22,310 --> 00:08:24,462
Yeah, here. Good idea.
157
00:08:25,105 --> 00:08:26,803
Here, use my phone.
158
00:08:29,944 --> 00:08:31,182
Can I see your hands?
159
00:08:31,580 --> 00:08:33,539
- You feel that?
- Yeah.
160
00:08:35,054 --> 00:08:36,325
You're gonna be all right, okay?
161
00:08:36,509 --> 00:08:38,468
You're gonna be all right.
162
00:08:40,154 --> 00:08:41,871
Is this all about my dog?
163
00:08:41,895 --> 00:08:43,277
Barkley?
164
00:08:45,203 --> 00:08:46,920
I know this is hard to understand.
165
00:08:46,944 --> 00:08:48,878
Let's... let's wait
for the police, okay,
166
00:08:48,902 --> 00:08:49,867
see what they have to say?
167
00:08:51,396 --> 00:08:52,789
Yeah?
168
00:09:09,497 --> 00:09:10,934
How we holding up?
169
00:09:17,496 --> 00:09:19,147
You know, I had a dog when I was a kid.
170
00:09:20,760 --> 00:09:22,520
What was its name?
171
00:09:22,544 --> 00:09:24,740
Tuffy. He was a mutt.
172
00:09:24,764 --> 00:09:26,374
Shared him with my siblings.
173
00:09:28,028 --> 00:09:29,353
That's a weird name.
174
00:09:29,377 --> 00:09:31,616
It's a terrible name.
My sister named him.
175
00:09:31,640 --> 00:09:33,706
Her first choice was even worse,
so we just went with
176
00:09:33,730 --> 00:09:35,969
- the second choice.
- Was he tough?
177
00:09:35,993 --> 00:09:38,058
No. Not at all, actually.
178
00:09:38,082 --> 00:09:39,668
Unless you were a compost pile.
179
00:09:39,692 --> 00:09:41,278
He'd get in there, root around and eat
180
00:09:41,302 --> 00:09:43,025
a bunch of stuff he wasn't supposed to.
181
00:09:43,049 --> 00:09:45,239
And then our socks, he'd...
he'd go after our socks.
182
00:09:45,263 --> 00:09:46,806
He used to get in
so much trouble with my father
183
00:09:46,830 --> 00:09:48,657
for eating up our socks.
184
00:09:52,226 --> 00:09:55,475
Are you a detective or a policeman?
185
00:09:55,668 --> 00:09:57,037
No. No, neither.
186
00:09:57,940 --> 00:09:59,855
Then why do you have a gun?
187
00:10:00,614 --> 00:10:02,865
Well, 'cause my job
can get dangerous sometimes,
188
00:10:02,889 --> 00:10:04,409
so I carry protection.
189
00:10:04,434 --> 00:10:05,500
What's your job?
190
00:10:07,412 --> 00:10:11,032
Well, when things or people go missing,
191
00:10:11,825 --> 00:10:13,107
I get hired to help find 'em.
192
00:10:13,678 --> 00:10:14,940
You find dogs?
193
00:10:15,969 --> 00:10:18,711
No. No, haven't done that yet.
194
00:10:20,646 --> 00:10:24,669
I have $187 from my birthday.
195
00:10:24,693 --> 00:10:26,584
Is that enough?
196
00:10:27,047 --> 00:10:28,508
To find Barkley?
197
00:10:30,264 --> 00:10:31,511
You know what?
198
00:10:31,555 --> 00:10:34,360
That is exactly the amount
of money it is to find Barkley.
199
00:10:34,385 --> 00:10:37,320
I will absolutely
help you find that dog.
200
00:10:37,345 --> 00:10:40,686
Uh, Aiden, can you get me
some water, please?
201
00:10:45,398 --> 00:10:46,443
Thank you.
202
00:10:48,021 --> 00:10:50,217
Uh, Detective Anderson,
203
00:10:50,241 --> 00:10:51,871
- this is, uh...
- Colter Shaw.
204
00:10:51,895 --> 00:10:54,177
Hey. Um, Mrs. Westin
says that you found them.
205
00:10:54,784 --> 00:10:56,484
Um, do you want to explain to me
206
00:10:56,508 --> 00:10:57,920
how it is you just happened
to be in the area?
207
00:10:57,944 --> 00:10:59,400
I found Barkley earlier
208
00:10:59,424 --> 00:11:01,881
at a gas station
and, uh, home address was
209
00:11:01,905 --> 00:11:03,708
on the dog tag so I came here.
210
00:11:03,759 --> 00:11:05,563
Okay, uh...
211
00:11:05,822 --> 00:11:07,104
Where's the dog?
212
00:11:07,129 --> 00:11:08,583
Well, that's the interesting thing.
213
00:11:08,607 --> 00:11:10,019
Someone stole him out of my truck.
214
00:11:10,043 --> 00:11:11,586
Okay. Where'd all this take place?
215
00:11:11,610 --> 00:11:13,264
- About 20 miles from here.
- Mm.
216
00:11:13,288 --> 00:11:14,894
- I can show you if you'd like.
- No.
217
00:11:14,918 --> 00:11:16,286
There's no-there's no need.
218
00:11:16,310 --> 00:11:18,332
Uh, we're doing a...
a grid search of the area,
219
00:11:18,356 --> 00:11:20,421
we're asking around if
anyone saw anything,
220
00:11:20,445 --> 00:11:21,988
doing a detailed inventory of the house
221
00:11:22,012 --> 00:11:23,271
to see what's missing.
222
00:11:23,296 --> 00:11:25,404
I don't think you're gonna find
anything missing except the dog.
223
00:11:25,754 --> 00:11:28,385
Mm. Dogs can be valuable.
224
00:11:28,409 --> 00:11:29,822
And we'll look into it.
225
00:11:29,846 --> 00:11:32,694
But right now our priority
is the home invasion.
226
00:11:32,718 --> 00:11:33,990
Of course.
227
00:11:34,851 --> 00:11:36,959
You do, however, have the same dog
228
00:11:36,983 --> 00:11:38,787
that's been taken twice
in a 24-hour period.
229
00:11:38,811 --> 00:11:40,180
I don't think that's a coincidence.
230
00:11:40,204 --> 00:11:42,312
Like I said, we'll look into it.
231
00:11:42,336 --> 00:11:44,528
But if you don't mind,
this is an active crime scene,
232
00:11:44,552 --> 00:11:48,038
so I'm gonna have to ask you
to clear out, okay?
233
00:11:54,718 --> 00:11:56,390
Any idea who would want to take Barkley?
234
00:11:56,809 --> 00:11:57,972
I don't know.
235
00:11:59,440 --> 00:12:01,684
I didn't want to say this
in front of Aiden earlier,
236
00:12:01,709 --> 00:12:04,557
but some guy called yesterday
about buying Barkley from us.
237
00:12:04,837 --> 00:12:07,033
I told him he wasn't for sale.
238
00:12:07,057 --> 00:12:08,773
Where'd you get Barkley?
239
00:12:08,797 --> 00:12:10,568
A local rescue group.
240
00:12:10,776 --> 00:12:12,362
When my husband passed away last year,
241
00:12:12,401 --> 00:12:16,295
I got Barkley to help
Aiden process his grief.
242
00:12:16,457 --> 00:12:17,695
And it worked.
243
00:12:17,719 --> 00:12:19,262
Barkley's his best friend.
244
00:12:19,286 --> 00:12:20,840
Yeah, I can see that.
245
00:12:20,864 --> 00:12:22,811
Why would someone want to take him?
246
00:12:24,204 --> 00:12:25,965
Gonna try to find that out for you.
247
00:12:25,989 --> 00:12:28,750
Your son hired me to help find Barkley.
248
00:12:28,774 --> 00:12:30,379
He did?
249
00:12:30,970 --> 00:12:33,383
Oh, I-I don't have the money
for something like that.
250
00:12:33,408 --> 00:12:34,472
We've worked out the arrangements.
251
00:12:34,497 --> 00:12:35,498
It's fine. I'm gonna help.
252
00:12:37,043 --> 00:12:39,674
Okay. Um, thanks.
253
00:12:39,698 --> 00:12:42,155
- Right.
- Right, you know, it-it...
254
00:12:42,179 --> 00:12:44,255
I noticed the game camera.
255
00:12:44,279 --> 00:12:45,810
Uh, yeah.
256
00:12:45,834 --> 00:12:47,967
Was Aiden online at the
time of the break-in?
257
00:12:49,926 --> 00:12:52,493
- He was.
- Okay.
258
00:13:03,417 --> 00:13:05,004
Yo.
259
00:13:05,028 --> 00:13:06,396
Bobby. Got a sec?
260
00:13:06,420 --> 00:13:07,745
I was on my way out.
261
00:13:07,769 --> 00:13:09,530
But I got you. What's popping?
262
00:13:09,554 --> 00:13:11,967
A video game console with
an HD camera attached to it.
263
00:13:11,991 --> 00:13:13,235
Think you can break into it?
264
00:13:13,259 --> 00:13:15,101
Can and will. Just need an address.
265
00:13:15,125 --> 00:13:17,058
I got 8 Rio View Terrace.
266
00:13:17,082 --> 00:13:18,565
Trying to see if the camera caught a
home invasion
267
00:13:18,589 --> 00:13:19,627
that occurred last night.
268
00:13:19,651 --> 00:13:21,063
Westin residence.
269
00:13:21,087 --> 00:13:23,500
Yeah, the kid's got a gaming account.
270
00:13:23,524 --> 00:13:24,699
Uh...
271
00:13:26,963 --> 00:13:28,636
Looks like he recorded himself.
272
00:13:28,660 --> 00:13:30,246
Uh, I'm gonna link you in
273
00:13:30,270 --> 00:13:32,379
so you can check it out, too.
274
00:13:32,403 --> 00:13:34,057
All right, I'm in.
275
00:13:44,190 --> 00:13:47,563
Man. It's a messed-up world we live in.
276
00:13:51,596 --> 00:13:53,879
Wait, hold on, Bobby. Can you go back?
277
00:13:54,205 --> 00:13:56,090
Top where he pushed
the family out of frame.
278
00:13:57,906 --> 00:13:59,754
Not gonna get a face ID.
279
00:13:59,778 --> 00:14:01,758
He's wearing a mask.
You see something I didn't?
280
00:14:01,782 --> 00:14:03,236
Right there.
281
00:14:03,260 --> 00:14:04,609
Check the pocket.
282
00:14:06,828 --> 00:14:09,242
- Looks like a car key with a tag on it.
- Sure does.
283
00:14:09,266 --> 00:14:10,547
Could be from a rental car company.
284
00:14:10,571 --> 00:14:12,593
Ah, nice. Colter for the win.
285
00:14:12,617 --> 00:14:13,942
I got an ID number.
286
00:14:13,966 --> 00:14:15,074
Can you run it with the car company?
287
00:14:15,098 --> 00:14:16,640
See who rented that thing?
288
00:14:16,664 --> 00:14:18,487
Already on it.
289
00:14:19,718 --> 00:14:21,348
Looks like it was rented to a...
290
00:14:21,373 --> 00:14:22,829
Max Miller.
291
00:14:23,106 --> 00:14:24,344
You got an address?
292
00:14:24,714 --> 00:14:25,647
Sending it to you now.
293
00:14:25,672 --> 00:14:27,979
All right. Thanks, Bobby.
294
00:16:20,201 --> 00:16:21,551
Who the hell are you?
295
00:16:29,635 --> 00:16:32,121
Sit down. Give me a name.
296
00:16:36,456 --> 00:16:37,781
No?
297
00:16:37,805 --> 00:16:39,503
I'll go first. Colter Shaw.
298
00:16:39,528 --> 00:16:42,681
Looking for a missing dog,
used to belong to Max Miller.
299
00:16:42,897 --> 00:16:44,614
Your turn. Name.
300
00:16:47,337 --> 00:16:48,531
Nate Riggins.
301
00:16:48,555 --> 00:16:50,620
- You serve with Max?
- Yes.
302
00:16:50,644 --> 00:16:52,100
Squad 651.
303
00:16:52,124 --> 00:16:53,936
Now, your buddy Max broke into a house,
304
00:16:54,351 --> 00:16:56,409
held a family hostage at
gunpoint and took their dog.
305
00:16:56,433 --> 00:16:57,932
I just want the dog back.
306
00:16:57,956 --> 00:16:59,305
Yesterday morning, Max called.
307
00:17:00,185 --> 00:17:02,207
Wasn't making a lot of sense, babbling.
308
00:17:02,439 --> 00:17:04,286
Saying he needed to find
his old dog, Barkley.
309
00:17:04,310 --> 00:17:05,983
Why would he call you?
310
00:17:06,007 --> 00:17:08,334
Max was in rehab last year,
311
00:17:08,358 --> 00:17:10,901
so I helped find him
a good rescue program
312
00:17:10,925 --> 00:17:12,212
that would place Barkley in a good home.
313
00:17:12,236 --> 00:17:13,556
You told him where
he could find Barkley?
314
00:17:13,580 --> 00:17:15,341
Yeah, just the rescue group
I gave him to.
315
00:17:15,365 --> 00:17:18,459
But before I could ask him
what he needed Barkley for...
316
00:17:19,456 --> 00:17:20,650
...I heard gunshots,
317
00:17:20,674 --> 00:17:22,212
phone went dead.
318
00:17:22,413 --> 00:17:24,043
I tried calling back,
his wife didn't answer either,
319
00:17:24,068 --> 00:17:26,383
so I hopped in the car,
drove out here from Topeka.
320
00:17:27,869 --> 00:17:30,326
You mentioned rehab. Drugs?
321
00:17:30,597 --> 00:17:33,315
Mainly alcohol, but I mean,
he-he changed overnight
322
00:17:33,339 --> 00:17:34,940
when he met Chelsea. I mean,
323
00:17:34,964 --> 00:17:36,753
h-he's been living clean ever since.
324
00:17:36,777 --> 00:17:40,067
Any chance your friend Max
snapped, hurt his wife?
325
00:17:40,091 --> 00:17:42,237
I know he loved Chelsea
more than anything.
326
00:17:42,900 --> 00:17:45,917
But it happens when guys have bad PTSD.
327
00:17:48,016 --> 00:17:49,342
Someone broke in here.
328
00:17:49,367 --> 00:17:51,910
Entry light smashed, door kicked in.
329
00:17:51,935 --> 00:17:53,783
And from the looks of things,
something heavy went down here.
330
00:17:53,808 --> 00:17:56,482
And there is no sign of Max's wife.
331
00:17:56,507 --> 00:17:59,138
This is how it was when I got here.
332
00:17:59,163 --> 00:18:01,919
All right? Whatever it is, it's bad.
333
00:18:04,718 --> 00:18:06,372
I can help.
334
00:18:20,050 --> 00:18:23,029
We need to find Max and that dog.
335
00:18:23,054 --> 00:18:25,075
I checked Max Miller
and Chelsea's socials,
336
00:18:25,100 --> 00:18:27,383
no signs of anything unusual.
337
00:18:27,408 --> 00:18:30,039
No strangest on their incoming
and outgoing calls either,
338
00:18:30,064 --> 00:18:31,824
except for the one to Nate Riggins.
339
00:18:31,950 --> 00:18:34,276
Yeah. I just think it's strange
340
00:18:34,301 --> 00:18:35,583
that both Chelsea and Max
left their cell phones
341
00:18:35,608 --> 00:18:36,933
and car keys behind.
342
00:18:37,229 --> 00:18:38,511
Well, if Max was planning
343
00:18:38,535 --> 00:18:39,686
a home invasion,
maybe he was smart enough
344
00:18:39,710 --> 00:18:41,383
not to drive his own car.
345
00:18:41,407 --> 00:18:43,733
Still no idea on why he took the dog?
346
00:18:43,757 --> 00:18:45,996
He was Barkley's handler
when they served together.
347
00:18:46,020 --> 00:18:48,327
Has to have something to do
with the past.
348
00:18:50,024 --> 00:18:51,741
Do me a favor, will you?
349
00:18:51,765 --> 00:18:53,830
Rental car companies.
350
00:18:53,854 --> 00:18:55,919
They keep GPS trackers
in their vehicles, right?
351
00:18:55,943 --> 00:18:57,443
Good thinking.
352
00:18:57,912 --> 00:18:59,454
I'll look into it
and I'll hit you back up.
353
00:18:59,479 --> 00:19:00,872
Yeah.
354
00:19:11,611 --> 00:19:12,936
Find anything?
355
00:19:12,960 --> 00:19:14,460
No. But the door to the tool shed was
356
00:19:14,484 --> 00:19:15,909
- wide open.
- Yeah?
357
00:19:19,271 --> 00:19:20,988
Word "Lawson" mean anything to you?
358
00:19:22,078 --> 00:19:23,834
Name? Place?
359
00:19:25,973 --> 00:19:26,950
You know what this is about, don't you?
360
00:19:26,974 --> 00:19:28,125
- Maybe.
- Okay.
361
00:19:28,149 --> 00:19:29,911
We-we were on a...
362
00:19:29,935 --> 00:19:32,217
a peacekeeping mission in West Africa.
363
00:19:32,242 --> 00:19:34,438
Max, he got friendly with this civilian,
364
00:19:34,463 --> 00:19:36,049
private contractor named Lawson.
365
00:19:36,074 --> 00:19:38,139
He was... I don't know,
all kinds of shady,
366
00:19:38,164 --> 00:19:40,726
always cooking up some kind of scam.
367
00:19:41,728 --> 00:19:43,706
But he said he had access to some
368
00:19:43,730 --> 00:19:45,752
Benin Bronze statues at an
369
00:19:45,776 --> 00:19:48,609
archeological site. Said
they were worth a fortune.
370
00:19:48,634 --> 00:19:51,195
Lawson... he must have
wanted help stealing 'em.
371
00:19:53,523 --> 00:19:54,740
Max help him?
372
00:19:55,254 --> 00:19:57,145
- Told him not to.
- You think he did anyway?
373
00:19:57,170 --> 00:19:59,017
I mean, he dropped a couple of hints
374
00:19:59,042 --> 00:20:00,281
when we were back stateside,
375
00:20:00,306 --> 00:20:03,154
and then there was
the-the DCI interview...
376
00:20:03,179 --> 00:20:05,984
- Department of criminal investigations?
- Yeah. Yeah, yeah.
377
00:20:06,009 --> 00:20:07,813
They called him in last year, but...
378
00:20:07,839 --> 00:20:09,686
I don't know, he said
he couldn't talk about it,
379
00:20:09,711 --> 00:20:13,092
said it was classified,
but he seemed pretty nervous...
380
00:20:17,137 --> 00:20:18,785
Who you texting?
381
00:20:18,809 --> 00:20:20,682
Someone who has a DCI contact.
382
00:20:25,270 --> 00:20:28,011
If Max stole these statues,
any idea where he stashed 'em?
383
00:20:28,035 --> 00:20:30,100
- Not a clue.
- No?
384
00:20:30,124 --> 00:20:31,579
There's no shovel in here.
385
00:20:31,603 --> 00:20:33,234
Kind of odd, right?
386
00:20:33,258 --> 00:20:34,780
Maybe he buried 'em.
387
00:20:39,264 --> 00:20:41,203
Don't see any holes back here.
388
00:20:41,962 --> 00:20:44,898
If Max did bury these things,
why would he need the dog?
389
00:20:44,922 --> 00:20:48,380
I don't know. Max was spiraling
out at the time. I-I mean,
390
00:20:48,404 --> 00:20:50,469
maybe he was so wasted
he forgot where he put 'em.
391
00:20:50,493 --> 00:20:52,427
I mean, that dog could find anything.
392
00:20:52,451 --> 00:20:54,732
Max used him to hide
contraband all the time.
393
00:20:57,891 --> 00:20:59,138
What is it?
394
00:20:59,163 --> 00:21:00,488
Max's rental car location.
395
00:21:00,513 --> 00:21:02,448
It's not too far
from where I found Barkley.
396
00:21:02,679 --> 00:21:04,028
Let's go.
397
00:21:29,140 --> 00:21:31,335
Max's rental, right?
398
00:21:31,359 --> 00:21:33,772
- Yeah. That's good, right?
- It depends.
399
00:21:34,977 --> 00:21:36,602
This place look familiar to you?
400
00:21:36,626 --> 00:21:38,299
Yeah.
401
00:21:38,323 --> 00:21:40,083
I think Max brought me here fishing once
402
00:21:40,107 --> 00:21:41,911
when I was trying
to get him to get sober.
403
00:21:41,935 --> 00:21:43,870
- Before he met his wife?
- Yeah.
404
00:21:43,894 --> 00:21:46,679
She kept him on the straight and narrow.
405
00:21:52,851 --> 00:21:53,984
What is it?
406
00:21:55,174 --> 00:21:56,698
Goat's head thorn.
407
00:21:57,734 --> 00:21:59,494
When I found Barkley,
he had these in his paw.
408
00:21:59,518 --> 00:22:00,741
We're definitely in the right spot.
409
00:23:05,546 --> 00:23:07,474
Would you shut up, Barkley? Damn it.
410
00:23:10,633 --> 00:23:12,045
Max Miller.
411
00:23:12,501 --> 00:23:14,198
Yeah?
412
00:23:15,072 --> 00:23:16,049
Easy.
413
00:23:16,073 --> 00:23:17,920
Riggs?
414
00:23:17,944 --> 00:23:19,008
What's going on, Max?
415
00:23:19,032 --> 00:23:20,338
It's Lawson.
416
00:23:22,340 --> 00:23:24,298
He has my wife.
417
00:23:30,217 --> 00:23:31,194
Who the hell are you?
418
00:23:31,540 --> 00:23:33,196
Colter Shaw.
419
00:23:33,420 --> 00:23:35,814
I'm the one who found Barkley
down at the gas station.
420
00:23:38,155 --> 00:23:39,311
I'm here to help you.
421
00:23:39,336 --> 00:23:41,159
- I don't need any help.
- Come on, Max.
422
00:23:42,062 --> 00:23:43,423
I know all about Barkley, okay?
423
00:23:43,448 --> 00:23:45,015
I know why you need him.
424
00:23:49,099 --> 00:23:50,649
Why'd he come after you, Max?
425
00:23:50,673 --> 00:23:52,520
What did Lawson want?
426
00:23:52,544 --> 00:23:54,730
I helped him steal
these things back in Africa.
427
00:23:55,678 --> 00:23:57,046
Only, he's the one that got arrested.
428
00:23:57,070 --> 00:23:58,724
Blames me for taking the fall.
429
00:23:59,812 --> 00:24:01,307
- You give him up?
- No.
430
00:24:01,331 --> 00:24:03,163
But that don't matter. He thinks I did.
431
00:24:04,556 --> 00:24:07,100
When he broke into my house
432
00:24:07,124 --> 00:24:10,103
demanding these statues,
I tried to explain to him
433
00:24:10,127 --> 00:24:11,757
that I don't remember
where they are anymore
434
00:24:11,781 --> 00:24:13,415
but he didn't believe that, either.
435
00:24:14,493 --> 00:24:18,038
Max, you mind if we, uh,
we put these away?
436
00:24:18,222 --> 00:24:20,005
No one's gonna stop you
from doing what you need to do.
437
00:24:20,030 --> 00:24:21,486
He's good, Max.
438
00:24:21,747 --> 00:24:23,507
Just want to help you find your wife
439
00:24:23,531 --> 00:24:25,533
and get Barkley home, that's all.
440
00:24:33,498 --> 00:24:35,476
I knew I'd be screwed
if I stole these damn things.
441
00:24:35,500 --> 00:24:36,869
I tried to leave them behind.
442
00:24:36,893 --> 00:24:39,436
I tried to erase what I did.
443
00:24:39,460 --> 00:24:41,276
I buried them to forget them.
444
00:24:41,940 --> 00:24:44,310
- Let us help you.
- You don't get it.
445
00:24:44,335 --> 00:24:46,313
He said that he would
torture and kill my wife
446
00:24:46,337 --> 00:24:48,575
if I didn't find these in 24 hours.
447
00:24:49,035 --> 00:24:50,869
I'm running out of time.
448
00:24:59,156 --> 00:25:01,460
I appreciate you
squeezing me in, Captain.
449
00:25:01,484 --> 00:25:03,578
Well, I owe you for helping out
my brother-in-law.
450
00:25:03,603 --> 00:25:05,366
What can I do for you?
451
00:25:05,654 --> 00:25:07,153
Max Miller.
452
00:25:07,177 --> 00:25:09,286
Served military ops, West Africa,
453
00:25:09,310 --> 00:25:11,969
liaison and security detail
for a private contractor.
454
00:25:11,969 --> 00:25:13,599
You do know that's classified.
455
00:25:13,623 --> 00:25:15,644
Look, Captain, I am not asking you
456
00:25:15,668 --> 00:25:17,951
to compromise any ongoing investigation.
457
00:25:17,975 --> 00:25:19,953
I just have reason to believe
that a case that I'm working on
458
00:25:19,977 --> 00:25:21,955
relates to yours.
459
00:25:21,979 --> 00:25:23,592
I do not like where this is going.
460
00:25:23,616 --> 00:25:25,219
I would never betray your...
461
00:25:25,243 --> 00:25:26,789
Yes, you would.
462
00:25:26,938 --> 00:25:28,265
Let me finish.
463
00:25:28,420 --> 00:25:30,833
I would never betray your confidence.
464
00:25:30,857 --> 00:25:32,468
I was taught better than that.
465
00:25:34,818 --> 00:25:36,361
Tell you what.
466
00:25:36,385 --> 00:25:38,189
You lay out your situation
467
00:25:38,213 --> 00:25:39,649
and I'll see what I can do.
468
00:25:42,173 --> 00:25:44,978
Max Miller and his wife Chelsea
have gone missing,
469
00:25:45,002 --> 00:25:46,632
along with Barkley,
470
00:25:46,656 --> 00:25:48,764
their military K-9,
and it's of my opinion
471
00:25:48,788 --> 00:25:51,617
that it's connected
to your investigation.
472
00:26:02,508 --> 00:26:04,336
You did not see this.
473
00:26:04,879 --> 00:26:06,532
Thank you.
474
00:26:13,291 --> 00:26:14,616
It's the statues?
475
00:26:14,640 --> 00:26:16,531
Rare Benin Bronzes.
476
00:26:16,555 --> 00:26:18,055
And this guy?
477
00:26:18,079 --> 00:26:19,708
David Lawson.
478
00:26:19,732 --> 00:26:21,928
Civilian demolition and mining expert.
479
00:26:21,952 --> 00:26:24,061
He was apprehended by local authorities
480
00:26:24,085 --> 00:26:26,715
for the theft
of sensitive cultural artifacts
481
00:26:26,739 --> 00:26:28,306
and for killing two guards.
482
00:26:29,521 --> 00:26:30,890
He returned some of the artifacts,
483
00:26:30,915 --> 00:26:33,272
but there were more items
missing from the dig.
484
00:26:34,356 --> 00:26:35,463
Max helped him steal 'em.
485
00:26:35,487 --> 00:26:37,030
Max was questioned,
486
00:26:37,054 --> 00:26:39,119
but there was no proof
linking him to the crime.
487
00:26:39,143 --> 00:26:41,556
Their government just
wants them back at this point.
488
00:26:41,580 --> 00:26:43,384
Where's Lawson now?
489
00:26:43,408 --> 00:26:45,038
Bribed his way
out of a prison in Porto-Novo
490
00:26:45,062 --> 00:26:46,910
couple weeks ago.
491
00:26:47,275 --> 00:26:49,427
Lawson's a nasty piece of work.
492
00:26:49,632 --> 00:26:51,697
Wanted stateside on unrelated
493
00:26:51,721 --> 00:26:53,699
smuggling, armed robbery
494
00:26:53,723 --> 00:26:55,246
and murder charges.
495
00:26:56,813 --> 00:26:58,878
And you're just okay
with Lawson being out there?
496
00:26:58,903 --> 00:27:00,750
Not our jurisdiction.
497
00:27:00,775 --> 00:27:02,405
We've alerted the State Department.
498
00:27:02,430 --> 00:27:04,052
Best we can do.
499
00:27:06,083 --> 00:27:08,303
Okay. Thank you.
500
00:27:15,166 --> 00:27:17,101
- Reenie.
- Hey, Colter.
501
00:27:17,126 --> 00:27:19,365
- Did you find him?
- I'm with Max now.
502
00:27:19,390 --> 00:27:21,020
I need to warn you about
this accomplice of his,
503
00:27:21,045 --> 00:27:23,327
- David Lawson.
- What about him?
504
00:27:23,352 --> 00:27:24,939
He's not just a thief. He's a killer,
505
00:27:24,964 --> 00:27:26,550
with a history of extreme violence.
506
00:27:26,575 --> 00:27:28,335
Like, numerous bodies left in his wake.
507
00:27:28,360 --> 00:27:30,034
Well, right now, he's got Max's wife,
508
00:27:30,059 --> 00:27:32,715
- so he holds all the cards.
- I'm telling you,
509
00:27:32,740 --> 00:27:34,301
he doesn't strike me as the type
510
00:27:34,326 --> 00:27:35,479
that just wants to get what's his.
511
00:27:37,462 --> 00:27:38,961
Hey. Yeah.
512
00:27:38,985 --> 00:27:40,441
Situation just got fluid.
513
00:27:40,465 --> 00:27:42,598
- What does that mean?
- Means I got to go.
514
00:27:59,789 --> 00:28:01,051
Here we go.
515
00:28:02,932 --> 00:28:04,542
What's the plan now?
516
00:28:05,280 --> 00:28:06,573
Hell you talking about?
517
00:28:06,597 --> 00:28:08,367
What do you think, Lawson's
just gonna hand over your wife?
518
00:28:09,660 --> 00:28:10,993
What do you mean?
519
00:28:11,017 --> 00:28:12,502
Well, I've seen this before.
520
00:28:12,526 --> 00:28:14,121
Situations like this?
521
00:28:14,145 --> 00:28:16,561
It's easier just to walk away
clean. Once the kidnappers
522
00:28:16,585 --> 00:28:18,218
get what they want,
they don't want any witnesses.
523
00:28:18,242 --> 00:28:21,352
- Not like I got a lot of choices.
- You need to listen, Max.
524
00:28:21,376 --> 00:28:24,086
Just like back in the day:
expect, improvise, prevail.
525
00:28:24,110 --> 00:28:26,139
You let us can back you up.
This whole thing goes sideways,
526
00:28:26,163 --> 00:28:27,511
we can make sure Chelsea's safe.
527
00:28:28,774 --> 00:28:30,187
I don't know.
528
00:28:30,472 --> 00:28:31,971
This is personal.
529
00:28:32,334 --> 00:28:33,770
He wants revenge.
530
00:28:35,433 --> 00:28:36,565
Come on, Max.
531
00:28:38,175 --> 00:28:39,568
Let's be smart about this.
532
00:28:42,060 --> 00:28:43,932
You need to think about
what happens next.
533
00:28:54,452 --> 00:28:56,169
Time to go.
534
00:28:57,760 --> 00:28:59,327
Come on.
535
00:29:10,818 --> 00:29:12,286
Hey, hey, hey.
536
00:29:12,470 --> 00:29:14,274
You have nothing to be afraid of.
537
00:29:14,298 --> 00:29:17,127
As long as your husband
returns what he stole.
538
00:29:26,371 --> 00:29:28,567
I need you to tell me
exactly what Lawson told you.
539
00:29:28,876 --> 00:29:30,917
Get the statues back or my wife dies.
540
00:29:30,941 --> 00:29:32,397
What if it's not that simple?
541
00:29:34,661 --> 00:29:36,190
It's him. Lawson.
542
00:29:36,884 --> 00:29:38,390
Answer it.
543
00:29:39,386 --> 00:29:42,885
Answer it. Tell him that you
have what he's looking for,
544
00:29:42,909 --> 00:29:44,215
and just play it out.
545
00:29:49,021 --> 00:29:50,328
Hello?
546
00:29:50,352 --> 00:29:52,286
Do you have them?
547
00:29:52,310 --> 00:29:54,201
Yeah, I got them.
548
00:29:54,225 --> 00:29:55,736
Where's my wife?
549
00:29:55,761 --> 00:29:57,739
There's an abandoned parking lot
at Deerpark and Hayes.
550
00:29:58,401 --> 00:29:59,576
One hour.
551
00:30:01,972 --> 00:30:03,602
So, now what?
552
00:30:03,626 --> 00:30:04,951
Now you go meet him.
553
00:30:04,975 --> 00:30:06,822
You said he was gonna
kill Chelsea and Max.
554
00:30:07,122 --> 00:30:09,260
A possibility we have to factor, yeah.
555
00:30:09,284 --> 00:30:10,652
Screw that. This is my wife. I just want
556
00:30:10,676 --> 00:30:11,914
to get her out
of this mess I got her in.
557
00:30:11,938 --> 00:30:13,525
Me too.
558
00:30:13,549 --> 00:30:15,309
And I've got a plan to mitigate
a negative outcome.
559
00:30:15,333 --> 00:30:16,963
Right now we got to get back to my truck
560
00:30:16,987 --> 00:30:19,052
and gear up, okay?
561
00:30:19,076 --> 00:30:20,706
Okay.
562
00:30:20,730 --> 00:30:21,924
Good.
563
00:30:21,948 --> 00:30:23,450
How are you at range?
564
00:30:23,474 --> 00:30:25,058
Tap a forehead at 1,000,
565
00:30:25,082 --> 00:30:27,322
depending on scope and wind, of course.
Perfect.
566
00:30:27,346 --> 00:30:29,332
Good to know. Gentlemen,
567
00:30:29,356 --> 00:30:30,692
let's go.
568
00:30:30,716 --> 00:30:33,960
Riggins, take my truck.
Max, I'm with you.
569
00:30:38,106 --> 00:30:40,475
Let's go over the plan one more time.
570
00:30:40,706 --> 00:30:43,288
I'll make sure to keep my distance.
571
00:30:43,312 --> 00:30:45,948
I'll-I'll park away from
him if he's there waiting.
572
00:30:45,972 --> 00:30:47,254
All right. Then you're gonna
get out of the car.
573
00:30:47,278 --> 00:30:48,700
You're gonna show him the bag, right?
574
00:30:48,724 --> 00:30:50,344
Remember, Riggins needs time to set up.
575
00:30:50,368 --> 00:30:52,738
- Lawson's not stupid.
- I'm not saying he's stupid.
576
00:30:52,762 --> 00:30:54,957
But I need time.
I need you to buy me time
577
00:30:54,981 --> 00:30:56,481
so that if Chelsea's safe, I can
578
00:30:56,505 --> 00:30:58,091
- go grab her.
- And if she's not?
579
00:30:58,733 --> 00:31:01,703
Right now we just need to focus
on getting your wife home safe.
580
00:31:01,727 --> 00:31:03,357
- Right.
- Okay.
581
00:31:03,381 --> 00:31:04,513
Right. All right, I can do this.
582
00:31:07,211 --> 00:31:08,309
It's time.
583
00:31:09,919 --> 00:31:11,437
Here we go.
584
00:31:16,632 --> 00:31:18,088
Come here, pup.
585
00:31:18,113 --> 00:31:19,320
Here we go.
586
00:31:23,793 --> 00:31:25,490
Come on, here we go.
587
00:31:31,104 --> 00:31:32,932
Stay with me,
stay with me, stay with me.
588
00:31:56,129 --> 00:31:57,479
Stay.
589
00:32:17,540 --> 00:32:19,213
Stay.
590
00:32:35,972 --> 00:32:37,452
You got 'em?
591
00:32:39,650 --> 00:32:41,238
Bring them to me.
592
00:32:41,262 --> 00:32:43,196
I need some proof
that Chelsea's okay first.
593
00:32:43,220 --> 00:32:44,937
You're not in a position to negotiate.
594
00:32:44,961 --> 00:32:47,505
You want these, I want my wife.
595
00:32:47,866 --> 00:32:49,942
And I want my statues.
596
00:32:49,966 --> 00:32:51,745
Bring me the bag now.
597
00:32:51,770 --> 00:32:53,957
I need proof that Chelsea's okay first.
598
00:32:53,982 --> 00:32:56,992
You're not in a position to negotiate.
599
00:32:57,016 --> 00:32:59,908
You know I really can't do that yet.
600
00:33:00,438 --> 00:33:02,092
I'm not playing here.
601
00:33:02,718 --> 00:33:04,502
Bring me the bag now.
602
00:33:05,938 --> 00:33:06,969
You want 'em?
603
00:33:08,246 --> 00:33:09,815
Come and get 'em.
604
00:33:13,337 --> 00:33:14,836
Or shoot me.
605
00:33:15,139 --> 00:33:16,311
Your call.
606
00:33:30,562 --> 00:33:32,449
Max. Max.
607
00:33:32,680 --> 00:33:34,421
Max, you all right?
608
00:33:35,141 --> 00:33:36,945
Yeah, he's dead.
609
00:33:36,969 --> 00:33:38,207
Let me see.
610
00:33:38,231 --> 00:33:39,208
You're gonna be all right.
611
00:33:39,232 --> 00:33:40,625
Where's Chelsea?
612
00:33:42,497 --> 00:33:43,881
She wasn't in the truck.
613
00:33:47,942 --> 00:33:49,564
What do you mean, she
wasn't in the truck?
614
00:33:49,588 --> 00:33:52,245
Lawson must have got wind that we
were up to something and moved her.
615
00:33:53,273 --> 00:33:54,511
Hey, it was him or you, Max.
616
00:33:54,616 --> 00:33:56,072
I had to take the shot.
617
00:33:56,096 --> 00:33:57,885
He was our only way of finding her.
What do we do now?
618
00:33:57,909 --> 00:34:00,032
I can start a perimeter search.
619
00:34:00,056 --> 00:34:01,512
Wait, wait, wait. I got an idea.
620
00:34:01,536 --> 00:34:02,948
Listen.
621
00:34:02,972 --> 00:34:05,516
Barkley! Barkley!
622
00:34:05,540 --> 00:34:07,083
Let's go! Come on! Come on!
623
00:34:07,107 --> 00:34:08,170
Come on! Hey!
624
00:34:08,194 --> 00:34:09,128
Barkley, come here.
625
00:34:09,152 --> 00:34:11,392
Good, good, good boy, good boy, look.
626
00:34:11,416 --> 00:34:12,567
- I got, uh...
- What are you thinking?
627
00:34:12,591 --> 00:34:13,828
I've got Chelsea's scarf, right?
628
00:34:13,852 --> 00:34:15,265
Right? That's what he was trained to do?
629
00:34:15,289 --> 00:34:16,207
If I give him a strong enough scent,
630
00:34:16,231 --> 00:34:17,223
he
Should be able to take me right to her.
631
00:34:17,247 --> 00:34:18,955
- Yeah. Okay.
- We got her.
632
00:34:18,980 --> 00:34:20,915
Come on. Come on!
633
00:34:20,940 --> 00:34:22,316
Come on! Hey!
634
00:34:25,865 --> 00:34:27,016
Yeah? Okay, come on.
635
00:34:27,040 --> 00:34:28,607
Okay.
636
00:34:34,446 --> 00:34:36,247
All right, there you go.
All right, come on, show me.
637
00:34:36,352 --> 00:34:37,790
Show me what you got.
638
00:34:39,618 --> 00:34:40,681
What do you got?
639
00:34:41,127 --> 00:34:42,379
Go, go.
640
00:34:42,403 --> 00:34:43,424
What do you got, what do you got,
641
00:34:43,448 --> 00:34:45,214
- what do you got?
- Go see.
642
00:35:01,421 --> 00:35:03,205
Here we go.
643
00:35:41,505 --> 00:35:43,787
You're okay. Hey, you're okay.
644
00:35:43,811 --> 00:35:45,354
I'm here to help you.
I'm not gonna hurt you.
645
00:35:45,378 --> 00:35:46,790
I'm not gonna hurt you.
646
00:35:46,814 --> 00:35:48,444
- Okay.
- Who are you?
647
00:35:48,468 --> 00:35:50,011
I'm Colter Shaw.
648
00:35:50,035 --> 00:35:51,926
Your husband sent me to come get you.
649
00:35:51,950 --> 00:35:54,232
- Where's Max?
- He's fine. He's fine.
650
00:35:54,256 --> 00:35:55,495
- I'll take you to him.
- Okay.
651
00:35:55,519 --> 00:35:56,800
Can you move?
652
00:35:56,824 --> 00:35:58,323
Are you hurt?
653
00:35:58,347 --> 00:35:59,803
- Yeah?
- Yeah.
654
00:35:59,827 --> 00:36:01,805
Come on, lean on me. I got you.
655
00:36:01,829 --> 00:36:03,241
I got you.
656
00:36:13,362 --> 00:36:15,297
There we go. Come here.
657
00:36:15,321 --> 00:36:17,734
- Hey! Oh...
- Come here. Come on.
658
00:36:18,056 --> 00:36:20,041
Thank you so much.
659
00:36:20,065 --> 00:36:21,545
- Remember Barkley?
- Thank you.
660
00:36:23,002 --> 00:36:25,241
Hey, buddy. Hi.
661
00:36:25,418 --> 00:36:26,917
- Hey.
- Hey, buddy.
662
00:36:26,941 --> 00:36:29,093
Let's get home, yeah?
663
00:36:29,117 --> 00:36:30,878
- What happened to your face?
- Oh, honey, things happened.
664
00:36:30,902 --> 00:36:32,183
- Oh, my God.
- All right.
665
00:36:32,207 --> 00:36:33,371
- Thanks.
- Yeah.
666
00:36:33,395 --> 00:36:34,732
Bye, Barkley.
667
00:36:57,450 --> 00:36:59,055
Barkley!
668
00:37:00,801 --> 00:37:02,649
Hi, boy.
669
00:37:02,673 --> 00:37:04,694
Hi, Barkley.
670
00:37:04,718 --> 00:37:06,870
♪ Everything you have in front of you ♪
671
00:37:06,894 --> 00:37:10,091
♪ Make every movement,
do it till you do ♪
672
00:37:10,115 --> 00:37:12,920
♪ You will not be happy for long ♪
673
00:37:12,944 --> 00:37:14,902
♪ If you're working ♪
674
00:37:18,123 --> 00:37:20,014
♪ And what would be the point
if you didn't deserve it... ♪
675
00:37:20,038 --> 00:37:22,233
That's $187.
676
00:37:22,257 --> 00:37:25,323
$187. Okay, yeah.
677
00:37:25,347 --> 00:37:27,325
You know, I was thinking about that.
678
00:37:27,349 --> 00:37:30,764
And, uh, what if we call it
a favor amongst friends?
679
00:37:31,129 --> 00:37:33,723
You save some of that money,
buy your mom something nice.
680
00:37:34,233 --> 00:37:35,626
Sound good?
681
00:37:36,968 --> 00:37:38,249
Sounds good.
682
00:37:38,273 --> 00:37:39,927
Okay.
683
00:37:43,496 --> 00:37:45,256
We can't thank you enough.
684
00:37:45,280 --> 00:37:46,475
It was my pleasure.
685
00:37:46,499 --> 00:37:48,813
I can see how much
Barkley loves it here.
686
00:37:49,850 --> 00:37:51,720
Oh! Something for you.
687
00:37:52,309 --> 00:37:53,658
For you.
688
00:37:54,681 --> 00:37:56,398
But Barkley already has a dog tag.
689
00:37:56,422 --> 00:37:58,114
Yeah, that one doesn't
have your home address on it.
690
00:38:00,294 --> 00:38:01,992
Just to be safe, all right?
691
00:38:03,081 --> 00:38:04,972
Thank you.
692
00:38:04,996 --> 00:38:06,839
- Can I ask you a question?
- Sure.
693
00:38:06,863 --> 00:38:08,279
Uh, did you have
694
00:38:08,303 --> 00:38:09,890
any idea why they named him Barkley?
695
00:38:09,914 --> 00:38:11,631
Is it 'cause he barks a lot?
696
00:38:11,655 --> 00:38:14,111
Could be. Could be
'cause he barks a lot.
697
00:38:14,135 --> 00:38:16,026
Could be named
after Charles Barkley, though.
698
00:38:16,050 --> 00:38:17,530
Right?
699
00:38:18,676 --> 00:38:20,552
Charles Barkley.
700
00:38:20,576 --> 00:38:22,097
Round mound of rebound?
701
00:38:23,234 --> 00:38:25,604
One of the greatest
basketball players to ever
702
00:38:25,629 --> 00:38:27,389
play the game. You don't know
who Charles Barkley is?
703
00:38:27,894 --> 00:38:29,890
I mean, this is-this is tragic.
704
00:38:32,066 --> 00:38:34,175
Your mom will tell you about him.
705
00:38:34,199 --> 00:38:36,699
Anyway. Be good to each other, okay?
706
00:38:36,975 --> 00:38:38,213
Thank you.
707
00:38:38,238 --> 00:38:40,224
Congrats on the dog.
708
00:38:40,248 --> 00:38:41,878
Charles Barkley, you got to look him up.
709
00:38:41,902 --> 00:38:43,599
Guy was an animal.
710
00:38:44,600 --> 00:38:46,535
♪ You're never givin' up... ♪
711
00:38:48,126 --> 00:38:49,538
Wait...
712
00:38:49,562 --> 00:38:50,887
Are you expecting someone?
713
00:38:50,911 --> 00:38:52,377
Not that I know of.
714
00:38:55,002 --> 00:38:56,501
Hey.
715
00:38:56,525 --> 00:38:57,741
Surprise.
716
00:38:57,765 --> 00:38:59,417
Well, well, well.
717
00:38:59,441 --> 00:39:02,159
- Wow! Oh, my God!
- Hey, look who decided to show up.
718
00:39:02,183 --> 00:39:03,770
Yeah, better late than never, right?
719
00:39:03,794 --> 00:39:05,075
- Yeah.
- How are you?
720
00:39:05,099 --> 00:39:07,251
- I can't believe it. Look at you.
- What's up?
721
00:39:07,275 --> 00:39:09,166
- Good to see you.
- Oh, my God, I'm so happy to see you.
722
00:39:09,190 --> 00:39:10,777
- Good to see you. You look great.
- Welcome, yeah.
723
00:39:10,801 --> 00:39:11,778
And this place looks amazing.
724
00:39:11,802 --> 00:39:13,127
I love what you've done with it.
725
00:39:13,151 --> 00:39:14,476
I wish that we knew
you were coming still,
726
00:39:14,500 --> 00:39:16,146
'cause we would have got
you something to eat or...
727
00:39:16,170 --> 00:39:17,842
- No, don't worry about me, I'm fine.
- All right.
728
00:39:17,866 --> 00:39:20,351
Oh, actually we have something for you,
yeah.
729
00:39:20,375 --> 00:39:24,007
I got to say, next-day delivery
is pretty sweet.
730
00:39:24,031 --> 00:39:25,400
- Yeah.
- Thank you, Amazon Prime.
731
00:39:25,424 --> 00:39:27,010
- You got me a gift?
- Yeah!
732
00:39:27,034 --> 00:39:28,577
- Oh.
- Just you wait.
733
00:39:28,601 --> 00:39:29,752
You got me this box.
734
00:39:31,284 --> 00:39:33,582
Uh, it's actually...
it's a gift for your truck.
735
00:39:33,606 --> 00:39:35,758
Honestly, I'm surprised you that
didn't already have one already.
736
00:39:35,782 --> 00:39:37,578
- Thought he did, too.
- I thought you were Mr. Prepared.
737
00:39:37,602 --> 00:39:38,925
- Oh. That's so thoughtful.
- Dashcam!
738
00:39:38,949 --> 00:39:40,007
Thank you very much,
739
00:39:40,031 --> 00:39:41,092
it's very thoughtful.
You're very welcome.
740
00:39:41,116 --> 00:39:42,836
- Thank you.
- So who's gonna show me around?
741
00:39:42,860 --> 00:39:45,376
- This is the whole magic.
- Yes, oh, my God. I know!
742
00:39:45,400 --> 00:39:47,727
- Okay? Kitchen.
- I love it.
743
00:39:47,751 --> 00:39:50,579
- I sit there, that's fun.
- Vaulted ceilings, big view.
52095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.