All language subtitles for The Last Ship - S05E06 - Air Drop

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,046 --> 00:00:01,787 Previously on 'The Last Ship'. 2 00:00:01,960 --> 00:00:05,027 You all have saved the world three times now, 3 00:00:05,073 --> 00:00:06,733 how on earth do you do it? 4 00:00:06,758 --> 00:00:09,071 I can't promise the fight won't be hard. 5 00:00:09,122 --> 00:00:11,149 But I can say we will prevail. 6 00:00:11,174 --> 00:00:14,440 - Gustavo's Chief War Strategist. - Find out what he knows. 7 00:00:14,793 --> 00:00:17,540 You know his next moves. Help me stop him. 8 00:00:18,568 --> 00:00:20,895 If I help you, will it save my nation? 9 00:00:20,920 --> 00:00:23,511 If you don't, will your nation still be worth saving? 10 00:00:24,070 --> 00:00:26,110 Dr. Montano just gave us the key. 11 00:00:26,135 --> 00:00:29,216 We take Cuba, we can win this war. 12 00:00:40,167 --> 00:00:41,477 Disparen! 13 00:00:46,153 --> 00:00:47,283 Disparen! 14 00:00:50,267 --> 00:00:52,000 Disparen! 15 00:01:03,096 --> 00:01:04,250 Disparen! 16 00:01:11,362 --> 00:01:12,680 Disparen! 17 00:01:19,653 --> 00:01:20,720 Disparen! 18 00:01:35,953 --> 00:01:37,331 Papá... 19 00:01:51,943 --> 00:01:53,413 Simon. 20 00:02:13,770 --> 00:02:14,820 Disparen! 21 00:02:24,075 --> 00:02:25,345 Disparen! 22 00:02:53,287 --> 00:02:55,003 The C-130 Liberty One 23 00:02:55,034 --> 00:02:58,720 will depart Naval Air Station Key West at 2200 hours. 24 00:02:58,820 --> 00:03:01,179 Lima team, partnered Navy/Marine Corps, 25 00:03:01,204 --> 00:03:05,312 will air-drop 13 miles off the Cuban coast, landing at Guines, 26 00:03:05,337 --> 00:03:06,942 which, according to intel 27 00:03:06,967 --> 00:03:09,434 Admiral Chandler obtained from Dr. Montano... 28 00:03:09,540 --> 00:03:11,410 is the home to a hidden rebel stronghold. 29 00:03:11,570 --> 00:03:13,640 What kind of numbers can we expect? 30 00:03:13,737 --> 00:03:18,699 The rebel force is somewhere between 500 and 5,000. 31 00:03:19,594 --> 00:03:21,794 Our team's dropping in with a 2-ton gift 32 00:03:21,819 --> 00:03:23,819 of small arms and light weapons. 33 00:03:23,980 --> 00:03:25,503 Whatever their size, I promise you, 34 00:03:25,528 --> 00:03:27,536 that militia will be well-outfitted. 35 00:03:27,763 --> 00:03:29,563 Now, once Lima team makes contact 36 00:03:29,588 --> 00:03:31,046 with El Gallo and his men... 37 00:03:31,071 --> 00:03:32,488 I'm sorry, Admiral. 38 00:03:32,513 --> 00:03:35,447 How confident are you in this El Gallo? 39 00:03:35,660 --> 00:03:38,435 This unknown leader of Free Cuba? 40 00:03:39,376 --> 00:03:41,402 You think he's more inclined to join our cause 41 00:03:41,427 --> 00:03:45,497 than, say, the Chinese or the Indians or the Brits right now? 42 00:03:45,600 --> 00:03:47,665 How confident are you that when our team lands, 43 00:03:47,690 --> 00:03:49,615 they find themselves met by friendly interests 44 00:03:49,640 --> 00:03:53,240 and not, say, indifference or hostility... 1 to 10? 45 00:03:53,676 --> 00:03:55,103 - One being... - Well... 46 00:03:55,128 --> 00:03:58,407 they slit our throats soon as we hit the beach. 47 00:04:07,546 --> 00:04:10,040 Six, sir. 48 00:04:12,127 --> 00:04:14,013 General, you signed off on this? 49 00:04:14,100 --> 00:04:15,500 I did, sir. 50 00:04:15,600 --> 00:04:17,893 Though, to be frank, I have concerns. 51 00:04:17,974 --> 00:04:20,904 General's worried the intel I got from Dr. Montano 52 00:04:20,929 --> 00:04:22,129 may not be trustworthy. 53 00:04:22,157 --> 00:04:25,734 I've lost a lot of Marines already, Mr. President. 54 00:04:26,240 --> 00:04:28,501 Trust in anything coming out of Gustavo's camp 55 00:04:28,526 --> 00:04:30,354 is in short supply. 56 00:04:31,380 --> 00:04:32,937 But you trust it, Admiral. 57 00:04:33,023 --> 00:04:34,693 I was with the man. 58 00:04:34,921 --> 00:04:36,458 He lost faith in Gustavo 59 00:04:36,483 --> 00:04:38,458 and gave his life to stop the bloodshed. 60 00:04:41,365 --> 00:04:43,397 I've had the country running at full tilt 61 00:04:43,422 --> 00:04:44,618 for the last three months 62 00:04:44,643 --> 00:04:46,913 to put us in a position to take back Mexico, 63 00:04:46,950 --> 00:04:48,603 and now... 64 00:04:48,790 --> 00:04:51,114 you wanna air-drop a dozen of our finest 65 00:04:51,139 --> 00:04:53,958 into the lion's den before we can back 'em up? 66 00:04:54,084 --> 00:04:55,484 Gustavo's preoccupied 67 00:04:55,509 --> 00:04:57,639 with shoring up support from his base. 68 00:04:57,940 --> 00:05:01,668 Now is the best time for us to make our move on Cuba. 69 00:05:01,986 --> 00:05:03,456 And we need it, sir... 70 00:05:03,481 --> 00:05:05,611 not just as a buffer against another major attack, 71 00:05:05,640 --> 00:05:08,580 but as a staging area to launch our own invasion south. 72 00:05:17,290 --> 00:05:18,937 Please continue, Admiral. 73 00:05:19,027 --> 00:05:20,566 Thank you, sir. 74 00:05:52,600 --> 00:05:53,886 Señor Barros. 75 00:05:53,939 --> 00:05:55,493 Gustavo. 76 00:05:56,130 --> 00:05:59,400 Tell me, what's a win? 77 00:06:00,099 --> 00:06:02,010 Jumping to the end already? 78 00:06:02,092 --> 00:06:04,185 Doesn't feel like a jump to me. 79 00:06:04,322 --> 00:06:06,622 In your speeches, you promised your people a quick victory. 80 00:06:06,647 --> 00:06:07,815 But, from what I've seen, 81 00:06:07,840 --> 00:06:10,310 you've been stuck in place for some time now. 82 00:06:10,460 --> 00:06:12,564 I'm curious if your thinking has changed 83 00:06:12,589 --> 00:06:15,329 or if you regret starting a war with the United States. 84 00:06:15,417 --> 00:06:17,148 We didn't start this war. 85 00:06:17,227 --> 00:06:18,907 You sank a U.S. fleet in Mayport 86 00:06:18,937 --> 00:06:20,287 on the very day that your loyalists 87 00:06:20,312 --> 00:06:22,442 murdered the duly-elected leader of Panama. 88 00:06:22,890 --> 00:06:24,279 That sounds textbook. 89 00:06:24,360 --> 00:06:27,500 Mayport wasn't an attack, nor was it the beginning. 90 00:06:28,165 --> 00:06:32,068 You're young, but smart enough to know the U.S.'s history 91 00:06:32,093 --> 00:06:34,887 of murder and political insurrection in Latin America. 92 00:06:35,330 --> 00:06:38,139 Guatemala '54, Cuba '61, 93 00:06:38,164 --> 00:06:40,824 D.R. '65, Chile '73, 94 00:06:40,849 --> 00:06:43,379 Nicaragua '82, Grenada '83. 95 00:06:43,580 --> 00:06:46,050 This war is a battle for the survival 96 00:06:46,099 --> 00:06:48,239 of the people of Gran Colombia. 97 00:06:48,996 --> 00:06:52,704 So, is this your justification for the forced conscription, 98 00:06:52,729 --> 00:06:54,381 the purges, the death squads? 99 00:06:54,430 --> 00:06:56,665 Where do you get this information from? 100 00:06:56,689 --> 00:06:58,164 Several accounts from defectors... 101 00:06:58,189 --> 00:06:59,857 Defectors from what? 102 00:07:00,290 --> 00:07:02,117 Our borders are not closed. 103 00:07:02,270 --> 00:07:04,312 People are free to come and go as they wish. 104 00:07:04,414 --> 00:07:06,358 Their accounts are remarkably consistent. 105 00:07:06,383 --> 00:07:09,684 This isn't a war of public opinion. 106 00:07:09,806 --> 00:07:13,129 This is about taking a fresh look at the world... 107 00:07:14,354 --> 00:07:16,997 post-virus, post-famine. 108 00:07:17,147 --> 00:07:21,147 It's about adjusting the balance. 109 00:07:21,772 --> 00:07:25,199 United States have been bullies for too long. 110 00:07:27,830 --> 00:07:29,890 This movement is a rebirth. 111 00:07:30,258 --> 00:07:31,848 Take your camera and your notepad 112 00:07:31,873 --> 00:07:33,143 and go to the countryside. 113 00:07:33,849 --> 00:07:36,931 Go to the cities of Central and South America 114 00:07:36,956 --> 00:07:39,556 and see the pride in people's faces. 115 00:07:40,254 --> 00:07:42,761 Freedom from tyranny is what they demanded. 116 00:07:42,910 --> 00:07:44,964 And it's what I'm giving them. 117 00:07:45,180 --> 00:07:48,980 And I'm inviting the people of all of the Americas to join. 118 00:08:06,209 --> 00:08:07,886 Ensign Swain. Any news? 119 00:08:07,933 --> 00:08:10,058 - No, sir. - No surprise there. 120 00:08:10,083 --> 00:08:11,405 She's probably hiding in a hole somewhere, 121 00:08:11,429 --> 00:08:12,598 hoping we give up looking. 122 00:08:12,673 --> 00:08:13,873 No chance of that, sir. 123 00:08:14,096 --> 00:08:16,226 I've been monitoring cell activity for Colombia 124 00:08:16,251 --> 00:08:18,181 and the United States for months. 125 00:08:18,280 --> 00:08:20,644 If Kelsi's still in contact with anyone down south, 126 00:08:20,669 --> 00:08:22,599 - we'll know it. - Well, good. 127 00:08:22,624 --> 00:08:24,164 Till then, I have another job for you. 128 00:08:24,496 --> 00:08:26,697 - Sir, I... - Radio jammers aboard the James 129 00:08:26,722 --> 00:08:27,992 were fried in the attack. 130 00:08:28,017 --> 00:08:30,017 I need you to reprogram her electric grid. 131 00:08:30,220 --> 00:08:32,005 I want to make sure those Cuban artillery batteries 132 00:08:32,030 --> 00:08:34,382 don't use our Herc as target practice. 133 00:08:35,350 --> 00:08:36,880 Where do you need me? 134 00:08:40,710 --> 00:08:42,750 $1.25. 135 00:08:46,193 --> 00:08:47,393 Um... 136 00:08:49,420 --> 00:08:51,680 I only got $1.15. 137 00:08:53,452 --> 00:08:54,780 Are you kidding? 138 00:08:54,834 --> 00:08:56,004 No. Beat it. 139 00:08:57,780 --> 00:08:59,493 Hey! Stop! 140 00:09:00,126 --> 00:09:01,626 Get back here! 141 00:09:09,243 --> 00:09:11,771 Zoey? It's getting late, sweetie. 142 00:09:11,796 --> 00:09:13,766 Time to come in. 143 00:09:15,477 --> 00:09:18,025 But, Mom! Aunt Kelsi's here. 144 00:09:18,050 --> 00:09:19,375 Just a few more pushes? 145 00:09:19,500 --> 00:09:21,853 Yeah, Mom. 146 00:09:21,939 --> 00:09:24,032 Just a few more? 147 00:09:28,595 --> 00:09:31,587 Yeah, I heard rumors that you were in Carta-geena? 148 00:09:31,634 --> 00:09:33,904 Mm, Cartagena. 149 00:09:34,476 --> 00:09:35,606 Yeah, right. 150 00:09:36,438 --> 00:09:38,170 You didn't leave the country? 151 00:09:38,333 --> 00:09:39,733 You just disappeared. 152 00:09:40,050 --> 00:09:41,980 If you wanna ask, ask. 153 00:09:42,451 --> 00:09:44,330 Just stop, please. 154 00:09:44,811 --> 00:09:46,481 Oh, go ahead. Ask me. 155 00:09:46,506 --> 00:09:48,046 I don't need to ask. 156 00:09:48,470 --> 00:09:49,854 'Cause you know everything about me, right? 157 00:09:49,878 --> 00:09:51,507 I know what kind of person you are. 158 00:09:51,557 --> 00:09:53,733 - Oh, what kind of a pers... - The kind who runs off 159 00:09:53,758 --> 00:09:55,869 with any loser promising adventure. 160 00:09:55,894 --> 00:09:57,018 The kind who makes a mess 161 00:09:57,043 --> 00:09:58,843 and leaves the rest of us to clean it up. 162 00:09:59,120 --> 00:10:00,553 The kind who hasn't even bothered 163 00:10:00,578 --> 00:10:02,259 to come see her own daughter. 164 00:10:03,123 --> 00:10:04,523 Mom? 165 00:10:04,616 --> 00:10:07,086 Can you read me "The Paper Bag Princess"? 166 00:10:07,220 --> 00:10:09,220 Uh... did you brush your teeth? 167 00:10:09,847 --> 00:10:12,187 Okay, I'll be in in a sec. 168 00:10:15,510 --> 00:10:16,890 Night, Aunt Kelsi. 169 00:10:16,953 --> 00:10:18,613 Night. 170 00:10:18,700 --> 00:10:19,827 Sleep tight. 171 00:10:19,852 --> 00:10:22,252 Don't let the bedbugs bite. 172 00:10:27,085 --> 00:10:28,825 Remember when you used to read that to me? 173 00:10:29,482 --> 00:10:31,242 You need to turn yourself in. 174 00:10:31,473 --> 00:10:33,003 I know. 175 00:10:33,224 --> 00:10:35,494 No, you don't know. 176 00:10:36,182 --> 00:10:37,591 Otherwise, you wouldn't be here. 177 00:10:37,616 --> 00:10:39,745 Putting me in danger. Putting Zoey in danger. 178 00:10:39,770 --> 00:10:41,570 No one's in danger. It's not like I'm... 179 00:10:41,595 --> 00:10:42,712 A what? 180 00:10:42,804 --> 00:10:44,387 A murderer? 181 00:10:44,563 --> 00:10:46,363 A terrorist? 182 00:10:46,516 --> 00:10:49,329 Go ahead. Tell me you're not. 183 00:10:49,900 --> 00:10:52,455 Look me in the eye and tell me the cops, 184 00:10:52,537 --> 00:10:54,530 the Navy, and the goddamn FBI 185 00:10:54,582 --> 00:10:56,252 tore my house apart for three weeks 186 00:10:56,277 --> 00:10:58,477 because you didn't kill that woman. 187 00:11:01,039 --> 00:11:03,652 I don't know where else to go. 188 00:11:07,610 --> 00:11:09,880 Police station would be a start. 189 00:11:11,085 --> 00:11:12,892 And say what? 190 00:11:13,034 --> 00:11:14,933 - The truth. - The truth? 191 00:11:15,120 --> 00:11:17,215 What's the truth, Elli? 192 00:11:17,673 --> 00:11:19,413 That I'm an idiot? 193 00:11:19,760 --> 00:11:23,005 That I thought I was helping? 194 00:11:23,389 --> 00:11:28,265 That it turns out I am just a piece of Florida white trash 195 00:11:28,290 --> 00:11:31,005 thinking I could solve the world's problems? 196 00:11:31,980 --> 00:11:33,743 I know what I did. 197 00:11:35,197 --> 00:11:37,533 And I know what's coming for me. 198 00:11:37,750 --> 00:11:39,550 God knows I deserve it. 199 00:11:48,237 --> 00:11:49,757 You're not trash, 200 00:11:50,820 --> 00:11:53,350 and you're not a monster. 201 00:11:53,878 --> 00:11:56,071 And, I mean, at this point, according to the U.S. government, 202 00:11:56,096 --> 00:11:57,267 you're basically the most 203 00:11:57,292 --> 00:11:58,772 important human being on the planet, right? 204 00:12:00,376 --> 00:12:02,131 Just tell them something. 205 00:12:02,950 --> 00:12:05,480 Cut a deal. It won't be so bad. 206 00:12:07,552 --> 00:12:09,010 Yeah. 207 00:12:10,793 --> 00:12:12,858 We're gonna get you a good deal. 208 00:12:14,203 --> 00:12:16,203 And we're gonna make it through this. 209 00:12:16,550 --> 00:12:18,337 You, me, and Zoey. 210 00:12:31,393 --> 00:12:34,236 On course, 2-1-0, making 16 knots. 211 00:12:34,316 --> 00:12:37,255 Estimated time of arrival based on current speed... 212 00:12:37,356 --> 00:12:39,361 3 hours and 45 minutes. 213 00:12:39,900 --> 00:12:41,295 Anything pop up in the shakedown? 214 00:12:41,320 --> 00:12:42,760 Well, some trouble out of two gen, 215 00:12:42,785 --> 00:12:44,441 but we'll have it online in the hour. 216 00:12:44,466 --> 00:12:47,605 And we haven't sprung any leaks, so that's a good thing. 217 00:12:47,780 --> 00:12:49,088 Roger that. 218 00:12:49,190 --> 00:12:51,200 CIC, Bridge. Report your status. 219 00:12:51,333 --> 00:12:53,709 Sub-surface clear. All systems go. 220 00:12:54,163 --> 00:12:56,569 Surface clear. All systems go. 221 00:12:56,633 --> 00:12:58,832 Bridge, T.A.O. Testing is complete. 222 00:12:58,966 --> 00:13:01,497 All combat systems are up and ready to go. 223 00:13:02,043 --> 00:13:04,330 - It's good to be back, ma'am. - Glad to hear it. 224 00:13:04,355 --> 00:13:06,609 After three months of dry dock, I think we set a record. 225 00:13:06,710 --> 00:13:08,410 Captain, Radio. All circuits up. 226 00:13:08,435 --> 00:13:10,497 HF Channel is encrypted and secure. 227 00:13:10,633 --> 00:13:11,903 Who else do we have on the line? 228 00:13:11,928 --> 00:13:13,927 Patching through Command now. 229 00:13:14,624 --> 00:13:17,126 Nathan James, we hear you loud and clear. 230 00:13:17,639 --> 00:13:19,661 Much as I enjoyed Moby Dick, 231 00:13:19,810 --> 00:13:21,479 it's a pleasure to hear your voice. 232 00:13:21,694 --> 00:13:23,931 Admiral Chandler, how's the Herc? 233 00:13:24,216 --> 00:13:27,378 Weapons supply is currently being loaded and on schedule. 234 00:13:27,403 --> 00:13:29,133 Hitting Cuban airspace in 3 hours. 235 00:13:29,158 --> 00:13:30,827 Sound about right, Captain Green? 236 00:13:30,993 --> 00:13:34,172 We'll be waiting. Have a safe flight, Admiral. 237 00:13:34,963 --> 00:13:36,398 Go ahead. 238 00:13:42,963 --> 00:13:44,447 Watch it, Marine. 239 00:13:44,687 --> 00:13:47,369 Sorry, Chief. My bad. 240 00:13:47,822 --> 00:13:49,769 Excuse the fellas, Admiral. 241 00:13:49,890 --> 00:13:52,109 The Marines have been grounded since the Mayport attack. 242 00:13:52,175 --> 00:13:54,010 They're angry and ready to hook and jab. 243 00:13:54,104 --> 00:13:55,563 They'll get their chance. 244 00:13:55,750 --> 00:13:58,089 Thank you, sir, for everything you've done. 245 00:14:00,482 --> 00:14:01,682 All loaded up. 246 00:14:01,790 --> 00:14:03,621 When's the last time you jumped? 247 00:14:03,820 --> 00:14:05,419 On purpose? I don't know. 248 00:14:05,444 --> 00:14:08,122 - Six or seven years. - Like falling off a bike. 249 00:14:08,730 --> 00:14:10,311 Sure you don't want to join in the fun, Professor? 250 00:14:10,335 --> 00:14:13,734 Someone's gotta stay on the plane and do the hard work. 251 00:14:14,364 --> 00:14:16,210 Gunny, check the palletized gear and equipment. 252 00:14:16,235 --> 00:14:18,417 Lima team, load up. Let's go get some. 253 00:14:18,467 --> 00:14:20,345 Oo-rah. 254 00:14:20,427 --> 00:14:22,602 Boo-yah! Boo-yah. 255 00:15:23,600 --> 00:15:25,066 Hector. 256 00:15:27,633 --> 00:15:29,419 Okay. 257 00:15:32,346 --> 00:15:33,816 Octavio. 258 00:15:45,979 --> 00:15:47,776 Hector... 259 00:17:59,293 --> 00:18:01,093 You know, I always wondered why Navy corpsman 260 00:18:01,118 --> 00:18:02,657 deploy with the Marines. 261 00:18:03,303 --> 00:18:06,173 'Cause the Marines like to fight, sir. 262 00:18:08,320 --> 00:18:09,926 I-I mean, I... 263 00:18:09,951 --> 00:18:11,879 I'm... I'm not saying that y'all don't, sir. 264 00:18:11,904 --> 00:18:13,503 I was just, um... 265 00:18:13,693 --> 00:18:15,362 You know, I meant that, um... 266 00:18:15,610 --> 00:18:17,858 I was saying that we... 267 00:18:18,139 --> 00:18:20,000 Take it easy, corpsman. 268 00:18:20,103 --> 00:18:21,466 Save your energy. 269 00:18:21,529 --> 00:18:22,740 Yes, sir. 270 00:18:25,066 --> 00:18:27,273 So, you guys work out? 271 00:18:28,240 --> 00:18:31,550 C'mon. Thought you bastards were supposed to be fun. 272 00:18:31,876 --> 00:18:33,755 We've been waiting like 50 years 273 00:18:33,780 --> 00:18:36,768 to invade this shit-box island, am I right? 274 00:18:37,713 --> 00:18:39,669 My mother's Cuban. 275 00:18:45,377 --> 00:18:46,672 Command, this is Liberty One. 276 00:18:46,697 --> 00:18:47,957 We're leaving American airspace 277 00:18:47,982 --> 00:18:49,858 and proceeding on schedule. Over. 278 00:18:50,053 --> 00:18:51,546 Copy that, Liberty One. 279 00:18:51,606 --> 00:18:53,450 Nathan James is in range to jam the radar 280 00:18:53,475 --> 00:18:54,756 in the Cuban artillery batteries. 281 00:18:54,781 --> 00:18:56,345 Stand by. 282 00:18:57,231 --> 00:18:59,004 HF feed is holding up. 283 00:18:59,332 --> 00:19:01,307 Wish we had better eyes on the battlefield. 284 00:19:01,434 --> 00:19:02,489 Yes, sir. 285 00:19:02,514 --> 00:19:04,933 Without satellites, this will have to do. 286 00:19:05,520 --> 00:19:06,927 Ensign, we ready? 287 00:19:07,234 --> 00:19:08,589 All set, Admiral. 288 00:19:08,647 --> 00:19:10,840 Okay. 289 00:19:11,393 --> 00:19:12,993 Liberty One, Command. 290 00:19:13,286 --> 00:19:15,247 You are clear to proceed. 291 00:19:15,876 --> 00:19:19,597 Navy Spear, sending jam package now. 292 00:19:20,306 --> 00:19:22,705 Commence jamming sequence on your end. 293 00:19:25,016 --> 00:19:26,486 Aye. 294 00:19:28,680 --> 00:19:30,525 Jamming sequence initiated. 295 00:19:30,999 --> 00:19:32,805 Liberty One, Navy Spear. 296 00:19:32,950 --> 00:19:34,469 Cuba's blind, and they don't know it. 297 00:19:34,494 --> 00:19:36,354 Copy that, Navy Spear. 298 00:19:36,533 --> 00:19:38,575 Ground winds out of the northwest... 299 00:19:38,665 --> 00:19:40,190 1-5 knots. 300 00:19:40,291 --> 00:19:42,578 Deploy chutes 9,000. 301 00:19:43,053 --> 00:19:45,681 Jump Team, Flight Lead. 2-minute warning. 302 00:19:45,900 --> 00:19:49,322 Lima team, stand by. 2 minutes, 2 minutes. 303 00:19:50,256 --> 00:19:51,555 2 minutes. 304 00:19:51,640 --> 00:19:53,169 2 minutes. 305 00:19:59,279 --> 00:20:00,564 Good luck. 306 00:20:02,143 --> 00:20:03,546 Oo-rah. 307 00:20:06,296 --> 00:20:08,165 All right, go! 308 00:20:14,332 --> 00:20:15,706 Go! 309 00:20:21,509 --> 00:20:22,949 Go! 310 00:20:25,360 --> 00:20:26,960 Go! 311 00:20:32,323 --> 00:20:34,800 All teams, Command. Jamming's holding. 312 00:20:34,853 --> 00:20:36,252 You have another 40 seconds. 313 00:20:36,313 --> 00:20:37,843 Navy Spear, roger that. 314 00:20:44,798 --> 00:20:46,759 - We're good. Let's go. - Weapons supply away. 315 00:20:46,806 --> 00:20:49,109 Uplink confirmed. Nav system engaged. 316 00:20:51,333 --> 00:20:53,492 Aye, sir. I have control of the cache. 317 00:20:53,564 --> 00:20:55,033 Deploying the chute now. 318 00:21:03,726 --> 00:21:06,125 Unknown air track. Inbound, Liberty One. 319 00:21:25,600 --> 00:21:27,147 What the hell is going on over there? 320 00:21:27,220 --> 00:21:28,626 - Flight Lead, come in. Come in. - Liberty One, 321 00:21:28,650 --> 00:21:30,631 Liberty One, this is Command. 322 00:21:38,192 --> 00:21:39,672 We have a missile detonation. 323 00:21:39,697 --> 00:21:42,520 Target's trajectory leading back to the north side of Cuba. 324 00:21:42,673 --> 00:21:45,872 Liberty One is hit and going down. 325 00:21:59,666 --> 00:22:01,666 Flight Lead, what's your status? 326 00:22:03,913 --> 00:22:06,113 Flight Lead, do you copy?! 327 00:22:33,156 --> 00:22:34,486 What the hell?! 328 00:22:34,603 --> 00:22:36,132 Did everyone egress? 329 00:22:39,453 --> 00:22:41,094 No. 330 00:22:41,190 --> 00:22:42,514 No. 331 00:22:43,169 --> 00:22:44,429 No. 332 00:22:44,606 --> 00:22:45,866 No, no. 333 00:22:46,299 --> 00:22:47,785 Lima, Command. 334 00:22:47,883 --> 00:22:49,216 What is your status? 335 00:22:49,524 --> 00:22:52,247 Our status is goddamn livid, Admiral. 336 00:22:52,326 --> 00:22:55,023 Why weren't we jamming those artillery batteries? 337 00:22:59,541 --> 00:23:00,788 We're gonna get you some answers. 338 00:23:00,813 --> 00:23:03,043 This is Dufine. I wanna speak to Captain Utt. 339 00:23:04,970 --> 00:23:07,639 Command, Utt. Lima team has landed. 340 00:23:07,793 --> 00:23:12,360 No sign of Bowen, Lin, Murphy, Weeks, Santora, or Hird. 341 00:23:13,677 --> 00:23:15,816 Mostly likely they were K.I.A. 342 00:23:16,163 --> 00:23:18,987 Looks like Liberty One was shot out of the sky. 343 00:23:19,313 --> 00:23:20,913 Pilots were on course. 344 00:23:21,156 --> 00:23:22,932 Jamming was set. 345 00:23:23,136 --> 00:23:25,335 We had no early warning. 346 00:23:26,563 --> 00:23:29,188 Admiral Chandler was also on board, ma'am. 347 00:23:33,450 --> 00:23:34,765 Command, Navy Spear. 348 00:23:34,815 --> 00:23:37,015 Commencing search and rescue now. 349 00:23:38,299 --> 00:23:40,098 Helm, all ahead, 2/3. 350 00:23:42,676 --> 00:23:44,261 Gear is off target. 351 00:23:44,429 --> 00:23:45,759 No confirm on beacon. 352 00:23:46,056 --> 00:23:47,785 It must be out of range. 353 00:23:58,545 --> 00:24:00,880 Mother, can we get a fix on that weapons supply? 354 00:24:01,758 --> 00:24:04,024 We were tracking it using a radar relay from the plane. 355 00:24:04,049 --> 00:24:06,999 Last position, supply was off-course, 356 00:24:07,073 --> 00:24:10,476 headed west on a path toward the north shore of Havana. 357 00:24:11,736 --> 00:24:13,760 That's Gustavo country. 358 00:24:14,098 --> 00:24:17,043 The rebel camp is 3 miles in the other direction. 359 00:24:17,199 --> 00:24:18,585 Why don't we go there first? 360 00:24:18,610 --> 00:24:22,209 No. We secure the gear. Then we find the rebels. 361 00:24:22,357 --> 00:24:23,696 You wanna walk into Havana 362 00:24:23,743 --> 00:24:26,354 with half our team and no firepower? 363 00:24:26,443 --> 00:24:27,758 We can't risk letting those weapons 364 00:24:27,783 --> 00:24:29,251 fall into the wrong hands. 365 00:24:29,318 --> 00:24:30,436 I agree. 366 00:24:30,520 --> 00:24:31,924 We don't have a choice. 367 00:24:32,086 --> 00:24:34,119 They know we're here, so we have to move fast. 368 00:24:34,192 --> 00:24:35,631 That beacon has a 2-mile range. 369 00:24:35,656 --> 00:24:38,846 If we can get in the area, I know we can find it. 370 00:24:42,596 --> 00:24:44,426 Mission hasn't changed. 371 00:24:48,362 --> 00:24:49,935 Roger that. 372 00:24:50,942 --> 00:24:52,175 Command, Utt. 373 00:24:52,320 --> 00:24:55,234 We are proceeding feet dry in search of weapons supply. 374 00:24:55,482 --> 00:24:57,412 Update when we arrive. 375 00:24:59,355 --> 00:25:00,679 Copy all. 376 00:25:09,755 --> 00:25:12,336 Ma'am, based on its speed and trajectory, 377 00:25:12,361 --> 00:25:13,980 the plane could have gone down anywhere here. 378 00:25:14,120 --> 00:25:17,260 If we're looking for a debris field, it could be miles long. 379 00:25:19,630 --> 00:25:20,991 Let's get that bird in the air. 380 00:25:21,016 --> 00:25:22,864 - Aye, ma'am. - I'm going to CIC. 381 00:25:22,889 --> 00:25:24,089 The bridge is yours. 382 00:25:24,133 --> 00:25:25,517 Roger. 383 00:25:44,412 --> 00:25:46,346 Aah! 384 00:26:08,122 --> 00:26:10,855 This entire borough's a hotbed for Cuban military. 385 00:26:11,720 --> 00:26:13,244 Just that kinda day. 386 00:26:13,410 --> 00:26:15,209 Gear's close. 387 00:26:15,453 --> 00:26:17,383 Whole thing could've been picked over by now. 388 00:26:17,720 --> 00:26:19,975 Barco, take Green and see if you can get eyes on. 389 00:26:20,056 --> 00:26:22,185 - Aye, sir. - Let's go. 390 00:26:22,897 --> 00:26:24,159 Let's do it. 391 00:26:27,680 --> 00:26:28,886 Hey, ma'am. 392 00:26:28,911 --> 00:26:30,341 Ma'am, your neck is bleeding. 393 00:26:32,473 --> 00:26:33,533 It's... It's nothing. 394 00:26:33,558 --> 00:26:34,793 - I didn't even feel it. - No. 395 00:26:34,906 --> 00:26:37,330 You probably just got nicked by the shrapnel from the blast. 396 00:26:37,594 --> 00:26:39,798 Here, just apply pressure. Okay? 397 00:27:02,014 --> 00:27:03,462 Aah! 398 00:27:08,325 --> 00:27:10,635 Aaaahhh! 399 00:28:10,233 --> 00:28:12,572 Package is across the street behind the bar. 400 00:28:12,740 --> 00:28:14,745 Can't get eyes on it yet, but it's there. 401 00:28:14,870 --> 00:28:16,607 Could be on the rooftop. 402 00:28:16,804 --> 00:28:17,905 Half the city's awake, 403 00:28:17,930 --> 00:28:19,877 and the other half will be up soon. 404 00:28:20,270 --> 00:28:21,539 Let's move. 405 00:28:40,276 --> 00:28:41,945 Debris field scattered. 406 00:28:42,100 --> 00:28:43,821 No sign of life. 407 00:28:45,501 --> 00:28:47,135 Hell. 408 00:28:56,626 --> 00:28:58,166 Anyone else hearing that? 409 00:29:00,080 --> 00:29:02,701 Mother, I'm picking up something strong here. 410 00:29:02,863 --> 00:29:05,472 Copy that, Brawler. We see it. 411 00:29:06,342 --> 00:29:08,772 Looks like it's headed to the port at Matanzas. 412 00:29:08,990 --> 00:29:10,729 Navy Spear, what do you see? 413 00:29:10,927 --> 00:29:13,362 We don't have an I.D. yet, sir, but it's huge. 414 00:29:13,416 --> 00:29:14,546 It's got the same signature 415 00:29:14,571 --> 00:29:16,100 as the ship we fought at the Yucatán Strait. 416 00:29:17,526 --> 00:29:19,742 You said you hit that battleship pretty hard. 417 00:29:19,946 --> 00:29:21,075 Yeah. 418 00:29:21,356 --> 00:29:23,013 No worse than she hit Nathan James. 419 00:29:23,038 --> 00:29:24,921 She's a monster. 420 00:29:26,572 --> 00:29:30,610 The radar jamming was focused on the artillery batteries. 421 00:29:31,437 --> 00:29:33,010 If that ship was patrolling the waters 422 00:29:33,035 --> 00:29:35,325 over the horizon from the Nathan James, 423 00:29:37,035 --> 00:29:39,335 it would have had a clear look at Liberty One. 424 00:29:44,900 --> 00:29:46,615 This wasn't on you, Ensign. 425 00:29:50,016 --> 00:29:52,582 Bridge, Captain. Set course to 2-4-5. 426 00:29:52,649 --> 00:29:54,940 Course 2-4-5, aye. 427 00:29:57,926 --> 00:29:59,325 This time, we sink her. 428 00:29:59,527 --> 00:30:00,984 Ready all VLS. 429 00:30:01,050 --> 00:30:03,050 Aye, ma'am. 430 00:30:27,270 --> 00:30:28,869 Vamos. 431 00:30:50,973 --> 00:30:52,322 Hector... 432 00:31:15,730 --> 00:31:17,041 Hmm? 433 00:32:11,746 --> 00:32:13,873 Looks like we're in over our heads. 434 00:32:16,097 --> 00:32:18,049 Have to take it piece by piece. 435 00:32:18,690 --> 00:32:19,960 Toone, cut her down. 436 00:32:20,040 --> 00:32:21,439 Yes, sir. 437 00:32:21,520 --> 00:32:23,319 The rest of us, underneath. 438 00:32:37,870 --> 00:32:39,495 El Gallo. 439 00:32:56,806 --> 00:32:58,205 Fuentes. 440 00:32:59,602 --> 00:33:01,065 Admiral. 441 00:33:01,288 --> 00:33:03,223 Leader of the Cuban rebels. 442 00:33:03,906 --> 00:33:05,575 We have a lot to discuss. 443 00:33:11,528 --> 00:33:12,927 Closing in on the target, ma'am. 444 00:33:12,952 --> 00:33:14,653 1,500 yards. 445 00:33:15,516 --> 00:33:18,016 We should see them when we get around the bend. 446 00:33:22,306 --> 00:33:23,876 We lost the signature. 447 00:33:24,050 --> 00:33:26,450 It's okay. She's trapped in the bay now. 448 00:33:27,725 --> 00:33:30,242 OOD, slow to 3 knots. Stand by to maneuver. 449 00:33:30,373 --> 00:33:33,314 Aye, ma'am. Helm, all ahead 1/3 for 3 knots. 450 00:33:33,429 --> 00:33:34,761 Helm, aye. 451 00:33:59,570 --> 00:34:00,625 Prepare to fire 452 00:34:00,650 --> 00:34:02,719 as soon as we get eyes on that ship. 453 00:34:02,843 --> 00:34:04,572 Aye. 454 00:34:19,821 --> 00:34:21,280 Where the hell'd it go? 455 00:34:21,440 --> 00:34:23,439 There's no other way out of this harbor. 456 00:34:38,991 --> 00:34:40,250 We got the weight, Toone. Cut it. 457 00:34:40,844 --> 00:34:42,270 Yep. 458 00:34:44,917 --> 00:34:47,253 Bring it up. Careful. 459 00:34:47,933 --> 00:34:49,433 Set it down. 460 00:35:14,721 --> 00:35:15,851 Hey! 461 00:35:21,114 --> 00:35:22,714 Oh! 462 00:35:50,315 --> 00:35:51,383 Aye. 463 00:36:32,417 --> 00:36:35,117 Americanos! Americanos! 464 00:36:41,977 --> 00:36:43,446 Holy shit! 465 00:36:48,548 --> 00:36:50,665 I need some help here! 466 00:36:56,731 --> 00:36:57,979 Mother, Lima. 467 00:36:58,004 --> 00:37:00,108 We're trapped in the courtyard, and contact is imminent. 468 00:37:00,133 --> 00:37:02,532 Request emergency evac at my location. Over. 469 00:37:02,557 --> 00:37:04,296 Lima, Navy Spear. 470 00:37:04,368 --> 00:37:07,167 Helo is 20 mikes from your posit. Over. 471 00:37:10,069 --> 00:37:11,868 Push! 472 00:37:12,711 --> 00:37:14,781 Push! 473 00:37:15,015 --> 00:37:16,455 They're gonna ram it! 474 00:37:16,518 --> 00:37:18,847 Kandie, set a claymore on that door. 475 00:37:21,978 --> 00:37:23,566 Hold it. Push. 476 00:37:23,713 --> 00:37:25,201 Push! 477 00:37:32,226 --> 00:37:33,423 We're set. 478 00:37:33,497 --> 00:37:35,426 Lima team, on my command, drop back. 479 00:37:35,473 --> 00:37:36,598 All guns on the door. 480 00:37:36,631 --> 00:37:38,230 When they breach, give 'em hell. 481 00:37:43,133 --> 00:37:44,862 Drop back, drop back! 482 00:37:52,570 --> 00:37:54,177 I didn't jump out of a plane 483 00:37:54,202 --> 00:37:56,331 to get killed by friendly fire. 484 00:37:56,827 --> 00:37:59,143 You guys wanna lower your weapons? 485 00:38:04,386 --> 00:38:06,113 You're clear. 486 00:38:09,753 --> 00:38:11,220 Package secure? 487 00:38:20,903 --> 00:38:24,136 The street's contained, but we need to leave... now. 488 00:38:25,310 --> 00:38:27,442 Welcome to Cuba. 489 00:38:27,736 --> 00:38:29,647 Vámonos. 490 00:38:50,326 --> 00:38:53,280 Smokes, thermites, and frags. 491 00:38:53,356 --> 00:38:54,740 You got it all. 492 00:39:04,493 --> 00:39:05,822 Systems check. 493 00:39:06,652 --> 00:39:08,121 Got that? 494 00:39:08,193 --> 00:39:11,400 You know, for a Navy man, you're not bad with a rifle. 495 00:39:13,196 --> 00:39:16,066 Yeah, well, for a Marine, you're not bad as a doorstop. 496 00:39:17,436 --> 00:39:18,776 Get a room. 497 00:39:21,550 --> 00:39:24,902 Then we'll have to take the airfield, the capital building, 498 00:39:25,062 --> 00:39:27,930 the presidential palace, and then the radio station. 499 00:39:28,173 --> 00:39:30,633 Sounds like you got everything under control. 500 00:39:30,825 --> 00:39:32,842 It's been a difficult few months, 501 00:39:33,140 --> 00:39:35,143 but the worst is still ahead. 502 00:39:36,350 --> 00:39:38,865 Thank you for living up to your end, 503 00:39:39,164 --> 00:39:41,358 even though you had no reason to trust me. 504 00:39:46,742 --> 00:39:48,352 Disparen. 505 00:39:52,583 --> 00:39:53,783 Disparen. 506 00:40:18,703 --> 00:40:19,842 Disparen! 507 00:40:20,003 --> 00:40:22,072 Viva Tavo! 508 00:41:19,158 --> 00:41:20,982 Coming in from the west side, 509 00:41:21,007 --> 00:41:22,937 - as well as from the center. - That's great. 510 00:41:49,824 --> 00:41:51,338 Hey, Kelsi? 511 00:41:57,243 --> 00:42:00,437 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 35341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.