Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,114 --> 00:00:33,951
THE TRUNK
2
00:00:35,619 --> 00:00:38,789
TWO YEARS AGO
3
00:00:56,807 --> 00:00:57,807
Cellar spiders.
4
00:01:03,272 --> 00:01:05,232
They turn houses into abandoned houses.
5
00:01:06,817 --> 00:01:08,151
You should kill them on sight.
6
00:01:24,710 --> 00:01:26,503
But this isn't a house.
7
00:01:39,141 --> 00:01:41,226
Please sign on the line marked "NM."
8
00:01:41,727 --> 00:01:44,187
We also offer a special shipping service
for this product...
9
00:01:44,271 --> 00:01:45,522
I'll just take it myself.
10
00:01:46,064 --> 00:01:47,064
I'll be taking a cab.
11
00:02:04,207 --> 00:02:08,045
You can see that the compartments
are very convenient.
12
00:02:08,837 --> 00:02:11,298
It'll be helpful
when organizing your baby's things.
13
00:02:13,216 --> 00:02:15,010
Could we also take a look
14
00:02:16,178 --> 00:02:18,263
at the trunk that woman just left with?
15
00:02:18,347 --> 00:02:19,347
Yes, of course.
16
00:02:22,100 --> 00:02:23,226
I'm going to step out.
17
00:02:24,519 --> 00:02:25,519
Sure.
18
00:02:52,464 --> 00:02:53,840
Divorce him, Ms. Noh In-ji.
19
00:03:01,598 --> 00:03:02,891
Your father's passed.
20
00:03:04,434 --> 00:03:06,436
I'm saying this is
where your punishment ends.
21
00:03:08,897 --> 00:03:10,857
Both sides will receive alimony.
22
00:03:12,234 --> 00:03:14,319
It's our fault the contract fell apart.
23
00:03:16,405 --> 00:03:17,405
I also
24
00:03:18,365 --> 00:03:19,866
got married through NM.
25
00:03:23,995 --> 00:03:25,080
I'm sure you knew that.
26
00:04:53,960 --> 00:04:55,170
Why aren't you sleeping?
27
00:04:57,547 --> 00:04:59,966
Is what Ms. Lee Seo-yeon said
keeping you up?
28
00:05:09,059 --> 00:05:12,145
Did you know you kick the sheets
in your sleep?
29
00:05:13,480 --> 00:05:15,357
Are you staying awake to tuck me in?
30
00:05:16,358 --> 00:05:18,235
At least one of us should be at ease.
31
00:05:43,718 --> 00:05:45,971
What would make you feel at ease?
32
00:05:48,682 --> 00:05:51,226
It would be even better
if both of us are at ease.
33
00:05:53,687 --> 00:05:55,522
We wake up tomorrow morning
34
00:05:56,898 --> 00:05:59,276
to find that we've aged about 20 years.
35
00:06:05,323 --> 00:06:07,450
We find each other predictable and boring.
36
00:06:08,660 --> 00:06:10,912
I know all the people that you know,
37
00:06:11,663 --> 00:06:13,957
and you know all the people that I know.
38
00:06:16,668 --> 00:06:19,796
Gossiping about them one by one
gives us joy.
39
00:06:20,714 --> 00:06:23,550
With sleep still in our eyes,
we have breakfast together.
40
00:06:25,677 --> 00:06:28,805
We're stuck together the whole day,
bored by each other's company.
41
00:06:32,684 --> 00:06:34,060
We grumble and complain,
42
00:06:34,936 --> 00:06:36,688
then grill some fish for dinner
43
00:06:37,856 --> 00:06:39,274
and doze off together.
44
00:06:41,610 --> 00:06:43,945
The next day,
we wake up like the day before.
45
00:06:45,113 --> 00:06:46,531
Sounds incredibly dull.
46
00:06:49,534 --> 00:06:50,534
Maybe.
47
00:06:51,411 --> 00:06:54,080
I'll be that predictable person for you.
48
00:08:04,818 --> 00:08:06,736
He's suddenly disappeared.
49
00:08:07,278 --> 00:08:09,199
I'd been tracking him
through a chain of brokers.
50
00:08:12,450 --> 00:08:13,868
I'll stop if you tell me to.
51
00:08:15,370 --> 00:08:16,370
No.
52
00:08:17,664 --> 00:08:18,832
Please keep searching.
53
00:08:25,005 --> 00:08:26,172
Five months?
54
00:08:27,549 --> 00:08:28,549
Twenty-four weeks.
55
00:08:29,801 --> 00:08:31,678
Your husband hasn't changed his mind?
56
00:08:32,345 --> 00:08:34,514
What are they gonna do?
I can't have the procedure now.
57
00:08:47,152 --> 00:08:49,654
SENDER NOH IN-JI
DEPOSIT 20,000,000 WON
58
00:08:52,032 --> 00:08:52,949
It's too much.
59
00:08:53,033 --> 00:08:55,410
You'll have a lot to do
once the baby arrives.
60
00:08:56,036 --> 00:08:57,912
Get a room first, even if it's small.
61
00:08:59,414 --> 00:09:01,291
Somewhere your husband won't find.
62
00:09:08,131 --> 00:09:11,134
I never thought I'd find myself thanking
63
00:09:12,343 --> 00:09:13,678
a rude-ass southerner.
64
00:09:15,680 --> 00:09:16,848
If you lose your child,
65
00:09:17,390 --> 00:09:19,231
you'll look back on this time
as a living hell.
66
00:09:19,809 --> 00:09:21,227
No need to thank me in advance.
67
00:09:23,063 --> 00:09:25,190
Don't get too attached to marriage either.
68
00:09:26,232 --> 00:09:27,232
Divorce is…
69
00:09:34,616 --> 00:09:35,825
no big deal.
70
00:09:47,754 --> 00:09:49,506
You have to see this.
71
00:10:26,209 --> 00:10:27,961
HAN JEONG-WON
72
00:10:31,381 --> 00:10:32,549
When did you leave?
73
00:10:33,466 --> 00:10:34,551
Early this morning.
74
00:10:35,969 --> 00:10:37,220
Why? Is something wrong?
75
00:10:38,054 --> 00:10:40,014
No, I was just wondering
if something was up.
76
00:10:42,350 --> 00:10:43,518
Good to know you're okay.
77
00:10:44,185 --> 00:10:45,061
All right.
78
00:10:45,145 --> 00:10:47,605
I'm afraid I can't join you
for breakfast today.
79
00:11:26,769 --> 00:11:31,482
Ms. Do-dam said someone's been sneaking in
and killing the goldfish every night.
80
00:11:31,566 --> 00:11:34,819
I thought it was just nonsense,
but she made me uneasy.
81
00:11:34,903 --> 00:11:36,404
So I recorded some footage,
82
00:11:37,113 --> 00:11:38,781
but I never expected to see this.
83
00:11:41,284 --> 00:11:43,828
That's the homeowner prick, right?
The attempted spouse.
84
00:11:45,288 --> 00:11:48,416
So what should I call him? Aquaman?
85
00:11:50,376 --> 00:11:51,544
It wasn't him.
86
00:11:53,254 --> 00:11:55,006
I'd know if he had been here.
87
00:11:55,548 --> 00:11:59,344
Who else would come through the front door
in the middle of the night
88
00:11:59,427 --> 00:12:01,888
just to stare into the fish tank
like some nutjob?
89
00:13:00,405 --> 00:13:03,324
Buy me some food, would you?
I want to talk.
90
00:13:27,890 --> 00:13:29,767
I feel weird whenever I eat this.
91
00:13:31,394 --> 00:13:35,106
It reminds me that the things we eat
were all alive and kicking once.
92
00:13:36,524 --> 00:13:39,652
It's only natural to feel uneasy
when eating another's flesh.
93
00:13:46,409 --> 00:13:47,535
That's what makes it good.
94
00:13:50,079 --> 00:13:51,164
If this is why you...
95
00:13:51,247 --> 00:13:54,000
Of course,
we're here to discuss Noh In-ji.
96
00:14:04,010 --> 00:14:06,929
You know about the perverted sicko
she almost married, don't you?
97
00:14:10,099 --> 00:14:11,809
So you do know.
98
00:14:13,353 --> 00:14:14,812
She's registered at his address.
99
00:14:14,896 --> 00:14:18,649
My point is, it's been five years
since that fucker disappeared,
100
00:14:18,733 --> 00:14:20,526
but she's still there.
101
00:14:22,653 --> 00:14:24,822
Why is she so hung up
on that dirty bastard anyway?
102
00:14:26,115 --> 00:14:27,115
Don't you agree?
103
00:14:29,118 --> 00:14:32,080
Call the cops. Whether or not it was him,
we have a problem.
104
00:14:32,872 --> 00:14:34,832
And say what? This isn't even my house.
105
00:14:35,541 --> 00:14:37,960
"Someone broke into
the apartment of my ex-fiancé,
106
00:14:38,044 --> 00:14:40,296
who disappeared five years ago,
to clean the fish tank"?
107
00:14:40,797 --> 00:14:42,340
Should I also mention
108
00:14:42,423 --> 00:14:44,717
that I'm still living in his house
just to spite him?
109
00:14:44,801 --> 00:14:46,552
Is that what I should tell the cops?
110
00:14:46,636 --> 00:14:47,804
Damn it.
111
00:14:49,138 --> 00:14:50,138
For starters,
112
00:14:51,015 --> 00:14:52,183
I'll change the door code.
113
00:14:53,893 --> 00:14:56,229
Don't tell Ms. Do-dam the new code.
114
00:14:56,312 --> 00:14:57,730
She's a total blabbermouth.
115
00:14:59,899 --> 00:15:00,899
In-ji.
116
00:15:01,901 --> 00:15:03,903
You do know this isn't normal, right?
117
00:15:08,074 --> 00:15:09,325
Where are you going?
118
00:15:09,409 --> 00:15:10,993
I need to check something.
119
00:15:15,331 --> 00:15:19,127
She was in our workshop
for about three months.
120
00:15:19,210 --> 00:15:22,380
Her company offered perks
for soon-to-be-married star employees,
121
00:15:22,463 --> 00:15:23,463
like cooking classes.
122
00:15:24,715 --> 00:15:27,301
I thought they looked great together
until I found out.
123
00:15:27,385 --> 00:15:30,179
Like those picture-perfect couples
that make you do a double take.
124
00:15:31,347 --> 00:15:32,223
But in the end,
125
00:15:32,306 --> 00:15:36,477
I had to witness Noh In-ji's life
fall apart right before my eyes.
126
00:15:38,604 --> 00:15:39,604
"Fall apart"?
127
00:15:39,939 --> 00:15:43,860
A week or so before the wedding,
a string of photos surfaced online.
128
00:15:44,819 --> 00:15:47,321
Photos of men
climbing all over each other…
129
00:15:50,116 --> 00:15:51,200
nibbling and sucking.
130
00:15:54,036 --> 00:15:56,873
What do you think happened
after thousands of people saw them?
131
00:16:05,506 --> 00:16:06,966
The guy vanished,
132
00:16:08,426 --> 00:16:10,178
leaving In-ji to deal with the fallout.
133
00:16:10,970 --> 00:16:12,930
Those fucking conglomerate bastards.
134
00:16:13,598 --> 00:16:15,516
Their legal team asked her for a statement
135
00:16:15,600 --> 00:16:17,810
and promised
it wouldn't come up again later.
136
00:16:19,020 --> 00:16:21,147
They didn't want
to be labeled homo-haters.
137
00:16:25,776 --> 00:16:27,778
I bet you don't even know what hate is.
138
00:16:30,948 --> 00:16:32,116
You have no idea…
139
00:16:34,202 --> 00:16:38,372
how hatred can make
a person shrivel inside.
140
00:16:46,714 --> 00:16:49,091
Noh In-ji is an orphan.
141
00:16:49,926 --> 00:16:52,845
She cut ties with her family
and disconnected from her emotions.
142
00:16:55,556 --> 00:16:58,726
She's so fucking tenacious.
143
00:17:01,229 --> 00:17:03,648
That's why I worship her.
144
00:17:14,992 --> 00:17:16,452
Why not just call me a bitch?
145
00:17:16,536 --> 00:17:19,288
You people think vulgarity
levels the playing field.
146
00:17:19,372 --> 00:17:21,082
Why aren't you saying anything?
147
00:17:22,124 --> 00:17:23,124
Because I know.
148
00:17:25,545 --> 00:17:27,421
Do you really want a divorce?
149
00:17:29,465 --> 00:17:30,465
Yeah.
150
00:17:30,800 --> 00:17:33,553
You'll be miserable
with Mr. Han Jeong-won.
151
00:17:34,887 --> 00:17:36,472
You'd be happy with me.
152
00:17:38,599 --> 00:17:39,767
You're just delusional.
153
00:17:40,434 --> 00:17:41,644
Or maybe it's your work ethic.
154
00:17:47,733 --> 00:17:49,694
- Double-check, just in case.
- Of course.
155
00:17:50,695 --> 00:17:52,238
The employees are hardworking.
156
00:17:52,321 --> 00:17:54,490
I'm sure we'll finish on time.
157
00:18:13,175 --> 00:18:14,510
This room is the last one.
158
00:18:15,219 --> 00:18:17,680
Let me know what you'd like,
and I'll be happy to accommodate.
159
00:18:18,931 --> 00:18:20,516
What on earth are you thinking?
160
00:18:21,100 --> 00:18:22,184
You mean the divorce?
161
00:18:23,894 --> 00:18:27,273
You're the one who said
I should go ahead with this marriage.
162
00:18:27,898 --> 00:18:29,609
This is no longer just between us.
163
00:18:30,359 --> 00:18:31,777
So it's between the four of us?
164
00:18:33,654 --> 00:18:35,781
When you violate a contract,
you pay the fine.
165
00:18:35,865 --> 00:18:37,617
There's no more or less to it.
166
00:18:45,166 --> 00:18:47,668
Stop resisting
and just take the meds I gave you.
167
00:18:47,752 --> 00:18:50,338
Are drugs your solution to everything?
168
00:18:50,838 --> 00:18:52,923
Why the hell did you change your mind?
169
00:18:55,301 --> 00:18:57,136
Because I've seen all I needed to.
170
00:18:58,054 --> 00:18:59,513
Do I need to explain further?
171
00:19:00,598 --> 00:19:02,266
End things quickly with Noh In-ji.
172
00:19:03,351 --> 00:19:05,144
So we can return to normal
just as quickly.
173
00:19:24,121 --> 00:19:26,040
OPEN DOOR
174
00:19:27,708 --> 00:19:30,002
Are drugs your solution to everything?
175
00:19:31,420 --> 00:19:33,339
Why the hell did you change your mind?
176
00:19:39,970 --> 00:19:43,057
Come get me.
I'm not feeling well and need to go home.
177
00:19:44,100 --> 00:19:45,601
I don't think I can right now.
178
00:19:46,394 --> 00:19:47,436
We have a guest.
179
00:19:48,646 --> 00:19:49,646
"A guest"?
180
00:19:50,106 --> 00:19:52,400
Ms. Noh In-ji is here.
181
00:20:14,755 --> 00:20:16,424
Tea is boring. Try this.
182
00:20:17,049 --> 00:20:18,801
It's non-alcoholic, but it's not bad.
183
00:20:22,805 --> 00:20:24,265
I didn't think you'd come here.
184
00:20:27,727 --> 00:20:29,270
I needed to check something.
185
00:20:30,563 --> 00:20:32,273
And what will you do after checking?
186
00:20:34,275 --> 00:20:35,901
Do you know the Judgment of Solomon?
187
00:20:35,985 --> 00:20:38,154
The story of the real mother
and the fake mother?
188
00:20:40,072 --> 00:20:41,073
SEO-YEON
189
00:20:43,951 --> 00:20:45,035
Sir!
190
00:20:46,203 --> 00:20:47,788
Would you please step on it?
191
00:20:49,665 --> 00:20:51,917
That judgment always struck me as odd.
192
00:20:52,585 --> 00:20:56,088
Fake mom or not, how could anyone agree
to a baby being cut in half?
193
00:20:56,756 --> 00:20:59,008
Her callous disregard for the baby's life
194
00:21:00,134 --> 00:21:01,844
implies she was but an empty husk,
195
00:21:01,927 --> 00:21:04,263
alive but not truly living.
196
00:21:06,265 --> 00:21:07,349
I feel sorry for her.
197
00:21:08,601 --> 00:21:11,270
Or maybe she was the biggest bitch
198
00:21:12,021 --> 00:21:14,148
of 3,000 years ago.
199
00:21:19,528 --> 00:21:21,030
She'll be here soon.
200
00:21:30,080 --> 00:21:31,665
You shouldn't let wine stains sit.
201
00:21:32,875 --> 00:21:34,210
Use the upstairs bathroom.
202
00:21:35,586 --> 00:21:37,546
It's just to the left…
203
00:21:39,548 --> 00:21:40,716
of Seo-yeon's study.
204
00:23:30,993 --> 00:23:33,203
No, I was just wondering
if something was up.
205
00:23:34,163 --> 00:23:35,331
Good to know you're okay.
206
00:23:36,248 --> 00:23:37,248
All right.
207
00:23:38,083 --> 00:23:40,377
I'm afraid I can't join you
for breakfast today.
208
00:24:04,443 --> 00:24:05,569
When will you be home?
209
00:24:36,517 --> 00:24:37,685
Why didn't you pick up?
210
00:24:39,520 --> 00:24:40,896
I forgot to bring my phone.
211
00:24:41,689 --> 00:24:42,689
I was in the bath.
212
00:24:44,775 --> 00:24:45,901
Where's Ms. Noh In-ji?
213
00:24:46,443 --> 00:24:47,528
She left a while ago.
214
00:24:48,737 --> 00:24:50,364
I should have told you she left.
215
00:24:57,913 --> 00:24:59,123
What did you talk about?
216
00:24:59,707 --> 00:25:03,210
A strategy meeting between colleagues
ahead of a contract cancellation.
217
00:25:05,462 --> 00:25:08,590
Would telling you that
give you peace of mind?
218
00:26:01,101 --> 00:26:02,101
What did you do today?
219
00:26:03,896 --> 00:26:06,774
I met a friend because something happened
at my old house.
220
00:26:09,193 --> 00:26:10,193
Your old house…
221
00:26:14,281 --> 00:26:15,991
I ran into someone I know.
222
00:26:16,867 --> 00:26:19,068
We're not close,
but we ended up drinking soju together.
223
00:26:21,205 --> 00:26:22,664
Did you enjoy the soju?
224
00:26:25,542 --> 00:26:26,542
I don't remember.
225
00:26:45,729 --> 00:26:47,898
Why don't you head upstairs with the beer?
226
00:26:49,733 --> 00:26:50,733
Sure.
227
00:27:53,130 --> 00:27:54,130
I found her supplier.
228
00:27:55,090 --> 00:27:57,342
Mr. Yoon.
Seems like he's famous on the scene.
229
00:27:59,011 --> 00:28:00,470
Where can I find him?
230
00:28:11,857 --> 00:28:13,275
Got more of that stuff?
231
00:28:15,819 --> 00:28:16,945
Let's talk in person.
232
00:28:21,992 --> 00:28:23,577
I'll come to your office tomorrow.
233
00:29:10,624 --> 00:29:13,168
Did you use Jeong-won's phone
to mess with me?
234
00:29:14,461 --> 00:29:17,589
I just wanted to know
why you're doing this.
235
00:29:18,757 --> 00:29:19,925
Do you know Han Jeong-won?
236
00:29:20,425 --> 00:29:22,344
I'm guessing you think you do.
237
00:29:23,178 --> 00:29:24,638
Is that why you do this?
238
00:29:25,722 --> 00:29:26,974
You're crossing the line.
239
00:29:28,267 --> 00:29:29,768
You two will be divorced soon anyway.
240
00:29:31,228 --> 00:29:32,228
No.
241
00:29:32,813 --> 00:29:34,231
We won't be getting a divorce
242
00:29:34,940 --> 00:29:36,108
because I refuse.
243
00:29:38,026 --> 00:29:41,196
The manual states only the married couple
can decide to divorce.
244
00:29:42,155 --> 00:29:43,657
Isn't that how marriages work?
245
00:29:46,785 --> 00:29:48,704
Leave him alone.
246
00:29:50,122 --> 00:29:51,331
I came here to warn you.
247
00:29:54,960 --> 00:29:57,963
You should've said that sooner,
and to your mother.
248
00:29:59,464 --> 00:30:01,341
You should've said,
"Don't mess with my man."
249
00:30:03,218 --> 00:30:07,889
Come to think of it, you have a knack
for making those around you miserable,
250
00:30:09,308 --> 00:30:10,475
even though you're a nobody.
251
00:30:12,769 --> 00:30:14,354
I finally know for sure
252
00:30:15,355 --> 00:30:17,232
that, even 3,000 years later,
253
00:30:18,317 --> 00:30:20,444
bitches will be bitches.
254
00:30:54,311 --> 00:30:57,981
These pills are like meth.
Why do you keep pushing them on him?
255
00:31:01,234 --> 00:31:03,445
Do you really think
I gave him those to take?
256
00:31:04,154 --> 00:31:05,154
Why else?
257
00:31:06,740 --> 00:31:09,326
I don't think I owe you an explanation.
258
00:31:15,123 --> 00:31:16,291
Does your client know?
259
00:31:17,584 --> 00:31:20,962
That you hired a junkie to work on-site
just to get your hands on this stuff?
260
00:31:23,173 --> 00:31:27,052
Was that enough of a threat
to give you nightmares tonight?
261
00:31:28,470 --> 00:31:30,222
Or do I need to move to plan B?
262
00:31:43,235 --> 00:31:44,403
Are you threatening me?
263
00:31:46,988 --> 00:31:48,490
It's more than just a threat.
264
00:31:49,074 --> 00:31:50,325
What kind of person
265
00:31:50,826 --> 00:31:53,912
installs a camera in the same spot
Han Jeong-won's despicable father used
266
00:31:53,995 --> 00:31:55,664
to spy on his mother?
267
00:32:04,631 --> 00:32:06,299
You'd hoped he'd give in and take these!
268
00:32:08,135 --> 00:32:10,887
You needed to break Han Jeong-won
so he'd come back to you!
269
00:32:12,139 --> 00:32:14,500
Did you get a kick out of spying on him
through the cameras?
270
00:32:15,267 --> 00:32:18,854
Did you feel like a god
having him in the palm of your hand?
271
00:32:20,355 --> 00:32:21,982
How could anyone do such things?
272
00:32:22,649 --> 00:32:24,901
And you still call yourself human?
273
00:32:35,537 --> 00:32:36,955
Why are you doing all this?
274
00:32:37,456 --> 00:32:39,166
Why are you taking this so far?
275
00:33:09,362 --> 00:33:10,530
What the hell would you know?
276
00:33:11,031 --> 00:33:12,491
This is between me and Jeong-won!
277
00:33:12,991 --> 00:33:14,618
This is our life!
278
00:33:14,701 --> 00:33:16,119
Whose life?
279
00:34:03,083 --> 00:34:04,751
Aren't we getting divorced?
280
00:34:04,834 --> 00:34:07,003
How can I get over you
if you act like this?
281
00:34:09,756 --> 00:34:11,341
I can never say no to you,
282
00:34:11,967 --> 00:34:13,426
so there's no way for me to stop it.
283
00:34:14,719 --> 00:34:16,054
I'm only human.
284
00:34:35,949 --> 00:34:37,325
The director likes the music.
285
00:34:37,826 --> 00:34:40,078
They did ask for small changes
here and there.
286
00:34:41,871 --> 00:34:44,833
I guess they share your eccentric taste.
287
00:34:46,334 --> 00:34:49,087
What happens with Ms. Noh In-ji
once your contract ends?
288
00:34:53,258 --> 00:34:55,302
I hope you won't go back to Seo-yeon.
289
00:34:56,386 --> 00:34:58,513
I don't know what Lee Seo-yeon's thinking,
290
00:34:58,597 --> 00:35:00,849
but for you,
it's an opportunity to escape.
291
00:35:00,932 --> 00:35:01,932
Don't you agree?
292
00:35:02,601 --> 00:35:04,311
Seo-yeon told me to get a divorce.
293
00:35:04,811 --> 00:35:05,937
That crazy…
294
00:35:08,857 --> 00:35:10,066
I've fallen for Noh In-ji.
295
00:35:14,904 --> 00:35:15,904
Since when?
296
00:35:16,906 --> 00:35:18,408
It's a long story.
297
00:35:21,578 --> 00:35:25,540
You know you can't have
a serious relationship with her, right?
298
00:35:28,585 --> 00:35:29,711
Why not?
299
00:35:30,295 --> 00:35:31,376
Didn't you read the manual?
300
00:35:32,797 --> 00:35:35,050
You literally can't do anything
with Noh In-ji.
301
00:35:35,133 --> 00:35:37,761
"Couples matched through NM
may only be married through NM."
302
00:35:37,844 --> 00:35:40,221
It's the very first thing
written in the manual.
303
00:35:50,065 --> 00:35:52,692
Fucking hell, how do you do it again?
304
00:35:52,776 --> 00:35:53,776
Maybe like this?
305
00:35:55,737 --> 00:35:56,737
Right.
306
00:36:04,329 --> 00:36:05,372
The hell are you doing?
307
00:36:21,012 --> 00:36:22,347
She says it's not that punk.
308
00:36:24,015 --> 00:36:25,642
Do you agree that it's not him?
309
00:36:26,393 --> 00:36:27,769
My vision is all blurry.
310
00:36:27,852 --> 00:36:28,937
I can't tell.
311
00:36:30,146 --> 00:36:31,398
My eyes are going.
312
00:36:32,065 --> 00:36:34,859
Your eyes have been going
for a good while now.
313
00:36:35,527 --> 00:36:37,570
Just take a closer look.
314
00:36:39,614 --> 00:36:42,033
- Five years is a long time.
- It really is.
315
00:36:43,034 --> 00:36:46,035
If he'd said something before leaving,
In-ji wouldn't keep coming back here.
316
00:36:46,538 --> 00:36:49,124
She wouldn't care
what happened to this house.
317
00:36:49,958 --> 00:36:51,543
I honestly think
318
00:36:51,626 --> 00:36:54,546
she's been acting this way
because he never gave her closure.
319
00:38:22,217 --> 00:38:23,635
Have you eaten?
320
00:38:26,221 --> 00:38:27,221
No.
321
00:38:29,265 --> 00:38:30,517
I'm hungry.
322
00:38:38,399 --> 00:38:42,070
Two cheeseburger combos
without tomatoes, please.
323
00:38:42,153 --> 00:38:43,196
Sure.
324
00:38:44,072 --> 00:38:45,824
I'll have that ready for you
in just a sec.
325
00:38:55,792 --> 00:38:58,878
Your cheeseburgers are ready.
Please enjoy.
326
00:38:59,420 --> 00:39:00,420
Thank you.
327
00:39:18,606 --> 00:39:20,650
I asked for them to be removed
from both burgers
328
00:39:21,609 --> 00:39:22,819
because we're vegetarians.
329
00:39:26,239 --> 00:39:27,239
Thank you.
330
00:39:33,329 --> 00:39:34,873
I missed you all day.
331
00:39:39,586 --> 00:39:41,754
Missing you has made it a tough day.
332
00:39:54,434 --> 00:39:56,269
It wasn't as bad for me.
333
00:40:16,414 --> 00:40:17,790
I missed you too.
334
00:42:13,489 --> 00:42:14,699
Back up.
335
00:42:15,616 --> 00:42:18,327
I'll back us out of here.
336
00:42:18,411 --> 00:42:19,579
I'm good now, aren't I?
337
00:42:24,083 --> 00:42:25,960
Why'd you learn to kayak?
338
00:42:26,044 --> 00:42:27,170
Because I couldn't swim.
339
00:42:28,588 --> 00:42:29,588
Seriously?
340
00:42:30,673 --> 00:42:33,551
I almost drowned in a river
when I was little.
341
00:42:35,803 --> 00:42:37,972
After that,
I couldn't bring myself to swim.
342
00:42:40,183 --> 00:42:42,393
I tried to learn again
when I was in college…
343
00:42:44,437 --> 00:42:45,437
but then,
344
00:42:47,148 --> 00:42:49,317
a close friend of mine drowned.
345
00:42:50,401 --> 00:42:51,527
It was suicide.
346
00:42:55,615 --> 00:42:56,975
I haven't been able to swim since.
347
00:43:01,412 --> 00:43:04,874
I only meant to ask
why you learned how to kayak.
348
00:43:05,958 --> 00:43:07,919
Now I'm hesitant to ask you anything else.
349
00:43:12,507 --> 00:43:14,050
Why do you enjoy kayaking?
350
00:43:19,097 --> 00:43:21,182
When I'm on a kayak,
I feel like an island.
351
00:43:23,059 --> 00:43:26,979
Like I'm a floating island
that no one can reach.
352
00:43:57,552 --> 00:43:59,387
HUSBAND
353
00:44:02,640 --> 00:44:03,640
Yes?
354
00:44:05,601 --> 00:44:06,853
I'll head out right away.
355
00:44:23,786 --> 00:44:26,831
Ms. Lee, I gave you a job.
Shouldn't there be some progress by now?
356
00:44:26,914 --> 00:44:28,166
What's the status?
357
00:44:30,251 --> 00:44:33,379
You kept me in the dark so long,
I just had to come to see you.
358
00:44:35,214 --> 00:44:36,257
Who…
359
00:44:50,229 --> 00:44:51,229
What tea is this?
360
00:44:52,231 --> 00:44:53,232
It tastes great.
361
00:44:57,278 --> 00:44:59,197
Could you pack some for me before I leave?
362
00:45:03,618 --> 00:45:04,744
Why are you here?
363
00:45:07,580 --> 00:45:10,708
It's such a small world,
364
00:45:11,417 --> 00:45:12,417
isn't it?
365
00:45:14,712 --> 00:45:16,964
I met an old friend not long ago.
366
00:45:17,506 --> 00:45:19,967
They told me
about a strange job they worked on,
367
00:45:20,468 --> 00:45:23,262
where they attached
hidden cameras to a light.
368
00:45:25,097 --> 00:45:27,183
I believe the lights were from France.
369
00:45:28,517 --> 00:45:31,854
They said they were rare.
That there are only a few in the country.
370
00:45:32,897 --> 00:45:34,482
A special order, that was it.
371
00:45:34,982 --> 00:45:37,318
They had to jump through hoops to buy it.
372
00:45:39,612 --> 00:45:40,612
I wonder…
373
00:45:43,574 --> 00:45:45,743
why anyone would put hidden cameras there.
374
00:45:54,418 --> 00:45:56,254
I'm just dying to find out.
375
00:46:24,907 --> 00:46:27,410
If I'm being completely honest,
376
00:46:27,994 --> 00:46:32,331
I didn't want to speak badly of someone
who's already dead,
377
00:46:32,832 --> 00:46:35,042
so I couldn't tell you everything
last time.
378
00:46:36,502 --> 00:46:37,712
The thing is,
379
00:46:38,421 --> 00:46:40,214
he didn't exactly seem normal.
380
00:46:41,841 --> 00:46:42,841
How so?
381
00:46:44,093 --> 00:46:45,636
Well,
382
00:46:46,554 --> 00:46:48,556
he had a knack for making enemies.
383
00:46:50,308 --> 00:46:52,018
I guess you could say he was unstable.
384
00:46:52,643 --> 00:46:55,938
Which individuals held ill will
towards Mr. Eom Tae-seong?
385
00:46:56,981 --> 00:46:58,691
I wouldn't know for sure,
386
00:46:58,774 --> 00:47:02,111
but I doubt anyone liked him
after interacting with him.
387
00:47:02,194 --> 00:47:04,530
Seo-yeon didn't seem to like him either.
388
00:47:04,613 --> 00:47:07,254
She said this in passing,
so I'm not sure if I heard her correctly,
389
00:47:08,951 --> 00:47:11,537
but I think she told me
that he tried to blackmail her.
390
00:47:14,874 --> 00:47:17,668
Then again, I don't know the whole story.
391
00:47:21,505 --> 00:47:22,590
"Blackmail"?
392
00:47:35,561 --> 00:47:37,162
Can we listen to just the sound effects?
393
00:47:37,229 --> 00:47:38,814
Sound effects, coming right up.
394
00:47:46,072 --> 00:47:49,533
I know a killer beef tripe hot pot place.
Want to have lunch together?
395
00:47:59,293 --> 00:48:00,961
Or I can just eat with Ms. In-ji.
396
00:48:17,311 --> 00:48:19,271
The stab wound is from way before he died,
397
00:48:19,355 --> 00:48:22,149
and judging by its size,
I'd say it was done with a fruit knife.
398
00:48:22,233 --> 00:48:23,234
It's pretty deep.
399
00:48:25,236 --> 00:48:29,156
- If Eom Tae-seong was stabbed this badly...
- He would have killed whoever stabbed him.
400
00:48:29,240 --> 00:48:31,075
Right, but we have nothing.
401
00:48:31,158 --> 00:48:33,160
No sign of a struggle or anything.
402
00:48:34,662 --> 00:48:36,914
- Do you think it was self-harm?
- What? This guy?
403
00:48:37,915 --> 00:48:39,583
And people don't self-harm just once.
404
00:48:40,084 --> 00:48:41,252
It's a habit.
405
00:48:52,596 --> 00:48:53,889
I thought you'd treat me.
406
00:48:55,182 --> 00:48:56,392
What do you have to say?
407
00:48:58,561 --> 00:48:59,687
That man's house
408
00:49:00,312 --> 00:49:03,649
has been vacant for five years,
but In-ji's been taking care of it.
409
00:49:04,942 --> 00:49:08,446
It hasn't changed at all since then.
She hasn't changed a thing.
410
00:49:10,781 --> 00:49:11,866
How do you know that?
411
00:49:16,328 --> 00:49:17,329
Picking a lock's easy.
412
00:49:20,583 --> 00:49:21,625
By the way…
413
00:49:23,919 --> 00:49:25,379
why do you think she picked you?
414
00:49:26,839 --> 00:49:30,426
In-ji's first and fourth husbands
were both suffering from diseases.
415
00:49:31,677 --> 00:49:32,677
Terminally ill.
416
00:49:33,012 --> 00:49:34,305
One of them was a gay guy
417
00:49:34,889 --> 00:49:37,141
who only got married
because his family insisted.
418
00:49:37,224 --> 00:49:38,434
And the other one…
419
00:49:40,728 --> 00:49:42,855
had no interest in doing it.
420
00:49:44,440 --> 00:49:46,650
Who knows if he didn't want to
or just couldn't?
421
00:49:47,234 --> 00:49:49,945
So why you?
422
00:49:54,450 --> 00:49:57,286
Did your wife divorce you
because you couldn't get it up?
423
00:49:59,997 --> 00:50:01,123
Come on,
424
00:50:02,291 --> 00:50:04,418
I'm just kidding.
425
00:50:10,174 --> 00:50:12,384
Anyway, the conclusion is…
426
00:50:18,098 --> 00:50:20,893
I think it's my destiny
to perish alongside Ms. In-ji.
427
00:50:22,811 --> 00:50:24,480
If I can't have her…
428
00:50:27,775 --> 00:50:29,276
maybe that wouldn't be so bad,
429
00:50:30,236 --> 00:50:31,362
don't you think?
430
00:50:35,407 --> 00:50:37,785
How long have you known Han Jeong-won?
431
00:50:38,410 --> 00:50:40,955
He must have been around 17 or so.
432
00:50:41,038 --> 00:50:42,331
After his mother's suicide,
433
00:50:43,082 --> 00:50:44,625
he started to rely on drugs.
434
00:50:46,585 --> 00:50:49,630
It was even a small story
on the news back then.
435
00:50:49,713 --> 00:50:53,467
"Underage son of corporate CEO
arrested for drug abuse."
436
00:50:53,551 --> 00:50:55,094
At the time, he was carrying
437
00:50:56,095 --> 00:50:58,514
a pill with a synthetic cannabinoid.
438
00:50:59,223 --> 00:51:01,559
You rarely see that kind of drug,
even today.
439
00:51:01,642 --> 00:51:03,519
It's time-consuming
and expensive to produce.
440
00:51:06,105 --> 00:51:07,398
It had an odd name,
441
00:51:07,481 --> 00:51:10,317
so between us,
we initially called it "the blue pill."
442
00:51:13,362 --> 00:51:14,780
Did he ever go back on it?
443
00:51:16,031 --> 00:51:19,952
I've always had my suspicions,
but I've always had no evidence.
444
00:51:21,996 --> 00:51:25,624
Did Han Jeong-won kill someone?
445
00:51:26,584 --> 00:51:27,501
Not yet.
446
00:51:27,585 --> 00:51:28,669
Please help yourself.
447
00:53:20,030 --> 00:53:21,740
The person you have called…
448
00:53:21,824 --> 00:53:23,784
NOH IN-JI
449
00:53:28,622 --> 00:53:29,622
Hello?
450
00:53:32,751 --> 00:53:34,044
Where are you now?
451
00:53:34,128 --> 00:53:35,128
You're home, right?
452
00:53:35,504 --> 00:53:37,589
I needed to leave
to take care of something.
453
00:53:38,173 --> 00:53:39,173
Where to?
454
00:53:39,675 --> 00:53:40,675
My old house.
455
00:53:41,635 --> 00:53:43,303
I'd appreciate it if you could come back.
456
00:53:45,180 --> 00:53:46,265
Is something wrong?
457
00:53:48,475 --> 00:53:50,477
Can you just come back home?
458
00:53:52,646 --> 00:53:54,022
Or I'll come to you.
459
00:53:54,106 --> 00:53:54,940
Where are you?
460
00:53:55,023 --> 00:53:56,233
This won't take long.
461
00:53:57,234 --> 00:53:58,234
I'll be back soon.
462
00:54:35,564 --> 00:54:36,564
What the…
463
00:54:42,905 --> 00:54:43,905
The heck?
464
00:54:47,534 --> 00:54:48,786
This is the right…
465
00:54:53,665 --> 00:54:55,375
What the fuck is going on?
466
00:54:59,338 --> 00:55:00,338
Damn it!
467
00:55:11,767 --> 00:55:12,767
Ms. In-ji?
468
00:58:56,158 --> 00:58:59,453
Subtitle translation by: Jimin Choi
34246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.