Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,114 --> 00:00:33,951
THE TRUNK
2
00:01:57,200 --> 00:01:59,077
I saw Eom Tae-seong near your house.
3
00:01:59,661 --> 00:02:01,038
Shall I get you an air gun?
4
00:02:31,777 --> 00:02:34,738
My mom gave it to me as a kid
so I wouldn't have nightmares.
5
00:02:37,240 --> 00:02:40,619
You seemed to be having a bad dream.
What was it about?
6
00:02:44,873 --> 00:02:45,999
I don't remember.
7
00:02:47,334 --> 00:02:49,419
Not many people remember their dreams.
8
00:02:52,964 --> 00:02:53,965
I didn't know that.
9
00:02:54,800 --> 00:02:56,301
My dreams are always so vivid.
10
00:02:59,262 --> 00:03:01,556
I was told we all come from water,
11
00:03:01,640 --> 00:03:03,141
so dying isn't really dying,
12
00:03:03,642 --> 00:03:05,102
it's more like taking a break.
13
00:03:05,977 --> 00:03:07,646
That helped me sleep for a while.
14
00:03:09,481 --> 00:03:11,983
But it started giving me nightmares
after my mom passed.
15
00:03:13,443 --> 00:03:16,446
What nightmare was so vivid
that you thought you needed this?
16
00:03:16,530 --> 00:03:17,530
There are several.
17
00:03:18,156 --> 00:03:20,992
In one,
I dissolve like ice on a crowded street.
18
00:03:22,911 --> 00:03:25,747
I scream, but no one can hear my voice.
19
00:03:28,041 --> 00:03:29,459
I'm alone, dying until
20
00:03:31,294 --> 00:03:32,295
I wake up.
21
00:03:34,131 --> 00:03:35,632
What's wrong with dying alone?
22
00:03:38,093 --> 00:03:40,220
Who says dying alone can't be peaceful?
23
00:03:43,014 --> 00:03:46,393
Humans are fundamentally alone,
but we forget because we're afraid.
24
00:03:47,561 --> 00:03:49,771
Arguing otherwise won't change that.
25
00:03:50,856 --> 00:03:52,941
Once you accept it,
it stops being so overwhelming.
26
00:03:54,151 --> 00:03:55,652
If we weren't fundamentally alone,
27
00:03:56,236 --> 00:03:58,822
how could we ever truly love
someone else?
28
00:04:03,535 --> 00:04:05,620
So you've been in love before.
29
00:04:11,084 --> 00:04:12,586
What happens in your nightmares?
30
00:04:15,130 --> 00:04:16,130
I don't have dreams...
31
00:04:16,173 --> 00:04:17,382
Is it about Eom Tae-seong?
32
00:04:20,510 --> 00:04:21,595
Who is Eom Tae-seong?
33
00:04:22,304 --> 00:04:24,473
Is he so dangerous
that you need an air gun?
34
00:04:32,147 --> 00:04:33,273
He's my stalker.
35
00:04:35,066 --> 00:04:37,110
He's been following me for five years.
36
00:04:37,611 --> 00:04:40,572
He could even be watching us right now
from outside.
37
00:04:41,531 --> 00:04:42,949
Did you report him to the police?
38
00:04:45,786 --> 00:04:46,870
Of course you did.
39
00:04:48,497 --> 00:04:50,499
Then how can I help?
40
00:04:50,582 --> 00:04:53,335
Don't do anything, as per the manual.
41
00:04:55,712 --> 00:04:57,172
Eom Tae-seong is my problem.
42
00:04:57,964 --> 00:04:59,758
He has nothing to do with this marriage.
43
00:05:01,051 --> 00:05:02,385
It's none of your concern.
44
00:05:13,396 --> 00:05:16,149
I'm meeting a new client,
so it shouldn't take too long.
45
00:05:16,858 --> 00:05:18,193
I'll call when I'm nearby.
46
00:05:18,276 --> 00:05:20,362
Didn't you say you had plans?
You don't have to.
47
00:05:20,946 --> 00:05:22,614
I'll see how things go here.
48
00:05:22,697 --> 00:05:25,784
Just take some time off.
I'm tired and want to get home early.
49
00:05:29,287 --> 00:05:30,287
Second floor.
50
00:05:32,040 --> 00:05:33,375
The doors are closing.
51
00:05:43,802 --> 00:05:44,845
Ms. Lee Seo-yeon?
52
00:05:52,644 --> 00:05:53,770
I'm Eom Tae-seong.
53
00:05:54,938 --> 00:05:56,857
We met before, at the Heritage Lounge.
54
00:06:00,610 --> 00:06:01,610
Well,
55
00:06:02,821 --> 00:06:04,030
I can't quite place you.
56
00:06:04,531 --> 00:06:07,325
That's okay.
We were never formally introduced.
57
00:06:07,409 --> 00:06:10,787
His makeshift methods may stir curiosity,
but they're far from traditional.
58
00:06:16,459 --> 00:06:17,459
Please take a seat.
59
00:06:25,135 --> 00:06:28,221
So you're considering a five-story
traditional workshop and gallery.
60
00:06:28,305 --> 00:06:30,473
Here are some samples
for you to look over.
61
00:06:31,683 --> 00:06:32,683
Unusual, right?
62
00:06:34,561 --> 00:06:37,981
I wore them when I was doing time,
but I still put them on sometimes.
63
00:06:38,648 --> 00:06:40,567
I find them oddly comforting.
64
00:06:43,778 --> 00:06:44,778
You seemed curious
65
00:06:45,906 --> 00:06:47,616
about my sneakers.
66
00:06:52,120 --> 00:06:55,123
I'm not that interested
in other people's private lives.
67
00:06:55,832 --> 00:06:57,125
You seemed quite interested.
68
00:06:58,627 --> 00:06:59,836
I don't know what you're...
69
00:06:59,920 --> 00:07:01,046
Noh In-ji.
70
00:07:04,716 --> 00:07:07,302
Why are you so interested in Noh In-ji,
71
00:07:08,178 --> 00:07:09,262
you fucking bitch?
72
00:07:21,149 --> 00:07:23,068
I don't hate bitches like you,
73
00:07:23,151 --> 00:07:25,862
but that changes
if you do anything to In-ji.
74
00:07:26,571 --> 00:07:27,656
She's off-limits.
75
00:07:31,326 --> 00:07:33,536
Do you catch my drift?
76
00:07:44,965 --> 00:07:47,258
If you're wondering who I am,
77
00:07:48,927 --> 00:07:50,220
try asking NM.
78
00:07:51,805 --> 00:07:55,058
And ask what might happen to you
if you keep getting on my nerves.
79
00:08:00,689 --> 00:08:01,689
Please
80
00:08:02,482 --> 00:08:04,192
email me those samples,
81
00:08:06,069 --> 00:08:07,070
Ms. Lee Seo-yeon.
82
00:09:11,009 --> 00:09:12,802
Did something happen to you last night?
83
00:09:12,886 --> 00:09:14,387
You weren't replying to my texts.
84
00:09:15,889 --> 00:09:17,348
I went to bed early.
85
00:09:19,726 --> 00:09:23,188
I guarantee that bastard Eom Tae-seong
is going to come find you soon.
86
00:09:23,980 --> 00:09:25,648
Did you see the photo I sent you?
87
00:09:26,858 --> 00:09:30,904
Let me know if you need anything.
Guns, grenades, I'll get you whatever.
88
00:09:34,365 --> 00:09:36,826
Just say the word, and I'll do it.
89
00:09:36,910 --> 00:09:37,910
I mean it.
90
00:09:38,787 --> 00:09:41,122
I'll kill that bastard without hesitation.
91
00:09:43,500 --> 00:09:44,876
If anyone kills him, it'll be me.
92
00:09:45,835 --> 00:09:46,835
I'll do it.
93
00:09:48,755 --> 00:09:49,755
Si-jeong.
94
00:09:50,757 --> 00:09:52,092
Why don't you date?
95
00:09:57,347 --> 00:09:58,347
What's the point?
96
00:10:00,141 --> 00:10:02,602
I don't have much capacity
for happiness left.
97
00:10:02,685 --> 00:10:04,521
Dating takes too much effort.
98
00:10:05,647 --> 00:10:08,650
The math is simple.
The chances of misery are too high.
99
00:10:09,400 --> 00:10:11,903
I thought I'd never see you again
after Hye-yeong died.
100
00:10:12,487 --> 00:10:14,114
Why are you still so good to me?
101
00:10:16,533 --> 00:10:18,743
We started as three friends.
102
00:10:19,410 --> 00:10:21,788
Now it's just the two of us,
so this is what we do.
103
00:10:34,467 --> 00:10:36,344
Please look into Lee Seo-yeon for me.
104
00:10:37,262 --> 00:10:38,972
She's Mr. Han Jeong-won's ex-wife.
105
00:10:40,056 --> 00:10:41,474
Find her drug source.
106
00:10:42,267 --> 00:10:43,267
She's a junkie?
107
00:10:43,768 --> 00:10:46,688
I think she's a supplier.
A malicious one at that.
108
00:10:54,154 --> 00:10:55,280
I'm not gonna make it.
109
00:10:56,447 --> 00:10:58,074
I'm with some former colleagues
110
00:10:59,284 --> 00:11:00,368
I haven't seen in forever.
111
00:11:02,412 --> 00:11:04,664
I was heading home anyway.
112
00:11:05,415 --> 00:11:06,541
See you at home, then.
113
00:11:22,599 --> 00:11:24,684
He gave a lecture at the Heritage Lounge.
114
00:11:24,767 --> 00:11:29,439
He was a young, decent-looking man
who was good at what he did.
115
00:11:30,315 --> 00:11:31,691
Word about him spread quickly.
116
00:11:33,443 --> 00:11:36,112
Did you see him meet Noh In-ji
at the Heritage Lounge?
117
00:11:37,113 --> 00:11:38,489
You mean Mr. Han Jeong-won's wife?
118
00:11:39,782 --> 00:11:40,782
No.
119
00:11:41,242 --> 00:11:43,453
If anything, he seemed to know Seo-yeon.
120
00:11:44,662 --> 00:11:45,662
Ms. Lee Seo-yeon?
121
00:11:46,539 --> 00:11:47,539
Yes.
122
00:11:48,374 --> 00:11:51,002
I saw the two of them meet.
123
00:11:53,838 --> 00:11:54,964
Lee Seo-yeon?
124
00:11:56,216 --> 00:11:59,052
I thought I saw you
back at the restaurant.
125
00:11:59,636 --> 00:12:01,471
I was there for a parent-teacher meeting.
126
00:12:01,971 --> 00:12:04,057
It's lucky we bumped into each other.
127
00:12:06,059 --> 00:12:08,853
Damn menstrual cramps.
128
00:12:08,937 --> 00:12:11,898
The meds I've taken should help.
129
00:12:11,981 --> 00:12:13,816
I'm so jealous of you.
130
00:12:16,027 --> 00:12:19,989
If our lives were skin undertones,
mine would be ashy.
131
00:12:20,490 --> 00:12:21,658
My life's an ashy gray.
132
00:12:24,160 --> 00:12:25,578
At least you have your kids.
133
00:12:26,788 --> 00:12:28,206
I'd get rid of them if I could.
134
00:12:32,418 --> 00:12:34,921
If I could,
I'd stuff them back into my womb.
135
00:12:35,004 --> 00:12:37,131
Nothing ever goes my way.
136
00:12:37,215 --> 00:12:39,550
It's like their umbilical cords
are still attached.
137
00:12:40,260 --> 00:12:42,845
At least things were peaceful
when they were in my womb.
138
00:12:42,929 --> 00:12:44,055
Ever since I got married,
139
00:12:44,138 --> 00:12:46,349
it feels like I've grown
30 or so umbilical cords.
140
00:12:47,100 --> 00:12:51,604
I feel like an alien parasite host
from one of those sci-fi movies.
141
00:12:51,688 --> 00:12:54,357
If it's that bad, why not get a divorce?
142
00:12:54,983 --> 00:12:56,859
We hold hands when we shop for groceries.
143
00:12:58,278 --> 00:12:59,570
I wouldn't want to lose that.
144
00:13:02,782 --> 00:13:04,575
Why did you meet with Mr. Eom Tae-seong?
145
00:13:09,455 --> 00:13:10,665
I saw you together.
146
00:13:10,748 --> 00:13:13,167
The guy who uses rice cakes
to create works of art.
147
00:13:13,251 --> 00:13:17,005
We had some on the day
Mr. Han's light was replaced, remember?
148
00:13:18,756 --> 00:13:21,634
Oh my! Here you both are.
149
00:13:58,588 --> 00:14:00,423
Why are you here?
150
00:14:01,758 --> 00:14:03,009
That's what you want to know?
151
00:14:04,218 --> 00:14:07,221
I thought you'd be more curious
about how you ended up here.
152
00:14:13,561 --> 00:14:16,522
Any later and you'd have needed
a hysterectomy.
153
00:14:17,106 --> 00:14:19,567
Thankfully, they only had to remove
one of your ovaries.
154
00:14:20,902 --> 00:14:24,280
The other one's not looking great,
so you'll need routine treatment.
155
00:14:26,741 --> 00:14:27,867
There's a call button.
156
00:14:28,576 --> 00:14:31,412
Now that you're awake,
I'll call the nurse on my way out.
157
00:14:31,496 --> 00:14:33,623
Ms. Yoon-a was driving me.
158
00:14:34,499 --> 00:14:36,042
Where is she?
159
00:14:36,626 --> 00:14:38,669
Her kids get back from camp today,
160
00:14:39,253 --> 00:14:41,005
so she asked me to stay with you instead.
161
00:14:41,506 --> 00:14:43,674
Yoon-a may be slow
to pick up on social cues,
162
00:14:43,758 --> 00:14:47,011
but she's not so slow
that she would have asked you here.
163
00:14:49,222 --> 00:14:53,309
Mr. Han Jeong-won left his phone at home,
so I answered it.
164
00:14:54,227 --> 00:14:57,230
He wasn't in his studio,
so I had no way to contact him.
165
00:14:59,065 --> 00:15:00,900
Mr. Yoon Ji-o had to step out for a bit,
166
00:15:01,984 --> 00:15:04,278
in case you were wondering.
167
00:15:05,363 --> 00:15:08,991
You appear to be taking pleasure
in learning so much about me.
168
00:15:09,075 --> 00:15:11,661
Did you take pleasure
finding out a lot about me?
169
00:15:19,419 --> 00:15:20,419
What do you mean?
170
00:15:21,337 --> 00:15:25,216
I figured you probably know
a whole lot more about me.
171
00:15:27,802 --> 00:15:30,930
At the very least,
you'll have seen my resume.
172
00:15:33,391 --> 00:15:34,976
You'll have seen from my resume
173
00:15:35,852 --> 00:15:37,520
that this marriage will not fail.
174
00:15:37,603 --> 00:15:41,190
So, did you sleep with Jeong-won
or something?
175
00:15:50,533 --> 00:15:51,742
What are you doing?
176
00:15:52,827 --> 00:15:54,412
Your urinary catheter fell out.
177
00:15:55,246 --> 00:15:56,456
NURSE CALL
178
00:15:57,081 --> 00:16:00,293
I guess that's why they said
someone should be by your side.
179
00:16:17,435 --> 00:16:20,062
- Spin around like this?
- That's it.
180
00:16:20,146 --> 00:16:21,898
- Lower me down.
- Go low.
181
00:17:40,685 --> 00:17:41,685
Jeong-won?
182
00:17:43,062 --> 00:17:44,146
Jeong-won!
183
00:17:47,400 --> 00:17:49,360
Why the hell weren't you answering
your phone?
184
00:17:51,070 --> 00:17:52,238
Pack up. We need to go.
185
00:18:02,415 --> 00:18:04,417
She's dressed. You can go in.
186
00:18:21,058 --> 00:18:22,058
Are you all right?
187
00:18:22,602 --> 00:18:25,187
They told me to remove the IUD,
but I refused.
188
00:18:25,938 --> 00:18:27,773
I didn't want to get pregnant again.
189
00:18:28,357 --> 00:18:30,234
I should have listened to the doctor,
190
00:18:31,360 --> 00:18:33,863
but you know me, I never listen.
191
00:18:35,031 --> 00:18:36,616
You had other options, so why?
192
00:18:37,241 --> 00:18:38,993
The other options
weren't reassuring enough.
193
00:18:40,703 --> 00:18:42,455
I almost had to get a hysterectomy,
194
00:18:43,080 --> 00:18:46,167
but it didn't quite come to that,
so I guess I have to keep menstruating.
195
00:18:46,667 --> 00:18:47,835
Not that it matters.
196
00:18:47,918 --> 00:18:50,838
The chances of me getting pregnant
have gone down now.
197
00:18:53,215 --> 00:18:54,215
Seo-yeon.
198
00:18:55,509 --> 00:18:56,594
Would you really want
199
00:18:57,845 --> 00:18:59,430
to have another baby?
200
00:19:05,353 --> 00:19:08,773
Your guardian desperately pleaded with us.
201
00:19:11,067 --> 00:19:12,067
You're someone…
202
00:19:13,986 --> 00:19:15,613
who should never have a child.
203
00:19:19,700 --> 00:19:20,951
You know why, don't you?
204
00:19:33,255 --> 00:19:36,717
OPERATION AND ANESTHESIA CONSENT FORM
205
00:19:42,598 --> 00:19:43,598
Doctor.
206
00:19:45,518 --> 00:19:46,518
The child.
207
00:19:47,812 --> 00:19:49,230
Please save the child first.
208
00:20:21,220 --> 00:20:23,723
Well, fuck me. They're still alive.
209
00:21:07,391 --> 00:21:08,391
Mr. Eom Tae-seong?
210
00:21:12,146 --> 00:21:13,146
So it is you.
211
00:21:29,038 --> 00:21:30,038
What are you doing?
212
00:21:30,623 --> 00:21:31,999
Casting light over the shadows.
213
00:21:33,083 --> 00:21:35,123
You said accepting such things
lessens their impact.
214
00:22:04,949 --> 00:22:06,367
What do you do for a living?
215
00:22:07,576 --> 00:22:08,576
I make rice cakes.
216
00:22:09,620 --> 00:22:11,789
I served as an apprentice
under a master of the craft.
217
00:22:11,872 --> 00:22:15,543
Had I stayed with him, who knows?
I might have been the next master.
218
00:22:15,626 --> 00:22:18,629
But he beat me more than I could bear.
219
00:22:31,350 --> 00:22:32,350
I noticed…
220
00:22:34,645 --> 00:22:37,231
that you have no cameras
watching over this grand house.
221
00:22:39,024 --> 00:22:40,359
Perhaps you have many secrets.
222
00:22:41,527 --> 00:22:44,572
Or maybe you have a phobia of cameras.
223
00:23:19,565 --> 00:23:21,609
The tea is delicious, truly.
224
00:23:22,484 --> 00:23:25,946
Isn't she also a fantastic cook?
She was a star student in my classes.
225
00:23:28,949 --> 00:23:29,949
She's amazing.
226
00:23:34,121 --> 00:23:35,873
I'll bring some rice cakes next time.
227
00:23:36,874 --> 00:23:38,250
Ones made from apricots,
228
00:23:38,334 --> 00:23:40,669
powdered with short-grain rice,
and steamed…
229
00:23:42,087 --> 00:23:43,297
The old man's specialty.
230
00:23:43,839 --> 00:23:47,635
When I was learning to make them,
he would whip my ass until it was blue.
231
00:23:47,718 --> 00:23:49,053
That's how delicious
232
00:23:50,387 --> 00:23:51,387
they are.
233
00:24:00,773 --> 00:24:01,773
Do you smoke?
234
00:24:39,103 --> 00:24:40,103
I'm rather rich.
235
00:24:44,191 --> 00:24:47,695
I'm suddenly curious what it would be like
if I used my money to ruin your life.
236
00:24:49,154 --> 00:24:50,781
I've thought of several ways.
237
00:24:51,573 --> 00:24:53,534
I've got one obvious solution,
238
00:24:54,994 --> 00:24:56,328
but I'm trying this first.
239
00:24:57,204 --> 00:24:59,206
By that,
I mean meeting and talking to you.
240
00:25:02,501 --> 00:25:04,378
Just stay away from Noh In-ji.
241
00:25:04,962 --> 00:25:07,214
Then I won't have to use any money.
242
00:25:13,554 --> 00:25:16,390
Rich people never blow money
without a reason.
243
00:25:18,142 --> 00:25:20,561
What is she to you, Mr. Han Jeong-won?
244
00:25:21,812 --> 00:25:22,812
What's your motive?
245
00:25:24,982 --> 00:25:28,485
Do you feel Noh In-ji's become
your real wife or something?
246
00:25:34,366 --> 00:25:35,826
Stay away from Noh In-ji.
247
00:25:36,827 --> 00:25:38,537
You don't know Noh In-ji.
248
00:25:41,915 --> 00:25:44,752
Noh In-ji. Do you trust her?
249
00:25:48,630 --> 00:25:51,550
NOH IN-JI
DO YOU TRUST HER?
250
00:25:52,718 --> 00:25:54,553
You even texted me.
251
00:25:56,388 --> 00:25:57,388
Mr. Han Jeong-won.
252
00:25:59,099 --> 00:26:00,099
Han Jeong-won.
253
00:26:01,518 --> 00:26:03,604
Mr. Producer!
254
00:26:05,314 --> 00:26:08,650
How do you plan on ruining a life
that's already ruined?
255
00:26:08,734 --> 00:26:10,069
Do you think it'll work?
256
00:26:10,152 --> 00:26:13,072
Someone who can't even picture
what it's like to be poor,
257
00:26:13,155 --> 00:26:17,117
that's the kind of person
the world would love to see brought down.
258
00:26:17,201 --> 00:26:18,827
You fucking idiot.
259
00:26:22,706 --> 00:26:23,957
You goddamn psycho.
260
00:26:26,126 --> 00:26:28,545
Do you think Noh In-ji will love you?
261
00:26:29,588 --> 00:26:30,588
Do you really?
262
00:26:31,423 --> 00:26:32,841
Do you seriously believe that?
263
00:26:34,259 --> 00:26:35,469
But does Noh In-ji know?
264
00:26:37,930 --> 00:26:40,474
That you killed your own mom.
265
00:26:42,810 --> 00:26:43,810
You son of a…
266
00:26:48,857 --> 00:26:51,068
You fucking lunatic.
267
00:27:10,045 --> 00:27:12,297
People set off a lot of fireworks
around here,
268
00:27:12,381 --> 00:27:15,676
so folks in the area
don't pay much attention to loud noises.
269
00:27:15,759 --> 00:27:18,720
Besides, it rained heavily
in the early morning, so not much remains.
270
00:27:20,305 --> 00:27:21,305
Drink up.
271
00:27:22,432 --> 00:27:24,184
What about the stab wound in the thigh?
272
00:27:26,061 --> 00:27:27,229
It's not a fresh wound.
273
00:27:28,939 --> 00:27:30,399
He didn't go to the hospital.
274
00:27:30,482 --> 00:27:32,651
He just put on some medical adhesive
from a pharmacy.
275
00:27:38,699 --> 00:27:39,700
That's bad coffee.
276
00:28:03,807 --> 00:28:04,808
He left.
277
00:28:12,399 --> 00:28:14,902
Today's been a really long day.
278
00:28:47,017 --> 00:28:48,936
I wanted to have a child.
279
00:28:51,355 --> 00:28:52,397
That way,
280
00:28:53,273 --> 00:28:55,734
I would no longer have to live
as somebody's son.
281
00:28:57,903 --> 00:29:00,489
From that point onward,
I could simply live as a father.
282
00:29:02,824 --> 00:29:04,201
But things didn't work out.
283
00:29:05,577 --> 00:29:06,577
Why not?
284
00:29:08,288 --> 00:29:10,415
I don't think she ever wanted a kid.
285
00:29:11,917 --> 00:29:13,794
Maybe it was just something I wanted.
286
00:30:06,888 --> 00:30:08,265
It was my fault.
287
00:30:10,058 --> 00:30:12,019
People say it was an accident,
288
00:30:13,562 --> 00:30:15,147
that she collapsed from nausea.
289
00:30:16,023 --> 00:30:17,899
That's what Seo-yeon told the doctor.
290
00:30:19,860 --> 00:30:22,529
A mom-to-be who's eight months pregnant.
291
00:30:23,530 --> 00:30:26,992
A mother intimately aware
of her baby's every movement…
292
00:30:31,163 --> 00:30:33,290
walked straight out into traffic.
293
00:30:34,249 --> 00:30:35,876
How do you explain something like that?
294
00:30:46,011 --> 00:30:48,430
Have you heard of the blue pill?
295
00:30:50,891 --> 00:30:52,642
There's a blue pill and a red pill.
296
00:30:53,352 --> 00:30:57,939
Taking the blue pill lets you see
and believe things the way you want to.
297
00:30:58,857 --> 00:31:00,609
Every day you live in comfort
298
00:31:02,027 --> 00:31:03,779
in a world that's just an illusion.
299
00:31:07,449 --> 00:31:08,492
And the red pill?
300
00:31:09,910 --> 00:31:12,329
It lets you break free
from the blue pill's illusions
301
00:31:13,497 --> 00:31:15,040
and face the painful reality.
302
00:31:19,836 --> 00:31:21,505
I think that was the first time…
303
00:31:24,091 --> 00:31:26,259
that I wanted to get away from Seo-yeon.
304
00:31:28,637 --> 00:31:32,516
I wished the baby had survived
instead of Seo-yeon.
305
00:31:34,184 --> 00:31:35,519
And she found out?
306
00:31:40,065 --> 00:31:42,901
I don't know why I felt that way.
307
00:31:44,903 --> 00:31:46,405
You're pretending not to know.
308
00:31:49,866 --> 00:31:51,868
You didn't want to save a life that day.
309
00:31:53,036 --> 00:31:54,871
You wished another's life would end.
310
00:31:55,956 --> 00:31:59,709
Noh In-ji learned jujitsu
because of Eom Tae-seong.
311
00:32:01,002 --> 00:32:02,796
We had him committed to a mental hospital,
312
00:32:04,589 --> 00:32:05,715
but he got out too soon.
313
00:32:05,799 --> 00:32:07,884
I assumed
he'd just been released from prison.
314
00:32:08,593 --> 00:32:10,220
He was wearing sneakers.
315
00:32:11,304 --> 00:32:14,683
The ones that you see
prisoners wearing on the news.
316
00:32:16,101 --> 00:32:18,145
Assault, attempted murder, and robbery.
317
00:32:18,854 --> 00:32:21,940
He had plenty of other priors already.
318
00:32:23,817 --> 00:32:25,861
What do you mean you had him committed?
319
00:32:27,446 --> 00:32:29,197
Four years ago,
320
00:32:29,281 --> 00:32:32,868
Eom Tae-seong snapped
an NM employee's neck in front of me.
321
00:32:38,832 --> 00:32:41,501
I tried going to the cops countless times.
322
00:32:42,794 --> 00:32:44,713
I even wore a location-tracking watch.
323
00:32:46,214 --> 00:32:50,385
But there was little they could do for me
until I was injured or dead.
324
00:32:51,011 --> 00:32:53,430
I'll ramp up our security detail,
so don't worry.
325
00:32:54,347 --> 00:32:57,601
Eom Tae-seong snapped the neck
of an NM security officer.
326
00:32:58,226 --> 00:32:59,478
We call them keepers.
327
00:33:00,103 --> 00:33:01,188
Damn it.
328
00:33:03,190 --> 00:33:04,608
The fuck are you looking at?
329
00:33:06,318 --> 00:33:07,777
What is it, huh?
330
00:33:11,615 --> 00:33:14,784
They're usually ex-special forces,
ex-presidential guards,
331
00:33:15,368 --> 00:33:16,995
or former professional athletes.
332
00:33:18,955 --> 00:33:22,584
Eom Tae-seong is more of a danger
to those around me than to me.
333
00:33:25,128 --> 00:33:27,589
He always finds a way
to stake a claim over me.
334
00:33:31,593 --> 00:33:34,221
He believes that's how he can dominate me.
335
00:33:40,560 --> 00:33:42,270
Our company dealt with it discreetly.
336
00:33:42,771 --> 00:33:47,234
We reached a settlement with the bereaved
and had Eom committed to an institute.
337
00:33:47,317 --> 00:33:49,194
How can we put him back there?
338
00:33:50,820 --> 00:33:54,157
If we were to get involved again,
he would turn himself in.
339
00:33:54,658 --> 00:33:57,202
If that were to happen,
340
00:33:57,285 --> 00:34:00,497
I'd have a lot of explaining to do
to the police.
341
00:34:01,164 --> 00:34:02,165
And in the process,
342
00:34:03,833 --> 00:34:07,212
the world would come to know
of NM's existence.
343
00:34:09,673 --> 00:34:11,466
He told me to ask NM
344
00:34:12,801 --> 00:34:14,719
what would happen to me.
345
00:34:17,889 --> 00:34:20,141
I suggest you either stop
what you were doing…
346
00:34:22,185 --> 00:34:24,312
or pick up jujitsu.
347
00:34:50,589 --> 00:34:52,257
He shamed me constantly.
348
00:34:53,383 --> 00:34:55,468
Said our marriage
wasn't good for the company.
349
00:34:57,429 --> 00:34:58,972
Of all the people I've met in life,
350
00:35:00,181 --> 00:35:02,767
he ranks among
the top five most abhorrent.
351
00:35:05,645 --> 00:35:07,647
For someone so cruel,
he sure looks peaceful.
352
00:35:10,817 --> 00:35:11,817
You're right.
353
00:35:15,947 --> 00:35:16,781
What are you doing?
354
00:35:16,865 --> 00:35:20,201
It's not like he can feel it.
I'm the one who's stuck feeling like shit.
355
00:35:34,007 --> 00:35:35,342
It's a temporary reaction.
356
00:35:36,468 --> 00:35:37,927
It's not like he's conscious.
357
00:35:39,387 --> 00:35:40,555
Seo-yeon found him like this.
358
00:35:42,432 --> 00:35:45,352
She was hospitalized
and dropped by to see him, apparently.
359
00:35:48,438 --> 00:35:51,316
He hasn't got long left.
You should prepare for the worst.
360
00:35:59,199 --> 00:36:01,618
This is the first time
I've looked into his eyes
361
00:36:03,328 --> 00:36:04,328
in so long.
362
00:37:16,651 --> 00:37:18,862
This is for you to change into, sir.
363
00:37:20,238 --> 00:37:24,075
- Did the person who gave it to you leave?
- Yes, they dropped it off and left.
364
00:37:35,628 --> 00:37:37,589
- Right, I understand.
- Thank you.
365
00:37:39,632 --> 00:37:42,635
Please leave those two here
next to this column.
366
00:37:45,805 --> 00:37:47,140
I think we're a bit early.
367
00:37:49,142 --> 00:37:51,186
Why's the daughter-in-law
nowhere to be seen?
368
00:37:52,145 --> 00:37:54,564
- Do you think Seo-yeon will come?
- Why would she?
369
00:37:55,106 --> 00:37:56,691
Well, he was her father-in-law…
370
00:37:58,943 --> 00:38:00,987
Honey, what's she doing wearing that?
371
00:38:05,825 --> 00:38:06,951
She's out of her mind.
372
00:38:21,800 --> 00:38:23,635
I see you still struggle with ties.
373
00:38:26,471 --> 00:38:28,640
There was no need for you
to wear mourning clothes.
374
00:38:28,723 --> 00:38:30,767
People will talk regardless.
375
00:38:31,726 --> 00:38:34,729
Better this than being the bad
daughter-in-law who didn't attend.
376
00:38:35,939 --> 00:38:37,732
I visited your father's hospital room.
377
00:38:38,358 --> 00:38:40,819
I'm fairly certain
I'm the one who killed him.
378
00:38:43,279 --> 00:38:44,322
What do you mean?
379
00:38:47,242 --> 00:38:49,160
You know how I tend to horrify people.
380
00:38:50,411 --> 00:38:53,081
This might be better for everyone,
including you.
381
00:38:53,164 --> 00:38:55,166
And your father's
finally out of his misery.
382
00:38:56,543 --> 00:38:57,961
These are non-addictive.
383
00:38:59,295 --> 00:39:01,548
They're even prescribed
in American hospitals.
384
00:39:02,048 --> 00:39:04,342
Take them if the current meds fail.
385
00:39:10,390 --> 00:39:11,599
I'm bad with ties.
386
00:39:12,350 --> 00:39:14,631
Ask one of the employees.
They'll do a splendid job of it.
387
00:39:15,061 --> 00:39:16,354
They're pros, after all.
388
00:39:17,313 --> 00:39:18,398
See you outside.
389
00:40:41,773 --> 00:40:42,941
Where were you?
390
00:40:44,108 --> 00:40:45,108
Close by.
391
00:40:48,446 --> 00:40:49,864
Stay by my side.
392
00:40:50,448 --> 00:40:51,783
According to the manual,
393
00:40:51,866 --> 00:40:54,494
I'm not allowed to attend
official events like these.
394
00:40:55,912 --> 00:40:57,205
What you wanted…
395
00:40:59,207 --> 00:41:00,917
was a discreet marriage, remember?
396
00:41:03,878 --> 00:41:05,213
You and that damn manual.
397
00:41:08,091 --> 00:41:09,968
You're all set. You should go now.
398
00:41:15,932 --> 00:41:17,058
I need you.
399
00:41:20,728 --> 00:41:21,728
I know.
400
00:41:43,126 --> 00:41:47,255
Maybe women lose their marbles
after having an ovary removed.
401
00:41:47,338 --> 00:41:48,423
Watch your words.
402
00:41:48,923 --> 00:41:52,301
What is she doing at a stranger's funeral?
What about her young husband?
403
00:41:53,469 --> 00:41:56,806
He knew her since she was little,
like the daughter he never had.
404
00:41:56,889 --> 00:41:59,058
Jeong-won's an only child and all.
405
00:41:59,142 --> 00:42:01,477
An ex-daughter-in-law
is no better than a stranger.
406
00:42:01,978 --> 00:42:04,897
Have you ever seen
a conglomerate CEO's ex-daughter-in-law
407
00:42:04,981 --> 00:42:06,232
show up at his funeral?
408
00:42:06,315 --> 00:42:09,944
"The daughter he never had"?
You know they were never close.
409
00:42:10,028 --> 00:42:11,529
Where is Ms. Noh In-ji anyway?
410
00:42:12,238 --> 00:42:14,407
- If I were her, I'd be seeing red.
- Please…
411
00:42:25,251 --> 00:42:27,920
- She's here!
- What is it? What?
412
00:42:40,183 --> 00:42:42,477
Are they seriously going ahead with this?
413
00:42:45,938 --> 00:42:46,981
No way.
414
00:42:54,197 --> 00:42:55,531
You don't need to do this.
415
00:42:56,157 --> 00:42:58,618
No one would bad-mouth you
if you weren't here.
416
00:42:59,452 --> 00:43:01,162
I'm doing this for you.
417
00:43:02,663 --> 00:43:04,499
What do you mean,
you're doing this for me?
418
00:43:05,750 --> 00:43:09,629
Someone passed away after being in a coma.
What's there to be curious about?
419
00:43:09,712 --> 00:43:11,422
People will say it was about time.
420
00:43:12,090 --> 00:43:13,341
The problem is you.
421
00:43:16,094 --> 00:43:19,555
In their eyes,
you're a bum who doesn't have a real job.
422
00:43:20,056 --> 00:43:21,599
What do you think people will say?
423
00:43:22,225 --> 00:43:26,104
"He was alone, looking pathetic."
"Won't be long before he's back on drugs."
424
00:43:27,480 --> 00:43:29,774
Your audience
is full of insufferable jerks.
425
00:43:29,857 --> 00:43:31,526
Do you want to add fuel to the fire?
426
00:43:33,402 --> 00:43:35,238
I'm the one you need right now,
427
00:43:35,738 --> 00:43:37,406
not that woman.
428
00:43:39,617 --> 00:43:42,537
Honey, people won't go easy on you.
429
00:43:43,204 --> 00:43:47,667
The sudden downfall of a dead CEO's son
is the juiciest kind of gossip.
430
00:43:48,167 --> 00:43:49,167
Think about it.
431
00:43:50,002 --> 00:43:53,089
Consider which of us will be better suited
if you want a quiet life.
432
00:44:38,342 --> 00:44:42,138
You're more fearless than I thought.
What if someone saw you here?
433
00:44:43,389 --> 00:44:45,266
Leave Mr. Han Jeong-won alone.
434
00:44:47,894 --> 00:44:50,104
He'll never be yours.
435
00:44:54,358 --> 00:44:55,735
You should know your place.
436
00:44:56,277 --> 00:44:58,279
I didn't pay for you to act like this.
437
00:44:58,362 --> 00:45:01,657
This is exactly what you paid for,
for me to act as a wife would.
438
00:45:02,617 --> 00:45:03,659
"A wife"?
439
00:45:04,869 --> 00:45:05,870
A short-lived title.
440
00:45:09,207 --> 00:45:13,085
For some, a year is enough time
to plan their own death.
441
00:45:14,003 --> 00:45:17,089
For others, it's enough time
to steel their resolve to keep living.
442
00:45:17,590 --> 00:45:19,175
In a year, a human can be born,
443
00:45:20,760 --> 00:45:23,262
and you shattered that.
444
00:45:26,140 --> 00:45:30,478
A child's delightful steps,
a whole universe that could have been.
445
00:45:36,275 --> 00:45:37,944
You don't know anything!
446
00:45:38,486 --> 00:45:40,404
What the hell
would a lowlife like you know?
447
00:45:45,952 --> 00:45:48,663
Mr. Han Jeong-won saw you
jump into oncoming traffic.
448
00:45:50,456 --> 00:45:54,293
I'm saying he saw you
throw your child out into the road.
449
00:45:57,255 --> 00:46:00,675
He even blames himself for it.
For you jumping into the road.
450
00:46:02,843 --> 00:46:04,053
One thing's for sure.
451
00:46:04,136 --> 00:46:05,930
This marriage will work,
452
00:46:06,013 --> 00:46:08,432
and once I'm done,
Mr. Han will live a different life.
453
00:46:10,601 --> 00:46:13,104
I want Mr. Han Jeong-won to be happy.
454
00:46:13,980 --> 00:46:15,606
What do you want for him?
455
00:46:23,656 --> 00:46:24,656
You should go now.
456
00:46:25,741 --> 00:46:27,159
If you stay here any longer,
457
00:46:27,785 --> 00:46:31,455
I might just end up telling
Mr. Han Jeong-won a lot more about you.
458
00:46:33,958 --> 00:46:35,126
Aren't you curious
459
00:46:35,209 --> 00:46:37,753
how much I know about you,
Ms. Lee Seo-yeon?
460
00:47:29,972 --> 00:47:33,017
Only one son, but two daughters-in-law.
461
00:47:33,768 --> 00:47:34,768
This is madness.
462
00:47:45,696 --> 00:47:47,156
Ms. Lee Seo-yeon is gone now.
463
00:47:51,535 --> 00:47:53,079
I'll stay by your side.
464
00:47:57,375 --> 00:47:59,126
What about the manual?
465
00:48:00,586 --> 00:48:01,586
I think I'll…
466
00:48:04,465 --> 00:48:05,633
take the day off today.
467
00:49:16,871 --> 00:49:23,210
MY SINCERE CONDOLENCES
LEE SEO-YEON
468
00:49:35,764 --> 00:49:39,143
We should get you straight to a spa.
You look really ugly right now.
469
00:49:42,229 --> 00:49:43,647
Have you ever been selected?
470
00:49:46,901 --> 00:49:48,527
Let's say there's you and Cheol-su,
471
00:49:48,611 --> 00:49:51,989
and if someone picks Cheol-su, you die.
That sort of thing.
472
00:49:53,324 --> 00:49:55,117
My life is all about being picked,
473
00:49:56,368 --> 00:49:59,038
but nothing ever reaching the level
of a Nazi concentration camp.
474
00:50:01,790 --> 00:50:03,792
I've always been on the picking side.
475
00:50:04,418 --> 00:50:07,254
If I didn't like a homeroom teacher,
I simply switched classes.
476
00:50:08,130 --> 00:50:10,966
And I always found a way
to sit next to kids I liked.
477
00:50:11,550 --> 00:50:13,093
I always got what I wanted,
478
00:50:14,428 --> 00:50:16,472
be it friends or grown-ups.
479
00:50:18,390 --> 00:50:19,975
Men were even easier to get,
480
00:50:20,059 --> 00:50:22,686
so I never minded
people calling me an evil bitch.
481
00:50:23,812 --> 00:50:25,231
Do you suddenly feel wronged
482
00:50:26,649 --> 00:50:28,567
for being called an evil bitch?
483
00:50:29,318 --> 00:50:30,569
Why does it suddenly feel
484
00:50:31,904 --> 00:50:34,573
like the whole world
now revolves around Noh In-ji?
485
00:50:36,200 --> 00:50:39,245
She was only supposed to play
a minor role for a year…
486
00:50:43,165 --> 00:50:45,543
but now I feel like Cheol-su,
who wasn't picked.
487
00:50:58,806 --> 00:51:00,266
LATE HAN YEONG-HO
488
00:51:04,478 --> 00:51:05,813
You should get some sleep.
489
00:51:06,313 --> 00:51:08,148
I don't think anyone else is coming.
490
00:51:11,860 --> 00:51:12,987
That would be a waste…
491
00:51:16,949 --> 00:51:17,949
of your day off.
492
00:51:25,416 --> 00:51:26,750
Shall we go someplace fun?
493
00:51:56,947 --> 00:51:58,157
You might not be able to see.
494
00:52:00,367 --> 00:52:01,952
I really can't see properly.
495
00:52:03,329 --> 00:52:04,747
So it's not just me, then?
496
00:52:05,539 --> 00:52:06,539
I can see.
497
00:52:07,583 --> 00:52:08,751
What are we even doing?
498
00:52:15,507 --> 00:52:16,634
Why is it so quiet?
499
00:52:17,843 --> 00:52:20,054
I purposely picked an unpopular film.
500
00:52:20,137 --> 00:52:21,305
That's a relief.
501
00:52:23,307 --> 00:52:24,350
You smell like incense.
502
00:52:26,810 --> 00:52:27,811
You're right. I do.
503
00:52:35,986 --> 00:52:36,986
Help yourself.
504
00:52:51,710 --> 00:52:53,087
I think this will suit you well.
505
00:52:57,758 --> 00:52:58,884
I'm not that short.
506
00:53:02,680 --> 00:53:06,016
It's cute.
It looks like a piano key cover.
507
00:53:08,227 --> 00:53:09,227
Is that…?
508
00:53:16,819 --> 00:53:17,819
Turn around.
509
00:53:30,290 --> 00:53:31,291
Why are you smiling?
510
00:53:32,710 --> 00:53:34,420
I feel like I'm leaving a bathhouse.
511
00:53:36,505 --> 00:53:38,841
When I was little,
I once went with my friends.
512
00:53:40,759 --> 00:53:43,429
I only realized after we'd left
that I had soap on my ears.
513
00:53:45,556 --> 00:53:47,558
Still, it was refreshing and felt great.
514
00:53:49,351 --> 00:53:51,103
Though I had to take another bath at home.
515
00:53:55,774 --> 00:53:59,820
I'm not sure I should be feeling this way
just after my father died.
516
00:54:02,781 --> 00:54:06,368
Not all fathers in the world
deserve to be mourned.
517
00:54:07,327 --> 00:54:08,954
That goes for all moms too.
518
00:54:11,790 --> 00:54:12,790
Did your mom
519
00:54:14,334 --> 00:54:16,378
really kill that person?
520
00:54:19,214 --> 00:54:21,675
If social death is a kind of death,
then yes.
521
00:54:24,219 --> 00:54:27,598
Team Manager Seo of Sambin Electronics'
International Business Team.
522
00:54:28,807 --> 00:54:30,267
I'm sure you've heard of him.
523
00:54:31,310 --> 00:54:33,187
The clip went viral, after all.
524
00:54:34,396 --> 00:54:35,814
That was my mother's work.
525
00:54:38,275 --> 00:54:41,737
After finding out that her daughter
was about to marry a bisexual man,
526
00:54:42,613 --> 00:54:45,783
she outed him to the whole country
just ten days before the wedding.
527
00:54:47,451 --> 00:54:50,370
I got so many calls
that my phone ran out of battery.
528
00:54:51,205 --> 00:54:54,041
They all wanted to know
if I was the victim of a scam.
529
00:54:59,421 --> 00:55:01,548
And so I missed his calls,
530
00:55:02,382 --> 00:55:04,134
or so I choose to believe.
531
00:55:05,719 --> 00:55:08,347
Disappearing for five years
without so much as a call
532
00:55:10,098 --> 00:55:11,308
just doesn't make sense.
533
00:55:14,812 --> 00:55:15,938
Are you waiting for him?
534
00:55:25,072 --> 00:55:26,072
What if…
535
00:55:29,743 --> 00:55:32,871
I don't want to let you go later?
536
00:55:38,293 --> 00:55:39,293
I'm just saying,
537
00:55:40,420 --> 00:55:41,839
it might be a possibility.
538
00:55:54,893 --> 00:55:56,520
LATE HAN YEONG-HO
539
00:56:42,733 --> 00:56:45,444
I found out
where Lee Seo-yeon gets her drugs.
540
00:58:10,320 --> 00:58:11,822
Being here like this
541
00:58:13,490 --> 00:58:14,490
is interesting.
542
00:58:17,077 --> 00:58:20,247
I'm sure your father will be real proud
as he moves on to the afterlife.
543
00:58:24,876 --> 00:58:26,253
What is it you want to say?
544
00:58:28,505 --> 00:58:29,505
Get a divorce.
545
00:58:38,348 --> 00:58:39,725
Divorce him, Ms. Noh In-ji.
546
01:01:08,039 --> 01:01:11,376
Subtitle translation by: Jimin Choi
41133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.