All language subtitles for Style.Me.For.Christmas.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,206 --> 00:00:21,586 Today onGood Morning, Atlanta, 4 00:00:21,620 --> 00:00:23,206 we have two-time Grammy winner, 5 00:00:23,241 --> 00:00:24,689 AMA award winner, 6 00:00:24,724 --> 00:00:28,275 and twice platinum entertainer Tedee Maxwell 7 00:00:28,310 --> 00:00:31,103 performing his new single Home for Christmas. 8 00:00:37,137 --> 00:00:39,517 ♪ Whatever you want, I'll give us both ♪ 9 00:00:39,551 --> 00:00:42,068 ♪ I just need you back here this Christmas ♪ 10 00:00:42,103 --> 00:00:44,620 ♪ 'Cause when the love is righ, the weather is right ♪ 11 00:00:44,655 --> 00:00:47,034 ♪ And everything we need is right here ♪ 12 00:00:47,068 --> 00:00:49,206 ♪ Trust me, when you're with me ♪ 13 00:00:49,241 --> 00:00:51,724 ♪ Merry Christmas, it's so heavenly ♪ 14 00:00:51,758 --> 00:00:55,379 ♪ Leave all of your troubles on the table ♪ 15 00:00:55,413 --> 00:00:58,172 ♪ 'Cause I'm coming home 16 00:00:58,206 --> 00:01:00,793 ♪ There is presents all around the tree ♪ 17 00:01:00,827 --> 00:01:03,310 ♪ Happiness and family 18 00:01:03,344 --> 00:01:05,758 ♪ Making memories we'll always keep ♪ 19 00:01:05,793 --> 00:01:08,413 ♪ Loving on somebody 20 00:01:08,448 --> 00:01:10,758 ♪ So exciting, you can't sleep longer ♪ 21 00:01:10,793 --> 00:01:13,413 ♪ You tryin' to see when that dream comin' ♪ 22 00:01:13,448 --> 00:01:16,172 ♪ Santa says you were good this year ♪ 23 00:01:16,206 --> 00:01:19,310 ♪ So I'ma give you something good this year ♪ 24 00:01:19,344 --> 00:01:24,310 ♪ Don't you try to run from what you know you need ♪ 25 00:01:24,344 --> 00:01:28,724 ♪ I'll be here and waiting for your company ♪ 26 00:01:28,758 --> 00:01:31,275 ♪ Whatever you want, I'll give us both ♪ 27 00:01:31,310 --> 00:01:33,655 ♪ I just need you back here this Christmas ♪ 28 00:01:33,689 --> 00:01:36,344 ♪ 'Cause when the love is righ, the weather is right ♪ 29 00:01:36,379 --> 00:01:38,344 ♪ And everything we need is right here ♪ 30 00:01:38,379 --> 00:01:39,827 ♪ Trust me... 31 00:01:39,862 --> 00:01:42,827 That new Christmas album is fire, period. 32 00:01:42,862 --> 00:01:46,517 - See that? - Yeah, he does look good. 33 00:01:46,551 --> 00:01:50,448 Tedee Maxwell is fine! 34 00:01:50,482 --> 00:01:53,275 I'll do anything for the opportunity to style him. 35 00:01:53,310 --> 00:01:55,344 He needs me. Hold on one second. 36 00:01:55,379 --> 00:01:56,758 I'ma go get my kit. 37 00:01:56,793 --> 00:01:58,413 Stay still. 38 00:01:58,448 --> 00:01:59,586 Do not move. 39 00:02:04,310 --> 00:02:06,551 Tiff, can you do me a favor, though? 40 00:02:06,586 --> 00:02:07,862 And what's that? 41 00:02:07,896 --> 00:02:09,241 Hi, ladies, if you need anything, 42 00:02:09,275 --> 00:02:10,689 just holler, okay? 43 00:02:10,724 --> 00:02:13,896 If you ever go in front of theTedee Maxwell, 44 00:02:13,931 --> 00:02:17,344 pleasedon't go before him lookin' like a plain Jane. 45 00:02:17,379 --> 00:02:20,275 - Whew, Lord! - Excuse me? 46 00:02:20,310 --> 00:02:23,482 Friend, how you a stylist 47 00:02:23,517 --> 00:02:25,793 and you don't look like what you're selling? 48 00:02:25,827 --> 00:02:28,896 All you ever do is sleep, work, 49 00:02:28,931 --> 00:02:31,689 and wear black like you're going to a funeral. 50 00:02:31,724 --> 00:02:33,379 Thank you, Ray'ah. 51 00:02:33,413 --> 00:02:35,517 - Look... - Ow! 52 00:02:35,551 --> 00:02:38,241 Look, I'm a slave to this boutique. 53 00:02:38,275 --> 00:02:41,517 My job is to make other people look fabulous. 54 00:02:41,551 --> 00:02:43,344 Me being glammed up is not a priority, 55 00:02:43,379 --> 00:02:47,482 but getting from underneath this debt is. 56 00:02:47,517 --> 00:02:50,551 Yes, well, you know I was born and raised here, in Atlanta. 57 00:02:50,586 --> 00:02:52,310 Shout out to ATL. 58 00:02:52,344 --> 00:02:53,793 So it only makes sense to celebrate 59 00:02:53,827 --> 00:02:56,896 my first Christmas project here, where it all started. 60 00:02:56,931 --> 00:02:59,931 But there is a rumor floating around 61 00:02:59,965 --> 00:03:03,206 that you have a secret single dropping at midnight 62 00:03:03,241 --> 00:03:04,413 on Christmas Eve. 63 00:03:04,448 --> 00:03:06,689 Well, I can't tell all of the secrets 64 00:03:06,724 --> 00:03:09,689 because then it will spoil my Christmas surprise. 65 00:03:09,724 --> 00:03:11,482 Gotta wait on that one. 66 00:03:11,517 --> 00:03:15,275 Well, I've got my advance copy, and I must say, 67 00:03:15,310 --> 00:03:19,551 this album is amazing. 68 00:03:19,586 --> 00:03:20,827 I appreciate you. 69 00:03:20,862 --> 00:03:22,793 I love how you brought a romantic element 70 00:03:22,827 --> 00:03:25,551 to this genre of music, 71 00:03:25,586 --> 00:03:29,241 especially in your song, Under the Mistletoe. 72 00:03:29,275 --> 00:03:31,551 Yes, Under the Mistletoe, absolutely. 73 00:03:31,586 --> 00:03:34,000 I, um...I wanted to do something different. 74 00:03:34,034 --> 00:03:35,965 Uh, being in love and Christmas 75 00:03:36,000 --> 00:03:38,206 are both very important to me, so... 76 00:03:38,241 --> 00:03:39,931 marrying the two just made sense. 77 00:03:39,965 --> 00:03:42,000 Mm! 78 00:03:42,034 --> 00:03:44,413 Well, speaking of marriage... 79 00:03:44,448 --> 00:03:47,448 you've been labeled a serial philanderer. 80 00:03:47,482 --> 00:03:48,896 Serial philanderer? 81 00:03:48,931 --> 00:03:52,310 Uh, their words, not mine. 82 00:03:52,344 --> 00:03:55,344 So seriously, tell me... 83 00:03:55,379 --> 00:03:58,965 what's a girl got to do to get theTedee Maxwell 84 00:03:59,000 --> 00:04:01,793 to settle down? 85 00:04:01,827 --> 00:04:03,517 It's not a tall order. 86 00:04:03,551 --> 00:04:06,620 She just needs to love family, have a sense of humor, 87 00:04:06,655 --> 00:04:09,344 and, of course, know all of the lyrics to my music. 88 00:04:11,655 --> 00:04:14,448 Well, I've got that down. 89 00:04:14,482 --> 00:04:16,310 Um, ladies, there you have it. 90 00:04:16,344 --> 00:04:19,517 Put your prayer requests in right now. 91 00:04:19,551 --> 00:04:22,448 God, please let Tedee Maxwell be one of my Christmas gifts. 92 00:04:22,482 --> 00:04:23,896 Please... 93 00:04:23,931 --> 00:04:26,344 Now, tell me, where does your husband, Rodney, 94 00:04:26,379 --> 00:04:28,655 fit into all of this? Just, just wondering. 95 00:04:28,689 --> 00:04:30,793 Oh, shit, I'm married! 96 00:04:30,827 --> 00:04:32,586 You are sick. 97 00:04:32,620 --> 00:04:34,724 God damn! 98 00:04:34,758 --> 00:04:37,482 I done sewed my sleeve on to the dress. 99 00:04:42,310 --> 00:04:44,344 I think that's Mrs. Beauvais calling. 100 00:04:44,379 --> 00:04:45,724 She's definitely calling about her order. 101 00:04:45,758 --> 00:04:47,034 Well, let it go to voicemail. 102 00:04:47,068 --> 00:04:49,482 No! She's video calling, so it must be important. 103 00:04:49,517 --> 00:04:51,655 Well, it ain't like we can shimmy up over there! 104 00:04:51,689 --> 00:04:52,896 I know you better start shimmying. 105 00:04:52,931 --> 00:04:54,793 Oh! Oh, no! 106 00:04:54,827 --> 00:04:56,000 Wait, hold on! 107 00:04:59,068 --> 00:05:00,827 Mrs. Beauvais, hi. 108 00:05:00,862 --> 00:05:03,586 I'm actually working on one of your gowns right now. 109 00:05:03,620 --> 00:05:06,000 Interesting. 110 00:05:06,034 --> 00:05:08,827 Will my dresses be ready by Friday? 111 00:05:08,862 --> 00:05:10,517 Well, Mrs. Beauvais, 112 00:05:10,551 --> 00:05:12,896 you gave me a pretty tight deadline. 113 00:05:12,931 --> 00:05:15,103 Can we extend it to Monday? 114 00:05:15,137 --> 00:05:17,931 Mrs. Beauvais does not do... 115 00:05:17,965 --> 00:05:20,068 extensions. 116 00:05:20,103 --> 00:05:21,931 Okay, but with all due respect, 117 00:05:21,965 --> 00:05:25,034 you gave me two weeks to do 10 gowns. 118 00:05:25,068 --> 00:05:26,862 And although you are top priority, 119 00:05:26,896 --> 00:05:29,689 I do have other clients who put their orders in before you, 120 00:05:29,724 --> 00:05:31,689 so... 121 00:05:31,724 --> 00:05:33,862 Tiffany, you do know my Christmas gala 122 00:05:33,896 --> 00:05:36,896 is in just a few days. 123 00:05:36,931 --> 00:05:40,103 Oh, how I wish your mother was still here to take care of me! 124 00:05:40,137 --> 00:05:42,586 She was always so... 125 00:05:42,620 --> 00:05:44,448 professional, 126 00:05:44,482 --> 00:05:48,413 and fulfilled my orders on time with no complaints. 127 00:05:49,827 --> 00:05:51,896 Well, I'm not my mother, so... 128 00:05:51,931 --> 00:05:53,413 You're certainly not. 129 00:05:53,448 --> 00:05:57,551 Remember, dear, the customer is always right. 130 00:05:57,586 --> 00:06:01,034 Just cancel my order and refund my money. 131 00:06:01,068 --> 00:06:04,034 I will find someone who is capable of meeting 132 00:06:04,068 --> 00:06:06,000 my deadline. 133 00:06:06,034 --> 00:06:08,724 But, but Mrs. Beauvais, you can't... 134 00:06:47,827 --> 00:06:50,103 I need to speak to you alone. 135 00:06:50,137 --> 00:06:52,724 - Sarah, what-- - Now, Tedee! 136 00:06:52,758 --> 00:06:54,137 Yo. 137 00:06:54,172 --> 00:06:55,517 Get up. 138 00:07:05,068 --> 00:07:06,689 Excuse me. 139 00:07:10,586 --> 00:07:12,068 Tedee, 140 00:07:12,103 --> 00:07:13,655 you can't keep having these one night stands 141 00:07:13,689 --> 00:07:14,965 with these random women 142 00:07:15,000 --> 00:07:17,241 and expect to keep a clean image. 143 00:07:17,275 --> 00:07:19,724 Who said I'm trying to keep a clean image? 144 00:07:19,758 --> 00:07:22,896 Was I supposed to say no to the hottest news anchor in ATL? 145 00:07:22,931 --> 00:07:25,965 I haven't brushed my teeth yet and you're already badgering me. 146 00:07:26,000 --> 00:07:27,551 It's crazy. 147 00:07:27,586 --> 00:07:29,965 Well... 148 00:07:30,000 --> 00:07:31,137 I just received the presale numbers 149 00:07:31,172 --> 00:07:33,068 for your Christmas album. 150 00:07:33,103 --> 00:07:35,206 And your previous sales have never been this low. 151 00:07:35,241 --> 00:07:36,655 Here. 152 00:07:48,103 --> 00:07:50,655 Momentum will pick up. 153 00:07:50,689 --> 00:07:52,068 My audience loves me. 154 00:07:52,103 --> 00:07:55,689 Yes, your Tedee Bears are still your ride or die. 155 00:07:55,724 --> 00:07:58,689 But getting tired of your womanizing ways. 156 00:07:58,724 --> 00:08:02,172 Tedee, this album was supposed to show them your growth, 157 00:08:02,206 --> 00:08:04,068 introduce you to a wider audience. 158 00:08:04,103 --> 00:08:08,000 Sarah, you and I both know I love Christmas, okay? 159 00:08:08,034 --> 00:08:10,896 But this genre is a little corny for your boy. 160 00:08:10,931 --> 00:08:13,034 Why? 161 00:08:13,068 --> 00:08:15,034 'Cause you can't be your lustful self? 162 00:08:15,068 --> 00:08:17,689 I mean, Tedee, Christmas is older, 163 00:08:17,724 --> 00:08:19,689 sweeter, more traditional. 164 00:08:19,724 --> 00:08:22,827 I mean, it is the most wonderful time of the year! 165 00:08:22,862 --> 00:08:26,931 When people express oodles of love and affection. 166 00:08:26,965 --> 00:08:29,620 Now, if you want people to download your album, 167 00:08:29,655 --> 00:08:31,103 your lifestyle should at least exemplify 168 00:08:31,137 --> 00:08:32,793 what you're singing about. 169 00:08:32,827 --> 00:08:34,310 Listen, I don't understand what my private life 170 00:08:34,344 --> 00:08:36,137 has to do with my album sales. 171 00:08:36,172 --> 00:08:38,310 'Cause you don't keep your private life private! 172 00:08:38,344 --> 00:08:42,586 I mean, Tedee, the public knows every woman you've been with. 173 00:08:42,620 --> 00:08:43,931 And it affects how they see you. 174 00:08:45,862 --> 00:08:49,034 We've got to change your playboy image. 175 00:08:52,965 --> 00:08:54,551 And I have a plan. 176 00:08:54,586 --> 00:08:56,034 Oh, no, no. 177 00:08:56,068 --> 00:08:58,034 No, no. 178 00:08:58,068 --> 00:09:01,206 No, we don't have time for your PR schemes. 179 00:09:01,241 --> 00:09:03,379 No, just, just hear me out, hear me out. 180 00:09:03,413 --> 00:09:07,275 What you need is a long-term woman by your side. 181 00:09:07,310 --> 00:09:10,206 One who embodies the opposite of the women you usually date. 182 00:09:10,241 --> 00:09:12,862 I don't like where this is going. 183 00:09:12,896 --> 00:09:15,793 And I can set you up with that kind of woman. 184 00:09:15,827 --> 00:09:17,931 We'll call her your, uh... 185 00:09:17,965 --> 00:09:20,068 Mrs. Claus. 186 00:09:20,103 --> 00:09:22,758 I mean, she's loveable, innocent, and nurturing. 187 00:09:22,793 --> 00:09:25,275 She's everything the public would love. 188 00:09:25,310 --> 00:09:28,103 Oh, and the two of you together? Oh, they're gonna eat this up! 189 00:09:28,137 --> 00:09:30,068 Sarah, do you hear yourself right now? 190 00:09:30,103 --> 00:09:32,827 We've done this before, this whole couple PR thing. 191 00:09:32,862 --> 00:09:34,620 This is a bit much, don't you think? 192 00:09:34,655 --> 00:09:36,862 This plan is foolproof-- that's if you don't mess it up. 193 00:09:36,896 --> 00:09:38,689 That's whack and you know it. 194 00:09:38,724 --> 00:09:40,034 It's not whack. 195 00:09:40,068 --> 00:09:41,793 Well, you know, I could say the same 196 00:09:41,827 --> 00:09:45,000 for your low presales, but FYI... 197 00:09:45,034 --> 00:09:46,862 the record company's on the verge of showing you next year 198 00:09:46,896 --> 00:09:48,310 if we don't get our numbers up. 199 00:09:51,758 --> 00:09:53,620 Well, listen, I gotta pick her. 200 00:09:53,655 --> 00:09:55,827 No, absolutely not. 201 00:09:55,862 --> 00:09:58,034 Well, keep in mind, I don't do hoes. 202 00:09:58,068 --> 00:09:59,862 All right, yeah, we'll see. 203 00:10:01,896 --> 00:10:04,586 Sarah, this--I just think this plan is a disaster. 204 00:10:07,896 --> 00:10:09,896 But like always, I'm gonna follow your lead. 205 00:10:09,931 --> 00:10:11,172 You've been a good manager. 206 00:10:11,206 --> 00:10:13,655 You've been like a mother to me. 207 00:10:13,689 --> 00:10:15,103 And I trust you with my life. 208 00:10:15,137 --> 00:10:17,896 But just keep in my mind that if this plan doesn't work, 209 00:10:17,931 --> 00:10:19,172 we'll both be out of a job. 210 00:10:27,137 --> 00:10:29,206 All right, I added your loyalty points to your account. 211 00:10:29,241 --> 00:10:30,793 Thank you so much. Happy holidays. 212 00:10:30,827 --> 00:10:32,068 Thank you. 213 00:10:47,241 --> 00:10:48,862 Oh no. 214 00:10:53,827 --> 00:10:57,241 "January 1st..." 215 00:10:57,275 --> 00:10:59,310 Oh no, no, no, no! 216 00:10:59,344 --> 00:11:01,034 You cannot do this to me! 217 00:11:04,103 --> 00:11:06,275 God, I can't catch a break! 218 00:11:06,310 --> 00:11:08,793 I can't catch a break. 219 00:11:21,379 --> 00:11:24,310 I miss you so much, Mommy. 220 00:11:24,344 --> 00:11:26,793 I just wish you were here to tell me what to do. 221 00:11:29,793 --> 00:11:34,413 God, I really need a Christmas miracle. 222 00:11:34,448 --> 00:11:35,896 Amen. 223 00:11:40,034 --> 00:11:41,310 Hey Tiffay! 224 00:11:41,344 --> 00:11:43,965 Why the long face? 225 00:11:44,000 --> 00:11:46,137 I just received a letter from the landlord. 226 00:11:46,172 --> 00:11:49,931 They're doubling the rent come January. 227 00:11:49,965 --> 00:11:51,379 Hey... 228 00:11:51,413 --> 00:11:55,413 And...we're already three months behind on rent. 229 00:11:55,448 --> 00:11:58,724 And with the loss of Mrs. Beauvais' business, 230 00:11:58,758 --> 00:12:00,241 we can't handle the increase. 231 00:12:04,103 --> 00:12:08,241 Heck are we gonna do with a rack full of high-end gowns? 232 00:12:08,275 --> 00:12:12,068 Maybe we could donate them to a homeless shelter or something? 233 00:12:12,103 --> 00:12:13,931 You mean the same one we're gonna be living in 234 00:12:13,965 --> 00:12:16,172 if we don't figure this out!!! 235 00:12:22,172 --> 00:12:24,413 So does this mean no Christmas bonuses? 236 00:12:24,448 --> 00:12:27,034 I'm just asking for a friend... friend. 237 00:12:27,068 --> 00:12:29,241 Tell your friend... 238 00:12:29,275 --> 00:12:31,206 that you might not even get your next check. 239 00:12:31,241 --> 00:12:33,379 Hold up, hold up, hold up, and hold up. 240 00:12:33,413 --> 00:12:35,344 So you're tellin' Ray'ah she can't get her Christmas stash 241 00:12:35,379 --> 00:12:37,000 off layaway? 242 00:12:37,034 --> 00:12:40,068 I'm gonna be selling clothes out of my car. 243 00:12:40,103 --> 00:12:41,413 I might as well change the business name 244 00:12:41,448 --> 00:12:43,241 - to Le Trunk Boutique. - Ugh! 245 00:12:43,275 --> 00:12:45,448 Adulting is so ghetto! 246 00:12:48,344 --> 00:12:50,931 You think my mom is disappointed in me? 247 00:12:50,965 --> 00:12:52,827 Well, Tiff, you're not your mama. 248 00:12:52,862 --> 00:12:54,827 And you need to stop living under her shadow. 249 00:12:54,862 --> 00:12:57,068 I'm just trying to keep her dream alive, that's it. 250 00:12:57,103 --> 00:12:59,965 Well, Tiff, isn't it your dream too? 251 00:13:00,000 --> 00:13:02,206 Yes. 252 00:13:02,241 --> 00:13:05,172 You know, designing and... 253 00:13:05,206 --> 00:13:08,344 owning a boutique, absolutely. 254 00:13:08,379 --> 00:13:10,482 But to take on my mom's failing business 255 00:13:10,517 --> 00:13:13,241 and $200,000 worth of debt, 256 00:13:13,275 --> 00:13:15,310 not exactly on my vision board. 257 00:13:17,379 --> 00:13:20,034 I have nothing left. 258 00:13:20,068 --> 00:13:22,931 I sold my condo to live in the back of this boutique. 259 00:13:22,965 --> 00:13:25,413 I've exhausted my bank accounts. 260 00:13:25,448 --> 00:13:27,241 Watched our business get snatched up 261 00:13:27,275 --> 00:13:29,103 by Fashion Nova and Shein. 262 00:13:31,068 --> 00:13:35,241 I can't even walk into a fabric store for new material 263 00:13:35,275 --> 00:13:37,379 because she owes so many IOUs. 264 00:13:37,413 --> 00:13:40,103 Tiff, you don't need new fabric. 265 00:13:40,137 --> 00:13:42,034 You've got everything right here. 266 00:13:44,413 --> 00:13:46,931 Tiff, how did you make this? 267 00:13:51,310 --> 00:13:54,137 Well... 268 00:13:54,172 --> 00:13:57,034 I used one of my mom's old designs and... 269 00:13:57,068 --> 00:14:00,103 - revamped it. - Exactly. 270 00:14:00,137 --> 00:14:02,620 You want people flooding this place, Tiffany. 271 00:14:02,655 --> 00:14:05,034 Take all these clothes and redesign them, girl. 272 00:14:05,068 --> 00:14:07,551 My mom always refused my designs. 273 00:14:07,586 --> 00:14:09,517 She said that the boutique's brand is more mature 274 00:14:09,551 --> 00:14:11,448 and sophisticated. 275 00:14:11,482 --> 00:14:13,586 Your mama had her own aesthetic. 276 00:14:13,620 --> 00:14:15,241 And so do you. 277 00:14:15,275 --> 00:14:17,379 No shade to Mama Deborah, 278 00:14:17,413 --> 00:14:20,482 but these clothes are outdated and it ain't sellin'. 279 00:14:20,517 --> 00:14:23,034 All you gotta do is put your little signature on it. 280 00:14:23,068 --> 00:14:27,103 Baby, we will get this shop boomin', okay? 281 00:14:27,137 --> 00:14:29,172 Sis, one day your clothes will walk the runway 282 00:14:29,206 --> 00:14:31,206 at Fashion Dans Le Parc. 283 00:14:31,241 --> 00:14:33,310 It will! 284 00:14:33,344 --> 00:14:35,551 - You think so? - Yes, I do. 285 00:14:35,586 --> 00:14:37,172 But you gotta find your passion again, 286 00:14:37,206 --> 00:14:39,068 and you gotta believe in yourself. 287 00:14:39,103 --> 00:14:40,482 And you gotta understand that sometimes 288 00:14:40,517 --> 00:14:42,655 we gotta hit rock bottom to see miracles happen. 289 00:14:42,689 --> 00:14:44,068 You know that. 290 00:14:44,103 --> 00:14:46,068 You gotta trust the process, friend. 291 00:14:46,103 --> 00:14:48,206 I love you. 292 00:14:48,241 --> 00:14:49,482 I love you too. 293 00:15:05,482 --> 00:15:10,724 ♪ Come on and go your own way 294 00:15:10,758 --> 00:15:12,206 ♪ Hey, boy 295 00:15:12,241 --> 00:15:14,413 You have two new messages. 296 00:15:14,448 --> 00:15:15,724 Hey, Nicole. 297 00:15:15,758 --> 00:15:17,482 I have more bad news. 298 00:15:17,517 --> 00:15:19,068 You didn't get the part. 299 00:15:19,103 --> 00:15:21,241 The network chose another influencer 300 00:15:21,275 --> 00:15:23,241 with a larger social media presence. 301 00:15:23,275 --> 00:15:25,586 If you wanna bring it to Hollywood, 302 00:15:25,620 --> 00:15:29,000 we have to find a way to get your followers up. 303 00:15:30,620 --> 00:15:33,000 ♪ Nobody 304 00:15:33,034 --> 00:15:36,137 ♪ Can come close to me 305 00:15:36,172 --> 00:15:38,551 ♪ I got you wrapped around my finger ♪ 306 00:15:38,586 --> 00:15:40,482 ♪ I got you wrapped around my finger ♪ 307 00:15:40,517 --> 00:15:43,275 ♪ I can guarantee 308 00:15:43,310 --> 00:15:47,965 ♪ That nobody can love you like me ♪ 309 00:15:48,000 --> 00:15:50,448 ♪ Nobody can love you like me 310 00:15:50,482 --> 00:15:52,034 ♪ Nobody can 311 00:16:03,137 --> 00:16:04,413 - Friend? - Hm? 312 00:16:04,448 --> 00:16:06,620 She look like she got some money. Go! 313 00:16:06,655 --> 00:16:08,068 Okay! 314 00:16:15,241 --> 00:16:17,137 Hi! Welcome to Boutique De Ma Mere. 315 00:16:17,172 --> 00:16:18,758 Is there anything I can do for you? 316 00:16:18,793 --> 00:16:21,620 Hello, I'm looking for something uniquely eye-catching 317 00:16:21,655 --> 00:16:23,275 and casual for a male. 318 00:16:23,310 --> 00:16:26,586 He's about a 42 chest and a 34 waist? 319 00:16:26,620 --> 00:16:28,758 42, 34, yes. 320 00:16:32,241 --> 00:16:33,344 I think I have something for you. 321 00:16:33,379 --> 00:16:34,620 One second. 322 00:16:37,413 --> 00:16:41,068 Mm, let's see. 323 00:16:42,551 --> 00:16:46,275 No, uh, this won't work. 324 00:16:46,310 --> 00:16:47,586 Do you have anything else? 325 00:16:47,620 --> 00:16:49,068 Yeah, you mind waiting for a second? 326 00:16:49,103 --> 00:16:50,310 Oh, no problem. 327 00:16:50,344 --> 00:16:51,689 I think I have the perfect thing. 328 00:16:51,724 --> 00:16:53,310 Feel free to look around. 329 00:16:57,724 --> 00:17:00,310 Okay, what do you think about this? 330 00:17:00,344 --> 00:17:02,379 Oh, now this is perfect. 331 00:17:02,413 --> 00:17:04,448 I love it. 332 00:17:04,482 --> 00:17:06,172 So who's the designer? 333 00:17:06,206 --> 00:17:07,862 - I am. - Oh wow. 334 00:17:07,896 --> 00:17:09,275 My name is Tiffany Ford. 335 00:17:09,310 --> 00:17:10,655 I'm the owner and designer of this boutique. 336 00:17:10,689 --> 00:17:13,655 Well, Tiffany, I must say... 337 00:17:13,689 --> 00:17:16,482 the craftsmanship is impeccable. 338 00:17:16,517 --> 00:17:18,448 I mean, I have never seen anything like these pieces, 339 00:17:18,482 --> 00:17:20,137 and the pairing? 340 00:17:20,172 --> 00:17:21,724 Oh, it's brilliant. 341 00:17:21,758 --> 00:17:23,379 Thank you! 342 00:17:23,413 --> 00:17:24,793 We like to think of the boutique's brand 343 00:17:24,827 --> 00:17:26,310 as unconventional and chic. 344 00:17:26,344 --> 00:17:27,724 - That it is. - Yeah. 345 00:17:27,758 --> 00:17:29,137 I'll take it. 346 00:17:29,172 --> 00:17:30,655 Ah, Ray'ah? 347 00:17:30,689 --> 00:17:32,758 Can you put this in the bag for Miss-- 348 00:17:32,793 --> 00:17:34,275 what's your name? 349 00:17:34,310 --> 00:17:35,413 Miss Sarah. 350 00:17:35,448 --> 00:17:36,689 Sarah, Sarah, nice to meet you. 351 00:17:36,724 --> 00:17:39,689 Uh, I'm sure your husband's gonna love it. 352 00:17:39,724 --> 00:17:43,310 I agree, but FYI, these are for my boss. 353 00:17:43,344 --> 00:17:44,827 Okay. 354 00:17:47,448 --> 00:17:51,862 Well, I pray Santa brings much business your way. 355 00:17:51,896 --> 00:17:53,586 - There you go. - Thank you. 356 00:17:53,620 --> 00:17:56,275 Social media doesn't do her any justice. 357 00:17:56,310 --> 00:17:58,206 She's definitely prettier in person. 358 00:17:58,241 --> 00:17:59,586 And so sweet. 359 00:17:59,620 --> 00:18:01,586 She might just work. 360 00:18:02,965 --> 00:18:04,241 - Here you go. - Thank you. 361 00:18:04,275 --> 00:18:06,448 Thank you. 362 00:18:06,482 --> 00:18:08,344 Um, and if you could just shout out 363 00:18:08,379 --> 00:18:10,344 a small Black business, 364 00:18:10,379 --> 00:18:12,517 you know, a good review, a little somethin'. 365 00:18:12,551 --> 00:18:14,551 I think I can make that happen. 366 00:18:14,586 --> 00:18:17,413 Thank you, and Merry Christmas from Boutique De Ma Mere. 367 00:18:17,448 --> 00:18:19,310 Merry Christmas to you too. 368 00:18:23,413 --> 00:18:24,758 Well, look at you lookin' like 369 00:18:24,793 --> 00:18:26,551 a tall glass of hot chocolate! 370 00:18:27,862 --> 00:18:29,586 I am loving your look. 371 00:18:29,620 --> 00:18:31,758 So tell us, who are you wearin? 372 00:18:31,793 --> 00:18:33,517 This is actually from a local shop here 373 00:18:33,551 --> 00:18:35,379 called Boutique De Ma Mere. 374 00:18:35,413 --> 00:18:37,793 Okay, okay, Boutique De Ma Mere. 375 00:18:37,827 --> 00:18:39,827 I would love to look just as fly as you do, 376 00:18:39,862 --> 00:18:41,344 so I will check it out. 377 00:18:41,379 --> 00:18:43,482 So, are you ready for your big night? 378 00:18:43,517 --> 00:18:45,586 It's been an incredible media tour. 379 00:18:45,620 --> 00:18:48,241 Tedee Maxwell's wearing my clothes. 380 00:18:48,275 --> 00:18:50,758 Ray'ah!!! 381 00:18:50,793 --> 00:18:53,793 Tedee Maxwell is wearing my clothing! 382 00:18:58,517 --> 00:19:00,517 My man! My man! 383 00:19:00,551 --> 00:19:02,413 My man is wearing the clothes! 384 00:19:03,724 --> 00:19:06,517 Again, you're married. You're married. 385 00:19:06,551 --> 00:19:07,793 I'm married! 386 00:19:10,448 --> 00:19:15,586 ♪ Suddenly I'm livin' my life 387 00:19:15,620 --> 00:19:16,965 ♪ Oh, oh, oh 388 00:19:18,413 --> 00:19:19,931 Excuse me for a second, okay? 389 00:19:23,862 --> 00:19:25,586 Boutique De Ma Mere. 390 00:19:25,620 --> 00:19:28,689 And yes, Tedee Maxwell shops here. 391 00:19:28,724 --> 00:19:30,793 Hello, this is Sarah Dash. 392 00:19:30,827 --> 00:19:33,413 Tedee Maxwell's manager. 393 00:19:33,448 --> 00:19:35,655 I'm the woman you helped the other day. 394 00:19:35,689 --> 00:19:38,413 Sarah? Hi! 395 00:19:38,448 --> 00:19:40,000 It's, it's so good to hear from you again. 396 00:19:40,034 --> 00:19:41,793 It's Tedee Maxwell's manager. 397 00:19:41,827 --> 00:19:44,206 Well, you know, we could really use your help. 398 00:19:44,241 --> 00:19:46,896 Tedee's wardrobe for his Christmas media tour is lost. 399 00:19:46,931 --> 00:19:48,620 - Oh my! - Yeah. 400 00:19:48,655 --> 00:19:51,344 Tedee's doing a Christmas media tour for his new album 401 00:19:51,379 --> 00:19:52,793 over the next three weeks, 402 00:19:52,827 --> 00:19:55,620 and we'd love for you to be his stylist. 403 00:19:55,655 --> 00:19:57,689 He really loves your clothes. 404 00:19:57,724 --> 00:20:00,172 They came right off the rack and fit him like a glove. 405 00:20:01,586 --> 00:20:05,448 You want me to style theTedee Maxwell? 406 00:20:05,482 --> 00:20:07,620 Yes! 407 00:20:07,655 --> 00:20:10,793 And of course, we need some flexibility in your schedule, 408 00:20:10,827 --> 00:20:14,206 just in case something pops up. 409 00:20:14,241 --> 00:20:16,931 Yeah, I think I can do that. 410 00:20:16,965 --> 00:20:18,655 I think my schedule will allow it. 411 00:20:18,689 --> 00:20:20,379 Okay, great, great, great. 412 00:20:20,413 --> 00:20:21,896 Well, you start tomorrow. 413 00:20:21,931 --> 00:20:24,206 The job pays 50K. 414 00:20:24,241 --> 00:20:25,689 Half up front 415 00:20:25,724 --> 00:20:27,655 and the balance once this Christmas media tour 416 00:20:27,689 --> 00:20:29,689 is complete on Christmas Eve. 417 00:20:29,724 --> 00:20:31,482 Oh, and also, uh, 418 00:20:31,517 --> 00:20:33,931 Tedee has an event to go to this evening. 419 00:20:33,965 --> 00:20:36,862 Do you think you can bring over an outfit ASAP? 420 00:20:36,896 --> 00:20:39,689 Yeah, I, I can do that, of course! 421 00:20:39,724 --> 00:20:40,965 I'll be right there. 422 00:20:41,000 --> 00:20:43,517 Okay, great, great, you are a lifesaver. 423 00:20:43,551 --> 00:20:45,482 Uh, you ready for the address? 424 00:20:45,517 --> 00:20:47,965 It's 3000 Royal Court in Buckhead. 425 00:20:50,034 --> 00:20:52,551 Okay, thank you. 426 00:20:52,586 --> 00:20:54,655 Have a good day. 427 00:20:59,965 --> 00:21:02,482 Girl, I'm gonna style Tedee Maxwell. 428 00:21:02,517 --> 00:21:04,620 You ain't goin' nowhere without me. 429 00:21:04,655 --> 00:21:07,310 Okay, y'all, y'all gotta get on out! 430 00:21:07,344 --> 00:21:10,034 Get out so I can shut down-- 431 00:21:10,068 --> 00:21:12,034 What she said! 432 00:21:12,068 --> 00:21:14,758 What's wrong with me? 433 00:21:14,793 --> 00:21:17,655 Look at my house. 434 00:21:17,689 --> 00:21:19,620 Oh, Tedee gonna love me. 435 00:21:24,448 --> 00:21:26,310 This is beautiful! 436 00:21:29,827 --> 00:21:32,620 I can see it now. 437 00:21:32,655 --> 00:21:35,034 Girl, come on! Tedee got to see all of this. 438 00:21:35,068 --> 00:21:36,827 I guess you didn't get the memo. 439 00:21:36,862 --> 00:21:38,034 We are here to fit a client, 440 00:21:38,068 --> 00:21:40,344 not to audition for the next video vixen. 441 00:21:40,379 --> 00:21:42,620 Uh-uh, don't hate on me 'cause I made time 442 00:21:42,655 --> 00:21:44,000 to make myself fine. 443 00:21:44,034 --> 00:21:45,586 You did exactly what I told you not to do. 444 00:21:45,620 --> 00:21:47,000 While you were getting yourself together, 445 00:21:47,034 --> 00:21:49,344 I was getting this ready for this fitting. 446 00:21:49,379 --> 00:21:50,724 Tedee gonna love me. 447 00:21:50,758 --> 00:21:52,413 Where's your wedding ring? 448 00:21:52,448 --> 00:21:54,413 It ain't go with my outfit. 449 00:21:54,448 --> 00:21:55,655 Hi, Tiffany! 450 00:21:55,689 --> 00:21:58,034 And, um, oh... 451 00:21:58,068 --> 00:21:59,793 Oh, this is my assistant, Ray'ah. 452 00:21:59,827 --> 00:22:01,655 Hey, girl, hey! 453 00:22:01,689 --> 00:22:03,862 So...pleased to meet you. 454 00:22:03,896 --> 00:22:05,655 - Come on in, ladies. - Okay. 455 00:22:09,517 --> 00:22:11,448 Well, feel free to make yourself at home 456 00:22:11,482 --> 00:22:13,379 and I'll be back in a moment. 457 00:22:13,413 --> 00:22:14,724 - Okay. - All right? 458 00:22:14,758 --> 00:22:16,965 - Thank you. - You're welcome. 459 00:22:17,000 --> 00:22:18,758 Wow... 460 00:22:18,793 --> 00:22:20,103 Tedee Maxwell house. 461 00:22:20,137 --> 00:22:21,448 I know! 462 00:22:21,482 --> 00:22:22,931 This is where he does his music. 463 00:22:22,965 --> 00:22:25,448 Stop touching that man's stuff! 464 00:22:25,482 --> 00:22:27,000 - Stop. - Wow. 465 00:22:27,034 --> 00:22:28,586 Help me get this stuff together. 466 00:22:28,620 --> 00:22:30,551 The couch, friend. 467 00:22:30,586 --> 00:22:33,034 This is the perfect couch to bump and grind on. 468 00:22:34,758 --> 00:22:36,034 Ray'ah... 469 00:22:36,068 --> 00:22:38,103 get your ass off that man's couch! 470 00:22:38,137 --> 00:22:39,310 Boring! 471 00:22:40,586 --> 00:22:43,586 You need to get up. What are you doing? 472 00:22:43,620 --> 00:22:45,931 Come on, friend, do it with me! 473 00:22:45,965 --> 00:22:47,103 You're right, it is Tedee Maxwell. 474 00:22:47,137 --> 00:22:49,379 It's Tedee Maxwell house. 475 00:22:50,862 --> 00:22:52,517 Come on. 476 00:22:52,551 --> 00:22:53,965 - Ooh... - It's nice. 477 00:22:56,448 --> 00:22:57,724 Wow... 478 00:22:57,758 --> 00:22:58,620 Feel good, right? 479 00:22:58,655 --> 00:23:00,137 Wow! 480 00:23:00,172 --> 00:23:01,724 Sarah, you didn't tell me entertainment 481 00:23:01,758 --> 00:23:05,517 - came with this figure. - Ah, no. 482 00:23:06,172 --> 00:23:07,620 Tiff, you should definitely buy that couch. 483 00:23:07,655 --> 00:23:08,793 I think I will, I think I will. 484 00:23:08,827 --> 00:23:10,655 Hopefully I can find it on sale. 485 00:23:10,689 --> 00:23:12,517 Let me save you both. 486 00:23:12,551 --> 00:23:16,758 Tedee, this is extraordinary Tiffany Ford. 487 00:23:16,793 --> 00:23:18,068 - Nice to meet you. - Pleasure. 488 00:23:18,103 --> 00:23:20,586 And her assistant Ray'ah. 489 00:23:20,620 --> 00:23:21,586 It's a pleasure to meet you both. 490 00:23:21,620 --> 00:23:23,034 Hey, Tedee. 491 00:23:23,068 --> 00:23:25,379 Yes, so we pulled some pieces for you to start with. 492 00:23:26,103 --> 00:23:29,482 I think you'll really like that. I mean, it's extraordinary. 493 00:23:29,517 --> 00:23:31,896 This will go perfect with it too, Tedee. 494 00:23:31,931 --> 00:23:33,620 - You think so? - A tie? 495 00:23:34,137 --> 00:23:36,000 Oh! 496 00:23:36,034 --> 00:23:39,172 - Ray'ah! Get your-- - Who's thirsty? 497 00:23:39,206 --> 00:23:41,172 I'm a little parched. 498 00:23:41,206 --> 00:23:44,034 Uh, Tedee, can you help me out in the kitchen, please? 499 00:23:44,068 --> 00:23:45,793 Yeah, sure. 500 00:23:45,827 --> 00:23:47,103 I like the music note. 501 00:23:47,137 --> 00:23:48,724 Thank you, I figured you would. Thank you! 502 00:23:54,551 --> 00:23:55,965 Listen, listen, listen. 503 00:23:56,000 --> 00:23:57,448 You just met your person. 504 00:23:57,482 --> 00:23:59,517 I, I know. Ray'ah is fire. 505 00:23:59,551 --> 00:24:01,103 No, no, Tiffany! 506 00:24:01,137 --> 00:24:02,896 Tiffany? 507 00:24:02,931 --> 00:24:04,517 Listen, this is where I cut the line. 508 00:24:04,551 --> 00:24:06,482 What are you talking about right now? 509 00:24:06,517 --> 00:24:08,931 I thought we were trying to help my career, not hurt it. 510 00:24:08,965 --> 00:24:10,758 Oh, my God. Stop being so superficial. 511 00:24:10,793 --> 00:24:12,965 I'm not being superficial! Have you looked at her? 512 00:24:13,000 --> 00:24:14,551 Did you see the same woman I saw? 513 00:24:14,586 --> 00:24:18,068 - She's plain. - She's exactly what you need. 514 00:24:18,103 --> 00:24:19,965 She's the one that's gonna ground you 515 00:24:20,000 --> 00:24:22,241 and help your image. 516 00:24:22,275 --> 00:24:25,724 Now Tedee, your album's been out a week. 517 00:24:25,758 --> 00:24:29,000 And it's going exactly where we predicted. 518 00:24:29,034 --> 00:24:30,931 Nowhere. 519 00:24:30,965 --> 00:24:32,172 Tedee, you're turning your fans off 520 00:24:32,206 --> 00:24:34,620 and losing them in droves. 521 00:24:34,655 --> 00:24:36,689 Have you seen the decrease in your social media numbers? 522 00:24:39,655 --> 00:24:41,206 What does Tiffany think about this? 523 00:24:41,241 --> 00:24:45,620 Oh, well, Tiffany doesn't know and she must never find out. 524 00:24:45,655 --> 00:24:48,034 I mean, Tedee, your job is to make it seem like 525 00:24:48,068 --> 00:24:50,896 the two of you are happy together. 526 00:24:50,931 --> 00:24:53,482 Sarah, you sound crazy right now. 527 00:24:53,517 --> 00:24:54,758 Tedee, you listen. 528 00:24:54,793 --> 00:24:58,206 This is not up for debate. 529 00:24:58,241 --> 00:25:00,862 It's just temporary until the tour ends. 530 00:25:00,896 --> 00:25:03,034 Now, both our asses on the line. 531 00:25:03,068 --> 00:25:05,965 So stop thinking about your selfish needs... 532 00:25:06,000 --> 00:25:08,689 and make the situation work. 533 00:25:08,724 --> 00:25:10,172 Do you understand? 534 00:25:16,068 --> 00:25:18,689 Our sales have been up over the last week, 535 00:25:18,724 --> 00:25:20,241 but we're still in the red. 536 00:25:20,275 --> 00:25:22,000 We have 25 days until rent increase. 537 00:25:22,034 --> 00:25:23,275 We need to step it up. 538 00:25:23,310 --> 00:25:25,206 Tiff, didn't you see Tedee Maxwell 539 00:25:25,241 --> 00:25:26,827 in your outfit last night? 540 00:25:26,862 --> 00:25:29,689 Ooh, he is so fine! 541 00:25:29,724 --> 00:25:32,793 You need to be consistently posting for the BOGO sale. 542 00:25:32,827 --> 00:25:34,000 Seriously. 543 00:25:34,034 --> 00:25:36,172 Girl, how you all in work mode 544 00:25:36,206 --> 00:25:40,034 and your hands was just all over Tedee Maxwell. 545 00:25:40,068 --> 00:25:42,275 Because me lusting over America's most eligible bachelor 546 00:25:42,310 --> 00:25:45,103 is not gonna dig us up out of this hole. 547 00:25:45,137 --> 00:25:46,551 Besides, I'm not his type. 548 00:25:46,586 --> 00:25:49,034 I saw the way he was lookin' at you. 549 00:25:49,068 --> 00:25:52,586 Yeah, and that Sarah won't even let me live. 550 00:25:52,620 --> 00:25:53,896 Just because I'm married does not mean 551 00:25:53,931 --> 00:25:56,758 I can't appreciate God's beautiful creations! 552 00:25:56,793 --> 00:25:59,827 Ooh, that man fine! 553 00:25:59,862 --> 00:26:02,034 Speaking of Sarah. 554 00:26:02,068 --> 00:26:03,172 Hello, this is Tiffany. 555 00:26:03,206 --> 00:26:05,965 Hey, Tiffany, it's Sarah. 556 00:26:06,000 --> 00:26:07,931 I just sent you an email with Tedee's itinerary 557 00:26:07,965 --> 00:26:09,310 for the next three weeks. 558 00:26:09,344 --> 00:26:11,793 Okay, one second, let me take a look. 559 00:26:16,931 --> 00:26:20,000 Sarah, it's a lot of dates. 560 00:26:20,034 --> 00:26:23,689 Yes, we are gonna be very busy. 561 00:26:23,724 --> 00:26:27,655 And Tedee's gonna need a new outfit for each event. 562 00:26:27,689 --> 00:26:29,655 You know how these celebrities are. 563 00:26:29,689 --> 00:26:31,793 They can't wear anything twice. 564 00:26:31,827 --> 00:26:33,724 Yep, I totally understand. 565 00:26:33,758 --> 00:26:35,241 Okay, great! 566 00:26:35,275 --> 00:26:36,689 Catch up soon. 567 00:26:36,724 --> 00:26:38,344 Okay. 568 00:26:46,068 --> 00:26:47,827 I don't think I can do this. 569 00:26:47,862 --> 00:26:50,931 - Do what? - Style Tedee. 570 00:26:50,965 --> 00:26:53,206 Tiff, don't make me hurt you. 571 00:26:53,241 --> 00:26:56,379 - Ray'ah, I'm serious. - So am I. 572 00:26:56,413 --> 00:26:59,241 Look, I know I've been waiting my entire career 573 00:26:59,275 --> 00:27:01,793 for an opportunity like this, 574 00:27:01,827 --> 00:27:03,172 but I mean... 575 00:27:03,206 --> 00:27:06,275 this itinerary... 576 00:27:06,310 --> 00:27:08,241 I couldn't even fulfill Mrs. Beauvais' order. 577 00:27:08,275 --> 00:27:09,758 How am I gonna do this? 578 00:27:09,793 --> 00:27:11,931 Tiff, don't let old lady Hannigan 579 00:27:11,965 --> 00:27:13,310 get in your head. 580 00:27:13,344 --> 00:27:14,965 This is your passion! 581 00:27:15,000 --> 00:27:18,068 You can make these clothes in your sleep. 582 00:27:18,103 --> 00:27:21,103 Yeah, but what if I mess up? 583 00:27:21,137 --> 00:27:22,724 This could end my career. 584 00:27:22,758 --> 00:27:24,172 And what if you don't? 585 00:27:26,482 --> 00:27:29,034 You don't think it's weird that they chose me 586 00:27:29,068 --> 00:27:31,275 out of all of the stylists out there? 587 00:27:31,310 --> 00:27:33,034 Nope. 588 00:27:33,068 --> 00:27:35,241 I think I accepted this a little prematurely. 589 00:27:35,275 --> 00:27:37,034 I don't know. 590 00:27:43,344 --> 00:27:45,068 You know what? 591 00:27:45,103 --> 00:27:46,206 What are you doing? 592 00:27:46,241 --> 00:27:47,310 I'ma call her and cancel this deal. 593 00:27:47,344 --> 00:27:48,448 No, you're not. 594 00:27:50,793 --> 00:27:52,137 Stop, Ray'ah! 595 00:27:52,172 --> 00:27:53,758 Come on! 596 00:27:53,793 --> 00:27:55,000 Gimme the phone! 597 00:27:58,896 --> 00:28:01,379 Come and join us at Fashion Dans Le Parc 598 00:28:01,413 --> 00:28:03,137 Christmas Spectacular, 599 00:28:03,172 --> 00:28:04,241 the biggest fashion show-- 600 00:28:04,275 --> 00:28:05,827 Give me the phone! 601 00:28:08,517 --> 00:28:10,758 Give it back, Ray'ah. 602 00:28:10,793 --> 00:28:12,413 If you don't do this, sis, 603 00:28:12,448 --> 00:28:14,379 you gonna lose everything. 604 00:28:14,413 --> 00:28:16,068 Your mama's shop, 605 00:28:16,103 --> 00:28:19,103 that one room in the back, everything. 606 00:28:22,862 --> 00:28:24,068 You're right. 607 00:28:25,827 --> 00:28:27,413 I can do this. 608 00:28:27,448 --> 00:28:29,724 Yes, you can, and you will. 609 00:28:31,137 --> 00:28:32,965 I'ma hold it down 610 00:28:33,000 --> 00:28:35,034 and I'ma help you save this shop. 611 00:28:38,241 --> 00:28:39,965 Okay. 612 00:28:42,068 --> 00:28:44,103 Excuse me. 613 00:28:51,931 --> 00:28:53,862 Okay. Going up to the chest. 614 00:29:01,620 --> 00:29:02,896 Okay. 615 00:29:04,448 --> 00:29:06,103 Okay. 616 00:29:13,310 --> 00:29:15,827 Who put charcoal in your Christmas stocking? 617 00:29:15,862 --> 00:29:18,206 So, how did everything good? 618 00:29:18,241 --> 00:29:19,275 Oh, great. I got all my measurements. 619 00:29:19,310 --> 00:29:20,551 We're all good. 620 00:29:21,931 --> 00:29:23,034 Great, great, great. 621 00:29:24,931 --> 00:29:27,000 You know what? 622 00:29:27,034 --> 00:29:28,965 I'm sorry. 623 00:29:29,000 --> 00:29:31,034 Honestly, my mind is on a plate of shrimp and grits 624 00:29:31,068 --> 00:29:32,137 back at the house. 625 00:29:34,310 --> 00:29:36,793 Hold on, hold on, salt or sugar, though? 626 00:29:38,068 --> 00:29:39,241 Sugar. 627 00:29:39,275 --> 00:29:40,448 Finally, somebody who understands 628 00:29:40,482 --> 00:29:42,068 sugar goin' on shrimp and grits. 629 00:29:42,103 --> 00:29:44,448 Okay! Okay! 630 00:29:51,482 --> 00:29:53,137 You know what! 631 00:29:53,172 --> 00:29:55,206 I know this amazing Black-owned spot in the city 632 00:29:55,241 --> 00:29:57,000 that sells amazing shrimp and grits. 633 00:29:57,034 --> 00:29:59,448 Why don't I order some for us? 634 00:29:59,482 --> 00:30:01,379 I don't know, I think I need to get back to the shop. 635 00:30:03,620 --> 00:30:05,068 So, so after you tried to kill me, 636 00:30:05,103 --> 00:30:06,551 you're gonna make me eat by myself? 637 00:30:06,586 --> 00:30:11,103 Oh my gosh, okay, look, since you put it that way... 638 00:30:11,137 --> 00:30:12,448 I'll eat. 639 00:30:12,482 --> 00:30:13,965 All right, bet. 640 00:30:14,000 --> 00:30:15,103 I'm gonna order some for us. 641 00:30:15,137 --> 00:30:17,241 And my stomach thanks you. 642 00:30:17,275 --> 00:30:19,000 Mm! 643 00:30:19,034 --> 00:30:21,034 Mm! 644 00:30:21,068 --> 00:30:22,448 Mm, mm, mm! 645 00:30:24,172 --> 00:30:26,862 So did Mama's Home Cooking come through or what? 646 00:30:26,896 --> 00:30:29,551 Mama put her foot in that thing, okay? 647 00:30:29,586 --> 00:30:31,241 Put my little plate of shrimp and grits at the house 648 00:30:31,275 --> 00:30:32,344 to shame. 649 00:30:32,379 --> 00:30:33,482 Trying to tell you, listen, 650 00:30:33,517 --> 00:30:35,310 when it comes to good food, 651 00:30:35,344 --> 00:30:37,827 Tedee Maxwell will never steer you wrong, all right? 652 00:30:37,862 --> 00:30:39,344 Ha! 653 00:30:39,379 --> 00:30:41,517 I'm surprised you even ordered from a local joint. 654 00:30:41,551 --> 00:30:43,137 Surprised? 655 00:30:43,172 --> 00:30:45,068 What, shrimp and grits not bougie enough for you? 656 00:30:45,103 --> 00:30:47,172 No, I just thought that you celebrities, 657 00:30:47,206 --> 00:30:50,551 you know, order filet mignon from Chez Monet. 658 00:30:50,586 --> 00:30:52,206 Listen, Chez Monet don't do home cooking 659 00:30:52,241 --> 00:30:55,103 like Mama T's, all right? That's the owner. 660 00:30:55,137 --> 00:30:56,586 She's been a staple in this community 661 00:30:56,620 --> 00:31:00,000 - since I was, like, yea high. - Oh, that young, huh? 662 00:31:00,034 --> 00:31:01,448 Yeah, yeah. 663 00:31:01,482 --> 00:31:03,172 That was me and Mama favorite spot 664 00:31:03,206 --> 00:31:05,068 every Sunday after church. 665 00:31:05,103 --> 00:31:06,586 I love that. 666 00:31:06,620 --> 00:31:08,206 You know, me and my mom, 667 00:31:08,241 --> 00:31:11,000 we have some good after church memories too. 668 00:31:11,034 --> 00:31:13,206 We would go to the fabric store and just tear that thing up. 669 00:31:15,137 --> 00:31:16,655 Yeah, I miss her. 670 00:31:16,689 --> 00:31:18,206 She's been... 671 00:31:18,241 --> 00:31:20,965 She's been gone for some years now, so... 672 00:31:21,000 --> 00:31:22,068 Oh. 673 00:31:22,103 --> 00:31:24,034 I'm sorry to hear that. 674 00:31:24,068 --> 00:31:26,241 What about your pops? 675 00:31:26,275 --> 00:31:30,206 My dad, he's on the West Coast, livin' it up, you know? 676 00:31:30,241 --> 00:31:32,931 I talk to him every other day, so... 677 00:31:32,965 --> 00:31:34,379 that's my guy. 678 00:31:34,413 --> 00:31:37,068 It sounds like family's very important to you. 679 00:31:37,103 --> 00:31:38,241 Very. 680 00:31:42,586 --> 00:31:44,103 What are you thinking about? 681 00:31:46,068 --> 00:31:47,379 Being home for the holidays 682 00:31:47,413 --> 00:31:50,896 and spending time with loved ones. 683 00:31:50,931 --> 00:31:52,379 Mm. 684 00:31:52,413 --> 00:31:54,241 You don't get home much, do you? 685 00:31:54,275 --> 00:31:55,620 No, I don't, but 686 00:31:55,655 --> 00:31:57,482 I make sure to make it home for the holidays. 687 00:31:57,517 --> 00:31:59,275 I've already been to my parents' house twice. 688 00:31:59,310 --> 00:32:01,068 Mm, I know they love that! 689 00:32:01,103 --> 00:32:02,172 They better love it. 690 00:32:02,206 --> 00:32:03,586 I'm their only child. 691 00:32:03,620 --> 00:32:05,689 I'm an only child too! 692 00:32:05,724 --> 00:32:07,724 - You're an only child too? - Yes! 693 00:32:07,758 --> 00:32:09,000 Another thing we got in common. 694 00:32:11,310 --> 00:32:13,034 Absolutely. 695 00:32:13,068 --> 00:32:15,034 Can you believe my parents been together 696 00:32:15,068 --> 00:32:16,275 for 40 years? 697 00:32:16,310 --> 00:32:18,000 - What? - Forty years! 698 00:32:18,034 --> 00:32:19,586 - Wow. - Forty years. It's crazy. 699 00:32:19,620 --> 00:32:22,000 - That's amazing. - That is amazing. 700 00:32:22,034 --> 00:32:23,689 Their love inspires me so much. 701 00:32:25,689 --> 00:32:27,586 I hope to have a love like that one day. 702 00:32:27,620 --> 00:32:30,034 You will. 703 00:32:30,068 --> 00:32:31,689 Mm. 704 00:32:31,724 --> 00:32:33,000 After you've had your heart broken, 705 00:32:33,034 --> 00:32:35,172 it's kind of hard to believe. 706 00:32:35,206 --> 00:32:37,241 Wait, hold on. 707 00:32:37,275 --> 00:32:38,551 Had your heart broken? 708 00:32:38,586 --> 00:32:40,137 I need you to point me in the direction 709 00:32:40,172 --> 00:32:42,586 of the fool of a woman who broke your heart. 710 00:32:42,620 --> 00:32:46,448 Just some woman who left me on bended knee in Mexico. 711 00:32:46,482 --> 00:32:48,000 - What? - Yeah. 712 00:32:50,241 --> 00:32:52,275 That's horrible. I'm sorry. 713 00:32:52,310 --> 00:32:54,965 It's all good. Listen, my career's taken off. 714 00:32:55,000 --> 00:32:57,000 I'm doing great. I'm always busy. 715 00:32:57,034 --> 00:32:58,517 Keeps my mind off of it. 716 00:33:00,034 --> 00:33:02,758 I know all about that. 717 00:33:02,793 --> 00:33:05,206 I got my heart broken too about a year ago, 718 00:33:05,241 --> 00:33:07,034 went through a super bad breakup. 719 00:33:08,482 --> 00:33:11,586 So the boutique is my bae until further notice. 720 00:33:11,620 --> 00:33:13,310 Fun fact-- 721 00:33:13,344 --> 00:33:16,103 guess who inspired my song Home for Christmas. 722 00:33:16,137 --> 00:33:18,206 It better not be the chick who left you on bended knee. 723 00:33:20,137 --> 00:33:23,068 Nah, nah. 724 00:33:23,103 --> 00:33:24,517 My parents. 725 00:33:26,068 --> 00:33:28,758 What are we modernizing today? 726 00:33:28,793 --> 00:33:31,793 This bad boy right here. Come here. 727 00:33:31,827 --> 00:33:34,172 There you go. 728 00:33:34,206 --> 00:33:36,103 All right. 729 00:33:36,137 --> 00:33:37,655 Yeah. 730 00:33:46,793 --> 00:33:48,655 - Hi, Sarah. - Hey, Tiffany! 731 00:33:48,689 --> 00:33:52,068 I am so sorry to do this to you, 732 00:33:52,103 --> 00:33:54,068 but Tedee was asked to sing at another event 733 00:33:54,103 --> 00:33:55,448 in a couple of days. 734 00:33:55,482 --> 00:33:57,586 Now, I know it's not on the itinerary, 735 00:33:57,620 --> 00:33:59,379 but do you think you could-- 736 00:33:59,413 --> 00:34:01,068 Oh, of course. 737 00:34:01,103 --> 00:34:02,793 Of course I'll pull something out for you guys. 738 00:34:02,827 --> 00:34:04,448 Well, we'll be on the road 739 00:34:04,482 --> 00:34:06,551 and we'll need you to meet us at the charity event-- 740 00:34:06,586 --> 00:34:08,172 if that's okay. 741 00:34:08,206 --> 00:34:09,655 Yeah, it's totally fine. 742 00:34:09,689 --> 00:34:11,310 Okay, great. 743 00:34:11,344 --> 00:34:14,344 Oh, and Tiffany, listen, 744 00:34:14,379 --> 00:34:16,689 there are gonna be a lot of heavy hitters at this event. 745 00:34:16,724 --> 00:34:19,724 I mean, I'm talking about producers, agents, 746 00:34:19,758 --> 00:34:21,241 other designers. 747 00:34:21,275 --> 00:34:23,206 I can introduce you to them. 748 00:34:23,241 --> 00:34:25,448 Okay, thank you. I appreciate it. 749 00:34:25,482 --> 00:34:26,655 You're welcome. 750 00:34:26,689 --> 00:34:28,310 - All right, bye. - Bye bye. 751 00:34:29,896 --> 00:34:32,724 Yes. 752 00:34:32,758 --> 00:34:35,344 Friend, where do you think I should put this wreath at? 753 00:34:35,379 --> 00:34:36,862 Anywhere, girl. It looks great. 754 00:34:36,896 --> 00:34:40,379 Just pray that I come back with some business tonight. 755 00:34:40,413 --> 00:34:42,517 - You goin' like that? - Like what? 756 00:34:42,551 --> 00:34:43,862 What's wrong with what I have on? 757 00:34:43,896 --> 00:34:45,379 Tiff, what are those? 758 00:34:46,586 --> 00:34:47,793 Comfortable. 759 00:34:47,827 --> 00:34:51,724 No, no, and absolutelyno. 760 00:34:51,758 --> 00:34:54,655 Don't let me go all Tyra Banks on you. 761 00:34:54,689 --> 00:34:57,586 Those are a slap in our ancestors' face. 762 00:34:57,620 --> 00:35:01,379 Harriet did not run so you could walk in that! 763 00:35:01,413 --> 00:35:04,172 Okay, can I just get a pass tonight please? 764 00:35:04,206 --> 00:35:06,310 I've spent the last 24 hours making this suit perfect 765 00:35:06,344 --> 00:35:07,379 for Tedee. 766 00:35:07,413 --> 00:35:08,931 I'm exhausted. 767 00:35:08,965 --> 00:35:10,482 I, I don't wanna worry about glam. 768 00:35:10,517 --> 00:35:11,551 I don't care. 769 00:35:11,586 --> 00:35:13,206 I hear you, friend. 770 00:35:13,241 --> 00:35:15,551 But you about to be among ballas and shot collas. 771 00:35:15,586 --> 00:35:17,620 I ain't lettin' you leave like this. 772 00:35:17,655 --> 00:35:19,586 Not on Ray'ah's watch. 773 00:35:19,620 --> 00:35:22,379 To the style room, please! 774 00:35:23,655 --> 00:35:25,379 I feel like I look chic and professional. 775 00:35:25,413 --> 00:35:27,655 I don't understand what the problem is. 776 00:35:36,862 --> 00:35:38,586 Hi. 777 00:35:40,827 --> 00:35:43,379 Tiffany, you look so beautiful. 778 00:35:43,413 --> 00:35:44,620 Oh, thank you. 779 00:35:44,655 --> 00:35:46,172 Just a little something I threw together. 780 00:35:46,206 --> 00:35:48,310 Well, you throw together nicely. 781 00:35:48,344 --> 00:35:49,758 Um, I'm gonna set this aside for Tedee 782 00:35:49,793 --> 00:35:51,275 and we'll meet you in the ballroom. 783 00:35:51,310 --> 00:35:52,689 - Okay. - Alrighty. 784 00:35:52,724 --> 00:35:54,862 - Oh, and Tiffany? - Yeah? 785 00:35:54,896 --> 00:35:57,413 Thanks for making this happen so quickly. 786 00:35:57,448 --> 00:35:58,689 Anything for y'all. 787 00:35:58,724 --> 00:36:00,793 All right, you're the best. 788 00:36:18,793 --> 00:36:20,551 He looks so damn handsome. 789 00:36:29,965 --> 00:36:32,896 Excuse me? 790 00:36:32,931 --> 00:36:34,379 Look who's comin' in hot! 791 00:36:34,413 --> 00:36:36,965 Oh, stop it, stop it. Thank you! 792 00:36:37,000 --> 00:36:38,551 You look pretty sharp yourself. 793 00:36:38,586 --> 00:36:40,724 Well, I do have the best stylist in Atlanta. 794 00:36:40,758 --> 00:36:42,655 I can introduce you to her, if you want me to. 795 00:36:42,689 --> 00:36:44,241 You know what? I would like to meet her. 796 00:36:44,275 --> 00:36:45,965 Gotta meet her. She's her! 797 00:36:48,034 --> 00:36:49,448 I got some seats for us over here. 798 00:36:49,482 --> 00:36:51,896 Oh, okay. 799 00:36:51,931 --> 00:36:53,517 - Thank you. - Absolutely. 800 00:36:55,551 --> 00:36:57,793 This is beautiful Tedee. 801 00:36:57,827 --> 00:37:00,413 It's live. Welcome to the function. 802 00:37:00,448 --> 00:37:01,793 This is how you livin', huh? 803 00:37:01,827 --> 00:37:03,758 - How we livin'. - Oh, really? 804 00:37:18,724 --> 00:37:21,000 - You wanna dance? - No, I'm good. 805 00:37:21,034 --> 00:37:22,931 It's obvious you wanna dance. 806 00:37:22,965 --> 00:37:26,034 I promise you, I'm a better partner than a chair. 807 00:37:26,068 --> 00:37:27,862 - Come on. - I'm good in my chair. 808 00:37:27,896 --> 00:37:30,379 - Let's go. - My legs start taking action... 809 00:37:30,413 --> 00:37:33,482 I get it. Just have have fun! 810 00:37:34,448 --> 00:37:36,482 ♪ I'm a killa 811 00:37:36,517 --> 00:37:37,862 ♪ Bang, bang, bang 812 00:37:37,896 --> 00:37:40,551 ♪ I'ma getcha I'm a killa ♪ 813 00:37:40,586 --> 00:37:41,793 ♪ Bang, bang, bang 814 00:37:41,827 --> 00:37:43,517 Here we go! 815 00:37:51,068 --> 00:37:53,413 This one I know. This one I know. 816 00:37:53,448 --> 00:37:54,758 - This your song? - Yeah. 817 00:37:54,793 --> 00:37:56,448 Gettin' real tricky right here. 818 00:37:56,482 --> 00:37:58,551 Everybody to the dance floor now. 819 00:37:58,586 --> 00:38:00,379 Let's get it! 820 00:38:00,413 --> 00:38:03,034 ♪ Everybody get ready for that Santa Slide ♪ 821 00:38:03,068 --> 00:38:06,482 ♪ When the DJ drops the needle, just prepare to ride ♪ 822 00:38:06,517 --> 00:38:09,724 ♪ Hit that Santa Slide Hit that Santa Slide ♪ 823 00:38:09,758 --> 00:38:12,827 ♪ Just prepare to ride Hit that Santa Slide ♪ 824 00:38:12,862 --> 00:38:14,034 ♪ To the left, to the left 825 00:38:14,068 --> 00:38:16,586 ♪ To the right, to the right 826 00:38:16,620 --> 00:38:18,655 ♪ Come on, girl 827 00:38:18,689 --> 00:38:20,620 ♪ Shake some, move some 828 00:38:20,655 --> 00:38:23,344 ♪ Get on the floor like you're trying to prove somethin' ♪ 829 00:38:23,379 --> 00:38:28,034 ♪ Left to right side to side Do the lock step ♪ 830 00:38:28,068 --> 00:38:29,896 Give it up! 831 00:38:29,931 --> 00:38:32,000 ♪ I ain't even got no shade 832 00:38:32,034 --> 00:38:34,862 ♪ I'm just vibin', trying to do my two step ♪ 833 00:38:34,896 --> 00:38:37,620 ♪ Keep the pace, mama No time to waste, mama ♪ 834 00:38:37,655 --> 00:38:40,827 ♪ I see your face, mama, lookin' like a snake charmer ♪ 835 00:38:40,862 --> 00:38:43,862 Yeah, let me get, uh, two rum and Coke, please. 836 00:38:43,896 --> 00:38:46,344 Yeah. 837 00:38:46,379 --> 00:38:48,689 Not what I usually drink, but I'll take it. 838 00:38:48,724 --> 00:38:51,000 Nicole... What, what are you doing here? 839 00:38:51,034 --> 00:38:52,862 I'm back. 840 00:38:52,896 --> 00:38:55,620 I moved back to Atlanta a few weeks ago. 841 00:38:55,655 --> 00:38:59,689 Okay, welcome back. 842 00:38:59,724 --> 00:39:01,172 Tedee... 843 00:39:01,206 --> 00:39:03,137 I want to apologize to you for Mexico. 844 00:39:05,000 --> 00:39:08,103 You didn't deserve how I treated you. 845 00:39:08,137 --> 00:39:11,068 I just...I wasn't ready for marriage. 846 00:39:11,103 --> 00:39:13,413 Yet you married another man much later. 847 00:39:13,448 --> 00:39:15,034 Makes sense to me. 848 00:39:15,068 --> 00:39:18,068 I was young and stupid. 849 00:39:18,103 --> 00:39:21,586 I hope you can forgive me. 850 00:39:21,620 --> 00:39:23,137 You know what, Nicole? I'm good. 851 00:39:23,172 --> 00:39:25,482 Life is good. That was five years ago. 852 00:39:25,517 --> 00:39:27,551 I've moved on. 853 00:39:27,586 --> 00:39:29,448 Yes, I see. 854 00:39:29,482 --> 00:39:31,137 Five number-one hits, 855 00:39:31,172 --> 00:39:34,620 two platinum albums, two Grammys. 856 00:39:34,655 --> 00:39:36,655 A lot has changed since the last time we were together. 857 00:39:36,689 --> 00:39:38,034 I see you've done your research. 858 00:39:38,068 --> 00:39:39,172 Where's your husband? Is he here with you? 859 00:39:39,206 --> 00:39:42,517 My ex-husband is back in Cali. 860 00:39:42,551 --> 00:39:46,068 Tedee, hey, hey! 861 00:39:46,103 --> 00:39:48,482 A plus, this is the best night ever! 862 00:39:50,068 --> 00:39:52,103 I saw you out there, burnin' a hole in the dance floor. 863 00:39:52,137 --> 00:39:54,758 - Best night ever. - Ahem. 864 00:39:54,793 --> 00:39:57,758 Tiffany, this is, uh... I want you to meet Nicole. 865 00:39:57,793 --> 00:39:59,137 An old friend of mine. 866 00:39:59,172 --> 00:40:01,620 Hi, Nicole. Pleased to meet you. 867 00:40:01,655 --> 00:40:03,000 Hi. 868 00:40:03,034 --> 00:40:05,034 I'm actually Tedee's e-- 869 00:40:05,068 --> 00:40:08,689 Whoaaaa, hey! 870 00:40:08,724 --> 00:40:11,034 Okay, we have to get you better than that. 871 00:40:11,068 --> 00:40:12,758 - Of course. - What are we doing? 872 00:40:12,793 --> 00:40:15,413 - It's not over yet. - Let's go. Let's go! 873 00:40:15,448 --> 00:40:16,586 I'm gonna meet you out there, though. 874 00:40:16,620 --> 00:40:17,931 - All right. - All right. 875 00:40:19,172 --> 00:40:20,482 Who is she? 876 00:40:22,068 --> 00:40:23,620 My stylist. 877 00:40:23,655 --> 00:40:25,000 Oh! 878 00:40:25,034 --> 00:40:26,517 Oh, you could've fooled me. 879 00:40:26,551 --> 00:40:30,103 I mean...the way you two were interacting. 880 00:40:30,137 --> 00:40:32,172 Tiffany's a sweet girl, but... 881 00:40:32,206 --> 00:40:34,034 she's not my type. 882 00:40:34,068 --> 00:40:36,827 Clearly. 883 00:40:40,000 --> 00:40:43,827 Oh! Oh! Oh! 884 00:40:43,862 --> 00:40:45,000 Hey. 885 00:40:50,034 --> 00:40:51,862 That was... 886 00:40:51,896 --> 00:40:53,172 You had me up here cuttin' up. 887 00:40:53,206 --> 00:40:55,172 Listen, they didn't wanna get you out on that floor tonight. 888 00:40:55,206 --> 00:40:57,000 They did not wanna with Tiffany tonight, mm-mm. 889 00:40:57,034 --> 00:41:00,241 - Yes sir! - No, mm-mm. 890 00:41:00,275 --> 00:41:02,862 You even came without your jacket? 891 00:41:02,896 --> 00:41:04,034 - Yeah. - Yeah? 892 00:41:04,068 --> 00:41:06,206 It was our take on crazy. 893 00:41:06,241 --> 00:41:08,793 Tiffany, I had a, a great time with you tonight. 894 00:41:08,827 --> 00:41:10,862 I had a great time too. Thank you. 895 00:41:10,896 --> 00:41:12,827 Of course. 896 00:41:12,862 --> 00:41:15,172 Guess you gotta get back to the important folks. 897 00:41:15,206 --> 00:41:17,482 Nah, they'll be waitin' on me. 898 00:41:17,517 --> 00:41:18,620 Let me walk you to your car. 899 00:41:18,655 --> 00:41:20,655 Yeah, thank you, thank you. 900 00:41:22,896 --> 00:41:25,172 ♪ Ah, ah, ah 901 00:41:26,689 --> 00:41:28,206 ♪ Ah, ah 902 00:41:29,137 --> 00:41:30,724 ♪ Oh, yeah 903 00:41:34,517 --> 00:41:36,827 ♪ Oh, yeah 904 00:41:45,034 --> 00:41:47,517 ♪ Oh, yeah 905 00:41:52,586 --> 00:41:54,655 Whatever you're thinking about, stop! 906 00:41:54,689 --> 00:41:56,551 What am I thinking about, Sarah? 907 00:41:56,586 --> 00:41:58,655 That you want to get entangled with that toxic woman again. 908 00:41:58,689 --> 00:41:59,931 Listen... 909 00:41:59,965 --> 00:42:01,275 Whatever it's worth, she apologized. 910 00:42:01,310 --> 00:42:03,931 - And? - And she's divorced now. 911 00:42:03,965 --> 00:42:05,275 Oh my god, Tedee. 912 00:42:05,310 --> 00:42:07,034 Do you remember how long it took us 913 00:42:07,068 --> 00:42:09,137 to get back on track when she left you for dead in Mexico? 914 00:42:10,793 --> 00:42:12,689 Left me for dead's a little extreme, don't you think? 915 00:42:12,724 --> 00:42:14,241 Do you remember all the business we lost 916 00:42:14,275 --> 00:42:16,137 because you were out of commission? 917 00:42:16,172 --> 00:42:19,000 Tedee, we are not going back there, okay? 918 00:42:21,793 --> 00:42:23,034 Get it done. 919 00:42:27,689 --> 00:42:31,103 ♪ Oh, yeah, yeah 920 00:42:33,655 --> 00:42:34,931 Let me get another shot. 921 00:42:45,000 --> 00:42:46,241 Hey, Nicole. 922 00:42:46,275 --> 00:42:48,586 We unfortunately received another pass. 923 00:42:48,620 --> 00:42:50,793 We have to get your social media numbers up. 924 00:42:50,827 --> 00:42:52,172 It's killing us. 925 00:42:52,206 --> 00:42:55,068 All we need is that one viral moment 926 00:42:55,103 --> 00:42:56,793 and we're going to the next level. 927 00:42:56,827 --> 00:42:58,137 Let's talk soon. 928 00:43:09,034 --> 00:43:10,586 What the hell? 929 00:43:12,344 --> 00:43:14,310 Oh, hell nah. 930 00:43:28,137 --> 00:43:29,241 Nicole. 931 00:43:29,275 --> 00:43:31,310 What are you doing here? 932 00:43:31,344 --> 00:43:32,862 Can we talk? 933 00:43:35,379 --> 00:43:38,379 You got five minutes. 934 00:43:38,413 --> 00:43:40,620 ♪ I want you 935 00:43:40,655 --> 00:43:43,206 That's all I need. 936 00:43:43,241 --> 00:43:44,827 You miss me? 937 00:43:46,965 --> 00:43:48,206 ♪ Hey 938 00:43:55,758 --> 00:43:58,034 Ray'ah, the post just went up. 939 00:43:58,068 --> 00:43:59,655 Ooh, let me see, let's see. 940 00:43:59,689 --> 00:44:02,034 Ooh, y'all look cute! 941 00:44:02,068 --> 00:44:04,034 - Okay, stop it. - What? You do! 942 00:44:04,068 --> 00:44:05,310 You woulda think y'all were goin' together 943 00:44:05,344 --> 00:44:07,137 lookin' like that. 944 00:44:07,172 --> 00:44:09,068 Please. 945 00:44:09,103 --> 00:44:10,931 Since I've been with Tedee, 946 00:44:10,965 --> 00:44:14,034 we've gotten a lot of attention to the shop. 947 00:44:14,068 --> 00:44:17,275 And since I've been styling him, I mean, our debt has decreased. 948 00:44:17,310 --> 00:44:19,034 Mm-hmm. 949 00:44:19,068 --> 00:44:21,000 And look at our social media presence. 950 00:44:21,034 --> 00:44:23,310 It is growing and fast. 951 00:44:23,344 --> 00:44:25,206 Sis, we got this! 952 00:44:25,241 --> 00:44:28,862 Everybody is gonna wanna get styled by Tiffany Ford. 953 00:44:28,896 --> 00:44:30,206 We're gonna get this money 954 00:44:30,241 --> 00:44:31,931 and we're gonna take over the fashion world, friend. 955 00:44:33,344 --> 00:44:35,034 Oh, lord. 956 00:44:35,068 --> 00:44:36,448 What? 957 00:44:36,482 --> 00:44:39,413 But we are bringing out the trolls and the bullies. 958 00:44:40,931 --> 00:44:42,241 Look at this comment. 959 00:44:42,275 --> 00:44:45,000 "Their outfits are so last season." 960 00:44:45,034 --> 00:44:46,827 "She looks like a broke auntie." 961 00:44:46,862 --> 00:44:47,965 Excuse me!? 962 00:44:48,000 --> 00:44:50,034 Ooh! They so mean. 963 00:44:50,068 --> 00:44:53,000 People always wanna hide behind these computer screens. 964 00:44:53,034 --> 00:44:55,793 These trolls only come out when you doin' great. 965 00:44:55,827 --> 00:44:57,448 I bet they don't say it to your face, though. 966 00:44:57,482 --> 00:44:58,965 Oh my god, here's another one. 967 00:44:59,000 --> 00:45:00,517 "What's he doing with her? 968 00:45:00,551 --> 00:45:03,000 "I guess Tedee wanted a weighted blanket for Christmas 969 00:45:03,034 --> 00:45:04,862 to keep him warm." 970 00:45:07,068 --> 00:45:08,827 Friend... 971 00:45:08,862 --> 00:45:11,896 that was funny and mean at the same time. 972 00:45:11,931 --> 00:45:13,103 He ain't gettin' away with 973 00:45:13,137 --> 00:45:14,482 talkin' about my friend like that. 974 00:45:14,517 --> 00:45:15,965 Let me give him a piece of my mind. 975 00:45:16,000 --> 00:45:17,068 Move! 976 00:45:17,103 --> 00:45:19,448 Okay! 977 00:45:19,482 --> 00:45:21,758 What are you gonna say? 978 00:45:21,793 --> 00:45:23,931 "Leave one more comment, 979 00:45:23,965 --> 00:45:25,000 "and I'ma be dancin' and prancin' 980 00:45:25,034 --> 00:45:25,931 around that ass." 981 00:45:27,206 --> 00:45:29,137 "Here's another comment: yo momma!" 982 00:45:29,172 --> 00:45:31,103 You're crazy, but... 983 00:45:31,137 --> 00:45:32,758 thank you for having my back. 984 00:45:32,793 --> 00:45:34,241 Friend, I've been fightin' bullies for you 985 00:45:34,275 --> 00:45:35,482 since we was kids. 986 00:45:35,517 --> 00:45:36,931 You know what they say-- 987 00:45:36,965 --> 00:45:38,931 they go low, we go lower. 988 00:45:38,965 --> 00:45:41,241 "Your momma smell like old pig feet!" 989 00:45:49,344 --> 00:45:52,517 Nicole, it's morning. 990 00:45:52,551 --> 00:45:53,758 Five more minutes. 991 00:45:53,793 --> 00:45:55,344 No, no, no, no, no. 992 00:45:55,379 --> 00:45:57,931 You know you gotta leave before Sarah gets here. 993 00:45:57,965 --> 00:46:00,172 Nicole, come on. 994 00:46:00,206 --> 00:46:01,551 - Really, Tedee? - Yeah. 995 00:46:01,586 --> 00:46:03,413 And Tiffany's coming over here to do a fitting. 996 00:46:12,034 --> 00:46:14,034 Not cool. 997 00:46:14,068 --> 00:46:15,931 Come on, Nicole, you know we gotta keep this a secret 998 00:46:15,965 --> 00:46:19,275 for now. Aight? You said you was cool with it. 999 00:46:19,310 --> 00:46:20,827 - I know, but-- - Ain't no buts. 1000 00:46:20,862 --> 00:46:22,103 Come here. Hey, come here. 1001 00:46:22,137 --> 00:46:24,034 Look at me, look at me. 1002 00:46:24,068 --> 00:46:25,482 All right, please don't make me choose between 1003 00:46:25,517 --> 00:46:27,034 you and my career. 1004 00:46:27,068 --> 00:46:29,379 You mean between me or your drab stylist. 1005 00:46:29,413 --> 00:46:31,103 You sound crazy right now. 1006 00:46:31,137 --> 00:46:33,034 I told you the plan already. 1007 00:46:33,068 --> 00:46:34,896 Her name is Tiffany. 1008 00:46:34,931 --> 00:46:36,586 I know what you said, but it's just 1009 00:46:36,620 --> 00:46:38,896 all the gossip blogs have y'all out there profilin' 1010 00:46:38,931 --> 00:46:40,896 like a power couple. 1011 00:46:40,931 --> 00:46:42,965 Like B and J. 1012 00:46:43,000 --> 00:46:46,034 And meanwhile, I'm hiding, 1013 00:46:46,068 --> 00:46:48,310 slippin' out the back door like some five-dollar hoe. 1014 00:46:49,965 --> 00:46:51,206 Come here! 1015 00:46:51,241 --> 00:46:52,448 You know you not no five-dollar hoe. 1016 00:46:52,482 --> 00:46:53,965 You're talkin' crazy. 1017 00:46:54,000 --> 00:46:56,068 And I'm not with Tiffany. 1018 00:46:56,103 --> 00:46:59,000 The plan, remember, aight? 1019 00:46:59,034 --> 00:47:00,448 After this Christmas album is done, 1020 00:47:00,482 --> 00:47:03,068 the promotion's over, 1021 00:47:03,103 --> 00:47:04,379 we're gonna come out as a couple. 1022 00:47:06,413 --> 00:47:09,000 Do you promise? 1023 00:47:09,034 --> 00:47:10,379 I promise. 1024 00:47:12,655 --> 00:47:14,103 Okay. 1025 00:47:17,068 --> 00:47:18,310 All right, cool. 1026 00:47:18,344 --> 00:47:19,413 I'ma go get your money for you. 1027 00:47:19,448 --> 00:47:21,379 You said $5, right? 1028 00:47:21,413 --> 00:47:24,172 What!? No, you didn't! 1029 00:47:28,655 --> 00:47:31,103 It's definitely my color, that money green. 1030 00:47:31,137 --> 00:47:32,965 I think I need to let you out a little bit under here. 1031 00:47:33,000 --> 00:47:34,068 It's tight. 1032 00:47:34,103 --> 00:47:36,241 No, it's not tight. 1033 00:47:36,275 --> 00:47:39,517 Okay, all right. 1034 00:47:39,551 --> 00:47:41,000 Yeah. 1035 00:47:41,034 --> 00:47:42,241 All right. 1036 00:47:44,965 --> 00:47:46,620 Tedee, can I as you a question? 1037 00:47:46,655 --> 00:47:48,413 Yeah. 1038 00:47:48,448 --> 00:47:50,482 Where are your Christmas decorations, hm? 1039 00:47:50,517 --> 00:47:51,931 Where are they? 1040 00:47:53,413 --> 00:47:56,344 Okay, look, while it is a tradition of mine 1041 00:47:56,379 --> 00:47:58,310 to decorate with loved ones, but... 1042 00:47:58,344 --> 00:48:00,172 with my album and the family being busy, 1043 00:48:00,206 --> 00:48:01,724 it just didn't happen. 1044 00:48:01,758 --> 00:48:04,137 And it feels so cold and lonely around here 1045 00:48:04,172 --> 00:48:06,413 decorating by myself. 1046 00:48:06,448 --> 00:48:09,172 So, I said no this year for decorations. 1047 00:48:09,206 --> 00:48:11,103 Where are your decorations? Where do you keep them? 1048 00:48:11,137 --> 00:48:12,586 They in-- They in the garage. 1049 00:48:12,620 --> 00:48:14,103 - In the garage. - Yeah. 1050 00:48:14,137 --> 00:48:15,482 Huh. All right, great. 1051 00:48:15,517 --> 00:48:17,103 Wait, wait, where you goin'? 1052 00:48:17,137 --> 00:48:18,551 I'm going to save you. 1053 00:48:18,586 --> 00:48:20,137 You can't refer to yourself as the Christmas Crooner 1054 00:48:20,172 --> 00:48:22,379 and not set the mood for the holidays, you know? 1055 00:48:22,413 --> 00:48:24,275 I need you to change into something more comfortable. 1056 00:48:24,310 --> 00:48:26,517 We have work to do. 1057 00:48:26,551 --> 00:48:27,655 - Tiffany, I'm not-- - No! 1058 00:48:27,689 --> 00:48:29,517 -that serious with decorations. 1059 00:48:29,551 --> 00:48:31,275 Which way is the garage? 1060 00:48:31,310 --> 00:48:33,206 To the left. 1061 00:48:33,241 --> 00:48:36,517 ♪ Ooh, yeah 1062 00:48:37,206 --> 00:48:38,689 ♪ Whoa 1063 00:48:38,724 --> 00:48:41,275 ♪ Give me your love this year 1064 00:48:41,310 --> 00:48:44,034 ♪ I wanna be with you all 1065 00:48:44,068 --> 00:48:47,068 ♪ No matter if you're near or far ♪ 1066 00:48:47,103 --> 00:48:49,275 ♪ I'm comin' home 1067 00:48:49,310 --> 00:48:51,551 ♪ Can't wait to taste the recipes ♪ 1068 00:48:51,586 --> 00:48:54,275 ♪ See the family all around the tree ♪ 1069 00:48:54,310 --> 00:48:57,482 ♪ And my baby under the mistletoe ♪ 1070 00:48:57,517 --> 00:49:01,275 ♪ It's the Christmas glow 1071 00:49:01,310 --> 00:49:03,172 ♪ Winter snow 1072 00:49:03,206 --> 00:49:05,103 ♪ Christmas winter glow 1073 00:49:05,137 --> 00:49:07,137 ♪ And away we go 1074 00:49:07,172 --> 00:49:08,689 ♪ I've been gone for long 1075 00:49:08,724 --> 00:49:12,034 ♪ And I can't wait to get right back to my love ♪ 1076 00:49:12,068 --> 00:49:15,344 ♪ Ooh, this is the season that rings true ♪ 1077 00:49:15,379 --> 00:49:18,517 ♪ It's driving me crazy 'cause I'm miles away ♪ 1078 00:49:18,551 --> 00:49:21,379 ♪ Gotta make it home this holiday ♪ 1079 00:49:21,413 --> 00:49:24,172 ♪ And I don't wanna hang around ♪ 1080 00:49:24,206 --> 00:49:26,655 ♪ Just wanna stay around 1081 00:49:26,689 --> 00:49:29,000 ♪ Right here 1082 00:49:29,689 --> 00:49:32,068 ♪ Right here 1083 00:49:32,103 --> 00:49:34,551 ♪ Give me your love this year ♪ 1084 00:49:34,586 --> 00:49:37,206 ♪ I wanna be with you all 1085 00:49:37,241 --> 00:49:40,379 ♪ No matter if you're near or far ♪ 1086 00:49:40,413 --> 00:49:42,551 ♪ I'm comin' home 1087 00:49:42,586 --> 00:49:45,068 ♪ Can't wait to taste the recipes ♪ 1088 00:49:45,103 --> 00:49:47,620 ♪ See the family all around the tree ♪ 1089 00:49:47,655 --> 00:49:52,103 ♪ And my merry under the mistletoe ♪ 1090 00:49:52,137 --> 00:49:53,586 Cheers! 1091 00:49:59,344 --> 00:50:00,724 Wow, Tiffany, this is beautiful. 1092 00:50:00,758 --> 00:50:03,379 I didn't know how much I needed this. 1093 00:50:03,413 --> 00:50:04,655 Thank you. 1094 00:50:04,689 --> 00:50:06,482 Of course. 1095 00:50:06,517 --> 00:50:09,137 And you have some beautiful decorations, by the way. 1096 00:50:09,172 --> 00:50:12,034 - Really? - I mean, yeah. 1097 00:50:12,068 --> 00:50:13,620 Look at all this good stuff. 1098 00:50:20,379 --> 00:50:22,172 Oh, wow. 1099 00:50:22,206 --> 00:50:25,068 This is a beautiful ornament of you and your mom. 1100 00:50:25,103 --> 00:50:28,344 Oh my god, I forgot about this one. 1101 00:50:28,379 --> 00:50:31,482 Oh my god, this is...this is amazing. 1102 00:50:31,517 --> 00:50:32,655 You're just finding all the gems. 1103 00:50:32,689 --> 00:50:34,344 Right? 1104 00:50:36,689 --> 00:50:38,379 Put it up there. 1105 00:50:38,413 --> 00:50:40,517 Come on! 1106 00:50:46,689 --> 00:50:47,724 Perfect. 1107 00:50:47,758 --> 00:50:49,034 Now, go turn off the lights 1108 00:50:49,068 --> 00:50:50,758 so we can experience Christmas magic! 1109 00:50:57,551 --> 00:50:59,241 Yes! Yes, yes, yes, yes! 1110 00:51:01,275 --> 00:51:03,655 I love it. It's beautiful. 1111 00:51:03,689 --> 00:51:04,724 It sure is. 1112 00:51:07,413 --> 00:51:09,310 I love it. 1113 00:51:10,655 --> 00:51:13,137 Ah! Perfect timing. 1114 00:51:13,172 --> 00:51:17,206 This is my favorite song on the album, okay? 1115 00:51:17,241 --> 00:51:18,689 Hey! 1116 00:51:18,724 --> 00:51:20,724 ♪ Whatever you want, I need us both ♪ 1117 00:51:20,758 --> 00:51:23,655 ♪ I just need you back here this Christmas ♪ 1118 00:51:23,689 --> 00:51:25,068 - You love it? - I love it. 1119 00:51:25,103 --> 00:51:26,793 Okay, good. 1120 00:51:26,827 --> 00:51:28,310 ♪ And everything we need is right here ♪ 1121 00:51:28,344 --> 00:51:30,275 ♪ Trust me when you're with me 1122 00:51:30,310 --> 00:51:33,241 ♪ Merry Christmas, it's so heavenly ♪ 1123 00:51:33,275 --> 00:51:36,448 ♪ Leave all of your troubles on the table ♪ 1124 00:51:36,482 --> 00:51:37,724 ♪ 'Cause I'm coming home 1125 00:51:40,586 --> 00:51:41,517 Hello. 1126 00:51:41,551 --> 00:51:42,689 Hi, Tiffany. 1127 00:51:42,724 --> 00:51:44,172 Tedee has to go to South Carolina 1128 00:51:44,206 --> 00:51:46,103 and I'm unable to accompany hi. 1129 00:51:46,137 --> 00:51:47,862 Now, I don't want him to go alone. 1130 00:51:47,896 --> 00:51:49,724 And he doesn't wanna take security. 1131 00:51:49,758 --> 00:51:51,413 So I was wondering... 1132 00:51:51,448 --> 00:51:52,448 I can. 1133 00:51:52,482 --> 00:51:53,724 You are a lifesaver. 1134 00:51:57,413 --> 00:51:59,862 I don't know why I feel so nervous. 1135 00:51:59,896 --> 00:52:02,724 Girl, 'cause you wide open for Tedee, duh! 1136 00:52:02,758 --> 00:52:04,931 Okay, maybe a little bit. 1137 00:52:04,965 --> 00:52:06,655 But he's my client, and I'm gonna keep it 1138 00:52:06,689 --> 00:52:08,931 strictly professional. 1139 00:52:08,965 --> 00:52:10,793 Besides, I don't know if he feels the same. 1140 00:52:10,827 --> 00:52:13,689 Girl, this is the perfect time to test your thotness. 1141 00:52:13,724 --> 00:52:16,482 If my intuition is correct, you ain't got to force it. 1142 00:52:16,517 --> 00:52:20,206 It's gon' happen organically, friend. 1143 00:52:20,241 --> 00:52:21,827 ♪ You can be the one, you can be the one ♪ 1144 00:52:21,862 --> 00:52:24,275 ♪ You can be the one 1145 00:52:24,310 --> 00:52:26,275 ♪ She could be the one, she could be the one, ♪ 1146 00:52:26,310 --> 00:52:28,413 ♪ You can be the one 1147 00:52:28,448 --> 00:52:30,655 ♪ I could be the bitch You could bring some friends ♪ 1148 00:52:30,689 --> 00:52:34,241 ♪ We could have some fun 1149 00:52:34,275 --> 00:52:35,172 What's happening, Ray'ah? 1150 00:52:35,206 --> 00:52:36,344 Hey, Tedee. 1151 00:52:36,379 --> 00:52:38,448 - Ready? - Yeah. 1152 00:52:38,482 --> 00:52:39,724 Nice car. 1153 00:52:42,206 --> 00:52:45,586 - Did you see that? - I did, go! 1154 00:52:45,620 --> 00:52:47,344 - I love you. - I love you too. 1155 00:52:49,206 --> 00:52:50,620 - Got your bag. - Thank you. 1156 00:52:52,758 --> 00:52:54,241 Take care of my friend, Tedee! 1157 00:52:54,275 --> 00:52:56,448 Oh, she good, trust me! 1158 00:52:57,241 --> 00:52:58,758 Ah, I love it! 1159 00:53:03,620 --> 00:53:05,413 You got it kinda did! 1160 00:53:08,482 --> 00:53:09,724 Hey, Sarah, you're on speaker. 1161 00:53:09,758 --> 00:53:11,827 Hey, you two. 1162 00:53:11,862 --> 00:53:13,689 Well, there's been a mix-up at the hotel, 1163 00:53:13,724 --> 00:53:16,206 and unfortunately they canceled your room 1164 00:53:16,241 --> 00:53:18,827 and don't have any other rooms available. 1165 00:53:18,862 --> 00:53:20,689 Oh, no. 1166 00:53:20,724 --> 00:53:22,689 Yeah, I was trying to find another hotel, but... 1167 00:53:22,724 --> 00:53:23,965 they're all currently sold out 1168 00:53:24,000 --> 00:53:26,551 because of some Santa Claus convention. 1169 00:53:26,586 --> 00:53:28,275 That's weird. 1170 00:53:28,310 --> 00:53:33,448 Yeah, but I was able to secure a one-bedroom Airbnb. 1171 00:53:33,482 --> 00:53:35,413 One bedroom Airbnb... 1172 00:53:35,448 --> 00:53:37,689 You okay with that? 1173 00:53:37,724 --> 00:53:38,827 Me? 1174 00:53:38,862 --> 00:53:40,275 Yeah. 1175 00:53:40,310 --> 00:53:42,310 That's--yep. 1176 00:53:42,344 --> 00:53:44,310 - Okay. - Okay, great. 1177 00:53:44,344 --> 00:53:46,551 I will text you the address. 1178 00:53:46,586 --> 00:53:48,724 Okay, cool, talk soon. 1179 00:53:59,379 --> 00:54:02,758 Oh! Wow, this is...nice. 1180 00:54:03,931 --> 00:54:05,758 Yeah, this is, uh... 1181 00:54:05,793 --> 00:54:08,724 - This is fire. - Yeah. 1182 00:54:08,758 --> 00:54:11,793 Well, I guess, uh, I'll take the couch 1183 00:54:11,827 --> 00:54:13,931 and you take the bedroom? 1184 00:54:13,965 --> 00:54:16,551 Sure, that sounds good to me. 1185 00:54:16,586 --> 00:54:19,241 Let's check out the bedroom. 1186 00:54:24,586 --> 00:54:27,034 Oh! 1187 00:54:27,068 --> 00:54:28,310 Quite festive. 1188 00:54:30,034 --> 00:54:33,793 - Yeah, it's nice. - Yeah. Cozy. 1189 00:54:35,344 --> 00:54:37,827 - Nice bed. - Yeah, big bed. 1190 00:54:37,862 --> 00:54:40,758 - Yeah... Nice... - Big. 1191 00:54:40,793 --> 00:54:42,517 - I'll be outside. - Yeah, I'll see you out there. 1192 00:54:42,551 --> 00:54:43,655 I'ma go to the couch. 1193 00:54:43,689 --> 00:54:45,310 Okay. 1194 00:54:47,344 --> 00:54:48,620 Does he have to smell so good? 1195 00:54:51,000 --> 00:54:53,000 It's gon' be so cute, girl. 1196 00:54:53,034 --> 00:54:55,931 Hold this for one second. 1197 00:54:55,965 --> 00:54:57,620 Hey girl, hey! 1198 00:54:57,655 --> 00:55:00,103 Ray'ah, I need you to come and get me. 1199 00:55:00,137 --> 00:55:01,827 Come again, say what? 1200 00:55:01,862 --> 00:55:03,827 There was a mishap with the hotel, 1201 00:55:03,862 --> 00:55:06,655 so Sarah booked us in a one-bedroom Airbnb. 1202 00:55:06,689 --> 00:55:07,896 Tiffany, are you crazy? 1203 00:55:07,931 --> 00:55:09,827 Do you not see what's going on over here? 1204 00:55:09,862 --> 00:55:11,827 They're on our ad. You did it, it worked! 1205 00:55:11,862 --> 00:55:13,034 Like your givin' away Birkin bags or something. 1206 00:55:13,068 --> 00:55:14,689 Wow, that's wonderful. 1207 00:55:14,724 --> 00:55:16,068 Now what's wonderful is 1208 00:55:16,103 --> 00:55:18,068 you shacking up with Tedee Maxwell for two days. 1209 00:55:18,103 --> 00:55:19,724 A lot can happen in two days. 1210 00:55:19,758 --> 00:55:20,793 Exactly. 1211 00:55:20,827 --> 00:55:22,103 So get off the phone with me 1212 00:55:22,137 --> 00:55:23,793 and go put on your cute panties 1213 00:55:23,827 --> 00:55:25,965 and go crawl up under that man. 1214 00:55:26,000 --> 00:55:27,413 Goodbye! 1215 00:55:27,448 --> 00:55:28,620 Panties-- 1216 00:55:28,655 --> 00:55:30,517 She's talkin' about panties. 1217 00:55:30,551 --> 00:55:32,896 I'd never put cute panties on... 1218 00:55:32,931 --> 00:55:34,965 for Tedee Maxwell... 1219 00:55:36,827 --> 00:55:38,689 ♪ Yeah 1220 00:55:38,724 --> 00:55:40,827 ♪ I've been thinking of your love ♪ 1221 00:55:40,862 --> 00:55:43,862 ♪ Yeah, I love to love to love you ♪ 1222 00:55:43,896 --> 00:55:45,655 ♪ Ooh-hoo 1223 00:55:47,862 --> 00:55:50,586 ♪ Yeah, I love to love to love you ♪ 1224 00:55:50,620 --> 00:55:52,586 ♪ Ooh-hoo 1225 00:55:53,827 --> 00:55:57,103 ♪ I love to love to love you 1226 00:55:57,137 --> 00:55:58,931 ♪ Ooh-hoo 1227 00:56:04,551 --> 00:56:07,034 He cooks! 1228 00:56:10,068 --> 00:56:12,965 For you, madam. 1229 00:56:13,000 --> 00:56:15,482 This looks amazing. 1230 00:56:15,517 --> 00:56:17,000 It's the least I can do. You've been working hard. 1231 00:56:18,551 --> 00:56:20,034 Can I ask you a question? 1232 00:56:20,068 --> 00:56:23,413 Do the muscles add extra flavor to the food, or-- 1233 00:56:23,448 --> 00:56:25,137 You weren't here to style me for breakfast, so... 1234 00:56:25,172 --> 00:56:27,103 So you needed me, 'cause the no shirt is crazy. 1235 00:56:33,758 --> 00:56:35,379 Okay, two words, two words, all right. 1236 00:56:36,689 --> 00:56:38,482 Uh, wife. 1237 00:56:38,517 --> 00:56:39,620 Uh, Mrs. Claus! 1238 00:56:41,689 --> 00:56:44,379 - Go Tedee, go Tedee. - Uh, uh! 1239 00:56:46,655 --> 00:56:48,758 Hey, hey, ooh, ooh! 1240 00:56:50,689 --> 00:56:52,034 ♪ It's December 1241 00:56:52,068 --> 00:56:54,034 ♪ Santa, make my wish come true, yeah. 1242 00:56:54,068 --> 00:56:56,413 ♪ So nice to be naughty, naughty ♪ 1243 00:56:56,448 --> 00:56:58,620 ♪ I believe in you and me 1244 00:56:58,655 --> 00:57:01,103 ♪ I believe we're meant to be 1245 00:57:05,137 --> 00:57:06,862 I was talking to my girl Keisha like, "What?" 1246 00:57:06,896 --> 00:57:08,689 And she was like, "Hey!" 1247 00:57:08,724 --> 00:57:10,862 And then we're like, you know, "This is just so beautiful..." 1248 00:57:12,586 --> 00:57:14,689 How is it you write that song Under the Mistletoe? 1249 00:57:14,724 --> 00:57:18,827 Was it me? 'Cause I like to be under the mistletoe. 1250 00:57:18,862 --> 00:57:23,068 ♪ Sorry that I never told you 1251 00:57:23,103 --> 00:57:26,482 ♪ But it's so true what you do 1252 00:57:26,517 --> 00:57:29,758 ♪ To me, oh 1253 00:57:29,793 --> 00:57:32,793 ♪ My head's in the clouds 1254 00:57:32,827 --> 00:57:36,068 ♪ There's no turnin' around 1255 00:57:36,103 --> 00:57:39,034 ♪ Now that I found 1256 00:57:39,068 --> 00:57:40,586 ♪ My Christmas love 1257 00:57:40,620 --> 00:57:44,206 ♪ All I'm thinkin' of is you 1258 00:57:44,241 --> 00:57:47,482 ♪ I don't really care about the snow ♪ 1259 00:57:47,517 --> 00:57:50,551 ♪ A white Christmas would be the way to go ♪ 1260 00:57:50,586 --> 00:57:56,551 ♪ That means I can be snowed in with you ♪ 1261 00:57:56,586 --> 00:57:59,965 ♪ Don't really care about the weather much ♪ 1262 00:58:00,000 --> 00:58:03,206 ♪ I just really wanna feel your touch ♪ 1263 00:58:03,241 --> 00:58:08,896 ♪ Only wanna be snowed in with you ♪ 1264 00:58:10,068 --> 00:58:13,620 ♪ Ah, ah, ah... 1265 00:58:14,000 --> 00:58:17,206 Oh my god, Tedee, Tedee, I have some awesome news. 1266 00:58:17,241 --> 00:58:21,103 Listen, your album sales are increasing. 1267 00:58:21,137 --> 00:58:24,000 Project Change Tedee's Playboy Image is working! 1268 00:58:24,034 --> 00:58:25,551 Yes! 1269 00:58:25,586 --> 00:58:26,931 Hm. 1270 00:58:26,965 --> 00:58:28,310 Cool. 1271 00:58:28,344 --> 00:58:29,827 Cool? 1272 00:58:29,862 --> 00:58:31,137 That's all I get? 1273 00:58:38,896 --> 00:58:40,000 What's up? 1274 00:58:40,034 --> 00:58:42,034 I'm sorry. 1275 00:58:42,068 --> 00:58:43,724 You know I'm grateful. 1276 00:58:45,724 --> 00:58:47,620 I just got a lot on my mind. 1277 00:58:49,655 --> 00:58:51,172 Is one of those things Tiffany? 1278 00:58:53,758 --> 00:58:55,758 Why would you say that? 1279 00:58:55,793 --> 00:58:57,586 I see the way you are with her. 1280 00:59:02,310 --> 00:59:03,862 We kissed in North Carolina. 1281 00:59:03,896 --> 00:59:05,689 What? 1282 00:59:05,724 --> 00:59:09,034 Ooh, Tedee and Tiffany sittin' in a tree! 1283 00:59:09,068 --> 00:59:12,206 Hey, K-I-S-S-I-N-G! 1284 00:59:12,241 --> 00:59:15,620 Sarah, yo, why are you like this? 1285 00:59:15,655 --> 00:59:16,793 You're so corny sometimes. 1286 00:59:16,827 --> 00:59:18,310 I can't help it. 1287 00:59:20,689 --> 00:59:23,724 But in all seriousness... 1288 00:59:23,758 --> 00:59:25,689 it's like she sees me with different eyes. 1289 00:59:25,724 --> 00:59:27,068 Okay. 1290 00:59:27,103 --> 00:59:28,758 Not Tedee Maxwell the pop star, 1291 00:59:28,793 --> 00:59:30,862 but Tedee Maxwell from ATL. 1292 00:59:33,724 --> 00:59:34,965 It's the first time I felt like 1293 00:59:35,000 --> 00:59:37,241 somebody looks past my celebrity and... 1294 00:59:37,275 --> 00:59:39,000 seeing me for me. 1295 00:59:41,413 --> 00:59:43,034 And it feels amazing. 1296 00:59:43,068 --> 00:59:47,068 Yeah, real love can be amazing. 1297 00:59:47,103 --> 00:59:50,310 You know, I've been your manager since you were 14, 1298 00:59:50,344 --> 00:59:54,103 and I've witnessed all phases of your dating life. 1299 00:59:54,137 --> 00:59:56,137 But this one? 1300 00:59:56,172 --> 00:59:58,862 This one looks good on you. 1301 00:59:58,896 --> 01:00:00,655 You might want to explore it. 1302 01:00:03,862 --> 01:00:06,034 Oh, and I hate to break up this moment, 1303 01:00:06,068 --> 01:00:08,379 but you have a 4 o'clock. 1304 01:00:08,413 --> 01:00:09,724 Let's get it. 1305 01:00:21,827 --> 01:00:24,103 - Hey, Sarah. - Hey, Tiffany. 1306 01:00:24,137 --> 01:00:25,827 I just wanted to let you know 1307 01:00:25,862 --> 01:00:28,965 you are doing an amazing job styling Tedee. 1308 01:00:29,000 --> 01:00:31,206 - Thank you. - You're welcome. 1309 01:00:31,241 --> 01:00:33,068 So listen, 1310 01:00:33,103 --> 01:00:35,103 I just got a call for you to do a photoshoot 1311 01:00:35,137 --> 01:00:37,206 for a digital music outlet. 1312 01:00:37,241 --> 01:00:40,206 They wanna holla at the woman who helped turn Tedee 1313 01:00:40,241 --> 01:00:42,896 from an R&B playboy to a Christmas crooner. 1314 01:00:42,931 --> 01:00:44,758 Now listen, this will be great PR 1315 01:00:44,793 --> 01:00:46,724 for you and your boutique. 1316 01:00:46,758 --> 01:00:49,206 A photoshoot? Me? 1317 01:00:49,241 --> 01:00:51,862 Are you kidding? 1318 01:00:51,896 --> 01:00:53,000 Thank you! 1319 01:00:53,034 --> 01:00:54,379 Yes, you deserve it. 1320 01:00:54,413 --> 01:00:57,068 And you'll have a full glam squad at your disposal. 1321 01:00:57,103 --> 01:01:00,137 A, a, a glam squad? 1322 01:01:00,172 --> 01:01:02,965 Wait, a stylist and everything, me? 1323 01:01:03,000 --> 01:01:05,344 I'll coordinate everything and send you the information. 1324 01:01:05,379 --> 01:01:06,758 Okay, thank you. 1325 01:01:06,793 --> 01:01:08,379 You're welcome. 1326 01:01:11,206 --> 01:01:12,896 What? 1327 01:01:12,931 --> 01:01:14,793 Photoshoot... 1328 01:01:27,448 --> 01:01:29,275 What you got goin' on over there? 1329 01:01:29,310 --> 01:01:33,793 Um, just handlin' a little bit of business. 1330 01:01:33,827 --> 01:01:36,034 I got some business for you to handle. 1331 01:01:36,068 --> 01:01:37,758 Oh! 1332 01:01:48,931 --> 01:01:49,931 No. 1333 01:01:49,965 --> 01:01:51,172 No, no, no, no. 1334 01:01:51,206 --> 01:01:54,137 No, no, noooo. 1335 01:01:54,172 --> 01:01:55,206 Stefan! 1336 01:01:55,241 --> 01:01:56,862 Come here. 1337 01:01:56,896 --> 01:02:00,379 Oh my god, I see split ends everywhere. 1338 01:02:00,413 --> 01:02:02,241 - Do you see them? - Mm-hmm. 1339 01:02:02,275 --> 01:02:04,379 And what do we do with split ends? 1340 01:02:04,413 --> 01:02:05,827 We destroy them! 1341 01:02:05,862 --> 01:02:07,862 Ivy, come here. 1342 01:02:07,896 --> 01:02:10,413 My goodness, her pores are so big, 1343 01:02:10,448 --> 01:02:12,827 a blind man could see them. 1344 01:02:12,862 --> 01:02:15,482 And what do we do with crater-sized pores? 1345 01:02:15,517 --> 01:02:16,862 Crater? 1346 01:02:16,896 --> 01:02:18,068 We destroy them. 1347 01:02:18,103 --> 01:02:19,896 Roberto, come here. 1348 01:02:19,931 --> 01:02:21,172 Come here, yeah, thank you. 1349 01:02:21,206 --> 01:02:23,379 These hips, they don't lie. 1350 01:02:23,413 --> 01:02:25,310 What are they saying? They're saying something to me. 1351 01:02:25,344 --> 01:02:27,413 What are they saying? Oh, oh, oh, 1352 01:02:27,448 --> 01:02:30,793 they're saying that when Santa comes down your chimney, 1353 01:02:30,827 --> 01:02:33,413 he finds crumbs instead of cookies! 1354 01:02:35,862 --> 01:02:37,034 Oh, so sad! 1355 01:02:37,068 --> 01:02:39,034 Santa never gets his cookies! 1356 01:02:39,068 --> 01:02:41,758 He never gets his cookies! 1357 01:02:41,793 --> 01:02:43,827 Okay, now let's go get her camera ready. 1358 01:02:43,862 --> 01:02:45,310 Thank you, thank you. 1359 01:02:45,344 --> 01:02:46,931 Hey, hey, you won't be needing these. 1360 01:02:46,965 --> 01:02:48,000 Thank you. 1361 01:02:48,034 --> 01:02:49,172 Those are my glasses. 1362 01:02:49,206 --> 01:02:50,310 I can't really see without them. 1363 01:02:50,344 --> 01:02:51,896 And what is it you need to see? 1364 01:02:51,931 --> 01:02:53,000 Uh, well, I just--I just-- 1365 01:02:53,034 --> 01:02:54,827 Exactly, nothing. 1366 01:02:54,862 --> 01:02:58,000 And besides, these goggles would be catastrophic to my shoot. 1367 01:03:02,068 --> 01:03:03,517 Please tell me those weren't my glasses 1368 01:03:03,551 --> 01:03:05,000 that you just stomped on. 1369 01:03:05,034 --> 01:03:07,103 Okay, they weren't your glasses! 1370 01:03:07,137 --> 01:03:08,275 Now let's go, chop chop, everyone! 1371 01:03:08,310 --> 01:03:09,413 We don't have much time. 1372 01:03:09,448 --> 01:03:10,827 Come on, don't be slow. 1373 01:03:10,862 --> 01:03:13,517 Yes, okay, yes, I like it! 1374 01:03:13,551 --> 01:03:17,448 Now this is holiday cheer shit! 1375 01:03:17,482 --> 01:03:21,137 You look amazing, darling. The camera's gonna love you! 1376 01:03:21,172 --> 01:03:24,482 Oh, yeah, nice! 1377 01:03:24,517 --> 01:03:26,379 Okay, stop the music! Stop the music! 1378 01:03:26,413 --> 01:03:29,896 Stop the music! Stop it! 1379 01:03:29,931 --> 01:03:31,448 - Okay. - What? 1380 01:03:31,482 --> 01:03:34,000 Have you seem Beyoncé on the cover of Femme Couture? 1381 01:03:34,034 --> 01:03:35,379 Yeah, I think so, yeah. 1382 01:03:35,413 --> 01:03:37,034 Okay, so I was her photographer. 1383 01:03:37,068 --> 01:03:38,482 Do you want to look like Beyoncé on your cover? 1384 01:03:38,517 --> 01:03:40,275 Yes, of course. 1385 01:03:40,310 --> 01:03:43,000 - I do. - Music! 1386 01:03:44,275 --> 01:03:47,000 Okay, now give me Sasha Fierce! 1387 01:03:47,034 --> 01:03:48,482 That's it. 1388 01:03:48,517 --> 01:03:51,068 Yes, okay, thank you, good. 1389 01:03:51,103 --> 01:03:52,931 Ooh, I like that. 1390 01:03:52,965 --> 01:03:54,275 Now roar like Mufasa. 1391 01:03:54,310 --> 01:03:57,551 Rawr... 1392 01:03:57,586 --> 01:04:00,344 Yes, good, now pop, lock, and drop it, yes. 1393 01:04:00,379 --> 01:04:02,586 I want to see it. I want to see it more. 1394 01:04:02,620 --> 01:04:06,551 Yeah, get a little lumpy, lumpy. 1395 01:04:06,586 --> 01:04:08,896 Good, nice! 1396 01:04:08,931 --> 01:04:10,000 Okay, I'm done, I'm done. 1397 01:04:10,034 --> 01:04:11,551 Thank you so much. 1398 01:04:11,586 --> 01:04:17,103 Okay, Ivy, spiked eggnog with extra bourbon, pronto. 1399 01:04:17,137 --> 01:04:19,310 Good? 1400 01:04:21,137 --> 01:04:22,586 Why is she still here? 1401 01:04:22,620 --> 01:04:24,379 Take her! 1402 01:04:25,482 --> 01:04:27,413 Gotta help me, I can't... 1403 01:04:27,448 --> 01:04:30,517 So my friend is the owner and stylist of this boutique, 1404 01:04:30,551 --> 01:04:33,586 Tiffany... 1405 01:04:33,620 --> 01:04:35,482 What the fuck? 1406 01:04:35,517 --> 01:04:36,620 Oh, what in-- 1407 01:04:36,655 --> 01:04:38,965 - Ray'ah? - Hold on a second, okay? 1408 01:04:39,000 --> 01:04:40,172 Girl, what-- 1409 01:04:40,206 --> 01:04:42,482 What the heck is goin' on with you? 1410 01:04:42,517 --> 01:04:47,068 Oh, oh, Ray'ah, I had a fabulous time, okay? 1411 01:04:47,103 --> 01:04:48,965 I cannot wait for you to see the pictures. 1412 01:04:49,000 --> 01:04:52,137 What in the Missy Elliot's going on? 1413 01:04:52,172 --> 01:04:54,172 Do you see yourself, friend? 1414 01:04:54,206 --> 01:04:56,344 No, I actually have not. 1415 01:04:56,379 --> 01:05:01,379 There was a little incident with my glasses, but... 1416 01:05:01,413 --> 01:05:03,103 Can you actually get me my spare pair? 1417 01:05:03,137 --> 01:05:05,034 I cannot see a thing. 1418 01:05:05,068 --> 01:05:06,655 - Here, friend. - Thank you, thank you. 1419 01:05:06,689 --> 01:05:09,517 Oh, whew! 1420 01:05:17,448 --> 01:05:19,551 I look hideous! 1421 01:05:22,206 --> 01:05:25,103 I will be the laughing stock of the industry. 1422 01:05:25,137 --> 01:05:26,413 This is true, friend. 1423 01:05:26,448 --> 01:05:28,413 - I'm serious, Ray'ah. - So am I. 1424 01:05:28,448 --> 01:05:30,103 Oh my god... 1425 01:05:33,241 --> 01:05:35,000 There's pictures... 1426 01:05:35,034 --> 01:05:37,137 There's pictures of me! 1427 01:05:37,172 --> 01:05:39,034 Oh! 1428 01:05:39,068 --> 01:05:41,448 You let them take pictures of you like this? 1429 01:05:41,482 --> 01:05:46,379 You know, he broke my glasses right before I got glammed up. 1430 01:05:46,413 --> 01:05:48,241 You think he did it on purpose? 1431 01:05:48,275 --> 01:05:52,310 Yes, that's the only explanation! 1432 01:05:52,344 --> 01:05:53,275 I couldn't see anything! 1433 01:05:53,310 --> 01:05:54,689 Something smells fishy. 1434 01:05:54,724 --> 01:05:56,068 Call Sarah! 1435 01:05:56,103 --> 01:05:57,448 That's a good idea. 1436 01:06:01,551 --> 01:06:03,758 Voicemail? 1437 01:06:03,793 --> 01:06:06,068 Let's go back to the crime scene. 1438 01:06:06,103 --> 01:06:07,275 Yeah, you right. 1439 01:06:07,310 --> 01:06:11,241 - Yeah, let's go! - Let's go! 1440 01:06:11,275 --> 01:06:12,793 - Wait! - Huh? 1441 01:06:12,827 --> 01:06:14,655 You can't go nowhere with me like this. 1442 01:06:14,689 --> 01:06:16,241 Go change, friend. 1443 01:06:16,275 --> 01:06:17,586 Okay... 1444 01:06:17,620 --> 01:06:19,310 Can you get my bag for me? 1445 01:06:19,344 --> 01:06:21,310 - I got you. - Okay. 1446 01:06:25,068 --> 01:06:29,034 Tiff, you sure it was here? 1447 01:06:29,068 --> 01:06:31,758 Um, I'm positive. 1448 01:06:31,793 --> 01:06:33,551 Yeah, I got my hair done over there. 1449 01:06:33,586 --> 01:06:36,172 The backdrop was over there. 1450 01:06:36,206 --> 01:06:37,620 Do you think I'm going crazy? 1451 01:06:37,655 --> 01:06:39,344 Absolutely not! 1452 01:06:39,379 --> 01:06:43,344 But whoever did this left in a hurry. 1453 01:06:43,379 --> 01:06:45,758 Hmm, I can't wait to catch his ass. 1454 01:06:45,793 --> 01:06:47,620 Come on! 1455 01:06:49,620 --> 01:06:51,206 Tiff! 1456 01:06:59,344 --> 01:07:00,655 Tiffany's going viral. 1457 01:07:00,689 --> 01:07:04,310 - Oh, nice-- - No, it's bad, actually. 1458 01:07:05,172 --> 01:07:06,655 Oh, okay, ah... 1459 01:07:10,310 --> 01:07:12,482 - What happened to her? - I don't know. 1460 01:07:12,517 --> 01:07:14,172 This is off brand for her. 1461 01:07:14,206 --> 01:07:15,482 I don't understand why she would take these pictures, 1462 01:07:15,517 --> 01:07:17,517 let alone post it. 1463 01:07:17,551 --> 01:07:20,517 Oh my god, no, no, no, no. 1464 01:07:20,551 --> 01:07:22,379 These must be from the photoshoot. 1465 01:07:22,413 --> 01:07:23,793 What photoshoot? 1466 01:07:23,827 --> 01:07:26,655 So I got a call for Tiffany to do a photoshoot. 1467 01:07:26,689 --> 01:07:28,310 I thought it would be good for her shop, 1468 01:07:28,344 --> 01:07:31,137 so I approved it. 1469 01:07:31,172 --> 01:07:34,689 And I was waiting on the proofs, but I never received them. 1470 01:07:34,724 --> 01:07:37,413 Sarah... 1471 01:07:37,448 --> 01:07:39,206 You need to fix this. 1472 01:07:39,241 --> 01:07:41,275 I know, will do, will do. I will take care of it. 1473 01:07:43,310 --> 01:07:44,413 Okay. 1474 01:07:51,172 --> 01:07:53,586 Hello? 1475 01:07:53,620 --> 01:07:56,103 I'm sorry. I'm sorry, Nicole. 1476 01:07:56,137 --> 01:07:59,172 I'm still pissed at what happened to Tiffany. 1477 01:07:59,206 --> 01:08:00,931 I don't understand how people can be so cruel. 1478 01:08:00,965 --> 01:08:03,482 She's literally the sweetest woman I know. 1479 01:08:03,517 --> 01:08:04,827 Ugh, her again? 1480 01:08:04,862 --> 01:08:07,413 It, it wasn't your fault. 1481 01:08:07,448 --> 01:08:09,620 This was all Sarah's doing. 1482 01:08:09,655 --> 01:08:11,724 You need to stop beating yourself up about it. 1483 01:08:11,758 --> 01:08:14,206 Sarah's a consummate professional. 1484 01:08:14,241 --> 01:08:16,517 I don't know how she let this happen. 1485 01:08:18,965 --> 01:08:20,931 You have all of this in your bed 1486 01:08:20,965 --> 01:08:22,620 and you're sitting here, still talking about 1487 01:08:22,655 --> 01:08:24,137 your freak of a stylist? 1488 01:08:24,172 --> 01:08:26,551 Her name is Tiffany, aight? 1489 01:08:26,586 --> 01:08:28,310 And she didn't deserve this. 1490 01:08:30,655 --> 01:08:32,931 I'm not saying she did. 1491 01:08:32,965 --> 01:08:36,379 Let's not get all worked up about this, okay? 1492 01:08:36,413 --> 01:08:37,724 I can't wait for this to be over 1493 01:08:37,758 --> 01:08:41,896 so we can get back to our regular lives. 1494 01:08:45,241 --> 01:08:47,586 No. 1495 01:08:47,620 --> 01:08:51,793 Look, I got an early morning. 1496 01:08:51,827 --> 01:08:54,482 I'ma...I'ma go to bed. I'm gonna get some rest. 1497 01:08:54,517 --> 01:08:55,793 What? 1498 01:09:12,655 --> 01:09:13,827 Sleepin' on the job? 1499 01:09:16,344 --> 01:09:18,448 Tiff, ain't nobody here. 1500 01:09:18,482 --> 01:09:20,000 It's a ghost town. 1501 01:09:20,034 --> 01:09:22,310 The only thing that came to visit us is a tumbleweed. 1502 01:09:22,344 --> 01:09:23,827 What do you want? 1503 01:09:23,862 --> 01:09:26,206 I know, right? 1504 01:09:26,241 --> 01:09:29,275 That photoshoot canceled me. 1505 01:09:29,310 --> 01:09:32,620 I think it might be time to throw in the towel. 1506 01:09:32,655 --> 01:09:35,413 Girl, we got this. 1507 01:09:35,448 --> 01:09:38,241 We're gonna get through it and we gonna fight through it. 1508 01:09:38,275 --> 01:09:39,551 Listen, I'm down for whatever, 1509 01:09:39,586 --> 01:09:41,827 but we gotta know when to cut our losses. 1510 01:09:44,413 --> 01:09:46,413 Well, I'm goin' back to bed. 1511 01:09:47,793 --> 01:09:48,931 Hey, Tedee. 1512 01:09:48,965 --> 01:09:50,620 Well, hello to you, Ms. Ford. 1513 01:09:50,655 --> 01:09:53,206 I'm, I'm sorry. 1514 01:09:53,241 --> 01:09:55,896 It's just one of those days. 1515 01:09:55,931 --> 01:09:58,655 Still thinking about those pictures? 1516 01:09:58,689 --> 01:10:01,655 Sarah's working on finding the culprit. 1517 01:10:01,689 --> 01:10:03,413 No, I'm not really worried about that. 1518 01:10:03,448 --> 01:10:05,551 It's...it's my boutique. 1519 01:10:05,586 --> 01:10:07,379 I... 1520 01:10:07,413 --> 01:10:09,000 I might be losing it soon. 1521 01:10:09,034 --> 01:10:12,655 Tiffany, listen, you're not gonna lose your boutique. 1522 01:10:12,689 --> 01:10:15,862 You're needed in this industry. 1523 01:10:15,896 --> 01:10:18,275 Well, thank you, Tedee. 1524 01:10:18,310 --> 01:10:20,275 Well, I have something that may cheer you up. 1525 01:10:20,310 --> 01:10:21,655 Look at your door. 1526 01:10:26,275 --> 01:10:28,517 - Hey, Sarah. - Hey, Tiffany. 1527 01:10:28,551 --> 01:10:30,448 Meet your glam squad. 1528 01:10:30,482 --> 01:10:31,724 My glam what? 1529 01:10:31,758 --> 01:10:33,310 Your glam squad! 1530 01:10:34,965 --> 01:10:39,413 Uh...Tedee, what are you doing? 1531 01:10:39,448 --> 01:10:40,586 You'll see. 1532 01:10:40,620 --> 01:10:43,310 Now hang up the phone. 1533 01:10:44,034 --> 01:10:46,241 So, where can we set up? 1534 01:10:46,275 --> 01:10:49,586 - Uh, follow me. - Alrighty. 1535 01:10:56,413 --> 01:10:58,724 Oh my gosh. 1536 01:10:58,758 --> 01:11:01,862 Friend, you look good! 1537 01:11:01,896 --> 01:11:03,482 I do, I do! 1538 01:11:04,551 --> 01:11:05,827 That's right. 1539 01:11:05,862 --> 01:11:07,965 Yeah, you got that. 1540 01:11:08,000 --> 01:11:09,793 - Friend... - Oh, yeah. 1541 01:11:27,655 --> 01:11:29,448 Well... 1542 01:11:29,482 --> 01:11:30,551 look at you. 1543 01:11:30,586 --> 01:11:31,862 You look amazing. 1544 01:11:31,896 --> 01:11:33,344 Oh, thank you. 1545 01:11:33,379 --> 01:11:35,344 I was styled by the brilliant Tedee Maxwell. 1546 01:11:35,379 --> 01:11:36,724 I do what I do. 1547 01:11:36,758 --> 01:11:40,034 You look...handsome yourself. 1548 01:11:40,068 --> 01:11:41,896 Thank you, Tiffany. 1549 01:11:41,931 --> 01:11:43,758 So, where are we going? 1550 01:11:43,793 --> 01:11:45,793 It's a little surprise I got for you. 1551 01:11:45,827 --> 01:11:47,620 Tedee, look-- 1552 01:11:47,655 --> 01:11:51,448 Listen, Tiffany, you've had a crazy few days, all right? 1553 01:11:51,482 --> 01:11:53,724 And I just wanted to make it up to you 1554 01:11:53,758 --> 01:11:56,000 by giving you an experience you deserve. 1555 01:11:56,034 --> 01:11:58,000 Will you let me do that for you? 1556 01:11:58,034 --> 01:11:59,689 I guess I don't have a choice. 1557 01:11:59,724 --> 01:12:01,413 You don't have a choice. Come on. 1558 01:12:03,103 --> 01:12:04,862 Look at you! 1559 01:12:14,689 --> 01:12:15,965 You want a repeat of the other photoshoot? 1560 01:12:16,000 --> 01:12:17,517 Of course not. 1561 01:12:17,551 --> 01:12:18,827 Aight, well you can make pretty for these cameras, 1562 01:12:18,862 --> 01:12:20,758 they take good pictures. 1563 01:12:20,793 --> 01:12:23,862 Tiffany, we loved your look the other day. 1564 01:12:23,896 --> 01:12:25,689 Thank you so much. 1565 01:12:25,724 --> 01:12:28,482 Boutique De Ma Mere. 1566 01:12:28,517 --> 01:12:30,655 If you like what I got on, it's in downtown Atlanta. 1567 01:12:30,689 --> 01:12:32,482 Go see her new designs. 1568 01:12:32,517 --> 01:12:34,034 - Amazing. - Yes. 1569 01:12:34,068 --> 01:12:36,931 My girlfriend is amazing. 1570 01:12:46,655 --> 01:12:48,379 ♪ Goosebumps, goosebumps, yeah 1571 01:12:51,827 --> 01:12:54,517 ♪ See you on the runway 1572 01:12:58,896 --> 01:13:01,758 ♪ Goosebumps, goosebumps, yeah 1573 01:13:04,551 --> 01:13:07,655 ♪ See you on the runway 1574 01:13:11,206 --> 01:13:12,758 ♪ Goosebumps 1575 01:13:14,586 --> 01:13:16,482 ♪ Goosebumps 1576 01:13:17,689 --> 01:13:19,034 ♪ Goosebumps 1577 01:13:22,000 --> 01:13:23,793 Welcome to the Fashion Dans Le Parc's 1578 01:13:23,827 --> 01:13:27,172 Christmas Extraordinaire! 1579 01:13:27,206 --> 01:13:30,034 We are so happy to have all of you here tonight. 1580 01:13:30,068 --> 01:13:33,896 At this time, I have to give an honorary mention 1581 01:13:33,931 --> 01:13:36,655 to a brilliant, up-and-coming designer 1582 01:13:36,689 --> 01:13:40,000 who has decided to grace us with her presence tonight, 1583 01:13:40,034 --> 01:13:41,482 Tiffany Ford! 1584 01:13:44,586 --> 01:13:47,413 Tiffany, stand up! Let everybody see you! 1585 01:13:47,448 --> 01:13:51,000 Ah, thank you so much for being with us tonight. 1586 01:13:58,965 --> 01:14:01,655 You've been lying to me? 1587 01:14:02,620 --> 01:14:03,931 Nicole, are you crazy? 1588 01:14:03,965 --> 01:14:05,172 What's wrong with you? 1589 01:14:05,206 --> 01:14:07,724 Tedee, tell me the truth right now. 1590 01:14:07,758 --> 01:14:11,551 Do you have feelings for her? 1591 01:14:11,586 --> 01:14:13,206 Yes, I do have feelings for her, so what? 1592 01:14:15,965 --> 01:14:18,103 I cannot believe I let you play me! 1593 01:14:18,137 --> 01:14:21,068 A classic beauty for... that? 1594 01:14:21,103 --> 01:14:23,482 That amazing, beautiful, smart, intelligent, 1595 01:14:23,517 --> 01:14:25,034 caring, and talented woman 1596 01:14:25,068 --> 01:14:27,241 who has more heart than you ever will? 1597 01:14:27,275 --> 01:14:28,724 Tedee, look at these-- 1598 01:14:28,758 --> 01:14:30,103 Let's take this-- 1599 01:14:30,137 --> 01:14:31,103 Let's take this somewhere private, all right? 1600 01:14:31,137 --> 01:14:32,586 - Somewhere private? - Private. 1601 01:14:34,586 --> 01:14:36,931 Listen, you finish this another time. 1602 01:14:36,965 --> 01:14:38,103 Right now it ain't it, all right? 1603 01:14:38,137 --> 01:14:40,137 No, we need to discuss this right now! 1604 01:14:40,172 --> 01:14:43,034 We'll have this discussion right now! 1605 01:14:43,068 --> 01:14:44,827 - What are you doing? - What's going on? 1606 01:14:44,862 --> 01:14:46,724 Everything's all right. Everything's okay, okay? 1607 01:14:57,620 --> 01:14:59,137 Good evening, everyone. 1608 01:14:59,172 --> 01:15:01,724 My name is Nicole Whittaker. 1609 01:15:01,758 --> 01:15:03,034 Tedee Maxwell's lover. 1610 01:15:05,827 --> 01:15:08,655 Tedee has been hiding a relationship with me 1611 01:15:08,689 --> 01:15:11,172 while exploiting a fake relationship with his stylist, 1612 01:15:11,206 --> 01:15:13,172 Tiffany Ford. 1613 01:15:13,206 --> 01:15:14,655 Oh, hey, Tiff. 1614 01:15:16,620 --> 01:15:19,724 Tiffany, Tedee and his momager 1615 01:15:19,758 --> 01:15:22,275 needed to clean up his playboy persona 1616 01:15:22,310 --> 01:15:25,068 and turn him into the perfect Christmas gentleman. 1617 01:15:25,103 --> 01:15:26,172 I knew it was fake. 1618 01:15:26,206 --> 01:15:27,758 And you? 1619 01:15:27,793 --> 01:15:29,793 You are the perfect plain Jane. 1620 01:15:29,827 --> 01:15:32,620 I mean, they played you, boo. 1621 01:15:32,655 --> 01:15:33,724 Sorry! 1622 01:15:35,758 --> 01:15:39,172 Oh, oh, and, and your photoshoot? 1623 01:15:39,206 --> 01:15:41,758 That was all me. 1624 01:15:41,793 --> 01:15:43,896 You're welcome! 1625 01:15:47,793 --> 01:15:49,793 Oh my god... 1626 01:15:51,689 --> 01:15:53,034 Thank you so much! 1627 01:15:53,068 --> 01:15:54,310 Nicole Whittaker! 1628 01:15:54,344 --> 01:15:56,206 Okay. 1629 01:15:56,241 --> 01:16:01,862 Well, coming to the stage, we have Tedee Maxwell singing 1630 01:16:01,896 --> 01:16:04,034 Hold Me Up! 1631 01:16:04,068 --> 01:16:05,724 You're not singing? 1632 01:16:05,758 --> 01:16:08,586 No, no, no, you're not singing? Okay. 1633 01:16:14,068 --> 01:16:15,241 I thought we had something special. 1634 01:16:18,931 --> 01:16:20,827 I'm so humiliated. 1635 01:16:24,413 --> 01:16:26,034 It's okay, friend. 1636 01:16:27,655 --> 01:16:30,275 ♪ You are too distracting 1637 01:16:30,310 --> 01:16:32,034 ♪ Make up your mind 1638 01:16:32,068 --> 01:16:34,620 ♪ Your heart's on display 1639 01:16:34,655 --> 01:16:36,896 ♪ I see you be on the light 1640 01:16:36,931 --> 01:16:39,344 ♪ I see you be on the fame 1641 01:16:39,379 --> 01:16:41,931 ♪ I love you, be on your pain 1642 01:16:41,965 --> 01:16:45,034 ♪ I'm not your escape from your heartbreak ♪ 1643 01:16:45,068 --> 01:16:48,206 ♪ Got the pain can't heal this way ♪ 1644 01:16:48,241 --> 01:16:50,689 Tedee... 1645 01:16:50,724 --> 01:16:52,103 Your album numbers have skyrocketed 1646 01:16:52,137 --> 01:16:53,655 after last night. 1647 01:16:53,689 --> 01:16:56,689 I mean, even your followers have gone up. 1648 01:16:56,724 --> 01:17:00,413 So we've got to keep striking while the iron is hot. 1649 01:17:00,448 --> 01:17:03,448 You know what, I am so glad you didn't listen to me 1650 01:17:03,482 --> 01:17:06,793 because the public is eating your entanglement up. 1651 01:17:06,827 --> 01:17:10,896 So we've gotta keep you and Nicole in the public eye. 1652 01:17:10,931 --> 01:17:12,275 You know what? 1653 01:17:12,310 --> 01:17:14,724 If we add marriage and a baby to the mix, 1654 01:17:14,758 --> 01:17:17,137 the tabloids will go ballistic! 1655 01:17:17,172 --> 01:17:20,172 You'll be back on top again in no time. 1656 01:17:20,206 --> 01:17:22,862 I'm not gonna keep seeing her. 1657 01:17:22,896 --> 01:17:24,103 Excuse me? 1658 01:17:24,137 --> 01:17:25,413 I said I'm not gonna keep seeing her. 1659 01:17:25,448 --> 01:17:27,172 Oh no, I heard what you said. 1660 01:17:27,206 --> 01:17:31,034 I don't believe you understand how your controversy is selling. 1661 01:17:31,068 --> 01:17:33,034 I mean, look. 1662 01:17:33,068 --> 01:17:34,827 I like Tiffany. 1663 01:17:34,862 --> 01:17:37,931 And I honestly do feel bad for her. 1664 01:17:37,965 --> 01:17:40,103 But you're what's important to me. 1665 01:17:40,137 --> 01:17:42,241 Just look at the numbers. 1666 01:17:42,275 --> 01:17:45,275 We are on our way to the top. 1667 01:17:45,310 --> 01:17:47,034 I mean, that was our whole goal, wasn't it? 1668 01:17:49,862 --> 01:17:51,034 Wow. 1669 01:17:53,068 --> 01:17:56,103 You know, Tedee, I'm just a little confused right now. 1670 01:17:56,137 --> 01:17:58,137 I mean, aren't you getting exactly what you wanted? 1671 01:17:58,172 --> 01:18:00,379 No, this is what youwanted. 1672 01:18:00,413 --> 01:18:02,896 We used Tiffany! 1673 01:18:02,931 --> 01:18:04,241 Just yesterday you were excited about 1674 01:18:04,275 --> 01:18:05,413 my feelings growing for her. 1675 01:18:05,448 --> 01:18:07,034 Now you want me to kick her to the side 1676 01:18:07,068 --> 01:18:08,344 and keep dating Nicole 1677 01:18:08,379 --> 01:18:10,206 when you know she's not good for me? 1678 01:18:10,241 --> 01:18:13,103 You got me confused. 1679 01:18:13,137 --> 01:18:18,103 You know, I do recall ourplan was mutual. 1680 01:18:18,137 --> 01:18:20,379 You agreed to do this. 1681 01:18:20,413 --> 01:18:22,137 I did my job. 1682 01:18:22,172 --> 01:18:23,793 Now I need you to hold up your end. 1683 01:18:23,827 --> 01:18:24,827 I don't care about this right now. 1684 01:18:24,862 --> 01:18:26,172 I need time to think. 1685 01:18:26,206 --> 01:18:27,275 How much time? 1686 01:18:27,310 --> 01:18:28,517 All the time I need! 1687 01:18:39,034 --> 01:18:40,379 Mommy? 1688 01:18:42,103 --> 01:18:43,344 I'm so sorry. 1689 01:18:45,068 --> 01:18:48,206 I really need you and God to get together because... 1690 01:18:48,241 --> 01:18:53,103 I need a Christmas miracle, please. 1691 01:18:53,137 --> 01:18:55,103 I don't wanna let this place go. 1692 01:19:17,931 --> 01:19:19,172 Hey. 1693 01:19:23,551 --> 01:19:28,103 Some of you, um, may know me as the Unstylish Stylist. 1694 01:19:30,379 --> 01:19:34,275 Or as the woman who styled 1695 01:19:34,310 --> 01:19:38,586 and stupidly fell for a certain R&B singer. 1696 01:19:41,482 --> 01:19:46,137 But tonight, I just wanna come to you guys as Tiffany Ford. 1697 01:19:48,896 --> 01:19:52,896 A...struggling full-figured designer 1698 01:19:52,931 --> 01:19:57,241 who is deserving of respect and love. 1699 01:19:57,275 --> 01:20:01,310 These last few weeks have been crazy, you know? 1700 01:20:01,344 --> 01:20:04,241 A whirlwind. 1701 01:20:04,275 --> 01:20:06,862 I had the incredible opportunity 1702 01:20:06,896 --> 01:20:11,413 to work with Tedee Maxwell and... 1703 01:20:11,448 --> 01:20:13,275 I honestly had the time of my life. 1704 01:20:15,103 --> 01:20:18,275 But on the other hand, I'm on the verge of losing my boutiqu, 1705 01:20:18,310 --> 01:20:20,137 which is also my home. 1706 01:20:20,172 --> 01:20:22,896 I'm behind on payments. 1707 01:20:22,931 --> 01:20:28,448 And the rent will increase in just one week. 1708 01:20:28,482 --> 01:20:30,896 And I just simply can't afford to keep us open. 1709 01:20:33,068 --> 01:20:35,827 So... 1710 01:20:35,862 --> 01:20:41,310 I've decided to officially close the doors to Boutique De Ma Mere 1711 01:20:41,344 --> 01:20:44,034 forever, 1712 01:20:44,068 --> 01:20:46,000 effective January 1st. 1713 01:20:48,344 --> 01:20:52,482 Boutique De Ma Mere... 1714 01:20:52,517 --> 01:20:55,448 is French for My Mother's Boutique. 1715 01:20:55,482 --> 01:20:58,827 For 25 years, my mother, 1716 01:20:58,862 --> 01:21:02,000 she put her blood, sweat, and tears into this place. 1717 01:21:04,344 --> 01:21:09,068 And on her death bed, I promised her 1718 01:21:09,103 --> 01:21:12,344 that I would keep the legacy going and... 1719 01:21:12,379 --> 01:21:14,034 I did. 1720 01:21:23,379 --> 01:21:26,000 Mommy... 1721 01:21:26,034 --> 01:21:29,586 you always told me to have faith has small as a mustard seed 1722 01:21:29,620 --> 01:21:33,000 and anything is possible. 1723 01:21:33,034 --> 01:21:35,068 I believe that. 1724 01:21:46,000 --> 01:21:51,310 Y'all know I wanted to wallow in my misfortunes, but... 1725 01:21:51,344 --> 01:21:54,206 you guys. 1726 01:21:54,241 --> 01:21:58,862 You guys have given me so much strength and courage. 1727 01:22:02,137 --> 01:22:04,000 I have to keep dreaming, right? 1728 01:22:06,448 --> 01:22:08,482 Yeah. 1729 01:22:08,517 --> 01:22:10,517 But I also have a... 1730 01:22:10,551 --> 01:22:12,310 a message for you guys. 1731 01:22:16,137 --> 01:22:21,551 If you have ever been teased, ignored, 1732 01:22:21,586 --> 01:22:24,206 pushed to the side, 1733 01:22:24,241 --> 01:22:29,448 picked last, embarrassed... 1734 01:22:29,482 --> 01:22:34,034 or just considered different, 1735 01:22:34,068 --> 01:22:36,034 I just want you to know that you are worthy. 1736 01:22:39,586 --> 01:22:44,241 And that we don't do second best, 1737 01:22:44,275 --> 01:22:46,103 because we deserve better. 1738 01:22:49,275 --> 01:22:52,655 Christmas is a time for hope, 1739 01:22:52,689 --> 01:22:55,482 and love, 1740 01:22:55,517 --> 01:22:58,586 so I want you to love yourselves. 1741 01:22:58,620 --> 01:23:01,379 Hang on hope. 1742 01:23:06,551 --> 01:23:09,793 Celebrate yourselves... 1743 01:23:09,827 --> 01:23:13,206 because we are enough. 1744 01:23:13,241 --> 01:23:14,724 We are, yeah! 1745 01:23:18,827 --> 01:23:20,724 Merry Christmas, y'all. 1746 01:23:33,275 --> 01:23:35,689 You want people flooding this place, Tiffany. 1747 01:23:35,724 --> 01:23:38,241 Take all these clothes and redesign them, girl! 1748 01:23:41,413 --> 01:23:45,724 ♪ Crazy how your silence tells me something ♪ 1749 01:23:51,241 --> 01:23:54,241 ♪ Keep comin' back, I can't leave you alone ♪ 1750 01:23:54,275 --> 01:23:56,551 ♪ Hard being fast on the way back home ♪ 1751 01:23:56,586 --> 01:23:59,655 ♪ I get so in my feelings when I need you to come ♪ 1752 01:23:59,689 --> 01:24:03,517 ♪ Tell me the things that I'm needin' to know ♪ 1753 01:24:03,551 --> 01:24:06,482 ♪ Oh, I love you like you want to, baby ♪ 1754 01:24:06,517 --> 01:24:08,275 ♪ You know 1755 01:24:08,310 --> 01:24:11,172 ♪ I get you higher 1756 01:24:13,103 --> 01:24:14,379 Tedee, Tedee, Tedee! 1757 01:24:15,172 --> 01:24:16,275 Tedee! 1758 01:24:16,310 --> 01:24:17,827 Tedee, Tedee, Tedee! 1759 01:24:17,862 --> 01:24:19,827 What happened between you and your stylist, Tiffany Ford? 1760 01:24:19,862 --> 01:24:21,379 I thought she was your girlfriend. 1761 01:24:21,413 --> 01:24:22,655 Are you going back to your playboy ways 1762 01:24:22,689 --> 01:24:23,862 or are you gonna marry Nicole? 1763 01:24:23,896 --> 01:24:25,689 Nicole, Nicole, Nicole... 1764 01:24:25,724 --> 01:24:27,620 - No comment. Excuse me. - Look. 1765 01:24:27,655 --> 01:24:29,586 Inquiring minds wanna know! 1766 01:24:29,620 --> 01:24:31,379 Get in the car! 1767 01:24:35,379 --> 01:24:37,517 Tedee, inquiring minds wanna know! 1768 01:24:42,689 --> 01:24:47,137 Oh my gosh, Tedee, people are loving us together! 1769 01:24:47,172 --> 01:24:49,379 Look! 1770 01:24:51,310 --> 01:24:52,551 You might as well get used to the idea. 1771 01:24:52,586 --> 01:24:54,206 Get used to it? 1772 01:24:54,241 --> 01:24:56,172 I'll never get used to this. 1773 01:24:56,206 --> 01:24:59,068 What we did to Tiffany was foul. 1774 01:24:59,103 --> 01:25:02,344 You mean what you and Sarah did to Tiffany. 1775 01:25:02,379 --> 01:25:05,172 I had nothing to do with that. I'm good. 1776 01:25:05,206 --> 01:25:06,482 I know it's my mess to clean up, 1777 01:25:06,517 --> 01:25:07,896 but why you gotta be so heartless and cruel? 1778 01:25:07,931 --> 01:25:09,310 What? 1779 01:25:09,344 --> 01:25:11,310 I gave you so many chances, Nicole. 1780 01:25:11,344 --> 01:25:14,310 So many chances, but you still the same selfish-ass Nicole. 1781 01:25:14,344 --> 01:25:15,517 After tonight, we done. 1782 01:25:15,551 --> 01:25:17,620 Yo, drive! 1783 01:25:18,724 --> 01:25:20,620 Tiffany, you have a visitor! 1784 01:25:22,275 --> 01:25:24,172 Excuse me. 1785 01:25:26,172 --> 01:25:29,103 Merry Christmas Eve. 1786 01:25:30,827 --> 01:25:32,172 These are for you. 1787 01:25:32,206 --> 01:25:35,241 Uh-uh. I'll take those. 1788 01:25:35,275 --> 01:25:36,793 And I hate your suit. 1789 01:25:38,344 --> 01:25:40,793 Tiffany, I know I'm the last person you wanna see. 1790 01:25:40,827 --> 01:25:42,206 Yeah, you got that right. 1791 01:25:42,241 --> 01:25:44,482 But please, just, just hear me out. 1792 01:25:44,517 --> 01:25:45,862 I'm begging you. 1793 01:25:48,344 --> 01:25:49,517 Thank you. 1794 01:25:50,793 --> 01:25:53,793 First and foremost, I need to apologize 1795 01:25:53,827 --> 01:25:55,689 for what was done to you. 1796 01:25:55,724 --> 01:25:57,586 It was all my doing. 1797 01:25:57,620 --> 01:26:01,758 I made Tedee go along with the plan. 1798 01:26:01,793 --> 01:26:03,517 You madeTedee? 1799 01:26:03,551 --> 01:26:05,551 He's a grown-ass man, Sarah. 1800 01:26:05,586 --> 01:26:08,586 You got that right! 1801 01:26:08,620 --> 01:26:13,344 This is true, but you have to understand our relationship. 1802 01:26:13,379 --> 01:26:14,551 I'm a second mother to him, 1803 01:26:14,586 --> 01:26:16,689 and I've been managing his life and career 1804 01:26:16,724 --> 01:26:19,000 since he was a teen. 1805 01:26:19,034 --> 01:26:20,620 You know, he's... 1806 01:26:20,655 --> 01:26:23,310 he's never said no to me. 1807 01:26:23,344 --> 01:26:26,724 Maybe when he wanted to. 1808 01:26:26,758 --> 01:26:30,793 All of that changed recently. 1809 01:26:30,827 --> 01:26:32,758 Tedee kicked me out of the house 1810 01:26:32,793 --> 01:26:35,689 and he was ready to fire me. 1811 01:26:35,724 --> 01:26:38,344 Ooh, child! 1812 01:26:38,379 --> 01:26:40,275 It's some hot PCT up here! 1813 01:26:40,310 --> 01:26:41,655 Ray'ah. 1814 01:26:42,758 --> 01:26:46,793 Look...Sarah, I'm sorry to hear that. 1815 01:26:46,827 --> 01:26:48,448 But I can't say that I blame him. 1816 01:26:48,482 --> 01:26:50,827 Yeah, I, I deserve that, 1817 01:26:50,862 --> 01:26:56,310 but I'm happy to say that we're on the mends. 1818 01:26:56,344 --> 01:27:01,034 But, you know, there's still a part of him that's missing. 1819 01:27:01,068 --> 01:27:03,034 Oh, oh, he misses me? 1820 01:27:03,068 --> 01:27:05,379 No, he doesn't. He's with Nicole. 1821 01:27:05,413 --> 01:27:07,379 He doesn't wanna be with Nicole. He wants to be with you! 1822 01:27:09,655 --> 01:27:11,655 - He does? - Yes. 1823 01:27:11,689 --> 01:27:13,379 The night of the event, 1824 01:27:13,413 --> 01:27:15,655 he was gonna break up with her and come clean with you. 1825 01:27:15,689 --> 01:27:17,931 But, well, you... 1826 01:27:17,965 --> 01:27:19,034 you know the rest. 1827 01:27:19,068 --> 01:27:20,965 Yeah. 1828 01:27:21,000 --> 01:27:23,551 Look, when I came up with this plan, 1829 01:27:23,586 --> 01:27:27,448 I only cared about Tedee's bottom line. 1830 01:27:27,482 --> 01:27:29,724 But you've softened his heart 1831 01:27:29,758 --> 01:27:33,482 and made him believe in love again. 1832 01:27:33,517 --> 01:27:36,482 So now I realize that his true happiness 1833 01:27:36,517 --> 01:27:39,000 means more to me than record sales. 1834 01:27:41,068 --> 01:27:42,931 The flowers are from him. 1835 01:27:45,068 --> 01:27:48,344 The letter will explain everything. 1836 01:27:48,379 --> 01:27:50,862 Also... 1837 01:27:50,896 --> 01:27:52,896 Tedee wants to speak to you in person. 1838 01:27:55,896 --> 01:27:57,689 You think you could stop by the house tonight? 1839 01:27:57,724 --> 01:27:58,965 No. 1840 01:27:59,000 --> 01:28:00,655 I don't think I can do that. 1841 01:28:00,689 --> 01:28:02,862 Okay, well... 1842 01:28:02,896 --> 01:28:04,068 And again, I'm... 1843 01:28:04,103 --> 01:28:05,827 I'm so sorry. 1844 01:28:07,965 --> 01:28:09,758 Boo, bye! 1845 01:28:09,793 --> 01:28:11,068 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 1846 01:28:11,103 --> 01:28:12,689 Yes. 1847 01:28:12,724 --> 01:28:17,517 ♪ Family, let's all gather 'round ♪ 1848 01:28:17,551 --> 01:28:18,724 ♪ For some chestnuts... 1849 01:28:24,413 --> 01:28:25,793 Nicole, I told you this was over. 1850 01:28:26,827 --> 01:28:29,034 Boy, stop! 1851 01:28:29,068 --> 01:28:31,586 It's not over until I say it's over! 1852 01:28:31,620 --> 01:28:33,344 You know you love me. 1853 01:28:33,379 --> 01:28:34,655 Nicole, you need to leave right now. 1854 01:28:34,689 --> 01:28:36,551 Boy, stop! 1855 01:28:36,586 --> 01:28:37,931 Stop! 1856 01:28:42,068 --> 01:28:43,620 Well, I guess I don't have to ask 1857 01:28:43,655 --> 01:28:45,689 - who's invited to dinner. - Tiffany. 1858 01:28:50,517 --> 01:28:53,448 Tedee, you're not thinking straight. 1859 01:28:55,482 --> 01:28:58,068 You do not love Tiffany. 1860 01:28:58,103 --> 01:29:00,620 You love me. 1861 01:29:04,827 --> 01:29:06,655 And you know it. 1862 01:29:12,482 --> 01:29:14,758 Tiffany... 1863 01:29:14,793 --> 01:29:17,586 Where are--where are you going? 1864 01:29:22,517 --> 01:29:23,862 Oh god! 1865 01:29:23,896 --> 01:29:26,413 Are you saying you don't want me? 1866 01:29:26,448 --> 01:29:29,793 Are you saying you don't wanna be in a relationship with me? 1867 01:29:29,827 --> 01:29:31,758 You can't do this. 1868 01:29:31,793 --> 01:29:33,551 We need this to work. 1869 01:29:33,586 --> 01:29:35,448 Ineed this to work. 1870 01:29:35,482 --> 01:29:37,103 My follows have quadrupled. 1871 01:29:37,137 --> 01:29:39,931 I just a call back for the movie... 1872 01:29:39,965 --> 01:29:41,655 What the hell you talkin' about? 1873 01:29:41,689 --> 01:29:43,724 Tedee, what is going on? 1874 01:29:43,758 --> 01:29:44,931 Nicole and I were just saying goodbye. 1875 01:29:44,965 --> 01:29:46,517 Where's Tiffany? 1876 01:29:46,551 --> 01:29:48,034 She saw the two of you together and she left. 1877 01:29:48,068 --> 01:29:49,758 - What? - Go get her. 1878 01:29:49,793 --> 01:29:50,965 Come on, Miss Grinch. 1879 01:29:51,000 --> 01:29:52,758 Your time is up. You got to go. 1880 01:29:59,689 --> 01:30:01,137 We ran outta that. 1881 01:30:09,758 --> 01:30:12,000 Ray'ah, what's going on? 1882 01:30:12,034 --> 01:30:15,172 Tiff, your video went viral! 1883 01:30:15,206 --> 01:30:16,758 - What? - Yes! 1884 01:30:16,793 --> 01:30:18,931 Someone started a campaign to save the shop. 1885 01:30:18,965 --> 01:30:20,793 Look! 1886 01:30:20,827 --> 01:30:23,793 Hashtag #ChristmasForTiffany! 1887 01:30:26,068 --> 01:30:29,655 $50,000? 1888 01:30:29,689 --> 01:30:32,655 If this keeps going up, we can save the shop. 1889 01:30:32,689 --> 01:30:34,000 We can save the shop! 1890 01:30:36,551 --> 01:30:39,620 Oh my! Oh my gosh. 1891 01:30:44,137 --> 01:30:47,586 ♪ Silent night 1892 01:30:48,206 --> 01:30:51,517 ♪ Holy night 1893 01:30:52,551 --> 01:30:56,068 ♪ All is calm 1894 01:30:56,103 --> 01:30:59,965 ♪ And all is bright 1895 01:31:00,000 --> 01:31:05,931 ♪ Sleep in heavenly peace 1896 01:31:07,655 --> 01:31:12,827 ♪ Sleep in heavenly peace 1897 01:31:16,206 --> 01:31:19,586 Tiffany, I know what you're thinking. 1898 01:31:19,620 --> 01:31:21,758 But I can explain. 1899 01:31:21,793 --> 01:31:23,482 Again, first and foremost, 1900 01:31:23,517 --> 01:31:26,586 I'm sorry for hurting you. 1901 01:31:26,620 --> 01:31:29,103 And Nicole, she showed up to my house unexpectedly 1902 01:31:29,137 --> 01:31:31,931 and kissed me, and it was a whole crazy situation. 1903 01:31:31,965 --> 01:31:33,517 But I kicked her out and I told her-- 1904 01:31:33,551 --> 01:31:36,586 I told her I didn't wanna be with her. 1905 01:31:36,620 --> 01:31:39,965 I told her it was you that I want. 1906 01:31:40,000 --> 01:31:42,068 Well, Tedee, I don't know if I can ever trust you again. 1907 01:31:42,103 --> 01:31:43,827 I know. 1908 01:31:43,862 --> 01:31:46,103 And I'll never forgive myself for how I treated you. 1909 01:31:46,137 --> 01:31:48,551 But these past few weeks have been amazing. 1910 01:31:48,586 --> 01:31:49,827 You know that. 1911 01:31:49,862 --> 01:31:51,655 You've been there with me the whole time. 1912 01:31:51,689 --> 01:31:52,965 Tiffany, look at me, look at me. 1913 01:31:54,551 --> 01:31:56,931 I wasn't lookin' for love when I met you. 1914 01:31:56,965 --> 01:31:59,827 But with you, I found it. 1915 01:31:59,862 --> 01:32:02,137 You're everything that I want in a mate. 1916 01:32:02,172 --> 01:32:04,206 You're beautiful. You're smart. 1917 01:32:04,241 --> 01:32:05,931 You make me laugh. 1918 01:32:05,965 --> 01:32:07,137 You love your family. 1919 01:32:07,172 --> 01:32:10,034 You know all the lyrics to my songs. 1920 01:32:10,068 --> 01:32:12,275 You my person. 1921 01:32:12,310 --> 01:32:13,896 I can't promise you that the human in me 1922 01:32:13,931 --> 01:32:16,068 won't ever hurt you again. I can't. 1923 01:32:16,103 --> 01:32:17,896 But if you give me a chance, 1924 01:32:17,931 --> 01:32:20,241 I'll try to make you smile every single day. 1925 01:32:31,103 --> 01:32:33,310 Shrimp and grits? 1926 01:32:33,344 --> 01:32:35,793 Don't forget the sugar on top. 1927 01:32:35,827 --> 01:32:37,793 Get your man. 1928 01:32:37,827 --> 01:32:40,103 Go on. 1929 01:32:40,137 --> 01:32:41,931 Tiffany, listen, listen. 1930 01:32:41,965 --> 01:32:43,655 Hi, Tiffany, this is Sapphire. 1931 01:32:43,689 --> 01:32:45,275 I love your clothes. 1932 01:32:45,310 --> 01:32:48,137 And I need to get some of these pieces in my closet 1933 01:32:48,172 --> 01:32:50,172 as soon as possible. 1934 01:32:50,206 --> 01:32:51,724 That's Sapphire. 1935 01:32:51,758 --> 01:32:52,965 The Grammy Award-winning Sapphire? 1936 01:32:53,000 --> 01:32:54,931 - Yes. - What? 1937 01:32:54,965 --> 01:32:56,172 I have more of the same messages 1938 01:32:56,206 --> 01:32:58,620 from other celebrities wanting your services. 1939 01:32:58,655 --> 01:33:01,068 I'm saying, so we--so we good now? 1940 01:33:03,103 --> 01:33:05,827 - I don't know. - Tiffany, come on. 1941 01:33:10,689 --> 01:33:12,827 - So no more Nicole? - Hell nah! 1942 01:33:12,862 --> 01:33:14,206 No, she, mm-mm. 1943 01:33:14,241 --> 01:33:16,034 And no more secret plans behind my back? 1944 01:33:16,068 --> 01:33:17,310 Yeah, you too! 1945 01:33:17,344 --> 01:33:18,965 - No, no... - Me, me and Sarah, we-- 1946 01:33:19,000 --> 01:33:20,689 we had a one on one. We're on the same page. 1947 01:33:20,724 --> 01:33:22,068 Yes. 1948 01:33:22,103 --> 01:33:23,965 Everything's solid, I promise you. 1949 01:33:27,379 --> 01:33:31,379 Well, then, I only have one more request. 1950 01:33:31,413 --> 01:33:32,931 Whatever you want. 1951 01:33:32,965 --> 01:33:34,206 Well, it's Christmas Eve, 1952 01:33:34,241 --> 01:33:37,275 and I haven't heard your Christmas single yet. 1953 01:33:40,206 --> 01:33:42,068 I think I can make that happen. 1954 01:33:42,103 --> 01:33:43,862 Merry Christmas, Tedee. 1955 01:33:43,896 --> 01:33:45,172 Merry Christmas. 1956 01:33:45,206 --> 01:33:47,724 Merry Christmas, Tedee. 1957 01:33:49,137 --> 01:33:51,379 ♪ Yeah, yeah 1958 01:33:53,275 --> 01:33:55,000 Ray'ah! Ray'ah! 1959 01:33:55,034 --> 01:33:56,241 Look! 1960 01:33:58,344 --> 01:34:01,103 Friend, it's a Christmas miracle! 1961 01:34:01,137 --> 01:34:04,413 Thank you so much for everything. 1962 01:34:08,068 --> 01:34:09,655 All right, Tedee? 1963 01:34:15,724 --> 01:34:17,000 Merry Christmas, everybody. 1964 01:34:17,034 --> 01:34:18,413 Merry Christmas. 1965 01:34:18,448 --> 01:34:22,310 Tonight is a very, very special occasion. 1966 01:34:22,344 --> 01:34:24,068 I would like to perform my new single, 1967 01:34:24,103 --> 01:34:28,275 My Christmas Love, for my new and beautiful girlfriend, 1968 01:34:28,310 --> 01:34:29,793 Tiffany Ford. 1969 01:34:34,827 --> 01:34:38,862 ♪ I know we said it was over, baby ♪ 1970 01:34:38,896 --> 01:34:42,137 ♪ But tell me how to stop thinkin' 'bout us ♪ 1971 01:34:42,172 --> 01:34:45,379 ♪ Baby, you're all I need for Christmas ♪ 1972 01:34:45,413 --> 01:34:49,000 ♪ You make it easy to believe in love ♪ 1973 01:34:49,034 --> 01:34:50,965 ♪ And oh, I know I hurt you 1974 01:34:51,000 --> 01:34:53,206 ♪ I barely forgave myself 1975 01:34:53,241 --> 01:34:56,310 ♪ Can't you see that I'm trying ♪ 1976 01:34:56,344 --> 01:34:59,275 ♪ Can't even play the cards that we were dealt ♪ 1977 01:34:59,310 --> 01:35:03,000 ♪ This time, I wanna show my hand ♪ 1978 01:35:03,034 --> 01:35:06,034 ♪ I know, I know 1979 01:35:06,068 --> 01:35:09,103 ♪ That you need love 1980 01:35:09,137 --> 01:35:12,517 ♪ So innocent 1981 01:35:12,551 --> 01:35:17,827 ♪ I won't give up on you 1982 01:35:19,206 --> 01:35:25,068 ♪ I know what I will do 1983 01:35:26,931 --> 01:35:31,448 ♪ Once again I do 1984 01:35:31,482 --> 01:35:32,517 ♪ My Christmas love 1985 01:35:32,551 --> 01:35:34,000 ♪ I do 1986 01:35:34,034 --> 01:35:36,448 ♪ I do, I do 1987 01:35:36,482 --> 01:35:38,413 ♪ I do 1988 01:35:38,448 --> 01:35:40,103 ♪ My Christmas love 1989 01:35:40,137 --> 01:35:42,482 ♪ I do 1990 01:35:42,517 --> 01:35:43,862 ♪ I need to know 1991 01:35:43,896 --> 01:35:46,000 ♪ I do 1992 01:35:46,034 --> 01:35:48,000 ♪ Oh, yeah 1993 01:35:48,034 --> 01:35:52,310 ♪ I love myself for you 1994 01:35:52,344 --> 01:35:54,931 ♪ My Christmas love, oh yeah, oh yeah ♪ 1995 01:35:54,965 --> 01:35:56,103 ♪ I do 1996 01:35:56,137 --> 01:35:57,379 ♪ Yes, I do 1997 01:35:57,413 --> 01:35:59,000 ♪ Yeah 1998 01:35:59,034 --> 01:36:00,827 ♪ I know, I know 1999 01:36:00,862 --> 01:36:04,034 ♪ That you need love 2000 01:36:04,068 --> 01:36:07,482 ♪ So innocent 2001 01:36:07,517 --> 01:36:10,896 ♪ I won't give up 2002 01:36:10,931 --> 01:36:14,103 ♪ On you 2003 01:36:14,137 --> 01:36:20,000 ♪ I know what I will do 2004 01:36:22,068 --> 01:36:26,344 ♪ Once again I do 2005 01:36:26,379 --> 01:36:27,862 ♪ My Christmas love 2006 01:36:27,896 --> 01:36:30,310 ♪ I do 2007 01:36:30,344 --> 01:36:31,517 ♪ You know I do 2008 01:36:31,551 --> 01:36:33,206 ♪ I do 2009 01:36:33,241 --> 01:36:34,931 ♪ My Christmas love 2010 01:36:34,965 --> 01:36:37,344 ♪ I do 2011 01:36:37,379 --> 01:36:38,310 ♪ I need your love 2012 01:36:38,344 --> 01:36:40,931 ♪ I do 2013 01:36:40,965 --> 01:36:42,103 ♪ Oh yeah 2014 01:36:42,137 --> 01:36:47,206 ♪ I love myself for you 2015 01:36:47,241 --> 01:36:48,862 ♪ My Christmas love 2016 01:36:48,896 --> 01:36:50,586 ♪ I do 2017 01:36:50,620 --> 01:36:53,310 ♪ Yes, I do, yeah 2018 01:36:53,344 --> 01:36:55,862 ♪ You make it easy to believe in love ♪ 2019 01:36:55,896 --> 01:36:57,827 ♪ And oh, I know I hurt you 2020 01:36:57,862 --> 01:37:00,137 ♪ I barely forgave myself 2021 01:37:00,172 --> 01:37:03,241 ♪ Can't you see that I'm trying ♪ 2022 01:37:03,275 --> 01:37:06,241 ♪ Can't even play the cards that we were dealt ♪ 2023 01:37:06,275 --> 01:37:10,000 ♪ This time I wanna show my hand ♪ 2024 01:37:10,034 --> 01:37:15,896 ♪ I know, I know that you need love ♪ 2025 01:37:15,931 --> 01:37:19,413 ♪ So innocent 2026 01:37:19,448 --> 01:37:23,000 ♪ I won't give up 136079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.