Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,333
__Subtitle by Ganteng Permanen__
2
00:00:17,396 --> 00:00:21,620
Normally, I wouldn't put a new
driver on a run this late at night.
3
00:00:22,243 --> 00:00:24,976
The last time you left, I'm totally fine.
4
00:00:25,250 --> 00:00:26,250
Look at me.
5
00:00:26,771 --> 00:00:29,571
Oh yeah, you're real confidence inspiring.
6
00:00:29,904 --> 00:00:32,312
I will so get this thing
to the museum tonight.
7
00:00:32,226 --> 00:00:33,426
I swear to God.
8
00:00:33,857 --> 00:00:38,145
Alright, look, if you feel yourself
starting to nod, you pull over.
9
00:00:38,800 --> 00:00:41,400
If the storm gets worse, you pull over.
10
00:00:42,563 --> 00:00:46,083
If you have to so much
scratch your ass, you pull over.
11
00:00:49,043 --> 00:00:50,163
We'll be fine.
12
00:00:51,554 --> 00:00:53,154
We'll be in the van.
13
00:01:37,587 --> 00:01:38,587
Oh man.
14
00:02:44,100 --> 00:02:45,100
Oh man.
15
00:02:51,175 --> 00:02:52,175
fffk
16
00:04:29,189 --> 00:04:30,469
Now, you listen.
17
00:04:31,283 --> 00:04:34,931
I got some freaky metalhead
telling me some freaky story.
18
00:04:35,490 --> 00:04:39,626
And if I got to call out a bed at the
crack of dawn, the lab guys have to.
19
00:04:39,511 --> 00:04:42,647
And their union rules can
personally kiss my ass.
20
00:04:45,122 --> 00:04:46,989
Anything else there, Willie?
21
00:04:47,503 --> 00:04:49,436
More coffee or morning paper?
22
00:04:49,872 --> 00:04:52,848
Maybe not too busy.
There's some crime scene photos to take.
23
00:04:52,687 --> 00:04:54,620
You're not taking any photos.
24
00:04:54,659 --> 00:04:56,392
We're taking it from here.
25
00:04:56,643 --> 00:04:58,323
Who the hell are you?
26
00:04:58,451 --> 00:05:00,131
Special unit 2, later.
27
00:05:00,045 --> 00:05:02,445
Sorry, officer, but
this is our jurisdiction.
28
00:05:02,310 --> 00:05:03,877
We're going to have to ask you to leave.
29
00:05:03,992 --> 00:05:06,448
And this is your jurisdiction
just because you say so.
30
00:05:06,383 --> 00:05:08,063
That answer is correct.
31
00:05:08,266 --> 00:05:11,378
I'm under forced 20 years
and I'm not stepping off a case.
32
00:05:11,219 --> 00:05:14,867
When no one even knows
what the hell it is you people do.
33
00:05:16,806 --> 00:05:17,806
Green.
34
00:05:21,178 --> 00:05:22,178
Understood.
35
00:05:25,533 --> 00:05:27,733
See you another time, detectives.
36
00:05:27,789 --> 00:05:29,469
Not if we see you first.
37
00:05:29,747 --> 00:05:30,747
Very nice.
38
00:05:31,286 --> 00:05:33,686
You're walking you in.
You know that?
39
00:05:33,594 --> 00:05:36,742
But you realize it's easier
to be polite than a hard ass.
40
00:05:36,508 --> 00:05:38,541
Actually, they did a study at Harvard.
41
00:05:38,400 --> 00:05:41,472
Apparently it really is
easier being a hard ass.
42
00:05:42,635 --> 00:05:46,183
Well, probably the matter of Officer Green
did see these things with his own eyes.
43
00:05:46,129 --> 00:05:48,329
He just convinced
himself they weren't real.
44
00:05:48,486 --> 00:05:50,253
Officer Green's running a few ports low.
45
00:05:50,274 --> 00:05:52,207
Yeah.
It's about being close minded.
46
00:05:52,203 --> 00:05:54,667
There are plenty of bright
college educated people.
47
00:05:54,562 --> 00:05:55,595
Couldn't deal with it either.
48
00:05:55,324 --> 00:05:59,676
So you just reminded me I got to
play some bets on Saturday's games.
49
00:05:59,386 --> 00:06:01,066
You didn't hear
a word. I just said.
50
00:06:01,663 --> 00:06:03,183
Sure I did.
College.
51
00:06:09,785 --> 00:06:10,785
You guys.
52
00:06:11,694 --> 00:06:14,594
I'm Officer Benson,
this is Officer O'Malley.
53
00:06:15,464 --> 00:06:16,984
What happened here?
54
00:06:17,200 --> 00:06:21,872
I saw this dead guy stick his hand
through a two by four and strangle me.
55
00:06:22,038 --> 00:06:25,342
And yeah, I know how that
sounds, but that's the deal, right?
56
00:06:25,507 --> 00:06:26,507
What else?
57
00:06:26,544 --> 00:06:28,224
Nothing.
I blacked out.
58
00:06:29,015 --> 00:06:33,303
But when I opened my eyes, there
was no mommy in the crate anymore.
59
00:06:34,092 --> 00:06:35,958
Okay, you have a concussion.
60
00:06:36,264 --> 00:06:38,264
Things are mixed up
in your head, that's all.
61
00:06:38,055 --> 00:06:40,055
Even more mixed up than usual.
62
00:06:40,141 --> 00:06:42,074
But look at the bruises on my neck.
63
00:06:42,019 --> 00:06:44,199
You were in an accident. You're
going to have bruises everywhere.
64
00:06:44,831 --> 00:06:46,898
Artifact 2-2-1-7-1 was a mommy.
65
00:06:47,756 --> 00:06:51,468
It woke up, it strangled me,
and I'm going to the inquire.
66
00:06:52,297 --> 00:06:53,297
Okay, Jerry.
67
00:06:55,714 --> 00:06:59,130
Jerry, we can treat the missing
artifact as an opportunistic robbery.
68
00:06:59,031 --> 00:07:01,931
Make sure you don't get
the blame and release you.
69
00:07:01,733 --> 00:07:03,569
Or you can stick to
your story, but then the
70
00:07:03,393 --> 00:07:05,229
doctors are just going
to have to run tests.
71
00:07:05,341 --> 00:07:06,341
Test.
72
00:07:06,087 --> 00:07:10,075
What scans, internal probes, probes,
and blood work to see if any of the
73
00:07:10,099 --> 00:07:14,087
list substances might have been
contributing to what you think you saw.
74
00:07:15,467 --> 00:07:19,115
You know, that was a pretty
hard knock I got on the head.
75
00:07:34,157 --> 00:07:37,733
This sweater is irreplaceable, so where is
it?
76
00:07:37,841 --> 00:07:40,374
I'll look for it as soon as I've come.
77
00:07:41,160 --> 00:07:43,094
You said that 10 minutes ago.
78
00:07:43,501 --> 00:07:44,941
Do they work here?
79
00:07:45,019 --> 00:07:48,027
I'm waiting and they
can get their own clothes.
80
00:07:58,609 --> 00:08:02,942
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
81
00:08:04,779 --> 00:08:05,779
Sean.
82
00:08:06,211 --> 00:08:09,347
He's doing a VR simulation,
he's fully escalated.
83
00:08:09,783 --> 00:08:12,183
Best thing would be
to wait until he's done.
84
00:08:12,072 --> 00:08:13,752
I'll help you on three.
85
00:08:19,773 --> 00:08:20,773
What's up?
86
00:08:21,930 --> 00:08:23,910
I got your research done.
I was on lunch, O'Malley.
87
00:08:24,639 --> 00:08:26,159
Interactive ravine.
88
00:08:26,365 --> 00:08:27,725
A night in Ibiza.
89
00:08:28,160 --> 00:08:30,427
You know what?
Private workstation.
90
00:08:30,560 --> 00:08:32,493
Yeah, I like my ears, Tickle. Hey!
91
00:08:32,920 --> 00:08:33,920
aaaaaaaaaaaa
92
00:08:35,153 --> 00:08:38,417
What we have here is your
usual mummy reactivation.
93
00:08:38,451 --> 00:08:41,659
Things dead for 4,000 years. I
think it's revived by an electrical storm.
94
00:08:41,570 --> 00:08:43,010
How usual is this?
95
00:08:43,417 --> 00:08:47,689
On special unit 2's dealt with 11
revived mummies over the last 60 years.
96
00:08:47,620 --> 00:08:50,244
The only difference is our
suspects, it's kind of a rare specimen.
97
00:08:50,138 --> 00:08:52,338
He's a Japanese, he's not Egyptian origin.
98
00:08:52,268 --> 00:08:55,984
Rare because Japan used to cremate
their dead being an island nation.
99
00:08:55,913 --> 00:08:56,913
Right.
100
00:08:57,091 --> 00:08:58,211
How do we kill him?
101
00:08:58,272 --> 00:08:59,739
You can't kill O'Malley, he's already dead.
102
00:08:59,680 --> 00:09:01,360
You know what I mean?
Can we shoot him?
103
00:09:01,565 --> 00:09:02,865
No internal organs to disrupt.
104
00:09:02,774 --> 00:09:04,007
I don't allow him on fire.
105
00:09:04,059 --> 00:09:05,539
Not internally flammable.
106
00:09:05,709 --> 00:09:06,309
Drowned him?
107
00:09:06,183 --> 00:09:09,039
How many more ways of
hurting things can you think of?
108
00:09:08,891 --> 00:09:12,151
Now the only force that has any
effect on mummies is electricity.
109
00:09:12,268 --> 00:09:14,900
Electricity revives them and
enlarge quantities, destroys them.
110
00:09:14,949 --> 00:09:16,229
Okay, specifically how?
111
00:09:16,337 --> 00:09:19,329
Specifically, you stun the
suspect with 10,000 volts.
112
00:09:19,319 --> 00:09:23,331
A knocks him out for about an hour, which
gives you plenty of time to plunge his steel
113
00:09:23,355 --> 00:09:26,119
rod into where his heart used to be and
send another 10,000 straight down in there.
114
00:09:25,919 --> 00:09:26,959
Works for me.
115
00:09:27,232 --> 00:09:30,228
Now, suspect was being
transported to the museum
116
00:09:30,252 --> 00:09:32,332
to be displayed with other
artifacts from his tomb.
117
00:09:32,386 --> 00:09:34,302
Stuff he was promised he would
have when he woke up in the afterlife.
118
00:09:34,058 --> 00:09:36,294
So we assume this
suspect thinks this is the
119
00:09:35,918 --> 00:09:37,954
afterlife and he goes
looking for his stuff.
120
00:09:38,126 --> 00:09:40,994
Yeah, so we stake out the museum
away from him to come get it?
121
00:09:40,753 --> 00:09:44,149
Nice to have a slow pitch down
the middle every once in a while.
122
00:09:44,711 --> 00:09:48,855
O'Malley, have the mummy
back here by morning.
123
00:09:49,121 --> 00:09:50,561
No more witnesses.
124
00:09:50,574 --> 00:09:54,094
And make sure this thing
doesn't actually hurt someone.
125
00:10:01,761 --> 00:10:03,441
Look at that hand here.
126
00:10:03,653 --> 00:10:07,045
How about doing your job?
Getting us some information?
127
00:10:07,186 --> 00:10:12,114
Specifically, anything about a 4,000-year-old
guy lasting in Lincoln Parkway.
128
00:10:13,249 --> 00:10:15,582
What are we supposed to split that?
129
00:10:33,799 --> 00:10:38,983
Naturally, you have my full cooperation,
but I'm really not sure how we can help.
130
00:10:40,016 --> 00:10:42,616
The artifact was stolen miles from you.
131
00:10:42,402 --> 00:10:45,047
Well, we think the person responsible
for the mummy's disappearance
132
00:10:44,971 --> 00:10:48,802
will come to the museum to
obtain the contents of the tomb.
133
00:10:48,978 --> 00:10:51,645
And how did you come to that conclusion?
134
00:10:51,479 --> 00:10:54,199
A lot of wild guesswork and
too much time on our hands.
135
00:10:54,375 --> 00:10:55,895
Inside information.
136
00:10:56,526 --> 00:10:58,970
I understand if you
can't reveal your sources.
137
00:10:58,842 --> 00:11:03,346
We're going to need your guards to clear out
during our stakeout, at least until dawn.
138
00:11:03,161 --> 00:11:04,161
Of course.
139
00:11:04,533 --> 00:11:06,213
Thank you, Dr. Edens.
140
00:11:06,960 --> 00:11:08,160
Please, Harlan.
141
00:11:10,578 --> 00:11:12,378
Keep me posted, detectives.
142
00:11:12,802 --> 00:11:14,302
I know. We'll talk to you soon.
143
00:11:14,791 --> 00:11:15,691
Harlan.
144
00:11:25,389 --> 00:11:28,289
Oh, have I said I think
Dr. Harlan digs you?
145
00:11:28,298 --> 00:11:30,965
No, just 18 times in the last two hours.
146
00:11:31,629 --> 00:11:33,562
Just because he smiled at me.
147
00:11:33,488 --> 00:11:35,255
No, because the way he smiled at you.
148
00:11:35,229 --> 00:11:36,609
ok, You're imagining things.
149
00:11:36,527 --> 00:11:38,460
Like you smiling back at him.
150
00:11:38,605 --> 00:11:40,501
You know what, your
problem is you only smile at
151
00:11:40,525 --> 00:11:43,133
people when you're trying
to get something from them.
152
00:11:43,332 --> 00:11:44,732
Why were I out the muscles?
153
00:11:44,991 --> 00:11:46,791
Look, I was being friendly.
154
00:11:47,200 --> 00:11:50,528
Look it up in the dictionary.
Big book, lot of words.
155
00:11:51,258 --> 00:11:56,058
And why do you always feel you need
to keep people as far away as possible?
156
00:11:58,009 --> 00:12:02,809
Well, working in a special unit too,
there's too many things you can't say.
157
00:12:02,908 --> 00:12:05,508
Too many secrets to have relationships.
158
00:12:05,883 --> 00:12:07,243
That's an excuse.
159
00:12:07,624 --> 00:12:09,690
Well, it's a survival strategy.
160
00:12:10,401 --> 00:12:13,525
If you're right about us
not having relationships,
161
00:12:13,549 --> 00:12:16,609
I really won't be much
of an adjustment for me.
162
00:12:17,182 --> 00:12:19,049
I usually scare guys anyway.
163
00:12:19,396 --> 00:12:22,336
Well, by telling them what
you've seen that no one else has?
164
00:12:22,472 --> 00:12:26,120
No, by telling them what I
really think about everything.
165
00:12:26,160 --> 00:12:27,440
My being honest.
166
00:12:27,523 --> 00:12:30,595
Well, that's always a
mistake in a relationship.
167
00:12:37,032 --> 00:12:38,312
For the warning.
168
00:12:38,723 --> 00:12:39,723
To a mummy?
169
00:12:40,047 --> 00:12:43,119
Remember Dorothy,
this isn't the regular police.
170
00:12:43,228 --> 00:12:44,228
Dorothy.
171
00:12:52,915 --> 00:12:54,595
Well, that's just great.
172
00:12:55,973 --> 00:12:59,365
The only existing sample
of Australopithecus African.
173
00:13:00,083 --> 00:13:02,750
Who the hell turned on the dehumidifier?
174
00:13:03,395 --> 00:13:07,687
Well, I think they do that to keep the
bones drowned when they're being fused.
175
00:13:07,641 --> 00:13:08,761
Like this gun.
176
00:13:58,963 --> 00:14:00,403
I hope that hurts.
177
00:14:42,507 --> 00:14:46,411
You said the stun gun would
knock that thing out for an hour.
178
00:14:46,957 --> 00:14:47,957
One hour.
179
00:14:47,857 --> 00:14:51,721
It's possible we didn't fully appreciate
this particular mommy's background.
180
00:14:51,817 --> 00:14:53,257
Forget a stun gun.
181
00:14:53,303 --> 00:14:57,591
I want a C4 grenade, I want a
bazooka, I want an anti tank missile.
182
00:14:57,613 --> 00:14:59,293
What background, Redmond?
183
00:14:59,644 --> 00:15:03,828
Being mummified in Japan was reserved
only for a few emperors and their warriors.
184
00:15:03,592 --> 00:15:06,325
So this thing was a professional warrior?
185
00:15:06,886 --> 00:15:10,150
The most trusted and
feared samurai who ever lived.
186
00:15:10,357 --> 00:15:14,621
Thank you for that extremely important,
extremely late piece of information.
187
00:15:14,437 --> 00:15:15,837
Hey, at least you're alive.
188
00:15:15,716 --> 00:15:19,068
It's more I can say for the mummy
and also the Pithakasai for canus.
189
00:15:19,289 --> 00:15:22,593
Now in light of this is
electricity still the right approach.
190
00:15:22,559 --> 00:15:26,483
Yeah, it's just that we need a
lot more voltage than the stun
191
00:15:26,507 --> 00:15:28,431
gun has and we have to somehow
get close enough to deliver it.
192
00:15:28,221 --> 00:15:30,765
I'm about using you as
a human catcher's mask.
193
00:15:30,730 --> 00:15:32,838
Alright, look, we've got to
find more about this mummy's
194
00:15:32,562 --> 00:15:35,470
history, possible mode of
so we can predict a pattern.
195
00:15:35,651 --> 00:15:38,184
Sounds like a plan officer, get to it.
196
00:15:51,846 --> 00:15:53,366
Hi, may I help you?
197
00:15:54,098 --> 00:15:55,098
I hope so.
198
00:15:55,439 --> 00:15:56,719
You need a belt.
199
00:15:57,253 --> 00:15:58,253
Yes.
200
00:15:58,491 --> 00:16:02,779
With those pants you can go with
brown or black, what do you think?
201
00:16:03,140 --> 00:16:04,140
You decide.
202
00:16:04,797 --> 00:16:05,797
Okay, black.
203
00:16:08,159 --> 00:16:09,159
34 waist.
204
00:16:10,536 --> 00:16:11,536
You decide.
205
00:16:13,376 --> 00:16:17,216
I'm sorry for staring at you,
but you just look so familiar.
206
00:16:17,743 --> 00:16:18,743
Have we met?
207
00:16:18,855 --> 00:16:20,535
No, I'm new to this area.
208
00:16:21,327 --> 00:16:22,660
Really?
Where are you from?
209
00:16:23,117 --> 00:16:24,157
Koichi Basin.
210
00:16:25,319 --> 00:16:26,919
Is that an Illinois?
211
00:16:29,479 --> 00:16:30,839
No, not Illinois.
212
00:17:19,048 --> 00:17:20,981
Alright, let's move it, Karl.
213
00:17:21,461 --> 00:17:24,265
Yeah, I know I didn't
call her, but just tell
214
00:17:24,289 --> 00:17:27,029
her I let her bring
this to you, alright?
215
00:17:28,345 --> 00:17:30,878
You'll ask yourself, alright, o'mally?
216
00:17:31,112 --> 00:17:32,112
Okay.
217
00:17:32,146 --> 00:17:34,946
I've just been busy talking to my thieves.
218
00:17:36,168 --> 00:17:40,200
Alright, I'll see you guys
Friday night and it's $20 to buy it.
219
00:17:40,732 --> 00:17:41,732
Okay.
220
00:17:43,712 --> 00:17:45,392
What do you have, Karl?
221
00:17:45,551 --> 00:17:48,879
Your mummy's stepping only out there,
but you don't need me to tell you that.
222
00:17:48,840 --> 00:17:50,120
Out there where?
223
00:17:50,230 --> 00:17:51,230
Not sure.
224
00:17:51,372 --> 00:17:55,788
You see him one place, next minute
he's not there, we don't know how.
225
00:17:55,674 --> 00:17:56,854
He's also getting help.
226
00:17:56,922 --> 00:17:57,822
From who?
227
00:17:57,826 --> 00:17:58,826
not a who, an it.
228
00:17:59,398 --> 00:18:00,126
A hercamer.
229
00:18:00,508 --> 00:18:03,368
I didn't know there were
any hercamer's left in the city any time.
230
00:18:03,085 --> 00:18:04,818
Alright.
What's a hercamer?
231
00:18:04,731 --> 00:18:07,398
Another undead thing.
I'll explain later.
232
00:18:07,444 --> 00:18:09,711
Start trying to find the hercamer.
233
00:18:09,813 --> 00:18:10,613
Done.
234
00:18:10,745 --> 00:18:13,749
Give me specific locations on
where the mummy's been spotted.
235
00:18:13,613 --> 00:18:16,349
Two hours ago in an alley
at State and Roosevelt.
236
00:18:16,436 --> 00:18:19,608
Alright, I'll check the crime grid,
see if anything happened in the area.
237
00:18:19,494 --> 00:18:23,270
Okay, I'll get another car for the precinct
to start work on the mummy's background.
238
00:18:23,408 --> 00:18:27,504
Hey, o'mally, you still pissed
about what that thing did to you?
239
00:18:29,735 --> 00:18:34,215
Well, I want to do this catch it
before it doesn't harm to the public.
240
00:18:34,404 --> 00:18:36,084
I heard it kick your ass.
241
00:18:51,974 --> 00:18:53,841
We're doing the best we can.
242
00:18:53,803 --> 00:18:55,370
Which obviously isn't good enough.
243
00:18:55,225 --> 00:18:57,769
If you can't find my
sweater then let me look.
244
00:18:57,983 --> 00:18:59,416
No customers behind the counter.
245
00:19:02,075 --> 00:19:03,115
What is that?
246
00:19:03,601 --> 00:19:04,641
What is what?
247
00:19:04,781 --> 00:19:05,781
The poster?
248
00:19:08,282 --> 00:19:10,415
No customers behind the counter.
249
00:19:12,492 --> 00:19:13,772
Watch your head. Oh
250
00:19:15,461 --> 00:19:16,461
.
Hey Jimmy.
251
00:19:16,698 --> 00:19:18,498
I'm looking for a hercamer.
252
00:19:18,695 --> 00:19:20,895
Yeah.
No one working with a mummy.
253
00:19:20,776 --> 00:19:23,509
I guess there really are no secrets, huh?
254
00:19:23,615 --> 00:19:25,295
I'm looking for a friend.
255
00:19:25,676 --> 00:19:28,209
Don't make me break all for your legs.
256
00:19:28,245 --> 00:19:30,578
All right.
He's not really a friend. we Find him.
257
00:19:30,835 --> 00:19:31,835
Jimmy.
Jimmy.
258
00:19:33,131 --> 00:19:35,214
No. I can't tell you
why, but I can't tell
259
00:19:35,238 --> 00:19:37,679
people about you in
that stripper last Thursday
260
00:19:37,703 --> 00:19:39,211
night.
261
00:19:39,926 --> 00:19:41,726
Hey, Laurie.
How's it going?
262
00:19:41,860 --> 00:19:43,726
Yeah.
I had a nice time, too.
263
00:19:44,112 --> 00:19:46,512
Listen.
I make it all fairly tonight.
264
00:19:47,034 --> 00:19:50,426
Would you feel like a tie-in?
I make a mean carbonara.
265
00:19:50,562 --> 00:19:55,766
Carl. Gender your flock of harlots
and tramps on your own time.
266
00:19:56,149 --> 00:20:00,949
She happens to be a board-certified
neurologist, and I resent your comment.
267
00:20:00,797 --> 00:20:04,573
Get back to work or I'll mail
her a copy of your rap sheet.
268
00:20:05,838 --> 00:20:09,038
I gotta go.
Yeah, bring the cover now.
269
00:20:36,807 --> 00:20:39,751
I found a piece of his
rap at the crime scene.
270
00:20:39,907 --> 00:20:43,491
He definitely took our signs
of a struggle but no blood.
271
00:20:43,551 --> 00:20:46,299
Well, hopefully, he's still alive,
but what does he want with her?
272
00:20:46,323 --> 00:20:49,575
I'll ask him when I find
him, and I will find him.
273
00:20:49,791 --> 00:20:53,779
OK, do I need to say that stopping
this thing before he kidnaps more
274
00:20:53,803 --> 00:20:56,991
women is more important than any
personal vendetta you might have?
275
00:20:57,138 --> 00:21:00,915
Once I find it and painfully kick its
ugly, mummified link-ass into small
276
00:21:00,939 --> 00:21:05,138
pieces all over the greater Chicago area,
it won't be kidnapping women anymore.
277
00:21:05,294 --> 00:21:06,974
Wow.
Just make a joke.
278
00:21:07,597 --> 00:21:10,781
I've been digging in every file we have,
and I can't find much more in our mummy.
279
00:21:10,622 --> 00:21:15,086
Sean, we don't have a chance of finding this
thing until we figure out what he wants.
280
00:21:15,810 --> 00:21:17,166
Just letting you
know it's not easy.
281
00:21:17,022 --> 00:21:19,698
Right, or you would
have given us the right
282
00:21:19,722 --> 00:21:20,446
information about the
mummy in the first place.
283
00:21:20,310 --> 00:21:23,275
OK, I'm just completely consumed
by guilt, is all.
284
00:21:22,399 --> 00:21:27,045
All right, you workyour empty
ear. I'm going straight to the source.
285
00:21:24,669 --> 00:21:30,710
All right. Are you done? It's my
turn to talk now. OK? It's my turn.
286
00:21:30,833 --> 00:21:36,145
Don't act like. Don't act like you haven't
seen the hercamer, because I know better.
287
00:21:49,046 --> 00:21:51,974
No one can actually tell me
what happened last night with the
288
00:21:51,898 --> 00:21:55,546
intruder, all the destruction,
and the security tapes are blank.
289
00:21:55,541 --> 00:21:59,069
Well, we can't disclose any information
to the investigation to be completed.
290
00:21:59,290 --> 00:22:00,410
Are you close?
291
00:22:00,457 --> 00:22:05,321
I do believe that there's a substantial
market for museum quality artifacts.
292
00:22:06,368 --> 00:22:09,696
Well, we have reasonably,
if this isn't about mummy.
293
00:22:10,466 --> 00:22:13,718
Listen, Doctor, what else
can you tell me about this
294
00:22:13,742 --> 00:22:17,370
particular mummy, or the
significance of the Jeweled staff?
295
00:22:17,465 --> 00:22:23,924
Well, the Jeweled staff is used in
a ceremony that, once completed,
296
00:22:24,309 --> 00:22:29,717
gives the revived warrior God-like
powers, enabling him to rule on earth.
297
00:22:31,281 --> 00:22:34,545
What else would the warrior
need for this ceremony?
298
00:22:34,965 --> 00:22:36,345
Just the other mummies.
299
00:22:36,634 --> 00:22:37,634
What others?
300
00:22:37,700 --> 00:22:42,756
Well, the Koichi warrior was buried with
three concubines, about female slaves.
301
00:22:43,388 --> 00:22:47,280
Each of a different race to
symbolize a world empire, but they
302
00:22:47,304 --> 00:22:50,532
decayed in the tomb that
they didn't survive the centuries.
303
00:22:50,352 --> 00:22:53,296
So he might be looking
for female substitutes?
304
00:22:53,776 --> 00:22:56,918
Do you think that
this might be an occult
305
00:22:56,342 --> 00:23:00,132
serial killer trying to
recreate the ceremony?
306
00:23:02,356 --> 00:23:04,648
We're looking
at all possibilities.
307
00:23:04,663 --> 00:23:06,023
Well, I hope not.
308
00:23:06,143 --> 00:23:11,475
In the ceremony, the three
concubines are, in fact, sacrificed.
309
00:23:12,911 --> 00:23:16,111
Actually, they're burned
alive on a pile of flame.
310
00:23:16,858 --> 00:23:17,858
Ah, great.
311
00:23:18,538 --> 00:23:20,272
Well, thank you, Dr. Eams.
312
00:23:21,266 --> 00:23:22,946
We'll keep you posted.
313
00:23:23,042 --> 00:23:25,950
All right. Detective,
314
00:23:27,074 --> 00:23:32,282
I'm not very good at this sort of
thing, but, well, I was thinking, well,
315
00:23:32,124 --> 00:23:36,388
wondering, really, if perhaps
dinner may be tonight?
316
00:23:40,589 --> 00:23:44,681
My schedule's pretty tight,
so maybe some other time.
317
00:23:45,989 --> 00:23:47,669
All right.
Absolutely.
318
00:23:48,641 --> 00:23:49,641
Good.
319
00:23:50,069 --> 00:23:51,069
Great.
320
00:24:35,517 --> 00:24:38,536
We think the suspect is collecting
everything he was buried with,
321
00:24:38,460 --> 00:24:41,917
including three female slaves
who he'll eventually burn alive.
322
00:24:42,101 --> 00:24:45,653
Based on missing persons reports,
he's got two of the women already.
323
00:24:45,786 --> 00:24:47,874
In the explanation of how
he's managing to abduct
324
00:24:47,898 --> 00:24:50,086
these women in plain sight
without anyone noticing.
325
00:24:50,099 --> 00:24:52,687
We believe a revived
organism has undifferentiated,
326
00:24:52,611 --> 00:24:55,031
plasmatic,
reconstructive qualities.
327
00:24:55,177 --> 00:24:57,789
Okay, Sean, obbloatting
glaze, we think he
328
00:24:57,813 --> 00:24:59,773
can morph his flesh and
change his appearance.
329
00:24:59,523 --> 00:25:02,987
Which explains why Carl's informants
can't have a track of him for too long.
330
00:25:05,933 --> 00:25:08,713
Paige, we may be in luck.
331
00:25:09,542 --> 00:25:12,870
Carl's informant, something
you've been looking for.
332
00:25:18,804 --> 00:25:20,437
I price each piece carefully.
333
00:25:20,577 --> 00:25:22,517
Now, if I were to
discount something, I'd be
334
00:25:22,441 --> 00:25:24,665
saying it isn't really
worth what I said it was.
335
00:25:25,016 --> 00:25:27,580
I'd have to spend some
money getting it refinished.
336
00:25:27,719 --> 00:25:30,252
And take away its essential character?
337
00:25:30,330 --> 00:25:35,322
Do you really want some workmen to
attack the piece with solvents and chisels?
338
00:25:36,078 --> 00:25:37,078
No.
339
00:25:37,906 --> 00:25:39,773
So, you need to decide then.
340
00:25:40,444 --> 00:25:43,772
Do you want to take the
piece off the market or not?
341
00:25:44,900 --> 00:25:46,580
All right, I'll take it.
342
00:25:59,399 --> 00:26:02,719
There you are. I wonder
where I can be coming up.
343
00:26:08,263 --> 00:26:09,263
Charrington?
344
00:26:09,180 --> 00:26:11,980
Yeah.
I got some bad news for you.
345
00:26:12,144 --> 00:26:13,824
And what might that be?
346
00:26:14,332 --> 00:26:15,999
You gotta get out of the store.
347
00:26:15,895 --> 00:26:20,503
Right now, your husband's at a
motel, two blocks away, having an affair.
348
00:26:21,266 --> 00:26:25,490
My husband is a way in a business
trip in Singapore with my uncle.
349
00:26:25,595 --> 00:26:29,378
You know, I've had experiences with
prank phone calls before and I'm one of
350
00:26:29,402 --> 00:26:33,595
those few people who actually made sure
the offender was successfully prosecuted.
351
00:26:34,355 --> 00:26:35,355
All right.
352
00:26:36,086 --> 00:26:39,990
So long as you don't mind what
I'm going to do to your doxum.
353
00:26:40,190 --> 00:26:44,158
Goodbye now. While I call the
police and have this call traced.
354
00:26:44,300 --> 00:26:45,420
Nice pink bow.
355
00:26:46,341 --> 00:26:47,341
Who is this?
356
00:26:48,333 --> 00:26:52,045
A very sick person who likes
dogs, but not the way you do.
357
00:26:52,645 --> 00:26:54,325
I like him with salt.
358
00:26:54,353 --> 00:26:56,333
I don't find that funny.
You don't have my dog.
359
00:26:56,050 --> 00:27:02,262
You're only in my sitting in your house
with your dog on your plush burgundy couch.
360
00:27:03,952 --> 00:27:04,952
Oh my god.
361
00:27:05,603 --> 00:27:07,370
I'm playing with her favorite toy.
362
00:27:07,344 --> 00:27:08,624
The green tennis ball?
363
00:27:08,773 --> 00:27:09,973
Yeah.
The green tennis ball.
364
00:27:09,716 --> 00:27:11,683
What are you doing?
Why are you there?
365
00:27:12,110 --> 00:27:14,710
Didn't you hear me?
I'm going to eat your dog.
366
00:27:14,957 --> 00:27:17,157
I put the water on the stove.
Shh.
367
00:27:17,383 --> 00:27:18,983
I don't believe you.
368
00:27:19,050 --> 00:27:21,450
I'm going to cut up some
vegetables. And you know what?
369
00:27:21,857 --> 00:27:24,801
Celery really helps take
out that gamey taste.
370
00:27:24,762 --> 00:27:26,142
You wouldn't do that.
371
00:27:26,167 --> 00:27:27,607
What do you think?
372
00:27:28,108 --> 00:27:30,441
Rare, medium or well done.
373
00:27:32,222 --> 00:27:35,402
No. No. No.
374
00:27:38,799 --> 00:27:39,919
Hello, please.
375
00:27:40,370 --> 00:27:42,370
I got an intruder in my house.
376
00:27:43,026 --> 00:27:44,226
Come on, right?
377
00:27:44,908 --> 00:27:46,642
Rare, medium or well done.
378
00:27:51,835 --> 00:27:52,875
Come to Papa.
379
00:28:01,877 --> 00:28:03,557
I told you we'd find it.
380
00:28:03,648 --> 00:28:04,648
Last.
381
00:28:06,935 --> 00:28:08,802
The stain's not totally out.
382
00:28:09,082 --> 00:28:10,882
What kind of place is this?
383
00:28:11,502 --> 00:28:12,702
Coming through.
384
00:28:12,708 --> 00:28:13,708
Hey, Peter.
385
00:28:18,671 --> 00:28:20,931
Did you see that?
Who was that?
386
00:28:21,547 --> 00:28:22,547
Who's who?
387
00:28:22,567 --> 00:28:25,167
That's it.
I'm finding another cleaners.
388
00:28:27,008 --> 00:28:30,396
Perkhamers first showed up at Bizarre's
and trading posts in the Middle East
389
00:28:30,320 --> 00:28:31,692
where they handle negotiations.
390
00:28:31,451 --> 00:28:34,791
It's basically professional bargainers,
anything for a price.
391
00:28:34,785 --> 00:28:37,252
Perkhamers got a low operating temperature.
392
00:28:37,032 --> 00:28:40,076
It's cold in there, so I picked you up
a little something on the way in.
393
00:28:40,272 --> 00:28:42,405
You stole it as a grand larceny?
394
00:28:43,136 --> 00:28:45,203
Mr. Meener, it's imitation fur.
395
00:28:45,736 --> 00:28:48,336
Unlike O'Malley, I don't believe in
harming small adorable creatures.
396
00:28:48,989 --> 00:28:52,765
I just believe in harming small obnoxious,
the obvious ones.
397
00:28:55,468 --> 00:28:56,468
Dry ice.
398
00:28:57,076 --> 00:29:01,312
That only keeps the temperature down,
but this thing breeds carbon dioxide.
399
00:29:01,708 --> 00:29:02,748
Here it goes.
400
00:29:07,383 --> 00:29:09,063
Hey, can you hear us?
401
00:29:09,553 --> 00:29:10,753
I can hear you.
402
00:29:11,366 --> 00:29:13,699
I'm looking good body, not a brain.
403
00:29:13,840 --> 00:29:16,107
Go rot and die.
Oh, oops, too late.
404
00:29:17,124 --> 00:29:19,458
Do you know what we're looking for?
405
00:29:19,729 --> 00:29:20,769
Let me guess.
406
00:29:20,894 --> 00:29:21,894
My body.
407
00:29:22,181 --> 00:29:24,715
The money of the Koichi Basin Warrior.
408
00:29:24,683 --> 00:29:28,075
Who was alive two days
ago and it's collecting women.
409
00:29:27,885 --> 00:29:29,618
Of course I know what you're looking for.
410
00:29:29,374 --> 00:29:31,507
He's been like this since I found him.
411
00:29:31,541 --> 00:29:33,541
Really sarcastic and annoying.
412
00:29:33,646 --> 00:29:35,086
It's unbelievable.
413
00:29:35,385 --> 00:29:36,665
Do you think so?
414
00:29:36,343 --> 00:29:39,127
Word on the street is you've
been helping the mummy out.
415
00:29:39,135 --> 00:29:40,268
Why don't you tell us how?
416
00:29:40,253 --> 00:29:41,553
What's in it for me?
417
00:29:41,708 --> 00:29:43,068
What do you want?
418
00:29:44,408 --> 00:29:45,408
$150.
419
00:29:48,250 --> 00:29:49,930
You speak 45 caliber?
420
00:29:51,113 --> 00:29:52,793
If not, I can translate.
421
00:29:53,213 --> 00:29:57,513
Wait, wait, wait, wait. Hold
on. Hold on. Here we go.
422
00:30:00,308 --> 00:30:03,575
Count it.
This is ridiculous. He's toying with us.
423
00:30:03,579 --> 00:30:07,451
All right, coming from a man who's
holding his gun to the head of a head.
424
00:30:08,235 --> 00:30:10,435
Now, what'd you do for the mummy?
425
00:30:10,669 --> 00:30:13,335
He had me kidnapped and stashed someone.
426
00:30:13,645 --> 00:30:14,645
Stashed who?
427
00:30:14,597 --> 00:30:15,597
It was Dark.
428
00:30:15,819 --> 00:30:17,499
And I didn't ask for ID.
429
00:30:17,594 --> 00:30:19,527
Were you keeping this person?
430
00:30:19,571 --> 00:30:21,171
In a liquid fractal.
431
00:30:21,561 --> 00:30:23,081
I'll explain later.
432
00:30:23,648 --> 00:30:27,104
And how does a head in a
box manage to do any of this?
433
00:30:27,508 --> 00:30:28,868
Mind over matter.
434
00:30:30,652 --> 00:30:33,319
The secret that hides in plain sight.
435
00:30:33,821 --> 00:30:36,621
The real world's seen through the shadows.
436
00:30:36,750 --> 00:30:39,616
In other words, he's not going to tell you.
437
00:30:41,048 --> 00:30:45,952
Okay, they got Dr. Edens from the
museum on the line for you. Sounds related.
438
00:30:47,217 --> 00:30:48,417
I'll finish up.
439
00:30:48,514 --> 00:30:49,514
Okay.
440
00:30:50,436 --> 00:30:52,769
You got an address on this fractal?
441
00:30:53,092 --> 00:30:54,092
Hey.
442
00:30:55,125 --> 00:31:00,192
Come on.
You're still only me for 250.
443
00:31:01,455 --> 00:31:03,288
Yes, I don't mean to bother you.
444
00:31:03,400 --> 00:31:06,136
But I did think of something
that may be of help.
445
00:31:06,338 --> 00:31:06,938
Tell me.
446
00:31:07,173 --> 00:31:12,121
Apparently, the jewels from the warrior's
staff can be used to locate their owner.
447
00:31:12,054 --> 00:31:13,054
How?
448
00:31:12,802 --> 00:31:15,546
Well, it seems you place
the jewels from the staff into
449
00:31:15,670 --> 00:31:18,786
a room box, which then
acts like a sort of compass.
450
00:31:18,980 --> 00:31:20,680
The guy you write to the warrior.
451
00:31:20,856 --> 00:31:22,756
Do any of these room boxes still exist?
452
00:31:22,629 --> 00:31:25,649
Oh, yes. The museum has
one in its permanent collection.
453
00:31:25,686 --> 00:31:26,786
I'll be there in 20.
454
00:31:26,609 --> 00:31:31,085
No, no, it's not actually on display. We
keep it in storage in one of our warehouses.
455
00:31:31,262 --> 00:31:36,638
I say, you don't really think that the room
box could lead you to the thief, do you?
456
00:31:37,284 --> 00:31:41,424
Well, it's Department of Procedure to gather
all related evidence. What's the address?
457
00:31:41,126 --> 00:31:43,293
311 Ogden.
I say, do you need directions?
458
00:31:43,735 --> 00:31:45,415
Nope, I'll see you in 15.
459
00:31:51,383 --> 00:31:53,739
Well, it's a long shot,
but if this room box will
460
00:31:53,663 --> 00:31:56,519
actually lead us to the
mummy, we'll be home free.
461
00:31:56,463 --> 00:31:59,055
We'll call you as soon as
we find the liquid fractal.
462
00:31:59,099 --> 00:32:03,067
Mr. Potato had better not be
leading us on a wild goose chase.
463
00:32:03,453 --> 00:32:06,121
Once our Arkhamer strikes a
deal, his word is as good as gold.
464
00:32:06,304 --> 00:32:09,928
They're completely trustworthy.
And what would you know about that?
465
00:32:10,112 --> 00:32:11,252
I'm ignoring that.
466
00:32:11,430 --> 00:32:14,250
You think the mummy already
kidnapped this third woman?
467
00:32:14,250 --> 00:32:16,658
And that's who's stashed
in the liquid fractal?
468
00:32:16,580 --> 00:32:19,480
Maybe.
But it doesn't match the mummy's ammo.
469
00:32:20,826 --> 00:32:21,866
You're right.
470
00:32:21,875 --> 00:32:26,035
And you realize you just actually
asked me my advice on the case.
471
00:32:46,511 --> 00:32:47,511
Here you go.
472
00:32:47,801 --> 00:32:50,301
Wow, this doesn't look
particularly high security.
473
00:32:50,103 --> 00:32:54,751
It's well alarmed on the inside. We feel
anonymity is probably our best protection.
474
00:32:54,855 --> 00:32:55,855
Understood.
475
00:32:56,693 --> 00:32:58,126
The entrance is over here.
476
00:32:57,728 --> 00:32:58,728
Okay.
477
00:33:12,201 --> 00:33:13,561
Wait, wait, wait.
478
00:33:13,708 --> 00:33:14,908
Stand up, wait.
479
00:33:15,079 --> 00:33:18,535
You're right, you've served.
That was part on the left.
480
00:33:22,030 --> 00:33:23,150
Yeah.
I got it.
481
00:33:37,839 --> 00:33:40,975
Now that is not the
property of the Chicago Cubs.
482
00:33:42,115 --> 00:33:44,715
I haven't seen one of these in a while.
483
00:33:44,753 --> 00:33:45,833
I know only but a goodie.
484
00:33:45,946 --> 00:33:48,598
That's someone in there for about
three weeks without food or water.
485
00:33:48,764 --> 00:33:51,664
When the fractal breaks
down, they come out.
486
00:33:51,713 --> 00:33:53,647
A little anemia and hangover.
487
00:33:54,887 --> 00:33:56,954
Let's see what we got in there.
488
00:33:57,963 --> 00:33:59,643
All right, you first.
489
00:34:00,245 --> 00:34:03,049
I can't, I'm not going in there.
Why do I have to go in there?
490
00:34:03,223 --> 00:34:05,157
Well, because I have the gun.
491
00:34:22,621 --> 00:34:24,141
A little out there.
492
00:34:24,966 --> 00:34:28,422
You know this means you
got to buy the season tickets.
493
00:34:29,299 --> 00:34:31,232
I should have one protection.
494
00:34:32,408 --> 00:34:34,741
Hey, what can you put through here?
495
00:34:35,022 --> 00:34:36,022
Oh, come on.
496
00:34:50,974 --> 00:34:51,974
Kate.
497
00:34:53,388 --> 00:34:55,068
Where's the entrance?
498
00:35:07,193 --> 00:35:09,058
Dr. Edens isn't Dr. Edens.
499
00:35:09,286 --> 00:35:13,594
That thing must have abducted the real
Dr. Edens after we ambushed it in the museum.
500
00:35:13,672 --> 00:35:14,852
And we think we know why.
501
00:35:15,036 --> 00:35:19,348
Officer Benson checked to Joel's staff out
of evidence before she went to meet him.
502
00:35:19,307 --> 00:35:21,040
And we have no idea where?
503
00:35:21,603 --> 00:35:24,623
No. And I have other bad news
about other missing women.
504
00:35:24,765 --> 00:35:26,698
That thing took someone else.
505
00:35:26,939 --> 00:35:29,611
According to Missing
Person's report, he hasn't.
506
00:35:29,804 --> 00:35:32,768
Which means now I will call each
you or you're not only has to Joel's staff.
507
00:35:33,935 --> 00:35:36,202
He's also got his third concubine.
508
00:36:02,732 --> 00:36:05,252
If they didn't meet at the
museum, where did they meet?
509
00:36:04,992 --> 00:36:08,024
I saw Benson write the address.
She must have taken it with her.
510
00:36:08,144 --> 00:36:11,404
She's supposed to log where
she's going, that standard procedure.
511
00:36:12,530 --> 00:36:16,754
Something my best officer throw
out the window when it suits them.
512
00:36:17,967 --> 00:36:19,900
I just want to find her, sir.
513
00:38:40,706 --> 00:38:41,706
bite me.
514
00:40:16,123 --> 00:40:18,590
Now you tell me who kicked who's ass.
515
00:40:19,748 --> 00:40:23,608
So we got two women saying they
were taken here by different men.
516
00:40:23,777 --> 00:40:27,121
Who ended up being the same man,
incidentally wrapped in bandit design.
517
00:40:28,075 --> 00:40:31,355
People are really sick, you know that.
Thank God the women are alright.
518
00:40:31,522 --> 00:40:34,155
My guess is, we're looking for the creep.
519
00:40:34,215 --> 00:40:37,415
We stole that mummy
out of the back of that truck.
520
00:40:37,594 --> 00:40:39,660
And he's now dressing like him.
521
00:40:39,968 --> 00:40:41,488
And we'll find him.
522
00:40:42,579 --> 00:40:43,579
Good night.
523
00:40:48,747 --> 00:40:53,459
You're right, it wouldn't matter if the
mummy had tied off as a green to that pole.
524
00:40:53,266 --> 00:40:56,278
He'd still convince himself
there was another explanation.
525
00:40:56,241 --> 00:40:58,974
Everyone only sees what they want to see.
526
00:40:59,330 --> 00:41:03,270
Quick thinking with that whole
staff through the hard thing.
527
00:41:02,452 --> 00:41:04,912
aaghh Lucky shot.
528
00:41:04,706 --> 00:41:09,939
No, you're really good at killing things.
529
00:41:11,347 --> 00:41:14,723
So wait, so going back to you
thinking I'm such a hard ass.
530
00:41:14,563 --> 00:41:16,596
Now you're saying that's a good thing?
531
00:41:16,382 --> 00:41:19,049
No, that is exactly not what I'm saying.
532
00:41:19,523 --> 00:41:21,990
Why can't you just take a compliment?
533
00:41:22,127 --> 00:41:25,967
Well look, I realized we
wouldn't have gotten this far if...
534
00:41:26,059 --> 00:41:27,739
Yeah, if you hadn't...
535
00:41:31,197 --> 00:41:34,397
Put the pieces together
about the mummy's motives.
536
00:41:34,667 --> 00:41:37,567
Don't worry, you don't
have to be nice back.
537
00:41:38,450 --> 00:41:39,730
That's a relief.
538
00:41:39,994 --> 00:41:40,994
hufffttt
539
00:41:41,198 --> 00:41:42,198
tululit
43059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.