All language subtitles for Special Unit 2 - S01E01 The Brothers (2001)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,100 __Subtitle by Ganteng Permanen__ 2 00:00:11,349 --> 00:00:12,349 Katie? 3 00:00:15,544 --> 00:00:16,544 Katie? 4 00:00:18,505 --> 00:00:19,705 Dinner's ready. 5 00:00:22,414 --> 00:00:25,614 Kate Alice Benson, I'm giving you one last chance. 6 00:00:27,437 --> 00:00:28,437 Say it. 7 00:00:30,317 --> 00:00:32,651 There's nothing outside the window. 8 00:00:33,317 --> 00:00:35,317 Good girl. Now come on. 9 00:01:04,248 --> 00:01:05,688 I'm mapped it out. 10 00:01:05,705 --> 00:01:09,053 All 11 abductions took place at sunset on east-west 11 00:01:09,077 --> 00:01:11,425 facing streets in low population urban renewal areas. 12 00:01:11,519 --> 00:01:12,719 It's a pattern. 13 00:01:13,299 --> 00:01:14,935 It's a coincidence. Why? 14 00:01:14,959 --> 00:01:20,991 What does sunset and east-west and whatever have to do with people disappearing? 15 00:01:21,108 --> 00:01:22,148 I don't know. 16 00:01:22,696 --> 00:01:23,696 Kate. 17 00:01:24,725 --> 00:01:29,589 Kate, you got enough raw talent that the department's country slacks so far. 18 00:01:29,719 --> 00:01:33,691 But if you keep seeing things, no one else does. 19 00:01:34,207 --> 00:01:38,443 People are going to start thinking maybe they're not so right in the head. 20 00:01:38,740 --> 00:01:42,004 To be honest, that would be the situation right now. 21 00:01:46,741 --> 00:01:48,421 One last chance, Kate. 22 00:01:48,734 --> 00:01:50,534 Admit there's nothing here. 23 00:01:52,587 --> 00:01:53,867 I can't do that. 24 00:01:55,764 --> 00:01:57,364 Shift's almost over. 25 00:01:57,435 --> 00:02:01,202 I'm going to grab the yellow home. See you tomorrow at the station house. 26 00:02:02,520 --> 00:02:04,200 If you're back from Mars. 27 00:03:01,078 --> 00:03:02,758 It shouldn't be in here. It's not safe. 28 00:03:04,015 --> 00:03:05,455 I heard something. 29 00:03:05,754 --> 00:03:08,698 No, you're not in trouble. Let's just go. Okay? 30 00:03:09,168 --> 00:03:11,168 I sounded sort of like a bird. 31 00:03:17,071 --> 00:03:18,511 Just take my hand. 32 00:03:19,290 --> 00:03:20,970 Just give me your hand. 33 00:03:30,645 --> 00:03:32,378 Please stay where you are. 34 00:03:36,609 --> 00:03:38,729 Freeze right there. 35 00:03:39,548 --> 00:03:40,548 No! 36 00:03:40,796 --> 00:03:41,796 Stop, bro! Shoot! 37 00:04:05,363 --> 00:04:06,363 I know you. 38 00:04:20,140 --> 00:04:22,340 Remember, guns don't kill people. 39 00:04:23,625 --> 00:04:24,825 Gargoyles, too. 40 00:04:25,488 --> 00:04:26,488 Holy shit! 41 00:04:26,568 --> 00:04:27,568 You got it. 42 00:04:27,946 --> 00:04:30,146 You see any more of those things? 43 00:04:30,203 --> 00:04:32,137 They usually travel in pairs. 44 00:04:47,061 --> 00:04:48,061 Wait! 45 00:04:48,153 --> 00:04:49,953 What the hell is going on? Who are you? 46 00:04:50,449 --> 00:04:51,969 Nothing and nobody. 47 00:04:52,589 --> 00:04:54,109 But if I was you... 48 00:04:55,436 --> 00:04:57,636 I'd make up something real quick. 49 00:05:03,502 --> 00:05:05,569 There's better be good officer. 50 00:05:06,582 --> 00:05:07,582 It's not. 51 00:06:06,386 --> 00:06:10,890 You realize the kind of position you're putting the department in with this statement? 52 00:06:12,091 --> 00:06:13,451 I saw what I saw. 53 00:06:14,909 --> 00:06:21,237 A five foot four suspect, made of stone, possessing prominent horns and wings. 54 00:06:21,630 --> 00:06:24,854 Well, I won't change my story just because it sounds unbelievable. 55 00:06:24,924 --> 00:06:26,824 Well, you certainly proved that last year. 56 00:06:26,882 --> 00:06:29,426 If you're referring to what I saw in the lake. 57 00:06:29,538 --> 00:06:32,942 Oh, the sea monster capsizing the box. That was a high point. 58 00:06:32,943 --> 00:06:34,623 Well, I had pictures. 59 00:06:35,573 --> 00:06:40,757 Until someone broke into the evidence locker and removed the film from the camera. 60 00:06:40,855 --> 00:06:43,255 Benson, there are 12 people missing. 61 00:06:44,333 --> 00:06:45,613 I'm begging you. 62 00:06:46,198 --> 00:06:48,782 Tell me what really happened in that apartment building. 63 00:06:48,798 --> 00:06:50,998 All I care about are the victims. 64 00:06:51,263 --> 00:06:52,943 But that's what happened. 65 00:06:53,835 --> 00:06:55,195 You're suspended. 66 00:06:55,643 --> 00:07:00,379 Termination pending a further investigation by the E2 Printenden's office. 67 00:07:12,836 --> 00:07:14,969 Hurry up. We got an appointment. 68 00:07:16,049 --> 00:07:17,449 You're under arrest. 69 00:07:18,219 --> 00:07:19,119 ?? 70 00:07:19,127 --> 00:07:21,839 Leaving a crime scene, possession of an unlicensed weapon. 71 00:07:21,863 --> 00:07:23,043 You killed that thing. 72 00:07:23,098 --> 00:07:25,734 And it put me in a good mood the rest of the day. 73 00:07:26,203 --> 00:07:28,336 Turn around. Hands on your head. 74 00:07:31,949 --> 00:07:34,616 I'll be putting my hands in your pocket. 75 00:07:34,846 --> 00:07:36,946 I don't even have to buy you dinner. 76 00:07:36,974 --> 00:07:37,974 Shut up. 77 00:07:39,933 --> 00:07:42,801 Now you're coming back there, and you're going 78 00:07:42,825 --> 00:07:44,893 to tell my captain everything that happened. 79 00:07:45,296 --> 00:07:47,696 So he can think I'm as crazy as you? 80 00:07:48,803 --> 00:07:49,970 You don't know they think that. 81 00:07:50,700 --> 00:07:53,480 We bugged his office. He's on the phone trying to get you committed. 82 00:07:53,598 --> 00:07:56,474 By the way, the clock's ticking. We have to stop a massacre. 83 00:07:56,614 --> 00:07:58,214 So you might want to hurry it along. 84 00:07:58,219 --> 00:07:59,386 WTH 85 00:07:59,490 --> 00:08:01,357 Careful, that's an infrared. 86 00:08:09,587 --> 00:08:12,320 Look, why don't you just check my wallet? 87 00:08:15,641 --> 00:08:16,681 This is fake. 88 00:08:16,995 --> 00:08:19,535 No, it's not. You've got to go police department officer. 89 00:08:19,620 --> 00:08:22,286 Nicholas, I'm Maui, especially unit two. 90 00:08:23,398 --> 00:08:25,398 What did I see? What was that thing? 91 00:08:25,423 --> 00:08:26,783 What is going on? 92 00:08:26,792 --> 00:08:29,736 Find out when I take you to the station house. 93 00:08:31,509 --> 00:08:34,309 If I'm when you take your hand off my ass. 94 00:08:34,697 --> 00:08:35,697 Sorry. 95 00:08:55,729 --> 00:08:57,862 I thought the clock was ticking. 96 00:08:58,086 --> 00:09:00,353 Benzen, this is desk serge Mingwa. 97 00:09:00,407 --> 00:09:01,887 Mingwa, officer Benzen. 98 00:09:01,944 --> 00:09:02,544 Pleasure. 99 00:09:02,654 --> 00:09:03,654 Bye. 100 00:09:21,331 --> 00:09:24,467 In case you're wondering, that's my pepper spray. 101 00:09:24,641 --> 00:09:25,681 Mrs. Mind me. 102 00:09:39,370 --> 00:09:42,442 This place is left over from an old subway line. 103 00:09:42,574 --> 00:09:44,841 City keeps saying they'll move us. 104 00:09:44,871 --> 00:09:46,151 But you know how it is. 105 00:10:10,153 --> 00:10:12,820 I'm going on record, this is a bad idea. We don't need anyone. 106 00:10:13,409 --> 00:10:15,089 This missed, oh Maui. 107 00:10:21,345 --> 00:10:24,145 I assume you've heard of special unit two. 108 00:10:24,625 --> 00:10:28,292 The, uh, deep cover, plain clothes unit. 109 00:10:29,323 --> 00:10:33,355 Only thing anyone's ever said is just to stay out of their way. 110 00:10:34,333 --> 00:10:38,533 Your, Richard Page, you kept in secondary. 111 00:10:39,226 --> 00:10:41,026 You're retired five years ago. 112 00:10:41,209 --> 00:10:44,729 All true except the retirement part couldn't afford to. 113 00:10:45,669 --> 00:10:48,069 Benzen, I need you help temporarily. 114 00:10:48,431 --> 00:10:49,611 You're wondering why. 115 00:10:49,776 --> 00:10:51,256 I'm wondering a lot, sir. 116 00:10:51,299 --> 00:10:53,499 Part of the answer is quota wise. 117 00:10:53,975 --> 00:10:57,519 It would look good to have another woman off so round even for a while. 118 00:10:57,586 --> 00:10:58,886 Sir, I'd take a fence to that. 119 00:10:59,177 --> 00:11:02,185 I'd take a fence that Charlie blew my hand off. 120 00:11:05,725 --> 00:11:07,165 But I got over it. 121 00:11:08,954 --> 00:11:09,954 Benzen. 122 00:11:10,383 --> 00:11:13,903 You ever catch something out of the corner of your eye? 123 00:11:13,910 --> 00:11:18,518 Have I feel like there's something out there in the dark, something bad? 124 00:11:18,572 --> 00:11:19,772 Everybody does. 125 00:11:20,016 --> 00:11:22,756 But you don't turn away unless the real reason you are here. 126 00:11:22,839 --> 00:11:25,572 You see things others are trained not to. 127 00:11:25,626 --> 00:11:27,859 Regardless of what you're captain thinks. 128 00:11:28,077 --> 00:11:29,477 You really did bug his office. 129 00:11:29,505 --> 00:11:32,405 And he really is trying to get you committed. 130 00:11:32,750 --> 00:11:35,017 And I would too if I didn't know the truth. 131 00:11:35,066 --> 00:11:37,606 What is the truth? What does special unit two do? 132 00:11:40,669 --> 00:11:42,349 Sir. You recognize this? 133 00:11:43,830 --> 00:11:47,478 Yeah. They had a chart like this over the board at school. 134 00:11:47,717 --> 00:11:49,084 Well, Darwin was half right. 135 00:11:49,409 --> 00:11:52,365 Scientists think they've never found the missing link. 136 00:11:52,390 --> 00:11:55,254 But the truth has been staring at them in the face. 137 00:11:55,969 --> 00:11:59,537 The monsters of every child's nightmare are the missing links. 138 00:11:59,804 --> 00:12:03,868 Which is why every culture has the same fairy tale about the same creatures. 139 00:12:03,930 --> 00:12:07,898 Baby eating ogres, virgin loving dragons, 200-year-old trolls. 140 00:12:08,029 --> 00:12:09,389 They're all real. 141 00:12:10,488 --> 00:12:11,768 Except vampires. 142 00:12:11,792 --> 00:12:12,792 Vampires. 143 00:12:13,286 --> 00:12:14,786 Ah, complete total fiction. 144 00:12:15,214 --> 00:12:19,054 You never heard of anything so ridiculous in my entire life. 145 00:12:19,563 --> 00:12:23,275 I don't care if it creeps slithers or exists in the ether. 146 00:12:23,731 --> 00:12:26,663 If it's something the rest of the world doesn't 147 00:12:26,687 --> 00:12:30,003 understand or acknowledge, this unit deals with it. 148 00:12:30,404 --> 00:12:33,924 And we call everything that's not a man of beast links. 149 00:12:34,024 --> 00:12:38,056 These things love Chicago, don't ask me why I wish they didn't. 150 00:12:38,119 --> 00:12:40,986 This unit was formed to keep them in check. 151 00:12:45,527 --> 00:12:49,963 And do you have complete and unhesitating faith in all I've just told you? 152 00:12:50,555 --> 00:12:52,235 Not in my nature, sir. 153 00:13:00,075 --> 00:13:01,875 Ah. Die, die, die, die, die! 154 00:13:22,099 --> 00:13:23,966 Well, that's our initiation. 155 00:13:24,800 --> 00:13:26,800 It speeds up the belief curve. 156 00:13:27,221 --> 00:13:28,221 What? 157 00:13:28,259 --> 00:13:29,259 Meet Carl. 158 00:13:31,894 --> 00:13:34,227 That's what folklore calls a gnome. 159 00:13:35,207 --> 00:13:37,141 As I was snitching to mascot. 160 00:13:38,269 --> 00:13:39,269 Masked? 161 00:13:39,489 --> 00:13:41,656 You believe what I put up with around here? 162 00:13:41,664 --> 00:13:44,131 You know you're paying for the shirt. 163 00:13:44,150 --> 00:13:45,330 Hey, how are you doing? 164 00:13:45,595 --> 00:13:48,783 Carl helps us out from time to time, so we go easy 165 00:13:48,807 --> 00:13:50,995 on his little convenient store of robbery problem. 166 00:13:51,057 --> 00:13:54,605 Don't just love it when people talk about you as if you're not standing right here. 167 00:13:54,678 --> 00:13:56,378 Get yourself some soap, Carl. You'll wreak. 168 00:13:56,415 --> 00:13:59,423 You know, in Europe, they don't fade every day. Perhaps you didn't know that. 169 00:14:00,038 --> 00:14:02,938 Now, if we're done here, I got places to go. 170 00:14:03,578 --> 00:14:04,578 See you. 171 00:14:05,058 --> 00:14:07,258 Benson, we're impressed with you. 172 00:14:07,821 --> 00:14:11,725 Consider yourself temporarily reassigned to special unit two. 173 00:14:29,989 --> 00:14:32,589 Special unit two, Zamo, is color coded. 174 00:14:32,962 --> 00:14:35,450 Different rounds work on different links, depending 175 00:14:35,474 --> 00:14:37,042 on number of limbs and skeletal composition. 176 00:14:37,109 --> 00:14:38,549 And on a gargoyle? 177 00:14:39,570 --> 00:14:44,306 You used blue striped ammo, and you had to be extremely careful with this. 178 00:14:45,151 --> 00:14:48,051 I'm partnering you with a melee in this case. 179 00:14:49,213 --> 00:14:50,493 You'll guide me. 180 00:14:50,552 --> 00:14:52,072 A melee shouldn't be guiding me anyone. 181 00:14:52,142 --> 00:14:53,822 He's glib. He's insincere. 182 00:14:53,826 --> 00:14:56,174 Michigan will look on his face when he killed that thing. 183 00:14:56,215 --> 00:14:57,895 He liked it too much. 184 00:14:57,941 --> 00:14:59,374 A melee's got a right to him. 185 00:14:59,452 --> 00:15:01,385 A couple of years ago, he lost a partner. 186 00:15:01,584 --> 00:15:05,488 He ever seen someone torn into 600 inch sails cubes of flesh? 187 00:15:06,619 --> 00:15:07,619 Well? 188 00:15:07,838 --> 00:15:08,838 No, sir. 189 00:15:14,745 --> 00:15:20,185 I can't figure out how to kill that thing, so we keep it around for garbage disposal. 190 00:15:20,417 --> 00:15:22,684 And for recruits that don't make the grade. 191 00:15:24,923 --> 00:15:26,603 It's a joke, Vincent. 192 00:15:27,357 --> 00:15:28,357 Yes, sir. 193 00:15:31,597 --> 00:15:35,364 Okay. Gargoyles. Utilius hominus. 194 00:15:36,076 --> 00:15:37,209 The Senate's of dinosaurs. 195 00:15:37,302 --> 00:15:37,902 Here we go. 196 00:15:37,905 --> 00:15:40,272 Sean Ratten, our resident linked myologist. 197 00:15:40,466 --> 00:15:44,686 Yeah. And Sean would be the youngest full professor at the University of Chicago. 198 00:15:44,693 --> 00:15:47,373 Only Sean would open his big mouth and try to tell everyone the truth. 199 00:15:47,537 --> 00:15:50,045 So now, this is the best job that Sean can get. 200 00:15:50,612 --> 00:15:52,512 Where's chances of scoring hot undergrads? 201 00:15:52,557 --> 00:15:53,557 Or zero? 202 00:15:53,676 --> 00:15:54,876 Or anyone else? 203 00:15:54,960 --> 00:15:56,868 At least the woman I date when they go to work? 204 00:15:56,966 --> 00:15:57,946 Actually, we're close. 205 00:15:59,647 --> 00:16:03,167 Gargoyles are extremely fast, strong, smart carnivores. 206 00:16:03,212 --> 00:16:04,579 Will eat anyone or anything. 207 00:16:04,601 --> 00:16:06,669 The hate humanity and want to replace us, so 208 00:16:06,693 --> 00:16:09,161 they'll try to exterminate us every 17 years. 209 00:16:09,251 --> 00:16:11,095 Which is how long their eggs take to incubate. 210 00:16:11,259 --> 00:16:14,451 17 years means that was what I saw outside my window. 211 00:16:14,650 --> 00:16:18,416 Historically, covert groups like the Illuminati, Posse Comatotis, and 212 00:16:18,440 --> 00:16:22,650 special unit 2, have been able to stop the mass hatchings most of the time. 213 00:16:23,241 --> 00:16:25,661 When the Gargoyles do hatch, it's huge. 214 00:16:25,685 --> 00:16:29,125 A blood bath, ultraviolence, a million Jeffrey Dahmer's with wings. 215 00:16:29,348 --> 00:16:30,948 Last time was the Middle Ages. 216 00:16:31,029 --> 00:16:33,637 Humanity was able to fend off the Gargoyles, so we ended 217 00:16:33,661 --> 00:16:35,641 up with our carcasses on churches throughout Europe. 218 00:16:35,685 --> 00:16:37,218 So, the cycle goes like this. 219 00:16:37,221 --> 00:16:40,049 As the hatching time comes closer, a couple mature Gargoyles, 220 00:16:40,073 --> 00:16:43,001 who have been hibernating, awaken and start gathering food. 221 00:16:43,091 --> 00:16:46,547 People, when the babies are born, they'll have brunch. 222 00:16:47,096 --> 00:16:50,040 So, the people that are taken are still alive? 223 00:16:50,387 --> 00:16:53,369 The tasty innocent victims will be kept alive until the eggs hatch, which, 224 00:16:53,393 --> 00:16:56,375 based on my analysis of their gestation cycle for the last six centuries, 225 00:16:56,399 --> 00:16:58,387 is in 24 hours. 226 00:17:01,515 --> 00:17:03,523 Meaning, that's how long we have to find the eggs before 227 00:17:03,547 --> 00:17:05,539 the Gargoyles eat the victims and try to take over the city. 228 00:17:05,623 --> 00:17:07,303 Alright, let's do it. 229 00:17:43,864 --> 00:17:48,664 The first thing you should know is I'm not emotionally available right now. 230 00:17:49,476 --> 00:17:50,856 What is your problem? 231 00:17:50,940 --> 00:17:53,432 That I'm supposed to be a detective, not a chaperone. 232 00:17:53,510 --> 00:17:55,243 Hey, I am happy to work this case in law. 233 00:17:55,314 --> 00:17:57,766 If the captain thought you'd get anywhere, you would be on your own. 234 00:17:57,790 --> 00:17:59,557 And he must think the same thing about you. 235 00:17:59,640 --> 00:18:03,008 By the way, you're considered happy to think before you shoot. 236 00:18:03,046 --> 00:18:07,614 No, and if I hadn't killed that thing, we'd be looking for pieces of you and its stool. 237 00:18:07,618 --> 00:18:10,574 You enjoyed killing that. Saving my life was secondary. 238 00:18:12,865 --> 00:18:15,265 Okay, so let's just agree with that. 239 00:18:16,085 --> 00:18:19,529 Alright, look, let's assume they know aren't their old hunting pattern. 240 00:18:19,533 --> 00:18:21,466 So, how do we catch them now? 241 00:18:21,605 --> 00:18:23,538 Well, you're the big thinker. 242 00:18:23,948 --> 00:18:28,492 Well, many other creatures, uh, links that I've talked to by Gargoyles? 243 00:18:29,227 --> 00:18:32,660 No. Maybe Gargoyles only like human flesh. 244 00:18:33,128 --> 00:18:35,128 The red ones said they eat anything. 245 00:18:35,134 --> 00:18:37,178 Maybe links know how to stay out of their way. 246 00:18:38,983 --> 00:18:41,116 It's actually not a bad thought. 247 00:18:41,891 --> 00:18:42,891 Actually. 248 00:18:43,688 --> 00:18:47,312 Well, do you know we could talk to you to find out if we're right? 249 00:18:47,320 --> 00:18:47,920 Yes. 250 00:18:48,091 --> 00:18:49,771 Does it involve violence? 251 00:18:49,951 --> 00:18:51,311 We can only hope. 252 00:18:53,803 --> 00:18:54,803 Hey. 253 00:18:55,258 --> 00:18:58,330 Give me a favor and hold on to something for me. 254 00:18:58,595 --> 00:19:00,195 I'm not supposed to. 255 00:19:07,266 --> 00:19:09,933 You want to tell me what that was about? 256 00:19:12,040 --> 00:19:13,040 Nope. 257 00:19:28,015 --> 00:19:29,948 Drop your icy freeze, please. 258 00:19:30,570 --> 00:19:31,690 Anything else? 259 00:19:35,725 --> 00:19:36,425 Hello? 260 00:19:36,532 --> 00:19:41,076 Yeah. Uh, all your cash and supersize the icy freeze while you're at it. 261 00:19:41,149 --> 00:19:44,989 There's the man you need to talk to except for the man part. 262 00:19:45,133 --> 00:19:46,733 Can't you see him on a gig? 263 00:19:46,974 --> 00:19:48,407 Tell Carl we need to talk. 264 00:19:48,641 --> 00:19:51,541 He heard you and you can put your hands down. 265 00:19:52,593 --> 00:19:53,713 Oh, thank God. 266 00:19:54,586 --> 00:19:56,153 What do you think you're doing? 267 00:19:56,347 --> 00:19:58,014 I was just in the neighborhood. 268 00:19:58,131 --> 00:19:59,898 Yeah, committing armed robbery. 269 00:20:00,066 --> 00:20:02,066 You're jumping to conclusions. 270 00:20:02,615 --> 00:20:05,282 Would you mind stepping outside, please? 271 00:20:05,500 --> 00:20:06,380 Leave the store. 272 00:20:06,810 --> 00:20:07,410 Why? 273 00:20:07,442 --> 00:20:08,142 No reason. 274 00:20:08,424 --> 00:20:11,924 No one's going to do anything stupid that would be caught on camera, right? 275 00:20:14,505 --> 00:20:16,185 God. 276 00:20:18,931 --> 00:20:20,531 All right, let's go. 277 00:20:20,655 --> 00:20:21,695 Where did he? 278 00:20:22,233 --> 00:20:23,233 Carl. What? 279 00:20:36,089 --> 00:20:40,633 Ask Carl how other links managed to avoid being taken by the gargoyles. 280 00:20:41,491 --> 00:20:42,491 You ask him. 281 00:20:42,520 --> 00:20:44,200 He's not speaking to me. 282 00:20:44,310 --> 00:20:45,810 Since I took out one of his stuff for girlfriends. 283 00:20:45,854 --> 00:20:47,087 Okay, did someone say something? 284 00:20:47,157 --> 00:20:50,553 I don't think so because I don't hear lies from links, scumbags. 285 00:20:50,603 --> 00:20:52,003 Stripper girlfriend. 286 00:20:52,059 --> 00:20:53,259 Exotic dancers. 287 00:20:53,820 --> 00:20:56,360 A lot of these girls are putting themselves through college. 288 00:20:56,480 --> 00:20:57,320 Oh, I'm sure. 289 00:20:57,795 --> 00:20:59,795 And I'm not letting any stinking links. 290 00:20:59,848 --> 00:21:01,348 Smere a woman's reputation. 291 00:21:01,382 --> 00:21:03,049 And this one had a big reputation 292 00:21:03,150 --> 00:21:04,830 if you know what I mean. 293 00:21:09,105 --> 00:21:10,105 That's it. 294 00:21:11,738 --> 00:21:13,805 O'Malley, put your weapon away. 295 00:21:14,449 --> 00:21:17,713 I'm going to sack after I fire it. He won't kill me. 296 00:21:18,352 --> 00:21:21,368 Now when he knows they just have to find another link they can trust. 297 00:21:24,319 --> 00:21:26,052 You know how hard that is. 298 00:21:31,529 --> 00:21:32,529 Hey! 299 00:21:36,321 --> 00:21:38,654 Could you stop and trap yourselves? 300 00:21:42,071 --> 00:21:44,471 Except one place the ratio is worse. 301 00:21:44,836 --> 00:21:46,920 Word on the street is called doesn't pack much trousers. 302 00:21:47,114 --> 00:21:48,114 Hey! 303 00:21:48,342 --> 00:21:49,462 I scare the ladies. 304 00:21:49,488 --> 00:21:51,121 Yeah, it's just not the way you think. 305 00:21:51,129 --> 00:21:54,957 Enough. In case you guys forgot, we're trying to save 12 people's lives here. 306 00:21:55,117 --> 00:21:56,557 Get planned, Link. 307 00:21:57,061 --> 00:22:00,965 Do links know where the gargoyles are hunting tonight or not? 308 00:22:01,589 --> 00:22:03,269 Merit park, all right? 309 00:22:03,919 --> 00:22:06,255 Everyone knows tonight not to go near Merit Park. 310 00:22:18,218 --> 00:22:19,218 Anything? 311 00:22:20,309 --> 00:22:21,509 Nothing so far. 312 00:22:22,144 --> 00:22:23,144 Question. 313 00:22:24,617 --> 00:22:28,649 Last year when I took those pictures of that thing in the lake. 314 00:22:29,209 --> 00:22:33,305 Special Unit 2 took the film out of the camera, specifically me. 315 00:22:33,594 --> 00:22:35,994 Well, that's for the six months of ridicule. 316 00:22:36,113 --> 00:22:37,473 Sorry, no choice. 317 00:22:37,674 --> 00:22:41,138 You realize what would happen if people found out there really are monsters. 318 00:22:41,142 --> 00:22:43,942 I don't know when my seriality threatened. 319 00:22:43,988 --> 00:22:45,508 Believe me, I know. 320 00:22:48,994 --> 00:22:50,114 Still nothing. 321 00:22:50,819 --> 00:22:52,499 That'll show up hunting. 322 00:22:53,072 --> 00:22:56,144 I mean, you actually think my plan's gonna work? 323 00:22:56,447 --> 00:22:59,047 Actually, I was just trying to be nice. 324 00:23:07,245 --> 00:23:08,685 I heard something. 325 00:23:10,368 --> 00:23:11,808 I'm doing a sweep. 326 00:23:15,481 --> 00:23:17,161 I don't see anything. 327 00:23:18,522 --> 00:23:19,882 I heard it again. 328 00:23:20,177 --> 00:23:21,377 I'm coming out. 329 00:23:21,694 --> 00:23:23,561 No, I'm fine. Let me do my job. 330 00:23:44,636 --> 00:23:45,636 Freeze! 331 00:24:09,814 --> 00:24:12,414 This is going on your permanent record. 332 00:25:13,842 --> 00:25:17,938 We've been working on it for hours. Can't get a word out of him. 333 00:25:18,002 --> 00:25:19,735 We started with a psychological approach. 334 00:25:19,795 --> 00:25:22,939 Which, unfortunately, only works if you're human and you have a psyche. 335 00:25:23,069 --> 00:25:26,809 I've been retried threatening him with every kind of physical harm we could think of. 336 00:25:26,831 --> 00:25:28,064 He doesn't take it seriously. 337 00:25:28,339 --> 00:25:31,327 Our girls are too used to thinking of themselves as indestructible. 338 00:25:31,409 --> 00:25:34,353 How about if I shoot off its limbs one by one? 339 00:25:34,367 --> 00:25:36,701 I hate to say it, but how about it? 340 00:25:36,734 --> 00:25:38,434 Definitely put a crimp in his belief system. 341 00:25:38,497 --> 00:25:42,185 Unfortunately, any ammo powerful enough to put a dent in the gargoyle will also 342 00:25:42,209 --> 00:25:45,997 shatter it into a thousand pieces, leaving us with no suspect to interrogate. 343 00:25:46,157 --> 00:25:48,090 Call that a problem strategy. 344 00:25:48,360 --> 00:25:51,748 Well, what do we know about its history that could give us an 345 00:25:51,772 --> 00:25:54,160 angle? Like how did humanity fight them off in the Middle Ages? 346 00:25:54,220 --> 00:25:58,224 By dying from the bubonic plague and cutting white down on the gargoyle's food supply? 347 00:25:58,279 --> 00:25:59,559 Another problem strategy. 348 00:25:59,692 --> 00:26:01,052 I think I got it. 349 00:26:01,335 --> 00:26:03,835 What? Aside from the case of homicidal mania. 350 00:26:04,070 --> 00:26:07,134 You made a make this thing realize it's vulnerable. 351 00:26:14,183 --> 00:26:17,099 I'm Officer Benson. This is Officer Malay. I'd like 352 00:26:17,123 --> 00:26:20,439 to ask you a few questions. Let's start with a name. 353 00:26:31,837 --> 00:26:32,837 Just a test. 354 00:26:35,984 --> 00:26:39,312 You help us say those 12 people will go easy on you. 355 00:26:40,744 --> 00:26:44,252 So, just thought we'd drop by and say hi, seeing us how 356 00:26:44,276 --> 00:26:47,784 we're the reason you fell flat on your butt out there. 357 00:26:48,214 --> 00:26:51,498 If you even have a butt, you look pretty pathetic. 358 00:26:51,522 --> 00:26:54,606 We took pictures. I'm using them as Christmas cards. 359 00:26:59,373 --> 00:27:02,873 I got rights. Don't I get a phone call? 360 00:27:04,059 --> 00:27:07,151 Humans have rights. You have horns. You must have 361 00:27:07,175 --> 00:27:10,267 been hibernating near Starsky and Hutch reruns. 362 00:27:11,854 --> 00:27:13,534 So where, where are we? 363 00:27:14,083 --> 00:27:16,416 Uh, talking about how pathetic he looked. 364 00:27:16,926 --> 00:27:19,866 Come a little closer next time. Let's see what happens then. 365 00:27:19,958 --> 00:27:23,658 Oh, there's not going to be a next time. Because you're not going anywhere. 366 00:27:23,696 --> 00:27:26,252 I'll just wait here for my big brother to come get me. 367 00:27:26,347 --> 00:27:28,711 But he can't leave the eggs until after they hatch. 368 00:27:28,760 --> 00:27:31,784 Do you really think you're going to trick me into saying anything? 369 00:27:31,905 --> 00:27:34,372 Oh, he's going to do worse than that. 370 00:27:34,396 --> 00:27:38,364 This good cop bad cop routine is worse than Starsky and Hutch. 371 00:27:38,784 --> 00:27:43,456 No, it's not a routine. I'm really a good cop. And he's really a bad cop. 372 00:27:44,110 --> 00:27:46,577 I'm about to work myself up to a yawn here. 373 00:27:54,589 --> 00:27:56,589 Oh, my God. 374 00:28:01,275 --> 00:28:02,275 That's good. 375 00:28:02,278 --> 00:28:04,411 Look at me. What'd you do to me? 376 00:28:05,263 --> 00:28:08,219 One more chance. Where are the 12 victims in the eggs? 377 00:28:08,544 --> 00:28:10,608 Talk or you shoot you with that thing to disappear. 378 00:28:10,687 --> 00:28:13,535 Well, then you'll have no chance of finding those people. 379 00:28:13,645 --> 00:28:17,233 Well, see now that kind of logic would work with a rational person. 380 00:28:17,572 --> 00:28:19,744 So if I were you, I'd start talking. 381 00:28:19,996 --> 00:28:21,676 You can both go to hell! 382 00:28:21,830 --> 00:28:22,870 Wrong answer. 383 00:28:31,458 --> 00:28:33,658 Look at me. I can't believe this. 384 00:28:35,295 --> 00:28:37,828 What was it? You can have to speak up. 385 00:28:38,392 --> 00:28:42,872 All right, I'll talk. They're all in a building at Wacker and Jackson. 386 00:28:43,989 --> 00:28:45,269 Is everyone still alive? 387 00:28:45,363 --> 00:28:50,163 I don't know. You can shoot me all you want. That's the God's honest truth. 388 00:28:50,468 --> 00:28:54,052 You didn't have to do me like this. You're an ass bitch. 389 00:29:05,232 --> 00:29:08,216 We go to the nest, save the 12 people, help you dump 390 00:29:08,240 --> 00:29:10,524 the eggs and get home in time for the bull's game. 391 00:29:10,615 --> 00:29:11,215 No sweat. 392 00:29:11,236 --> 00:29:14,524 Well, not if he and his brother are some kind of trap pre-arranged. 393 00:29:14,621 --> 00:29:15,401 Now, run the rest of me. 394 00:29:15,444 --> 00:29:19,296 Unless they're links, they're not smart enough to be one step ahead. 395 00:29:19,564 --> 00:29:20,564 Right? 396 00:29:20,627 --> 00:29:23,571 You're real funny. I'm laughing on the inside. 397 00:29:23,720 --> 00:29:24,720 More on it. 398 00:29:25,670 --> 00:29:29,262 It was pretty amazing yesterday. I thought I was bound step at the department. 399 00:29:29,280 --> 00:29:32,812 And today I'm following the lead of a three-inch tall gargoyle. 400 00:29:33,285 --> 00:29:37,213 Listen, if this really is a temporary transfer, how does special unit 2 know? 401 00:29:37,913 --> 00:29:40,585 I'm not going to blow the whistle on everything. 402 00:29:40,711 --> 00:29:43,603 I can't done only picks cops. He thinks he can trust. 403 00:29:43,617 --> 00:29:46,117 But transfers are not a problem for other reasons. 404 00:29:46,378 --> 00:29:48,578 Why? Because they all get killed. 405 00:29:48,676 --> 00:29:52,720 Well, one guy lived, but he just sits in a room and talks to him stuff. 406 00:29:54,822 --> 00:29:57,022 Well, he said, no, I'm not crazy. 407 00:29:58,252 --> 00:30:01,176 Because I mean, that's all anyone thought about me. My whole life. 408 00:30:01,256 --> 00:30:04,316 Friends, boyfriends. My parents, who's still ever 409 00:30:04,340 --> 00:30:07,400 recovered from the fact that I'm not a doctor. 410 00:30:09,874 --> 00:30:13,138 Do you like telling me something to match yourself? 411 00:30:16,134 --> 00:30:19,001 No. It's not like there's anything to tell. 412 00:30:20,328 --> 00:30:22,595 What about one down two years ago? 413 00:30:28,243 --> 00:30:31,699 My partner and I were looking for a real vicious link. 414 00:30:32,164 --> 00:30:35,120 It was taking out families up and down the south side. 415 00:30:35,169 --> 00:30:38,537 One night finally found it, chased it into an abandoned house. 416 00:30:40,344 --> 00:30:42,211 I decided we would split up. 417 00:30:44,377 --> 00:30:45,977 There was a mistake. 418 00:30:48,209 --> 00:30:49,889 Cornered her upstairs. 419 00:30:51,962 --> 00:30:55,482 Kids had lost their father on the job a few years back. 420 00:30:57,167 --> 00:30:59,234 That night they became orphans. 421 00:31:00,323 --> 00:31:01,323 I'm sorry. 422 00:31:01,704 --> 00:31:04,424 That's when I decided that there aren't heroes anymore. 423 00:31:04,520 --> 00:31:09,228 The best thing anyone can do with their life was just kill these things. 424 00:31:11,972 --> 00:31:13,092 So those kids? 425 00:31:13,201 --> 00:31:15,535 Yesterday were your partner's kids? 426 00:31:15,832 --> 00:31:18,848 Were they giving them something to hold? Were they giving them money? 427 00:31:19,549 --> 00:31:21,949 You could not keep that to yourself. 428 00:31:31,531 --> 00:31:35,115 You should probably wait until there's a plan of attack. 429 00:31:36,682 --> 00:31:37,682 We're not. 430 00:31:40,163 --> 00:31:41,963 Hey you guys check up soon. 431 00:31:42,584 --> 00:31:43,584 All right 432 00:31:44,004 --> 00:31:45,004 Where are they? 433 00:31:45,389 --> 00:31:47,069 Right in front of you. 434 00:31:47,310 --> 00:31:48,990 All right open your eyes. 435 00:31:49,067 --> 00:31:52,187 Idiot. It looks like this is some kind of city offices. 436 00:31:52,441 --> 00:31:54,341 How many gargable links are we talking about? 437 00:31:54,497 --> 00:31:55,497 Got made. 438 00:31:55,808 --> 00:31:58,616 How much a high place should we be looking for? 439 00:31:58,706 --> 00:32:00,640 I'm not right before I close. 440 00:32:03,559 --> 00:32:04,919 We got a problem. 441 00:32:05,847 --> 00:32:08,047 This used to be a police station. 442 00:32:08,132 --> 00:32:10,199 They brought us here as a joke. 443 00:32:10,332 --> 00:32:11,332 He got out. 444 00:32:12,253 --> 00:32:13,253 It's a trap. 445 00:32:13,895 --> 00:32:15,335 Everyone move out. 446 00:32:16,365 --> 00:32:20,205 Hey! My brother's gonna kick your- 447 00:32:23,481 --> 00:32:25,214 Was strangely unsatisfied. 448 00:32:25,773 --> 00:32:28,845 Not as much fun when they can't fight back, huh? 449 00:32:29,050 --> 00:32:30,850 Stay away from the windows. 450 00:32:35,280 --> 00:32:37,613 Okay, hallways are clear. Let's go. 451 00:32:39,045 --> 00:32:41,312 You first. I'm nailing this thing. 452 00:32:44,433 --> 00:32:45,633 Whatever it is. 453 00:32:46,279 --> 00:32:49,991 Okay, well, we already know they're smarter than we think. 454 00:32:50,955 --> 00:32:51,955 Watch out! 455 00:33:06,049 --> 00:33:08,316 Focus. Tell me everything you saw. 456 00:33:08,875 --> 00:33:11,611 Just his arms. Judging from their size, we're dealing with 457 00:33:11,635 --> 00:33:13,707 something twice as large as the thing we interrogated. 458 00:33:13,814 --> 00:33:16,426 It's didn't have to happen. We let him get one step ahead. 459 00:33:16,563 --> 00:33:20,975 Forensics took apart the entire air shaft. All they found was this. All next stuff. 460 00:33:21,034 --> 00:33:25,386 And three different types of particle residue. Looks like rock dust. 461 00:33:25,631 --> 00:33:29,603 Well, we're two hours before the hatching. Keep the search teams working. 462 00:33:29,768 --> 00:33:32,364 But at this point, we have to re-gear for a defensive operation. 463 00:33:32,408 --> 00:33:35,364 Kill these things once they've hatched an auto hiding. 464 00:33:35,387 --> 00:33:39,127 At which point the 12 victims will be long dead. And Nick. 465 00:33:39,329 --> 00:33:41,129 Nick and Dick have himself. 466 00:33:46,383 --> 00:33:47,383 Ah! 467 00:34:17,110 --> 00:34:19,977 Don't worry. I'm gonna get you out of here. 468 00:34:20,087 --> 00:34:21,087 Now! 469 00:34:32,647 --> 00:34:34,947 We won't know exactly what the three kinds of 470 00:34:34,971 --> 00:34:37,471 Joss are until Forensics runs a spectrograph. 471 00:34:37,505 --> 00:34:38,485 There's no time for that. 472 00:34:38,580 --> 00:34:39,860 There's no other way. 473 00:34:47,260 --> 00:34:48,260 Carl! 474 00:34:48,578 --> 00:34:49,578 What? 475 00:34:54,922 --> 00:34:55,922 Hmm. 476 00:34:56,125 --> 00:34:57,125 So, look up. 477 00:34:57,153 --> 00:34:58,153 Okay, rock. 478 00:34:58,602 --> 00:34:59,142 Are you sure? 479 00:34:59,465 --> 00:35:01,937 I'm a gnome. It comes from the earth, I know it. 480 00:35:02,074 --> 00:35:03,074 Next. 481 00:35:05,143 --> 00:35:06,143 Hmm. Micah. 482 00:35:08,278 --> 00:35:09,278 Also, rock. 483 00:35:09,307 --> 00:35:10,307 Keep going. 484 00:35:14,176 --> 00:35:15,976 Not rock. Pure carbon dust. 485 00:35:17,812 --> 00:35:19,679 Where would you find carbon? 486 00:35:19,855 --> 00:35:22,175 Everywhere. It's a basis for all life and fossil fuels. 487 00:35:22,219 --> 00:35:23,691 One of the most common elements in the universe. 488 00:35:23,767 --> 00:35:25,300 Where would you find it pure? 489 00:35:25,302 --> 00:35:27,902 In everyday life? I mean, you wouldn't. 490 00:35:30,451 --> 00:35:33,715 The gargoyle tracks it in from somewhere, so think. 491 00:35:35,001 --> 00:35:37,268 What did you mean by fossil fuels? 492 00:35:37,705 --> 00:35:39,772 Anything you burned. Oil, coal. 493 00:35:39,829 --> 00:35:44,373 Well, could the Nespian like a coal power plant or something like that? 494 00:36:02,584 --> 00:36:06,808 You build museums to teach your children the dinosaurs to extinct. 495 00:36:06,840 --> 00:36:11,192 With all the time, the truth has been staring you right in the face. 496 00:36:14,584 --> 00:36:18,488 We evolve in the most powerful creatures ever roam the earth. 497 00:36:19,228 --> 00:36:21,095 And you evolve from monkeys. 498 00:36:22,645 --> 00:36:24,877 Yeah, well, at least my relatives haven't spent 499 00:36:24,901 --> 00:36:27,105 the last 500 years covered in pigeon crap. 500 00:36:27,448 --> 00:36:29,940 No, because they've been too busy killing each other. 501 00:36:30,614 --> 00:36:33,942 At least gargoyles don't cannibalize their own kind. 502 00:36:57,122 --> 00:36:58,122 Ah! 503 00:37:03,277 --> 00:37:04,957 Oh, this is impossible. 504 00:37:05,235 --> 00:37:07,771 Ah, this coal plant was demolitioned a month ago. 505 00:37:08,135 --> 00:37:10,467 The power department hadn't even updated the city database yet. 506 00:37:10,527 --> 00:37:12,660 Well, there's got to be another plant. 507 00:37:12,779 --> 00:37:16,491 Yeah, well, there isn't Benson. Not within a hundred miles. I'm sorry. 508 00:37:16,911 --> 00:37:20,367 Okay. Well, these caps leads to something below ground. 509 00:37:20,400 --> 00:37:23,484 There's got to be a storage level down there, something. 510 00:37:23,693 --> 00:37:26,227 Ah, something sealed up tight, Benson. 511 00:37:26,512 --> 00:37:28,112 We have to blow this cap, sir. 512 00:37:28,198 --> 00:37:29,098 Based on wood logic. 513 00:37:29,191 --> 00:37:30,955 In fact, that I see things not everybody else does. 514 00:37:31,027 --> 00:37:34,075 The seal on this caps upside down compared to the others. 515 00:37:34,109 --> 00:37:35,542 Somebody's moved it to get down there. 516 00:37:36,390 --> 00:37:39,654 Or they just put it on that way in the first place. 517 00:37:40,665 --> 00:37:43,265 I got an entire city to search, Benson. 518 00:37:46,948 --> 00:37:47,948 Ah! 519 00:37:48,566 --> 00:37:49,566 Ah! 520 00:38:51,112 --> 00:38:53,312 Nick! Catch! 521 00:38:54,957 --> 00:38:55,957 Ah! 522 00:39:23,845 --> 00:39:24,885 Come on here. 523 00:39:25,555 --> 00:39:26,555 That's mine. 524 00:39:28,656 --> 00:39:29,656 Thanks. 525 00:39:38,660 --> 00:39:41,560 Ah! Looks like you just disproved your theory. 526 00:39:41,622 --> 00:39:43,822 Ah. There being no heroes anymore. 527 00:40:17,454 --> 00:40:20,322 The superintendent's office reviewed your case 528 00:40:20,346 --> 00:40:23,662 and forwarded the seal decision over this morning. 529 00:40:25,676 --> 00:40:29,260 There are people who just don't cut out for police work. 530 00:40:29,921 --> 00:40:34,205 But you go beyond that, Benson. You question everything until nothing makes sense. 531 00:40:34,258 --> 00:40:36,391 And I just personally thank God. 532 00:40:36,838 --> 00:40:41,194 And when it comes to people like yourself, men assist to the institution itself. 533 00:40:41,334 --> 00:40:43,767 The system has a way of dealing with you. 534 00:40:49,481 --> 00:40:52,713 On this day, the superintendent of police of the 535 00:40:52,738 --> 00:40:55,470 city of Chicago declares officer Kate Alice Benson 536 00:40:56,794 --> 00:41:00,725 will receive a promotion to the next grade and be 537 00:41:02,949 --> 00:41:05,082 transferred effective immediately to special unit 2. 538 00:41:06,094 --> 00:41:07,774 I want this confirmed. 539 00:41:15,403 --> 00:41:18,667 You never thought you'd actually be glad to see me. 540 00:41:18,792 --> 00:41:20,472 It's me she's smiling at. 541 00:41:20,801 --> 00:41:23,701 I'm transporting him on an unrelated matter. 542 00:41:24,528 --> 00:41:26,208 How's it going, Carl? 543 00:41:26,593 --> 00:41:28,659 It hasn't hit me in three days. 544 00:41:28,796 --> 00:41:31,408 So we pretty much convinced the 12 victims 545 00:41:31,432 --> 00:41:34,492 they've been fed drugs and were hallucinating. 546 00:41:35,067 --> 00:41:36,767 Well, not they believe the real story anyway. 547 00:41:36,845 --> 00:41:37,345 Exactly. 548 00:41:37,568 --> 00:41:38,568 Right. 549 00:41:38,594 --> 00:41:42,050 Look, I just came by to say welcome aboard and thanks. 550 00:41:45,201 --> 00:41:48,513 And no one's ever saved my life before, believe it or not. 551 00:41:48,979 --> 00:41:50,499 No, I believe that. 552 00:41:51,611 --> 00:41:54,144 Well, the way I figure it, you own me. 553 00:41:55,605 --> 00:41:56,965 What do you want? 554 00:41:58,959 --> 00:42:00,639 Shake hands with Carl. 555 00:42:02,602 --> 00:42:03,602 Fine. 556 00:42:06,317 --> 00:42:08,850 Never thought I'd live to see the day. 557 00:42:12,806 --> 00:42:14,806 Hey, left to the station, huh? 558 00:42:25,867 --> 00:42:29,387 Okay, so in a cop or anyone asked me to explain myself? 559 00:42:30,001 --> 00:42:31,681 Just say special unit 2. 560 00:42:32,364 --> 00:42:33,364 I love that. 561 00:42:34,020 --> 00:42:35,700 Hey, O'Malley. Step on it. 562 00:42:36,382 --> 00:42:37,715 I got a love appointment for me. 563 00:42:38,236 --> 00:42:40,069 You wouldn't push my love, Carl. 564 00:42:40,169 --> 00:42:41,169 I hear you. 565 00:42:43,436 --> 00:42:47,148 I'll just tell O'Malley's mom it was him who made me late. 566 00:42:52,114 --> 00:42:54,381 Just keep the cover of the screen. 567 00:42:54,604 --> 00:42:57,137 As you let go, as never can't breathe. 568 00:42:57,844 --> 00:42:59,524 That's the whole point. 44297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.