All language subtitles for Sons.2024.WEB-DL.1080p.BANDOLEROS.Dream (dan)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,355 --> 00:02:15,075 Godmorgen, Minik. Har du sovet godt? 2 00:02:15,235 --> 00:02:18,235 - Hej, Eva. - Godmorgen, Frank. 3 00:02:20,755 --> 00:02:24,715 - Godmorgen, Jimi. Har du sovet godt? - Ja, ja. 4 00:02:29,715 --> 00:02:33,155 Godmorgen, Mahmoud. Har du sovet godt? 5 00:02:38,115 --> 00:02:40,115 Godmorgen, Allan. 6 00:02:40,275 --> 00:02:45,555 To. Jeg fylder den ikke helt op, vel? Bare sĂ„dan hertil. 7 00:02:45,715 --> 00:02:50,155 Tre. SĂ„dan. Godt, sĂ„ skal den herind pĂ„. 8 00:02:50,315 --> 00:02:54,675 - Christian til Eva. - PrĂžv at se, om du kan fĂ„ den ind. 9 00:02:54,835 --> 00:02:58,475 Og sĂ„ trykker du pĂ„ den rĂžde knap. Eva her. 10 00:02:58,635 --> 00:03:03,955 - Åbn, din fucking junkie. Lasse! - Hey. Ro pĂ„. 11 00:03:04,115 --> 00:03:09,355 Jeg har ventet en time pĂ„ den bums. Der stĂ„r 20 mennesker og venter. 12 00:03:10,395 --> 00:03:15,075 - Lasse? De andre skal ogsĂ„ i bad. - Den homo sidder og spiller pik. 13 00:03:15,235 --> 00:03:20,115 Luk. Lasse, det kan ikke passe, vi skal have den her snak hver dag. 14 00:03:20,275 --> 00:03:23,155 Y er det halve af x gange fire, - 15 00:03:23,315 --> 00:03:27,955 - og x er det samme som tre, sĂ„ x gange fire, hvad er det? 16 00:03:29,475 --> 00:03:31,595 Tre gange fire? 17 00:03:33,075 --> 00:03:35,275 - Du ved det godt. - 12. 18 00:03:35,435 --> 00:03:37,915 Ja. Vil du skrive? 19 00:03:38,075 --> 00:03:40,475 SĂ„ gĂžr jeg det. Her. 20 00:03:41,675 --> 00:03:43,315 Okay. 21 00:03:43,475 --> 00:03:46,075 12 divideret med to? 22 00:03:49,955 --> 00:03:52,555 - Hej, Eva. - Hej, Arne. 23 00:04:02,315 --> 00:04:07,915 Lad os begynde med at finde en behagelig stilling. 24 00:04:10,915 --> 00:04:12,915 Luk Ăžjnene. 25 00:04:14,235 --> 00:04:18,315 Og begynd at tage langsomme og dybe Ă„ndedrag. 26 00:04:27,995 --> 00:04:32,035 Lad hvert Ă„ndedrag berolige dit sind... 27 00:04:32,195 --> 00:04:34,435 ...og din krop... 28 00:04:34,595 --> 00:04:36,995 ...og dit hjerte. 29 00:04:41,515 --> 00:04:43,675 Begynd nu at kigge indad, - 30 00:04:43,835 --> 00:04:48,475 - og se, om du bĂŠrer pĂ„ vrede nogen steder i kroppen. 31 00:04:49,875 --> 00:04:54,195 PrĂžv med godhed og medfĂžlelse at se, - 32 00:04:54,355 --> 00:04:57,355 - om du kan udpege nogen af de steder nu. 33 00:05:02,755 --> 00:05:04,995 - Hej, hej. - Hej. 34 00:06:23,835 --> 00:06:25,835 Eva! 35 00:06:27,715 --> 00:06:33,315 - Eva, jeg skal lige snakke med dig. - Øjeblik, Jannick. Øjeblik! 36 00:07:39,235 --> 00:07:41,635 - Du skal pĂ„ toilettet? - Ja. 37 00:07:41,795 --> 00:07:43,795 SĂ„ kom. 38 00:09:57,675 --> 00:09:59,675 - Hey. - Hej. 39 00:10:02,315 --> 00:10:06,515 - Hvordan gĂ„r det med dig? - Jeg er snart fĂŠrdig. 40 00:10:06,675 --> 00:10:10,635 Jeg tĂŠnkte nu mere, om der var noget galt eller... 41 00:10:10,795 --> 00:10:15,515 - Hvorfor? - Du har bare virket lidt fjern. 42 00:10:15,675 --> 00:10:17,275 NĂ„. 43 00:10:17,435 --> 00:10:21,595 Hvis du vil, sĂ„ kan jeg godt tage dine vagter i weekenden. 44 00:10:21,755 --> 00:10:23,875 Nej, ellers tak. 45 00:10:24,035 --> 00:10:29,275 - Du tager jo mange vagter for os... - Jeg har sagt nej, ikke? Tak. 46 00:10:31,195 --> 00:10:33,195 Okay. 47 00:10:40,755 --> 00:10:43,515 - Post, Vester 5. - Ja tak. 48 00:10:49,155 --> 00:10:51,155 Okay, stop. 49 00:10:54,395 --> 00:10:56,995 Ja, vĂŠrsgo. 50 00:10:58,355 --> 00:11:00,355 VĂŠrsgo. 51 00:11:01,635 --> 00:11:03,715 Og stop her. 52 00:11:06,035 --> 00:11:10,035 - SĂ„ mangler jeg bare en underskrift. - Du fortsĂŠtter bare. 53 00:11:10,195 --> 00:11:13,435 - Skriver du lige under? - Af sted. 54 00:11:17,995 --> 00:11:19,995 Stop. 55 00:12:00,835 --> 00:12:02,435 Og stop. 56 00:12:12,995 --> 00:12:14,995 VĂŠrsgo. 57 00:12:18,995 --> 00:12:20,995 Stop. 58 00:12:21,155 --> 00:12:23,355 Ja tak. Bare fortsĂŠt. 59 00:12:23,515 --> 00:12:25,515 Af sted. 60 00:12:45,195 --> 00:12:47,755 Tag en dybere indĂ„nding. 61 00:12:49,675 --> 00:12:54,315 Og lad fĂžlelsen forsvinde langsomt, mens du puster ud. 62 00:12:56,835 --> 00:13:01,635 Fra dette rum, som er mere fredeligt og roligt... 63 00:13:03,955 --> 00:13:05,955 Stille! 64 00:13:09,515 --> 00:13:12,955 En... hold vejret lidt. 65 00:13:16,235 --> 00:13:18,395 Og pust sĂ„ ud. 66 00:13:21,035 --> 00:13:23,155 Undskyld. 67 00:13:46,595 --> 00:13:48,835 Hvad er der galt? 68 00:13:51,195 --> 00:13:54,195 Jamen sĂ„ mĂ„ du ringe til mor. 69 00:13:59,715 --> 00:14:02,075 Jo. Ring bare igen. 70 00:14:03,715 --> 00:14:07,395 Jeg kan ikke snakke nu. Jeg sidder i mĂžde. 71 00:14:08,795 --> 00:14:10,595 Ja. 72 00:14:11,715 --> 00:14:14,515 GĂžr det. Godt. Hej. 73 00:14:16,675 --> 00:14:21,115 Ja, det beklager jeg. Det er min yngste datter. Hun... 74 00:14:23,915 --> 00:14:28,235 Hun har det lidt svĂŠrt for tiden. SĂ„, du ved... 75 00:14:29,915 --> 00:14:33,115 - Har du selv bĂžrn? - Nej. 76 00:14:39,795 --> 00:14:45,195 - Ja, men hvad vil du tale om, Eva? - Ja, altsĂ„... 77 00:14:47,275 --> 00:14:52,475 Der er nogle ting... Da jeg startede her... i fĂŠngslet... 78 00:14:52,635 --> 00:14:55,795 Da fortalte... Der var nogle... 79 00:14:55,955 --> 00:15:01,875 Der er nogle ting, som ikke har vĂŠret helt transparente... 80 00:15:02,035 --> 00:15:05,115 ...i forhold til min baggrund. 81 00:15:06,955 --> 00:15:11,235 Der er nogle oplysninger, jeg skulle have givet jer. 82 00:15:13,435 --> 00:15:16,115 Og det har skabt en situation... 83 00:15:16,275 --> 00:15:18,915 - En situation? - Ja. 84 00:15:19,075 --> 00:15:21,635 Hvad for en situation? 85 00:15:21,795 --> 00:15:24,195 Øhm... 86 00:15:24,355 --> 00:15:27,355 Man kan sige, at... 87 00:15:27,515 --> 00:15:30,675 ...at jeg er blevet inhabil. 88 00:15:30,835 --> 00:15:33,915 - Inhabil? - Ja. 89 00:15:35,595 --> 00:15:39,595 Vi mĂ„ ikke indhente andre oplysninger end din straffeattest, - 90 00:15:39,755 --> 00:15:43,315 - og den er jo ren. SĂ„ hvad taler vi om? 91 00:15:48,995 --> 00:15:52,195 Taler vi om en indsat, eller ...? 92 00:15:55,675 --> 00:15:58,115 - Nej. - Det er ikke en indsat? 93 00:15:58,275 --> 00:16:04,715 Nej, det er en kollega fra min afdeling. 94 00:16:08,235 --> 00:16:13,955 Okay. Har du talt med din afdelingsleder om det? 95 00:16:14,115 --> 00:16:16,715 Nej, det har jeg ikke lyst til. 96 00:16:16,875 --> 00:16:20,715 Jeg vil ikke gĂžre et stĂžrre nummer ud af det. 97 00:16:23,155 --> 00:16:25,155 Øhm... 98 00:16:27,235 --> 00:16:32,475 Jeg forstĂ„r bare ikke, hvorfor du kommer til mig med det. 99 00:16:32,635 --> 00:16:37,515 - Hvis det er en ren personalesag... - Jeg vil gerne flyttes. 100 00:16:37,675 --> 00:16:40,955 - Du vil flyttes? - Ja. 101 00:16:41,115 --> 00:16:43,635 Til en anden afdeling. 102 00:16:44,955 --> 00:16:47,715 - Og det er det hele? - Ja. 103 00:16:53,035 --> 00:16:56,995 Der er huller i vagtplanerne pĂ„ samtlige afdelinger, sĂ„... 104 00:16:57,155 --> 00:17:00,755 - Jeg vil til Midter 0. - Undskyld? 105 00:17:00,915 --> 00:17:04,474 Jeg vil gerne flyttes til Midter 0, tak. 106 00:17:07,635 --> 00:17:10,835 - Det er en sikret afdeling. - Ja. 107 00:17:12,635 --> 00:17:15,595 Jamen fint. Lad os se pĂ„ det. 108 00:18:01,835 --> 00:18:03,835 Godmorgen. 109 00:18:03,995 --> 00:18:05,995 Eva. 110 00:18:08,635 --> 00:18:12,355 Hansen. Jeg skal starte... 111 00:18:34,435 --> 00:18:40,395 Han ville nikke mig en skalle, sĂ„ jeg blev nĂždt til at slĂ„ ham. 112 00:18:40,555 --> 00:18:45,195 - Godmorgen. - Jamen godmorgen, godmorgen til dig. 113 00:18:45,355 --> 00:18:49,635 Hvor kom jeg fra? Jo, han ville nikke mig en skalle. 114 00:18:53,155 --> 00:18:55,995 Vi skal have fundet en lĂžsning. 115 00:18:56,155 --> 00:18:59,395 - Eva? - Ja. 116 00:19:01,795 --> 00:19:04,715 - Rami, afdelingsleder. - Goddag. 117 00:19:04,875 --> 00:19:06,995 - Velkommen til. - Tak. 118 00:19:07,155 --> 00:19:09,835 - Du kom fra Vester 5? - Ja. 119 00:19:09,995 --> 00:19:14,155 - SĂ„ kun svage fanger? - Nej, det vil jeg ikke kalde dem. 120 00:19:14,315 --> 00:19:17,795 Men jeg glĂŠder mig til at prĂžve noget nyt. 121 00:19:18,915 --> 00:19:22,795 Du kan starte med at tage dem der af. 122 00:19:22,955 --> 00:19:25,475 Ja. 123 00:19:25,635 --> 00:19:29,475 Og vi gĂ„r heller ikke med snor om halsen her. 124 00:19:31,555 --> 00:19:37,435 Morgensamling, kom! Og lad os lige fĂ„ slukket for den skide musik! 125 00:19:39,395 --> 00:19:41,555 013, der er mad. 126 00:19:47,395 --> 00:19:49,395 Godmorgen. 127 00:19:59,755 --> 00:20:01,915 015, der er mad. 128 00:20:09,955 --> 00:20:11,955 Godmorgen. 129 00:20:22,835 --> 00:20:24,995 017, der er mad. 130 00:20:36,755 --> 00:20:39,195 017, op at stĂ„. 131 00:20:44,115 --> 00:20:46,475 Kom nu. 132 00:21:14,515 --> 00:21:16,515 019, der er mad. 133 00:21:22,155 --> 00:21:24,715 Slap af. 134 00:21:27,075 --> 00:21:29,395 Vi vender... nu! 135 00:21:31,555 --> 00:21:34,755 Slap af! Slap af! 136 00:21:36,795 --> 00:21:39,995 Han spytter. Eva, tag puden. 137 00:21:41,635 --> 00:21:43,795 Drej hans hoved. 138 00:21:45,275 --> 00:21:48,435 Stille og roligt. Bare tag din tid. 139 00:22:10,715 --> 00:22:15,395 Ja, sĂ„ er der fem minutter tilbage i gĂ„rden. 140 00:23:58,235 --> 00:24:00,915 Hvad fanden har du gang i? 141 00:24:01,075 --> 00:24:04,635 Hvad?! Hvad fanden skal du inde hos 017? 142 00:24:05,995 --> 00:24:11,515 Du er udmĂŠrket klar over, at vi aldrig gĂ„r ind til en fange alene. 143 00:24:11,675 --> 00:24:14,835 - Ja, men... - Men hvad? 144 00:24:14,995 --> 00:24:17,115 Men hvad?! 145 00:24:17,275 --> 00:24:20,355 Jeg hĂžrte en lyd inde fra 017, - 146 00:24:20,515 --> 00:24:24,675 - og sĂ„ ville jeg bare sikre mig, at alt var fint. 147 00:24:29,915 --> 00:24:34,075 Har du overhovedet lĂŠst hans sagsmappe? Hvad? 148 00:24:34,235 --> 00:24:36,235 Nej. 149 00:24:39,395 --> 00:24:41,395 Godt. 150 00:24:44,835 --> 00:24:48,755 Mikkel Johan Iversen, 25 Ă„r gammel. 151 00:24:48,915 --> 00:24:52,555 Afsoner femte Ă„r af en dom pĂ„ 16 Ă„r. 152 00:24:52,715 --> 00:24:55,955 For fem Ă„r siden sad han allerede i spjĂŠldet. 153 00:24:56,115 --> 00:24:59,915 Han var ved at afsone en dom pĂ„ seks mĂ„neder i HorserĂžd. 154 00:25:00,075 --> 00:25:02,875 Der opstĂ„r en konflikt med en medfange. 155 00:25:03,035 --> 00:25:07,035 - Du behĂžver ikke at lĂŠse... - Jo, det stĂ„r her. 156 00:25:07,195 --> 00:25:11,715 En knĂŠgt pĂ„ hans egen alder. Simon Hansen, 19 Ă„r gammel. 157 00:25:13,515 --> 00:25:17,235 De to unge fanger her, de kommer op at slĂ„s. 158 00:25:18,395 --> 00:25:21,835 Kig pĂ„ mig, nĂ„r jeg taler til dig. 159 00:25:22,875 --> 00:25:24,875 Kig pĂ„ mig. 160 00:25:26,035 --> 00:25:28,515 De kommer op at slĂ„s. 161 00:25:29,675 --> 00:25:36,475 Men det, der adskiller vores 017 fra en typisk fange, er, - 162 00:25:36,635 --> 00:25:42,115 - at han ikke nĂžjes med en flad, et par knytnĂŠver eller en skalle. 163 00:25:42,275 --> 00:25:45,475 Nej, han gĂ„r ud i fĂŠlleskĂžkkenet. 164 00:25:46,635 --> 00:25:51,515 Og sĂ„ skruer han en kĂžkkenkniv fri fra kablet. Sikringskablet. 165 00:25:52,995 --> 00:25:57,915 SĂ„ tager han kniven og gĂ„r ind i den anden fyrs celle. 166 00:25:58,075 --> 00:26:00,795 Og stikker ham. 167 00:26:00,955 --> 00:26:03,075 Gentagne gange. 168 00:26:04,795 --> 00:26:06,795 I brystet. 169 00:26:08,115 --> 00:26:10,155 Og i ansigtet. 170 00:26:11,235 --> 00:26:13,235 I struben. 171 00:26:17,835 --> 00:26:20,555 Han drĂŠber ham pĂ„ stedet. 172 00:26:24,555 --> 00:26:30,955 Manden afsoner en dom pĂ„ 16 Ă„r for drab begĂ„et inde i et fĂŠngsel. 173 00:26:33,955 --> 00:26:36,195 Han er farlig. 174 00:26:36,355 --> 00:26:39,075 FuldstĂŠndig utilregnelig. 175 00:26:41,875 --> 00:26:44,715 Ligesom alle andre hernede. 176 00:26:44,875 --> 00:26:49,075 De er ikke egnede til rehabilitering. Ingen af dem. 177 00:26:52,675 --> 00:26:56,515 Og du er mĂ„ske ikke egnet til at vĂŠre hernede. 178 00:26:56,675 --> 00:26:58,675 Er du det? 179 00:27:09,235 --> 00:27:11,275 Kom godt hjem. 180 00:27:50,995 --> 00:27:52,995 Undskyld. 181 00:30:21,195 --> 00:30:24,395 - NĂŠste. - Hold afstand. 182 00:30:24,555 --> 00:30:27,635 - Slap dog af. - Du tier stille. 183 00:30:28,955 --> 00:30:31,195 Tre cigaretter. 184 00:30:34,715 --> 00:30:36,715 VĂŠrsgo. 185 00:30:40,875 --> 00:30:42,875 NĂŠste. 186 00:30:48,195 --> 00:30:50,195 Fem styk. 187 00:30:52,675 --> 00:30:55,435 - Ja, fem cigaretter. - Ja. 188 00:31:04,115 --> 00:31:07,275 - 017, ikke? - Ja. 189 00:31:17,035 --> 00:31:19,315 Beklager. 190 00:31:20,595 --> 00:31:22,635 Hvad mener du? 191 00:31:24,075 --> 00:31:27,035 Du har ikke nogen cigaretter. 192 00:31:28,075 --> 00:31:32,755 Jo, jeg har. 017, en pakke rĂžd Skjold. Tjek igen. 193 00:31:40,755 --> 00:31:43,275 Det er der altsĂ„ ikke. 194 00:31:44,435 --> 00:31:47,355 - SĂ„ luk mig ind. - Jeg kan ikke... 195 00:31:47,515 --> 00:31:52,195 Din dumme fucking so, mand! Giv mig mine fucking smĂžger! 196 00:31:52,355 --> 00:31:55,835 Fuck dig, mand! Giv mig mine fucking smĂžger! 197 00:31:55,995 --> 00:31:59,275 - Et ord mere, og du ryger i iso. - Fuck dig! 198 00:31:59,435 --> 00:32:02,795 Skal du i iso, hvad? Kom med her. 199 00:32:02,955 --> 00:32:06,035 Nu slapper du af! Slap af! 200 00:32:06,195 --> 00:32:09,315 Nu holder du kĂŠft! Ind med dig. 201 00:32:09,475 --> 00:32:11,475 NĂŠste. 202 00:32:17,155 --> 00:32:19,315 - Tre styk. - Ja. 203 00:32:23,595 --> 00:32:25,595 VĂŠrsgo. 204 00:32:40,475 --> 00:32:43,435 - Ja? - 017. Jeg skal skide. 205 00:32:45,915 --> 00:32:47,915 Hallo? 206 00:32:49,315 --> 00:32:51,675 Hallo?! 207 00:32:51,835 --> 00:32:54,915 Er det dig igen, din fuck...? 208 00:33:29,195 --> 00:33:31,555 017, sĂ„ er der mad. 209 00:33:33,395 --> 00:33:35,635 Fuck dig, din so! 210 00:33:38,755 --> 00:33:41,675 - Hvor er det sygt! - Fuck dig! 211 00:33:44,715 --> 00:33:47,235 Fuck! 212 00:33:47,395 --> 00:33:49,515 Fuck jer, mand! 213 00:33:55,475 --> 00:33:58,195 Fucking pansersvin, mand! 214 00:34:02,075 --> 00:34:05,035 Ind med ham! Ind med ham! 215 00:34:12,435 --> 00:34:14,435 HĂ„ndjern. 216 00:34:17,635 --> 00:34:19,755 HĂ„ndjernene pĂ„. 217 00:34:21,435 --> 00:34:24,435 - Op med ham. - Fuck dig, mand! 218 00:34:26,195 --> 00:34:28,554 Fuck jer! 219 00:34:34,755 --> 00:34:37,315 Kom sĂ„. Kom sĂ„! 220 00:35:00,675 --> 00:35:03,035 - Eva. Kaffe. - Tak. 221 00:35:06,315 --> 00:35:12,195 - Jeg kan se, du spiser for to. - Jeg skal ogsĂ„ arbejde for to. 222 00:35:12,355 --> 00:35:15,555 Jeg lĂžber tĂžr for kaffe lige om lidt. 223 00:35:17,835 --> 00:35:21,115 - Hej, Jens. - Godmorgen. 224 00:35:21,275 --> 00:35:23,835 Godmorgen, godmorgen. 225 00:35:23,995 --> 00:35:27,395 - Er I friske? - Nej. 226 00:35:27,555 --> 00:35:31,195 - Du ser ellers frisk ud. - Du er i godt humĂžr, hvad? 227 00:35:31,355 --> 00:35:35,755 - Hvordan kan det vĂŠre? - Jeg skal pĂ„ arbejde med dig. 228 00:35:55,595 --> 00:35:59,595 - Rami? Rami? - Ja. 229 00:35:59,755 --> 00:36:03,755 - 017 har besĂžg pĂ„ fredag. - Okay. 230 00:36:03,915 --> 00:36:06,915 - Af hvem? - Det ved jeg ikke. 231 00:36:07,075 --> 00:36:10,195 - Hans mor, tror jeg. - Hans mor? 232 00:36:12,315 --> 00:36:14,955 Ja. Hvorfor? 233 00:36:15,115 --> 00:36:18,315 Han skal da ikke have lov til at have besĂžg. 234 00:36:18,475 --> 00:36:20,075 NĂ„. 235 00:36:23,035 --> 00:36:27,115 Hvorfor ikke? Fordi han kastede lort ud over dig? 236 00:36:28,515 --> 00:36:32,395 Det fik han ogsĂ„ en uge i iso for. Ikke? 237 00:36:32,555 --> 00:36:37,915 Og han kom vist ogsĂ„ i bad, hvis ikke jeg har hĂžrt helt forkert. 238 00:36:39,915 --> 00:36:45,275 Der skal mere til, fĂžr man mister sin besĂžgsret. Det ved du ogsĂ„ godt. 239 00:36:48,595 --> 00:36:50,635 Var der andet? 240 00:37:50,875 --> 00:37:53,075 Slusen til gĂ„rdvagt. 241 00:37:53,235 --> 00:37:55,515 - Ja? - Handel observeret. 242 00:38:01,395 --> 00:38:04,075 GĂžr plads. TrĂŠd nu tilbage. 243 00:38:04,235 --> 00:38:06,755 Ro! TrĂŠd tilbage. 244 00:38:06,915 --> 00:38:10,915 Du lukker bare rĂžven. Nej, bland dig udenom. 245 00:38:11,075 --> 00:38:13,675 Hold din kĂŠft! 246 00:38:13,835 --> 00:38:17,155 Op ad muren. Og I holder kĂŠft derinde! 247 00:38:25,075 --> 00:38:28,675 Ja. HĂŠnderne ud til siden. Helt ud. Kom sĂ„. 248 00:38:28,835 --> 00:38:34,035 Og vend hĂ„ndfladerne. Ja. Åbn munden. Tungen ud. 249 00:38:34,195 --> 00:38:38,275 Ja tak. HĂŠnderne op pĂ„ hovedet. Og sĂ„ vender du dig om. 250 00:38:38,435 --> 00:38:42,035 Vend dig om. SĂ„ lĂžfter du den ene fod. 251 00:38:44,155 --> 00:38:48,435 Og den anden. Ja tak. 252 00:38:48,595 --> 00:38:52,235 Spred balderne. Ned pĂ„ hug. 253 00:38:52,395 --> 00:38:54,755 Og host. 254 00:38:54,915 --> 00:38:57,115 Ja tak. Op med dig. 255 00:38:57,275 --> 00:39:00,355 Ja. Du bliver bare stĂ„ende der. 256 00:39:02,475 --> 00:39:05,715 - Finder du noget? - Nej. Hvad med dig? 257 00:39:05,875 --> 00:39:08,155 Der er ikke noget. 258 00:39:10,715 --> 00:39:14,155 - Jeg sĂ„ ham. - Du sĂ„ ikke en fucking skid! 259 00:39:14,315 --> 00:39:19,555 - Central til alle. Overfald. - Her. Underbukser pĂ„. Skynd dig. 260 00:39:21,035 --> 00:39:24,515 - Kom sĂ„. - Bare lĂžb. Jeg har det. 261 00:39:24,675 --> 00:39:29,835 - Du kalder, hvis der er det mindste. - Overfald i gĂ„rden. 262 00:39:33,875 --> 00:39:37,315 Hey, stop! Har jeg sagt, du mĂ„ gĂ„? 263 00:39:37,475 --> 00:39:41,195 Tilbage pĂ„ krydset. Tilbage pĂ„ krydset! 264 00:39:41,355 --> 00:39:43,715 Tilbage pĂ„ krydset. 265 00:40:00,755 --> 00:40:03,555 HĂŠnderne om bag hovedet. 266 00:40:03,715 --> 00:40:08,315 HĂŠnderne om bag hovedet. Åbn munden. Helt op. 267 00:40:18,515 --> 00:40:20,755 Har du slugt dem? 268 00:40:23,395 --> 00:40:26,395 Har du slugt dem, spĂžrger jeg. 269 00:40:27,595 --> 00:40:30,635 Har du slugt stofferne, du fik i gĂ„rden? 270 00:40:30,795 --> 00:40:34,475 - Jeg aner ikke, hvad du snakker om. - NĂ„? 271 00:40:45,355 --> 00:40:47,955 Du bliver bare stĂ„ende. 272 00:41:08,875 --> 00:41:11,035 VĂŠrsgo. 273 00:41:11,195 --> 00:41:13,715 Her. Tag den. Tag den! 274 00:41:19,635 --> 00:41:21,635 Kom nu! 275 00:41:22,755 --> 00:41:25,715 Der skal vĂŠre en mand. 276 00:41:25,875 --> 00:41:30,355 Kom nu. Hallo! Jeg skal bruge en urinprĂžve. 277 00:41:30,515 --> 00:41:35,795 - Jeg har fucking ikke gjort noget! - Hvorfor sidder du sĂ„ i fĂŠngsel? 278 00:41:43,715 --> 00:41:48,155 Bliv pĂ„ dit kryds. Ellers slĂ„r jeg alarm. 279 00:41:48,315 --> 00:41:50,675 Det koster en uge i iso. 280 00:41:50,835 --> 00:41:55,235 SĂ„ bliver der alligevel ikke noget besĂžg fra mor, vel? 281 00:42:01,995 --> 00:42:04,635 Kom. Tilbage pĂ„ krydset. 282 00:42:17,555 --> 00:42:22,595 Det er meget enkelt. Du kommer ikke ud herfra, fĂžr du har pisset. 283 00:42:56,355 --> 00:42:59,195 Jeg kom til at tĂŠnke pĂ„... 284 00:43:00,235 --> 00:43:03,435 Kan du huske dengang ude i haven? 285 00:43:13,875 --> 00:43:18,275 Du skal bare sige, hvis der er noget, du har brug for. 286 00:43:25,355 --> 00:43:29,515 ...Øster 4, Vester 3, - 287 00:43:29,675 --> 00:43:33,875 SĂžnder 4 og Midter 5. 288 00:43:34,035 --> 00:43:39,915 Vi mĂždes med enhedscheferne og tager stilling til nordflĂžjen. 289 00:43:40,075 --> 00:43:44,835 Til sidst vil jeg orientere jer om, at direktoratet har valgt - 290 00:43:44,995 --> 00:43:49,635 - at skrue op for antallet af visitationer. 291 00:43:49,795 --> 00:43:53,875 I morgen klokken 1500 ransager vi hele fĂŠngslet. 292 00:43:54,035 --> 00:44:00,235 Fokus ligger pĂ„ vĂ„ben, men narkotika er ogsĂ„ af sĂŠrlig Ăžget interesse. 293 00:44:00,395 --> 00:44:04,995 Vi fĂ„r hunde ind udefra. Afdelingslederne briefer jer nĂŠrmere. 294 00:44:07,955 --> 00:44:12,555 - Hvor skal du hen? - Depotet. Der mangler handsker. 295 00:44:12,715 --> 00:44:17,835 Skynd dig. De skal i gĂ„rden om lidt, sĂ„ du er alene pĂ„ afdelingen. 296 00:45:39,755 --> 00:45:44,795 - Din lille luder, mand! Fuck dig! - Tag ham sĂ„! 297 00:45:44,955 --> 00:45:49,035 - Slip mig, din svans! - Hold din kĂŠft! 298 00:45:53,035 --> 00:45:55,955 - Stil jer her. Standby. - Modtaget. 299 00:45:59,195 --> 00:46:03,075 - Morten, Eva. 016. - LĂ„s op. 300 00:46:03,235 --> 00:46:05,355 - Fart pĂ„! - Ja. 301 00:46:24,235 --> 00:46:26,675 - Klar? - Klar. 302 00:46:26,835 --> 00:46:30,315 Godt. SĂ„ kom frem med hunden. 017. 303 00:46:33,395 --> 00:46:36,395 Markering 017. Tak. GĂžr klar. 304 00:46:41,555 --> 00:46:44,915 017, visitation. TrĂŠd vĂŠk fra dĂžren. 305 00:46:48,875 --> 00:46:51,475 - Er vi klar? - Ja, Ă„bn. 306 00:46:53,155 --> 00:46:56,755 - Kniv! - Det er ikke mit! Det er ikke mit! 307 00:46:56,915 --> 00:47:00,875 Der er nogen, der har lagt det her! 308 00:48:30,035 --> 00:48:33,475 Vi har en indsat, der ligger til observation. 309 00:48:33,635 --> 00:48:37,195 BevidstlĂžs, med brĂŠkket nĂŠse og kraniefraktur. 310 00:48:39,915 --> 00:48:43,995 Hvad helt prĂŠcist er det, der sker inde i cellen? 311 00:48:55,075 --> 00:48:57,075 Øhm... 312 00:48:59,795 --> 00:49:02,795 Jamen jeg gĂ„r ind i cellen... 313 00:49:08,795 --> 00:49:11,675 Og sĂ„ gĂžr hun det, hun skal. 314 00:49:12,795 --> 00:49:18,195 Mod en bevĂŠbnet, udfarende og fuldstĂŠndig utilregnelig fange, - 315 00:49:18,355 --> 00:49:23,075 - som er dĂžmt for drab begĂ„et inde i et fĂŠngsel. 316 00:49:23,235 --> 00:49:25,835 Han har en kniv i den ene hĂ„nd - 317 00:49:25,995 --> 00:49:30,715 - og en stor mĂŠngde amfetamin i den anden hĂ„nd. 318 00:49:30,875 --> 00:49:34,835 Den indsatte virkede kraftigt pĂ„virket. 319 00:49:34,995 --> 00:49:39,995 Derfor gĂ„r Eva ind i cellen. Hun passer pĂ„ sig selv og sine kolleger. 320 00:49:40,155 --> 00:49:43,435 Hun gĂžr ganske enkelt sit arbejde. 321 00:49:43,595 --> 00:49:48,595 HvornĂ„r er det blevet jeres arbejde at banke de indsatte bevidstlĂžse? 322 00:49:48,755 --> 00:49:51,115 Det her gider jeg ikke. 323 00:49:51,275 --> 00:49:57,035 Vi sidder her kun, fordi I gav ordre til endnu en latterlig ransagning. 324 00:49:57,195 --> 00:50:00,675 Lad os nu tage det roligt, alle sammen. 325 00:50:03,755 --> 00:50:07,435 Det er jo altsĂ„ en ret alvorlig sag. 326 00:50:07,595 --> 00:50:10,755 - Ikke? - Jo. 327 00:50:10,915 --> 00:50:16,635 - Og vi bliver jo nĂždt til at spĂžrge. - Ja, og nu har vi svaret pĂŠnt. 328 00:50:16,795 --> 00:50:21,595 SĂ„ kan vi vel ogsĂ„ regne med, at sagen er afsluttet? Eller hvad? 329 00:50:21,755 --> 00:50:24,555 Ja, eller... AltsĂ„ medmindre... 330 00:50:24,715 --> 00:50:29,835 Medmindre den indsatte vĂŠlger at lave en politianmeldelse. 331 00:50:29,995 --> 00:50:33,715 Du kan dĂžmmes for ulovlig magtanvendelse og grov vold. 332 00:50:33,875 --> 00:50:37,315 Vi taler om en potentiel fĂŠngselsdom. 333 00:50:38,795 --> 00:50:41,235 FĂŠngsel? 334 00:50:41,395 --> 00:50:43,395 Ja. 335 00:50:56,155 --> 00:50:59,755 Han melder dig ikke. Bare rolig. 336 00:52:33,115 --> 00:52:35,115 Hej. 337 00:52:39,315 --> 00:52:41,475 Hvordan gĂ„r det? 338 00:52:57,955 --> 00:52:59,955 Hvad vil du? 339 00:53:02,115 --> 00:53:04,955 Jeg ville bare hĂžre, om... 340 00:53:06,075 --> 00:53:10,355 Jeg ville bare hĂžre, om du havde brug for lidt luft. 341 00:53:28,395 --> 00:53:33,395 Jeg vil gerne sige undskyld for det, der skete ved ransagningen. 342 00:53:34,515 --> 00:53:37,275 Jeg blev simpelthen bange. 343 00:53:41,675 --> 00:53:46,675 Jeg har tĂŠnkt mig at flytte tilbage til min gamle afdeling. 344 00:53:46,835 --> 00:53:50,035 Midter 0 er sgu ikke rigtig noget for mig. 345 00:53:50,195 --> 00:53:53,235 SĂ„ du slipper for at se mere til mig... 346 00:53:53,395 --> 00:53:56,155 Jeg fik besĂžg af hende juristen. 347 00:53:59,515 --> 00:54:02,235 Jeg synes, du skal blive. 348 00:54:04,555 --> 00:54:07,035 Hvad? 349 00:54:07,195 --> 00:54:11,675 Kan du komme hver dag til isolation og lukke mig ud? 350 00:54:17,635 --> 00:54:19,635 Ja. 351 00:54:21,315 --> 00:54:25,515 - Jeg ryger rĂžd Skjold, ikke dem her. - RĂžd Skjold. 352 00:54:27,555 --> 00:54:30,235 Dem skaffer jeg. 353 00:54:37,435 --> 00:54:39,435 VĂŠrsgo. 354 00:54:40,635 --> 00:54:43,355 - Hvor har du vĂŠret? - Ovre med posten. 355 00:54:43,515 --> 00:54:46,155 - I en halv time? - Ja. 356 00:54:46,315 --> 00:54:50,395 014 gik amok, mens du var vĂŠk. Tager du observationen? 357 00:54:50,555 --> 00:54:52,835 Ja, selvfĂžlgelig. 358 00:55:24,555 --> 00:55:29,195 Hvorfor gĂžr du altid det der? Lad mig tĂŠnde min egen smĂžg. 359 00:55:37,915 --> 00:55:40,435 - Vil du have en? - Nej tak. 360 00:55:40,595 --> 00:55:42,755 Hvorfor? 361 00:55:42,915 --> 00:55:45,915 Jeg har ikke lyst til at ryge. 362 00:55:46,955 --> 00:55:49,075 Kom nu. Tag en. 363 00:55:50,395 --> 00:55:52,395 Tag en. 364 00:56:03,075 --> 00:56:06,275 MĂ„ jeg sĂ„ ogsĂ„ godt fĂ„ lighteren? 365 00:56:08,115 --> 00:56:10,715 Kom. Giv mig lighteren. 366 00:56:18,235 --> 00:56:23,115 - 017, giv mig lighteren. - Mikkel. Jeg hedder Mikkel. 367 00:56:23,275 --> 00:56:27,515 Fint, Mikkel. Giv mig lighteren, Mikkel. 368 00:56:40,795 --> 00:56:44,355 - Hvad hedder du? - Hvad jeg hedder? 369 00:56:45,395 --> 00:56:47,515 Jeg hedder Eva. 370 00:56:53,915 --> 00:56:56,555 Du laver yoga i gymnastiksalen. 371 00:56:56,715 --> 00:57:01,115 - Det gad jeg godt prĂžve. - Jeg laver det ikke lĂŠngere, sĂ„... 372 00:57:01,275 --> 00:57:04,795 - Jeg vil ogsĂ„ gerne i skole. - Hvad? 373 00:57:08,235 --> 00:57:10,235 Jeg vil i skole. 374 00:57:11,475 --> 00:57:14,315 Kan du skaffe mig en plads? 375 00:57:15,315 --> 00:57:19,155 Det ved jeg ikke. Det bliver jo nok ret svĂŠrt. 376 00:57:19,315 --> 00:57:23,315 Nej. Yousef i 013 fĂ„r lov til at komme i vĂŠrkstedet. 377 00:57:23,475 --> 00:57:29,075 - Han har fĂ„et en sĂŠrlig tilladelse. - Jamen sĂ„ skaf sĂ„dan en til mig. 378 00:57:29,235 --> 00:57:34,995 Du er lige blevet idĂžmt iso for vĂ„ben- og narkobesiddelse, ikke? 379 00:57:38,435 --> 00:57:40,915 Og hvis skyld er det? 380 00:57:43,195 --> 00:57:47,235 - Hvad mener du? - Hvad fuck tror du, jeg mener? 381 00:57:51,315 --> 00:57:56,155 Du skaffer mig den plads, eller ogsĂ„ sĂ„ melder jeg dig. 382 00:57:56,315 --> 00:57:58,315 ForstĂ„r du det? 383 00:58:31,955 --> 00:58:34,155 Ja. 384 00:58:44,155 --> 00:58:46,635 Og tilbage til lugen. 385 00:58:58,755 --> 00:59:03,395 SĂ„ vi ved altsĂ„, at x er halvdelen af y. 386 00:59:04,555 --> 00:59:09,355 Og y er lig med 20. Hvad er sĂ„ x? 387 00:59:10,915 --> 00:59:14,595 - Ja, Marco? - Det er ti. 388 00:59:14,755 --> 00:59:16,915 Vil du vise det? 389 00:59:18,355 --> 00:59:20,355 Luk Ăžjnene. 390 00:59:22,995 --> 00:59:27,075 Og begynd at tage langsomme og dybe Ă„ndedrag. 391 00:59:31,835 --> 00:59:35,875 Lad hvert Ă„ndedrag berolige dit sind... 392 00:59:36,035 --> 00:59:38,275 ...og din krop... 393 00:59:38,435 --> 00:59:40,835 ...og dit hjerte. 394 00:59:45,355 --> 00:59:49,195 - Du skal ogsĂ„. - Begynd nu at kigge indad. 395 00:59:52,115 --> 00:59:56,395 - Og se, om du bĂŠrer pĂ„ vrede ... - Luk dine Ăžjne. 396 01:00:00,155 --> 01:00:04,555 - Luk dem. - PrĂžv med godhed og medfĂžlelse... 397 01:00:04,715 --> 01:00:06,715 Luk dem, sagde jeg. 398 01:00:06,875 --> 01:00:11,275 ...at se, om du kan udpege nogen af de steder nu. 399 01:00:15,515 --> 01:00:18,875 Stedet kan vĂŠre en fornemmelse... 400 01:00:21,995 --> 01:00:24,395 ...en fĂžlelse... 401 01:00:25,635 --> 01:00:28,115 ...eller et minde. 402 01:00:32,195 --> 01:00:34,355 Bliv der lidt. 403 01:00:40,995 --> 01:00:43,355 Og giv sĂ„ slip. 404 01:01:22,115 --> 01:01:24,235 Eva? 405 01:01:24,395 --> 01:01:26,635 - Eva! - Undskyld. 406 01:01:29,235 --> 01:01:32,875 - Kom du ikke fra Vester 5? - Hvad? 407 01:01:33,035 --> 01:01:36,515 Er Vester 5 ikke din gamle afdeling? 408 01:01:36,675 --> 01:01:40,435 Der er kommet en kode 13 fra Vester 5. 409 01:01:40,595 --> 01:01:42,315 Selvmord. 410 01:02:52,235 --> 01:02:54,235 Godmorgen. 411 01:02:56,115 --> 01:02:59,755 - Har du en indsat med? - Nej. 412 01:03:03,155 --> 01:03:06,235 - Jeg ville bare... - HĂ„rd nat? 413 01:03:06,395 --> 01:03:08,395 Ja. 414 01:03:13,995 --> 01:03:17,075 Jeg er ogsĂ„ pĂ„ vej hjem, sĂ„... 415 01:03:17,235 --> 01:03:19,475 Kaffe? 416 01:03:19,635 --> 01:03:22,435 - Hvad? - Drikker du kaffe? 417 01:03:43,315 --> 01:03:45,555 Jeg var der ikke. 418 01:03:46,675 --> 01:03:50,915 Nej. Vi kan jo ikke vĂŠre alle steder pĂ„ en gang. 419 01:03:51,075 --> 01:03:54,155 Nej, men jeg var der slet ikke. 420 01:03:57,755 --> 01:03:59,875 Jeg forlod ham. 421 01:04:01,755 --> 01:04:03,915 Dem alle sammen. 422 01:04:05,115 --> 01:04:09,155 Men han havde brug for mig, og jeg var der ikke. 423 01:04:15,035 --> 01:04:19,115 Du skal ikke vĂŠre for hĂ„rd ved dig selv. 424 01:04:19,275 --> 01:04:22,035 Vi prĂžver, sĂ„ godt vi kan. 425 01:04:23,515 --> 01:04:26,155 Men det er bare et arbejde. 426 01:04:28,435 --> 01:04:30,435 Ikke? 427 01:04:35,795 --> 01:04:38,915 Min sĂžn sad ogsĂ„ i fĂŠngsel. 428 01:04:41,115 --> 01:04:43,515 - Din sĂžn? - Ja. 429 01:04:43,675 --> 01:04:45,675 Simon. 430 01:04:55,835 --> 01:04:58,115 Jeg kunne ikke... 431 01:05:01,195 --> 01:05:04,915 Lige fra han var helt lille, sĂ„ har jeg... 432 01:05:06,955 --> 01:05:09,435 Jeg ved ikke helt... 433 01:05:10,635 --> 01:05:14,475 ...hvad det var, jeg gjorde forkert, men... 434 01:05:17,315 --> 01:05:20,875 Han blev vanskeligere og... 435 01:05:21,035 --> 01:05:23,795 ...stĂžrre... stĂŠrkere. 436 01:05:23,955 --> 01:05:25,955 Ja. 437 01:05:28,835 --> 01:05:30,995 Og sĂ„ en dag... 438 01:05:34,715 --> 01:05:37,315 ...sĂ„ blev han anholdt. 439 01:05:37,475 --> 01:05:40,955 For overfald, et ret voldsomt overfald. 440 01:05:44,915 --> 01:05:47,155 Og han blev dĂžmt. 441 01:05:52,875 --> 01:05:55,115 Og kom i fĂŠngsel. 442 01:05:58,995 --> 01:06:01,875 Og jeg var sĂ„ lettet. 443 01:06:02,035 --> 01:06:05,475 Ikke bare lettet. Jeg var lykkelig... 444 01:06:06,915 --> 01:06:10,195 ...over at slippe for ham. 445 01:06:11,395 --> 01:06:15,115 Over ikke at have ansvaret for ham lĂŠngere. 446 01:06:18,595 --> 01:06:20,875 Han sad i fĂŠngsel. 447 01:06:26,715 --> 01:06:30,195 Og jeg besĂžgte ham ikke en eneste gang. 448 01:06:45,915 --> 01:06:47,915 Og nu? 449 01:06:52,795 --> 01:06:55,795 Hvordan har han det i dag? 450 01:06:55,955 --> 01:06:57,955 Ser du ham? 451 01:07:00,915 --> 01:07:02,915 Han var... 452 01:07:05,795 --> 01:07:08,555 Nej. Vi mistede kontakten. 453 01:07:33,275 --> 01:07:35,235 Ja? 454 01:07:35,395 --> 01:07:37,395 Eva? 455 01:07:40,755 --> 01:07:43,875 Hallo, Eva. Er du der? 456 01:07:44,035 --> 01:07:46,195 Ja. Hvad vil du? 457 01:07:47,595 --> 01:07:51,435 - Jeg kan ikke sove. Det larmer. - NĂ„. 458 01:07:55,395 --> 01:07:58,355 - Hvad skal jeg gĂžre ved det? - Hash. 459 01:07:58,515 --> 01:08:00,555 - Hvad? - Hash! 460 01:08:00,715 --> 01:08:04,555 AltsĂ„ ryger. Du skal skaffe mig en klump. 461 01:09:16,035 --> 01:09:18,035 Mikkel? 462 01:09:23,795 --> 01:09:26,795 - Mikkel! - Hvad? 463 01:09:26,955 --> 01:09:31,075 - Vi slutter nu. - Hvad? Jeg har en time. 464 01:09:31,234 --> 01:09:36,675 Nej, vi slutter nu. Det hele. Det er slut. 465 01:09:39,035 --> 01:09:42,154 Jeg tager tilbage til min gamle afdeling. 466 01:09:42,314 --> 01:09:46,875 Og alt det her... det er slut. 467 01:09:55,635 --> 01:09:57,835 Fint. 468 01:09:57,995 --> 01:10:00,275 SĂ„ melder jeg dig. 469 01:10:01,515 --> 01:10:03,795 Jeg kan fĂ„ dig ud. 470 01:10:12,195 --> 01:10:16,035 - Hvad? - En udgang. Men sĂ„ er vi ogsĂ„ kvit. 471 01:10:21,875 --> 01:10:23,475 Ud herfra? 472 01:10:23,635 --> 01:10:28,875 Ja. Tror du ikke, din mor ville blive glad for at se dig? 473 01:10:29,035 --> 01:10:34,755 Vi afviser anmodning om besĂžg for M09, indtil han tester negativ. 474 01:10:34,915 --> 01:10:39,035 Og jeg sender anmodningen videre for M05, M011, M020. 475 01:10:39,195 --> 01:10:43,475 - Tak. Godt. Den tager I to. - Ja. 476 01:10:43,635 --> 01:10:47,115 - SĂ„ har vi en udgang. - En udgang? 477 01:10:48,235 --> 01:10:52,875 Ja, en paragraf 35 for M017, Mikkel Iversen. 478 01:10:53,035 --> 01:10:56,435 - Det er dig, der har ansĂžgt for ham. - Ja. 479 01:10:56,595 --> 01:10:58,715 Hvad har du? 480 01:10:58,875 --> 01:11:03,395 - Den afviser du bare, ikke? - Hvordan vil du bedĂžmme ham? 481 01:11:03,555 --> 01:11:09,115 Jeg vil bedĂžmme, at han har udviklet sig i en meget positiv retning. 482 01:11:09,275 --> 01:11:13,315 Han er ikke til at sammenligne med, da jeg fĂžrst mĂždte ham. 483 01:11:13,475 --> 01:11:18,755 Han er selvreflekterende, sĂžger at forbedre sig gennem skolearbejde, - 484 01:11:18,915 --> 01:11:23,835 - arbejder med mindfulness, udviser ingen tegn pĂ„ hverken voldelig... 485 01:11:23,995 --> 01:11:29,675 Det ville vĂŠre galskab at lukke en mand som ham ud i samfundet. 486 01:11:29,835 --> 01:11:35,075 Absolut. Men nu handler ansĂžgningen ikke om at lukke ham ud i samfundet. 487 01:11:35,235 --> 01:11:39,835 Det drejer sig om en enkelt ledsaget udgang hjemme hos hans mor - 488 01:11:39,995 --> 01:11:44,235 - efterfulgt af en kort gĂ„tur i et naturomrĂ„de uden beboere. 489 01:11:44,395 --> 01:11:46,515 Det ville stadig krĂŠve... 490 01:11:46,675 --> 01:11:51,915 Det ville vĂŠre godt for ham at se sin mor uden for fĂŠngslets rammer. 491 01:12:00,035 --> 01:12:04,915 Jeg sender ansĂžgningen videre. Seks timers ledsaget udgang - 492 01:12:05,075 --> 01:12:08,275 eskorteret af to betjente. 493 01:12:08,435 --> 01:12:13,435 Godt. NĂŠste sag. M014. Der er anmodet om misbrugsbehandling. 494 01:14:13,275 --> 01:14:16,195 - Er de til mig? - Ja. 495 01:14:16,355 --> 01:14:19,035 Tak, skat. 496 01:14:19,195 --> 01:14:21,195 De er flotte. 497 01:14:26,835 --> 01:14:31,315 - Vil du ikke sidde? - Hvor er sofaen? 498 01:14:31,475 --> 01:14:36,355 Den har jeg smidt ud for lĂŠnge siden. Den var sĂ„ slidt, sĂ„... 499 01:14:38,435 --> 01:14:40,715 Vil du ikke sidde? 500 01:14:45,555 --> 01:14:49,235 - MĂ„ jeg gĂ„ ovenpĂ„? - Ja, det gĂžr du bare. 501 01:14:50,395 --> 01:14:52,395 Tak. 502 01:15:01,075 --> 01:15:04,515 - Kom indenfor. - Nej tak. Jeg bliver her. 503 01:15:04,675 --> 01:15:06,835 Nej. Kom nu ind. 504 01:15:07,995 --> 01:15:11,035 Nej. Jeg vil ikke vĂŠre til besvĂŠr. 505 01:15:11,195 --> 01:15:15,555 Det er du heller ikke. Jeg vil gerne have, at... 506 01:15:15,715 --> 01:15:18,675 Ja, at nogen er med. 507 01:15:22,195 --> 01:15:24,235 Ja. 508 01:15:24,395 --> 01:15:26,395 Tak. 509 01:16:03,195 --> 01:16:06,515 Hvor er de bare flotte, blomsterne. 510 01:16:07,755 --> 01:16:11,275 - Det har du sagt. - Ja. 511 01:16:28,235 --> 01:16:30,635 Jeg er startet i skole. 512 01:16:30,795 --> 01:16:34,795 - I skole? Er det rigtigt? - Ja. 513 01:16:36,355 --> 01:16:38,675 Ej, hvor er det flot. 514 01:16:38,835 --> 01:16:41,075 Hvad studerer du? 515 01:16:43,835 --> 01:16:48,395 SĂ„dan... Matematik og dansk og sĂ„dan noget. 516 01:16:48,555 --> 01:16:51,675 - Hvor er det godt. - Mm. 517 01:16:51,835 --> 01:16:56,155 Jeg fĂ„r ogsĂ„... Jeg fĂ„r ogsĂ„ rigtig gode karakterer. 518 01:16:57,555 --> 01:17:00,395 Og sĂ„ er jeg startet til yoga. 519 01:17:00,555 --> 01:17:02,555 Yoga? 520 01:17:04,235 --> 01:17:07,155 Ja, det er sĂ„dan... 521 01:17:07,315 --> 01:17:10,635 ...sĂ„dan noget rehabilitering. 522 01:17:10,795 --> 01:17:14,515 NĂ„? Hvor godt. Det hele. 523 01:17:15,835 --> 01:17:18,435 Hvor er du bare dygtig. 524 01:17:25,395 --> 01:17:28,635 Vil du sĂ„ studere videre, tror du? 525 01:17:32,075 --> 01:17:34,955 - Hvad? - Ja, altsĂ„ bagefter. 526 01:17:36,635 --> 01:17:39,475 Bag efter hvad? 527 01:17:39,635 --> 01:17:41,995 Ja, efter at... 528 01:17:42,155 --> 01:17:45,115 ...at du er kommet ud, ikke? 529 01:17:48,155 --> 01:17:52,315 Det har du mĂ„ske ikke tĂŠnkt over? Det er ogsĂ„ fint. 530 01:17:52,475 --> 01:17:58,195 - Men er det ikke meningen? - Undskyld, hvad? 531 01:17:58,355 --> 01:18:03,915 At man kan fĂ„ en eksamen, sĂ„ man nemmere kan komme ud i samfundet? 532 01:18:04,075 --> 01:18:06,475 Ja. Helt prĂŠcist. 533 01:18:06,635 --> 01:18:11,275 Jamen hvor er det godt, at I har de... de muligheder. 534 01:18:11,435 --> 01:18:13,555 Ja. 535 01:18:13,715 --> 01:18:16,715 Hvor er jeg bare stolt af dig. 536 01:18:19,715 --> 01:18:23,035 - Eva hjĂŠlper mig. - Er det rigtigt? 537 01:18:24,275 --> 01:18:27,195 Det er da sĂždt af hende. 538 01:18:27,355 --> 01:18:31,115 - Det ved jeg ikke. - SelvfĂžlgelig er det det. 539 01:18:31,275 --> 01:18:34,075 - Hun slĂ„r mig ogsĂ„. - Hvad? 540 01:18:37,755 --> 01:18:40,995 Hun smadrede mig fuldstĂŠndigt. 541 01:18:43,915 --> 01:18:48,235 Jeg rĂžg pĂ„ sygeafdelingen og alt muligt. 542 01:18:48,395 --> 01:18:51,315 Er det ikke rigtigt? 543 01:18:54,035 --> 01:18:56,035 Hvad? 544 01:18:57,115 --> 01:19:01,155 Nej, det... Vi havde en... Der var en... 545 01:19:01,315 --> 01:19:03,315 Hvad? 546 01:19:04,555 --> 01:19:06,555 Hvad, Mikkel? 547 01:19:07,555 --> 01:19:11,915 - Det var bare for sjov. - Ej, det er altsĂ„ ikke sjovt. 548 01:19:13,035 --> 01:19:15,555 - Undskyld. - Du skal ikke snakke. 549 01:19:15,715 --> 01:19:19,995 - Hold nu op med det der. - Hvad? Hun er pĂ„ arbejde! 550 01:19:21,275 --> 01:19:26,275 Hun skal ikke snakke og spise kage. Du skal bare holde din kĂŠft! 551 01:19:41,355 --> 01:19:43,835 - Hvor skal du hen? - OvenpĂ„. 552 01:19:43,995 --> 01:19:48,715 Du er kommet for at besĂžge mig. Ikke for at sidde pĂ„ dit vĂŠrelse. 553 01:19:48,875 --> 01:19:51,355 SĂŠt dig ned. 554 01:19:51,515 --> 01:19:53,915 SĂŠt dig ned, Mikkel. 555 01:20:02,435 --> 01:20:06,635 Ja. SĂ„ fĂ„r du lige et stykke kage, som jeg har bagt til dig. 556 01:20:06,795 --> 01:20:10,395 Og sĂ„ opfĂžrer du dig som et normalt menneske. 557 01:20:10,555 --> 01:20:14,035 Kan du det? Kan du det?! 558 01:20:14,195 --> 01:20:16,995 Stop. Stop! 559 01:21:42,315 --> 01:21:44,555 Klokken er tre. 560 01:21:50,875 --> 01:21:53,715 Klokken er tre. 561 01:21:53,875 --> 01:21:56,435 Mikkel? 562 01:21:56,595 --> 01:21:58,595 Kommer du? 563 01:22:02,715 --> 01:22:05,435 Det gĂ„r bedre nĂŠste gang. 564 01:22:06,835 --> 01:22:08,875 Hvad mener du? 565 01:22:11,235 --> 01:22:16,155 NĂŠste udgang. Jeg vil gerne vĂŠre lĂŠngere tid ude. 566 01:22:16,315 --> 01:22:19,195 MĂ„ske en weekend. 567 01:22:19,355 --> 01:22:22,835 Jamen det mĂ„ du sĂ„ sĂžge om, ikke? 568 01:22:24,875 --> 01:22:26,875 Nej. 569 01:22:29,075 --> 01:22:31,315 Det skal du gĂžre. 570 01:22:35,555 --> 01:22:38,395 Mikkel, vi sagde Ă©n udgang. 571 01:22:39,835 --> 01:22:41,835 Det var aftalen. 572 01:22:43,195 --> 01:22:45,915 Én udgang. Nu er vi kvit. 573 01:22:56,395 --> 01:23:00,835 - Jeg skal til min gamle afdeling. - Det skal jeg ogsĂ„. 574 01:23:04,475 --> 01:23:06,675 Du skal tage mig med. 575 01:23:08,955 --> 01:23:12,755 Du skal skaffe mig en plads pĂ„ din afdeling. 576 01:23:14,715 --> 01:23:16,715 Er du med? 577 01:23:19,755 --> 01:23:23,235 HĂžrer du, hvad jeg siger til dig? 578 01:23:23,395 --> 01:23:27,595 - Hvad? Du skal gĂžre, som jeg... - Jeg er Simons mor. 579 01:23:35,315 --> 01:23:37,595 Hvad? 580 01:23:39,115 --> 01:23:41,395 Jeg er Simons mor. 581 01:23:43,995 --> 01:23:47,155 Stop! Stop, for helvede! 582 01:23:57,435 --> 01:23:59,435 Stop! 583 01:24:16,555 --> 01:24:18,555 Eva! 584 01:24:34,155 --> 01:24:36,915 Morten til Eva. Skifter. 585 01:25:45,155 --> 01:25:48,875 Nej, vent lidt. Ja, vi har ham. Vi har ham. 586 01:26:42,955 --> 01:26:45,115 SĂ„ er vi fremme. 587 01:26:46,635 --> 01:26:48,795 Det er modtaget. 588 01:26:53,595 --> 01:26:55,595 De er pĂ„ vej. 589 01:27:49,235 --> 01:27:54,315 - Kom herover og fĂ„ hĂ„ndjernene af. - Fuck dig. 590 01:27:54,475 --> 01:27:58,835 - Kom her og fĂ„ dine hĂ„ndjern af. - Fuck dig. Kom og tag dem af. 591 01:27:58,995 --> 01:28:05,355 - Vend dig om og fĂ„ hĂ„ndjernene af. - SĂ„ kom og tag dem af mig, mand! 592 01:28:05,515 --> 01:28:08,395 Fuck dig, mand! Fuck jer, mand! 593 01:28:08,555 --> 01:28:11,395 - Fint. Kom. - SĂ„ kom, mand! 594 01:28:11,555 --> 01:28:15,035 SĂ„ kom og tag dem af mig, mand! SĂ„ kom! 595 01:29:30,355 --> 01:29:32,355 Er du okay? 596 01:29:36,355 --> 01:29:38,355 Ja. 597 01:29:40,235 --> 01:29:42,235 Sikker? 598 01:29:48,795 --> 01:29:52,515 Jeg hĂžrer, du flytter tilbage til Vester 5. 599 01:29:58,955 --> 01:30:02,155 Det er ikke alle, der kan reddes. 600 01:30:03,315 --> 01:30:05,595 SĂ„dan er det bare. 601 01:30:10,915 --> 01:30:13,075 Pas pĂ„ dig selv. 602 01:34:03,275 --> 01:34:07,275 Danske tekster: Rasmus Riis Scandinavian Text Service 43663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.