All language subtitles for Sons.2024.WEB-DL.1080p.BANDOLEROS.Dream (dan)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,355 --> 00:02:15,075
Godmorgen, Minik. Har du sovet godt?
2
00:02:15,235 --> 00:02:18,235
- Hej, Eva.
- Godmorgen, Frank.
3
00:02:20,755 --> 00:02:24,715
- Godmorgen, Jimi. Har du sovet godt?
- Ja, ja.
4
00:02:29,715 --> 00:02:33,155
Godmorgen, Mahmoud.
Har du sovet godt?
5
00:02:38,115 --> 00:02:40,115
Godmorgen, Allan.
6
00:02:40,275 --> 00:02:45,555
To. Jeg fylder den ikke helt op, vel?
Bare sÄdan hertil.
7
00:02:45,715 --> 00:02:50,155
Tre. SÄdan.
Godt, sÄ skal den herind pÄ.
8
00:02:50,315 --> 00:02:54,675
- Christian til Eva.
- PrÞv at se, om du kan fÄ den ind.
9
00:02:54,835 --> 00:02:58,475
Og sÄ trykker du pÄ den rÞde knap.
Eva her.
10
00:02:58,635 --> 00:03:03,955
- Ă
bn, din fucking junkie. Lasse!
- Hey. Ro pÄ.
11
00:03:04,115 --> 00:03:09,355
Jeg har ventet en time pÄ den bums.
Der stÄr 20 mennesker og venter.
12
00:03:10,395 --> 00:03:15,075
- Lasse? De andre skal ogsÄ i bad.
- Den homo sidder og spiller pik.
13
00:03:15,235 --> 00:03:20,115
Luk. Lasse, det kan ikke passe,
vi skal have den her snak hver dag.
14
00:03:20,275 --> 00:03:23,155
Y er det halve af x gange fire, -
15
00:03:23,315 --> 00:03:27,955
- og x er det samme som tre,
sÄ x gange fire, hvad er det?
16
00:03:29,475 --> 00:03:31,595
Tre gange fire?
17
00:03:33,075 --> 00:03:35,275
- Du ved det godt.
- 12.
18
00:03:35,435 --> 00:03:37,915
Ja. Vil du skrive?
19
00:03:38,075 --> 00:03:40,475
SĂ„ gĂžr jeg det. Her.
20
00:03:41,675 --> 00:03:43,315
Okay.
21
00:03:43,475 --> 00:03:46,075
12 divideret med to?
22
00:03:49,955 --> 00:03:52,555
- Hej, Eva.
- Hej, Arne.
23
00:04:02,315 --> 00:04:07,915
Lad os begynde med
at finde en behagelig stilling.
24
00:04:10,915 --> 00:04:12,915
Luk Ăžjnene.
25
00:04:14,235 --> 00:04:18,315
Og begynd at tage
langsomme og dybe Ändedrag.
26
00:04:27,995 --> 00:04:32,035
Lad hvert Ändedrag berolige
dit sind...
27
00:04:32,195 --> 00:04:34,435
...og din krop...
28
00:04:34,595 --> 00:04:36,995
...og dit hjerte.
29
00:04:41,515 --> 00:04:43,675
Begynd nu at kigge indad, -
30
00:04:43,835 --> 00:04:48,475
- og se, om du bÊrer pÄ vrede
nogen steder i kroppen.
31
00:04:49,875 --> 00:04:54,195
PrĂžv med godhed
og medfĂžlelse at se, -
32
00:04:54,355 --> 00:04:57,355
- om du kan udpege
nogen af de steder nu.
33
00:05:02,755 --> 00:05:04,995
- Hej, hej.
- Hej.
34
00:06:23,835 --> 00:06:25,835
Eva!
35
00:06:27,715 --> 00:06:33,315
- Eva, jeg skal lige snakke med dig.
- Ăjeblik, Jannick. Ăjeblik!
36
00:07:39,235 --> 00:07:41,635
- Du skal pÄ toilettet?
- Ja.
37
00:07:41,795 --> 00:07:43,795
SĂ„ kom.
38
00:09:57,675 --> 00:09:59,675
- Hey.
- Hej.
39
00:10:02,315 --> 00:10:06,515
- Hvordan gÄr det med dig?
- Jeg er snart fĂŠrdig.
40
00:10:06,675 --> 00:10:10,635
Jeg tĂŠnkte nu mere,
om der var noget galt eller...
41
00:10:10,795 --> 00:10:15,515
- Hvorfor?
- Du har bare virket lidt fjern.
42
00:10:15,675 --> 00:10:17,275
NĂ„.
43
00:10:17,435 --> 00:10:21,595
Hvis du vil, sÄ kan jeg godt
tage dine vagter i weekenden.
44
00:10:21,755 --> 00:10:23,875
Nej, ellers tak.
45
00:10:24,035 --> 00:10:29,275
- Du tager jo mange vagter for os...
- Jeg har sagt nej, ikke? Tak.
46
00:10:31,195 --> 00:10:33,195
Okay.
47
00:10:40,755 --> 00:10:43,515
- Post, Vester 5.
- Ja tak.
48
00:10:49,155 --> 00:10:51,155
Okay, stop.
49
00:10:54,395 --> 00:10:56,995
Ja, vĂŠrsgo.
50
00:10:58,355 --> 00:11:00,355
VĂŠrsgo.
51
00:11:01,635 --> 00:11:03,715
Og stop her.
52
00:11:06,035 --> 00:11:10,035
- SĂ„ mangler jeg bare en underskrift.
- Du fortsĂŠtter bare.
53
00:11:10,195 --> 00:11:13,435
- Skriver du lige under?
- Af sted.
54
00:11:17,995 --> 00:11:19,995
Stop.
55
00:12:00,835 --> 00:12:02,435
Og stop.
56
00:12:12,995 --> 00:12:14,995
VĂŠrsgo.
57
00:12:18,995 --> 00:12:20,995
Stop.
58
00:12:21,155 --> 00:12:23,355
Ja tak. Bare fortsĂŠt.
59
00:12:23,515 --> 00:12:25,515
Af sted.
60
00:12:45,195 --> 00:12:47,755
Tag en dybere indÄnding.
61
00:12:49,675 --> 00:12:54,315
Og lad fĂžlelsen forsvinde langsomt,
mens du puster ud.
62
00:12:56,835 --> 00:13:01,635
Fra dette rum, som er mere
fredeligt og roligt...
63
00:13:03,955 --> 00:13:05,955
Stille!
64
00:13:09,515 --> 00:13:12,955
En... hold vejret lidt.
65
00:13:16,235 --> 00:13:18,395
Og pust sÄ ud.
66
00:13:21,035 --> 00:13:23,155
Undskyld.
67
00:13:46,595 --> 00:13:48,835
Hvad er der galt?
68
00:13:51,195 --> 00:13:54,195
Jamen sÄ mÄ du ringe til mor.
69
00:13:59,715 --> 00:14:02,075
Jo. Ring bare igen.
70
00:14:03,715 --> 00:14:07,395
Jeg kan ikke snakke nu.
Jeg sidder i mĂžde.
71
00:14:08,795 --> 00:14:10,595
Ja.
72
00:14:11,715 --> 00:14:14,515
GĂžr det. Godt. Hej.
73
00:14:16,675 --> 00:14:21,115
Ja, det beklager jeg.
Det er min yngste datter. Hun...
74
00:14:23,915 --> 00:14:28,235
Hun har det lidt svĂŠrt for tiden.
SĂ„, du ved...
75
00:14:29,915 --> 00:14:33,115
- Har du selv bĂžrn?
- Nej.
76
00:14:39,795 --> 00:14:45,195
- Ja, men hvad vil du tale om, Eva?
- Ja, altsÄ...
77
00:14:47,275 --> 00:14:52,475
Der er nogle ting... Da jeg
startede her... i fĂŠngslet...
78
00:14:52,635 --> 00:14:55,795
Da fortalte... Der var nogle...
79
00:14:55,955 --> 00:15:01,875
Der er nogle ting, som ikke har vĂŠret
helt transparente...
80
00:15:02,035 --> 00:15:05,115
...i forhold til min baggrund.
81
00:15:06,955 --> 00:15:11,235
Der er nogle oplysninger,
jeg skulle have givet jer.
82
00:15:13,435 --> 00:15:16,115
Og det har skabt en situation...
83
00:15:16,275 --> 00:15:18,915
- En situation?
- Ja.
84
00:15:19,075 --> 00:15:21,635
Hvad for en situation?
85
00:15:21,795 --> 00:15:24,195
Ăhm...
86
00:15:24,355 --> 00:15:27,355
Man kan sige, at...
87
00:15:27,515 --> 00:15:30,675
...at jeg er blevet inhabil.
88
00:15:30,835 --> 00:15:33,915
- Inhabil?
- Ja.
89
00:15:35,595 --> 00:15:39,595
Vi mÄ ikke indhente andre oplysninger
end din straffeattest, -
90
00:15:39,755 --> 00:15:43,315
- og den er jo ren.
SĂ„ hvad taler vi om?
91
00:15:48,995 --> 00:15:52,195
Taler vi om en indsat, eller ...?
92
00:15:55,675 --> 00:15:58,115
- Nej.
- Det er ikke en indsat?
93
00:15:58,275 --> 00:16:04,715
Nej, det er en kollega
fra min afdeling.
94
00:16:08,235 --> 00:16:13,955
Okay. Har du talt
med din afdelingsleder om det?
95
00:16:14,115 --> 00:16:16,715
Nej, det har jeg ikke lyst til.
96
00:16:16,875 --> 00:16:20,715
Jeg vil ikke gĂžre
et stĂžrre nummer ud af det.
97
00:16:23,155 --> 00:16:25,155
Ăhm...
98
00:16:27,235 --> 00:16:32,475
Jeg forstÄr bare ikke,
hvorfor du kommer til mig med det.
99
00:16:32,635 --> 00:16:37,515
- Hvis det er en ren personalesag...
- Jeg vil gerne flyttes.
100
00:16:37,675 --> 00:16:40,955
- Du vil flyttes?
- Ja.
101
00:16:41,115 --> 00:16:43,635
Til en anden afdeling.
102
00:16:44,955 --> 00:16:47,715
- Og det er det hele?
- Ja.
103
00:16:53,035 --> 00:16:56,995
Der er huller i vagtplanerne
pÄ samtlige afdelinger, sÄ...
104
00:16:57,155 --> 00:17:00,755
- Jeg vil til Midter 0.
- Undskyld?
105
00:17:00,915 --> 00:17:04,474
Jeg vil gerne flyttes
til Midter 0, tak.
106
00:17:07,635 --> 00:17:10,835
- Det er en sikret afdeling.
- Ja.
107
00:17:12,635 --> 00:17:15,595
Jamen fint. Lad os se pÄ det.
108
00:18:01,835 --> 00:18:03,835
Godmorgen.
109
00:18:03,995 --> 00:18:05,995
Eva.
110
00:18:08,635 --> 00:18:12,355
Hansen. Jeg skal starte...
111
00:18:34,435 --> 00:18:40,395
Han ville nikke mig en skalle,
sÄ jeg blev nÞdt til at slÄ ham.
112
00:18:40,555 --> 00:18:45,195
- Godmorgen.
- Jamen godmorgen, godmorgen til dig.
113
00:18:45,355 --> 00:18:49,635
Hvor kom jeg fra?
Jo, han ville nikke mig en skalle.
114
00:18:53,155 --> 00:18:55,995
Vi skal have fundet en lĂžsning.
115
00:18:56,155 --> 00:18:59,395
- Eva?
- Ja.
116
00:19:01,795 --> 00:19:04,715
- Rami, afdelingsleder.
- Goddag.
117
00:19:04,875 --> 00:19:06,995
- Velkommen til.
- Tak.
118
00:19:07,155 --> 00:19:09,835
- Du kom fra Vester 5?
- Ja.
119
00:19:09,995 --> 00:19:14,155
- SĂ„ kun svage fanger?
- Nej, det vil jeg ikke kalde dem.
120
00:19:14,315 --> 00:19:17,795
Men jeg glĂŠder mig til
at prĂžve noget nyt.
121
00:19:18,915 --> 00:19:22,795
Du kan starte med at tage dem der af.
122
00:19:22,955 --> 00:19:25,475
Ja.
123
00:19:25,635 --> 00:19:29,475
Og vi gÄr heller ikke
med snor om halsen her.
124
00:19:31,555 --> 00:19:37,435
Morgensamling, kom! Og lad os lige
fÄ slukket for den skide musik!
125
00:19:39,395 --> 00:19:41,555
013, der er mad.
126
00:19:47,395 --> 00:19:49,395
Godmorgen.
127
00:19:59,755 --> 00:20:01,915
015, der er mad.
128
00:20:09,955 --> 00:20:11,955
Godmorgen.
129
00:20:22,835 --> 00:20:24,995
017, der er mad.
130
00:20:36,755 --> 00:20:39,195
017, op at stÄ.
131
00:20:44,115 --> 00:20:46,475
Kom nu.
132
00:21:14,515 --> 00:21:16,515
019, der er mad.
133
00:21:22,155 --> 00:21:24,715
Slap af.
134
00:21:27,075 --> 00:21:29,395
Vi vender... nu!
135
00:21:31,555 --> 00:21:34,755
Slap af! Slap af!
136
00:21:36,795 --> 00:21:39,995
Han spytter. Eva, tag puden.
137
00:21:41,635 --> 00:21:43,795
Drej hans hoved.
138
00:21:45,275 --> 00:21:48,435
Stille og roligt. Bare tag din tid.
139
00:22:10,715 --> 00:22:15,395
Ja, sÄ er der
fem minutter tilbage i gÄrden.
140
00:23:58,235 --> 00:24:00,915
Hvad fanden har du gang i?
141
00:24:01,075 --> 00:24:04,635
Hvad?!
Hvad fanden skal du inde hos 017?
142
00:24:05,995 --> 00:24:11,515
Du er udmĂŠrket klar over, at vi
aldrig gÄr ind til en fange alene.
143
00:24:11,675 --> 00:24:14,835
- Ja, men...
- Men hvad?
144
00:24:14,995 --> 00:24:17,115
Men hvad?!
145
00:24:17,275 --> 00:24:20,355
Jeg hĂžrte en lyd inde fra 017, -
146
00:24:20,515 --> 00:24:24,675
- og sÄ ville jeg bare sikre mig,
at alt var fint.
147
00:24:29,915 --> 00:24:34,075
Har du overhovedet lĂŠst
hans sagsmappe? Hvad?
148
00:24:34,235 --> 00:24:36,235
Nej.
149
00:24:39,395 --> 00:24:41,395
Godt.
150
00:24:44,835 --> 00:24:48,755
Mikkel Johan Iversen, 25 Är gammel.
151
00:24:48,915 --> 00:24:52,555
Afsoner femte Är af en dom pÄ 16 Är.
152
00:24:52,715 --> 00:24:55,955
For fem Är siden
sad han allerede i spjĂŠldet.
153
00:24:56,115 --> 00:24:59,915
Han var ved at afsone en dom
pÄ seks mÄneder i HorserÞd.
154
00:25:00,075 --> 00:25:02,875
Der opstÄr en konflikt
med en medfange.
155
00:25:03,035 --> 00:25:07,035
- Du behĂžver ikke at lĂŠse...
- Jo, det stÄr her.
156
00:25:07,195 --> 00:25:11,715
En knÊgt pÄ hans egen alder.
Simon Hansen, 19 Är gammel.
157
00:25:13,515 --> 00:25:17,235
De to unge fanger her,
de kommer op at slÄs.
158
00:25:18,395 --> 00:25:21,835
Kig pÄ mig, nÄr jeg taler til dig.
159
00:25:22,875 --> 00:25:24,875
Kig pÄ mig.
160
00:25:26,035 --> 00:25:28,515
De kommer op at slÄs.
161
00:25:29,675 --> 00:25:36,475
Men det, der adskiller vores 017
fra en typisk fange, er, -
162
00:25:36,635 --> 00:25:42,115
- at han ikke nĂžjes med en flad,
et par knytnĂŠver eller en skalle.
163
00:25:42,275 --> 00:25:45,475
Nej, han gÄr ud i fÊlleskÞkkenet.
164
00:25:46,635 --> 00:25:51,515
Og sÄ skruer han en kÞkkenkniv fri
fra kablet. Sikringskablet.
165
00:25:52,995 --> 00:25:57,915
SĂ„ tager han kniven
og gÄr ind i den anden fyrs celle.
166
00:25:58,075 --> 00:26:00,795
Og stikker ham.
167
00:26:00,955 --> 00:26:03,075
Gentagne gange.
168
00:26:04,795 --> 00:26:06,795
I brystet.
169
00:26:08,115 --> 00:26:10,155
Og i ansigtet.
170
00:26:11,235 --> 00:26:13,235
I struben.
171
00:26:17,835 --> 00:26:20,555
Han drÊber ham pÄ stedet.
172
00:26:24,555 --> 00:26:30,955
Manden afsoner en dom pÄ 16 Är
for drab begÄet inde i et fÊngsel.
173
00:26:33,955 --> 00:26:36,195
Han er farlig.
174
00:26:36,355 --> 00:26:39,075
FuldstĂŠndig utilregnelig.
175
00:26:41,875 --> 00:26:44,715
Ligesom alle andre hernede.
176
00:26:44,875 --> 00:26:49,075
De er ikke egnede til rehabilitering.
Ingen af dem.
177
00:26:52,675 --> 00:26:56,515
Og du er mÄske ikke egnet
til at vĂŠre hernede.
178
00:26:56,675 --> 00:26:58,675
Er du det?
179
00:27:09,235 --> 00:27:11,275
Kom godt hjem.
180
00:27:50,995 --> 00:27:52,995
Undskyld.
181
00:30:21,195 --> 00:30:24,395
- NĂŠste.
- Hold afstand.
182
00:30:24,555 --> 00:30:27,635
- Slap dog af.
- Du tier stille.
183
00:30:28,955 --> 00:30:31,195
Tre cigaretter.
184
00:30:34,715 --> 00:30:36,715
VĂŠrsgo.
185
00:30:40,875 --> 00:30:42,875
NĂŠste.
186
00:30:48,195 --> 00:30:50,195
Fem styk.
187
00:30:52,675 --> 00:30:55,435
- Ja, fem cigaretter.
- Ja.
188
00:31:04,115 --> 00:31:07,275
- 017, ikke?
- Ja.
189
00:31:17,035 --> 00:31:19,315
Beklager.
190
00:31:20,595 --> 00:31:22,635
Hvad mener du?
191
00:31:24,075 --> 00:31:27,035
Du har ikke nogen cigaretter.
192
00:31:28,075 --> 00:31:32,755
Jo, jeg har.
017, en pakke rĂžd Skjold. Tjek igen.
193
00:31:40,755 --> 00:31:43,275
Det er der altsÄ ikke.
194
00:31:44,435 --> 00:31:47,355
- SĂ„ luk mig ind.
- Jeg kan ikke...
195
00:31:47,515 --> 00:31:52,195
Din dumme fucking so, mand!
Giv mig mine fucking smĂžger!
196
00:31:52,355 --> 00:31:55,835
Fuck dig, mand!
Giv mig mine fucking smĂžger!
197
00:31:55,995 --> 00:31:59,275
- Et ord mere, og du ryger i iso.
- Fuck dig!
198
00:31:59,435 --> 00:32:02,795
Skal du i iso, hvad? Kom med her.
199
00:32:02,955 --> 00:32:06,035
Nu slapper du af! Slap af!
200
00:32:06,195 --> 00:32:09,315
Nu holder du kĂŠft! Ind med dig.
201
00:32:09,475 --> 00:32:11,475
NĂŠste.
202
00:32:17,155 --> 00:32:19,315
- Tre styk.
- Ja.
203
00:32:23,595 --> 00:32:25,595
VĂŠrsgo.
204
00:32:40,475 --> 00:32:43,435
- Ja?
- 017. Jeg skal skide.
205
00:32:45,915 --> 00:32:47,915
Hallo?
206
00:32:49,315 --> 00:32:51,675
Hallo?!
207
00:32:51,835 --> 00:32:54,915
Er det dig igen, din fuck...?
208
00:33:29,195 --> 00:33:31,555
017, sÄ er der mad.
209
00:33:33,395 --> 00:33:35,635
Fuck dig, din so!
210
00:33:38,755 --> 00:33:41,675
- Hvor er det sygt!
- Fuck dig!
211
00:33:44,715 --> 00:33:47,235
Fuck!
212
00:33:47,395 --> 00:33:49,515
Fuck jer, mand!
213
00:33:55,475 --> 00:33:58,195
Fucking pansersvin, mand!
214
00:34:02,075 --> 00:34:05,035
Ind med ham! Ind med ham!
215
00:34:12,435 --> 00:34:14,435
HÄndjern.
216
00:34:17,635 --> 00:34:19,755
HÄndjernene pÄ.
217
00:34:21,435 --> 00:34:24,435
- Op med ham.
- Fuck dig, mand!
218
00:34:26,195 --> 00:34:28,554
Fuck jer!
219
00:34:34,755 --> 00:34:37,315
Kom sÄ. Kom sÄ!
220
00:35:00,675 --> 00:35:03,035
- Eva. Kaffe.
- Tak.
221
00:35:06,315 --> 00:35:12,195
- Jeg kan se, du spiser for to.
- Jeg skal ogsÄ arbejde for to.
222
00:35:12,355 --> 00:35:15,555
Jeg lĂžber tĂžr for kaffe lige om lidt.
223
00:35:17,835 --> 00:35:21,115
- Hej, Jens.
- Godmorgen.
224
00:35:21,275 --> 00:35:23,835
Godmorgen, godmorgen.
225
00:35:23,995 --> 00:35:27,395
- Er I friske?
- Nej.
226
00:35:27,555 --> 00:35:31,195
- Du ser ellers frisk ud.
- Du er i godt humĂžr, hvad?
227
00:35:31,355 --> 00:35:35,755
- Hvordan kan det vĂŠre?
- Jeg skal pÄ arbejde med dig.
228
00:35:55,595 --> 00:35:59,595
- Rami? Rami?
- Ja.
229
00:35:59,755 --> 00:36:03,755
- 017 har besÞg pÄ fredag.
- Okay.
230
00:36:03,915 --> 00:36:06,915
- Af hvem?
- Det ved jeg ikke.
231
00:36:07,075 --> 00:36:10,195
- Hans mor, tror jeg.
- Hans mor?
232
00:36:12,315 --> 00:36:14,955
Ja. Hvorfor?
233
00:36:15,115 --> 00:36:18,315
Han skal da ikke have lov til
at have besĂžg.
234
00:36:18,475 --> 00:36:20,075
NĂ„.
235
00:36:23,035 --> 00:36:27,115
Hvorfor ikke?
Fordi han kastede lort ud over dig?
236
00:36:28,515 --> 00:36:32,395
Det fik han ogsÄ
en uge i iso for. Ikke?
237
00:36:32,555 --> 00:36:37,915
Og han kom vist ogsÄ i bad,
hvis ikke jeg har hĂžrt helt forkert.
238
00:36:39,915 --> 00:36:45,275
Der skal mere til, fĂžr man mister
sin besÞgsret. Det ved du ogsÄ godt.
239
00:36:48,595 --> 00:36:50,635
Var der andet?
240
00:37:50,875 --> 00:37:53,075
Slusen til gÄrdvagt.
241
00:37:53,235 --> 00:37:55,515
- Ja?
- Handel observeret.
242
00:38:01,395 --> 00:38:04,075
GĂžr plads. TrĂŠd nu tilbage.
243
00:38:04,235 --> 00:38:06,755
Ro! TrĂŠd tilbage.
244
00:38:06,915 --> 00:38:10,915
Du lukker bare rĂžven.
Nej, bland dig udenom.
245
00:38:11,075 --> 00:38:13,675
Hold din kĂŠft!
246
00:38:13,835 --> 00:38:17,155
Op ad muren.
Og I holder kĂŠft derinde!
247
00:38:25,075 --> 00:38:28,675
Ja. HĂŠnderne ud til siden.
Helt ud. Kom sÄ.
248
00:38:28,835 --> 00:38:34,035
Og vend hÄndfladerne. Ja.
Ă
bn munden. Tungen ud.
249
00:38:34,195 --> 00:38:38,275
Ja tak. HÊnderne op pÄ hovedet.
Og sÄ vender du dig om.
250
00:38:38,435 --> 00:38:42,035
Vend dig om.
SĂ„ lĂžfter du den ene fod.
251
00:38:44,155 --> 00:38:48,435
Og den anden. Ja tak.
252
00:38:48,595 --> 00:38:52,235
Spred balderne. Ned pÄ hug.
253
00:38:52,395 --> 00:38:54,755
Og host.
254
00:38:54,915 --> 00:38:57,115
Ja tak. Op med dig.
255
00:38:57,275 --> 00:39:00,355
Ja. Du bliver bare stÄende der.
256
00:39:02,475 --> 00:39:05,715
- Finder du noget?
- Nej. Hvad med dig?
257
00:39:05,875 --> 00:39:08,155
Der er ikke noget.
258
00:39:10,715 --> 00:39:14,155
- Jeg sÄ ham.
- Du sÄ ikke en fucking skid!
259
00:39:14,315 --> 00:39:19,555
- Central til alle. Overfald.
- Her. Underbukser pÄ. Skynd dig.
260
00:39:21,035 --> 00:39:24,515
- Kom sÄ.
- Bare lĂžb. Jeg har det.
261
00:39:24,675 --> 00:39:29,835
- Du kalder, hvis der er det mindste.
- Overfald i gÄrden.
262
00:39:33,875 --> 00:39:37,315
Hey, stop!
Har jeg sagt, du mÄ gÄ?
263
00:39:37,475 --> 00:39:41,195
Tilbage pÄ krydset.
Tilbage pÄ krydset!
264
00:39:41,355 --> 00:39:43,715
Tilbage pÄ krydset.
265
00:40:00,755 --> 00:40:03,555
HĂŠnderne om bag hovedet.
266
00:40:03,715 --> 00:40:08,315
HĂŠnderne om bag hovedet.
Ă
bn munden. Helt op.
267
00:40:18,515 --> 00:40:20,755
Har du slugt dem?
268
00:40:23,395 --> 00:40:26,395
Har du slugt dem, spĂžrger jeg.
269
00:40:27,595 --> 00:40:30,635
Har du slugt stofferne,
du fik i gÄrden?
270
00:40:30,795 --> 00:40:34,475
- Jeg aner ikke, hvad du snakker om.
- NĂ„?
271
00:40:45,355 --> 00:40:47,955
Du bliver bare stÄende.
272
00:41:08,875 --> 00:41:11,035
VĂŠrsgo.
273
00:41:11,195 --> 00:41:13,715
Her. Tag den. Tag den!
274
00:41:19,635 --> 00:41:21,635
Kom nu!
275
00:41:22,755 --> 00:41:25,715
Der skal vĂŠre en mand.
276
00:41:25,875 --> 00:41:30,355
Kom nu.
Hallo! Jeg skal bruge en urinprĂžve.
277
00:41:30,515 --> 00:41:35,795
- Jeg har fucking ikke gjort noget!
- Hvorfor sidder du sÄ i fÊngsel?
278
00:41:43,715 --> 00:41:48,155
Bliv pÄ dit kryds.
Ellers slÄr jeg alarm.
279
00:41:48,315 --> 00:41:50,675
Det koster en uge i iso.
280
00:41:50,835 --> 00:41:55,235
SĂ„ bliver der alligevel ikke
noget besĂžg fra mor, vel?
281
00:42:01,995 --> 00:42:04,635
Kom. Tilbage pÄ krydset.
282
00:42:17,555 --> 00:42:22,595
Det er meget enkelt. Du kommer
ikke ud herfra, fĂžr du har pisset.
283
00:42:56,355 --> 00:42:59,195
Jeg kom til at tÊnke pÄ...
284
00:43:00,235 --> 00:43:03,435
Kan du huske dengang ude i haven?
285
00:43:13,875 --> 00:43:18,275
Du skal bare sige,
hvis der er noget, du har brug for.
286
00:43:25,355 --> 00:43:29,515
...Ăster 4, Vester 3, -
287
00:43:29,675 --> 00:43:33,875
SĂžnder 4 og Midter 5.
288
00:43:34,035 --> 00:43:39,915
Vi mĂždes med enhedscheferne
og tager stilling til nordflĂžjen.
289
00:43:40,075 --> 00:43:44,835
Til sidst vil jeg orientere jer om,
at direktoratet har valgt -
290
00:43:44,995 --> 00:43:49,635
- at skrue op
for antallet af visitationer.
291
00:43:49,795 --> 00:43:53,875
I morgen klokken 1500
ransager vi hele fĂŠngslet.
292
00:43:54,035 --> 00:44:00,235
Fokus ligger pÄ vÄben, men narkotika
er ogsÄ af sÊrlig Þget interesse.
293
00:44:00,395 --> 00:44:04,995
Vi fÄr hunde ind udefra.
Afdelingslederne briefer jer nĂŠrmere.
294
00:44:07,955 --> 00:44:12,555
- Hvor skal du hen?
- Depotet. Der mangler handsker.
295
00:44:12,715 --> 00:44:17,835
Skynd dig. De skal i gÄrden om lidt,
sÄ du er alene pÄ afdelingen.
296
00:45:39,755 --> 00:45:44,795
- Din lille luder, mand! Fuck dig!
- Tag ham sÄ!
297
00:45:44,955 --> 00:45:49,035
- Slip mig, din svans!
- Hold din kĂŠft!
298
00:45:53,035 --> 00:45:55,955
- Stil jer her. Standby.
- Modtaget.
299
00:45:59,195 --> 00:46:03,075
- Morten, Eva. 016.
- LÄs op.
300
00:46:03,235 --> 00:46:05,355
- Fart pÄ!
- Ja.
301
00:46:24,235 --> 00:46:26,675
- Klar?
- Klar.
302
00:46:26,835 --> 00:46:30,315
Godt. SĂ„ kom frem med hunden. 017.
303
00:46:33,395 --> 00:46:36,395
Markering 017. Tak. GĂžr klar.
304
00:46:41,555 --> 00:46:44,915
017, visitation. TrĂŠd vĂŠk fra dĂžren.
305
00:46:48,875 --> 00:46:51,475
- Er vi klar?
- Ja, Äbn.
306
00:46:53,155 --> 00:46:56,755
- Kniv!
- Det er ikke mit! Det er ikke mit!
307
00:46:56,915 --> 00:47:00,875
Der er nogen, der har lagt det her!
308
00:48:30,035 --> 00:48:33,475
Vi har en indsat,
der ligger til observation.
309
00:48:33,635 --> 00:48:37,195
BevidstlĂžs,
med brĂŠkket nĂŠse og kraniefraktur.
310
00:48:39,915 --> 00:48:43,995
Hvad helt prĂŠcist er det,
der sker inde i cellen?
311
00:48:55,075 --> 00:48:57,075
Ăhm...
312
00:48:59,795 --> 00:49:02,795
Jamen jeg gÄr ind i cellen...
313
00:49:08,795 --> 00:49:11,675
Og sÄ gÞr hun det, hun skal.
314
00:49:12,795 --> 00:49:18,195
Mod en bevĂŠbnet, udfarende
og fuldstĂŠndig utilregnelig fange, -
315
00:49:18,355 --> 00:49:23,075
- som er dĂžmt for drab
begÄet inde i et fÊngsel.
316
00:49:23,235 --> 00:49:25,835
Han har en kniv i den ene hÄnd -
317
00:49:25,995 --> 00:49:30,715
- og en stor mĂŠngde amfetamin
i den anden hÄnd.
318
00:49:30,875 --> 00:49:34,835
Den indsatte virkede
kraftigt pÄvirket.
319
00:49:34,995 --> 00:49:39,995
Derfor gÄr Eva ind i cellen. Hun
passer pÄ sig selv og sine kolleger.
320
00:49:40,155 --> 00:49:43,435
Hun gĂžr ganske enkelt sit arbejde.
321
00:49:43,595 --> 00:49:48,595
HvornÄr er det blevet jeres arbejde
at banke de indsatte bevidstlĂžse?
322
00:49:48,755 --> 00:49:51,115
Det her gider jeg ikke.
323
00:49:51,275 --> 00:49:57,035
Vi sidder her kun, fordi I gav ordre
til endnu en latterlig ransagning.
324
00:49:57,195 --> 00:50:00,675
Lad os nu tage det roligt,
alle sammen.
325
00:50:03,755 --> 00:50:07,435
Det er jo altsÄ en ret alvorlig sag.
326
00:50:07,595 --> 00:50:10,755
- Ikke?
- Jo.
327
00:50:10,915 --> 00:50:16,635
- Og vi bliver jo nĂždt til at spĂžrge.
- Ja, og nu har vi svaret pĂŠnt.
328
00:50:16,795 --> 00:50:21,595
SÄ kan vi vel ogsÄ regne med,
at sagen er afsluttet? Eller hvad?
329
00:50:21,755 --> 00:50:24,555
Ja, eller... AltsÄ medmindre...
330
00:50:24,715 --> 00:50:29,835
Medmindre den indsatte vĂŠlger
at lave en politianmeldelse.
331
00:50:29,995 --> 00:50:33,715
Du kan dĂžmmes for ulovlig
magtanvendelse og grov vold.
332
00:50:33,875 --> 00:50:37,315
Vi taler om en potentiel fĂŠngselsdom.
333
00:50:38,795 --> 00:50:41,235
FĂŠngsel?
334
00:50:41,395 --> 00:50:43,395
Ja.
335
00:50:56,155 --> 00:50:59,755
Han melder dig ikke. Bare rolig.
336
00:52:33,115 --> 00:52:35,115
Hej.
337
00:52:39,315 --> 00:52:41,475
Hvordan gÄr det?
338
00:52:57,955 --> 00:52:59,955
Hvad vil du?
339
00:53:02,115 --> 00:53:04,955
Jeg ville bare hĂžre, om...
340
00:53:06,075 --> 00:53:10,355
Jeg ville bare hĂžre,
om du havde brug for lidt luft.
341
00:53:28,395 --> 00:53:33,395
Jeg vil gerne sige undskyld for det,
der skete ved ransagningen.
342
00:53:34,515 --> 00:53:37,275
Jeg blev simpelthen bange.
343
00:53:41,675 --> 00:53:46,675
Jeg har tĂŠnkt mig at flytte tilbage
til min gamle afdeling.
344
00:53:46,835 --> 00:53:50,035
Midter 0 er sgu ikke rigtig
noget for mig.
345
00:53:50,195 --> 00:53:53,235
SĂ„ du slipper for
at se mere til mig...
346
00:53:53,395 --> 00:53:56,155
Jeg fik besĂžg af hende juristen.
347
00:53:59,515 --> 00:54:02,235
Jeg synes, du skal blive.
348
00:54:04,555 --> 00:54:07,035
Hvad?
349
00:54:07,195 --> 00:54:11,675
Kan du komme hver dag
til isolation og lukke mig ud?
350
00:54:17,635 --> 00:54:19,635
Ja.
351
00:54:21,315 --> 00:54:25,515
- Jeg ryger rĂžd Skjold, ikke dem her.
- RĂžd Skjold.
352
00:54:27,555 --> 00:54:30,235
Dem skaffer jeg.
353
00:54:37,435 --> 00:54:39,435
VĂŠrsgo.
354
00:54:40,635 --> 00:54:43,355
- Hvor har du vĂŠret?
- Ovre med posten.
355
00:54:43,515 --> 00:54:46,155
- I en halv time?
- Ja.
356
00:54:46,315 --> 00:54:50,395
014 gik amok, mens du var vĂŠk.
Tager du observationen?
357
00:54:50,555 --> 00:54:52,835
Ja, selvfĂžlgelig.
358
00:55:24,555 --> 00:55:29,195
Hvorfor gĂžr du altid det der?
Lad mig tĂŠnde min egen smĂžg.
359
00:55:37,915 --> 00:55:40,435
- Vil du have en?
- Nej tak.
360
00:55:40,595 --> 00:55:42,755
Hvorfor?
361
00:55:42,915 --> 00:55:45,915
Jeg har ikke lyst til at ryge.
362
00:55:46,955 --> 00:55:49,075
Kom nu. Tag en.
363
00:55:50,395 --> 00:55:52,395
Tag en.
364
00:56:03,075 --> 00:56:06,275
MÄ jeg sÄ ogsÄ godt fÄ lighteren?
365
00:56:08,115 --> 00:56:10,715
Kom. Giv mig lighteren.
366
00:56:18,235 --> 00:56:23,115
- 017, giv mig lighteren.
- Mikkel. Jeg hedder Mikkel.
367
00:56:23,275 --> 00:56:27,515
Fint, Mikkel.
Giv mig lighteren, Mikkel.
368
00:56:40,795 --> 00:56:44,355
- Hvad hedder du?
- Hvad jeg hedder?
369
00:56:45,395 --> 00:56:47,515
Jeg hedder Eva.
370
00:56:53,915 --> 00:56:56,555
Du laver yoga i gymnastiksalen.
371
00:56:56,715 --> 00:57:01,115
- Det gad jeg godt prĂžve.
- Jeg laver det ikke lÊngere, sÄ...
372
00:57:01,275 --> 00:57:04,795
- Jeg vil ogsÄ gerne i skole.
- Hvad?
373
00:57:08,235 --> 00:57:10,235
Jeg vil i skole.
374
00:57:11,475 --> 00:57:14,315
Kan du skaffe mig en plads?
375
00:57:15,315 --> 00:57:19,155
Det ved jeg ikke.
Det bliver jo nok ret svĂŠrt.
376
00:57:19,315 --> 00:57:23,315
Nej. Yousef i 013 fÄr lov til
at komme i vĂŠrkstedet.
377
00:57:23,475 --> 00:57:29,075
- Han har fÄet en sÊrlig tilladelse.
- Jamen sÄ skaf sÄdan en til mig.
378
00:57:29,235 --> 00:57:34,995
Du er lige blevet idĂžmt iso
for vÄben- og narkobesiddelse, ikke?
379
00:57:38,435 --> 00:57:40,915
Og hvis skyld er det?
380
00:57:43,195 --> 00:57:47,235
- Hvad mener du?
- Hvad fuck tror du, jeg mener?
381
00:57:51,315 --> 00:57:56,155
Du skaffer mig den plads,
eller ogsÄ sÄ melder jeg dig.
382
00:57:56,315 --> 00:57:58,315
ForstÄr du det?
383
00:58:31,955 --> 00:58:34,155
Ja.
384
00:58:44,155 --> 00:58:46,635
Og tilbage til lugen.
385
00:58:58,755 --> 00:59:03,395
SÄ vi ved altsÄ,
at x er halvdelen af y.
386
00:59:04,555 --> 00:59:09,355
Og y er lig med 20. Hvad er sÄ x?
387
00:59:10,915 --> 00:59:14,595
- Ja, Marco?
- Det er ti.
388
00:59:14,755 --> 00:59:16,915
Vil du vise det?
389
00:59:18,355 --> 00:59:20,355
Luk Ăžjnene.
390
00:59:22,995 --> 00:59:27,075
Og begynd at tage
langsomme og dybe Ändedrag.
391
00:59:31,835 --> 00:59:35,875
Lad hvert Ändedrag berolige
dit sind...
392
00:59:36,035 --> 00:59:38,275
...og din krop...
393
00:59:38,435 --> 00:59:40,835
...og dit hjerte.
394
00:59:45,355 --> 00:59:49,195
- Du skal ogsÄ.
- Begynd nu at kigge indad.
395
00:59:52,115 --> 00:59:56,395
- Og se, om du bÊrer pÄ vrede ...
- Luk dine Ăžjne.
396
01:00:00,155 --> 01:00:04,555
- Luk dem.
- PrĂžv med godhed og medfĂžlelse...
397
01:00:04,715 --> 01:00:06,715
Luk dem, sagde jeg.
398
01:00:06,875 --> 01:00:11,275
...at se, om du kan udpege
nogen af de steder nu.
399
01:00:15,515 --> 01:00:18,875
Stedet kan vĂŠre en fornemmelse...
400
01:00:21,995 --> 01:00:24,395
...en fĂžlelse...
401
01:00:25,635 --> 01:00:28,115
...eller et minde.
402
01:00:32,195 --> 01:00:34,355
Bliv der lidt.
403
01:00:40,995 --> 01:00:43,355
Og giv sÄ slip.
404
01:01:22,115 --> 01:01:24,235
Eva?
405
01:01:24,395 --> 01:01:26,635
- Eva!
- Undskyld.
406
01:01:29,235 --> 01:01:32,875
- Kom du ikke fra Vester 5?
- Hvad?
407
01:01:33,035 --> 01:01:36,515
Er Vester 5 ikke din gamle afdeling?
408
01:01:36,675 --> 01:01:40,435
Der er kommet
en kode 13 fra Vester 5.
409
01:01:40,595 --> 01:01:42,315
Selvmord.
410
01:02:52,235 --> 01:02:54,235
Godmorgen.
411
01:02:56,115 --> 01:02:59,755
- Har du en indsat med?
- Nej.
412
01:03:03,155 --> 01:03:06,235
- Jeg ville bare...
- HÄrd nat?
413
01:03:06,395 --> 01:03:08,395
Ja.
414
01:03:13,995 --> 01:03:17,075
Jeg er ogsÄ pÄ vej hjem, sÄ...
415
01:03:17,235 --> 01:03:19,475
Kaffe?
416
01:03:19,635 --> 01:03:22,435
- Hvad?
- Drikker du kaffe?
417
01:03:43,315 --> 01:03:45,555
Jeg var der ikke.
418
01:03:46,675 --> 01:03:50,915
Nej. Vi kan jo ikke vĂŠre
alle steder pÄ en gang.
419
01:03:51,075 --> 01:03:54,155
Nej, men jeg var der slet ikke.
420
01:03:57,755 --> 01:03:59,875
Jeg forlod ham.
421
01:04:01,755 --> 01:04:03,915
Dem alle sammen.
422
01:04:05,115 --> 01:04:09,155
Men han havde brug for mig,
og jeg var der ikke.
423
01:04:15,035 --> 01:04:19,115
Du skal ikke vÊre for hÄrd
ved dig selv.
424
01:04:19,275 --> 01:04:22,035
Vi prÞver, sÄ godt vi kan.
425
01:04:23,515 --> 01:04:26,155
Men det er bare et arbejde.
426
01:04:28,435 --> 01:04:30,435
Ikke?
427
01:04:35,795 --> 01:04:38,915
Min sÞn sad ogsÄ i fÊngsel.
428
01:04:41,115 --> 01:04:43,515
- Din sĂžn?
- Ja.
429
01:04:43,675 --> 01:04:45,675
Simon.
430
01:04:55,835 --> 01:04:58,115
Jeg kunne ikke...
431
01:05:01,195 --> 01:05:04,915
Lige fra han var helt lille,
sÄ har jeg...
432
01:05:06,955 --> 01:05:09,435
Jeg ved ikke helt...
433
01:05:10,635 --> 01:05:14,475
...hvad det var,
jeg gjorde forkert, men...
434
01:05:17,315 --> 01:05:20,875
Han blev vanskeligere og...
435
01:05:21,035 --> 01:05:23,795
...stĂžrre... stĂŠrkere.
436
01:05:23,955 --> 01:05:25,955
Ja.
437
01:05:28,835 --> 01:05:30,995
Og sÄ en dag...
438
01:05:34,715 --> 01:05:37,315
...sÄ blev han anholdt.
439
01:05:37,475 --> 01:05:40,955
For overfald,
et ret voldsomt overfald.
440
01:05:44,915 --> 01:05:47,155
Og han blev dĂžmt.
441
01:05:52,875 --> 01:05:55,115
Og kom i fĂŠngsel.
442
01:05:58,995 --> 01:06:01,875
Og jeg var sÄ lettet.
443
01:06:02,035 --> 01:06:05,475
Ikke bare lettet.
Jeg var lykkelig...
444
01:06:06,915 --> 01:06:10,195
...over at slippe for ham.
445
01:06:11,395 --> 01:06:15,115
Over ikke at have
ansvaret for ham lĂŠngere.
446
01:06:18,595 --> 01:06:20,875
Han sad i fĂŠngsel.
447
01:06:26,715 --> 01:06:30,195
Og jeg besĂžgte ham ikke
en eneste gang.
448
01:06:45,915 --> 01:06:47,915
Og nu?
449
01:06:52,795 --> 01:06:55,795
Hvordan har han det i dag?
450
01:06:55,955 --> 01:06:57,955
Ser du ham?
451
01:07:00,915 --> 01:07:02,915
Han var...
452
01:07:05,795 --> 01:07:08,555
Nej. Vi mistede kontakten.
453
01:07:33,275 --> 01:07:35,235
Ja?
454
01:07:35,395 --> 01:07:37,395
Eva?
455
01:07:40,755 --> 01:07:43,875
Hallo, Eva. Er du der?
456
01:07:44,035 --> 01:07:46,195
Ja. Hvad vil du?
457
01:07:47,595 --> 01:07:51,435
- Jeg kan ikke sove. Det larmer.
- NĂ„.
458
01:07:55,395 --> 01:07:58,355
- Hvad skal jeg gĂžre ved det?
- Hash.
459
01:07:58,515 --> 01:08:00,555
- Hvad?
- Hash!
460
01:08:00,715 --> 01:08:04,555
AltsÄ ryger.
Du skal skaffe mig en klump.
461
01:09:16,035 --> 01:09:18,035
Mikkel?
462
01:09:23,795 --> 01:09:26,795
- Mikkel!
- Hvad?
463
01:09:26,955 --> 01:09:31,075
- Vi slutter nu.
- Hvad? Jeg har en time.
464
01:09:31,234 --> 01:09:36,675
Nej, vi slutter nu.
Det hele. Det er slut.
465
01:09:39,035 --> 01:09:42,154
Jeg tager tilbage
til min gamle afdeling.
466
01:09:42,314 --> 01:09:46,875
Og alt det her... det er slut.
467
01:09:55,635 --> 01:09:57,835
Fint.
468
01:09:57,995 --> 01:10:00,275
SĂ„ melder jeg dig.
469
01:10:01,515 --> 01:10:03,795
Jeg kan fÄ dig ud.
470
01:10:12,195 --> 01:10:16,035
- Hvad?
- En udgang. Men sÄ er vi ogsÄ kvit.
471
01:10:21,875 --> 01:10:23,475
Ud herfra?
472
01:10:23,635 --> 01:10:28,875
Ja. Tror du ikke, din mor
ville blive glad for at se dig?
473
01:10:29,035 --> 01:10:34,755
Vi afviser anmodning om besĂžg
for M09, indtil han tester negativ.
474
01:10:34,915 --> 01:10:39,035
Og jeg sender anmodningen videre
for M05, M011, M020.
475
01:10:39,195 --> 01:10:43,475
- Tak. Godt. Den tager I to.
- Ja.
476
01:10:43,635 --> 01:10:47,115
- SĂ„ har vi en udgang.
- En udgang?
477
01:10:48,235 --> 01:10:52,875
Ja, en paragraf 35 for M017,
Mikkel Iversen.
478
01:10:53,035 --> 01:10:56,435
- Det er dig, der har ansĂžgt for ham.
- Ja.
479
01:10:56,595 --> 01:10:58,715
Hvad har du?
480
01:10:58,875 --> 01:11:03,395
- Den afviser du bare, ikke?
- Hvordan vil du bedĂžmme ham?
481
01:11:03,555 --> 01:11:09,115
Jeg vil bedĂžmme, at han har udviklet
sig i en meget positiv retning.
482
01:11:09,275 --> 01:11:13,315
Han er ikke til at sammenligne med,
da jeg fĂžrst mĂždte ham.
483
01:11:13,475 --> 01:11:18,755
Han er selvreflekterende, sĂžger at
forbedre sig gennem skolearbejde, -
484
01:11:18,915 --> 01:11:23,835
- arbejder med mindfulness, udviser
ingen tegn pÄ hverken voldelig...
485
01:11:23,995 --> 01:11:29,675
Det ville vĂŠre galskab at lukke
en mand som ham ud i samfundet.
486
01:11:29,835 --> 01:11:35,075
Absolut. Men nu handler ansĂžgningen
ikke om at lukke ham ud i samfundet.
487
01:11:35,235 --> 01:11:39,835
Det drejer sig om en enkelt
ledsaget udgang hjemme hos hans mor -
488
01:11:39,995 --> 01:11:44,235
- efterfulgt af en kort gÄtur
i et naturomrÄde uden beboere.
489
01:11:44,395 --> 01:11:46,515
Det ville stadig krĂŠve...
490
01:11:46,675 --> 01:11:51,915
Det ville vĂŠre godt for ham at se
sin mor uden for fĂŠngslets rammer.
491
01:12:00,035 --> 01:12:04,915
Jeg sender ansĂžgningen videre.
Seks timers ledsaget udgang -
492
01:12:05,075 --> 01:12:08,275
eskorteret af to betjente.
493
01:12:08,435 --> 01:12:13,435
Godt. NĂŠste sag. M014.
Der er anmodet om misbrugsbehandling.
494
01:14:13,275 --> 01:14:16,195
- Er de til mig?
- Ja.
495
01:14:16,355 --> 01:14:19,035
Tak, skat.
496
01:14:19,195 --> 01:14:21,195
De er flotte.
497
01:14:26,835 --> 01:14:31,315
- Vil du ikke sidde?
- Hvor er sofaen?
498
01:14:31,475 --> 01:14:36,355
Den har jeg smidt ud for lĂŠnge siden.
Den var sÄ slidt, sÄ...
499
01:14:38,435 --> 01:14:40,715
Vil du ikke sidde?
500
01:14:45,555 --> 01:14:49,235
- MÄ jeg gÄ ovenpÄ?
- Ja, det gĂžr du bare.
501
01:14:50,395 --> 01:14:52,395
Tak.
502
01:15:01,075 --> 01:15:04,515
- Kom indenfor.
- Nej tak. Jeg bliver her.
503
01:15:04,675 --> 01:15:06,835
Nej. Kom nu ind.
504
01:15:07,995 --> 01:15:11,035
Nej. Jeg vil ikke vĂŠre til besvĂŠr.
505
01:15:11,195 --> 01:15:15,555
Det er du heller ikke.
Jeg vil gerne have, at...
506
01:15:15,715 --> 01:15:18,675
Ja, at nogen er med.
507
01:15:22,195 --> 01:15:24,235
Ja.
508
01:15:24,395 --> 01:15:26,395
Tak.
509
01:16:03,195 --> 01:16:06,515
Hvor er de bare flotte, blomsterne.
510
01:16:07,755 --> 01:16:11,275
- Det har du sagt.
- Ja.
511
01:16:28,235 --> 01:16:30,635
Jeg er startet i skole.
512
01:16:30,795 --> 01:16:34,795
- I skole? Er det rigtigt?
- Ja.
513
01:16:36,355 --> 01:16:38,675
Ej, hvor er det flot.
514
01:16:38,835 --> 01:16:41,075
Hvad studerer du?
515
01:16:43,835 --> 01:16:48,395
SÄdan...
Matematik og dansk og sÄdan noget.
516
01:16:48,555 --> 01:16:51,675
- Hvor er det godt.
- Mm.
517
01:16:51,835 --> 01:16:56,155
Jeg fÄr ogsÄ...
Jeg fÄr ogsÄ rigtig gode karakterer.
518
01:16:57,555 --> 01:17:00,395
Og sÄ er jeg startet til yoga.
519
01:17:00,555 --> 01:17:02,555
Yoga?
520
01:17:04,235 --> 01:17:07,155
Ja, det er sÄdan...
521
01:17:07,315 --> 01:17:10,635
...sÄdan noget rehabilitering.
522
01:17:10,795 --> 01:17:14,515
NĂ„? Hvor godt. Det hele.
523
01:17:15,835 --> 01:17:18,435
Hvor er du bare dygtig.
524
01:17:25,395 --> 01:17:28,635
Vil du sÄ studere videre, tror du?
525
01:17:32,075 --> 01:17:34,955
- Hvad?
- Ja, altsÄ bagefter.
526
01:17:36,635 --> 01:17:39,475
Bag efter hvad?
527
01:17:39,635 --> 01:17:41,995
Ja, efter at...
528
01:17:42,155 --> 01:17:45,115
...at du er kommet ud, ikke?
529
01:17:48,155 --> 01:17:52,315
Det har du mÄske ikke tÊnkt over?
Det er ogsÄ fint.
530
01:17:52,475 --> 01:17:58,195
- Men er det ikke meningen?
- Undskyld, hvad?
531
01:17:58,355 --> 01:18:03,915
At man kan fÄ en eksamen, sÄ man
nemmere kan komme ud i samfundet?
532
01:18:04,075 --> 01:18:06,475
Ja. Helt prĂŠcist.
533
01:18:06,635 --> 01:18:11,275
Jamen hvor er det godt,
at I har de... de muligheder.
534
01:18:11,435 --> 01:18:13,555
Ja.
535
01:18:13,715 --> 01:18:16,715
Hvor er jeg bare stolt af dig.
536
01:18:19,715 --> 01:18:23,035
- Eva hjĂŠlper mig.
- Er det rigtigt?
537
01:18:24,275 --> 01:18:27,195
Det er da sĂždt af hende.
538
01:18:27,355 --> 01:18:31,115
- Det ved jeg ikke.
- SelvfĂžlgelig er det det.
539
01:18:31,275 --> 01:18:34,075
- Hun slÄr mig ogsÄ.
- Hvad?
540
01:18:37,755 --> 01:18:40,995
Hun smadrede mig fuldstĂŠndigt.
541
01:18:43,915 --> 01:18:48,235
Jeg rÞg pÄ sygeafdelingen
og alt muligt.
542
01:18:48,395 --> 01:18:51,315
Er det ikke rigtigt?
543
01:18:54,035 --> 01:18:56,035
Hvad?
544
01:18:57,115 --> 01:19:01,155
Nej, det...
Vi havde en... Der var en...
545
01:19:01,315 --> 01:19:03,315
Hvad?
546
01:19:04,555 --> 01:19:06,555
Hvad, Mikkel?
547
01:19:07,555 --> 01:19:11,915
- Det var bare for sjov.
- Ej, det er altsÄ ikke sjovt.
548
01:19:13,035 --> 01:19:15,555
- Undskyld.
- Du skal ikke snakke.
549
01:19:15,715 --> 01:19:19,995
- Hold nu op med det der.
- Hvad? Hun er pÄ arbejde!
550
01:19:21,275 --> 01:19:26,275
Hun skal ikke snakke og spise kage.
Du skal bare holde din kĂŠft!
551
01:19:41,355 --> 01:19:43,835
- Hvor skal du hen?
- OvenpÄ.
552
01:19:43,995 --> 01:19:48,715
Du er kommet for at besĂžge mig.
Ikke for at sidde pÄ dit vÊrelse.
553
01:19:48,875 --> 01:19:51,355
SĂŠt dig ned.
554
01:19:51,515 --> 01:19:53,915
SĂŠt dig ned, Mikkel.
555
01:20:02,435 --> 01:20:06,635
Ja. SÄ fÄr du lige et stykke kage,
som jeg har bagt til dig.
556
01:20:06,795 --> 01:20:10,395
Og sÄ opfÞrer du dig
som et normalt menneske.
557
01:20:10,555 --> 01:20:14,035
Kan du det? Kan du det?!
558
01:20:14,195 --> 01:20:16,995
Stop. Stop!
559
01:21:42,315 --> 01:21:44,555
Klokken er tre.
560
01:21:50,875 --> 01:21:53,715
Klokken er tre.
561
01:21:53,875 --> 01:21:56,435
Mikkel?
562
01:21:56,595 --> 01:21:58,595
Kommer du?
563
01:22:02,715 --> 01:22:05,435
Det gÄr bedre nÊste gang.
564
01:22:06,835 --> 01:22:08,875
Hvad mener du?
565
01:22:11,235 --> 01:22:16,155
NĂŠste udgang.
Jeg vil gerne vĂŠre lĂŠngere tid ude.
566
01:22:16,315 --> 01:22:19,195
MÄske en weekend.
567
01:22:19,355 --> 01:22:22,835
Jamen det mÄ du sÄ sÞge om, ikke?
568
01:22:24,875 --> 01:22:26,875
Nej.
569
01:22:29,075 --> 01:22:31,315
Det skal du gĂžre.
570
01:22:35,555 --> 01:22:38,395
Mikkel, vi sagde én udgang.
571
01:22:39,835 --> 01:22:41,835
Det var aftalen.
572
01:22:43,195 --> 01:22:45,915
Ăn udgang. Nu er vi kvit.
573
01:22:56,395 --> 01:23:00,835
- Jeg skal til min gamle afdeling.
- Det skal jeg ogsÄ.
574
01:23:04,475 --> 01:23:06,675
Du skal tage mig med.
575
01:23:08,955 --> 01:23:12,755
Du skal skaffe mig en plads
pÄ din afdeling.
576
01:23:14,715 --> 01:23:16,715
Er du med?
577
01:23:19,755 --> 01:23:23,235
HĂžrer du, hvad jeg siger til dig?
578
01:23:23,395 --> 01:23:27,595
- Hvad? Du skal gĂžre, som jeg...
- Jeg er Simons mor.
579
01:23:35,315 --> 01:23:37,595
Hvad?
580
01:23:39,115 --> 01:23:41,395
Jeg er Simons mor.
581
01:23:43,995 --> 01:23:47,155
Stop! Stop, for helvede!
582
01:23:57,435 --> 01:23:59,435
Stop!
583
01:24:16,555 --> 01:24:18,555
Eva!
584
01:24:34,155 --> 01:24:36,915
Morten til Eva. Skifter.
585
01:25:45,155 --> 01:25:48,875
Nej, vent lidt.
Ja, vi har ham. Vi har ham.
586
01:26:42,955 --> 01:26:45,115
SĂ„ er vi fremme.
587
01:26:46,635 --> 01:26:48,795
Det er modtaget.
588
01:26:53,595 --> 01:26:55,595
De er pÄ vej.
589
01:27:49,235 --> 01:27:54,315
- Kom herover og fÄ hÄndjernene af.
- Fuck dig.
590
01:27:54,475 --> 01:27:58,835
- Kom her og fÄ dine hÄndjern af.
- Fuck dig. Kom og tag dem af.
591
01:27:58,995 --> 01:28:05,355
- Vend dig om og fÄ hÄndjernene af.
- SĂ„ kom og tag dem af mig, mand!
592
01:28:05,515 --> 01:28:08,395
Fuck dig, mand! Fuck jer, mand!
593
01:28:08,555 --> 01:28:11,395
- Fint. Kom.
- SĂ„ kom, mand!
594
01:28:11,555 --> 01:28:15,035
SĂ„ kom og tag dem af mig, mand!
SĂ„ kom!
595
01:29:30,355 --> 01:29:32,355
Er du okay?
596
01:29:36,355 --> 01:29:38,355
Ja.
597
01:29:40,235 --> 01:29:42,235
Sikker?
598
01:29:48,795 --> 01:29:52,515
Jeg hĂžrer,
du flytter tilbage til Vester 5.
599
01:29:58,955 --> 01:30:02,155
Det er ikke alle, der kan reddes.
600
01:30:03,315 --> 01:30:05,595
SÄdan er det bare.
601
01:30:10,915 --> 01:30:13,075
Pas pÄ dig selv.
602
01:34:03,275 --> 01:34:07,275
Danske tekster: Rasmus Riis
Scandinavian Text Service
43663