All language subtitles for Paw Patrol s08e31e32 Break the Ice.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,002 ? PAW Patrol, PAW Patrol ? 2 00:00:04,003 --> 00:00:05,535 ? We'll be there on the double ? 3 00:00:05,536 --> 00:00:08,373 ? Whenever there's a problem ? 4 00:00:08,439 --> 00:00:10,475 ? Round Adventure Bay ? 5 00:00:10,541 --> 00:00:12,577 ? Ryder and his team of pups ? 6 00:00:12,644 --> 00:00:14,112 ? Will come and save the day ? 7 00:00:14,178 --> 00:00:17,482 ? Marshall, Rubble, Chase, Rocky, Zuma, Skye ? 8 00:00:17,548 --> 00:00:19,317 ? Yeah, they're on the way ? 9 00:00:19,384 --> 00:00:21,452 ? PAW Patrol, PAW Patrol ? 10 00:00:21,519 --> 00:00:24,088 ? Whenever you're in trouble ? 11 00:00:24,155 --> 00:00:25,556 ? PAW Patrol, PAW Patrol ? 12 00:00:25,623 --> 00:00:27,592 ? We'll be there on the double ? 13 00:00:27,593 --> 00:00:29,526 ? No job is too big, no pup is too small ? 14 00:00:29,527 --> 00:00:31,896 ? PAW Patrol we're on a roll ? 15 00:00:31,963 --> 00:00:36,267 ? So here we go, PAW Patrol, whoa-oh-oh ? 16 00:00:36,334 --> 00:00:39,937 ? PAW Patrol, whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ? 17 00:00:45,884 --> 00:00:47,994 RYDER: Thanks for inviting us, Princess. 18 00:00:48,020 --> 00:00:52,524 Of course. The winding of Big Benji is a very important event. 19 00:00:52,591 --> 00:00:54,560 Without it, the clock would stop. 20 00:00:54,626 --> 00:00:56,995 Let me show you on this Big Benji toy. 21 00:00:57,062 --> 00:01:00,199 It only needs a few turns to keep its hands moving. 22 00:01:00,265 --> 00:01:01,734 Soon, the princess and I 23 00:01:01,800 --> 00:01:04,870 will head off to the real Big Benji to wind it up. 24 00:01:04,937 --> 00:01:06,105 (Panting) 25 00:01:06,171 --> 00:01:07,506 I know what time it is. 26 00:01:07,573 --> 00:01:09,408 Snack time. (Laughing) 27 00:01:09,475 --> 00:01:11,210 Royal pups first. 28 00:01:11,211 --> 00:01:12,744 Sweetie, be careful, please! 29 00:01:12,745 --> 00:01:14,580 Those meatballs are rather... 30 00:01:14,581 --> 00:01:15,513 spicy. 31 00:01:15,514 --> 00:01:17,883 Ah! Water! Water! 32 00:01:19,918 --> 00:01:22,955 Mmm. That is spicy, but kind of good. 33 00:01:23,021 --> 00:01:26,091 I do believe it's time to go wind Big Benji. 34 00:01:26,158 --> 00:01:27,526 Okay. Thanks, Earl. 35 00:01:27,593 --> 00:01:29,862 Sweetie, are you coming with us? 36 00:01:29,928 --> 00:01:31,063 (Splashing) 37 00:01:31,130 --> 00:01:33,098 No. You go on ahead. 38 00:01:33,165 --> 00:01:34,600 (Splashing) 39 00:01:34,666 --> 00:01:37,169 PUP: There they go, on their way to Big Benji. 40 00:01:37,236 --> 00:01:40,639 Excellent. Now, if I can just trap the princess in that tower, 41 00:01:40,706 --> 00:01:43,274 I can take over Barkingburg as king! 42 00:01:43,275 --> 00:01:44,843 Ooh. Then I'll become 43 00:01:44,910 --> 00:01:47,312 the greatest knight Barkingburg has ever had 44 00:01:47,379 --> 00:01:51,817 and the only one that gets to attend all the ceremonies. 45 00:01:51,884 --> 00:01:53,419 I miss ceremonies. 46 00:01:53,485 --> 00:01:55,387 They always had the best snacks. 47 00:01:55,454 --> 00:01:57,623 (Grumbling) Uh, Sparks, 48 00:01:57,689 --> 00:01:59,625 just because I said "snacks" 49 00:01:59,691 --> 00:02:01,427 doesn't mean you get snacks. 50 00:02:01,493 --> 00:02:02,828 (Grumbling) 51 00:02:02,895 --> 00:02:04,430 (All chattering) 52 00:02:04,496 --> 00:02:06,765 (Sparks growling) 53 00:02:12,304 --> 00:02:13,972 Did you know he could do that? 54 00:02:14,039 --> 00:02:16,909 No. I bet it's from those flowers Sparks ate. 55 00:02:16,975 --> 00:02:19,878 They made him breathe ice instead of fire. 56 00:02:23,182 --> 00:02:25,050 Then I've got an idea. 57 00:02:25,117 --> 00:02:26,819 Give me a marshmallow. 58 00:02:28,454 --> 00:02:31,156 Oh, Sparks! 59 00:02:31,223 --> 00:02:32,758 (Grumbling) 60 00:02:35,327 --> 00:02:38,831 That's it! Get more marshmallows and blue flowers. 61 00:02:38,897 --> 00:02:41,767 Now, I know how to trap the princess. 62 00:02:43,502 --> 00:02:45,437 PRINCESS: Good people and pups, 63 00:02:45,504 --> 00:02:47,473 the time has come for... 64 00:02:47,539 --> 00:02:49,408 the winding of Big Benji! 65 00:02:49,475 --> 00:02:51,376 (People cheering, applauding) 66 00:02:51,377 --> 00:02:53,311 (Sparks grumbling) (Gasping) Oh, no! 67 00:02:53,312 --> 00:02:55,013 A fire-breathing dragon! 68 00:02:56,348 --> 00:02:59,051 Uh, make that an ice-breathing dragon! 69 00:03:00,786 --> 00:03:02,286 (Grumbling) 70 00:03:02,287 --> 00:03:04,156 Good boy, Sparks. 71 00:03:04,289 --> 00:03:07,092 Now, don't forget the doors. 72 00:03:07,159 --> 00:03:08,794 (Sparks grumbling) Whoa! 73 00:03:08,861 --> 00:03:11,063 Let's get out of here! (People shouting) 74 00:03:12,197 --> 00:03:13,999 (Princess grunting) 75 00:03:14,066 --> 00:03:15,401 Frozen shut! 76 00:03:15,467 --> 00:03:18,504 I'll call the Rescue Knights. 77 00:03:18,570 --> 00:03:20,105 (Grumbling) 78 00:03:20,172 --> 00:03:21,306 (Ringing) 79 00:03:21,373 --> 00:03:23,075 Your Highness, are you okay? 80 00:03:23,142 --> 00:03:26,211 We're fine, Sir Ryder. Just a tad chilly. 81 00:03:26,311 --> 00:03:27,579 Can you help us get out? 82 00:03:27,646 --> 00:03:28,781 We're on our way. 83 00:03:28,847 --> 00:03:30,516 No job is too freezing. 84 00:03:30,582 --> 00:03:32,985 No pup is too small. 85 00:03:33,052 --> 00:03:34,820 (Beeping) 86 00:03:34,887 --> 00:03:38,057 Rescue Knights to the Castle Lookout! 87 00:03:38,123 --> 00:03:39,725 PUPS: Ryder needs us! 88 00:03:40,726 --> 00:03:42,127 Whoa! 89 00:03:42,261 --> 00:03:43,695 Marshall! Watch out! 90 00:03:43,762 --> 00:03:44,897 Whoa! 91 00:03:44,898 --> 00:03:45,997 (Crashing) 92 00:03:45,998 --> 00:03:47,866 Anyone want a meatball... 93 00:03:47,933 --> 00:03:49,735 on me? 94 00:03:49,802 --> 00:03:50,969 Whoa. 95 00:03:51,036 --> 00:03:52,304 (All laughing) 96 00:03:52,371 --> 00:04:02,581 ? 97 00:04:14,093 --> 00:04:17,062 (Barking, laughing) 98 00:04:17,129 --> 00:04:19,932 Rescue Knights ready for action, Ryder, sir. 99 00:04:19,998 --> 00:04:21,748 Thanks for hurrying, pup knights. 100 00:04:21,800 --> 00:04:24,136 Sparks froze Big Benji's tower shut, 101 00:04:24,203 --> 00:04:26,772 and the princess and the earl are trapped inside. 102 00:04:26,839 --> 00:04:28,407 Oh, no. 103 00:04:28,474 --> 00:04:30,142 That's cool, dude! 104 00:04:30,209 --> 00:04:31,977 Why is Sparks breathing ice? 105 00:04:32,044 --> 00:04:34,580 Isn't fire more of a dragon-y thing? 106 00:04:34,581 --> 00:04:36,347 I don't know, but we have to stop him 107 00:04:36,348 --> 00:04:39,551 from freezing anything else, so for this mission, 108 00:04:39,618 --> 00:04:41,653 I'll need... Rocky. (Beeping) 109 00:04:41,654 --> 00:04:43,254 I'll need you to use your welder 110 00:04:43,255 --> 00:04:45,424 to melt the ice around Big Benji's doors 111 00:04:45,491 --> 00:04:47,159 so we can get everyone out. 112 00:04:47,259 --> 00:04:48,827 Green means go! 113 00:04:48,894 --> 00:04:50,462 RYDER: And Skye. 114 00:04:50,463 --> 00:04:52,663 I'll need you to fly to the dragon highlands 115 00:04:52,664 --> 00:04:54,867 to find out why Sparks is breathing ice. 116 00:04:54,933 --> 00:04:57,770 This puppy knight's got to fly. 117 00:04:57,836 --> 00:04:58,904 (Beeping) Alright. 118 00:04:58,971 --> 00:05:01,640 Rescue Knights are on a roll! 119 00:05:02,641 --> 00:05:05,144 ? Go, go, go, PAW Patrol ? 120 00:05:05,145 --> 00:05:06,277 (Barking) 121 00:05:06,278 --> 00:05:07,346 ? Go, go ? 122 00:05:07,413 --> 00:05:09,280 (Laughing) ? Go, go, go ? 123 00:05:09,281 --> 00:05:11,283 (Barking, laughing) ? PAW Patrol ? 124 00:05:11,350 --> 00:05:12,684 Whoo-hoo! ? Go, go ? 125 00:05:12,751 --> 00:05:16,355 (Barking) ? Go, go, go ? 126 00:05:16,422 --> 00:05:18,424 Yeah! Whoo-hoo! 127 00:05:18,490 --> 00:05:20,626 ? Go, go, go ? 128 00:05:20,692 --> 00:05:23,395 Yeah! Whoo-hoo! ? Rocky ? 129 00:05:23,462 --> 00:05:24,630 (Grunting) 130 00:05:24,696 --> 00:05:26,532 (Barking) 131 00:05:26,598 --> 00:05:28,600 ? Go, go ? 132 00:05:28,667 --> 00:05:30,702 ? Go, go, go ? 133 00:05:30,769 --> 00:05:32,304 Whoo-hoo! ? Skye ? 134 00:05:32,305 --> 00:05:33,337 (Barking) 135 00:05:33,338 --> 00:05:35,574 ? Go, go, go ? 136 00:05:35,641 --> 00:05:37,776 (Motor roaring) 137 00:05:37,843 --> 00:05:44,516 ? 138 00:05:48,636 --> 00:05:51,072 I thought Claw and Sparks might be here. 139 00:05:51,073 --> 00:05:53,607 They must have flown back to the dragon highlands. 140 00:05:53,608 --> 00:05:54,842 I'll check in with Skye 141 00:05:54,909 --> 00:05:56,310 while you get the doors. 142 00:05:56,377 --> 00:05:57,511 You got it, Ryder. 143 00:05:57,512 --> 00:05:59,045 Careful. It's super slippery. 144 00:05:59,046 --> 00:06:01,849 Whoa, whoa, whoa! Don't worry. 145 00:06:01,916 --> 00:06:05,786 I'll take it ice and easy. (Laughing) 146 00:06:05,853 --> 00:06:07,588 (Barking) Welder! 147 00:06:08,389 --> 00:06:09,523 (Ringing) 148 00:06:09,590 --> 00:06:10,800 SKYE: Ryder, it's Skye. 149 00:06:10,858 --> 00:06:12,193 I found them. 150 00:06:12,259 --> 00:06:14,795 That's strange. It looks like the duke 151 00:06:14,862 --> 00:06:17,131 is making blue marshmallows. 152 00:06:17,198 --> 00:06:20,167 We did it, Duke! The princess is locked in the tower! 153 00:06:20,234 --> 00:06:23,337 Excellent. (Laughing) And I'll go to the castle 154 00:06:23,404 --> 00:06:25,339 and declare myself king. 155 00:06:25,406 --> 00:06:28,442 Oh, no! The princess must have called the Rescue- 156 00:06:28,509 --> 00:06:30,211 Knights! 157 00:06:30,278 --> 00:06:32,280 They're going to spoil everything! 158 00:06:32,346 --> 00:06:34,582 Go back and stop those pesky pups, 159 00:06:34,649 --> 00:06:36,751 starting with that one. 160 00:06:36,817 --> 00:06:38,686 Call me when you claim my castle. 161 00:06:38,753 --> 00:06:40,554 It's time for my royal nap. 162 00:06:40,621 --> 00:06:42,823 Come, Jean-Claude. (Sparks grumbling) 163 00:06:44,525 --> 00:06:45,660 (Sparks grumbling) 164 00:06:45,726 --> 00:06:47,728 SKYE: Stop, Claw! 165 00:06:47,795 --> 00:06:50,965 Stop? Ha! I think you mean freeze! 166 00:06:52,166 --> 00:06:53,234 (Grumbling) 167 00:06:53,301 --> 00:06:54,435 Uh-oh! 168 00:06:54,502 --> 00:06:56,704 (Sparks grumbling) 169 00:06:57,505 --> 00:06:59,607 Ah! 170 00:06:59,674 --> 00:07:01,542 (Thudding) 171 00:07:01,609 --> 00:07:04,745 Phew! That was one rough landing. 172 00:07:04,746 --> 00:07:06,413 (Dragons chattering, Skye laughing) 173 00:07:06,414 --> 00:07:08,416 But a really warm welcome. 174 00:07:08,417 --> 00:07:09,683 Hi, little ones. (Laughing) 175 00:07:09,684 --> 00:07:11,585 (Dragons chattering) 176 00:07:11,652 --> 00:07:13,921 (Ringing) They got away, Ryder, 177 00:07:13,988 --> 00:07:16,824 but I did figure out why Sparks is breathing ice. 178 00:07:16,891 --> 00:07:18,960 It's those blue marshmallows. 179 00:07:19,026 --> 00:07:20,494 Thanks for the info, Skye. 180 00:07:20,561 --> 00:07:21,796 We'll be ready for them. 181 00:07:21,862 --> 00:07:22,912 How's your copter? 182 00:07:22,930 --> 00:07:24,065 It'll be okay. 183 00:07:24,198 --> 00:07:26,701 My new friends are here to help. 184 00:07:29,303 --> 00:07:31,706 They must really like you, Skye. 185 00:07:31,772 --> 00:07:33,507 How's the door coming, Rocky? 186 00:07:33,574 --> 00:07:35,543 Paw-some. 187 00:07:35,610 --> 00:07:37,511 Nice work. 188 00:07:37,578 --> 00:07:39,480 Brr. Bravo! 189 00:07:39,547 --> 00:07:40,681 We're free! 190 00:07:40,748 --> 00:07:42,249 Ugh! They got out! 191 00:07:42,316 --> 00:07:45,953 Well, at least I can ice the castle for the duke. 192 00:07:46,020 --> 00:07:48,756 Now, we can return to the castle and warm up. 193 00:07:48,757 --> 00:07:51,725 Uh, I don't think you're going to be much warmer at the castle. 194 00:07:51,726 --> 00:07:52,860 Look. (Gasping) 195 00:07:52,927 --> 00:07:54,295 (Sparks grumbling) 196 00:07:54,362 --> 00:07:58,299 RYDER: I need all pups out of the castle, fast! 197 00:07:58,366 --> 00:08:00,434 (Sirens wailing) I claim this castle 198 00:08:00,501 --> 00:08:01,702 for your new king, 199 00:08:01,769 --> 00:08:03,571 the Duke of Flappington, 200 00:08:03,638 --> 00:08:06,841 so stay back or you'll catch cold! 201 00:08:08,876 --> 00:08:10,711 (Sparks grumbling) 202 00:08:10,778 --> 00:08:13,068 It's like Skye said. Those blue marshmallows 203 00:08:13,080 --> 00:08:15,049 are making Sparks breathe ice. 204 00:08:15,050 --> 00:08:17,651 Come on, pups. We've got to get those marshmallows 205 00:08:17,652 --> 00:08:19,920 away from Claw. Here they come, Sparks. 206 00:08:19,987 --> 00:08:21,977 (Sparks grumbling) You know what to do. 207 00:08:23,524 --> 00:08:26,694 Quick. Rubble, smash that ice with your wrecking ball spinner. 208 00:08:26,761 --> 00:08:29,230 Sir Rubble on the double! 209 00:08:31,799 --> 00:08:33,000 Cube-ular, dude! 210 00:08:33,067 --> 00:08:35,503 Marshall, get your water lance ready. 211 00:08:35,569 --> 00:08:37,772 (Barking) Water lance! 212 00:08:41,475 --> 00:08:42,743 Marshall, now! 213 00:08:42,810 --> 00:08:44,345 Whoo-hoo! 214 00:08:44,412 --> 00:08:45,846 All yours, Zuma. 215 00:08:45,913 --> 00:08:47,715 RYDER: Zuma, jump the ice wall. 216 00:08:47,782 --> 00:08:49,183 On it! 217 00:08:49,184 --> 00:08:51,551 Distract him with your buoys! 218 00:08:51,552 --> 00:08:52,987 (Barking) Buoy! 219 00:08:54,355 --> 00:08:55,423 (Sparks grumbling) 220 00:08:55,489 --> 00:08:58,192 Oh, no! The marshmallows! Whoa! 221 00:08:58,259 --> 00:09:00,294 (Barking) Dragon net! 222 00:09:04,999 --> 00:09:06,367 Great catch, Chase. 223 00:09:06,434 --> 00:09:08,569 As long as we have these marshmallows, 224 00:09:08,570 --> 00:09:09,836 Sparks can't freeze anything. 225 00:09:09,837 --> 00:09:11,606 Ah! (Grunting) Whoa! 226 00:09:11,607 --> 00:09:12,739 Uh-oh! The marshmallows! 227 00:09:12,740 --> 00:09:14,375 (Grumbling) 228 00:09:17,011 --> 00:09:18,646 This is not good. 229 00:09:18,713 --> 00:09:28,189 ? 230 00:09:28,190 --> 00:09:30,290 CHASE: What do we do now? 231 00:09:30,291 --> 00:09:32,161 Sparks ate all those marshmallows, 232 00:09:32,162 --> 00:09:33,627 and now, he's freezing everything. 233 00:09:33,628 --> 00:09:37,198 Hmm. If blue marshmallows make him breathe ice, 234 00:09:37,264 --> 00:09:39,033 then maybe eating something else 235 00:09:39,034 --> 00:09:40,767 will make him breathe fire again. 236 00:09:40,768 --> 00:09:42,903 (Gasping) What about those meatballs? 237 00:09:42,970 --> 00:09:44,805 They're pretty hot. 238 00:09:44,872 --> 00:09:47,441 Good idea, but they're inside the castle. 239 00:09:47,508 --> 00:09:50,378 How are we going to get rid of all this ice? 240 00:09:50,444 --> 00:09:52,780 SKYE: Don't worry. We can fix it. 241 00:09:52,847 --> 00:09:54,849 PUPS, RYDER: (Gasping) Baby dragons! 242 00:09:54,915 --> 00:09:56,484 (Dragons chattering) 243 00:09:58,819 --> 00:10:01,422 (Siren wailing) 244 00:10:01,489 --> 00:10:03,991 Aw, you're such cutie patooties. (Chattering) 245 00:10:04,058 --> 00:10:05,993 They want to help us melt the ice. 246 00:10:06,060 --> 00:10:07,528 They do? How do you know? 247 00:10:07,595 --> 00:10:09,597 Whoa! (Chattering) 248 00:10:09,664 --> 00:10:10,714 This is Scorch. 249 00:10:10,715 --> 00:10:11,765 Hi, Scorch. 250 00:10:11,766 --> 00:10:13,501 And that's Jade. Hi, Jade. 251 00:10:13,567 --> 00:10:16,671 Ruby, Flame, Draco. 252 00:10:16,737 --> 00:10:18,572 Hi, Flame. Hi, Draco. 253 00:10:18,639 --> 00:10:20,341 And Blizzy. Hi, Blizzy. 254 00:10:20,408 --> 00:10:23,176 Alright, pups and dragons. Let's team up, 255 00:10:23,177 --> 00:10:27,081 melt that ice, and feed some meatballs to Sparks. 256 00:10:27,181 --> 00:10:29,183 ALL: Charge! 257 00:10:29,216 --> 00:10:31,819 Hot stuff coming through. 258 00:10:31,886 --> 00:10:33,387 You've got this, Rubble! 259 00:10:33,454 --> 00:10:35,456 (Barking) Catapult! 260 00:10:37,325 --> 00:10:39,360 Launch those meatballs! 261 00:10:44,098 --> 00:10:46,334 Oh, boy! That's hot, hot, hot! 262 00:10:47,635 --> 00:10:48,869 It worked! Now, Sparks 263 00:10:48,936 --> 00:10:50,905 is breathing fire again! 264 00:10:52,673 --> 00:10:56,877 (Yawning) Well, have you captured my castle yet, Claw? 265 00:10:58,245 --> 00:11:00,047 Ah! 266 00:11:01,048 --> 00:11:02,717 SKYE: Time to melt the ice. 267 00:11:02,783 --> 00:11:12,994 ? 268 00:11:21,936 --> 00:11:24,872 At last, the ice has been melted, 269 00:11:24,939 --> 00:11:27,074 and Big Benji has been wound. 270 00:11:27,174 --> 00:11:31,078 Now, it's time to say thank you, Rescue Knights. 271 00:11:31,178 --> 00:11:32,780 You're welcome, Your Highness. 272 00:11:32,847 --> 00:11:34,749 Whenever you're in trouble, just- 273 00:11:34,815 --> 00:11:37,251 (Bonging) 274 00:11:37,318 --> 00:11:38,853 -for help. (All laughing) 275 00:11:38,919 --> 00:11:40,454 ? P-P-P-PAW-PAW-PAW Patrol ? 276 00:11:43,601 --> 00:11:47,384 PRINCESS: Oh, Ryder, it's so kind of you 277 00:11:47,385 --> 00:11:50,155 to help us restore this suit of armor. 278 00:11:50,222 --> 00:11:52,224 We're happy to help, Princess. 279 00:11:52,290 --> 00:11:54,726 Now, let's see how this fits together. 280 00:11:54,793 --> 00:11:59,097 Hmm. I bet this foot piece is connected to this leg piece. 281 00:11:59,164 --> 00:12:01,500 Got it. Foot piece to leg piece. 282 00:12:01,566 --> 00:12:04,770 (Laughing) But not both feet to the same leg. 283 00:12:04,836 --> 00:12:07,038 (All laughing) 284 00:12:07,939 --> 00:12:09,274 No one down here. 285 00:12:09,275 --> 00:12:11,142 Jean-Claude, see anything up there? 286 00:12:11,143 --> 00:12:12,544 Caw-caw, caw-caw? 287 00:12:12,611 --> 00:12:13,779 (Squawking) 288 00:12:13,845 --> 00:12:16,782 Shh. Use your inside squawk. 289 00:12:16,848 --> 00:12:19,217 Okay, Claw. Bring it in. 290 00:12:19,284 --> 00:12:23,955 Oh, Duke, why do I have to do all the work? (Grunting) 291 00:12:24,022 --> 00:12:26,024 Because I came up with the genius plan 292 00:12:26,091 --> 00:12:27,492 to make them all think 293 00:12:27,559 --> 00:12:30,295 this is a real, unbreakable bone of Excalibark. 294 00:12:30,362 --> 00:12:32,464 See? It says whoever pulls out the bone 295 00:12:32,531 --> 00:12:34,366 will become the royal knight. 296 00:12:34,433 --> 00:12:36,401 Well, I want to be the greatest knight 297 00:12:36,468 --> 00:12:38,470 Barkingburg has ever known. 298 00:12:38,537 --> 00:12:40,439 And you will. As the royal knight, 299 00:12:40,505 --> 00:12:42,741 guess what you'll be able to do? 300 00:12:42,808 --> 00:12:44,109 Wear a red feather? 301 00:12:44,176 --> 00:12:46,711 No. I mean, yes, but more importantly, 302 00:12:46,778 --> 00:12:49,548 you'll be able to lock up the princess and the earl 303 00:12:49,614 --> 00:12:53,485 and have the power to make me the king of Barkingburg! 304 00:12:53,552 --> 00:12:56,054 But I still get to wear the red feather, right? 305 00:12:56,121 --> 00:12:57,856 Please, please, please? 306 00:12:57,923 --> 00:13:00,192 Ah, yes. Now, let me do the talking. 307 00:13:00,193 --> 00:13:02,760 You just pull that fake bone out of that fake stone 308 00:13:02,761 --> 00:13:04,729 when I tell you to. 309 00:13:04,796 --> 00:13:06,231 (Playing fanfare) 310 00:13:06,232 --> 00:13:08,232 Everyone, come out to the courtyard! 311 00:13:08,233 --> 00:13:11,436 I've made the most amazing and historic discovery! 312 00:13:11,503 --> 00:13:14,039 Cousin? I didn't invite you here. 313 00:13:14,106 --> 00:13:16,908 Oh, I know. I'm here because I found it, 314 00:13:16,975 --> 00:13:19,411 the legendary bone of Excalibark. 315 00:13:21,079 --> 00:13:23,148 (Gasping) Excalibark! 316 00:13:23,215 --> 00:13:26,651 DUKE: Straight from the pages of the olden times storybook, 317 00:13:26,718 --> 00:13:30,455 and I quote, "Whoever has the skill and strength 318 00:13:30,522 --> 00:13:33,458 to pull out Excalibark will be named..." 319 00:13:33,525 --> 00:13:35,359 (Playing poorly) 320 00:13:35,360 --> 00:13:37,262 "...royal knight!" 321 00:13:37,362 --> 00:13:39,064 But we're already knights, dude. 322 00:13:39,065 --> 00:13:40,564 (Scoffing) But the royal knight 323 00:13:40,565 --> 00:13:42,768 is the most important of all the knights, 324 00:13:42,834 --> 00:13:47,072 for he or she who holds the bone shall be the royal pup waver 325 00:13:47,139 --> 00:13:48,607 and most important of all, 326 00:13:48,673 --> 00:13:53,211 the only knight who can make someone king or queen. 327 00:13:53,311 --> 00:13:54,679 ALL: Whoa! 328 00:13:54,746 --> 00:13:56,782 And wear the red feather. 329 00:13:56,848 --> 00:13:58,417 Can I go first? 330 00:13:58,483 --> 00:14:00,053 (Chuckling) Certainly, Claw. 331 00:14:00,085 --> 00:14:01,319 Prove yourself. 332 00:14:01,386 --> 00:14:02,821 (Barking) Pincers. 333 00:14:06,324 --> 00:14:08,193 (Grunting) They're stuck! 334 00:14:08,326 --> 00:14:10,395 I'll help you, Claw. 335 00:14:10,462 --> 00:14:13,398 There. Oh, I'll get that bone out for you, too. 336 00:14:13,465 --> 00:14:15,200 (Gasping) Don't! No! 337 00:14:15,201 --> 00:14:17,034 (Grunting) 338 00:14:17,035 --> 00:14:18,537 Chase, you did it! 339 00:14:18,603 --> 00:14:21,139 You fulfilled the legend of Excalibark! 340 00:14:21,206 --> 00:14:22,941 You're our royal knight. 341 00:14:22,942 --> 00:14:24,208 RYDER AND PUPS: Hooray! 342 00:14:24,209 --> 00:14:25,444 Great job, Chase. 343 00:14:25,510 --> 00:14:27,212 PUPS: Congratulations. 344 00:14:27,345 --> 00:14:29,448 No! It's supposed to be me! 345 00:14:29,449 --> 00:14:31,549 Well, Chase, it's time to introduce you 346 00:14:31,550 --> 00:14:34,352 as royal knight to the citizens of Barkingburg, 347 00:14:34,419 --> 00:14:36,121 but first, let's get you 348 00:14:36,188 --> 00:14:38,690 your royal red feather. 349 00:14:39,891 --> 00:14:41,560 No fair! We need to get that bone 350 00:14:41,626 --> 00:14:43,728 away from that pup. Wait. But you said- 351 00:14:43,795 --> 00:14:46,164 They all believe this is the real Excalibark, 352 00:14:46,298 --> 00:14:49,634 so you have to get the bone back if I'm going to be king. 353 00:14:50,735 --> 00:14:58,844 ? 354 00:14:58,845 --> 00:15:01,312 CLAW: I'll need to keep those pesky Rescue Knights 355 00:15:01,313 --> 00:15:03,615 away from the carriage. Hmm. 356 00:15:03,616 --> 00:15:06,450 If they can't get across the bridge to rescue the princess, 357 00:15:06,451 --> 00:15:08,620 then I can take back the bone! 358 00:15:08,687 --> 00:15:09,988 Hungry, Sparks? 359 00:15:10,055 --> 00:15:12,758 Want some yummy marshmallows? 360 00:15:13,892 --> 00:15:15,560 (Sparks grumbling) 361 00:15:16,561 --> 00:15:19,131 (Crashing) 362 00:15:19,197 --> 00:15:21,466 Oopsy. Oh, Sparks. 363 00:15:21,533 --> 00:15:23,568 You always were a messy eater. 364 00:15:23,635 --> 00:15:24,870 (Laughing) 365 00:15:25,971 --> 00:15:27,139 (People cheering) 366 00:15:27,205 --> 00:15:28,673 WOMAN: Hi, Sir Chase. 367 00:15:28,740 --> 00:15:32,677 Everyone, please meet my new royal knight of Barkingburg, 368 00:15:32,744 --> 00:15:33,879 Sir Chase. 369 00:15:33,945 --> 00:15:35,347 WOMAN: Hi, Sir Chase. 370 00:15:35,414 --> 00:15:38,250 Nice to meet you, and if you ever need rescuing, 371 00:15:38,350 --> 00:15:39,584 just yelp for help. 372 00:15:39,651 --> 00:15:42,053 Actually, leave the rescuing to Ryder. 373 00:15:42,120 --> 00:15:43,588 You're a royal knight now. 374 00:15:43,655 --> 00:15:45,190 Just wave to the people. 375 00:15:45,191 --> 00:15:46,290 Oh. Okay. 376 00:15:46,291 --> 00:15:48,527 (People cheering) 377 00:15:48,593 --> 00:15:50,962 Ugh. That should be me down there in that parade. 378 00:15:51,029 --> 00:15:55,434 Sparks, let's go show them who the real royal knight is. 379 00:15:57,335 --> 00:15:59,604 (Sparks grumbling) 380 00:15:59,671 --> 00:16:02,307 (Horses neighing) (Gasping) 381 00:16:02,374 --> 00:16:04,609 Claw! That naughty pup! 382 00:16:04,676 --> 00:16:06,678 The bone of Excalibark will be mine. 383 00:16:06,745 --> 00:16:09,181 You can't protect it by yourself, Chase. 384 00:16:09,314 --> 00:16:11,315 The bridge is broken, Your Highness. 385 00:16:11,316 --> 00:16:13,218 Now, we can't return to the castle! 386 00:16:13,318 --> 00:16:15,587 Oh, no! Ryder and the pups! 387 00:16:15,654 --> 00:16:17,689 I need them to help me stop Claw! 388 00:16:17,756 --> 00:16:18,924 No, Sir Chase. 389 00:16:18,990 --> 00:16:20,492 You're a royal knight now. 390 00:16:20,559 --> 00:16:22,861 I'll call Ryder and the Rescue Knights. 391 00:16:22,928 --> 00:16:24,329 (Beeping) 392 00:16:27,933 --> 00:16:30,135 (Ringing) Yes, Princess? 393 00:16:30,202 --> 00:16:32,838 Ryder, Claw wrecked the bridge to the castle, 394 00:16:32,904 --> 00:16:34,606 and now, he's trying to take back 395 00:16:34,673 --> 00:16:37,609 the bone of Excalibark. If he gets the bone, 396 00:16:37,676 --> 00:16:40,344 he can make my cousin the king of Barkingburg. 397 00:16:40,345 --> 00:16:42,414 Oh, no! But don't worry, Princess. 398 00:16:42,481 --> 00:16:44,015 No bridge is too broken. 399 00:16:44,082 --> 00:16:45,851 No pup is too small. 400 00:16:45,917 --> 00:16:47,152 (Beeping) 401 00:16:47,285 --> 00:16:50,288 Rescue Knights to the Castle Lookout! 402 00:16:50,322 --> 00:16:52,057 PUPS: Ryder needs us! 403 00:16:52,058 --> 00:16:53,124 (Clattering) 404 00:16:53,125 --> 00:16:54,292 Whoa! 405 00:16:54,359 --> 00:16:56,293 Marshall, be careful! 406 00:16:56,294 --> 00:16:58,597 Whoa! (Crashing, pups grunting) 407 00:16:58,663 --> 00:17:01,333 I just glove playing with you pups. 408 00:17:01,399 --> 00:17:03,769 (All laughing) 409 00:17:03,835 --> 00:17:13,845 ? 410 00:17:25,490 --> 00:17:28,693 (Barking, laughing) 411 00:17:28,760 --> 00:17:31,430 Uh, Rescue Knights ready for action, 412 00:17:31,496 --> 00:17:33,698 um, Sir Ryder, sir. 413 00:17:33,699 --> 00:17:35,399 Thanks for hurrying, pup knights. 414 00:17:35,400 --> 00:17:37,201 Claw and Sparks wrecked the bridge, 415 00:17:37,202 --> 00:17:40,092 and now, the royal carriage can't get back to the castle, 416 00:17:40,105 --> 00:17:42,774 so for this mission, I'll need... Rocky. 417 00:17:42,841 --> 00:17:44,409 I'll need you to use your hook 418 00:17:44,476 --> 00:17:47,112 to pull the broken bridge pieces out of the water. 419 00:17:47,179 --> 00:17:48,980 Green means go! 420 00:17:49,047 --> 00:17:50,415 RYDER: And Rubble, 421 00:17:50,482 --> 00:17:52,884 you'll use your rig to fix the bridge. 422 00:17:52,951 --> 00:17:54,619 Rubble on the double! 423 00:17:54,620 --> 00:17:56,620 And since we've got a dragon on the loose 424 00:17:56,621 --> 00:17:57,956 and a stranded princess, 425 00:17:58,023 --> 00:18:00,292 I'm going to need the rest of you pups, too. 426 00:18:00,358 --> 00:18:01,660 Sweet. Let's do this. 427 00:18:01,726 --> 00:18:02,776 Let's go! 428 00:18:02,828 --> 00:18:05,163 (Beeping) Alright. Rescue Knights 429 00:18:05,297 --> 00:18:07,365 are on a roll! 430 00:18:07,432 --> 00:18:10,102 ? Go, go, go, PAW Patrol ? 431 00:18:10,168 --> 00:18:12,504 (Barking) 432 00:18:12,571 --> 00:18:13,972 (Laughing) ? Go, go ? 433 00:18:14,039 --> 00:18:15,107 (Barking) 434 00:18:15,173 --> 00:18:16,308 ? Go, go, PAW Patrol ? 435 00:18:16,374 --> 00:18:17,642 (Laughing) ? Go, go ? 436 00:18:17,709 --> 00:18:19,411 (Barking) ? Go, go, go ? 437 00:18:19,478 --> 00:18:21,313 (Barking) 438 00:18:21,379 --> 00:18:23,381 Yeah! Whoo-hoo! 439 00:18:23,448 --> 00:18:25,817 ? Go, go, go ? 440 00:18:25,884 --> 00:18:28,353 Yeah! Whoo-hoo! ? Rocky ? 441 00:18:28,420 --> 00:18:29,788 (Grunting) 442 00:18:29,855 --> 00:18:31,690 (Howling) Yes! 443 00:18:31,757 --> 00:18:33,558 (Howling) 444 00:18:33,625 --> 00:18:35,827 ? Go, go, go, go ? 445 00:18:35,894 --> 00:18:38,697 ? Rubble, go, go, go ? 446 00:18:38,764 --> 00:18:40,365 (Laughing) ? Go, go ? 447 00:18:40,432 --> 00:18:43,869 (Motor roaring) 448 00:18:43,935 --> 00:18:45,937 (Siren wailing) 449 00:18:50,574 --> 00:18:53,510 (Siren wailing) 450 00:18:53,577 --> 00:18:55,846 Okay. We've got to fix this bridge first. 451 00:18:55,913 --> 00:18:58,449 Rubble on the double! 452 00:19:00,050 --> 00:19:02,553 And Rocky, let's get those broken bridge pieces 453 00:19:02,619 --> 00:19:03,669 out of the water. 454 00:19:03,721 --> 00:19:05,122 (Tires screeching) 455 00:19:05,189 --> 00:19:07,524 Coming up. 456 00:19:07,591 --> 00:19:10,427 (Beeping) Skye, do you see Claw and Sparks? 457 00:19:10,494 --> 00:19:12,930 I have them in sight, Ryder. 458 00:19:12,996 --> 00:19:15,265 (People shouting, Sparks grumbling) 459 00:19:15,332 --> 00:19:17,568 Okay, Sparks. Let's grab that bone. 460 00:19:17,634 --> 00:19:19,603 SKYE: Stop right there, Claw! 461 00:19:21,438 --> 00:19:25,876 (Sparks grumbling) 462 00:19:25,943 --> 00:19:27,144 (Banging) 463 00:19:28,212 --> 00:19:30,748 Oh, no! (Barking) Hooks! 464 00:19:32,149 --> 00:19:33,384 (All cheering) 465 00:19:33,450 --> 00:19:35,853 SKYE: (Grunting) It's so heavy! 466 00:19:35,919 --> 00:19:37,988 Skye's in trouble! I've got to go! 467 00:19:38,055 --> 00:19:39,356 I'm afraid not, Chase. 468 00:19:39,423 --> 00:19:40,791 You're a royal pup now. 469 00:19:40,858 --> 00:19:43,028 Leave the rescuing for the Rescue Knights. 470 00:19:43,060 --> 00:19:45,095 With that pesky plane pup busy, 471 00:19:45,162 --> 00:19:47,998 now's our chance to get the bone back, Sparks. 472 00:19:50,501 --> 00:19:52,903 (Barking) Dragon megaphone! 473 00:19:54,304 --> 00:19:56,140 Stop right there, Claw! 474 00:19:58,208 --> 00:20:00,978 (Grumbling) 475 00:20:01,045 --> 00:20:02,579 (Barking) Pincers. 476 00:20:04,281 --> 00:20:06,116 (Both gasping) 477 00:20:06,183 --> 00:20:08,352 It worked? It worked! 478 00:20:08,419 --> 00:20:10,387 Duke, here we come! 479 00:20:10,388 --> 00:20:12,388 What looks more kingly, Jean-Claude? 480 00:20:12,389 --> 00:20:15,125 This... or this? 481 00:20:15,192 --> 00:20:17,027 Caw-caw? (Chirping) 482 00:20:17,094 --> 00:20:20,364 (Groaning) What is taking Claw so long? 483 00:20:20,431 --> 00:20:21,932 It's just a bone. 484 00:20:21,965 --> 00:20:24,535 (Beeping) Chase, are you all okay? 485 00:20:24,601 --> 00:20:26,270 We're fine, Ryder. Princess, 486 00:20:26,271 --> 00:20:28,371 now that Claw has the bone of Excalibark, 487 00:20:28,372 --> 00:20:31,542 he's the royal knight now, unless I can stop him. 488 00:20:31,608 --> 00:20:33,744 Okay, Sir Chase. 489 00:20:33,811 --> 00:20:35,446 Zuma, quick, launch your buoys 490 00:20:35,512 --> 00:20:37,314 in a row from me to the castle. 491 00:20:37,381 --> 00:20:40,217 Let's dive in, dude. 492 00:20:40,284 --> 00:20:42,186 (Barking) Buoy! 493 00:20:45,155 --> 00:20:47,191 Sparks, stop him! 494 00:20:47,257 --> 00:20:54,897 ? 495 00:20:54,898 --> 00:20:56,900 Sir Chase, welcome back. 496 00:20:59,336 --> 00:21:00,904 (Tires screeching) 497 00:21:02,439 --> 00:21:04,308 He's done it? Hooray! 498 00:21:04,375 --> 00:21:07,111 Jean-Claude, ready the trumpets. I'm about to be 499 00:21:07,177 --> 00:21:10,080 king of Barkingburg! (Squawking) 500 00:21:10,147 --> 00:21:13,684 Okay, pincers. Place the bone gently down in the bucket and- 501 00:21:14,818 --> 00:21:16,020 No! 502 00:21:17,454 --> 00:21:18,655 (Tires screeching) 503 00:21:18,722 --> 00:21:20,958 Ryder, the bone was a fake! 504 00:21:21,025 --> 00:21:24,094 Ah, my plan's falling apart! Caw, caw! 505 00:21:24,161 --> 00:21:26,063 Get me out of here, Jean-Claude. 506 00:21:26,130 --> 00:21:27,464 (Squawking) 507 00:21:27,531 --> 00:21:29,767 The duke was trying to trick everyone. 508 00:21:31,368 --> 00:21:33,003 No, Duke! Wait for me! 509 00:21:33,070 --> 00:21:36,106 Hey, Sparks! Want to play Fetch? 510 00:21:36,173 --> 00:21:39,576 (Grumbling) (Barking) Bola launcher! 511 00:21:43,247 --> 00:21:44,381 Ah! 512 00:21:44,448 --> 00:21:45,783 (Tires screeching) 513 00:21:45,849 --> 00:21:47,950 (Barking) Dragon net! 514 00:21:47,951 --> 00:21:53,190 ? 515 00:21:53,191 --> 00:21:54,257 Got you! 516 00:21:54,258 --> 00:22:01,031 ? 517 00:22:01,098 --> 00:22:03,467 We're both not royal knights anymore, 518 00:22:03,534 --> 00:22:05,903 and I lost my marshmallows! 519 00:22:05,969 --> 00:22:07,738 So thanks for nothing. 520 00:22:07,805 --> 00:22:10,007 Sparks, I need a lift! 521 00:22:10,074 --> 00:22:12,109 Sparks? 522 00:22:12,176 --> 00:22:14,111 (Sighing) Dragons. 523 00:22:18,048 --> 00:22:20,184 (Panting) Rescue Knights, thank you! 524 00:22:20,250 --> 00:22:21,719 You saved the day! 525 00:22:21,785 --> 00:22:23,020 No problem. 526 00:22:23,087 --> 00:22:24,788 Whenever your bridge is broken, 527 00:22:24,922 --> 00:22:26,457 just yelp for help. 528 00:22:26,523 --> 00:22:28,025 Sorry, Chase. It looks like 529 00:22:28,092 --> 00:22:30,928 you didn't really pull out the bone of Excalibark. 530 00:22:30,961 --> 00:22:33,297 That's okay. I'm happy to be a Rescue Knight. 531 00:22:33,364 --> 00:22:37,000 But you'll always be my royal knight, Sir Chase. 532 00:22:37,067 --> 00:22:38,602 Yes! (All cheering) 533 00:22:38,669 --> 00:22:40,604 ? P-P-P-PAW-PAW-PAW Patrol ? 534 00:22:42,189 --> 00:22:52,199 ? 535 00:22:52,249 --> 00:22:56,799 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.