All language subtitles for Paul.2011.EXTENDED.720p.BRRip.XviD.AC3-ViSiON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,301 --> 00:00:52,635 Last week, Flash Gordon 2 00:00:52,720 --> 00:00:53,970 defended the Witch Queen Azura 3 00:00:54,054 --> 00:00:55,346 from the attack of the Death dwarfs. 4 00:00:55,431 --> 00:00:58,224 Paul, having proclaimed himself King of Blue Magic Land 5 00:00:58,308 --> 00:01:01,602 offered John the Hawkman the command of the army... 6 00:01:20,956 --> 00:01:22,707 Go on, then, Paul. 7 00:01:22,791 --> 00:01:24,125 Don't be long. 8 00:01:46,315 --> 00:01:47,482 Paul? 9 00:01:51,695 --> 00:01:52,862 Paul? 10 00:01:59,203 --> 00:02:00,328 Paul. 11 00:03:00,681 --> 00:03:03,432 - He winked at me! He winked at me! - Whoo! 12 00:03:35,465 --> 00:03:36,841 I love it here. 13 00:03:36,925 --> 00:03:39,010 You know, it feels so... 14 00:03:39,094 --> 00:03:40,761 - Right. - Yeah. 15 00:03:40,846 --> 00:03:43,723 We're 5,339 miles from home 16 00:03:43,807 --> 00:03:46,267 and yet, somehow, I feel like we belong. 17 00:03:46,351 --> 00:03:48,269 I know what you mean. 18 00:03:48,353 --> 00:03:52,023 I think this is probably the most fun I have ever had. 19 00:03:52,107 --> 00:03:54,442 I'm so glad we came, Clive. 20 00:03:55,319 --> 00:03:56,319 Clive? 21 00:03:58,739 --> 00:04:00,072 - May I? - Be my guest. 22 00:04:00,157 --> 00:04:02,325 - Thank you. - I was over there, on my own. 23 00:04:02,409 --> 00:04:04,285 That there is the Black Vampire. 24 00:04:04,703 --> 00:04:05,745 Watch out. 25 00:04:05,829 --> 00:04:06,996 She bites. 26 00:04:07,080 --> 00:04:08,080 How much? 27 00:04:08,165 --> 00:04:10,875 $1,349.99. 28 00:04:13,879 --> 00:04:14,879 Aren't you gonna get it? 29 00:04:16,048 --> 00:04:17,089 Fair enough. 30 00:04:19,051 --> 00:04:21,135 I can't believe we're gonna meet Adam Shadowchild. 31 00:04:21,219 --> 00:04:23,763 I know. He's, like, the coolest man in the world. 32 00:04:24,222 --> 00:04:25,806 Thank you. 33 00:04:27,059 --> 00:04:29,518 Come forth. Welcome, my friends. 34 00:04:30,395 --> 00:04:33,189 I just wanted to say that the Planet Fall trilogy has been a huge influence 35 00:04:33,273 --> 00:04:35,358 on me and on my work. 36 00:04:35,442 --> 00:04:37,943 Don't tell me. You're a writer. 37 00:04:38,654 --> 00:04:40,655 - I am, yeah. - Well, good. 38 00:04:40,739 --> 00:04:43,449 He actually won a Nebulon Award in 1992. 39 00:04:43,533 --> 00:04:46,577 For best science fiction short story by a male under 16. 40 00:04:46,662 --> 00:04:48,663 - I'm working on a follow-up. - Oh. 41 00:04:48,747 --> 00:04:49,830 Oh, I'd love to see that. 42 00:04:49,915 --> 00:04:51,123 Not today. 43 00:04:51,208 --> 00:04:53,000 No, no. It's a legal thing. 44 00:04:53,085 --> 00:04:55,378 I'm sure it's good. 45 00:04:55,462 --> 00:04:58,297 That is a wonderful cover. Three tits. 46 00:05:00,258 --> 00:05:01,342 Awesome. 47 00:05:01,426 --> 00:05:03,928 - That was Graeme, my illustrator. - I'm an artist. 48 00:05:04,471 --> 00:05:06,055 I'm hoping to complete it soon. 49 00:05:06,139 --> 00:05:09,266 I'm just having a bit of trouble with the ending. 50 00:05:09,976 --> 00:05:13,020 Well, a wise man said, 51 00:05:13,105 --> 00:05:16,065 "You have to spin a good yarn before you can weave a great dream. " 52 00:05:16,400 --> 00:05:17,983 Who said that? 53 00:05:18,068 --> 00:05:19,402 I did. I just said that. 54 00:05:19,611 --> 00:05:20,861 Move along, please, guys. 55 00:05:20,946 --> 00:05:21,946 Yes. 56 00:05:22,030 --> 00:05:23,823 - Very nice to meet you. - No, no... 57 00:05:23,907 --> 00:05:25,157 Thank you. 58 00:05:27,744 --> 00:05:29,286 - You bought a book? - No. 59 00:05:29,371 --> 00:05:30,871 Then fuck off. 60 00:05:30,956 --> 00:05:33,499 Let's get a picture of you, me and Adam. 61 00:05:33,583 --> 00:05:35,167 - Okay, ready. - Ready. 62 00:05:42,467 --> 00:05:43,592 Yes. 63 00:05:44,636 --> 00:05:45,928 Yes. 64 00:05:46,012 --> 00:05:48,013 - Is that the RV place? - Yes. 65 00:05:48,098 --> 00:05:50,307 And there's definitely two single beds? 66 00:05:50,434 --> 00:05:53,644 Because there's been a bit of a mix-up at the hotel. 67 00:05:53,729 --> 00:05:55,730 Okay. Excellent. Thank you very much. 68 00:05:55,814 --> 00:05:58,733 And have a nice day to you, as well. 69 00:06:00,068 --> 00:06:02,111 - Is it here? - It's in the car park. 70 00:06:02,195 --> 00:06:03,529 I think you mean "the parking lot. " 71 00:06:03,613 --> 00:06:04,947 I sure do. 72 00:06:05,907 --> 00:06:07,324 I did my American voice. 73 00:06:09,161 --> 00:06:11,662 It's amazing, isn't it? We're actually here. America. 74 00:06:12,330 --> 00:06:13,330 Huh? 75 00:06:13,415 --> 00:06:15,958 How long have we dreamt about this? 76 00:06:16,042 --> 00:06:17,877 - Since we were kids. - Yeah. 77 00:06:18,336 --> 00:06:20,588 Now look at us. Grown men. 78 00:06:21,757 --> 00:06:23,215 Pizza! 79 00:06:24,551 --> 00:06:25,843 - Hi! - Hiya! 80 00:06:26,344 --> 00:06:28,345 - Good evening, sir. - Come on in. 81 00:06:30,015 --> 00:06:33,184 - Where can I set this down? - You could put it on the bed. 82 00:06:33,769 --> 00:06:34,935 You guys on honeymoon? 83 00:06:36,146 --> 00:06:37,396 No. 84 00:06:38,356 --> 00:06:40,316 No, silly. We're just friends. 85 00:06:40,400 --> 00:06:42,818 We had a mix-up. The reservations were messed up. 86 00:06:42,903 --> 00:06:44,904 Pop it on the table here. Let me clear that. 87 00:06:45,864 --> 00:06:48,282 - Ah, going on a road trip? - Yeah. Yes. 88 00:06:48,366 --> 00:06:50,951 What better way to follow Comic-Con 89 00:06:51,036 --> 00:06:54,205 than a tour ofAmerica's most famous UFO hotspots? 90 00:06:54,539 --> 00:06:55,539 Huh? 91 00:06:56,708 --> 00:07:00,711 We're going to Area 51 and the Black Mailbox in Nevada, 92 00:07:00,837 --> 00:07:03,881 then down to Camp Verde, then to Apache Junction 93 00:07:03,965 --> 00:07:08,177 and then on down to Roswell, New Mexico for the site of the famous crash of '47. 94 00:07:08,261 --> 00:07:09,595 - No. - Everybody knows that. 95 00:07:09,679 --> 00:07:12,181 Stop it! It's an alleged site at this point. 96 00:07:12,265 --> 00:07:13,432 Why would they admit there was a crash, 97 00:07:13,517 --> 00:07:14,683 if the crash happened somewhere else? 98 00:07:14,768 --> 00:07:17,311 Let's just agree to disagree, all right? 99 00:07:17,395 --> 00:07:18,562 That's what we always say at the end. 100 00:07:21,483 --> 00:07:23,067 Do you believe in aliens? 101 00:07:23,610 --> 00:07:25,486 What do you mean, "aliens"? 102 00:07:30,200 --> 00:07:31,826 I'll sign that check, shall I? 103 00:07:31,910 --> 00:07:35,329 Get that out of your way. Pizza grease on a map is the worst thing. 104 00:07:38,416 --> 00:07:40,501 We should turn in. We got an early start in the morning. 105 00:07:40,585 --> 00:07:41,836 Yeah. 106 00:07:41,920 --> 00:07:43,212 What do you think you're gonna dream about? 107 00:07:43,588 --> 00:07:47,174 Oh, the open road. High adventure. That kind of thing. 108 00:07:47,259 --> 00:07:48,259 Mmm. 109 00:07:48,343 --> 00:07:50,469 - You? - Wonder Woman. 110 00:07:50,554 --> 00:07:52,346 - Please don't. - Okay. 111 00:07:53,849 --> 00:07:55,099 - You ready? - Yeah. 112 00:07:55,183 --> 00:07:56,559 Okay. And... 113 00:07:56,643 --> 00:07:58,435 Three, two, one. 114 00:08:02,816 --> 00:08:04,191 What an amazing Con. 115 00:08:04,276 --> 00:08:05,860 That, my friend, was just the beginning. 116 00:08:10,073 --> 00:08:11,240 Here you go. 117 00:08:11,324 --> 00:08:12,491 That's not ours. 118 00:08:12,576 --> 00:08:13,701 No? 119 00:08:13,785 --> 00:08:16,370 No. That's ours. 120 00:08:33,221 --> 00:08:34,680 Fucking orcs! 121 00:08:57,329 --> 00:08:58,495 That one. 122 00:09:04,836 --> 00:09:05,836 Oh. 123 00:09:05,962 --> 00:09:07,379 Oh! People! 124 00:09:22,479 --> 00:09:23,771 Smile. 125 00:09:26,066 --> 00:09:28,692 "Watch the skies" or "Alien on board"? 126 00:09:30,403 --> 00:09:31,612 "Alien on board," please. 127 00:09:31,696 --> 00:09:34,573 Okay. If you're sure. 128 00:09:35,742 --> 00:09:38,285 So, how was Comic-Con? 129 00:09:38,703 --> 00:09:40,120 We met Adam Shadowchild. 130 00:09:40,205 --> 00:09:42,456 Who the hell is Adam Shadowchild? 131 00:09:42,540 --> 00:09:44,708 Oh, hewrote The Venusian Pangenesis. 132 00:09:45,043 --> 00:09:46,043 I didn't read that one. 133 00:09:46,127 --> 00:09:48,045 Jenny Starpepper and the Great Brass Hen? 134 00:09:48,129 --> 00:09:49,129 No. 135 00:09:49,214 --> 00:09:50,422 The Robot's Mistress? 136 00:09:50,507 --> 00:09:51,715 I like romances. 137 00:09:51,800 --> 00:09:53,300 That's kind of a romance. 138 00:09:53,385 --> 00:09:55,928 - Between a woman and a machine? - Yeah. 139 00:09:56,012 --> 00:09:57,721 I hear that. 140 00:10:00,600 --> 00:10:02,309 Do you get a lot of UFO types around here? 141 00:10:03,937 --> 00:10:05,104 Some. 142 00:10:08,191 --> 00:10:09,400 Do you believe? 143 00:10:09,484 --> 00:10:11,276 Oh, yes, I do. 144 00:10:11,778 --> 00:10:15,322 Been a lot of strange happenings in these parts. 145 00:10:15,407 --> 00:10:18,075 Ah, it'd be a shame if we were the only souls in the universe. 146 00:10:19,244 --> 00:10:20,828 Probability alone suggests not. 147 00:10:20,912 --> 00:10:24,581 You know, there are 200 billion galaxies in the observable universe. 148 00:10:25,333 --> 00:10:26,542 Oh. 149 00:10:26,626 --> 00:10:28,043 Makes you think, doesn't it? 150 00:10:28,628 --> 00:10:29,670 What? 151 00:10:30,171 --> 00:10:31,922 Where is everybody? 152 00:10:37,012 --> 00:10:38,012 Boo! 153 00:10:39,055 --> 00:10:40,264 Oh. 154 00:10:40,348 --> 00:10:41,849 Gotcha. 155 00:10:41,933 --> 00:10:43,767 So, you fellows set or can I get you something else? 156 00:10:43,852 --> 00:10:45,936 Oh, I think I would like a refill of coffee, please, Pat. 157 00:10:46,021 --> 00:10:48,063 All right, then. How about you, pumpkin? 158 00:10:48,148 --> 00:10:50,899 Can I have an E.T. Malt, please? 159 00:10:50,984 --> 00:10:52,776 Mmm. You want that with a sparkler? 160 00:10:54,279 --> 00:10:56,030 Yeah. 161 00:10:56,114 --> 00:10:58,282 I will take that as a yes. 162 00:10:59,075 --> 00:11:01,744 I think I might do a toilet. 163 00:11:05,540 --> 00:11:07,458 Pretty funny. 164 00:11:09,961 --> 00:11:12,379 He's sitting right there on top of that bull, 165 00:11:12,464 --> 00:11:15,799 and he goes, " Cut her loose. " 166 00:11:22,932 --> 00:11:24,224 What? 167 00:11:25,977 --> 00:11:27,102 I don't know you. 168 00:11:27,187 --> 00:11:28,395 Ooh. 169 00:11:28,480 --> 00:11:29,897 Comics. 170 00:11:29,981 --> 00:11:31,815 What was that about? 171 00:11:31,900 --> 00:11:33,817 How you think that makes me feel? 172 00:11:35,320 --> 00:11:37,071 Be rude to me? 173 00:11:38,656 --> 00:11:41,700 Hmm. Hmm. Hmm. 174 00:11:42,035 --> 00:11:43,118 Ooh! Eggy, 175 00:11:43,203 --> 00:11:45,037 an alien just sicked up in my palms. 176 00:11:45,121 --> 00:11:46,246 Clive... 177 00:11:46,331 --> 00:11:47,623 What? 178 00:11:47,707 --> 00:11:48,916 - I'm joking. - Stop it. 179 00:11:49,000 --> 00:11:51,960 They've got a soap dispenser in there shaped like an alien's head. It's brilliant! 180 00:11:52,045 --> 00:11:53,253 - Someone's here. - What? 181 00:11:53,338 --> 00:11:55,380 Here it comes! 182 00:12:00,470 --> 00:12:01,553 What in... 183 00:12:06,351 --> 00:12:08,852 Hey, fellas! How you doing today? 184 00:12:08,937 --> 00:12:11,438 What is this, some kind of gay bar? 185 00:12:11,523 --> 00:12:13,690 No. Just a place where you can get a bite to eat 186 00:12:13,775 --> 00:12:15,526 and maybe share a close encounter. 187 00:12:15,610 --> 00:12:17,569 Yeah. It sounds like a gay bar. 188 00:12:17,737 --> 00:12:20,489 Oh, no, we're just friends. 189 00:12:22,200 --> 00:12:24,535 So, you guys look like you could do with a couple beers. 190 00:12:24,619 --> 00:12:25,994 You go do that. 191 00:12:26,079 --> 00:12:27,913 All right. You do that. 192 00:12:29,791 --> 00:12:30,833 Yes. 193 00:12:30,917 --> 00:12:32,376 Get a sip. I'll get this. 194 00:12:32,460 --> 00:12:34,211 Just leave it. 195 00:12:34,295 --> 00:12:35,963 Thank you very much. 196 00:12:40,927 --> 00:12:42,302 What are you doing? 197 00:12:42,387 --> 00:12:44,304 Don't you put those queer eyes on me. 198 00:12:44,389 --> 00:12:45,848 I'm not. I forgot the sticker. 199 00:12:46,266 --> 00:12:47,307 What took you so long? 200 00:12:47,392 --> 00:12:49,309 - I was putting the sticker on. - Oh. 201 00:12:49,394 --> 00:12:50,686 They were an odd pair, weren't they? 202 00:12:50,770 --> 00:12:53,772 Yeah, definitely not my kind of people. 203 00:12:53,857 --> 00:12:57,025 I doubt very much we'll be seeing them again. 204 00:12:57,110 --> 00:12:58,402 Oh! 205 00:12:59,279 --> 00:13:01,488 - That wasn't their truck, was it? - No. 206 00:13:01,573 --> 00:13:03,323 - Should I go and have a look? - No! 207 00:13:20,008 --> 00:13:21,800 The Black Mailbox. 208 00:13:22,719 --> 00:13:24,011 Wow! 209 00:13:24,095 --> 00:13:26,597 This is probably the coolest thing I've ever seen. 210 00:13:26,681 --> 00:13:28,473 Do you remember when we Googled it on your mum's computer 211 00:13:28,558 --> 00:13:30,267 and the phone rang and you thought it was the FBl? 212 00:13:30,351 --> 00:13:32,186 I didn't really think it was the FBl. 213 00:13:32,270 --> 00:13:34,271 - You started crying. - I had jet lag. 214 00:13:34,355 --> 00:13:35,647 We'd only been to Brussels. 215 00:13:35,732 --> 00:13:37,816 Go stand next to it. Yep. 216 00:13:38,610 --> 00:13:39,693 Smile. 217 00:13:41,112 --> 00:13:43,780 Hey, imagine if we got buzzed by a craft. 218 00:13:43,865 --> 00:13:45,490 That would be amazing, wouldn't it? 219 00:13:45,575 --> 00:13:47,201 It just hovers over us 220 00:13:47,285 --> 00:13:51,038 and then all the coins in our pockets go magnetic, and then we get sunburned. 221 00:13:51,122 --> 00:13:52,414 Then it just goes up really quickly. 222 00:13:59,714 --> 00:14:00,881 Smile! 223 00:14:03,635 --> 00:14:05,385 What would you do if they actually landed? 224 00:14:05,470 --> 00:14:08,388 Well, first contact is a big responsibility, isn't it? 225 00:14:08,473 --> 00:14:11,558 They come in peace, we go to pieces? Uh-uh. 226 00:14:11,643 --> 00:14:12,809 That's not how I roll. 227 00:14:12,894 --> 00:14:14,102 No. 228 00:14:15,313 --> 00:14:16,688 What's that? 229 00:14:23,780 --> 00:14:26,198 Do you think that's those men? 230 00:14:26,991 --> 00:14:28,075 No. 231 00:14:30,662 --> 00:14:32,037 We've seen enough. 232 00:14:32,956 --> 00:14:34,498 Let's go. 233 00:14:34,582 --> 00:14:35,999 Go, go, go! 234 00:14:40,964 --> 00:14:42,047 Oh, they're gaining. 235 00:14:42,131 --> 00:14:43,340 This is like Deliverance! 236 00:14:43,424 --> 00:14:45,092 They're going to rape us and break our arms! 237 00:14:45,176 --> 00:14:46,551 I don't want my arms broken! 238 00:14:48,429 --> 00:14:50,347 - I need the toilet. - You've just been! 239 00:14:50,431 --> 00:14:51,640 You know I've got a child's bladder. 240 00:14:55,270 --> 00:14:56,395 Don't let them get past! 241 00:14:56,479 --> 00:14:58,563 - What do you want me to do, ram them? - What about the deposit? 242 00:15:02,068 --> 00:15:04,444 - It's not them! It's not them! - Ah! 243 00:15:04,529 --> 00:15:05,988 Oh, my God. 244 00:15:06,531 --> 00:15:07,906 That was awful! 245 00:15:07,991 --> 00:15:09,366 That was terrifying! 246 00:15:55,455 --> 00:15:56,830 Hello? 247 00:16:10,470 --> 00:16:13,055 - Maybe you should call for help. - Yeah. 248 00:16:17,101 --> 00:16:18,643 It's ringing. 249 00:16:18,728 --> 00:16:20,187 I wouldn't do that if I were you. 250 00:16:32,867 --> 00:16:36,870 Put the phone down. 251 00:16:40,291 --> 00:16:41,374 Oh, fuck me. 252 00:16:41,459 --> 00:16:44,336 - What have you done to him? - I didn't do anything to him. He fainted. 253 00:16:44,420 --> 00:16:45,921 Yeah, but you made him faint! 254 00:16:46,005 --> 00:16:48,340 Yes. But it's not like I set my phaser to "Faint. " 255 00:16:48,424 --> 00:16:49,591 You've got a phaser? 256 00:16:49,675 --> 00:16:51,510 No, I don't... Look! Listen. 257 00:16:51,594 --> 00:16:53,970 Hey, I really need your help, okay? 258 00:16:54,055 --> 00:16:55,764 Can we get this guy back onto your wagon? 259 00:16:58,392 --> 00:16:59,601 Are you an alien? 260 00:17:00,103 --> 00:17:01,269 To you, I am, yes. 261 00:17:01,354 --> 00:17:02,521 Are you gonna probe us? 262 00:17:02,855 --> 00:17:04,689 Why does everyone always assume that? 263 00:17:04,774 --> 00:17:08,360 What am I doing? Am I harvesting farts? How much can I learn from an ass? 264 00:17:08,444 --> 00:17:09,486 What? 265 00:17:09,904 --> 00:17:11,571 I'm sorry. What's your name? 266 00:17:11,656 --> 00:17:13,156 It's Graeme Willy. 267 00:17:13,241 --> 00:17:14,658 And what's his name? 268 00:17:14,742 --> 00:17:16,159 That's the writer, Clive Gollings. 269 00:17:16,244 --> 00:17:17,828 Okay, cool! I'm Paul. 270 00:17:17,912 --> 00:17:19,204 Paul? 271 00:17:19,288 --> 00:17:21,331 Yeah. It's a nickname that stuck. 272 00:17:21,415 --> 00:17:23,667 My ship crashed on a dog. It doesn't matter! 273 00:17:23,751 --> 00:17:25,877 Look! Can we get the writer, Clive Gollings, back on the RV 274 00:17:25,962 --> 00:17:27,420 and get the hell out of here, please? 275 00:17:27,505 --> 00:17:29,422 - I can't... - I'm in a hell of a pickle, 276 00:17:29,507 --> 00:17:32,759 and if you don't help me, I could die on this road tonight. 277 00:17:33,761 --> 00:17:35,387 I don't know. We're on quite a tight schedule. 278 00:17:36,264 --> 00:17:40,433 Look, man. Sometimes, you just gotta roll the dice. 279 00:17:40,518 --> 00:17:42,519 What do you say? 280 00:17:49,944 --> 00:17:52,279 - Okay. - Okay! Perfect! Great! 281 00:17:52,363 --> 00:17:54,364 Okay, help me grab him. 282 00:17:56,534 --> 00:17:58,201 This man has peed his pants. 283 00:17:58,619 --> 00:18:00,120 Yeah, he's got a child's bladder. 284 00:18:00,371 --> 00:18:01,580 Oh, fantastic. 285 00:18:20,224 --> 00:18:22,142 Doesn't this thing go any faster? 286 00:18:22,226 --> 00:18:25,228 Well, I'm sorry, the speed limit is 70, so... 287 00:18:25,313 --> 00:18:29,482 Screw the speed limit! Actually, no. Ooh, yeah. Don't screw it. 288 00:18:29,567 --> 00:18:32,652 That's good thinking. Okay? Stay inconspicuous. That's good. 289 00:18:32,737 --> 00:18:34,196 How come I can understand you? 290 00:18:34,280 --> 00:18:36,448 Are you using some sort of neural language router? 291 00:18:36,532 --> 00:18:39,201 Actually, I'm speaking English, you fucking idiot. 292 00:18:39,577 --> 00:18:41,661 - That's not nice. - That was mean. 293 00:18:41,746 --> 00:18:44,164 Look, I'm little tense. I was just involved in a major car crash. 294 00:18:44,248 --> 00:18:45,373 That was your fault. 295 00:18:45,458 --> 00:18:47,918 I can't reach the pedals. My legs are too little. 296 00:18:48,002 --> 00:18:50,295 I had to use the parking brake, okay? 297 00:18:50,922 --> 00:18:53,298 I'm sorry. You're in shock right now. 298 00:18:54,091 --> 00:18:57,135 I understand this must be very weird for you. 299 00:18:57,220 --> 00:19:01,264 Just act normal and drive north, okay? 300 00:19:01,933 --> 00:19:04,935 We gotta get as much distance as we can between us and the Big Guy. 301 00:19:47,687 --> 00:19:49,479 Zoil? What's happening? 302 00:19:52,233 --> 00:19:53,733 - He's gone. - Shit! 303 00:19:54,193 --> 00:19:55,986 Looks like he hitched a ride, too. 304 00:19:56,070 --> 00:19:57,821 - What do you mean? - Tire tracks. 305 00:19:57,905 --> 00:19:59,489 Bastard jacked a native? 306 00:19:59,573 --> 00:20:00,740 Could be two. 307 00:20:00,825 --> 00:20:03,243 Don't you think this is all a bit of a coincidence? 308 00:20:03,577 --> 00:20:04,911 Are you suggesting he knew? 309 00:20:04,996 --> 00:20:06,621 Little fucker might have phoned home. 310 00:20:07,331 --> 00:20:09,749 There might even be a rescue party on the way. 311 00:20:09,834 --> 00:20:12,419 Zoil, we need to break out the big guns. 312 00:20:12,545 --> 00:20:16,464 Do you think that that's wise? The last thing we need is 313 00:20:16,549 --> 00:20:17,799 a hoo-ha. 314 00:20:18,259 --> 00:20:19,467 Maybe you're right. 315 00:20:19,552 --> 00:20:23,847 Listen, I got two rookies on a special mission 75 clicks north of you. 316 00:20:23,931 --> 00:20:25,432 I'll have them set up a roadblock. 317 00:20:25,516 --> 00:20:27,809 These are just civilians. Why don't you let me take care of it? 318 00:20:27,893 --> 00:20:29,436 You might need the extra muscle. 319 00:20:29,937 --> 00:20:33,356 Just keep them in the dark. I don't want any loose ends. 320 00:20:33,441 --> 00:20:36,443 These roads can be treacherous at night. 321 00:20:37,445 --> 00:20:41,156 People get into accidents all the time. 322 00:20:41,240 --> 00:20:43,908 I like your thinking. Get it done. 323 00:20:52,668 --> 00:20:54,794 Heads up. We just got reassigned. 324 00:20:54,920 --> 00:20:56,087 Nice. 325 00:20:56,172 --> 00:20:57,922 What about the sandwich? 326 00:20:58,007 --> 00:20:59,758 - She said we can share it. - Oh, I love this job. 327 00:20:59,842 --> 00:21:00,925 Mmm-hmm. 328 00:21:19,737 --> 00:21:22,155 Man, I needed that. 329 00:21:28,162 --> 00:21:30,205 I love pistachios. 330 00:21:30,289 --> 00:21:32,082 I hate it when you get a closed one, right? 331 00:21:32,166 --> 00:21:34,584 I usually just bite them. 332 00:21:34,668 --> 00:21:36,002 No. You don't do that at all. 333 00:21:36,087 --> 00:21:38,421 You tap them, if they don't open on their own, you throw them away. 334 00:21:38,506 --> 00:21:40,006 No, that's mussels. 335 00:21:40,091 --> 00:21:42,133 No, it's pistachios. 336 00:21:42,760 --> 00:21:44,427 - What the fuck? - Clive, stop it! What are you doing? 337 00:21:44,512 --> 00:21:45,553 What are you? 338 00:21:47,640 --> 00:21:50,225 He's okay. He's fine. He's friendly. His name's Paul. 339 00:21:53,104 --> 00:21:54,437 Aliens aren't called "Paul. " 340 00:21:54,522 --> 00:21:57,774 Was that Klingon? You psychotic nerd! 341 00:21:57,858 --> 00:22:00,276 Paul is from a small M-class planet 342 00:22:00,361 --> 00:22:02,987 in the northern spiral arm of the Andromeda Galaxy. 343 00:22:03,072 --> 00:22:04,239 Thank you. 344 00:22:04,323 --> 00:22:05,573 He looks too obvious. 345 00:22:05,658 --> 00:22:07,659 There's a reason for that, Clive. 346 00:22:07,743 --> 00:22:11,704 Over the last 60 years the human race has been drip-fed images of my face 347 00:22:11,789 --> 00:22:13,998 on lunchboxes and T-shirts and shit. 348 00:22:14,083 --> 00:22:17,460 It's in case our species do meet, you don't have a fucking spaz attack! 349 00:22:17,545 --> 00:22:18,962 I did not have a spaz attack! 350 00:22:19,046 --> 00:22:21,548 Don't do it again! - That's my fucking jorph. 351 00:22:21,632 --> 00:22:24,968 Get your fucking fingers out of there! If I get a jorph infection, you're dead! 352 00:22:25,052 --> 00:22:27,137 - Oh, my God! - Oh, shit! 353 00:22:31,767 --> 00:22:33,143 Paul. 354 00:22:33,477 --> 00:22:34,519 Paul? 355 00:22:34,770 --> 00:22:38,857 Okay, okay. This could be it. So, what are we looking for, again? 356 00:22:38,941 --> 00:22:40,108 I don't know. 357 00:22:45,239 --> 00:22:48,241 - What brings you to USA? - We're on holiday. 358 00:22:48,451 --> 00:22:49,701 We've been to Comic-Con. 359 00:22:50,077 --> 00:22:52,078 Comic-Con? Don't tell O'Reilly. 360 00:22:52,163 --> 00:22:54,497 - He loves that dweeb shit. - Oh. 361 00:22:54,999 --> 00:22:56,332 You guys know Benny Hill? 362 00:22:57,251 --> 00:22:58,751 - No. - No. 363 00:22:59,837 --> 00:23:01,421 Oh, my God! Look at this! 364 00:23:01,505 --> 00:23:02,630 - What? - Look at this! 365 00:23:02,715 --> 00:23:04,090 What? 366 00:23:04,550 --> 00:23:06,134 These guys have met Adam Shadowchild. 367 00:23:07,052 --> 00:23:08,970 Who the hell is Adam Shadowchild? 368 00:23:09,096 --> 00:23:11,139 Hewrote The Jupiter Praxis. 369 00:23:11,515 --> 00:23:12,515 What? 370 00:23:12,600 --> 00:23:14,642 Jenny Starpepper and the Huge White Gibbon? 371 00:23:14,727 --> 00:23:15,727 Huh? 372 00:23:15,811 --> 00:23:17,020 Night of the Moths? 373 00:23:17,104 --> 00:23:19,606 Are you speaking English? What are you talking about? 374 00:23:19,690 --> 00:23:22,192 Brilliant! What was he like? 375 00:23:22,276 --> 00:23:23,693 He was a bit intense. 376 00:23:23,777 --> 00:23:25,278 Well, he's an artist. 377 00:23:25,362 --> 00:23:28,490 Let me see this. What is this, nerd porn? 378 00:23:28,574 --> 00:23:30,700 - No, that's Clive's... - It's my novel. 379 00:23:30,784 --> 00:23:31,951 Okay. 380 00:23:32,286 --> 00:23:34,829 Ha. Three tits. That's awesome. 381 00:23:35,789 --> 00:23:37,499 You guys should have given her four tits. 382 00:23:38,292 --> 00:23:39,417 That's just sick. 383 00:23:39,793 --> 00:23:40,877 I was just saying. 384 00:23:41,795 --> 00:23:43,213 Hey, do you think this is it? 385 00:23:43,297 --> 00:23:44,881 Doubtful. What else did you find in there? 386 00:23:44,965 --> 00:23:46,883 Not much. Just some pissy jeans. 387 00:23:48,135 --> 00:23:49,469 - Clive's got a child's... - Shut up. 388 00:23:49,553 --> 00:23:50,595 Sorry. 389 00:23:50,888 --> 00:23:53,515 - Okay. You guys can go. Thank you. 390 00:23:53,599 --> 00:23:56,059 Can I have my... Thank you very much. 391 00:23:56,143 --> 00:23:58,019 May I ask what you're searching for? 392 00:24:00,523 --> 00:24:01,564 No. 393 00:24:03,400 --> 00:24:04,817 Thank you. Come on, Graeme. 394 00:24:07,279 --> 00:24:09,447 Way to go, Dirty Harry! 395 00:24:09,532 --> 00:24:10,615 That was all right, right? 396 00:24:10,699 --> 00:24:13,326 - All right? That was great energy, man. - Yeah. It was. 397 00:24:13,410 --> 00:24:15,870 That's it... Is right. It was like... Not... 398 00:24:15,955 --> 00:24:18,164 - I thought it was okay. - No, you're thinking about it too much. 399 00:24:18,249 --> 00:24:21,251 - You think so? Mmm-hmm. - Oh, God. They were shaking in their boots. 400 00:24:24,964 --> 00:24:27,715 I think it's pretty obvious what happened there, isn't it? 401 00:24:27,800 --> 00:24:29,467 Is it? 402 00:24:29,552 --> 00:24:32,595 The government used some kind of neurotoxic paint on the Black Mailbox. 403 00:24:32,680 --> 00:24:35,890 It caused us to suffer a shared hallucination about an alien. 404 00:24:35,975 --> 00:24:37,267 It makes complete sense. 405 00:24:37,726 --> 00:24:38,768 Wrong! 406 00:24:39,770 --> 00:24:41,312 Oh! 407 00:24:46,610 --> 00:24:48,111 Your dick is gone. 408 00:24:48,195 --> 00:24:49,320 Hmm. Your balls are gone. 409 00:24:50,864 --> 00:24:52,156 Oh, no! 410 00:24:53,284 --> 00:24:54,867 What? 411 00:24:54,952 --> 00:24:57,453 Come on, grow up. You guys seen my shorts? 412 00:24:57,538 --> 00:25:00,498 How did you do that? How did you go invisible? 413 00:25:00,583 --> 00:25:02,667 Oh, it's a camouflage response. 414 00:25:02,751 --> 00:25:03,918 What, like, Predator? 415 00:25:04,003 --> 00:25:06,129 Exactly! Although I can only do it while I'm holding my breath. 416 00:25:06,213 --> 00:25:07,589 But you can do it any time you want? 417 00:25:07,965 --> 00:25:09,007 Any time. 418 00:25:10,175 --> 00:25:11,634 That's just like him. 419 00:25:12,803 --> 00:25:15,680 Am I the only sane person here? 420 00:25:16,598 --> 00:25:17,640 Eh? 421 00:25:18,017 --> 00:25:21,102 It's all right for you, isn't it? You'll go back to Area 51. 422 00:25:21,186 --> 00:25:25,315 We'll be arrested for harboring a fugitive and sent to Guantanamo Bay! 423 00:25:26,400 --> 00:25:28,693 Why don't I go make some bagels and coffee? 424 00:25:28,777 --> 00:25:30,945 Leave you two alone. 425 00:25:33,073 --> 00:25:34,240 What's the matter, Clive? 426 00:25:35,617 --> 00:25:39,245 There is an alien in the kitchenette, making bagels and coffee. 427 00:25:39,788 --> 00:25:42,040 - Did you want tea? - No, I don't want tea! 428 00:25:42,124 --> 00:25:44,125 Right, because tea is weird in America. 429 00:25:44,209 --> 00:25:45,543 They leave the bag in. 430 00:25:45,627 --> 00:25:49,672 What's weird, Graeme, is the fact that we've picked up an extraterrestrial hitchhiker 431 00:25:49,798 --> 00:25:51,883 and you seem completely fine with it! 432 00:25:51,967 --> 00:25:53,968 Bagels and coffee 433 00:25:54,053 --> 00:25:55,553 Ooh! Marmite! 434 00:25:56,138 --> 00:25:59,223 He said his life's in danger. He needs our help, you know? 435 00:26:00,809 --> 00:26:02,935 Sometimes, you've just gotta roll the dice. 436 00:26:03,771 --> 00:26:09,025 What if we wake up and find him inserting a probe into our anus? 437 00:26:09,818 --> 00:26:11,819 Apparently, they don't do that. 438 00:26:12,154 --> 00:26:14,447 Anyone want one of these? 439 00:26:15,157 --> 00:26:17,158 Eh? Anyone? Anyone? 440 00:26:17,910 --> 00:26:18,910 Eh? 441 00:26:25,584 --> 00:26:28,086 Forty-eight, 49, 50. 442 00:26:28,170 --> 00:26:30,296 Coming! Ready or not, you son of a bitch. 443 00:26:36,261 --> 00:26:39,013 - Where's the other one? - I don't know, sir. 444 00:26:40,808 --> 00:26:42,600 Haggard! 445 00:26:42,684 --> 00:26:44,852 Sorry, it's just, we were... 446 00:26:45,521 --> 00:26:46,813 Haggard! 447 00:26:47,314 --> 00:26:48,356 Fuck. 448 00:26:51,610 --> 00:26:53,277 Nice. 449 00:26:53,362 --> 00:26:55,446 Get over here. It's a guy with a badge. 450 00:26:55,531 --> 00:26:58,199 We were just playing hide and seek, because we had a lot of time. 451 00:26:58,283 --> 00:26:59,617 Hurry up! 452 00:26:59,701 --> 00:27:00,868 I was hiding. 453 00:27:01,245 --> 00:27:02,453 You have any traffic through here? 454 00:27:02,538 --> 00:27:07,625 No, just a couple of hillbilly types and two nerds in an RV. 455 00:27:07,709 --> 00:27:08,751 Nerds, huh? 456 00:27:08,836 --> 00:27:11,712 Yes, they were coming from Comic-Con. They met Adam Shadowchild. 457 00:27:12,673 --> 00:27:14,006 Who the hell is Adam Shadowchild? 458 00:27:14,591 --> 00:27:17,385 Hewrote Prisonhulk Four-Forty-One, okay? 459 00:27:17,469 --> 00:27:20,596 Jenny Starpepper and the Spitting Worm. Fluxing Uranus. 460 00:27:20,931 --> 00:27:22,974 You know you're a grown man, right? 461 00:27:23,767 --> 00:27:26,644 Probably shave, pay taxes, have pubic hair? 462 00:27:26,728 --> 00:27:28,020 All of those things. 463 00:27:28,105 --> 00:27:29,814 - Did you search that vehicle? Yes, sir. 464 00:27:29,898 --> 00:27:31,524 - What did you find? - Nothing much. 465 00:27:31,608 --> 00:27:36,612 Just a book with a green woman with three titties. 466 00:27:36,697 --> 00:27:38,156 Titties. Three titties. 467 00:27:38,240 --> 00:27:39,699 Three tits. That's awesome. 468 00:27:40,117 --> 00:27:42,160 Oh, and some pissy jeans. 469 00:27:42,286 --> 00:27:44,370 - Guy pissed himself. - Close that. 470 00:27:44,455 --> 00:27:45,955 I don't know if he had a pre-existing problem or... 471 00:27:47,082 --> 00:27:48,207 Listen to me, Frik and Fuck. 472 00:27:48,292 --> 00:27:51,210 I want everything you can remember about the pissy nerds, okay? 473 00:27:51,295 --> 00:27:52,628 We're leaving. 474 00:27:53,422 --> 00:27:54,964 What about the roadblock, sir? 475 00:27:55,048 --> 00:27:56,591 It didn't work. 476 00:27:58,302 --> 00:28:00,303 We gotta take down that roadblock. It didn't work. 477 00:28:00,387 --> 00:28:01,471 I'm standing right next to you. 478 00:28:18,655 --> 00:28:19,822 Hey! 479 00:28:19,907 --> 00:28:22,158 Reese's Pieces! Yes! 480 00:28:22,242 --> 00:28:23,659 Thank you. 481 00:28:46,308 --> 00:28:49,519 I heard there was a commotion on the road after Rachel. 482 00:28:49,937 --> 00:28:51,771 Funny, I didn't hear nothing. 483 00:28:51,855 --> 00:28:54,982 - It must have been the boys out at the base. - Yeah. 484 00:28:55,067 --> 00:28:56,108 Hey. 485 00:28:57,694 --> 00:28:59,654 - That's a bit much, isn't it? - What? 486 00:28:59,738 --> 00:29:01,072 - Put it all back. - Oh. 487 00:29:01,156 --> 00:29:04,116 Except the donuts and the chocolate milk. 488 00:29:04,201 --> 00:29:06,369 And the burritos, Cheetos and Fritos. 489 00:29:06,453 --> 00:29:10,122 - What about Paul's Reese's Pieces? - Just hurry up. Please. 490 00:29:14,545 --> 00:29:15,795 No, you go right ahead. 491 00:29:15,879 --> 00:29:18,464 Are you sure? Thank you. Thank you. 492 00:29:18,882 --> 00:29:20,258 - That beast outside yours? What? 493 00:29:20,801 --> 00:29:23,469 What do you mean "beast"? - Your RV? 494 00:29:23,554 --> 00:29:25,555 Oh, the... Yes. The RV is... 495 00:29:25,639 --> 00:29:27,265 No... Yes. 496 00:29:27,349 --> 00:29:28,516 Where are you boys from? 497 00:29:29,309 --> 00:29:30,560 - England. - England. 498 00:29:30,644 --> 00:29:33,145 I heard about England. No guns. 499 00:29:34,481 --> 00:29:36,148 - Not many. - Not really. 500 00:29:36,233 --> 00:29:38,150 Just, you know, farmers. 501 00:29:39,319 --> 00:29:41,571 How are police supposed to shoot anybody? 502 00:29:43,365 --> 00:29:45,241 - They don't. - They try not to. 503 00:29:51,081 --> 00:29:52,665 That'll be $15.58. 504 00:29:54,501 --> 00:29:58,963 $20. Just keep the change, and give it to charity, or something. 505 00:30:03,885 --> 00:30:05,678 You did amazing, Graeme! 506 00:30:05,762 --> 00:30:07,638 That cop didn't suspect a thing! 507 00:30:07,723 --> 00:30:08,848 And, Clive, 508 00:30:09,349 --> 00:30:10,933 you didn't pee your pants. 509 00:30:11,018 --> 00:30:14,812 I don't mean to be a stick in the mud, but you are asking a lot of us, all right? 510 00:30:14,896 --> 00:30:18,065 We've only just met, we don't know where we're going, or why. 511 00:30:18,150 --> 00:30:20,109 You don't think we're due an explanation? 512 00:30:20,193 --> 00:30:23,070 Look, the less you guys know, the better. 513 00:30:23,155 --> 00:30:24,780 I want you to have plausible deniability. 514 00:30:25,991 --> 00:30:30,328 Let's just say I spent a long time at that base thinking I was a guest. 515 00:30:30,412 --> 00:30:31,579 Turns out 516 00:30:31,663 --> 00:30:33,706 I was a prisoner. 517 00:30:33,790 --> 00:30:37,209 But don't worry. I got it all under... 518 00:30:44,134 --> 00:30:45,885 Fuck, that made me jump. 519 00:30:45,969 --> 00:30:47,219 Poor little thing! 520 00:30:47,304 --> 00:30:49,221 Nothing you could've done, mate. 521 00:30:53,602 --> 00:30:55,186 What you doing? 522 00:30:55,687 --> 00:30:57,021 Just watch. 523 00:31:21,296 --> 00:31:22,380 It's a miracle! 524 00:31:25,634 --> 00:31:27,718 Man, I'm gonna miss these. Mmm. 525 00:31:29,096 --> 00:31:30,221 Why would you do that? 526 00:31:30,305 --> 00:31:32,515 I'm not going to eat a dead bird, am I? 527 00:31:36,144 --> 00:31:37,853 Going out of my mind 528 00:31:39,064 --> 00:31:41,899 You got me thinking that I'm wasting my time 529 00:31:42,109 --> 00:31:43,192 Don't bring me down 530 00:31:43,276 --> 00:31:44,276 Come on, guys! 531 00:31:44,361 --> 00:31:46,696 00, 12:00! 11:00, 12:00! 532 00:31:46,780 --> 00:31:47,780 Come on! It's fun! 533 00:31:48,782 --> 00:31:51,367 If you think about it, it's time travel. 534 00:31:56,123 --> 00:31:57,665 00, 12:00! 535 00:31:58,166 --> 00:31:59,792 Yes! All right! 536 00:32:03,922 --> 00:32:06,257 Let me see. No, just sit still. 537 00:32:07,467 --> 00:32:10,177 You gonna draw me like one of your French girls, Jack? 538 00:32:12,681 --> 00:32:14,306 I'm joking. I'm sorry. 539 00:32:14,391 --> 00:32:17,727 Just don't make me look fat, okay? Earth's gravity adds 10 pounds. 540 00:32:17,811 --> 00:32:20,563 Paul, could I ask you a question? 541 00:32:20,647 --> 00:32:21,814 Shoot! 542 00:32:22,899 --> 00:32:25,025 Have you ever done that to a person? 543 00:32:25,110 --> 00:32:27,403 Yes, I've eaten many people. 544 00:32:27,487 --> 00:32:29,280 I'm joking, big guy. Relax. 545 00:32:29,364 --> 00:32:31,323 No, I mean, fix them. 546 00:32:31,408 --> 00:32:33,492 Oh. No. Not a dead person. 547 00:32:33,577 --> 00:32:37,455 Recently dead bird? That's one thing. Dead person? Whole other ball game. 548 00:32:37,539 --> 00:32:40,624 It's actually really dangerous for me. The damage can bounce back onto me and... 549 00:32:42,878 --> 00:32:45,421 Oh, I'm sorry. Am I boring you? Have you heard this one before? 550 00:32:45,505 --> 00:32:47,465 Are you tired, Sausage? 551 00:32:47,924 --> 00:32:50,259 Don't call me that in front of him. 552 00:32:50,343 --> 00:32:52,011 Are you tired, though? 553 00:32:52,095 --> 00:32:54,054 Eggy, I'm bushed. 554 00:32:54,139 --> 00:32:56,056 You know what? We're all tired. 555 00:32:56,141 --> 00:32:58,100 Let's just pull over and stop for the night, huh? 556 00:32:58,185 --> 00:32:59,769 We're fugitives, Paul, all right? 557 00:32:59,853 --> 00:33:03,939 I refuse to just sit around and wait to get fingered by the Men in Black. 558 00:33:04,024 --> 00:33:08,110 We just gotta find somewhere quiet. We won't draw attention to ourselves. 559 00:33:08,195 --> 00:33:10,279 But where are we going, Paul? 560 00:33:10,363 --> 00:33:12,740 Oh, you'll know it when you see it. 561 00:33:13,950 --> 00:33:16,035 Two white guys? Two strange white guys. 562 00:33:16,119 --> 00:33:19,163 Strange white guys. Got it. Order anything weird? 563 00:33:19,247 --> 00:33:20,372 Chocolate milk. 564 00:33:20,457 --> 00:33:23,083 Chocolate... Chocolate? Chocolate... 565 00:33:23,168 --> 00:33:24,710 Zoil, report. 566 00:33:26,338 --> 00:33:28,297 We've tracked him to a gas station in Ely. 567 00:33:28,381 --> 00:33:31,634 We think he may be traveling in an RV with two men from England. 568 00:33:32,135 --> 00:33:33,719 New England? 569 00:33:33,804 --> 00:33:34,929 Old England. 570 00:33:35,013 --> 00:33:37,973 Creepy. What are they, Ml6? 571 00:33:38,850 --> 00:33:42,812 Negative. Just a couple of nerds on the lam from Comic-Con. 572 00:33:42,896 --> 00:33:44,396 My sister's kid went to that. 573 00:33:44,815 --> 00:33:46,649 Little manga faggot. 574 00:33:46,733 --> 00:33:51,028 Zoil, something doesn't feel right. I think he had help on the inside. 575 00:33:54,074 --> 00:33:55,449 I want those nerds iced 576 00:33:55,534 --> 00:34:00,079 and that little green prick either back in his fishbowl or dead ASAP. 577 00:34:00,163 --> 00:34:01,622 I'm closing in. I can feel it. 578 00:34:01,706 --> 00:34:05,376 In 24 hours he's gonna wish he never set foot on planet Earth. 579 00:34:05,460 --> 00:34:06,669 Good. 580 00:34:10,340 --> 00:34:13,217 Okay. Here we are. This is the place. 581 00:34:13,510 --> 00:34:14,760 Yeah, this looks good. 582 00:34:14,845 --> 00:34:17,847 It doesn't look like anyone's been murdered here. 583 00:34:22,686 --> 00:34:24,228 Awfully quiet. 584 00:34:24,312 --> 00:34:28,023 Quiet's good, Graeme. Quiet's our friend. 585 00:34:29,359 --> 00:34:30,484 Hi, there. 586 00:34:32,028 --> 00:34:33,112 There's a girl outside. 587 00:34:36,032 --> 00:34:38,701 Okay. All right. Look. 588 00:34:39,202 --> 00:34:40,870 We're just a couple of regular guys 589 00:34:40,954 --> 00:34:44,790 on a tour of the less touristy side of the American Midwest. 590 00:34:44,875 --> 00:34:46,917 I don't think she heard you. 591 00:34:47,002 --> 00:34:48,419 I'm talking to you. 592 00:34:48,503 --> 00:34:49,670 Oh, sorry. 593 00:34:50,589 --> 00:34:53,215 Hi. I'm Ruth Buggs. 594 00:34:54,050 --> 00:34:57,511 Good evening, Ruth. I am the writer, Clive Gollings. 595 00:34:57,596 --> 00:35:00,764 This is my friend and cohort, Mr. Graeme Willy. 596 00:35:00,849 --> 00:35:01,891 Hi. 597 00:35:06,396 --> 00:35:07,730 Have you got room? 598 00:35:08,064 --> 00:35:10,190 Sure. Yeah, park in bay nine. 599 00:35:10,275 --> 00:35:12,610 It's $25 a night, including hookups 600 00:35:12,694 --> 00:35:14,486 and I'll need an ID to hold onto. 601 00:35:14,571 --> 00:35:15,946 Okay. 602 00:35:22,037 --> 00:35:24,204 We're just a couple of regular guys 603 00:35:24,289 --> 00:35:27,875 on a tour of the less touristy side of the American Midwest. 604 00:35:27,959 --> 00:35:29,501 - How exciting. - I know. 605 00:35:30,503 --> 00:35:33,088 There you go. It's my passport. 606 00:35:34,799 --> 00:35:37,468 The UK. I love the UK. 607 00:35:37,552 --> 00:35:39,345 Have you been? - No. 608 00:35:39,429 --> 00:35:40,429 You should go. 609 00:35:41,431 --> 00:35:43,182 Oh. Okay. 610 00:35:43,266 --> 00:35:45,851 No, no, I meant, you should go to London. 611 00:35:45,936 --> 00:35:48,520 There's a lot of places I want to go. 612 00:35:48,605 --> 00:35:51,190 Ruth! Ruth! Get in here! 613 00:35:51,274 --> 00:35:53,275 I'll be by in the morning to get your money 614 00:35:53,360 --> 00:35:54,944 so have a pleasant evening now, won't you? 615 00:35:55,028 --> 00:35:56,153 Thank you. Thank you. 616 00:35:56,237 --> 00:35:57,780 - Bye. And you. Bye. 617 00:36:02,494 --> 00:36:04,119 She was lovely. 618 00:36:05,580 --> 00:36:07,289 Why don't you just marry her, then? 619 00:36:07,666 --> 00:36:08,707 Boo! 620 00:36:08,792 --> 00:36:10,668 Every time, it works! 621 00:36:10,752 --> 00:36:13,128 That was 30 seconds ago, I did it. 622 00:36:18,343 --> 00:36:21,303 What took you so long? - I was just talking, Papa. 623 00:36:21,805 --> 00:36:24,264 Well, you talk too much. 624 00:36:24,599 --> 00:36:25,599 Sorry, Papa. 625 00:36:33,066 --> 00:36:34,066 Huh? 626 00:36:34,150 --> 00:36:35,818 Hello. 627 00:36:37,237 --> 00:36:40,531 - You want a cigarette? - No, thanks. I don't smoke. 628 00:36:43,618 --> 00:36:45,953 - Can I ask you something? - Yeah, sure. 629 00:36:46,037 --> 00:36:48,997 - You and Graeme, are you guys... - What? 630 00:36:49,624 --> 00:36:52,084 You know... 631 00:36:54,796 --> 00:36:58,465 You know! You guys, two guys... 632 00:37:04,013 --> 00:37:05,264 Fucking kidding me? 633 00:37:15,150 --> 00:37:17,151 What are you... 634 00:37:20,405 --> 00:37:22,072 - I don't know what you mean. - Gay! 635 00:37:22,157 --> 00:37:25,242 No! Why do people keep saying that? 636 00:37:25,326 --> 00:37:26,618 No, I was just wondering. 637 00:37:27,078 --> 00:37:30,122 It's totally cool if you are. Everyone's bi on my planet. 638 00:37:30,206 --> 00:37:32,374 It's all about the pleasure thing. You know what I'm saying? 639 00:37:34,043 --> 00:37:35,919 Why are you here, Paul? 640 00:37:36,004 --> 00:37:38,255 Oh, I was here on a science mission, actually, 641 00:37:38,339 --> 00:37:42,509 and then I had some spaceship-related problems, 642 00:37:42,594 --> 00:37:45,512 and I kind of crashed. 643 00:37:45,764 --> 00:37:47,639 Lucky for me though, this little girl, 644 00:37:47,724 --> 00:37:48,724 she pulls me out of the wreck. 645 00:37:48,808 --> 00:37:51,643 Next thing I know, guys arrive, cart me off to the base. 646 00:37:53,813 --> 00:37:55,314 What have you been doing here all this time? 647 00:37:56,274 --> 00:37:59,109 I've been kicking back, man. I've been shooting the shit. 648 00:37:59,194 --> 00:38:01,111 I've been advising the government. 649 00:38:01,196 --> 00:38:02,362 Not just the government. 650 00:38:04,282 --> 00:38:06,617 I want him to have some kind of a special power. 651 00:38:06,701 --> 00:38:08,869 Something messianic. 652 00:38:08,953 --> 00:38:12,539 Okay, Steven, how about cellular revivification? 653 00:38:12,624 --> 00:38:14,041 Yeah, I don't know what that is. 654 00:38:14,125 --> 00:38:15,876 Oh. Restoration of damaged tissue 655 00:38:15,960 --> 00:38:18,378 through telepathic manipulation of intrinsic field memory. 656 00:38:18,463 --> 00:38:21,298 - What's that mean? - It means healing, Mr. Spielberg. 657 00:38:21,382 --> 00:38:22,966 Yeah, right. Healing. 658 00:38:23,051 --> 00:38:25,010 By touch, or something like that. 659 00:38:25,094 --> 00:38:27,888 Maybe his finger lights up at the end when he reaches out and touches? 660 00:38:27,972 --> 00:38:30,724 Maybe. You know, sometimes I find less is more. 661 00:38:30,850 --> 00:38:32,726 Hey. Trust me. 662 00:38:33,728 --> 00:38:35,604 You'd be surprised how much he's influenced popular culture 663 00:38:35,688 --> 00:38:36,730 over the last 60 years. 664 00:38:37,565 --> 00:38:38,649 Agent Mulder was right. 665 00:38:38,733 --> 00:38:41,360 - Agent Mulder was my idea! - Really? 666 00:38:41,444 --> 00:38:42,736 - Wow! - Yeah! 667 00:38:42,821 --> 00:38:43,987 That's cool. 668 00:38:44,072 --> 00:38:47,741 Pump that shit, Earth-man. I like this song. Mmm. 669 00:38:47,909 --> 00:38:49,034 Marvin's my boy. 670 00:38:51,329 --> 00:38:54,289 Come on. Break it down a bit, boys. 671 00:38:54,374 --> 00:38:56,583 Don't be afraid. 672 00:38:57,502 --> 00:38:59,127 Yeah, look at me, I'm breaking it down. 673 00:39:02,674 --> 00:39:04,091 Use them tongs. 674 00:39:04,425 --> 00:39:06,260 Dance with those tongs. 675 00:39:06,344 --> 00:39:07,928 Stoke the fire! 676 00:39:09,347 --> 00:39:10,514 Ooh! Ooh! 677 00:39:10,849 --> 00:39:12,015 Yes. 678 00:39:15,436 --> 00:39:16,520 Yee-haw! 679 00:39:31,786 --> 00:39:33,787 Ruth! Prayers! 680 00:39:35,039 --> 00:39:37,165 I don't know the words to this song. 681 00:39:37,250 --> 00:39:38,876 No one does! 682 00:39:40,503 --> 00:39:42,462 Hey! Guys, let's get fucked up. 683 00:39:49,554 --> 00:39:52,222 Oh, who's knocking? Stop it. 684 00:39:52,307 --> 00:39:55,017 - What are you doing? - Oh, shut up. 685 00:39:58,271 --> 00:39:59,688 I'll hide in here. 686 00:39:59,772 --> 00:40:01,607 - Don't come out. Why would I come out? 687 00:40:01,691 --> 00:40:03,108 - Who is it? - It's Ruth. 688 00:40:03,276 --> 00:40:05,736 Ooh... Don't you dare open that door. 689 00:40:05,820 --> 00:40:07,112 - Hi. - Hello. 690 00:40:07,196 --> 00:40:09,323 Good morning. May I come in? 691 00:40:09,407 --> 00:40:13,285 - No. I don't think you should come in. - Yeah. Make yourself at home. 692 00:40:13,369 --> 00:40:15,954 - I'm not really dressed. - Sure. In you come. 693 00:40:16,039 --> 00:40:17,664 Oh, was everything okay? 694 00:40:17,749 --> 00:40:22,252 - Yes it was. It was very nice. The best. Ever. - Yes, thank you. Adequate. 695 00:40:22,337 --> 00:40:23,670 So, where's the other one? 696 00:40:24,380 --> 00:40:26,632 The other one? It's just... 697 00:40:26,716 --> 00:40:29,217 Oh, oh. It's okay, we don't charge by the person. 698 00:40:29,302 --> 00:40:32,971 There were three shadows I saw dancing around the RV last night, right? 699 00:40:33,056 --> 00:40:35,557 - The other one. The other one. - Oh... He... 700 00:40:35,642 --> 00:40:38,727 I'm in the can. I ate a closed pistachio. 701 00:40:39,896 --> 00:40:41,355 I'm paying for it. 702 00:40:43,316 --> 00:40:46,902 - That's a nice T-shirt. - Oh, thanks. I got it at my church. 703 00:40:47,320 --> 00:40:49,780 It's Jesus shooting Charles Darwin. 704 00:40:49,864 --> 00:40:52,199 Why would Jesus want to shoot Charles Darwin? 705 00:40:52,283 --> 00:40:55,494 Because of his blasphemous theories. 706 00:40:55,578 --> 00:40:56,703 Are you men of God? 707 00:41:01,626 --> 00:41:03,710 We're men of science, you know. 708 00:41:03,795 --> 00:41:06,880 We believe in the establishment of a biological order 709 00:41:06,965 --> 00:41:09,549 through the maelstrom of physical and chemical chaos. 710 00:41:10,426 --> 00:41:13,679 God created the Earth in six days, and on the seventh day he rested. 711 00:41:13,763 --> 00:41:14,972 Really? 712 00:41:16,891 --> 00:41:19,893 Or it could be God. You don't know, do you? It's up in the air. 713 00:41:19,978 --> 00:41:24,147 The world is 4,000 years old and can only be the product of intelligent design. 714 00:41:24,232 --> 00:41:25,941 Oh, that's horseshit. - Oh! 715 00:41:27,610 --> 00:41:29,778 All right, well, then, 716 00:41:29,862 --> 00:41:33,573 please explain how something as complex as the human eye 717 00:41:33,658 --> 00:41:35,409 simply just comes into being. 718 00:41:35,493 --> 00:41:38,662 Oh, don't give me that old irreducible complexity crap. 719 00:41:38,746 --> 00:41:41,707 Something as intricate as that does not just occur 720 00:41:41,791 --> 00:41:44,001 without the intervention of a guiding hand. 721 00:41:44,085 --> 00:41:45,711 It didn't just occur! 722 00:41:45,795 --> 00:41:48,255 It is the culmination of billions of years of development 723 00:41:48,339 --> 00:41:50,841 across countless fucking species. 724 00:41:50,925 --> 00:41:52,467 What are you talking about? 725 00:41:52,552 --> 00:41:54,720 - Evolution, baby. - Oh! 726 00:41:55,179 --> 00:41:57,222 - Blasphemy! - Oh, yeah. 727 00:41:57,306 --> 00:42:01,309 Nothing that you can say or do can shake my belief or faith 728 00:42:01,394 --> 00:42:04,021 in the sure and certain knowledge that God made heaven and earth 729 00:42:04,105 --> 00:42:05,939 and created us all in His own image. 730 00:42:06,024 --> 00:42:07,357 - Oh, his own image? - Yeah. 731 00:42:07,442 --> 00:42:09,443 Well, I got a question. 732 00:42:10,653 --> 00:42:11,987 How do you explain me? 733 00:42:13,614 --> 00:42:15,782 She's going, she's falling. Catch... 734 00:42:17,201 --> 00:42:18,827 And that's Jenga. 735 00:42:20,371 --> 00:42:22,581 - Why did you do that? - She fainted! 736 00:42:22,665 --> 00:42:23,832 We've gone through this! They faint! 737 00:42:23,916 --> 00:42:25,333 But we're going to have to take her with us now! 738 00:42:25,418 --> 00:42:27,127 No! No! 739 00:42:27,211 --> 00:42:30,672 This is America. Kidnapping a Christian? That's worse than harboring a fugitive. 740 00:42:30,757 --> 00:42:33,884 But she's seen you. If we leave her, she's going to call the police! 741 00:42:34,010 --> 00:42:36,928 Who gives a shit? No one's going to believe this God-bothering Cyclops. 742 00:42:37,013 --> 00:42:39,765 Let's just dump her on the road! Just roll her up in the rug. 743 00:42:39,849 --> 00:42:43,226 We can't risk that! If we take her with us, then we can get her on our side! 744 00:42:43,352 --> 00:42:45,228 You'd love to get her on her side, wouldn't you? 745 00:42:45,313 --> 00:42:46,772 That doesn't make sense. 746 00:42:46,856 --> 00:42:49,399 Look. She'll be fine. We're quite nice. 747 00:42:49,484 --> 00:42:51,526 All right. What about my passport? 748 00:42:52,695 --> 00:42:55,071 Oh, God! You guys. 749 00:43:00,495 --> 00:43:02,078 Mmm-hmm. 750 00:43:05,208 --> 00:43:06,541 No! 751 00:43:19,055 --> 00:43:21,681 Oh, shit. 752 00:43:21,766 --> 00:43:24,643 Ruth, what in the Lord's name... 753 00:43:24,727 --> 00:43:26,937 - Morning. - Morning. 754 00:43:32,109 --> 00:43:33,401 Go, go, go! 755 00:43:37,406 --> 00:43:38,573 Oh, fuck. 756 00:43:39,408 --> 00:43:41,284 Show yourself, demon! 757 00:43:42,161 --> 00:43:43,620 Where are you? Where are you? 758 00:43:43,704 --> 00:43:44,955 Passport! Passport! 759 00:43:45,289 --> 00:43:46,373 Jump! Jump! 760 00:43:51,546 --> 00:43:53,505 What? That's actually small on my planet. 761 00:44:15,027 --> 00:44:16,152 Ruth? 762 00:44:17,655 --> 00:44:20,031 Hello, Ruth, would you like a cup of tea? 763 00:44:22,118 --> 00:44:23,994 Where am I? 764 00:44:25,413 --> 00:44:26,538 Hey, look who's awake. 765 00:44:26,622 --> 00:44:28,707 Demon! Demon! 766 00:44:28,791 --> 00:44:31,543 We're sorry. We're not going to hurt you, I promise. 767 00:44:31,627 --> 00:44:33,545 And we'll let you go just as soon as we can. 768 00:44:33,629 --> 00:44:36,006 You've been deceived by an agent of Satan himself. 769 00:44:36,090 --> 00:44:38,133 - He's evil! - I'm sitting right here, come on! 770 00:44:38,217 --> 00:44:42,262 No, he's not evil, he's just a bit rude. We're trying to help him get home. 771 00:44:42,346 --> 00:44:43,847 He's from another world. 772 00:44:43,931 --> 00:44:47,893 There's only one world, our world! The world that our God, the Father, created! 773 00:44:47,977 --> 00:44:49,477 If it makes you feel any better 774 00:44:49,562 --> 00:44:51,521 my existence only disproves traditional notions 775 00:44:51,606 --> 00:44:53,231 of the Abrahamic, Judeo-Christian God, 776 00:44:53,316 --> 00:44:55,817 as well as all one-world theologies. That's all I meant. 777 00:44:55,902 --> 00:45:00,071 Amazing Grace, how sweet the sound 778 00:45:00,156 --> 00:45:01,907 You can't win with these people! 779 00:45:01,991 --> 00:45:05,577 Ruth, just listen to me, for one second. Please, if you could just calm down. 780 00:45:05,661 --> 00:45:08,997 I can't drive like this. 781 00:45:10,875 --> 00:45:13,043 She's talking in tongues now? Fuck this. 782 00:45:24,513 --> 00:45:25,680 Oh. 783 00:45:28,225 --> 00:45:29,559 What did you do to her? 784 00:45:29,644 --> 00:45:31,645 I just transferred my collective knowledge and experience 785 00:45:31,729 --> 00:45:33,521 via a tactile psychokinetic bridge. 786 00:45:33,606 --> 00:45:34,898 Ooh, wow, could you do me? 787 00:45:34,982 --> 00:45:36,608 It really takes it out of me. 788 00:45:36,692 --> 00:45:38,109 Oh, go on, please. 789 00:45:42,448 --> 00:45:43,531 Oh, wow! 790 00:45:44,033 --> 00:45:46,034 Oh, yeah. 791 00:45:46,118 --> 00:45:48,036 He always knew what was going on in Battlestar before me 792 00:45:48,120 --> 00:45:49,120 'cause his mum had cable. 793 00:45:49,205 --> 00:45:50,956 Fine, pull over. I'll do you. 794 00:45:51,040 --> 00:45:53,124 Absolutely not. No spoilers. 795 00:45:55,586 --> 00:45:58,380 I didn't call the government. I called the police! 796 00:45:58,464 --> 00:46:01,424 This is not the police's area of expertise, Mr. Buggs. 797 00:46:02,385 --> 00:46:05,428 - That devil took my daughter. - What do you mean, devil? 798 00:46:05,513 --> 00:46:07,806 And your daughter's name is Ruth, is it? 799 00:46:07,890 --> 00:46:11,518 That's right. I brought her up by myself after her mama died. 800 00:46:11,602 --> 00:46:13,269 Do you have a photograph of Ruth, sir? 801 00:46:13,354 --> 00:46:15,063 Yeah. She's pretty easy to spot. 802 00:46:15,147 --> 00:46:18,566 She's had this eye thing since she was four years old. 803 00:46:19,610 --> 00:46:21,111 Didn't want to take her to a doctor for that? 804 00:46:21,570 --> 00:46:23,613 The good Lord is the only doctor she'll ever need. 805 00:46:23,698 --> 00:46:25,991 Copy that. Do you have a phone here 806 00:46:26,075 --> 00:46:28,743 that your daughter might try to reach you at if she decides to call? 807 00:46:28,828 --> 00:46:30,120 Yeah, in the back. 808 00:46:30,496 --> 00:46:34,207 Hey, Peter Parker. Want to put the snappy down and get to the phone? 809 00:46:34,291 --> 00:46:35,709 Right. 810 00:46:36,168 --> 00:46:37,460 She'll call me if she can. 811 00:46:38,754 --> 00:46:40,797 You mentioned they went east? That's right. 812 00:46:40,881 --> 00:46:42,924 They'll get off the 191 after Flaming Gorge 813 00:46:43,009 --> 00:46:44,175 if they ain't on the interstate. 814 00:46:44,260 --> 00:46:45,969 There's been a big-rig spill... 815 00:46:48,264 --> 00:46:51,266 Here we go. Boys, to the car. 816 00:46:52,685 --> 00:46:54,728 Thank you very, very much for your time, sir. 817 00:46:56,063 --> 00:46:59,399 Promise me you'll kill that thing, Mr. Zoil. Kill it for what it is. 818 00:46:59,483 --> 00:47:01,401 We're gonna do our best. 819 00:47:01,485 --> 00:47:03,528 - I've seen its eyes. - Mmm-hmm. 820 00:47:03,612 --> 00:47:04,946 It's evil. 821 00:47:06,782 --> 00:47:09,159 Godspeed, Mr. Zoil. 822 00:47:10,619 --> 00:47:12,704 First 48 are crucial. 823 00:47:14,832 --> 00:47:17,542 Sir, you mind telling us what we're looking for? 824 00:47:17,626 --> 00:47:18,793 Yeah, what are we looking for? 825 00:47:18,878 --> 00:47:21,171 I told you this is a need-to-know operation. 826 00:47:21,797 --> 00:47:23,840 Yes, sir, but... 827 00:47:25,301 --> 00:47:26,718 Damn it. 828 00:47:28,929 --> 00:47:30,472 Sir, I think it's time you tell us. 829 00:47:31,390 --> 00:47:33,516 Hey, just do what the fuck I tell you, Haggard. 830 00:47:33,601 --> 00:47:38,313 Now let's go find that crazy old bastard's little girl before it's too late. 831 00:47:44,320 --> 00:47:45,320 Ruth! 832 00:47:46,155 --> 00:47:47,238 Ruth, wait! 833 00:47:47,323 --> 00:47:48,573 Leave me alone! 834 00:47:48,657 --> 00:47:50,492 Please, please, stop. I've got shin splints. 835 00:47:53,704 --> 00:47:56,998 He cannot be from space! It's not possible. 836 00:47:57,083 --> 00:47:58,416 He's from somewhere else. 837 00:47:58,501 --> 00:48:01,586 Ruth, you saw it for yourself, okay? He showed you. 838 00:48:01,670 --> 00:48:03,963 There's probably billions of intelligent civilizations out there. 839 00:48:04,048 --> 00:48:06,591 So where is everybody? Hmm? 840 00:48:07,468 --> 00:48:08,968 But one of them's there! 841 00:48:09,053 --> 00:48:10,845 Are they looking? Are they looking? 842 00:48:10,930 --> 00:48:12,806 Are they looking right now? 843 00:48:12,890 --> 00:48:14,182 Sorry. 844 00:48:16,435 --> 00:48:18,353 That's pathetic. 845 00:48:20,314 --> 00:48:21,981 What's your beef, Clive? 846 00:48:22,066 --> 00:48:23,775 I don't have a beef. 847 00:48:26,237 --> 00:48:29,447 I'm from outer space. You're a science-fiction writer. 848 00:48:29,532 --> 00:48:31,199 We should be best buds. 849 00:48:31,867 --> 00:48:33,326 It's not you. 850 00:48:34,662 --> 00:48:36,037 It's me. 851 00:48:40,543 --> 00:48:43,294 Is that what this is? You're jealous? Of her? 852 00:48:45,256 --> 00:48:46,297 It's not just that. 853 00:48:47,883 --> 00:48:48,967 Whoa. 854 00:48:49,385 --> 00:48:50,885 Of me? 855 00:48:51,679 --> 00:48:53,721 This is because me and Graeme 856 00:48:53,806 --> 00:48:55,807 got two minutes of face-time while you were sleeping? 857 00:48:55,891 --> 00:48:58,977 - Is that what this is? - I wanted this to be special, you know? 858 00:48:59,061 --> 00:49:01,938 I have dreamt about meeting you 859 00:49:02,022 --> 00:49:04,607 ever since I saw Mac and Me. 860 00:49:04,692 --> 00:49:06,317 And I blew it. 861 00:49:06,402 --> 00:49:09,362 Now you two are friendly, and he's off talking to girls 862 00:49:09,446 --> 00:49:11,865 and it's like, where am I? 863 00:49:11,949 --> 00:49:13,491 Come on, man. 864 00:49:13,576 --> 00:49:15,994 This is special. 865 00:49:16,078 --> 00:49:20,248 You guys being all nerdy and shit and meeting me. That is fate. 866 00:49:20,332 --> 00:49:23,209 Who cares if you pissed your pants, man? 867 00:49:23,794 --> 00:49:26,754 When I first got here, first time I saw a human, I puked. 868 00:49:27,923 --> 00:49:29,716 You guys are weird looking. 869 00:49:29,800 --> 00:49:33,094 You have giant bodies. You have tiny, little, tiny heads. 870 00:49:33,179 --> 00:49:36,514 - You're just being nice now. - No. 871 00:49:36,599 --> 00:49:38,349 Look, you want a little sugar? 872 00:49:40,811 --> 00:49:42,687 It's just knowledge and experience, man. 873 00:49:42,771 --> 00:49:45,398 You're a writer. Might give you some inspiration. 874 00:49:45,482 --> 00:49:46,733 Will it hurt? 875 00:49:47,318 --> 00:49:49,110 Only if you struggle. 876 00:49:49,778 --> 00:49:50,945 All right. 877 00:49:56,952 --> 00:49:59,871 So, everything that I have been told my whole life 878 00:49:59,955 --> 00:50:01,623 is just a big fat lie. 879 00:50:02,958 --> 00:50:04,334 Do you know how that feels? 880 00:50:05,586 --> 00:50:09,047 Just because your truth isn't a true truth doesn't mean that there is no truth, Ruth. 881 00:50:09,131 --> 00:50:11,633 - That's easy for you to say. - It's really not. 882 00:50:11,717 --> 00:50:17,222 So there's no heaven. No hell, no right, no wrong, no sin? 883 00:50:17,306 --> 00:50:18,556 Well... 884 00:50:19,266 --> 00:50:21,434 - I can drink? - If you like. 885 00:50:21,518 --> 00:50:24,020 - I can fornicate? - Maybe. 886 00:50:24,104 --> 00:50:26,189 - I can curse? - Well, yeah. 887 00:50:26,273 --> 00:50:27,732 - Penises! - Ruth. 888 00:50:27,816 --> 00:50:31,402 Assing, hairy boobs, poop-farting buttholes! 889 00:50:31,487 --> 00:50:33,071 Ruth, I'm not sure this is helping. 890 00:50:34,406 --> 00:50:35,949 What are you doing? 891 00:50:36,033 --> 00:50:38,743 - Stop it! - Why? Why should I stop? 892 00:50:41,997 --> 00:50:43,206 This is not... 893 00:50:45,125 --> 00:50:49,754 Because you have your whole life to explore new things. 894 00:50:49,838 --> 00:50:51,089 Okay? 895 00:50:51,173 --> 00:50:55,009 It doesn't necessarily mean you should be exploring mine right now. 896 00:50:58,847 --> 00:51:03,101 You said you wanted to travel, to see new stuff? This is your chance. 897 00:51:03,185 --> 00:51:06,437 I really think you should come with us. 898 00:51:06,522 --> 00:51:07,605 Where would I sleep? 899 00:51:07,690 --> 00:51:10,608 I'll sleep on the sofa. And then you can have my bed. 900 00:51:10,693 --> 00:51:14,570 But I'd push the tissues off with a pen, if I were you, because I've had a cold. 901 00:51:15,281 --> 00:51:16,281 Oh. 902 00:51:22,830 --> 00:51:25,415 Ruth has decided that she would like to come with us. 903 00:51:27,459 --> 00:51:28,501 Wicked. 904 00:51:29,837 --> 00:51:31,838 I'm gonna go freshen up. 905 00:51:31,922 --> 00:51:35,300 Hey, Ruth. Wait up. 906 00:51:35,384 --> 00:51:37,051 You don't smoke. 907 00:51:37,136 --> 00:51:38,594 I just wanted to say thanks. 908 00:51:38,679 --> 00:51:41,139 I know this has been weird for you, 909 00:51:41,223 --> 00:51:44,809 but you saved my life and I owe you one, okay? 910 00:51:44,893 --> 00:51:46,185 Okay. 911 00:51:46,895 --> 00:51:49,188 What have you got there, by the way? 912 00:51:49,273 --> 00:51:53,484 Severe epiretinal membrane complicated by macular edema in your left vitreous cavity? 913 00:51:53,569 --> 00:51:54,944 How did you know that? 914 00:51:55,404 --> 00:51:56,779 Lucky guess. 915 00:51:56,864 --> 00:51:59,032 Do you mind if I take a look at it for one second? 916 00:52:04,747 --> 00:52:08,416 What does it say in the Old Testament? "An eye for an eye"? 917 00:52:09,043 --> 00:52:11,669 - Wait, I don't... - It's okay. You can trust me. 918 00:52:11,754 --> 00:52:14,922 - I don't know... - Just have a little faith, okay? 919 00:52:39,990 --> 00:52:41,616 Oh! 920 00:52:44,078 --> 00:52:45,495 How did you do that? 921 00:52:46,455 --> 00:52:48,998 Evolution, baby. 922 00:52:56,215 --> 00:52:58,049 - Graeme? - Yeah? 923 00:53:00,177 --> 00:53:02,303 Oh, my God. Clive. 924 00:53:02,388 --> 00:53:04,389 Oh, my God. 925 00:53:21,949 --> 00:53:24,450 What are you going to do? Come on. Make your move. 926 00:53:24,535 --> 00:53:25,785 Oh, shit. Damn it. 927 00:54:00,696 --> 00:54:02,947 Hey, check it out! Check it out! 928 00:54:03,365 --> 00:54:04,407 Huh? 929 00:54:04,491 --> 00:54:06,117 This is easy. 930 00:54:07,703 --> 00:54:10,413 Small corrections, Paul. Just make small corrections. 931 00:54:10,497 --> 00:54:12,165 Graeme, hit the brakes! 932 00:54:24,470 --> 00:54:26,471 Hey, there, sleepy face! 933 00:54:26,555 --> 00:54:30,766 Fuckeroo. That was the best titty-farting sleep I have ever had. 934 00:54:31,560 --> 00:54:34,645 I got a feeling that you're new to cursing, Ruth. 935 00:54:34,730 --> 00:54:38,566 Look, cursing's fun. You just gotta pick your moments, okay? 936 00:54:38,650 --> 00:54:41,402 Maybe we should stop for some food. Is anybody hungry? 937 00:54:41,487 --> 00:54:42,778 - Fuck, yeah! Ruth? 938 00:54:42,863 --> 00:54:45,364 You bet your big, fat cock I am! 939 00:54:45,449 --> 00:54:46,782 Nice! 940 00:54:46,867 --> 00:54:48,493 I'm starving. 941 00:54:48,577 --> 00:54:50,203 What's new, fatty? 942 00:54:51,580 --> 00:54:53,664 - It's not fat, Paul, it's power. Fat power. 943 00:54:53,749 --> 00:54:55,041 - So rude. You're rude. 944 00:54:55,125 --> 00:54:56,167 Maybe I should call my dad. 945 00:54:56,251 --> 00:54:58,544 - What? - What? Why? 946 00:54:58,629 --> 00:54:59,754 I've been gone for a whole day 947 00:54:59,838 --> 00:55:03,007 and if he calls the police, they're gonna be looking for us. 948 00:55:03,091 --> 00:55:05,676 If I don't, there's a good chance we could all end up in Shit-Butt City. 949 00:55:06,261 --> 00:55:07,720 You're really getting the hang of this. 950 00:55:07,804 --> 00:55:09,055 Thanks, dick milk. 951 00:55:40,921 --> 00:55:44,090 - I won't be long. - Okay. Be careful. 952 00:56:00,482 --> 00:56:02,275 Ruth Buggs? - Yes? 953 00:56:02,359 --> 00:56:05,736 Listen to me carefully. I want you to tell me where you are. 954 00:56:05,821 --> 00:56:06,904 Who is this? 955 00:56:07,489 --> 00:56:09,115 My name is Agent Zoil, 956 00:56:09,199 --> 00:56:11,075 and it's very important that you tell me where you are 957 00:56:11,159 --> 00:56:12,994 and where you are headed, Ms. Buggs. 958 00:56:13,245 --> 00:56:14,996 I can't tell you. 959 00:56:15,080 --> 00:56:17,498 I mean, I don't know. 960 00:56:17,582 --> 00:56:19,250 You've been abducted. 961 00:56:19,334 --> 00:56:22,378 And the individual that you're traveling with is highly dangerous. 962 00:56:22,462 --> 00:56:24,255 Oh, no, he's not dangerous. 963 00:56:24,339 --> 00:56:27,008 I mean, he's kind of rude, he curses a lot, 964 00:56:27,092 --> 00:56:30,761 and a couple times I've seen him scratch his spaceman balls. 965 00:56:33,348 --> 00:56:36,267 Please listen to me. Your father is extremely worried about you 966 00:56:36,351 --> 00:56:38,394 and we'd like to get you home, Ms. Buggs. 967 00:56:39,438 --> 00:56:40,813 He showed me things. 968 00:56:40,897 --> 00:56:42,898 She's talking about his spaceman balls. 969 00:56:42,983 --> 00:56:44,859 You know I'm just trying to help you, right, Ruth? 970 00:56:45,277 --> 00:56:48,321 I don't know what's real anymore. I'm confused. 971 00:56:48,405 --> 00:56:50,448 - We got the bitch! Yeah, dog! Up high! 972 00:56:50,532 --> 00:56:52,408 Damn it, Haggard! Miss... 973 00:56:56,038 --> 00:56:57,163 Hey. 974 00:56:57,247 --> 00:56:59,332 Whoa, slow down there, baby. 975 00:56:59,416 --> 00:57:01,292 - Excuse me, I have to get to my friends. - Oh. 976 00:57:01,376 --> 00:57:04,420 I got a friend down here that would love to meet you. 977 00:57:05,630 --> 00:57:06,881 Me, too. 978 00:57:08,884 --> 00:57:10,843 Well, as much as I would like to meet your penises, 979 00:57:10,927 --> 00:57:12,261 I'm in a hurry, so excuse me. 980 00:57:12,346 --> 00:57:14,388 Now, this won't take long, sugar. 981 00:57:14,473 --> 00:57:16,932 Nope. Won't take long at all. 982 00:57:17,017 --> 00:57:20,478 Well, since you're both being so romantic, maybe I could 983 00:57:20,562 --> 00:57:22,355 give it just a quick hello. 984 00:57:22,439 --> 00:57:24,231 What the fuck? Shit! 985 00:57:24,316 --> 00:57:25,816 Now, why would you even... 986 00:57:25,901 --> 00:57:26,984 Ow! My balls! 987 00:57:28,487 --> 00:57:30,071 - Hey. Hey, how's your dad? 988 00:57:30,155 --> 00:57:31,947 - We gotta go. - What about the mini pizzas? 989 00:57:32,032 --> 00:57:33,449 - We gotta go now! No, you don't! 990 00:57:33,533 --> 00:57:35,409 Holy shit! 991 00:57:36,453 --> 00:57:39,372 It's the space faggots that dinged the fuck-mobile! 992 00:57:39,456 --> 00:57:41,499 - Yeah. We were just leaving. - I don't feel well. 993 00:57:41,583 --> 00:57:43,751 I don't think so. - Leave her alone! 994 00:57:44,336 --> 00:57:46,003 Oh, shit! Sailors! 995 00:57:46,088 --> 00:57:47,963 - Let's go. - Sorry! 996 00:57:49,424 --> 00:57:50,424 Excuse me, miss. 997 00:57:52,052 --> 00:57:53,094 Papa? 998 00:57:55,555 --> 00:57:58,265 Ruth? My Lord! Your eye! 999 00:57:59,476 --> 00:58:01,685 - Let's go! - What about my dad? 1000 00:58:01,770 --> 00:58:02,978 Let's go, boy! 1001 00:58:07,776 --> 00:58:09,360 Where you going, girls? 1002 00:58:09,444 --> 00:58:11,904 Leave us alone, you stupid vaginas! 1003 00:58:11,988 --> 00:58:14,782 That's no way for a pretty little thing like you to talk! 1004 00:58:14,866 --> 00:58:15,950 She's fairly new to it, to be honest. 1005 00:58:16,034 --> 00:58:18,702 Leave this to me. I'll talk to them. 1006 00:58:24,459 --> 00:58:26,168 Yo, fucknuts! 1007 00:58:26,253 --> 00:58:27,962 It's probing time. 1008 00:58:28,755 --> 00:58:29,713 Oh. 1009 00:58:32,300 --> 00:58:34,802 Ha! Only one of us fainted. 1010 00:58:35,137 --> 00:58:36,971 Oh, shit! The five-O! Let's bounce. 1011 00:58:37,055 --> 00:58:39,306 I'm sorry. They answered the phone. 1012 00:58:39,850 --> 00:58:41,058 They knew about us. 1013 00:58:42,477 --> 00:58:44,228 Get in the RV. 1014 00:58:44,312 --> 00:58:47,106 - Come on, they're going to wake up! - Hurry! 1015 00:58:51,403 --> 00:58:52,570 Sorry! 1016 00:58:53,780 --> 00:58:55,614 Okay. We need to get off the road. 1017 00:58:55,699 --> 00:58:57,575 - Shouldn't we keep moving? - No. 1018 00:58:57,659 --> 00:58:59,743 That is exactly what they'll expect us to do. 1019 00:58:59,828 --> 00:59:03,205 Trust me. Only an idiot would stop right now. 1020 00:59:03,665 --> 00:59:06,167 - Yeah, pull in here. Perfect. What? Paul. 1021 00:59:06,251 --> 00:59:08,127 We're idiots, remember? 1022 00:59:21,683 --> 00:59:23,267 What should we do now? 1023 00:59:24,144 --> 00:59:25,811 How about a hot chocolate and bed? 1024 00:59:25,896 --> 00:59:27,271 What are you, my grandma? 1025 00:59:27,355 --> 00:59:30,316 Oh, I couldn't sleep. I'm too pumped. 1026 00:59:30,400 --> 00:59:33,319 Yeah, me, too. Let's get some beers. Find somewhere to chill. 1027 00:59:33,403 --> 00:59:34,612 What do you say? 1028 00:59:34,696 --> 00:59:36,113 What if someone sees you? 1029 00:59:36,198 --> 00:59:37,823 It's dead out there. And I can do this. 1030 00:59:40,494 --> 00:59:41,911 Okay. I'm in. 1031 00:59:41,995 --> 00:59:43,579 Rocky? - Sure. 1032 00:59:43,663 --> 00:59:45,080 Bullwinkle? 1033 00:59:45,165 --> 00:59:46,790 I'm a little bit tired. 1034 00:59:46,875 --> 00:59:48,083 Don't be a pussy. 1035 00:59:48,168 --> 00:59:49,877 Don't call me a... 1036 00:59:50,629 --> 00:59:51,670 All right. 1037 00:59:54,674 --> 00:59:56,509 Just get your hands off me! 1038 01:00:05,810 --> 01:00:07,019 Hoss? 1039 01:00:08,730 --> 01:00:10,064 Something I can help you with? 1040 01:00:10,148 --> 01:00:13,192 Yeah. You mind telling me what happened here? 1041 01:00:13,276 --> 01:00:15,819 Just a good old-fashioned beer-soaked slobberknocker. 1042 01:00:16,154 --> 01:00:17,404 See anything unusual? 1043 01:00:18,532 --> 01:00:22,618 A couple hillbilly types in the back of that meat wagon won't stop crying. 1044 01:00:28,208 --> 01:00:31,669 Have you gentlemen seen anything unusual this evening? 1045 01:00:31,795 --> 01:00:33,170 - Uh-uh. - Uh-uh. 1046 01:00:34,172 --> 01:00:35,506 Are we sure? 1047 01:00:36,007 --> 01:00:37,174 Mmm-hmm. 1048 01:00:38,718 --> 01:00:41,220 - Thank you. - No sweat. 1049 01:00:53,024 --> 01:00:55,609 It's a nice window. It's a little cowboy, isn't it? 1050 01:00:57,487 --> 01:00:58,862 That's funny. 1051 01:01:00,365 --> 01:01:04,118 I'll tell you what else is funny, was when you kissed me yesterday. 1052 01:01:05,328 --> 01:01:06,912 - Sorry. - No. It's not... 1053 01:01:08,456 --> 01:01:11,292 I was like, "Get off me, you rapist. " 1054 01:01:15,046 --> 01:01:17,590 - Do it again, if you like. - What? 1055 01:01:18,216 --> 01:01:19,842 I said you can do it again, if you like. 1056 01:01:21,761 --> 01:01:23,262 Really? 1057 01:01:23,346 --> 01:01:26,140 If you're gonna try it, then maybe you should do it with a friend, 1058 01:01:26,224 --> 01:01:28,017 rather than someone like a stranger 1059 01:01:28,101 --> 01:01:30,102 because there's a lot of weirdos out there. 1060 01:01:30,186 --> 01:01:33,272 I am planning on doing a lot of kissing and fornicating 1061 01:01:33,356 --> 01:01:35,941 so you'd really be helping me out. 1062 01:01:36,026 --> 01:01:37,651 - Great. - Okay. 1063 01:01:37,736 --> 01:01:40,237 - What, now? - No, I thought you meant... 1064 01:01:40,322 --> 01:01:41,989 No, I did. Let's do it now. 1065 01:01:42,073 --> 01:01:44,366 - I mean... - Yeah, all right. 1066 01:01:44,451 --> 01:01:45,993 Put my hands on you. 1067 01:01:46,077 --> 01:01:47,953 Just stand here? Okay. 1068 01:01:48,038 --> 01:01:49,413 Hold you steady. 1069 01:01:54,169 --> 01:01:55,252 Fuck! 1070 01:01:55,337 --> 01:01:58,297 I'm sorry. I thought I was gonna pass out. 1071 01:01:58,381 --> 01:01:59,632 Carry on. 1072 01:01:59,716 --> 01:02:02,718 - What's happening? - Nothing, just hanging around. 1073 01:02:03,094 --> 01:02:06,555 They were about to make out. It was awkward. 1074 01:02:06,806 --> 01:02:08,432 We were just... 1075 01:02:10,143 --> 01:02:12,811 Good. Please put your shorts on, Paul. 1076 01:02:18,109 --> 01:02:19,276 You guys partake? 1077 01:02:19,819 --> 01:02:21,028 No, thank you. 1078 01:02:22,072 --> 01:02:23,113 I'll partake. 1079 01:02:24,532 --> 01:02:26,992 Are you sure? It's pretty strong shit. 1080 01:02:27,077 --> 01:02:29,828 I got it from the military, actually. This is the stuff that killed Dylan. 1081 01:02:29,913 --> 01:02:31,163 Bob Dylan's not dead. 1082 01:02:32,082 --> 01:02:33,123 Isn't he? 1083 01:02:35,251 --> 01:02:36,377 Hit me. 1084 01:02:36,461 --> 01:02:39,213 Okay. Just go easy on it. 1085 01:02:39,714 --> 01:02:40,756 Ruth. 1086 01:02:40,840 --> 01:02:42,633 Just a little bit. Little bit. 1087 01:02:52,644 --> 01:02:53,811 It's not so bad. 1088 01:02:53,895 --> 01:02:56,480 To be fair, it takes a while to be absorbed into... 1089 01:02:56,564 --> 01:02:57,856 Oh, shit. 1090 01:03:02,737 --> 01:03:06,031 I'm hungry. We should cook up some sausages. 1091 01:03:06,116 --> 01:03:07,991 - Do we have any sausages? - Uh... 1092 01:03:08,159 --> 01:03:09,660 - What do you mean by that? - No. 1093 01:03:09,744 --> 01:03:13,080 Why do you guys hate me? Can we cook up some sausages? 1094 01:03:13,164 --> 01:03:15,833 Ooh, I have wasps in my brain! 1095 01:03:18,169 --> 01:03:21,463 She'll be fine. That happened to me the first time. 1096 01:03:22,882 --> 01:03:24,174 Paul. 1097 01:03:24,843 --> 01:03:27,678 I was wanting to ask. You know us now, right? 1098 01:03:28,179 --> 01:03:31,682 Yeah. Graeme, we're bona fide BFFs. 1099 01:03:33,435 --> 01:03:35,394 Why are you in such a hurry to leave now? 1100 01:03:38,189 --> 01:03:42,443 Well, according to the government, I've fulfilled my usefulness. 1101 01:03:42,527 --> 01:03:44,194 I told them everything I know. 1102 01:03:44,279 --> 01:03:47,906 The only thing I have left to offer them now are my abilities. 1103 01:03:48,700 --> 01:03:51,744 The healing, the thought transfer, the camouflage. 1104 01:03:51,828 --> 01:03:55,497 In order to cultivate those abilities, they need some of my stem cells. 1105 01:03:55,582 --> 01:03:57,750 And I'm not really down with that. 1106 01:03:57,834 --> 01:04:00,794 Lucky for me, I do have one friend left on the inside. 1107 01:04:00,879 --> 01:04:03,255 So, I managed to get an SOS beamed into space. 1108 01:04:03,339 --> 01:04:06,467 I got my people primed and ready to pick me up. 1109 01:04:06,551 --> 01:04:09,428 Then, motherfuckers brought the procedure forward by a day, 1110 01:04:09,512 --> 01:04:10,971 my whole plan goes to shit. 1111 01:04:11,055 --> 01:04:12,139 What happened? 1112 01:04:12,223 --> 01:04:16,518 On the way to the mental labs, I zapped my escort, I stole his car, I took off. 1113 01:04:16,603 --> 01:04:18,312 Found you guys. 1114 01:04:18,396 --> 01:04:20,439 So what happens if you get caught? 1115 01:04:20,899 --> 01:04:24,234 Graeme, they're gonna cut out my brain. 1116 01:04:24,986 --> 01:04:26,069 Oh. 1117 01:04:27,405 --> 01:04:29,156 Yeah. It's fucked. 1118 01:04:29,824 --> 01:04:31,366 It's kind of a buzz-kill. 1119 01:04:31,451 --> 01:04:34,536 Let's lighten the mood, shall we? Clive, when did you last get laid? 1120 01:04:36,247 --> 01:04:37,831 Oh. Mmm. 1121 01:04:39,250 --> 01:04:42,419 - Collectormania, London, '08. - '08. 1122 01:04:42,504 --> 01:04:43,796 Ewok chick. 1123 01:04:44,297 --> 01:04:46,548 Clive likes boning space bears! 1124 01:04:46,633 --> 01:04:48,425 Shut up. 1125 01:04:48,927 --> 01:04:51,595 No, but seriously, be honest with me. 1126 01:04:51,679 --> 01:04:52,763 What was it like? 1127 01:04:53,431 --> 01:04:56,183 Well, she was furry nice. 1128 01:04:57,435 --> 01:05:00,813 That's disgusting! That's gross. 1129 01:05:06,611 --> 01:05:08,362 Hey, Clive. 1130 01:05:08,446 --> 01:05:10,614 No, Boomer, it's forbidden. 1131 01:05:10,698 --> 01:05:12,658 Hey, Clive. 1132 01:05:12,742 --> 01:05:14,201 - Hey! - Clive! 1133 01:05:14,285 --> 01:05:16,745 Let's go, guys! We gotta get out of here! 1134 01:05:23,127 --> 01:05:24,920 Where's Ruth? 1135 01:05:25,004 --> 01:05:27,464 She went back to the RV. 1136 01:05:29,384 --> 01:05:30,759 Of course! 1137 01:05:30,844 --> 01:05:32,928 He can read minds. 1138 01:05:33,012 --> 01:05:34,054 Come on. 1139 01:05:36,349 --> 01:05:39,643 Guys, I think we have a slight problem over here. 1140 01:05:42,313 --> 01:05:43,981 Oh, man. 1141 01:05:45,441 --> 01:05:48,193 I can't hold my breath the whole way through town. 1142 01:05:49,571 --> 01:05:50,904 Wait here. 1143 01:05:52,699 --> 01:05:55,158 What? Wait! 1144 01:06:05,253 --> 01:06:07,129 Good morning. Agent Zoil, Secret Service. 1145 01:06:07,213 --> 01:06:09,256 You mind if I come in there and ask a few questions? 1146 01:06:09,340 --> 01:06:10,757 Not at all. 1147 01:06:17,515 --> 01:06:18,557 Morning. 1148 01:06:23,104 --> 01:06:25,772 Why are we holding hands? - So we look like a family. 1149 01:06:25,857 --> 01:06:27,691 Yeah, the fucking Friedmans. 1150 01:06:27,775 --> 01:06:28,984 You could be a midget. 1151 01:06:29,068 --> 01:06:30,903 - You're obsessed with midgets! - No, I'm not! 1152 01:06:31,571 --> 01:06:33,697 Stop it! Just act normal. 1153 01:06:33,781 --> 01:06:37,951 We're just a couple of regular guys walking down the street with a small cowboy. 1154 01:06:38,036 --> 01:06:39,119 All right, Clive? 1155 01:06:39,495 --> 01:06:40,746 Clive? 1156 01:06:40,830 --> 01:06:42,998 - Clive. Oh, come on! 1157 01:06:48,713 --> 01:06:49,922 Clive, what are you doing? 1158 01:06:50,006 --> 01:06:51,423 Yeah, man, what the fuck? 1159 01:06:51,507 --> 01:06:52,633 I want it. 1160 01:06:52,717 --> 01:06:56,845 I can appreciate it's a bargain, but this is not Comic-Con now. This is reality. 1161 01:06:56,930 --> 01:06:59,932 It's false economy anyway, it'll break the first time you use it. Let's go! 1162 01:07:00,016 --> 01:07:02,392 - Why would I ever use it? - Can we just go, please? 1163 01:07:02,477 --> 01:07:04,978 Wait. Maybe we should go inside. 1164 01:07:05,063 --> 01:07:06,605 What? We'll hide out. 1165 01:07:06,689 --> 01:07:09,775 You go back and get Ruth. Get the RV, pick us up in 10 minutes. 1166 01:07:09,859 --> 01:07:10,901 You sure? 1167 01:07:12,236 --> 01:07:13,445 Trust me. 1168 01:07:19,619 --> 01:07:21,620 Good morning. My name is Agent Zoil, Secret Service. 1169 01:07:21,704 --> 01:07:23,997 Mind if I come in, ask you a few questions? 1170 01:07:24,082 --> 01:07:26,583 Do you mind if we just do it right here? 1171 01:07:26,668 --> 01:07:27,668 Okay. 1172 01:07:27,752 --> 01:07:30,629 This place is a real cock-sucking mess. 1173 01:07:31,756 --> 01:07:32,798 Got it. 1174 01:07:34,384 --> 01:07:37,761 I'm telling you, we're looking for a goddamn alien. 1175 01:07:37,845 --> 01:07:40,389 I thought all that Project Blue Book stuff was horseshit. 1176 01:07:40,473 --> 01:07:41,848 No, it all makes sense. 1177 01:07:41,933 --> 01:07:43,642 All this hush-hush crap? 1178 01:07:43,726 --> 01:07:45,227 - The drawing that I found? - Mmm-hmm. 1179 01:07:45,311 --> 01:07:47,729 What do you think that girl was talking about last night? 1180 01:07:47,814 --> 01:07:49,856 Holy shit! Spaceman balls! 1181 01:07:49,941 --> 01:07:52,526 Yeah. And who has spaceman balls? 1182 01:07:52,610 --> 01:07:54,486 - Buzz Aldrin? - Be serious. 1183 01:08:04,122 --> 01:08:05,580 Hello, handsome. 1184 01:08:06,708 --> 01:08:08,041 Is that you? 1185 01:08:08,126 --> 01:08:09,668 Uh, huh? 1186 01:08:09,836 --> 01:08:11,128 Is that you on the cover? 1187 01:08:13,297 --> 01:08:14,423 No. 1188 01:08:14,966 --> 01:08:16,675 - What's your name? - Keith Nash. 1189 01:08:17,885 --> 01:08:20,470 - Nice to meet you. I'm Paul. - Right. 1190 01:08:20,555 --> 01:08:22,973 So, you're not freaked out by me? 1191 01:08:23,933 --> 01:08:25,892 - Hmm. Yes and no. - Huh. 1192 01:08:26,894 --> 01:08:28,437 You mind taking a look at these photographs? 1193 01:08:28,521 --> 01:08:31,898 Tell me if you recognize either one of these two gentlemen or the one-eyed girl? 1194 01:08:33,067 --> 01:08:35,110 - Ma'am? - No. 1195 01:08:35,194 --> 01:08:37,112 Anything? Anything at all? 1196 01:08:37,822 --> 01:08:38,822 Mmm-mmm. 1197 01:08:38,906 --> 01:08:41,742 - You really think this is an alien? - Yeah! 1198 01:08:41,826 --> 01:08:45,620 - This is huge! This is huge! - I know! I know! 1199 01:08:45,705 --> 01:08:47,414 Is that a comic book shop? 1200 01:08:47,498 --> 01:08:48,999 Can we go in there? 1201 01:08:49,083 --> 01:08:51,418 Maybe. If you're good. 1202 01:08:51,502 --> 01:08:53,003 Where are you coming from? 1203 01:08:53,087 --> 01:08:54,254 Austin. 1204 01:08:54,338 --> 01:08:56,965 - Good town. - Yeah, it is. They have a lot of bats. 1205 01:08:57,300 --> 01:08:58,717 Sorry? What'd you say? 1206 01:08:58,801 --> 01:08:59,801 Mmm-mmm. 1207 01:09:00,344 --> 01:09:02,137 Okay. Thanks for your time, Mrs... 1208 01:09:02,221 --> 01:09:03,513 Darwin. 1209 01:09:05,224 --> 01:09:07,350 Charlotte Darwin. 1210 01:09:07,435 --> 01:09:09,269 Charlotte Darwin. You have a great day. 1211 01:09:16,444 --> 01:09:18,361 You are not gonna believe this. 1212 01:09:19,614 --> 01:09:21,281 You should get this one. 1213 01:09:22,575 --> 01:09:24,034 - Thanks. - Yeah, it's good. 1214 01:09:25,578 --> 01:09:28,622 Nice! I like your style, Keith Nash. 1215 01:09:28,706 --> 01:09:30,373 - I gotta go. - Catch you later. 1216 01:09:30,458 --> 01:09:31,875 Bye, Paul. 1217 01:09:31,959 --> 01:09:33,043 Don't get caught. 1218 01:09:34,962 --> 01:09:36,338 Happy trails. 1219 01:09:36,506 --> 01:09:37,506 Eh? 1220 01:09:42,637 --> 01:09:43,887 Huh! 1221 01:09:43,971 --> 01:09:46,473 Pretty good. Pretty good. 1222 01:09:47,934 --> 01:09:50,060 How much is that? 1223 01:09:51,062 --> 01:09:54,481 With the sword, $299.99 plus tax. 1224 01:09:54,565 --> 01:09:55,732 Yeah, I'll wear it now. 1225 01:09:56,901 --> 01:09:58,568 Come on, man, let's go! 1226 01:10:00,488 --> 01:10:01,988 I'll be right out. 1227 01:10:03,699 --> 01:10:06,034 Should have used the cufflink thing. 1228 01:10:24,929 --> 01:10:26,763 Spaceman balls? 1229 01:10:35,648 --> 01:10:37,691 Get your goddamn hands off my motherfucking junk! 1230 01:10:39,694 --> 01:10:41,820 It's in there! It's in there! 1231 01:10:52,874 --> 01:10:53,915 Hello. 1232 01:10:54,417 --> 01:10:56,626 O'Reilly! 1233 01:10:56,711 --> 01:10:58,461 You dumb shit, that's just some asshole in a mask. 1234 01:11:00,006 --> 01:11:01,715 Holy Mary, Mother of God! 1235 01:11:02,216 --> 01:11:03,675 I gotta quit smoking. 1236 01:11:05,803 --> 01:11:07,387 Let's go! 1237 01:11:07,597 --> 01:11:08,763 Sorry, ma'am! 1238 01:11:15,730 --> 01:11:17,314 - Shit! Don't let... Behind me! 1239 01:11:18,774 --> 01:11:19,983 Hurry up, buttcracks! 1240 01:11:20,067 --> 01:11:21,067 Look, it's that nerd. 1241 01:11:21,402 --> 01:11:22,903 Oh! 1242 01:11:23,613 --> 01:11:25,155 Oh, yeah! 1243 01:11:25,239 --> 01:11:26,907 - Who was that kid? - Keith Nash! 1244 01:11:26,991 --> 01:11:28,074 Punch it! 1245 01:11:29,035 --> 01:11:30,744 I don't know what happened! Who is that kid? 1246 01:11:37,710 --> 01:11:39,711 - Get the car started! - Yes, sir! 1247 01:11:40,838 --> 01:11:43,173 Whoa, whoa. What's going on? Did you guys get me some information? 1248 01:11:43,257 --> 01:11:44,841 We saw it. We saw the alien. 1249 01:11:44,926 --> 01:11:47,594 It was in the comic book shop. It's hideous! I think I shit my pants. 1250 01:11:47,678 --> 01:11:48,929 I don't know what you guys are talking about. 1251 01:11:50,473 --> 01:11:51,556 You know what? 1252 01:11:51,641 --> 01:11:54,559 You know exactly what we're talking about. 1253 01:11:54,644 --> 01:11:56,811 I'm sick and tired of being in the dark on this... 1254 01:11:56,896 --> 01:12:01,149 Where the fuck did he go? 1255 01:12:01,234 --> 01:12:02,776 I got your door for you. 1256 01:12:02,860 --> 01:12:03,985 I got mine. 1257 01:12:04,070 --> 01:12:06,738 He went with those nerds. 1258 01:12:06,822 --> 01:12:10,450 So, you want to follow us, big guy? 1259 01:12:10,534 --> 01:12:12,452 - You kids are gonna go back to the base. - Uh-huh. 1260 01:12:12,536 --> 01:12:15,413 Daddy's gonna stick behind, do a little adult work. 1261 01:12:15,498 --> 01:12:17,332 Now, tell me which way the little green guy went. 1262 01:12:17,416 --> 01:12:19,876 - North East highway. - North East highway. 1263 01:12:19,961 --> 01:12:21,127 Straight home, now. 1264 01:12:25,132 --> 01:12:27,050 Sorry, guys. It's my dad! 1265 01:12:27,134 --> 01:12:30,262 This guy doesn't quit. You kind of have to respect it. 1266 01:12:38,104 --> 01:12:39,729 - Oh, God, Graeme, drive faster. Go away, Dad! 1267 01:12:39,814 --> 01:12:42,065 - Guys, calm down. - Those asshorns are gonna catch us! 1268 01:12:42,149 --> 01:12:43,608 I said, calm down! Pull over! 1269 01:12:43,693 --> 01:12:45,193 - What do you mean, pull over? - Pull over! 1270 01:13:04,714 --> 01:13:06,047 All right. That's it. 1271 01:13:06,132 --> 01:13:09,259 This is too dangerous. I can make it on my own from here. 1272 01:13:09,343 --> 01:13:11,636 - What do you mean? - No. Graeme, you've done enough. 1273 01:13:11,721 --> 01:13:14,639 I'll boost a car or something. I can drive an automatic. 1274 01:13:14,724 --> 01:13:16,057 You're a terrible driver! 1275 01:13:16,142 --> 01:13:18,601 He's right, Paul. You can't even drive a spaceship. 1276 01:13:18,686 --> 01:13:20,895 I'm close now. I'll be fine. 1277 01:13:20,980 --> 01:13:22,564 But we've come all this way. 1278 01:13:22,648 --> 01:13:24,024 Yeah, and at what cost, huh? 1279 01:13:24,108 --> 01:13:27,277 I've shaken your faith. I've almost gotten you guys killed! 1280 01:13:27,361 --> 01:13:28,528 I just want to get home. 1281 01:13:29,071 --> 01:13:32,407 You are going home. I think we've come too far to let you do this alone. 1282 01:13:32,491 --> 01:13:35,869 Yeah. What happened to BFFs? We are in this together, Paul. 1283 01:13:35,953 --> 01:13:38,955 You bet your hairy love eggs we are. 1284 01:13:39,040 --> 01:13:41,082 The last 72 hours have been the ride of my life 1285 01:13:41,167 --> 01:13:43,209 and I'm fucked if I'm getting off this bus now! 1286 01:13:43,294 --> 01:13:45,795 - Yeah, me, too. - And me. 1287 01:13:45,880 --> 01:13:47,547 Well, that settles it. 1288 01:13:47,673 --> 01:13:49,674 We're all fucked. 1289 01:13:50,718 --> 01:13:52,677 Thank you guys so much. 1290 01:13:52,762 --> 01:13:57,724 If you're absolutely sure, there is a little something you can do for me. 1291 01:14:02,688 --> 01:14:04,189 - What about this one? - No, too small. 1292 01:14:04,273 --> 01:14:05,982 - Really? - Yeah, too small. 1293 01:14:11,113 --> 01:14:13,323 - Seems rather fitting. - Mmm. 1294 01:14:16,118 --> 01:14:19,537 - That wasn't difficult, was it? - No. Not at all. 1295 01:14:19,622 --> 01:14:21,372 - Hello. - Hello. 1296 01:14:21,457 --> 01:14:24,125 That'll be $299.99, plus tax. 1297 01:14:24,752 --> 01:14:27,253 Same as the sword. 1298 01:14:29,173 --> 01:14:31,132 Look. They're running. Holy shit! 1299 01:14:31,217 --> 01:14:33,593 - Get the door. - Oh, shit. Can you drive this thing? 1300 01:14:33,677 --> 01:14:35,303 I've been driving these things my whole life. 1301 01:14:38,099 --> 01:14:39,808 Come on! Get in, get in. 1302 01:14:41,936 --> 01:14:43,103 Graceful. 1303 01:14:48,317 --> 01:14:51,236 Zoil. Picked up a 9-1-1 outside of Prospect. 1304 01:14:51,320 --> 01:14:55,156 A fireworks store just got ripped off by two British nerds in an RV. 1305 01:14:55,241 --> 01:14:56,241 Son of a bitch! 1306 01:14:56,325 --> 01:14:59,661 According to local bacon, they're on the 14, 40 miles west of you. 1307 01:14:59,745 --> 01:15:02,080 Drive like a man, you'll catch up to them in 30. 1308 01:15:02,164 --> 01:15:04,833 Cops are standing down. You better spin your ass around! 1309 01:15:04,917 --> 01:15:06,292 Roger that! 1310 01:15:11,757 --> 01:15:13,049 Don't make me come out there. 1311 01:15:13,134 --> 01:15:15,385 I'm guest of honor at the governor's ball tonight 1312 01:15:15,469 --> 01:15:16,886 and I'm dressed up real nice. 1313 01:15:16,971 --> 01:15:19,764 Where the hell does this 14 go, anyway? 1314 01:15:19,849 --> 01:15:21,015 You tell me. 1315 01:15:21,100 --> 01:15:23,935 You got Thermopolis, you got Lytle Creek. 1316 01:15:24,019 --> 01:15:27,522 Holy shit! Moorcroft's on the 14. 1317 01:15:27,773 --> 01:15:29,065 You don't think... 1318 01:15:29,150 --> 01:15:31,109 Son of a bitch is going back. 1319 01:15:31,193 --> 01:15:34,070 He's gonna try and make contact. We got him, Zoil. 1320 01:15:34,155 --> 01:15:35,613 Bring me back my space monkey 1321 01:15:35,698 --> 01:15:39,075 and I guarantee you level 5 clearance and all the perks. 1322 01:15:39,160 --> 01:15:41,077 Great. Better parking space would be good. 1323 01:15:41,162 --> 01:15:44,080 I don't know, man. I don't know. He looked awful mad. 1324 01:15:44,415 --> 01:15:48,209 Fuck him. He's a dinosaur. It's time for some new blood. 1325 01:15:56,719 --> 01:15:58,344 Okay. We're nearly there. 1326 01:15:58,429 --> 01:15:59,721 This is where we've been headed? 1327 01:15:59,805 --> 01:16:02,390 No. I just need to make a little stop first, okay? 1328 01:16:02,474 --> 01:16:04,601 Do you think we've really got time to be making little stops? 1329 01:16:04,685 --> 01:16:07,187 This is something I really have to do. 1330 01:16:08,314 --> 01:16:10,815 Okay, stop here. This is good. This is close enough. 1331 01:16:16,405 --> 01:16:17,906 Shouldn't we park a bit closer? 1332 01:16:17,990 --> 01:16:20,408 No. We don't want to scare her. 1333 01:16:21,243 --> 01:16:22,577 Scare who? 1334 01:16:24,496 --> 01:16:25,580 You knock. You knock. 1335 01:16:25,664 --> 01:16:26,706 I always knock. 1336 01:16:27,791 --> 01:16:29,500 Who's there? 1337 01:16:30,252 --> 01:16:32,587 Is that Tara Walton? 1338 01:16:33,422 --> 01:16:34,923 Leave me alone. 1339 01:16:37,092 --> 01:16:39,677 Ms. Walton, my name is Clive Gollings. 1340 01:16:39,762 --> 01:16:42,555 I'm here with my friend, Mr. Graeme Willy. 1341 01:16:47,436 --> 01:16:48,603 And what do you want? 1342 01:16:51,023 --> 01:16:54,817 We're here with the alien that killed your dog 60 years ago. 1343 01:16:58,864 --> 01:17:00,782 Let's go. Let's just go. 1344 01:17:00,866 --> 01:17:03,159 What is this? Some kind of a joke? 1345 01:17:07,289 --> 01:17:08,623 Hey, Tara. 1346 01:17:12,211 --> 01:17:13,670 You! 1347 01:17:20,302 --> 01:17:22,929 That's a very loud clock, isn't it? 1348 01:17:23,013 --> 01:17:26,808 You have a nerve showing your face here after all these years. 1349 01:17:28,978 --> 01:17:30,895 Maybe I should make some tea. 1350 01:17:30,980 --> 01:17:32,313 I'll do it. 1351 01:17:36,151 --> 01:17:37,986 Okay. 1352 01:17:47,538 --> 01:17:49,622 Look, Tara. 1353 01:17:49,707 --> 01:17:53,126 I only just stopped believing in you, you know. 1354 01:17:53,627 --> 01:17:58,256 I spent a very long time trying to convince folks about what happened that night. 1355 01:17:58,340 --> 01:18:01,259 Everyone said I was mad! 1356 01:18:01,343 --> 01:18:05,555 They told me it was a meteor that squashed little Paul. 1357 01:18:07,141 --> 01:18:09,559 They took me away and they did tests. 1358 01:18:09,643 --> 01:18:12,061 They said it was for cosmic radiation. 1359 01:18:12,146 --> 01:18:15,690 That I was concussed, hallucinating. 1360 01:18:15,774 --> 01:18:17,734 But I knew you were real! 1361 01:18:17,818 --> 01:18:20,737 I pulled you from that spaceship myself. 1362 01:18:20,821 --> 01:18:22,655 I kept you warm and comfortable. 1363 01:18:22,740 --> 01:18:25,950 I sat there with you till the men came to take you away. 1364 01:18:26,994 --> 01:18:28,870 Pop tried to understand, 1365 01:18:28,954 --> 01:18:32,957 but he would just smile and say, "There there, Tara. " 1366 01:18:34,626 --> 01:18:37,628 When word got out about my story, 1367 01:18:38,464 --> 01:18:42,842 kids used to come and throw stones at the house, call me names. 1368 01:18:43,677 --> 01:18:45,762 And I just hid myself away. 1369 01:18:47,306 --> 01:18:50,058 I'd spend whole nights up there, just staring at the sky, 1370 01:18:50,142 --> 01:18:52,518 hoping that I'd catch a glimpse of you. 1371 01:18:52,603 --> 01:18:54,645 And here you are. 1372 01:18:57,316 --> 01:19:00,985 I'm sorry. If I could have done it any other way, I... 1373 01:19:01,070 --> 01:19:03,279 Oh, it's okay. 1374 01:19:03,363 --> 01:19:04,655 You're real. 1375 01:19:04,740 --> 01:19:06,324 That's all that matters. 1376 01:19:07,493 --> 01:19:08,993 - I was right. - Mmm-hmm. 1377 01:19:09,078 --> 01:19:11,954 And all those folks that said I was crazy? 1378 01:19:12,039 --> 01:19:14,832 They can all just go fuck themselves. 1379 01:19:17,169 --> 01:19:21,005 I brought something for you. I thought you might want it back. 1380 01:19:23,842 --> 01:19:25,218 Here you go. 1381 01:19:30,682 --> 01:19:32,016 Oh, thank you. 1382 01:19:41,110 --> 01:19:43,194 Who do you suppose that is? 1383 01:19:45,697 --> 01:19:47,740 Where did that come from? - Holy shit! It's them! 1384 01:19:47,825 --> 01:19:49,033 I'll take the front! 1385 01:19:50,536 --> 01:19:51,577 Oh! 1386 01:19:52,746 --> 01:19:55,123 What the fuck are you doing here? 1387 01:19:55,207 --> 01:19:56,541 Go! Go! 1388 01:20:02,714 --> 01:20:04,257 Haggard! 1389 01:20:04,341 --> 01:20:05,466 Alien! 1390 01:20:17,104 --> 01:20:19,981 Shit! Haggard! Where's the party, man? 1391 01:20:20,065 --> 01:20:22,567 There's no one in this place! Come on, buddy, help me out. 1392 01:20:22,651 --> 01:20:23,693 Oh, fuck! 1393 01:20:25,362 --> 01:20:26,445 Freeze, motherfucker! 1394 01:20:26,530 --> 01:20:28,197 So weak. 1395 01:20:28,282 --> 01:20:29,866 Give me the alien! 1396 01:20:31,326 --> 01:20:32,451 Give me the fucking alien! 1397 01:20:32,786 --> 01:20:34,412 - No! - Ow! Fuck. Watch it. 1398 01:20:34,496 --> 01:20:35,997 Give me the alien! 1399 01:20:36,790 --> 01:20:38,166 Get your own alien. 1400 01:20:46,425 --> 01:20:48,634 Thank you, Clive! Is Tara with us? 1401 01:20:48,719 --> 01:20:51,679 Tara! Come this way! Follow us! 1402 01:20:51,763 --> 01:20:53,681 Oh, man-balls! It's my dad! 1403 01:20:53,765 --> 01:20:55,600 Are you okay? Am I heavy? 1404 01:20:55,684 --> 01:20:57,393 I told you, it's not fat, it's power! 1405 01:20:59,771 --> 01:21:01,063 Oh, great. 1406 01:21:06,820 --> 01:21:08,362 I told you we should've parked closer! 1407 01:21:10,908 --> 01:21:12,909 Holster that. They're mine! 1408 01:21:13,243 --> 01:21:15,620 - Consider that a warning! - You crazy bastard! 1409 01:21:17,331 --> 01:21:19,123 I got you, you little space freak! 1410 01:21:19,458 --> 01:21:21,125 Ruth! Get back here! 1411 01:21:21,210 --> 01:21:22,251 Just go home! 1412 01:21:26,673 --> 01:21:28,966 Oh, I got you, sucker. Coming. 1413 01:21:29,259 --> 01:21:30,468 Ready or not. 1414 01:21:39,353 --> 01:21:40,478 Holy fuck. 1415 01:21:48,362 --> 01:21:50,404 - Papa! - Ruth, wait! 1416 01:21:52,282 --> 01:21:54,325 Papa! Papa! 1417 01:21:54,618 --> 01:21:56,077 Oh! 1418 01:21:56,495 --> 01:21:58,204 It's okay, he's alive. He's okay! 1419 01:21:59,539 --> 01:22:01,540 - Go, Clive, go! - Wait for me! 1420 01:22:01,625 --> 01:22:02,833 You okay? 1421 01:22:02,918 --> 01:22:04,585 - Thank you. I'm okay. - Wait there. 1422 01:22:12,844 --> 01:22:14,053 Graeme! 1423 01:22:18,350 --> 01:22:19,642 Ruth! Drive! 1424 01:22:22,437 --> 01:22:24,021 Come on, Graeme! 1425 01:22:25,607 --> 01:22:27,149 Don't leave me! 1426 01:22:32,990 --> 01:22:34,031 Never. 1427 01:22:36,410 --> 01:22:38,077 Graeme, you scared the shit out of me. 1428 01:22:38,161 --> 01:22:40,037 Ruth, why aren't you driving? 1429 01:22:40,122 --> 01:22:41,998 I told you. It's easy! 1430 01:22:48,380 --> 01:22:52,258 Got it. Got it. Got it. Shit. Shit. Shit. Road! Okay. 1431 01:22:53,176 --> 01:22:55,720 Small corrections! Small corrections! 1432 01:22:58,098 --> 01:23:00,558 Oh, my weed! 1433 01:23:00,851 --> 01:23:02,351 Oh! 1434 01:23:20,037 --> 01:23:24,248 Motherfucking titty-sucking two-balled bitch! 1435 01:23:32,674 --> 01:23:34,425 Zoil, progress report. 1436 01:23:36,053 --> 01:23:39,889 This is Haggard, sir. Agent Zoil is no longer in command. 1437 01:23:39,973 --> 01:23:42,516 I don't give a shit who's in command. Where the fuck are they? 1438 01:23:42,601 --> 01:23:45,394 Just ahead of me, heading east towards Lytle Creek. 1439 01:23:45,479 --> 01:23:48,856 I don't wanna hear from anybody until that cocksucker is dead! Get me? 1440 01:23:48,940 --> 01:23:50,191 Yes, sir. 1441 01:23:50,275 --> 01:23:51,275 Ma'am. 1442 01:23:57,783 --> 01:23:58,783 God damn it! 1443 01:24:03,789 --> 01:24:06,207 This is official government business! 1444 01:24:06,291 --> 01:24:09,460 Stand down, or I am authorized to use deadly force. 1445 01:24:09,961 --> 01:24:12,046 That thing has my daughter! 1446 01:24:12,130 --> 01:24:13,756 This isn't your mission! 1447 01:24:13,840 --> 01:24:16,550 I'm on a mission from God! 1448 01:24:16,635 --> 01:24:17,968 Tell him you failed. 1449 01:24:18,512 --> 01:24:19,512 Oh! 1450 01:24:33,068 --> 01:24:34,819 Shit! We got company. 1451 01:24:42,494 --> 01:24:43,953 He's trying to overtake us! 1452 01:24:44,037 --> 01:24:45,913 - Don't let him get past! - Should I ram him? 1453 01:24:45,997 --> 01:24:48,707 - What about the deposit? - Fuck the deposit. 1454 01:24:48,792 --> 01:24:49,875 You're crazy! 1455 01:24:57,008 --> 01:24:58,092 Fuck. 1456 01:25:06,935 --> 01:25:08,602 Oh, fuck! Come on! 1457 01:25:08,687 --> 01:25:09,937 Smile, you son of a bitch! 1458 01:25:10,730 --> 01:25:12,273 Eyes forward, butthorn. 1459 01:25:22,701 --> 01:25:24,326 Do you think he'll be okay? 1460 01:25:24,411 --> 01:25:25,786 Yeah, he'll be fine. 1461 01:25:28,540 --> 01:25:30,207 Mmm. 1462 01:25:34,713 --> 01:25:36,380 Haggard. - Zoil. 1463 01:25:36,506 --> 01:25:38,048 Where are the other two? 1464 01:25:38,133 --> 01:25:40,676 One crashed and burned, the otherjust burned. 1465 01:25:40,760 --> 01:25:43,179 Jesus Christ! This has been one fuck-up after another. 1466 01:25:43,263 --> 01:25:45,139 I should have handled this myself. 1467 01:25:45,223 --> 01:25:47,600 I am very close. You give me one hour. 1468 01:25:47,684 --> 01:25:50,728 An hour? I'll be eating canapés with the governor in an hour. 1469 01:25:50,812 --> 01:25:52,313 I need this wrapped up now! 1470 01:25:52,397 --> 01:25:55,357 No, no. They're mine, damn it. I'm gonna finish this, once and for all. 1471 01:25:55,442 --> 01:25:58,235 Too late, Zoil. I'm bringing in the big guns. 1472 01:25:59,446 --> 01:26:02,364 Boring conversation anyway. 1473 01:26:06,828 --> 01:26:10,498 Fare thee well, my friend. You were a faithful and mighty steed. 1474 01:26:10,582 --> 01:26:11,957 I can't believe she's gone. 1475 01:26:12,042 --> 01:26:13,209 Ain't that a bag of tits. 1476 01:26:13,293 --> 01:26:16,504 Oh, what'll we do now, Paul? 1477 01:26:16,588 --> 01:26:18,130 Paul? 1478 01:26:18,590 --> 01:26:20,925 Paul, where are you going? 1479 01:26:31,144 --> 01:26:33,604 See? What did I tell you, fellas? 1480 01:26:33,688 --> 01:26:35,981 You'd know it when you saw it. 1481 01:26:37,609 --> 01:26:38,859 Oh. 1482 01:26:38,985 --> 01:26:40,402 Of course. 1483 01:26:50,830 --> 01:26:54,625 - Ah! Right. Shoots flaming balls. Whoo! - Whoo! 1484 01:26:55,293 --> 01:26:58,003 - Can you just light the fucking thing? - Fireworks are not toys, Paul. 1485 01:26:58,088 --> 01:27:01,632 - What is the suggested safe distance? - Right. 1486 01:27:02,509 --> 01:27:05,052 -500 feet. - That's going to put us behind the tree line. 1487 01:27:05,136 --> 01:27:07,471 - We're not gonna enjoy the full effect. - That's true, actually. 1488 01:27:07,556 --> 01:27:08,556 Hey, what the... 1489 01:27:08,640 --> 01:27:10,266 Oh! Now you're running, huh? 1490 01:27:10,350 --> 01:27:12,643 That's not funny. That's dangerous. 1491 01:27:44,801 --> 01:27:46,176 What now? 1492 01:27:46,886 --> 01:27:49,346 We wait. 1493 01:27:57,564 --> 01:27:59,106 Yes. 1494 01:27:59,190 --> 01:28:00,566 - That's amazing. Thank you. 1495 01:28:00,650 --> 01:28:01,775 Not bad. 1496 01:28:01,860 --> 01:28:03,819 That's three times you've done that now. 1497 01:28:03,903 --> 01:28:05,904 I never met anyone... 1498 01:28:35,477 --> 01:28:36,644 Oh, no, you don't. 1499 01:28:40,607 --> 01:28:42,191 Wait a minute. 1500 01:28:51,576 --> 01:28:55,954 Stay where you are, you little green bastard! 1501 01:29:16,685 --> 01:29:18,435 It's the Big Guy. 1502 01:29:21,314 --> 01:29:23,273 Well, what do you know? 1503 01:29:23,358 --> 01:29:25,651 Small world. 1504 01:29:26,611 --> 01:29:29,279 - Paul! - Zoil? 1505 01:29:46,631 --> 01:29:47,631 Huh? 1506 01:29:55,849 --> 01:29:59,143 Don't fucking move! 1507 01:30:00,437 --> 01:30:03,147 Okay, everyone be cool. Everyone just be cool. 1508 01:30:03,231 --> 01:30:05,607 I gotta say, I'm a little hurt, Agent Zoil. 1509 01:30:05,692 --> 01:30:07,776 He introduced me to my wife. He's my friend. 1510 01:30:07,861 --> 01:30:11,905 You stupid son of a bitch. You could've been where I am in 15 years. 1511 01:30:11,990 --> 01:30:15,033 - I don't want to be where you are. - Too bad, 1512 01:30:15,118 --> 01:30:18,454 seeing as how I'm the one holding all the cards. 1513 01:30:18,538 --> 01:30:21,165 And when I say "cards," I of course mean 1514 01:30:21,249 --> 01:30:22,833 big fucking gun. 1515 01:30:23,084 --> 01:30:24,293 Very big gun. 1516 01:30:25,503 --> 01:30:28,005 - Let's go, Mork. - Don't call me Mork. 1517 01:30:28,089 --> 01:30:29,715 - No. - Guys, you don't have to do this. 1518 01:30:29,799 --> 01:30:31,175 No, he's going nowhere. 1519 01:30:32,427 --> 01:30:34,261 Can it, nerds. 1520 01:30:34,345 --> 01:30:37,264 Shit, I'd shoot you now if I didn't get off on the idea 1521 01:30:37,348 --> 01:30:40,893 of your being hog-tied and pissed on in Guantanamo Bay. 1522 01:30:40,977 --> 01:30:42,728 They've shut Guantanamo Bay. 1523 01:30:42,812 --> 01:30:44,062 Did they? 1524 01:30:44,439 --> 01:30:46,440 Be honest with yourselves. 1525 01:30:46,524 --> 01:30:50,569 What do you think you can possibly bring to the table at this point in the game? 1526 01:30:52,572 --> 01:30:54,573 Blind fury. 1527 01:30:57,035 --> 01:30:58,035 Oh. 1528 01:30:58,328 --> 01:30:59,995 False economy. I told you. 1529 01:31:00,580 --> 01:31:02,539 Step aside, fag. 1530 01:31:08,546 --> 01:31:11,089 Oh! Dude! 1531 01:31:11,174 --> 01:31:12,257 Insane! 1532 01:31:22,101 --> 01:31:23,268 Oh! 1533 01:31:24,312 --> 01:31:26,647 Ow! 1534 01:31:33,238 --> 01:31:36,031 Ruth! - Get away from her, you bitch! 1535 01:31:37,283 --> 01:31:38,450 Ow! 1536 01:31:42,622 --> 01:31:44,248 Zoil, you okay, man? 1537 01:31:45,708 --> 01:31:48,293 - So much for the plan, huh? - I know, right? 1538 01:31:48,378 --> 01:31:50,212 Sorry I zapped you at the farmhouse. 1539 01:31:50,296 --> 01:31:52,589 That's okay. I'm sorry I wasn't there to meet you outside the base. 1540 01:31:52,674 --> 01:31:54,299 By the time I got there, you'd already gone. 1541 01:31:54,926 --> 01:31:56,760 But I see you got yourself a plan B, huh? 1542 01:31:56,845 --> 01:31:59,221 Did I ever. These are my friends. 1543 01:31:59,305 --> 01:32:01,056 Hello. - Pleasure to meet you boys. 1544 01:32:01,140 --> 01:32:03,475 - You did a hell of a job. - Thank you, Agent Zoil. 1545 01:32:04,102 --> 01:32:05,561 Please call me Lorenzo. 1546 01:32:05,979 --> 01:32:06,979 - Lorenzo Zoil? - Lorenzo Zoil? 1547 01:32:08,398 --> 01:32:09,898 That's right. 1548 01:32:11,734 --> 01:32:12,943 Ruth! 1549 01:32:13,862 --> 01:32:14,903 Papa? 1550 01:32:18,741 --> 01:32:20,117 - Paul! - Ruth! 1551 01:32:25,123 --> 01:32:26,331 That was close. 1552 01:32:32,630 --> 01:32:33,839 Oh, my! 1553 01:32:35,675 --> 01:32:36,967 No! 1554 01:32:37,051 --> 01:32:38,677 Oh, God, Graeme. 1555 01:32:38,761 --> 01:32:40,679 Graeme! 1556 01:32:40,763 --> 01:32:43,140 - I never meant to... - Put the gun down, Mr. Buggs. 1557 01:32:43,224 --> 01:32:44,766 Drop the fucking gun, Dad! 1558 01:32:45,101 --> 01:32:47,060 Oh, no! 1559 01:32:47,145 --> 01:32:49,271 I really liked this T-shirt. 1560 01:32:49,355 --> 01:32:52,691 This is all my fault. We should never have come on holiday. 1561 01:32:52,775 --> 01:32:56,028 No, no. It's fine. It's fine, Clive. 1562 01:32:56,112 --> 01:32:57,613 We've had a good time, haven't we? 1563 01:32:57,697 --> 01:32:59,781 Yeah. But you got shot. 1564 01:33:00,950 --> 01:33:05,787 Yeah, I know. But I can honestly say, Clive, this is the most fun I have ever had. 1565 01:33:12,503 --> 01:33:14,129 Graeme? 1566 01:33:19,344 --> 01:33:20,427 Graeme? 1567 01:33:21,638 --> 01:33:22,679 Graeme? 1568 01:33:27,727 --> 01:33:29,227 I've gotta try, right? 1569 01:33:32,148 --> 01:33:34,566 - Yeah? - No, no. 1570 01:33:38,863 --> 01:33:41,657 Paul, think about this. 1571 01:34:30,915 --> 01:34:32,040 Paul! 1572 01:34:37,547 --> 01:34:38,839 Paul? 1573 01:34:57,150 --> 01:34:59,901 Oh, that sucked. I don't even get to eat him. 1574 01:35:05,992 --> 01:35:07,909 Wasn't that really, really dangerous? 1575 01:35:08,661 --> 01:35:12,289 Sometimes, you just gotta roll the dice. 1576 01:35:12,665 --> 01:35:14,750 It's a miracle! 1577 01:35:16,878 --> 01:35:20,839 The Lord has delivered his healing hand! 1578 01:35:20,923 --> 01:35:23,300 You can't win with these people. 1579 01:35:27,513 --> 01:35:31,725 - Sorry you got killed by my dad. - That's fine. 1580 01:35:31,809 --> 01:35:35,020 - Do you want to try that kiss again? - Fuck, yeah. 1581 01:35:40,151 --> 01:35:42,778 Well, what do you know? The geek shall inherit the Earth. 1582 01:35:45,031 --> 01:35:46,031 Huh? 1583 01:35:54,457 --> 01:35:55,874 Well, ain't this... 1584 01:35:56,375 --> 01:35:57,834 Oh! 1585 01:35:59,921 --> 01:36:03,048 I changed my mind. That is Jenga. 1586 01:36:11,224 --> 01:36:12,891 It feels better. 1587 01:36:22,944 --> 01:36:24,110 Okay? 1588 01:36:27,240 --> 01:36:28,490 Oh, that's good. 1589 01:36:28,574 --> 01:36:30,992 - This is a nice one of you. - Thank you. 1590 01:36:31,077 --> 01:36:32,410 Look, Mr. Buggs. 1591 01:36:32,495 --> 01:36:33,787 It's been a hell of a ride, huh? 1592 01:36:34,997 --> 01:36:36,248 Sorry I frightened the shit out of you. 1593 01:36:37,124 --> 01:36:40,252 You didn't frighten me. You freed me. 1594 01:36:40,711 --> 01:36:42,295 I'm glad. 1595 01:36:43,381 --> 01:36:44,422 Mmm. That's nice. 1596 01:36:44,924 --> 01:36:46,466 Thanks. 1597 01:36:51,472 --> 01:36:53,181 Hey, take care of her, big man. 1598 01:36:53,266 --> 01:36:56,101 Oh, I will, sir. And God be with you. 1599 01:36:56,185 --> 01:36:58,144 Yeah, whatever, dude. Sure. 1600 01:37:02,942 --> 01:37:04,442 Say bye to Karen for me. 1601 01:37:05,987 --> 01:37:07,612 Safe trip, Short Round. 1602 01:37:08,239 --> 01:37:09,489 Thanks. 1603 01:37:19,375 --> 01:37:22,377 - Oh, you're coming with me. - What? 1604 01:37:22,461 --> 01:37:24,379 I ruined your life, Tara. 1605 01:37:24,463 --> 01:37:26,715 I think it's only right I give you a new one. 1606 01:37:27,633 --> 01:37:28,717 Oh. 1607 01:37:29,677 --> 01:37:31,511 I don't have my toothbrush. 1608 01:37:31,971 --> 01:37:36,308 Baby, where we're going, you don't need teeth. 1609 01:37:41,814 --> 01:37:44,983 That's right. Right on. Get in there, girl. 1610 01:37:45,651 --> 01:37:48,194 Yeah, she's cool. She's with me. Let her in. Yeah. No. 1611 01:37:53,367 --> 01:37:54,492 Gentlemen. 1612 01:37:56,996 --> 01:37:59,122 I meant to ask, what did you think of the book? 1613 01:38:00,499 --> 01:38:02,667 I liked it, actually. I really liked it. 1614 01:38:02,752 --> 01:38:05,420 There's lot of good ideas in it. 1615 01:38:05,504 --> 01:38:08,632 I kind of found it hard to finish, to be honest. 1616 01:38:08,716 --> 01:38:11,426 Yeah. Yeah, me, too. 1617 01:38:11,510 --> 01:38:13,428 You know, as I always say, 1618 01:38:13,512 --> 01:38:16,765 "You have to spin a good yarn before you can weave a great dream. " 1619 01:38:18,059 --> 01:38:19,643 That's what Adam Shadowchild said. 1620 01:38:19,727 --> 01:38:22,187 That asshole! He stole that from me. 1621 01:38:22,563 --> 01:38:23,605 Huh. 1622 01:38:23,689 --> 01:38:26,858 - He was a bit of an asshole, actually. - Yeah, he was. 1623 01:38:28,527 --> 01:38:31,988 - Keep it for the journey home, if you like. - Oh, yeah. Definitely. 1624 01:38:38,371 --> 01:38:40,956 It's safe to say we've all learned something from this. 1625 01:38:41,040 --> 01:38:44,125 Be yourselves. Speak from your heart. Some shit like that, I don't know. 1626 01:38:44,627 --> 01:38:48,338 Yeah, you know, I certainly feel a bit different. 1627 01:38:48,422 --> 01:38:50,507 And me. 1628 01:38:51,092 --> 01:38:52,842 Thank you, guys. 1629 01:38:53,260 --> 01:38:56,513 - No, thank you. - Yeah, thanks, Paul. 1630 01:38:57,682 --> 01:38:59,641 Hugs? 1631 01:38:59,725 --> 01:39:00,934 Come on. 1632 01:39:05,982 --> 01:39:07,440 Clive, I can feel your boner. 1633 01:39:13,948 --> 01:39:15,615 Till next time. 1634 01:39:22,039 --> 01:39:25,375 - So cool, isn't it? - It's amazing! 1635 01:39:27,920 --> 01:39:29,295 Goodbye! 1636 01:39:51,652 --> 01:39:54,654 See you! Goodbye! 1637 01:40:02,038 --> 01:40:05,582 This ship takes off very slowly. It's a little awkward. 1638 01:40:05,666 --> 01:40:06,791 Goodbye! 1639 01:40:08,294 --> 01:40:10,295 Can you guys take off any faster? Come on! 1640 01:41:00,096 --> 01:41:01,554 Ah! 1641 01:41:02,723 --> 01:41:04,557 That was good, wasn't it? 1642 01:41:18,697 --> 01:41:19,823 Hey. 1643 01:41:24,829 --> 01:41:28,623 Leias! - Thank you. Cheers. 1644 01:41:32,419 --> 01:41:33,503 Sorry. Who are you? 1645 01:41:34,880 --> 01:41:36,172 Someone who loves you. 1646 01:41:36,507 --> 01:41:39,717 Hey! I thought you were coming as Wonder Woman today. 1647 01:41:44,640 --> 01:41:46,891 All right, would you please welcome 1648 01:41:46,976 --> 01:41:52,021 the team behind this year's multi-Nebulon-award-winning best seller. 1649 01:41:58,737 --> 01:42:00,780 By the way, these are friends of mine. 1650 01:42:01,490 --> 01:42:04,409 - I'm very proud of you, Graeme. - I'm very proud of you, Sausage. 1651 01:42:04,952 --> 01:42:06,536 Come on. 1652 01:42:16,797 --> 01:42:19,674 Pat Stevens? Like, Pat Stevens from Chapter 1? 1653 01:42:19,758 --> 01:42:20,884 The very same. 1654 01:42:20,968 --> 01:42:22,719 You know, I always pictured you taller. 1655 01:42:22,803 --> 01:42:25,513 - You should see me standing up. - Oh, I'd like that. 1656 01:42:35,399 --> 01:42:37,567 I didn't realize you were so damn pretty. 1657 01:42:37,651 --> 01:42:39,194 You should see me out of these crazy clothes. 1658 01:42:39,278 --> 01:42:41,321 I'd like that. 1659 01:42:42,072 --> 01:42:43,281 Mmm. 1660 01:42:45,117 --> 01:42:46,201 I can't. 1661 01:42:52,333 --> 01:42:54,459 I understand, apparently, they are citing me as the... 1662 01:42:55,502 --> 01:42:56,794 Well, fuck. You know... 1663 01:43:01,342 --> 01:43:04,886 Please welcome to the stage, Clive Gollings and Graeme Willy. 1664 01:43:04,970 --> 01:43:06,095 Give it up. 1665 01:43:08,641 --> 01:43:11,142 Three, two, one. 1666 01:43:11,644 --> 01:43:13,186 Congratulations. 1667 01:43:13,270 --> 01:43:14,729 - Congratulations. - Thank you. 1668 01:43:27,117 --> 01:43:28,701 Graeme! Clive! 1669 01:43:29,286 --> 01:43:31,871 Whoo! I know those guys! 1670 01:43:49,306 --> 01:43:51,015 - You! - Hi. 119962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.