Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,083
PAW Patrol, PAW Patrol ?
2
00:00:03,083 --> 00:00:05,208
We'll be there
on the double ?
3
00:00:05,208 --> 00:00:07,333
Whenever there's a problem ?
4
00:00:07,333 --> 00:00:09,542
Round Adventure Bay ?
5
00:00:09,542 --> 00:00:11,708
Ryder and his team of pups ?
6
00:00:11,708 --> 00:00:13,500
Will come and save
the day ?
7
00:00:13,500 --> 00:00:16,833
Marshall, Rubble, Chase
Rocky, Zuma, Skye ?
8
00:00:16,833 --> 00:00:18,542
Yeah,
they're on the way ?
9
00:00:18,542 --> 00:00:20,583
PAW Patrol, PAW Patrol ?
10
00:00:20,583 --> 00:00:22,792
Whenever
you're in trouble ?
11
00:00:22,792 --> 00:00:24,875
PAW Patrol, PAW Patrol ?
12
00:00:24,875 --> 00:00:26,750
We'll be there
on the double ?
13
00:00:26,750 --> 00:00:29,375
No job is too big
no pup is too small ?
14
00:00:29,375 --> 00:00:31,708
PAW Patrol
we're on a roll ?
15
00:00:31,708 --> 00:00:35,375
So here we go, PAW Patrol
whoa-oh-oh ?
16
00:00:35,375 --> 00:00:38,708
PAW Patrol
whoa-oh-oh-oh, PAW Patrol ?
17
00:00:46,083 --> 00:00:49,708
How much farther 'til we reach
Puplantis, Captain Turbot?
18
00:00:49,708 --> 00:00:51,708
We'll sail a little
longer, Rubble,
19
00:00:51,708 --> 00:00:53,583
using the light
from the mer-moon.
20
00:00:53,583 --> 00:00:56,708
It's a special treat to
be invited to Puplantis, pups.
21
00:00:56,708 --> 00:01:00,542
Mer-pup mer-moon
celebrations are marvelous!
22
00:01:00,542 --> 00:01:02,958
Magic mer-moon ?
23
00:01:02,958 --> 00:01:05,625
Shining so bright ?
24
00:01:05,625 --> 00:01:07,792
Make my wish ?
25
00:01:07,792 --> 00:01:10,667
Come true tonight ?
26
00:01:10,667 --> 00:01:12,958
How'd you come to
croon that tune, Skye?
27
00:01:12,958 --> 00:01:15,083
I've known it since
I was a baby pup.
28
00:01:15,083 --> 00:01:17,750
Reminds me of the legend of
a land-lubbering pup.
29
00:01:17,750 --> 00:01:19,708
What's a
land-lubbering pup?
30
00:01:19,708 --> 00:01:22,792
A land-lubbering pup is a pup
that walks on land, Rubble.
31
00:01:22,792 --> 00:01:26,500
She heard that song and swam
out to see to sing along.
32
00:01:26,500 --> 00:01:29,167
- What happened to her?
- They say she nudged noses
33
00:01:29,167 --> 00:01:31,750
with a mer-pup, which
turned her into a mer-pup.
34
00:01:31,750 --> 00:01:34,792
Then they went to their
underwater wonder world and--
35
00:01:34,792 --> 00:01:36,417
Had so much fun
she stayed!
36
00:01:36,417 --> 00:01:39,000
I know
that story, too!
37
00:01:39,000 --> 00:01:40,792
Mer-pups ahoy!
38
00:01:43,625 --> 00:01:48,875
(Mer-pups singing)
39
00:01:48,875 --> 00:01:51,333
Let's dive in, everybody.
40
00:01:51,333 --> 00:01:54,125
(All cheering)
41
00:01:54,125 --> 00:01:55,458
Whoo-hoo!
42
00:01:55,458 --> 00:02:01,500
?
43
00:02:10,167 --> 00:02:14,833
(Mer-pups singing)
44
00:02:16,792 --> 00:02:21,333
(Mer-pups singing)
45
00:02:21,333 --> 00:02:24,167
I love how mer-pups
love to sing.
46
00:02:24,167 --> 00:02:29,167
(Singing)
47
00:02:32,125 --> 00:02:33,875
Except for
that frowny mer-pup.
48
00:02:35,375 --> 00:02:38,583
Welcome, land-pup friends.
My name is Coral,
49
00:02:38,583 --> 00:02:41,292
and we mer-pups
are flip-flap-itty happy
50
00:02:41,292 --> 00:02:45,083
to have visitors to our
shell-ebration of the mer-moon.
51
00:02:45,083 --> 00:02:46,667
A mer-pup
who can talk?
52
00:02:46,667 --> 00:02:48,083
ALL:
Wow!
53
00:02:48,083 --> 00:02:50,583
Magic mer-moon ?
54
00:02:50,583 --> 00:02:52,875
Shining so bright ?
55
00:02:52,875 --> 00:02:57,875
Make my wish
come true tonight ?
56
00:02:57,875 --> 00:03:02,750
Take me where I
long to be ?
57
00:03:02,750 --> 00:03:05,042
To a dreamland ?
58
00:03:05,042 --> 00:03:08,083
Under the sea ?
59
00:03:08,083 --> 00:03:10,417
Skye, that's the same song
you were singing.
60
00:03:10,417 --> 00:03:15,417
When I see your
smiling face ?
61
00:03:15,417 --> 00:03:17,333
I'll know I've found ?
62
00:03:17,333 --> 00:03:20,833
That perfect place ?
63
00:03:20,833 --> 00:03:22,417
(Pups cheering,
barking)
64
00:03:22,417 --> 00:03:24,125
You know
that song, Coral?
65
00:03:24,125 --> 00:03:27,667
It was a lullaby I learned back
when I was a baby land-pup.
66
00:03:27,667 --> 00:03:29,333
Hold your seahorses.
67
00:03:29,333 --> 00:03:32,125
Coral must be the
same land-pup in the story,
68
00:03:32,125 --> 00:03:35,167
who swam out to sea and
decided to stay.
69
00:03:35,167 --> 00:03:38,542
- I am.
- You both look so much alike.
70
00:03:38,542 --> 00:03:41,333
- (Gasping) Maybe you're--
- BOTH: Cousins!
71
00:03:41,333 --> 00:03:43,458
(Laughing) That
would be fantastic.
72
00:03:43,458 --> 00:03:45,417
There's so much I
can tell you about.
73
00:03:45,417 --> 00:03:47,667
(Barking)
74
00:03:47,667 --> 00:03:50,583
Sorry. Mer-pup
emergency. Got to go!
75
00:03:50,583 --> 00:03:51,833
I'll help you, cuz!
76
00:03:53,750 --> 00:03:55,958
(McSquidly squeaking)
77
00:03:56,958 --> 00:03:58,417
- (Squeaking)
- Huh?
78
00:03:58,417 --> 00:04:00,083
- (Squeaking)
- Ah!
79
00:04:01,292 --> 00:04:03,667
(Squeaking)
80
00:04:03,667 --> 00:04:06,167
Oh, no! It's Moby and
his squid pal McSquidly.
81
00:04:06,167 --> 00:04:07,833
With Moby wearing his
shell-phones
82
00:04:07,833 --> 00:04:10,292
and McSquidly on
Moby's head like that,
83
00:04:10,292 --> 00:04:12,583
they might get hurt
by all that sea traffic.
84
00:04:12,583 --> 00:04:13,833
I'll try to stop
the traffic
85
00:04:13,833 --> 00:04:15,625
while you get
Moby to safety.
86
00:04:15,625 --> 00:04:18,500
Yip! Yip, yip, yip!
87
00:04:18,500 --> 00:04:19,500
(Grunting)
88
00:04:24,250 --> 00:04:27,083
- (Barking)
- Yip, yip, yip.
89
00:04:27,083 --> 00:04:31,000
I reminded Moby that his new
shell-phones he made are cool,
90
00:04:31,000 --> 00:04:33,833
but maybe don't wear
them when he's swimming.
91
00:04:33,833 --> 00:04:35,875
Yip, yip, yip.
92
00:04:35,875 --> 00:04:37,625
(Squeaking)
93
00:04:37,625 --> 00:04:40,792
That was mer-pup for
a grumpy.... thank you.
94
00:04:40,792 --> 00:04:43,917
(Laughing) We make
a good team, huh, cuz?
95
00:04:43,917 --> 00:04:45,417
We sure do, cuz.
96
00:04:49,167 --> 00:04:51,625
Hard not to
love living down here.
97
00:04:51,625 --> 00:04:54,333
Everyone's so bubbly
and no trouble-y.
98
00:04:54,333 --> 00:04:57,583
All mer-pups love to sing
and swim-dance and...
99
00:04:58,667 --> 00:05:00,458
Well, except
for Moby.
100
00:05:00,458 --> 00:05:02,208
- Yip, yip, yip.
- (McSquidly squeaking)
101
00:05:02,208 --> 00:05:05,000
He's not much of a fin-fan
of music or dancing
102
00:05:05,000 --> 00:05:07,667
or celebrating
anything, really.
103
00:05:07,667 --> 00:05:11,667
But one thing he does
love is his inventions.
104
00:05:11,667 --> 00:05:13,708
- Yip.
- I'd love to see
105
00:05:13,708 --> 00:05:15,125
some of
his inventions.
106
00:05:15,125 --> 00:05:16,833
Me, too, dude.
107
00:05:18,583 --> 00:05:22,083
Hey, dude. That's a
really rad squid pal.
108
00:05:22,083 --> 00:05:24,750
- Paw bump?
- Yip?
109
00:05:24,750 --> 00:05:26,833
I guess mer-pups
don't do paw bump.
110
00:05:26,833 --> 00:05:30,208
It's easy, Moby. You just
put out your paw like this.
111
00:05:30,208 --> 00:05:34,250
That's it, dude. Then I
bump it like this.
112
00:05:34,250 --> 00:05:35,417
(Gasping)
113
00:05:35,417 --> 00:05:37,792
Okay. Maybe we can
play later.
114
00:05:40,917 --> 00:05:42,542
Whoa!
115
00:05:42,542 --> 00:05:45,167
What's going onAh!
116
00:05:45,167 --> 00:05:47,250
Hey! I can speak!
117
00:05:47,250 --> 00:05:49,292
Actual
topsider words.
118
00:05:49,292 --> 00:05:51,417
But howWow!
119
00:05:55,500 --> 00:05:56,958
I'm a land-pup!
120
00:05:56,958 --> 00:05:59,958
This is going
to be so much fun!
121
00:05:59,958 --> 00:06:01,292
Whoa! (Grunting)
122
00:06:01,292 --> 00:06:03,167
Uh... (Chuckling)
123
00:06:03,167 --> 00:06:05,542
Maybe I should try
walking first.
124
00:06:05,542 --> 00:06:09,042
This rules! When that
pup bumped paws with me,
125
00:06:09,042 --> 00:06:12,625
it must have given me legs and
a voice like topsiders.
126
00:06:12,625 --> 00:06:15,167
Look at this stuff and think
of all the cool things
127
00:06:15,167 --> 00:06:17,208
I could build!
(Gasping)
128
00:06:17,208 --> 00:06:21,208
Like tentacles.
What's better than two arms?
129
00:06:21,208 --> 00:06:23,250
More arms!
130
00:06:26,125 --> 00:06:28,625
It was so wonderful
getting to know you, Coral.
131
00:06:28,625 --> 00:06:31,792
I wish I could show you where
I live in Adventure Bay.
132
00:06:31,792 --> 00:06:33,833
That'd be
fin-tastic!
133
00:06:33,833 --> 00:06:35,833
But I'd need to
be a land-pup again,
134
00:06:35,833 --> 00:06:38,208
which would make it
land-tastic!
135
00:06:38,208 --> 00:06:40,042
Perhaps that's
possible.
136
00:06:40,042 --> 00:06:42,000
According to
mer-pup mythology,
137
00:06:42,000 --> 00:06:44,375
if a mer-pup bumps the
paws of a land-pup,
138
00:06:44,375 --> 00:06:47,708
that puppy patty-cake
turns them into a land-pup!
139
00:06:49,833 --> 00:06:51,208
Want to give
it a try?
140
00:06:51,208 --> 00:06:57,833
?
141
00:06:57,833 --> 00:06:59,667
(Gasping) It worked.
142
00:06:59,667 --> 00:07:02,875
The only tail I have now
is the kind you wag!
143
00:07:02,875 --> 00:07:05,458
(Barking)
144
00:07:06,667 --> 00:07:08,292
Coral, what
did you tell them?
145
00:07:08,292 --> 00:07:10,292
That I'd be back
to Puplantis soon,
146
00:07:10,292 --> 00:07:13,792
but if they need me, just
send me a bubble bark.
147
00:07:13,792 --> 00:07:15,083
What's a
bubble bark?
148
00:07:15,083 --> 00:07:16,500
We'll show you.
149
00:07:16,500 --> 00:07:18,417
(Barking)
150
00:07:18,417 --> 00:07:23,583
?
151
00:07:23,583 --> 00:07:25,042
(Popping, barking)
152
00:07:25,042 --> 00:07:27,458
That's mer-pup
for "Have a nice trip!
153
00:07:27,458 --> 00:07:29,458
Mer-vellous
to meet you!"
154
00:07:29,458 --> 00:07:30,708
(All laughing)
155
00:07:30,708 --> 00:07:35,875
?
156
00:07:35,875 --> 00:07:38,292
Bow-wow-wee! These
tentacle arms
157
00:07:38,292 --> 00:07:40,333
are just like
yours, McSquidly,
158
00:07:40,333 --> 00:07:42,500
only I won't stick
to everything.
159
00:07:46,042 --> 00:07:48,458
- (Squeaking)
- Great idea, McSquidly.
160
00:07:48,458 --> 00:07:51,625
I can use that circuit
board for my Moby-mobile.
161
00:07:51,625 --> 00:07:55,250
This is going to be
squid-tendous.
162
00:07:55,250 --> 00:07:58,167
There. My new
Moby-mobile is complete.
163
00:07:58,167 --> 00:08:00,083
(Squeaking)
164
00:08:00,083 --> 00:08:04,708
Except this island's so
tiny, and I miss Puplantis,
165
00:08:04,708 --> 00:08:08,042
but without all that ridiculous
singing and dancing.
166
00:08:08,042 --> 00:08:10,250
If only I could get the
mer-pups to go away.
167
00:08:17,542 --> 00:08:20,708
That's it! If I float the
whole city on top of the water
168
00:08:20,708 --> 00:08:24,667
like that floaty, the mer-pups
will have to leave for sure.
169
00:08:24,667 --> 00:08:27,292
But how can I raise up
an entire city?
170
00:08:29,167 --> 00:08:32,625
That's it! If I filled all of
those floaties with air,
171
00:08:32,625 --> 00:08:35,542
they could lift Puplantis
up to the surface!
172
00:08:35,542 --> 00:08:37,500
With Puplantis
above the surface
173
00:08:37,500 --> 00:08:39,958
and the mer-pups needing
to stay underwater,
174
00:08:39,958 --> 00:08:43,500
the whole city will be mine
without any singing or dancing!
175
00:08:43,500 --> 00:08:46,958
I'm a genius!
Right, McSquidly?
176
00:08:46,958 --> 00:08:48,167
(Laughing evilly)
177
00:08:51,917 --> 00:08:54,542
Have fun loping on
your land legs, Coral!
178
00:08:54,542 --> 00:08:57,958
I'm off to take some
super-science-y sonar readings!
179
00:08:57,958 --> 00:09:01,958
Fin-tastic. Everything
here looks so fun...
180
00:09:01,958 --> 00:09:04,583
and nice... and dry.
181
00:09:04,583 --> 00:09:06,458
(All laughing)
182
00:09:06,458 --> 00:09:11,250
(Mer-pups singing)
183
00:09:12,958 --> 00:09:14,458
(Beeping)
184
00:09:14,458 --> 00:09:17,042
Ugh. Why must those
mer-pups sing so much?
185
00:09:17,042 --> 00:09:19,000
- (McSquidly squeaking)
- It makes it hard to focus
186
00:09:19,000 --> 00:09:20,667
on my genius plan.
187
00:09:22,208 --> 00:09:25,000
Now, all I have to do is
inflate all these floaties,
188
00:09:25,000 --> 00:09:27,917
raise Puplantis so no
mer-pups can live there,
189
00:09:27,917 --> 00:09:30,667
and I'll have the
city all to myself!
190
00:09:30,667 --> 00:09:33,125
- (Beeping)
- (Air hissing)
191
00:09:33,125 --> 00:09:36,583
(Rumbling)
192
00:09:36,583 --> 00:09:38,917
(Barking)
193
00:09:40,250 --> 00:09:42,375
It's working!
194
00:09:42,375 --> 00:09:45,333
This is where you're supposed
to tell me how smart I am.
195
00:09:45,333 --> 00:09:49,167
(Barking)
196
00:09:49,167 --> 00:09:51,292
(Continuing to bark)
197
00:09:51,292 --> 00:09:53,958
Wait. Once I get Puplantis
above the water,
198
00:09:53,958 --> 00:09:56,708
I'll need some way to steer
it wherever I want to.
199
00:09:56,708 --> 00:09:59,458
Maybe-- Bow-wow-wee.
200
00:09:59,458 --> 00:10:01,667
That propeller
is perfect.
201
00:10:01,667 --> 00:10:03,125
(Barking)
202
00:10:03,125 --> 00:10:09,958
?
203
00:10:12,167 --> 00:10:13,917
(All laughing,
barking)
204
00:10:13,917 --> 00:10:15,833
Pup soccer rocks!
205
00:10:17,000 --> 00:10:19,250
- (Grunting)
- (Barking)
206
00:10:19,250 --> 00:10:21,458
- (Laughing)
- Great kick, Coral.
207
00:10:21,458 --> 00:10:23,375
Yes!
208
00:10:23,375 --> 00:10:26,083
(Popping, barking)
209
00:10:26,083 --> 00:10:28,583
A bubble bark.
What did it say?
210
00:10:28,583 --> 00:10:30,292
Something is wrong
in Puplantis.
211
00:10:30,292 --> 00:10:32,792
The whole city
has started to shake.
212
00:10:32,792 --> 00:10:34,208
(Popping, barking)
213
00:10:34,208 --> 00:10:36,208
And Moby's
behind it all.
214
00:10:36,208 --> 00:10:38,708
- (All gasping)
- (Ringing)
215
00:10:38,708 --> 00:10:40,333
- (Beeping)
- RYDER: Cap'n Turbot?
216
00:10:40,333 --> 00:10:42,208
- What's up?
- My sonar detected
217
00:10:42,208 --> 00:10:45,500
a disturbing development near
the perimeter of Puplantis.
218
00:10:45,500 --> 00:10:48,750
Methinks the whole
mega-metropolis is moving.
219
00:10:48,750 --> 00:10:50,417
We're on
it, Cap'n Turbot.
220
00:10:50,417 --> 00:10:52,917
I shouldn't have left my
mer-friends by themselves.
221
00:10:52,917 --> 00:10:54,792
They're in trouble,
and I can't help!
222
00:10:54,792 --> 00:10:57,875
But we can--
together, Coral.
223
00:10:57,875 --> 00:11:00,000
No underwater
city's too shaky.
224
00:11:00,000 --> 00:11:02,417
No pup is too small.
225
00:11:02,417 --> 00:11:03,750
(Beeping)
226
00:11:03,750 --> 00:11:07,042
PAW Patrol to the
PAW Patroller!
227
00:11:07,042 --> 00:11:08,625
And you, too, Coral.
228
00:11:08,625 --> 00:11:10,917
ALL:
Ryder needs us!
229
00:11:10,917 --> 00:11:12,083
Whoa!
230
00:11:13,250 --> 00:11:14,458
- Look out!
- Marshall!
231
00:11:14,458 --> 00:11:16,333
MARSHALL:
Ah! Whoa!
232
00:11:16,333 --> 00:11:17,583
(Crashing, grunting)
233
00:11:17,583 --> 00:11:20,208
Hey, ball. We both
scored a goal.
234
00:11:20,208 --> 00:11:22,417
That should be
two points.
235
00:11:22,417 --> 00:11:23,417
(All laughing)
236
00:11:24,542 --> 00:11:26,458
(Laughing)
237
00:11:26,458 --> 00:11:27,667
(Laughing, barking)
238
00:11:29,875 --> 00:11:32,875
PAW Patrol ready
for action, Ryder, sir!
239
00:11:32,875 --> 00:11:35,250
Robo-Dog, take us
to the pier.
240
00:11:35,250 --> 00:11:38,125
We need to find out
what Moby's done to Puplantis.
241
00:11:38,125 --> 00:11:40,833
But Puplantis is
underwater.
242
00:11:40,833 --> 00:11:42,875
How can we get there in
the PAW Patroller?
243
00:11:42,875 --> 00:11:44,292
Like this!
244
00:11:44,292 --> 00:11:50,292
?
245
00:11:53,375 --> 00:11:56,125
(Alarm sounding)
246
00:11:56,125 --> 00:11:57,542
Paw-some
new outfits!
247
00:11:57,542 --> 00:11:58,708
- Cool.
- Ooh.
248
00:11:58,708 --> 00:12:04,917
?
249
00:12:11,000 --> 00:12:12,042
- Cool.
- No way!
250
00:12:12,042 --> 00:12:13,417
- Awesome.
- Wow.
251
00:12:13,417 --> 00:12:16,417
The PAW Patroller turned into
a super submarine!
252
00:12:16,417 --> 00:12:19,167
I call it the
Whale Patroller.
253
00:12:21,625 --> 00:12:23,667
I know some real whales,
and they'd think
254
00:12:23,667 --> 00:12:25,625
this is a
fantastic ride.
255
00:12:25,625 --> 00:12:28,250
That's exactly why I
made you all new vehicles
256
00:12:28,250 --> 00:12:30,167
that look like
undersea creatures,
257
00:12:30,167 --> 00:12:33,917
so they'll welcome us as
a part of their world.
258
00:12:33,917 --> 00:12:37,875
- You're all now Aqua Pups.
- PUPS: Wow! Cool!
259
00:12:37,875 --> 00:12:40,667
Strange things are
happening to Puplantis,
260
00:12:40,667 --> 00:12:42,583
and Moby
is behind it.
261
00:12:42,583 --> 00:12:45,625
It's up to us to find
out exactly what he's up to.
262
00:12:45,625 --> 00:12:48,042
So, for this mission,
I'll need...
263
00:12:48,042 --> 00:12:49,583
- Skye.
- (Beeping)
264
00:12:49,583 --> 00:12:51,833
I'll need you to use
your new manta ray sub
265
00:12:51,833 --> 00:12:53,542
to find Moby.
266
00:12:53,542 --> 00:12:56,167
This Aqua Puppy
has got to float!
267
00:12:56,167 --> 00:12:58,458
And I really need your
help, Coral.
268
00:12:58,458 --> 00:13:00,667
- (Beeping)
- CORAL: A seahorse sub?
269
00:13:00,667 --> 00:13:02,417
I'm ready to ride!
270
00:13:02,417 --> 00:13:03,875
Good. I need
you to be
271
00:13:03,875 --> 00:13:06,625
our Puplantis guide and
mer-pup interpreter,
272
00:13:06,625 --> 00:13:09,125
and this will help you keep
in touch with all of us.
273
00:13:09,125 --> 00:13:10,958
(Barking)
That's mer-pup
274
00:13:10,958 --> 00:13:14,583
for "On land and sea, you
can count on me."
275
00:13:14,583 --> 00:13:18,333
- I know we can.
- (Pups barking)
276
00:13:18,333 --> 00:13:22,667
Alright. Aqua Pups
are on a roll!
277
00:13:22,667 --> 00:13:23,667
(Barking)
278
00:13:23,667 --> 00:13:29,917
?
279
00:13:29,917 --> 00:13:31,125
Whoo-hoo!
280
00:13:31,125 --> 00:13:32,125
Skye ?
281
00:13:32,125 --> 00:13:37,583
?
282
00:13:40,208 --> 00:13:41,917
Yay! Whoo-hoo!
283
00:13:41,917 --> 00:13:43,542
Whoo-hoo! Yeah!
284
00:13:43,542 --> 00:13:46,792
Go, go, go, go,
go, go, go ?
285
00:13:46,792 --> 00:13:49,042
Whoa! Whoa!
286
00:13:49,042 --> 00:13:53,458
Coral, go, go, go, go,
go, go, go, go ?
287
00:13:53,458 --> 00:13:58,083
Go, go, go,
go, go, go, go, go ?
288
00:13:58,083 --> 00:14:02,208
Go, go, go, go, go,
go, go, go ?
289
00:14:02,208 --> 00:14:03,833
(Barking)
290
00:14:03,833 --> 00:14:08,333
Go, go, go, go, go,
go, go, go, go, go, go ?
291
00:14:10,708 --> 00:14:17,000
?
292
00:14:17,000 --> 00:14:20,667
- (Barking)
- Puplantis is floating away!
293
00:14:20,667 --> 00:14:22,292
How is that
possible?
294
00:14:22,292 --> 00:14:25,667
Let's find out.
Calling all Aqua Pups.
295
00:14:25,667 --> 00:14:28,500
Hurry. There's big
trouble in Puplantis.
296
00:14:28,500 --> 00:14:33,750
?
297
00:14:37,125 --> 00:14:39,917
Ugh! Coral's
pesky friends?
298
00:14:39,917 --> 00:14:43,000
With rides that are
almost as cool as mine?
299
00:14:43,000 --> 00:14:45,167
I thought the mer-pups
would have just swam away
300
00:14:45,167 --> 00:14:46,708
when Puplantis
started to shake.
301
00:14:46,708 --> 00:14:48,542
(Barking)
302
00:14:48,542 --> 00:14:51,500
They're supposed to
be long gone.
303
00:14:51,500 --> 00:14:53,458
RYDER:
Let's go help them, pups.
304
00:14:53,458 --> 00:14:55,125
(Barking)
305
00:14:55,125 --> 00:14:56,583
(Barking) Net!
306
00:15:00,958 --> 00:15:01,958
(Barking)
307
00:15:03,750 --> 00:15:05,292
I've got you!
308
00:15:05,292 --> 00:15:07,000
(Whining)
309
00:15:07,000 --> 00:15:09,000
I'm coming for you,
little mer-pup.
310
00:15:10,542 --> 00:15:11,792
(Barking)
311
00:15:13,875 --> 00:15:16,958
- You're safe, mer-pup dude.
- (Barking)
312
00:15:16,958 --> 00:15:18,083
Come with me,
everyone.
313
00:15:18,083 --> 00:15:19,542
You'll be safe here.
314
00:15:19,542 --> 00:15:21,958
(Barking)
315
00:15:21,958 --> 00:15:24,958
Something's wrong, Coral, but
I don't speak mer-pup.
316
00:15:24,958 --> 00:15:26,208
(Barking)
317
00:15:26,208 --> 00:15:27,917
She's saying
her baby's missing.
318
00:15:27,917 --> 00:15:29,792
Not anymore.
I see it.
319
00:15:33,500 --> 00:15:36,083
- (Barking)
- That's right, little one.
320
00:15:36,083 --> 00:15:38,417
Follow my bubbles
to your mommy!
321
00:15:38,417 --> 00:15:39,625
(Barking)
322
00:15:42,458 --> 00:15:45,375
(Barking) You're safe
now, little pup.
323
00:15:45,375 --> 00:15:47,625
(Mer-pups barking)
324
00:15:49,417 --> 00:15:52,167
He's using floaties
to rise up Puplantis.
325
00:15:52,167 --> 00:15:53,458
- (Beeping)
- Rocky, use your
326
00:15:53,458 --> 00:15:55,667
sawfish vehicle
to cut the city free.
327
00:15:55,667 --> 00:15:57,708
Green means go!
328
00:15:59,958 --> 00:16:02,125
(Saw whirring,
floaties popping)
329
00:16:02,125 --> 00:16:03,125
(Cracking)
330
00:16:04,792 --> 00:16:06,167
- (Thudding)
- (Saw whirring)
331
00:16:06,167 --> 00:16:07,583
(Floaties popping)
332
00:16:07,583 --> 00:16:11,458
Ah! That poky pup is
ruining my genius plan!
333
00:16:11,458 --> 00:16:13,000
I got to
do something.
334
00:16:13,000 --> 00:16:14,000
(Beeping)
335
00:16:16,417 --> 00:16:17,833
(Barking) Ink!
336
00:16:19,375 --> 00:16:21,958
HuhWho turned out
the lights?
337
00:16:21,958 --> 00:16:26,500
Ah, I lost the city, but at
least I still have the castle!
338
00:16:26,500 --> 00:16:29,333
(Grunting) As soon
as we reach the surface,
339
00:16:29,333 --> 00:16:32,292
I'll use my remote,
crank up this propeller,
340
00:16:32,292 --> 00:16:34,625
and sail my castle
island far away
341
00:16:34,625 --> 00:16:38,625
where there will be no
celebrations or singing!
342
00:16:38,625 --> 00:16:42,000
SKYE: Ryder, I see Moby.
He's under the castle.
343
00:16:42,000 --> 00:16:43,542
RYDER:
Great job, Skye.
344
00:16:43,542 --> 00:16:46,250
- Aqua Pups to the castle!
- CHASE: On it!
345
00:16:46,250 --> 00:16:48,083
- RUBBLE: Come on, guys!
- MARSHALL: Let's go!
346
00:16:50,958 --> 00:16:53,250
We're almost
to the surface.
347
00:16:53,250 --> 00:16:55,292
This should
slow them down.
348
00:16:58,708 --> 00:16:59,792
- Whoa!
- What?
349
00:16:59,792 --> 00:17:00,792
Where did he go?
350
00:17:02,042 --> 00:17:03,792
Just follow
my bubbles, pups.
351
00:17:03,792 --> 00:17:05,750
(Barking) Bubbles!
352
00:17:05,750 --> 00:17:10,250
?
353
00:17:12,792 --> 00:17:14,167
He's in the castle!
354
00:17:14,167 --> 00:17:16,042
RYDER:
Let's stop him, pups.
355
00:17:16,042 --> 00:17:22,042
?
356
00:17:22,042 --> 00:17:23,917
(Gasping) I know
a shortcut.
357
00:17:27,458 --> 00:17:29,208
Stop right
there, Moby.
358
00:17:29,208 --> 00:17:33,125
This castle is for all the
mer-pups in Puplantis to enjoy.
359
00:17:33,125 --> 00:17:35,167
Not with this
remote it's not.
360
00:17:37,458 --> 00:17:39,125
We need to get
that remote, Aqua Pups.
361
00:17:40,333 --> 00:17:42,833
Moby, you're
in bubble trouble.
362
00:17:42,833 --> 00:17:45,125
(Barking)
Bubble launcher!
363
00:17:47,792 --> 00:17:49,208
(Popping)
364
00:17:49,208 --> 00:17:50,333
(All gasping)
365
00:17:52,333 --> 00:17:56,042
Time to get you annoying Aqua
Pups off my island.
366
00:17:56,042 --> 00:17:59,542
This super slick move
will send them overboard!
367
00:18:00,833 --> 00:18:01,833
(Beeping)
368
00:18:05,250 --> 00:18:07,625
ALL:
Whoa! Whoa!
369
00:18:09,875 --> 00:18:11,667
Bow-wow-wee!
370
00:18:11,667 --> 00:18:14,208
Nice snag, McSquidly!
371
00:18:14,208 --> 00:18:15,125
(Beeping)
372
00:18:17,292 --> 00:18:19,750
Let's get out
of here, McSquidly.
373
00:18:19,750 --> 00:18:21,333
(Beeping)
374
00:18:24,083 --> 00:18:25,417
Ah!
375
00:18:25,417 --> 00:18:26,417
Whoa!
376
00:18:29,042 --> 00:18:31,542
- They're getting away!
- We have to stop Moby
377
00:18:31,542 --> 00:18:33,125
- before someone gets hurt.
- (Beeping)
378
00:18:33,125 --> 00:18:35,333
Robo-Dog, bring the
Whale Patroller.
379
00:18:35,333 --> 00:18:36,625
- (Robo-Dog barking)
- (Beeping)
380
00:18:36,625 --> 00:18:39,167
Skye, I need
your eyes in the sky.
381
00:18:39,167 --> 00:18:41,875
This Aqua Pup
is going to fly!
382
00:18:41,875 --> 00:18:47,208
?
383
00:18:47,208 --> 00:18:49,250
Aqua Pups, stand by.
384
00:18:49,250 --> 00:18:54,250
?
385
00:18:54,250 --> 00:18:58,375
Skye, what
can you see?
386
00:18:58,375 --> 00:19:00,958
SKYE: Moby and McSquidly
are on the floating castle.
387
00:19:00,958 --> 00:19:02,625
They look like they're in
trouble, and the castle
388
00:19:02,625 --> 00:19:04,958
is headed
right for-- (Gasping)
389
00:19:04,958 --> 00:19:06,708
- -Adventure Beach!
390
00:19:11,292 --> 00:19:13,917
Oh, no. With all those
people on the pier?
391
00:19:13,917 --> 00:19:15,917
Pups, we need
two teams.
392
00:19:15,917 --> 00:19:18,625
Zuma, Rubble,
Marshall, and Chase,
393
00:19:18,625 --> 00:19:21,000
you're going to
sail alongside the castle
394
00:19:21,000 --> 00:19:23,625
and try to steer
it away from the beach.
395
00:19:23,625 --> 00:19:24,958
You got it, dude!
396
00:19:24,958 --> 00:19:26,917
Coral and Skye, I
need you pups
397
00:19:26,917 --> 00:19:28,875
to get back aboard the
floating castle
398
00:19:28,875 --> 00:19:31,000
and stop that
propeller.
399
00:19:31,000 --> 00:19:33,458
Okay, Aqua Pups.
Let's go!
400
00:19:33,458 --> 00:19:39,625
?
401
00:19:44,583 --> 00:19:48,042
This is like pushing the
biggest pool toy ever.
402
00:19:48,042 --> 00:19:50,125
RYDER:
Keep trying, Aqua Pups.
403
00:19:50,125 --> 00:19:52,833
Ah! Help us off
of here!
404
00:19:52,833 --> 00:19:56,625
Good idea, Moby. I'm going to
need a lift getting aboard, cuz.
405
00:19:56,625 --> 00:19:59,750
Get ready to fly.
(Barking) Hook!
406
00:20:04,667 --> 00:20:06,917
Wow. I've met
a few flying fish,
407
00:20:06,917 --> 00:20:09,458
but I never thought
I'd be one.
408
00:20:09,458 --> 00:20:15,000
?
409
00:20:15,000 --> 00:20:16,708
It's bubble time.
410
00:20:18,917 --> 00:20:20,417
(Barking)
Sticky bubbles!
411
00:20:20,417 --> 00:20:27,000
?
412
00:20:27,000 --> 00:20:28,583
SKYE:
Great work, Coral.
413
00:20:28,583 --> 00:20:30,792
Your sticky bubbles
stopped the propeller.
414
00:20:30,792 --> 00:20:32,417
Yeah. Uh-oh.
415
00:20:32,417 --> 00:20:34,792
But the castle's still
floating towards the beach.
416
00:20:36,333 --> 00:20:37,625
Ah!
417
00:20:40,000 --> 00:20:42,458
We can't stop
it in time, Ryder!
418
00:20:42,458 --> 00:20:44,458
And we're giving it
everything we've got!
419
00:20:44,458 --> 00:20:46,542
We're going to need
something bigger.
420
00:20:48,750 --> 00:20:50,083
(All gasping)
421
00:20:50,083 --> 00:20:51,083
RYDER:
Out of the way, pups!
422
00:20:51,083 --> 00:20:57,000
?
423
00:20:57,000 --> 00:20:58,042
(All cheering)
424
00:20:58,042 --> 00:20:59,500
Fin-tastic!
425
00:20:59,500 --> 00:21:01,583
Ah!
426
00:21:01,583 --> 00:21:04,667
Come on, McSquidly. We'd
better get to land before--
427
00:21:06,125 --> 00:21:08,958
Aw! Now, I'm
a mer-pup again.
428
00:21:08,958 --> 00:21:10,500
No fair!
429
00:21:10,500 --> 00:21:12,917
(Sighing) At least I
can still speak.
430
00:21:13,833 --> 00:21:16,500
(Horn honking)
431
00:21:16,500 --> 00:21:18,542
Mer-vellous,
Aqua Pups.
432
00:21:18,542 --> 00:21:22,125
This is right about
where Puplantis Castle belongs,
433
00:21:22,125 --> 00:21:24,417
only way down there.
434
00:21:26,583 --> 00:21:29,792
Rocky, ready to sink
another piece of Puplantis?
435
00:21:29,792 --> 00:21:31,625
Going down!
436
00:21:34,708 --> 00:21:37,125
(Saw whirring,
floaties popping)
437
00:21:37,125 --> 00:21:42,500
?
438
00:21:42,500 --> 00:21:45,375
Pretty paw-some adventure
we had, huh, cousin?
439
00:21:45,375 --> 00:21:47,792
It sure was, cuz.
440
00:21:47,792 --> 00:21:51,125
And speaking for all the
mer-pups... (Barking)
441
00:21:51,125 --> 00:21:54,792
That means "Thank you
to Ryder and the Aqua Pups
442
00:21:54,792 --> 00:21:56,625
for saving our city."
443
00:21:56,625 --> 00:22:00,208
Whenever your castle floats
away, just yelp for help.
444
00:22:02,000 --> 00:22:04,167
So, what do you
think about coming
445
00:22:04,167 --> 00:22:05,542
back to
Adventure Bay
446
00:22:05,542 --> 00:22:07,625
with me and the rest
of the Aqua Pups?
447
00:22:07,625 --> 00:22:10,542
Being a land-pup is
tons of fun,
448
00:22:10,542 --> 00:22:13,292
especially with
you, Skye.
449
00:22:13,292 --> 00:22:15,667
But the mer-pups really
need me.
450
00:22:15,667 --> 00:22:18,792
We understand, cuz. We'll
be back to visit soon.
451
00:22:22,833 --> 00:22:24,667
See you soon, cousin!
452
00:22:24,667 --> 00:22:30,542
?
453
00:22:30,542 --> 00:22:31,583
(Thudding)
454
00:22:33,250 --> 00:22:38,292
(Mer-pups singing)
455
00:22:40,250 --> 00:22:46,625
?
456
00:22:46,675 --> 00:22:51,225
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.