Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,968 --> 00:00:03,037
Previously
On "One tree hill"...
2
00:00:03,071 --> 00:00:05,173
Clay, you have what's called
A dissociative fugue disorder.
3
00:00:05,206 --> 00:00:07,241
You temporarily become
Someone else.
4
00:00:07,275 --> 00:00:08,509
Why is there a kid here?
5
00:00:08,542 --> 00:00:10,111
He lost his parents.
6
00:00:10,144 --> 00:00:12,080
He stays with us sometimes.
We try to help him.
7
00:00:12,113 --> 00:00:13,114
Clay: I'm clay.
8
00:00:13,147 --> 00:00:14,582
Logan.
9
00:00:14,615 --> 00:00:15,716
I just fell off that stupid bike
You gave me, that's all.
10
00:00:15,749 --> 00:00:17,251
Well, let me see.
11
00:00:17,285 --> 00:00:19,053
Does your mom
Know about this?
12
00:00:19,087 --> 00:00:21,622
No. And you can't
Tell her, okay?
13
00:00:21,655 --> 00:00:25,126
Okay, it looks like
Nathan scott was on
Flight 2326 last night.
14
00:00:25,159 --> 00:00:28,129
I just want to go about
My business and live my life.
15
00:00:29,163 --> 00:00:30,498
I'm sorry
For what I done to you.
16
00:00:30,531 --> 00:00:32,333
[ grunting ]
How's that
For a comeback, huh?
17
00:00:32,366 --> 00:00:34,302
[ gagging ]
[ grunts ]
18
00:00:35,703 --> 00:00:37,505
[ gun clicking ]
19
00:00:39,873 --> 00:00:41,775
Dmitri: good news.
20
00:00:41,809 --> 00:00:43,644
We've reached
New financial agreement.
21
00:00:43,677 --> 00:00:46,147
So they send
More money...
22
00:00:48,549 --> 00:00:50,084
...And then you die.
23
00:00:58,692 --> 00:01:01,129
[ we are augustines'
"Chapel song" plays ]
24
00:01:25,453 --> 00:01:26,487
[ grunts ]
25
00:01:33,561 --> 00:01:36,664
* well, there goes my girl
26
00:01:36,697 --> 00:01:39,200
* into the chapel
27
00:01:39,233 --> 00:01:43,237
* now she's walking
Down the aisle *
28
00:01:43,271 --> 00:01:46,507
* and it feels
Just like a mile *
29
00:01:46,540 --> 00:01:49,443
* and I shake, shake,
Shake like a leaf *
30
00:01:49,477 --> 00:01:51,579
I know what that guy
Will feel like in the morning.
31
00:01:53,381 --> 00:01:55,283
Who was he?
32
00:01:56,617 --> 00:01:57,751
A lead.
33
00:02:00,654 --> 00:02:01,755
And?
34
00:02:01,789 --> 00:02:03,357
We'll see.
35
00:02:05,493 --> 00:02:07,195
So, what now?
36
00:02:07,195 --> 00:02:09,663
Now I go back to prison.
37
00:02:26,880 --> 00:02:31,219
* well, there goes my girl
38
00:02:31,252 --> 00:02:33,721
* into the chapel
39
00:02:33,754 --> 00:02:36,790
* now she's walking
Down the aisle *
Xavier: can I please have
An application?
40
00:02:36,824 --> 00:02:38,726
Sure --
41
00:02:40,294 --> 00:02:42,330
They say I need a job
Now I'm on parole.
42
00:02:42,363 --> 00:02:45,466
I guess they didn't find
Your little speech
43
00:02:45,499 --> 00:02:47,535
As moving as I did.
44
00:02:47,568 --> 00:02:52,473
So, what do you say?
I'll be the best employee ever.
45
00:02:52,506 --> 00:02:54,542
That position
Has been filled.
46
00:02:54,575 --> 00:02:56,477
I just watched you
Put up that sign.
47
00:02:56,510 --> 00:02:59,680
Well, now you can watch me
Take it down.
48
00:02:59,713 --> 00:03:02,550
Have a nice day.
49
00:03:02,583 --> 00:03:04,418
Have a nice day.
50
00:03:04,452 --> 00:03:07,421
* 'cause it's
A bright blue sky *
51
00:03:07,455 --> 00:03:10,791
* tear up the photograph
52
00:03:10,824 --> 00:03:13,661
* 'cause it's
A bright blue sky *
53
00:03:13,694 --> 00:03:15,896
* tear up the photograph
54
00:03:15,929 --> 00:03:17,665
More power.
55
00:03:17,698 --> 00:03:19,600
But I don't want to
Crash it.
56
00:03:19,633 --> 00:03:21,735
Don't worry.
We could just fix it.
57
00:03:21,769 --> 00:03:22,836
You sure?
58
00:03:22,870 --> 00:03:24,605
Come on.
59
00:03:24,638 --> 00:03:26,774
You have to try at least,
Or else you'll never do it.
60
00:03:26,807 --> 00:03:29,277
All right.
61
00:03:29,277 --> 00:03:31,979
[ plane whirs ]
62
00:03:32,012 --> 00:03:33,547
[ laughs ]
63
00:03:33,581 --> 00:03:34,982
Okay, you were right.
64
00:03:35,015 --> 00:03:37,285
This is much cooler
Than keeping it on the shelf.
65
00:03:40,488 --> 00:03:42,590
Try a cobra.
66
00:03:42,623 --> 00:03:44,425
Coming right up.
67
00:03:47,861 --> 00:03:49,863
Yeah!
68
00:03:49,897 --> 00:03:51,299
[ laughs ]
69
00:03:57,037 --> 00:03:58,506
No.
70
00:04:02,343 --> 00:04:06,880
That...Was...Awesome!
71
00:04:06,914 --> 00:04:09,683
That was pretty awesome.
[ chuckles ]
72
00:04:09,717 --> 00:04:11,719
Wait up.
73
00:04:22,763 --> 00:04:25,065
Miss lauren.
74
00:04:25,098 --> 00:04:27,735
Damn,
You look good, girl.
75
00:04:27,768 --> 00:04:29,403
Damn,
You look good, girl.
76
00:04:30,938 --> 00:04:32,606
[ vehicle door closes ]
77
00:04:37,611 --> 00:04:38,812
[ car alarm chirps ]
78
00:04:39,913 --> 00:04:42,550
Oh, damn.
79
00:04:47,688 --> 00:04:50,424
[ mid-tempo music plays ]
80
00:04:51,625 --> 00:04:52,960
Dude, shouldn't you be,
81
00:04:52,993 --> 00:04:55,663
Uh, like, prepping tric
Or something right now?
82
00:04:55,696 --> 00:04:58,466
Nope. Last night
Was my last shift.
83
00:04:58,499 --> 00:05:00,501
[ music stops ]
Wait, today's the day?
84
00:05:00,534 --> 00:05:02,470
Today is the day.
85
00:05:02,503 --> 00:05:05,373
You know what this means,
Right?
86
00:05:08,576 --> 00:05:10,077
Oh, man.
No.
87
00:05:10,110 --> 00:05:12,546
No strip club today.
88
00:05:12,580 --> 00:05:14,915
I literally have to report
For duty tonight,
89
00:05:14,948 --> 00:05:16,417
And I haven't even packed.
90
00:05:16,450 --> 00:05:20,388
[ "The star-spangled banner"
Plays ]
91
00:05:21,422 --> 00:05:23,424
Dude, are you scared?
'cause I'm not gonna lie.
92
00:05:23,457 --> 00:05:24,658
If it was chris keller,
93
00:05:24,692 --> 00:05:26,394
I'd be in canada
Right "Aboot" now, eh?
94
00:05:26,427 --> 00:05:28,662
That's why chris keller
Didn't enlist in the air force.
95
00:05:28,696 --> 00:05:30,698
Yeah, that's one
Of several reasons,
96
00:05:30,731 --> 00:05:32,866
The biggest being
No access to fine tail.
97
00:05:32,900 --> 00:05:35,102
Ooh.
98
00:05:35,135 --> 00:05:38,105
Are there gonna be girls
In your clan or troop
99
00:05:38,138 --> 00:05:39,507
Or whatever you call it?
100
00:05:39,540 --> 00:05:41,108
I-I don't know.
Maybe.
101
00:05:41,141 --> 00:05:42,810
Ooh, what if it's
Your lieutenant
102
00:05:42,843 --> 00:05:44,845
Or your, um, commander-in-chief
Or something?
103
00:05:44,878 --> 00:05:46,714
Dude,
What if she's super hot?
104
00:05:46,747 --> 00:05:48,449
Oh, bro,
We need a game plan --
105
00:05:48,482 --> 00:05:49,617
Dude!
106
00:05:49,650 --> 00:05:50,651
Stop.
107
00:05:50,684 --> 00:05:53,421
All right.
All right.
108
00:05:53,421 --> 00:05:55,489
I'll keep this little fantasy
To myself.
109
00:05:56,757 --> 00:05:57,991
For later.
110
00:05:58,025 --> 00:05:59,793
[ chord plays ]
111
00:05:59,827 --> 00:06:02,830
What's wrong, man?
You are worried, aren't you?
112
00:06:02,863 --> 00:06:05,833
I'm not worried about
Going overseas.
113
00:06:05,866 --> 00:06:07,935
I'm just worried about
Chuck.
114
00:06:07,968 --> 00:06:11,605
I wish I didn't have to
Leave right now.
115
00:06:11,639 --> 00:06:13,441
Dude, don't worry about
Kid keller, man.
116
00:06:13,474 --> 00:06:14,542
He's gonna be cool.
117
00:06:14,575 --> 00:06:16,009
I don't know, man.
118
00:06:16,043 --> 00:06:18,912
He was just so weird
Last night --
119
00:06:18,946 --> 00:06:21,582
Lying about his dad
And his bruises.
120
00:06:21,615 --> 00:06:24,485
Whoa, dude. Careful
Of jumping to conclusions
On something like that.
121
00:06:24,518 --> 00:06:25,753
Kids get bruises.
122
00:06:25,786 --> 00:06:27,621
Besides,
He's probably just lying
123
00:06:27,655 --> 00:06:29,457
'cause he wants his dad
To seem cool.
124
00:06:29,490 --> 00:06:31,792
[ scoffs ] Yeah.
125
00:06:36,764 --> 00:06:39,066
Okay. So, what do you
Want to do now?
126
00:06:39,099 --> 00:06:41,535
Do you want to watch
Another movie?
127
00:06:41,569 --> 00:06:45,038
Quinn, listen, I really
Appreciate what you're doing,
128
00:06:45,072 --> 00:06:48,141
But nothing's gonna take
My mind off of nathan.
129
00:06:48,175 --> 00:06:49,710
I know.
130
00:06:49,743 --> 00:06:51,679
I just think that you should
Try to think positive
131
00:06:51,712 --> 00:06:53,614
And not let your mind wander
To those worst places.
132
00:06:53,647 --> 00:06:55,115
I'm doing
The best that I can,
133
00:06:55,148 --> 00:06:57,818
But every day that goes by
Without me hearing anything,
134
00:06:57,851 --> 00:06:59,119
The more
That I feel like...
135
00:07:00,721 --> 00:07:03,090
I just keep praying for
That phone to ring
136
00:07:03,123 --> 00:07:07,928
And somebody to tell me that
He's okay and he's coming home.
137
00:07:07,961 --> 00:07:09,597
[ telephone rings ]
138
00:07:19,072 --> 00:07:20,808
[ telephone beeps ]
139
00:07:20,841 --> 00:07:21,942
Hello?
140
00:07:21,975 --> 00:07:24,512
Yes, it is.
141
00:07:26,547 --> 00:07:28,649
Yeah.
142
00:07:32,052 --> 00:07:34,221
They found someone.
143
00:07:34,254 --> 00:07:36,223
They think
It might be nathan.
144
00:07:38,058 --> 00:07:41,529
I'm supposed to go
Identify the body.
145
00:07:48,769 --> 00:07:51,572
Man, buddy. I'm so sorry
For crashing your plane.
146
00:07:51,605 --> 00:07:53,173
I don't know
What happened.
147
00:07:53,206 --> 00:07:54,708
Who cares?
148
00:07:54,742 --> 00:07:57,778
That was the coolest thing
I have ever seen.
149
00:07:57,811 --> 00:07:59,713
Ever? Really?
150
00:07:59,747 --> 00:08:02,182
I guess you are
Only like 2.
151
00:08:02,215 --> 00:08:03,817
Nuh-unh!
152
00:08:03,851 --> 00:08:06,887
Want to come help me
Put this thing back together?
153
00:08:06,920 --> 00:08:08,722
Most definitely.
154
00:08:08,756 --> 00:08:11,124
Ooh, but I have to go see
Dr. Alvarez first.
155
00:08:11,158 --> 00:08:14,294
But, you know,
Maybe I'll blow him off.
156
00:08:14,327 --> 00:08:16,063
I don't feel like going
Up there anyway.
157
00:08:16,096 --> 00:08:17,931
* ...On a mighty fine day
158
00:08:17,965 --> 00:08:19,600
Why?
159
00:08:19,633 --> 00:08:21,802
Don't you like dr. A?
160
00:08:21,835 --> 00:08:23,303
Yeah, he's okay,
161
00:08:23,336 --> 00:08:25,906
But he's always working me over
With really hard questions
162
00:08:25,939 --> 00:08:27,575
I don't like to answer.
163
00:08:27,575 --> 00:08:31,044
Well, I like him...
And the suckers he gives out.
164
00:08:31,078 --> 00:08:33,681
Oh, those suckers
Are clutch.
165
00:08:33,714 --> 00:08:37,718
I think he's just trying to
Help all of us.
166
00:08:37,751 --> 00:08:41,021
Plus, he said I might be done
Coming here for a while.
167
00:08:43,156 --> 00:08:45,726
You're leaving me?
168
00:08:45,759 --> 00:08:47,828
That's not fair.
How come you get to go?
169
00:08:47,861 --> 00:08:52,600
Probably because I answer
All the questions he asks me.
170
00:08:54,835 --> 00:08:56,136
Yeah.
171
00:08:57,671 --> 00:08:58,939
Hey, baby.
172
00:08:58,972 --> 00:09:01,108
* when you fall from the sky
173
00:09:01,141 --> 00:09:02,810
* I'll bring you
Barrels of leaves *
What's going on?
174
00:09:02,843 --> 00:09:05,979
He came to the restaurant
This morning.
175
00:09:06,013 --> 00:09:06,980
Who did?
176
00:09:07,014 --> 00:09:08,281
Xavier.
177
00:09:08,315 --> 00:09:10,083
What do you mean?
How could he come to --
178
00:09:10,117 --> 00:09:12,185
They let him out
Last night.
179
00:09:14,254 --> 00:09:18,158
He just...Stared at me,
180
00:09:18,191 --> 00:09:20,360
Like he wanted to do
Something awful.
181
00:09:20,393 --> 00:09:23,130
He's just a low-life
Who's trying to scare you.
182
00:09:23,163 --> 00:09:25,032
This is different
Than last time.
183
00:09:25,065 --> 00:09:27,000
We have
Two defenseless babies now.
184
00:09:27,034 --> 00:09:29,236
[ babies cooing ]
185
00:09:29,269 --> 00:09:31,872
I know, but don't let him
Freak you out.
186
00:09:33,774 --> 00:09:36,009
Besides, if he shows up again,
I'll kick his ass.
187
00:09:36,043 --> 00:09:41,214
* they all left me last week
188
00:09:41,248 --> 00:09:46,787
* but I can give you
My voice here *
189
00:09:46,820 --> 00:09:49,923
* it's all I have to speak
190
00:09:49,957 --> 00:09:51,792
[ knock on door ]
191
00:09:53,794 --> 00:09:55,295
Chuck isn't here
Right now.
192
00:09:55,328 --> 00:09:56,797
Uh, that's fine.
193
00:09:56,830 --> 00:09:58,365
I was actually hoping
To talk to you.
194
00:09:58,398 --> 00:10:00,133
Okay.
195
00:10:00,167 --> 00:10:01,769
Has everything been okay
At home lately?
196
00:10:01,802 --> 00:10:03,170
I mean, I know
Chuck's dad is back --
197
00:10:03,203 --> 00:10:04,905
Why are you
Asking me that?
198
00:10:04,938 --> 00:10:06,640
It's --
199
00:10:06,674 --> 00:10:09,777
It's just I saw some bruises
On chuck, and --
200
00:10:09,810 --> 00:10:12,012
No. It's nothing
Like that.
201
00:10:12,045 --> 00:10:13,180
Nothing like what?
202
00:10:13,213 --> 00:10:15,282
Like whatever
You're trying to say.
203
00:10:15,315 --> 00:10:18,852
Mrs. Scolnik,
It's me.
204
00:10:18,886 --> 00:10:22,690
If there's anything
You need to tell me, you can.
205
00:10:24,257 --> 00:10:27,360
You need to go.
206
00:10:27,394 --> 00:10:29,663
What's the babysitter
Doing here?
207
00:10:29,697 --> 00:10:32,666
I was telling mrs. Scolnik
208
00:10:32,700 --> 00:10:36,069
I noticed some bruises
On chuck.
209
00:10:36,103 --> 00:10:37,671
He told me
They were from his bike,
210
00:10:37,705 --> 00:10:39,306
But it doesn't make sense.
211
00:10:39,339 --> 00:10:40,874
You calling my son
A liar?
212
00:10:40,908 --> 00:10:41,909
No.
213
00:10:41,942 --> 00:10:43,143
I was just wondering --
214
00:10:43,176 --> 00:10:44,311
Are you accusing me
Of something?
215
00:10:46,113 --> 00:10:48,749
You know what? Why don't you
Get the hell out of here?
216
00:10:48,782 --> 00:10:50,751
And don't bother coming back,
Neither.
217
00:10:50,784 --> 00:10:52,820
* but it would never soften
Your fall *
218
00:10:52,853 --> 00:10:54,087
* or ever help you at all
219
00:10:54,121 --> 00:10:55,689
If I do find out
Those bruises
220
00:10:55,723 --> 00:10:57,357
Are from anything
Other than a bike,
221
00:10:57,390 --> 00:11:00,093
I will absolutely be
Coming back here,
222
00:11:00,127 --> 00:11:02,996
And the next visit won't be
Quite so cordial.
223
00:11:16,143 --> 00:11:18,211
Haley: nathan...
224
00:11:18,245 --> 00:11:21,782
From the second I heard
Those words, "We found a body,"
225
00:11:21,815 --> 00:11:23,751
My heart sank.
226
00:11:23,751 --> 00:11:26,920
I couldn't move.
I couldn't think.
227
00:11:26,954 --> 00:11:29,222
And now that I've managed to
At least move,
228
00:11:29,256 --> 00:11:30,858
All I can think about
229
00:11:30,891 --> 00:11:33,326
Is one moment you and I
Shared years ago.
230
00:11:33,360 --> 00:11:35,162
Over and over,
231
00:11:35,195 --> 00:11:38,498
That same insignificant moment
Repeats in my head.
232
00:11:38,531 --> 00:11:41,201
I-I can't tell you why.
233
00:11:45,205 --> 00:11:48,141
It was your birthday,
234
00:11:48,175 --> 00:11:50,443
Your first year
Playing for maryland.
235
00:11:50,477 --> 00:11:53,013
Jamie must have been 2.
236
00:11:53,046 --> 00:11:55,382
* surrounds me
237
00:11:55,415 --> 00:11:57,284
You said you didn't want to
Do anything,
238
00:11:57,317 --> 00:11:59,887
But I insisted on at least
Having your favorite ice cream.
239
00:11:59,920 --> 00:12:01,354
You remember this?
240
00:12:01,388 --> 00:12:03,256
When I brought back
Mint chocolate chip
241
00:12:03,290 --> 00:12:05,893
And you asked why I thought
That was your favorite,
242
00:12:05,926 --> 00:12:07,795
I was so confused.
243
00:12:07,828 --> 00:12:09,830
Any time we had gotten
Ice cream together,
244
00:12:09,863 --> 00:12:11,431
That's what you always chose.
245
00:12:11,464 --> 00:12:15,535
But...You told me rocky road
Was your favorite.
246
00:12:15,568 --> 00:12:19,907
And you looked at me
So tenderly, nathan,
247
00:12:19,940 --> 00:12:23,811
And you said you always chose
Mint chocolate chip
248
00:12:23,811 --> 00:12:26,279
Because you knew it was
My favorite flavor.
249
00:12:26,313 --> 00:12:28,481
* lord, can you hear me now?
250
00:12:32,820 --> 00:12:35,322
* lord, can you hear me now?
251
00:12:35,355 --> 00:12:37,925
And that's when I realized
For the first time
252
00:12:37,958 --> 00:12:41,862
That you hadn't been making any
Of your decisions for yourself.
253
00:12:41,895 --> 00:12:46,466
You were doing everything
For me all along,
254
00:12:46,499 --> 00:12:48,068
For your family.
255
00:12:48,101 --> 00:12:52,339
* allow me that...
256
00:12:52,372 --> 00:12:54,207
And it occurred to me
257
00:12:54,241 --> 00:12:57,577
That we still had so much
To learn about each other.
258
00:12:57,610 --> 00:13:02,850
* and I can't let go
And since then, nathan,
I've learned about
259
00:13:02,850 --> 00:13:07,554
The wonderfully selfless,
Humble, strong man you are.
260
00:13:07,587 --> 00:13:12,459
* of your hand
261
00:13:12,492 --> 00:13:15,262
* lord, can you hear me now?
262
00:13:15,295 --> 00:13:17,064
[ voice breaking ] Nathan,
263
00:13:17,097 --> 00:13:18,932
I can't hear that
You'll never come home again,
264
00:13:18,966 --> 00:13:21,869
That I'll never learn
Something new about you again,
265
00:13:21,869 --> 00:13:24,371
Never experience
Your selflessness,
266
00:13:24,404 --> 00:13:28,208
Your love,
Your warm touch again.
267
00:13:30,310 --> 00:13:33,080
Nathan...Please.
268
00:13:33,113 --> 00:13:35,883
* lord, can you hear me now
269
00:13:35,916 --> 00:13:46,059
* or am I lost?
270
00:13:46,093 --> 00:13:49,396
Have we really had
Our last conversation?
271
00:13:54,434 --> 00:13:57,304
Our last kiss?
272
00:14:02,042 --> 00:14:06,579
I don't know what I'd do if...
273
00:14:06,613 --> 00:14:08,115
Please.
274
00:14:09,682 --> 00:14:16,957
* cold, cold water
275
00:14:16,990 --> 00:14:20,327
* surrounds me now
276
00:14:24,531 --> 00:14:26,299
* and all I've got
277
00:14:26,333 --> 00:14:32,572
* cold, cold water
278
00:14:34,007 --> 00:14:34,474
* surrounds me now
279
00:14:40,680 --> 00:14:43,583
* lord
280
00:14:43,616 --> 00:14:49,056
* can they?
281
00:14:49,089 --> 00:14:53,460
* lord
282
00:15:04,304 --> 00:15:07,007
Thank god
It wasn't him.
283
00:15:14,447 --> 00:15:17,284
Dan: so, I hear officer burns
Had an accident.
284
00:15:17,317 --> 00:15:18,618
[ chuckles ]
285
00:15:18,651 --> 00:15:21,121
[ russian accent ]
How'd you know about that?
286
00:15:21,154 --> 00:15:24,124
He and I had a little
Conversation last night.
287
00:15:24,157 --> 00:15:26,659
Is that right?
288
00:15:26,693 --> 00:15:29,096
Yeah. More or less.
289
00:15:29,129 --> 00:15:30,497
[ chuckles ]
290
00:15:30,530 --> 00:15:34,067
I hear you talk him
Into a coma.
291
00:15:34,101 --> 00:15:37,204
I can be very convincing.
292
00:15:37,237 --> 00:15:40,107
Well, we all appreciate
What you said
293
00:15:40,140 --> 00:15:41,674
To that sadistic bastard.
294
00:15:41,708 --> 00:15:45,145
I hated that son of a bitch
When I was in here.
295
00:15:45,178 --> 00:15:48,081
I know you did, too,
So you're welcome.
296
00:15:48,115 --> 00:15:51,684
I assume
This little gift of yours
297
00:15:51,718 --> 00:15:55,022
Comes with conditions,
Huh?
298
00:15:55,055 --> 00:15:58,058
It's about my son.
299
00:16:06,499 --> 00:16:07,600
[ sighs ]
300
00:16:09,536 --> 00:16:11,304
You got a bottle of clarity
Back there?
301
00:16:11,338 --> 00:16:13,040
I got something
I need to work out.
302
00:16:13,073 --> 00:16:14,541
Uh, I wish I could.
303
00:16:14,574 --> 00:16:17,577
I got called to active duty,
So I'm no longer bar manager.
304
00:16:17,610 --> 00:16:20,180
I thought you was
Just a bartender.
305
00:16:20,213 --> 00:16:22,149
Okay.
[ clears throat ]
306
00:16:22,182 --> 00:16:24,651
Since it is you
And you clearly need an ear,
307
00:16:24,684 --> 00:16:26,753
Guess I could serve
One last drink
308
00:16:26,786 --> 00:16:28,321
And listen to
One last problem.
309
00:16:28,355 --> 00:16:31,724
Mm. Good man, chase.
You're a good man.
310
00:16:31,758 --> 00:16:33,326
So, what's up?
311
00:16:33,360 --> 00:16:36,063
Okay. You know me and lauren
Used to date, right?
312
00:16:36,096 --> 00:16:40,067
Well, every once in a while,
We'll still, you know...
313
00:16:40,067 --> 00:16:41,468
What?
314
00:16:41,501 --> 00:16:43,603
You know.
315
00:16:43,636 --> 00:16:45,505
Hang out?
Tandem bike rides?
316
00:16:45,538 --> 00:16:47,307
You had a book club?
What?
317
00:16:47,340 --> 00:16:48,808
Dude, really?
318
00:16:48,841 --> 00:16:52,079
I'm screwing with you.
So, what's your problem?
319
00:16:52,112 --> 00:16:53,380
Well, I've been gone,
320
00:16:53,413 --> 00:16:55,548
And we haven't, you know,
In a while.
321
00:16:55,582 --> 00:16:58,751
I saw her today,
And she was pregnant.
322
00:16:58,785 --> 00:17:01,321
I'm talking about
Big-as-a-house pregnant.
323
00:17:01,354 --> 00:17:05,125
Man, I guess that explains why
She was acting a little weird
324
00:17:05,158 --> 00:17:07,094
The last few months
When I called or texted.
325
00:17:08,661 --> 00:17:10,130
So, what should I do?
326
00:17:10,163 --> 00:17:11,798
I'm gonna go really far out
On a limb here
327
00:17:11,831 --> 00:17:13,466
And say you should
Go talk to her.
328
00:17:13,500 --> 00:17:16,469
Damn, you good, dawg.
329
00:17:16,503 --> 00:17:19,339
I see why they let you manage
This place.
330
00:17:20,607 --> 00:17:23,376
So, what if it is yours?
331
00:17:23,410 --> 00:17:24,844
Then I'm gonna man up.
332
00:17:24,877 --> 00:17:27,680
Hell, I'm not about to be
A bad father.
333
00:17:29,149 --> 00:17:31,384
There's already too many
Of those out there as it is.
334
00:17:31,418 --> 00:17:34,254
You're right about that.
335
00:17:34,287 --> 00:17:35,688
I tell you one thing,
Though.
336
00:17:35,722 --> 00:17:37,490
I did not expect to
Wake up today
337
00:17:37,524 --> 00:17:39,259
And find out
That I'm a father.
338
00:17:39,292 --> 00:17:42,762
* blind-side me
339
00:17:42,795 --> 00:17:45,732
Maybe let's talk
For a few minutes first.
340
00:17:45,765 --> 00:17:48,401
Seriously?
I can't have a sucker?
341
00:17:48,435 --> 00:17:50,137
What am I, 6?
342
00:17:50,137 --> 00:17:51,338
Hey, I'm just recommending
343
00:17:51,371 --> 00:17:52,605
A simple work-then-reward
Method.
344
00:17:52,639 --> 00:17:54,141
It might help us
Get somewhere.
345
00:17:54,174 --> 00:17:57,144
Hey, I use it all the time
On myself.
346
00:17:57,177 --> 00:17:58,778
[ sighs ]
347
00:17:58,811 --> 00:18:00,480
Okay.
348
00:18:01,914 --> 00:18:03,550
What do you
Want to talk about?
349
00:18:03,583 --> 00:18:05,152
Let's talk about sara.
350
00:18:06,419 --> 00:18:07,820
What happened
The day that she died?
351
00:18:07,854 --> 00:18:09,556
[ sighs ]
352
00:18:09,589 --> 00:18:11,291
We've already
Talked about this.
353
00:18:11,324 --> 00:18:12,892
Actually, no, we haven't.
354
00:18:12,925 --> 00:18:16,896
Not without you leaving
Or, uh, changing the subject.
355
00:18:16,929 --> 00:18:18,798
Now, you've been willing to
Talk about anything
356
00:18:18,831 --> 00:18:20,333
Up until that day,
357
00:18:20,367 --> 00:18:21,568
Anything after that day,
But not the day itself.
358
00:18:21,601 --> 00:18:24,671
Come on, clay.
We have to at least try.
359
00:18:24,704 --> 00:18:27,640
If you truly
Want to get better,
360
00:18:27,674 --> 00:18:30,310
You have got to let go
Of your reservations
361
00:18:30,343 --> 00:18:31,544
And open yourself up...
362
00:18:31,578 --> 00:18:33,580
No matter the risk.
363
00:18:39,219 --> 00:18:41,188
Hey, everybody.
364
00:18:41,221 --> 00:18:42,655
Hi, brooke.Hi, brooke.
Hi, brooke.Hi, brooke.
365
00:18:42,689 --> 00:18:44,524
Hi, brooke.
Hi, brooke.
366
00:18:47,194 --> 00:18:49,929
What is that creep
Doing here?
367
00:18:49,962 --> 00:18:52,399
I don't know.
He's been here a while.
368
00:18:52,432 --> 00:18:54,667
That's his third slice
Of cherry pie.
369
00:18:54,701 --> 00:18:56,836
He says we have the best
In tree hill.
370
00:18:56,869 --> 00:18:58,205
Hey, brooke,
Did you bring --
371
00:19:02,475 --> 00:19:03,843
All right. Let's go.
Get up.
372
00:19:03,876 --> 00:19:05,212
I'm still eating.
373
00:19:06,213 --> 00:19:07,847
Hey, I wasn't doing
Anything wrong.
374
00:19:07,880 --> 00:19:10,383
There's no law
Against eating.
375
00:19:12,919 --> 00:19:15,688
Go, before I beat the hell
Out of of you.
376
00:19:15,722 --> 00:19:17,824
Just wanted
Some cherry pie.
377
00:19:17,857 --> 00:19:19,392
I'm telling you right now
378
00:19:19,426 --> 00:19:21,628
That prison will be
The least of your worries
379
00:19:21,661 --> 00:19:23,563
If you come near
My family again.
380
00:19:26,333 --> 00:19:28,868
I wasn't doing anything!
381
00:19:28,901 --> 00:19:30,637
[ door slams ]
382
00:19:30,670 --> 00:19:32,739
And the police
Don't know anything?
383
00:19:32,772 --> 00:19:34,974
Not that they've told me.
384
00:19:35,007 --> 00:19:36,976
Thank you.
385
00:19:37,009 --> 00:19:39,379
Deb, I can't shake
The feeling
386
00:19:39,412 --> 00:19:41,848
That dan is involved
In this somehow.
387
00:19:41,881 --> 00:19:43,650
Oh, haley.
388
00:19:43,683 --> 00:19:46,353
As screwed up as he is,
I can't believe for a second
389
00:19:46,386 --> 00:19:48,388
That dan had anything
To do with this.
390
00:19:48,421 --> 00:19:52,992
Any good dan has ever done
Has been for nathan.
391
00:19:53,025 --> 00:19:54,961
Well, if it wasn't him
Directly,
392
00:19:54,994 --> 00:19:57,964
It could easily have been
Someone that he's pissed off
393
00:19:57,997 --> 00:19:59,499
Somewhere down the line.
394
00:19:59,532 --> 00:20:01,234
I don't know.
395
00:20:01,268 --> 00:20:02,869
I have
So many possibilities
396
00:20:02,902 --> 00:20:05,805
That are just swirling around
In my head every day,
397
00:20:05,838 --> 00:20:08,808
And each one is worse
Than the last.
398
00:20:10,443 --> 00:20:12,379
[ voice breaking ] And I don't
Have anything else to go on.
399
00:20:19,852 --> 00:20:23,356
Last place we saw him,
I saw that...
400
00:20:24,591 --> 00:20:26,959
...Painted on the wall
Behind him.
401
00:20:26,993 --> 00:20:29,296
I don't know anything
About the kidnapping.
402
00:20:29,329 --> 00:20:31,431
I always dealt with the drugs
And the whores.
403
00:20:31,464 --> 00:20:34,634
Give me a name --
Someone who might know about it.
404
00:20:34,667 --> 00:20:37,437
Does the name constantine
Mean anything to you?
405
00:20:37,470 --> 00:20:39,038
No.
406
00:20:39,071 --> 00:20:42,509
What about zoran?
Or dmitri?
407
00:20:42,542 --> 00:20:44,944
Dmitri.
408
00:20:44,977 --> 00:20:47,280
Yeah.
409
00:20:47,314 --> 00:20:50,350
Yeah, dmitri,
I got it, okay?
410
00:20:53,420 --> 00:20:56,656
You know him?
411
00:20:56,689 --> 00:20:58,558
Maybe.
412
00:20:58,591 --> 00:21:01,328
Well, I hope you don't.
413
00:21:01,361 --> 00:21:03,796
These guys are assassins.
They're ruthless.
414
00:21:03,830 --> 00:21:06,466
If they do, in fact,
Have your boy,
415
00:21:06,499 --> 00:21:11,504
Well, I'm afraid
It's probably too late.
416
00:21:13,840 --> 00:21:15,975
[ sighs ]
417
00:21:17,644 --> 00:21:19,579
We didn't talk.
418
00:21:20,813 --> 00:21:23,883
Scott.
419
00:21:23,916 --> 00:21:26,853
That, uh,
Tv show of yours --
420
00:21:26,886 --> 00:21:28,955
You think we'll ever find
Redemption
421
00:21:28,988 --> 00:21:30,557
For the things we've done?
422
00:21:32,091 --> 00:21:34,427
I wouldn't count on it.
423
00:21:34,461 --> 00:21:36,896
Then I'll see you in hell,
My friend.
424
00:21:36,929 --> 00:21:39,799
I'll save you a seat.
425
00:21:41,568 --> 00:21:44,036
[ buzzer ]
426
00:21:58,551 --> 00:21:59,619
Quinn: david?
427
00:21:59,652 --> 00:22:01,053
Hey.
428
00:22:01,087 --> 00:22:04,391
Oh, uh, hi.
What are you doing here?
429
00:22:04,391 --> 00:22:06,025
Oh, I heard about nathan.
430
00:22:06,058 --> 00:22:07,927
Yeah. It's awful.
431
00:22:07,960 --> 00:22:09,496
Yeah, I, uh,
Just came to town
432
00:22:09,529 --> 00:22:11,063
To see if there was something
I could do.
433
00:22:11,097 --> 00:22:13,466
I stopped by their house first,
But nobody was there.
434
00:22:13,500 --> 00:22:14,834
Unfortunately,
I don't think
435
00:22:14,867 --> 00:22:16,769
That there's anything
Any of us can do,
436
00:22:16,803 --> 00:22:18,137
But it was really nice
Of you
437
00:22:18,170 --> 00:22:20,006
To drive all this way
To support haley.
438
00:22:20,039 --> 00:22:23,543
Nah. I still consider haley
And nathan family.
439
00:22:23,576 --> 00:22:26,145
And you, too,
As weird as that may sound.
440
00:22:26,178 --> 00:22:28,715
It doesn't sound weird.
441
00:22:28,748 --> 00:22:30,049
How've you been?
442
00:22:30,082 --> 00:22:32,452
Uh, good.
443
00:22:32,485 --> 00:22:35,622
Real good, actually.
I'm seeing someone.
444
00:22:35,655 --> 00:22:36,823
And don't worry.
445
00:22:36,856 --> 00:22:38,425
It's not another one
Of your sisters.
446
00:22:38,458 --> 00:22:39,892
[ laughs ]
447
00:22:39,926 --> 00:22:41,628
I've now decided to date
Outside of the james family,
448
00:22:41,661 --> 00:22:43,129
And apparently,
449
00:22:43,162 --> 00:22:44,931
There are more women
Out there in the world, so...
450
00:22:44,964 --> 00:22:47,500
Really? Well,
I'm really glad you're happy.
451
00:22:47,534 --> 00:22:48,701
Thanks.
452
00:22:48,735 --> 00:22:51,704
What about you?
How's clay?
453
00:22:51,738 --> 00:22:55,808
* till it flickers,
Flickers, flickers *
454
00:22:55,842 --> 00:22:57,176
[ stick clatters ]
455
00:22:57,209 --> 00:22:59,712
Oh, that's at least
A four-pointer.
456
00:22:59,746 --> 00:23:01,147
At least.
457
00:23:05,885 --> 00:23:09,155
I was saying
Something stupid about pens,
458
00:23:09,188 --> 00:23:11,123
And she collapsed.
459
00:23:11,157 --> 00:23:12,792
She died.
460
00:23:12,825 --> 00:23:14,093
I called 911.
461
00:23:14,126 --> 00:23:15,862
What happened next?
462
00:23:15,895 --> 00:23:18,130
I told you yesterday.
463
00:23:18,164 --> 00:23:21,000
I drove around.
I stayed at hotels.
464
00:23:21,033 --> 00:23:22,469
I thought about --
No, clay.
465
00:23:22,502 --> 00:23:24,170
What happened
The day she died?
466
00:23:24,203 --> 00:23:25,572
That day. That moment.
467
00:23:25,605 --> 00:23:26,973
I don't remember.
468
00:23:27,006 --> 00:23:28,140
Try.
469
00:23:30,610 --> 00:23:31,844
Clay,
Please don't leave again.
470
00:23:31,878 --> 00:23:33,680
You know,
I don't remember.
471
00:23:33,713 --> 00:23:36,048
We are close
To something here.
472
00:23:37,517 --> 00:23:39,018
Come on, clay.
What happened?
473
00:23:39,051 --> 00:23:41,654
You have to go back there.
474
00:23:41,688 --> 00:23:43,923
It's the only way
You can leave it behind.
475
00:23:45,191 --> 00:23:49,128
* 'cause my heart's
In two places *
476
00:23:49,161 --> 00:23:53,900
* and I'm feeling like
A candle *
477
00:23:53,933 --> 00:23:56,769
* burning at both ends
478
00:23:56,803 --> 00:23:58,204
Dude!
One more little sixer
479
00:23:58,237 --> 00:24:00,172
Before you go off
And save the world?
480
00:24:00,206 --> 00:24:01,674
"Article 133 --
481
00:24:01,708 --> 00:24:03,543
"Any commissioned officer
Who is convicted
482
00:24:03,576 --> 00:24:06,045
"Of conduct unbecoming
An officer and a gentleman
483
00:24:06,078 --> 00:24:08,515
Shall be punished
As a court-martial may direct."
484
00:24:08,548 --> 00:24:10,049
I'd be subject to dismissal
485
00:24:10,082 --> 00:24:12,619
And incarceration
For up to three years.
486
00:24:12,652 --> 00:24:14,654
Wait, you're saying
You can't have a beer?
487
00:24:14,687 --> 00:24:16,623
I'm saying that's what will
Happen to me as an officer
488
00:24:16,656 --> 00:24:18,625
If I get caught beating the hell
Out of chuck's father.
489
00:24:18,658 --> 00:24:20,159
Whoa! Dude.
490
00:24:20,192 --> 00:24:22,128
Hey, maybe you should
Think about this for a second.
491
00:24:22,161 --> 00:24:24,531
You don't even know what's
Going on over there for sure.
492
00:24:24,564 --> 00:24:26,966
I got all the confirmation
I needed this morning.
493
00:24:26,999 --> 00:24:28,034
The guy's a douche.
494
00:24:28,067 --> 00:24:29,736
Well, yeah, he's a douche,
495
00:24:29,769 --> 00:24:31,804
But that doesn't mean
He's beating up on his kid.
496
00:24:31,838 --> 00:24:33,072
Maybe you're right.
497
00:24:33,105 --> 00:24:35,775
Maybe I'm just jumping
To conclusions.
498
00:24:35,808 --> 00:24:37,276
Seriously.
499
00:24:37,309 --> 00:24:39,045
Look, I'll keep an eye
On chuck.
500
00:24:39,078 --> 00:24:40,913
And if I find out
Anything for sure,
501
00:24:40,947 --> 00:24:42,682
I'll take care of it
Right away --
502
00:24:42,715 --> 00:24:44,016
With people that deal with
This kind of thing.
503
00:24:44,050 --> 00:24:46,819
Promise me you'll do that?
You'll look after him?
504
00:24:46,853 --> 00:24:48,688
I'll look after him.
I promise.
505
00:24:52,859 --> 00:24:55,562
Just one. I got to go
Say goodbye to chuck
Before I take off.
506
00:25:00,232 --> 00:25:01,834
[ knock on door ]
507
00:25:01,868 --> 00:25:04,270
[ sighs ]
508
00:25:04,303 --> 00:25:06,105
Hi.
Hi.
509
00:25:06,138 --> 00:25:07,940
I brought you lunch.
510
00:25:07,974 --> 00:25:09,576
Thanks.
511
00:25:09,576 --> 00:25:12,645
I've been calling,
But it was going to voicemail.
512
00:25:12,679 --> 00:25:15,181
Oh, sorry.
Um, deb actually came over,
513
00:25:15,214 --> 00:25:18,985
And then I've just been
Out of it for a while.
514
00:25:20,620 --> 00:25:24,156
The police -- they pulled a body
Out of the river
515
00:25:24,190 --> 00:25:26,993
And thought
It might be nathan.
516
00:25:27,026 --> 00:25:28,995
I had to go down
And identify it.
517
00:25:29,996 --> 00:25:31,230
It wasn't.
518
00:25:31,263 --> 00:25:33,265
Oh, my god, haley.
519
00:25:33,299 --> 00:25:35,735
That was the literally
The hardest thing
520
00:25:35,768 --> 00:25:37,604
I've ever had to do.
521
00:25:37,637 --> 00:25:40,740
If it had been nathan when they
Pulled back that sheet, I --
522
00:25:40,773 --> 00:25:42,842
I think I would have died
Right there.
523
00:25:42,875 --> 00:25:44,276
Come here.
524
00:25:44,310 --> 00:25:45,978
I'm so sorry.
525
00:25:47,747 --> 00:25:49,916
I, um...
526
00:25:49,949 --> 00:25:51,818
I know it's not much,
527
00:25:51,851 --> 00:25:54,987
But julian's been working
With dan,
528
00:25:55,021 --> 00:25:56,989
Following some lead.
529
00:25:57,023 --> 00:25:58,891
What -- what lead?
530
00:25:58,925 --> 00:26:00,893
I don't know.
Apparently, dan won't say much.
531
00:26:00,927 --> 00:26:04,230
What could dan know
That the police don't?
532
00:26:19,211 --> 00:26:21,280
Deb...
533
00:26:21,313 --> 00:26:22,982
What are you doing here?
534
00:26:23,015 --> 00:26:25,184
I came to see what
You were doing to find our son.
535
00:26:25,217 --> 00:26:27,720
Everything I can.
536
00:26:31,924 --> 00:26:33,025
How's haley doing?
537
00:26:33,059 --> 00:26:34,861
Better than
Anyone could imagine
538
00:26:34,894 --> 00:26:37,163
In her situation.
539
00:26:37,196 --> 00:26:39,265
She's upset with you,
Though.
540
00:26:40,933 --> 00:26:42,368
I can't say I blame her.
541
00:26:44,070 --> 00:26:47,206
I can't lose him, dan.
542
00:26:47,239 --> 00:26:48,941
I know.
543
00:26:48,975 --> 00:26:50,342
He's all I have.
544
00:26:50,376 --> 00:26:52,679
I'll get him back.
545
00:26:53,846 --> 00:26:56,215
I'll make everything right
Again.
546
00:27:01,020 --> 00:27:03,122
Why do you think
This drug dealer
547
00:27:03,155 --> 00:27:04,323
Knows anything
About nathan?
548
00:27:04,356 --> 00:27:05,758
I heard him say "Dmitri."
549
00:27:05,792 --> 00:27:07,193
How do you know
It's the same guy?
550
00:27:07,226 --> 00:27:08,695
I don't.
551
00:27:08,728 --> 00:27:10,062
But we're in tree hill,
Nathan's missing,
552
00:27:10,096 --> 00:27:11,964
And how many dmitris
Do you know?
553
00:27:11,998 --> 00:27:14,967
So, the man who went to prison
For attacking brooke
554
00:27:15,001 --> 00:27:16,035
Was just paroled.
555
00:27:16,068 --> 00:27:17,704
He came to the café today.
556
00:27:17,737 --> 00:27:19,438
I threw him out
And threatened to kick his ass.
557
00:27:19,471 --> 00:27:20,940
So?
558
00:27:20,973 --> 00:27:22,709
So, he said
He wasn't doing anything.
559
00:27:22,709 --> 00:27:24,243
Maybe he wasn't.
I don't know.
560
00:27:24,276 --> 00:27:26,245
Am I just supposed to give him
The benefit of the doubt
561
00:27:26,278 --> 00:27:28,114
Now that he's served his time
Or something?
562
00:27:28,147 --> 00:27:29,949
The guy's an ex-con.
563
00:27:29,982 --> 00:27:33,252
I wouldn't trust him
For a second.
564
00:27:33,285 --> 00:27:35,121
Yeah.
565
00:27:35,154 --> 00:27:37,724
He can have his second chance
Somewhere else.
566
00:27:44,163 --> 00:27:45,364
Hey, lauren.
567
00:27:45,397 --> 00:27:47,133
Thank you so much
For meeting me.
568
00:27:47,166 --> 00:27:48,768
Antwon,
Is everything okay?
569
00:27:48,801 --> 00:27:50,737
You sounded so urgent
On the phone.
570
00:27:50,770 --> 00:27:52,038
Look,
I just want you to know
571
00:27:52,071 --> 00:27:53,740
That I've been thinking
A whole lot
572
00:27:53,773 --> 00:27:55,207
About you
And about your situation.
573
00:27:55,241 --> 00:27:56,843
Well, our situation.
574
00:27:56,876 --> 00:27:59,979
And I just want to
Let you know that...
575
00:28:00,012 --> 00:28:02,414
I want to do the right thing
For you and the baby.
576
00:28:02,448 --> 00:28:04,751
I mean,
I want to be there 100%
577
00:28:04,784 --> 00:28:05,985
I'm talking lamaze,
578
00:28:06,018 --> 00:28:08,387
Midnight runs for ice cream,
All that.
579
00:28:08,420 --> 00:28:09,922
And I'm an excellent
Baby-proofer,
580
00:28:09,956 --> 00:28:11,390
So you don't have to
Worry about that.
581
00:28:11,423 --> 00:28:13,125
That is so sweet.
582
00:28:13,159 --> 00:28:17,429
It's just, um, somebody else
Already has that covered.
583
00:28:17,463 --> 00:28:19,031
The father.
584
00:28:20,466 --> 00:28:22,902
Antwon, it's not yours.
585
00:28:24,804 --> 00:28:25,905
Here you go, babe.
586
00:28:25,938 --> 00:28:27,974
Oh, thank you.
587
00:28:28,007 --> 00:28:29,976
David: hey.
588
00:28:30,009 --> 00:28:31,310
Skills, right?
589
00:28:31,343 --> 00:28:32,912
Uh, yeah, hey.
590
00:28:32,945 --> 00:28:34,781
Yeah. Hey.
591
00:28:34,814 --> 00:28:37,950
I just want to offer you guys
My baby-proofing expertise.
592
00:28:37,984 --> 00:28:40,119
You never can be
Too careful, right?
593
00:28:40,152 --> 00:28:41,854
Oh, and, um...
594
00:28:43,222 --> 00:28:45,925
I'll even get you
Half off.
595
00:28:45,958 --> 00:28:48,394
"Antwon taylor.
Sports coordinator.
596
00:28:48,427 --> 00:28:49,996
I've got the 'skills.'"
597
00:28:50,029 --> 00:28:51,330
Oh, you got to
Flip that over.
598
00:28:52,031 --> 00:28:54,333
"Antwon taylor.
Baby-proofer.
599
00:28:54,366 --> 00:28:55,835
I've got the 'skills.'"
600
00:28:56,836 --> 00:28:58,004
Thank you.
601
00:28:58,037 --> 00:28:59,471
Quinn: david.
602
00:28:59,505 --> 00:29:01,040
Hi, lauren.
603
00:29:01,073 --> 00:29:03,943
Hey.
604
00:29:03,976 --> 00:29:06,245
Oh! Oh, pregnant's
The girl you're see--
605
00:29:06,278 --> 00:29:08,480
Uh, lauren's the girl
You're seeing?
606
00:29:08,514 --> 00:29:11,818
Yeah.
You guys know each other?
607
00:29:15,988 --> 00:29:18,157
Clay: I remember
The odd look she gave me.
608
00:29:18,190 --> 00:29:19,926
She was in the kitchen.
609
00:29:19,959 --> 00:29:21,828
"Angel flying
Too close to the ground"
610
00:29:21,861 --> 00:29:24,831
Was playing
On the record player.
611
00:29:24,831 --> 00:29:28,134
She liked the scratches and pops
Of the vinyl albums.
612
00:29:31,037 --> 00:29:35,908
And then her eyes rolled back
Into her head,
613
00:29:35,942 --> 00:29:39,846
And I watched her body
Just quit.
614
00:29:41,948 --> 00:29:43,950
She just stopped.
615
00:29:45,117 --> 00:29:46,485
So I ran to her.
616
00:29:46,518 --> 00:29:48,154
Sara! Hey!
617
00:29:48,187 --> 00:29:49,989
And I was thinking
That no matter how hard
618
00:29:50,022 --> 00:29:51,457
I pressed my legs
Against the ground,
619
00:29:51,490 --> 00:29:54,393
It wasn't fast enough.
620
00:29:54,426 --> 00:29:56,863
It took me an eternity
To get to her.
621
00:30:02,568 --> 00:30:05,004
And as I was holding her,
622
00:30:05,037 --> 00:30:08,975
I remember thinking,
"This must be a dream."
623
00:30:09,008 --> 00:30:11,077
You know, as if my brain
Was telling me
624
00:30:11,110 --> 00:30:15,047
That this couldn't be
Reality.
625
00:30:15,081 --> 00:30:17,549
25-year-old women
Don't just drop dead.
626
00:30:18,918 --> 00:30:20,887
I waited for her
To wake up.
627
00:30:20,920 --> 00:30:23,389
I was numb.
I couldn't speak or move.
628
00:30:25,224 --> 00:30:30,396
I just stood over her while
They put her on a stretcher...
629
00:30:30,429 --> 00:30:33,900
And pulled the sheet
Over her face.
630
00:30:33,933 --> 00:30:37,503
I was thinking,
"This can't be real.
631
00:30:37,536 --> 00:30:40,039
This can't be real."
632
00:30:40,072 --> 00:30:42,241
What happened next, clay?
633
00:30:43,442 --> 00:30:45,912
I was thinking,
"I can't go on without her.
634
00:30:45,945 --> 00:30:49,081
I just --
I can't possibly."
635
00:30:50,616 --> 00:30:52,151
What do you see, clay?
636
00:30:52,184 --> 00:30:53,585
I can't talk about this.
637
00:30:53,619 --> 00:30:55,021
Can't or don't want to?
638
00:30:55,054 --> 00:30:56,355
Either.
639
00:31:02,228 --> 00:31:04,396
Wait.
640
00:31:04,430 --> 00:31:06,465
So, david is with lauren.
641
00:31:06,498 --> 00:31:08,200
Mm-hmm.
642
00:31:08,234 --> 00:31:09,401
Our lauren.
Yeah.
643
00:31:09,435 --> 00:31:11,170
And the...Is his?
644
00:31:11,203 --> 00:31:12,638
Yep.
645
00:31:12,671 --> 00:31:16,342
I mean, I'm happy for them both,
But it's kind of weird.
646
00:31:16,375 --> 00:31:18,010
I bet.
647
00:31:19,578 --> 00:31:21,213
You know, with david,
648
00:31:21,247 --> 00:31:23,015
I could never see us
Having kids.
649
00:31:23,049 --> 00:31:24,483
You know? I loved
How spontaneous
650
00:31:24,516 --> 00:31:26,352
Our life was early on.
651
00:31:26,385 --> 00:31:29,188
And what about now?
With clay?
652
00:31:29,221 --> 00:31:31,223
With clay,
It's different.
653
00:31:31,257 --> 00:31:34,360
You know, I'm less concerned
About our future.
654
00:31:34,393 --> 00:31:36,495
Whatever happens,
Happens.
655
00:31:36,528 --> 00:31:38,664
It'll be a dream come true,
Whatever it is.
656
00:31:41,533 --> 00:31:44,503
You need to leave now,
Before I call the police.
657
00:31:45,404 --> 00:31:47,473
I forgot my phone.
That's all.
658
00:31:48,407 --> 00:31:51,410
How convenient.
Now go.
659
00:31:55,982 --> 00:31:57,649
You know,
I haven't done anything.
660
00:31:57,683 --> 00:31:59,651
Haven't done anything?
661
00:31:59,685 --> 00:32:02,554
I served my time.
662
00:32:02,588 --> 00:32:05,491
I have just as much right to be
Around tree hill as anybody.
663
00:32:05,524 --> 00:32:08,394
And I have the right
To refuse service to anybody,
664
00:32:08,427 --> 00:32:09,996
And I'm not serving you.
665
00:32:09,996 --> 00:32:11,130
Now go.
666
00:32:20,039 --> 00:32:21,340
[ door closes ]
667
00:32:23,409 --> 00:32:25,511
[ indistinct conversations ]
668
00:32:25,544 --> 00:32:27,513
There's
That son of a bitch.
669
00:32:27,546 --> 00:32:29,348
So, what's the plan?
670
00:32:29,381 --> 00:32:30,749
I'm gonna have a conversation
With him.
671
00:32:30,782 --> 00:32:33,619
Oh, like a conversation
Conversation?
672
00:32:33,652 --> 00:32:35,254
Whatever kind it takes
To get answers.
673
00:32:35,287 --> 00:32:38,024
All right. Hold on.
You can't just walk up to him.
674
00:32:38,024 --> 00:32:39,225
Why not?
675
00:32:39,258 --> 00:32:41,527
Because he probably has a gun,
For one.
676
00:32:41,560 --> 00:32:43,529
And those guys, for two.
677
00:32:43,562 --> 00:32:46,165
What do you think would happen
If they made one phone call
678
00:32:46,198 --> 00:32:48,034
Saying that dan scott
Is snooping around,
679
00:32:48,067 --> 00:32:49,401
Looking for his son?
680
00:32:50,802 --> 00:32:53,039
All I'm saying is
Now that we know where he is,
681
00:32:53,072 --> 00:32:55,107
We should come up with
Some sort of plan.
682
00:33:01,813 --> 00:33:05,384
So, you're telling me
That you're actually no closer
683
00:33:05,417 --> 00:33:07,653
To finding my husband now
Than you were a week ago?
684
00:33:07,686 --> 00:33:09,121
I'm sorry, ma'am.
I can point you
685
00:33:09,155 --> 00:33:10,656
To the detectives
In charge of the case,
686
00:33:10,689 --> 00:33:12,458
But they'll tell you
The same thing.
The detectives?!
687
00:33:12,491 --> 00:33:16,195
You mean those guys back there
Who are watching the game
688
00:33:16,228 --> 00:33:17,496
And laughing
And drinking coffee?!
689
00:33:17,529 --> 00:33:19,265
Nobody is doing anything
To find my husband,
690
00:33:19,298 --> 00:33:22,134
And I'm tired of it!
Hey, hey.
Look, look, look, look.
691
00:33:22,168 --> 00:33:24,270
I know that you're upset,
But you do need to calm down.
It has been a week!
692
00:33:24,303 --> 00:33:25,404
This is absolutely absurd!
Do you have any idea --
693
00:33:25,437 --> 00:33:26,672
We are doing everything
That we can!
694
00:33:26,705 --> 00:33:29,441
It's not enough! No!
If you don't calm down,
695
00:33:29,475 --> 00:33:31,143
We'll have to remove you
From the building.
[ crying ] I went to the morgue
This afternoon!
696
00:33:31,177 --> 00:33:33,479
Is there anyone
We can call?
697
00:33:33,512 --> 00:33:35,414
[ sobbing ]
698
00:33:42,754 --> 00:33:45,157
Haley...
699
00:33:45,191 --> 00:33:47,593
Nobody is making this
A priority.
700
00:33:47,626 --> 00:33:50,762
It's like nathan's missing,
And it's yesterday's news.
701
00:33:50,796 --> 00:33:53,099
Maybe you should talk
To dan.
702
00:33:53,099 --> 00:33:54,566
I have trusted dan before,
703
00:33:54,600 --> 00:33:57,636
And he always makes me feel
Like an idiot for it.
704
00:33:57,669 --> 00:34:01,607
I know we both have
Many, many reasons to hate him,
705
00:34:01,640 --> 00:34:04,376
But dan may be
Our only hope.
706
00:34:05,811 --> 00:34:08,747
God.
707
00:34:15,321 --> 00:34:17,389
Wade: tell me where
You've been running your mouth!
708
00:34:17,423 --> 00:34:18,690
Chuck: no!
Boy, answer me!
709
00:34:18,724 --> 00:34:19,825
No!
Tell me what you said!
710
00:34:19,858 --> 00:34:21,593
Ow!
[ thump ]
711
00:34:21,627 --> 00:34:22,828
Answer me right now!
Answer me!
[ chuck screaming ]
712
00:34:22,861 --> 00:34:24,530
[ smacking,
Indistinct shouting ]
713
00:34:24,563 --> 00:34:26,132
Mrs. Scolnik:
Wade, stop! Please!
714
00:34:26,132 --> 00:34:27,399
What'd you say, boy?!
Huh?!
715
00:34:27,433 --> 00:34:28,767
You been running
Your mouth?!
716
00:34:28,800 --> 00:34:30,669
No! No!
717
00:34:30,702 --> 00:34:32,538
[ indistinct shouting ]
718
00:34:32,571 --> 00:34:35,607
You're hurting him!
Let him go! Let him go!
719
00:34:35,641 --> 00:34:37,209
[ panting ]
720
00:34:37,243 --> 00:34:38,477
You stay out here.
Hear me?
721
00:34:43,282 --> 00:34:45,251
I thought
I told you stay -- ow!
722
00:34:45,284 --> 00:34:47,153
[ screaming ]
723
00:35:36,902 --> 00:35:38,604
You didn't call,
So I'm guessing
724
00:35:38,637 --> 00:35:40,639
That son of a bitch
Didn't show up again?
725
00:35:40,672 --> 00:35:43,442
He did, actually,
But it was only for a second,
726
00:35:43,475 --> 00:35:46,912
And I handled it pretty
Effortlessly, if I must say.
727
00:35:46,945 --> 00:35:48,580
Oh, yeah?
Mm-hmm.
728
00:35:48,614 --> 00:35:50,282
You inspired me today.
729
00:35:50,316 --> 00:35:54,453
It was pretty sexy, actually,
You getting all protective.
730
00:35:54,486 --> 00:35:56,555
You liked that,
Did you?
Mm-hmm.
731
00:35:56,588 --> 00:35:58,457
You were right.
732
00:35:58,490 --> 00:36:00,459
I think he was
Just trying to scare me.
733
00:36:00,492 --> 00:36:03,462
You need to call me
If you ever see him again.
734
00:36:03,495 --> 00:36:06,732
Okay.
735
00:36:06,765 --> 00:36:08,967
Any news on nathan?
736
00:36:09,000 --> 00:36:11,603
No, not quite, but I think
We're getting closer.
737
00:36:11,637 --> 00:36:14,573
I can't believe
This is happening.
738
00:36:14,606 --> 00:36:16,675
It doesn't even seem real.
739
00:36:16,708 --> 00:36:19,611
Yeah, I know.
740
00:36:19,645 --> 00:36:21,880
I feel so bad for haley.
741
00:36:21,913 --> 00:36:24,250
I can't imagine.
742
00:36:26,785 --> 00:36:29,355
Hey!
743
00:36:46,805 --> 00:36:49,808
[ city and colour's
"Sorrowing man" plays ]
744
00:37:13,432 --> 00:37:17,303
* sorrowing man
745
00:37:19,438 --> 00:37:26,778
* look how worn you've become
746
00:37:26,812 --> 00:37:33,919
* you once were lord
Of the barren sea *
747
00:37:39,090 --> 00:37:43,829
* there's blood on our hands
748
00:37:43,862 --> 00:37:45,697
[ baby cooing ]
749
00:37:45,731 --> 00:37:50,502
* in this perfect madness
750
00:37:52,471 --> 00:37:58,944
* we're living
On borrowed time *
751
00:38:03,114 --> 00:38:11,823
* oh, how you have lost
Your way *
752
00:38:16,728 --> 00:38:24,403
* oh, how you have lost
Your way *
753
00:38:26,037 --> 00:38:27,739
What did you see?
754
00:38:27,773 --> 00:38:29,375
You know what I saw.
755
00:38:30,742 --> 00:38:33,579
I saw my son.
756
00:38:33,612 --> 00:38:35,581
You're telling me
That he's my son?
757
00:38:35,614 --> 00:38:39,451
I'm not telling you anything.
You have to tell me.
758
00:38:39,485 --> 00:38:42,888
How'd you do this?
You're screwing with my head.
759
00:38:42,921 --> 00:38:45,724
Clay,
I haven't done anything.
760
00:38:45,757 --> 00:38:47,092
Like I said before,
I believe your mind
761
00:38:47,125 --> 00:38:48,026
Has been trying to
Tell you something
762
00:38:48,059 --> 00:38:49,561
For quite some time now.
763
00:38:49,595 --> 00:38:51,630
So, you've known about this
The whole time?
764
00:38:51,663 --> 00:38:55,634
You let me walk around,
Unaware of my own child?
765
00:38:55,667 --> 00:38:57,436
For years!
766
00:38:57,469 --> 00:39:00,105
Until I'm some sort of zombie
Waking up on merry-go-rounds?
767
00:39:00,138 --> 00:39:01,907
Why the hell
Didn't you tell me?
768
00:39:01,940 --> 00:39:03,775
We tried.
Who's "We"?
769
00:39:03,809 --> 00:39:05,143
Sara's parents. Me.
770
00:39:05,176 --> 00:39:08,046
Clay, I told you every day
After sara died.
771
00:39:09,948 --> 00:39:12,884
I told you,
But you blocked it out.
772
00:39:12,918 --> 00:39:14,520
You weren't ready.
773
00:39:14,553 --> 00:39:17,756
Well, I'm not ready now,
Either.
774
00:39:19,425 --> 00:39:23,061
He said that you told him
He's gonna be leaving soon.
775
00:39:23,094 --> 00:39:24,496
Why?
776
00:39:24,530 --> 00:39:28,900
Because he's gonna be
Leaving with me?
777
00:39:28,934 --> 00:39:33,038
He's not leaving with me.
778
00:39:33,071 --> 00:39:42,448
* oh, how you have lost
Your way *
779
00:39:42,448 --> 00:39:43,815
Logan: clay?
780
00:39:43,849 --> 00:39:46,051
Want to put the plane
Back together now?
781
00:39:48,119 --> 00:39:50,055
Clay, are you ready?
782
00:39:55,527 --> 00:39:57,162
Where are you going?
783
00:39:57,195 --> 00:39:59,765
Clay?
784
00:39:59,798 --> 00:40:08,440
* oh, how you have lost
Your way *
785
00:40:12,611 --> 00:40:22,488
* oh, how you have lost
Your way *
786
00:40:24,890 --> 00:40:28,994
* oh, how you have lost
Your way *
787
00:40:29,027 --> 00:40:31,129
Quinn: clay!
788
00:40:31,162 --> 00:40:32,964
Clay...
789
00:40:32,998 --> 00:40:35,467
What are you doing home?
Is everything okay?
790
00:40:35,501 --> 00:40:38,904
You know that breakthrough
That we were hoping for?
791
00:40:38,937 --> 00:40:40,639
I had it.
792
00:40:42,974 --> 00:40:45,811
Look...
793
00:40:45,844 --> 00:40:47,212
It's okay.
794
00:40:48,914 --> 00:40:52,117
Nothing you say
Is gonna change us.
795
00:40:52,150 --> 00:40:53,585
I promise.
796
00:40:56,988 --> 00:41:04,630
* oh, how you have lost
Your way *
797
00:41:04,663 --> 00:41:06,632
Forgive me, nathan.
798
00:41:06,665 --> 00:41:09,535
I just don't know
What else to do.
799
00:41:16,642 --> 00:41:17,909
Haley?
800
00:41:17,943 --> 00:41:20,245
Tell me what you know.
801
00:41:41,733 --> 00:41:44,002
Captions paid for by
Warner bros. Television
56234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.