All language subtitles for Krishnam-Pranaya-Sakhi-2024-Kannada-HQ-HDRip-x264-AAC-700MB-ESub-subscenelk.com_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:10,999 --> 00:03:30,299 " [VOCABLES] " 2 00:03:30,709 --> 00:03:31,395 Greetings, 3 00:03:31,709 --> 00:03:32,777 I'm Padmaraj 4 00:03:33,216 --> 00:03:34,404 Krishna's elder uncle 5 00:03:34,429 --> 00:03:36,232 -I'm Krishna's elder aunt -Hmm 6 00:03:36,257 --> 00:03:37,717 -She's my daughter -Hmm 7 00:03:40,798 --> 00:03:41,904 Ours an undivided family 8 00:03:42,258 --> 00:03:43,003 [SMACKING LIPS] 9 00:03:43,599 --> 00:03:44,569 Giant family 10 00:03:45,091 --> 00:03:45,621 Hey! 11 00:03:45,819 --> 00:03:46,977 -Why? -He's my husband 12 00:03:47,108 --> 00:03:48,013 Um... Baby 13 00:03:48,795 --> 00:03:49,335 Greetings 14 00:03:49,595 --> 00:03:51,437 My name is Shashi Raj 15 00:03:51,901 --> 00:03:52,831 Krishna's father 16 00:03:55,797 --> 00:03:57,510 I'm the krishna's elder uncle 17 00:03:57,827 --> 00:03:58,997 As Rajaram 18 00:03:59,022 --> 00:03:59,612 Shivraj 19 00:03:59,795 --> 00:04:00,470 -That's right -Krishna's 20 00:04:00,482 --> 00:04:01,214 second younger uncle 21 00:04:01,239 --> 00:04:02,292 My wife Manasi, 22 00:04:02,703 --> 00:04:03,402 my son 23 00:04:06,410 --> 00:04:07,134 You noticed it, 24 00:04:07,179 --> 00:04:09,734 Krishna is our beloved kiddo 25 00:04:09,754 --> 00:04:10,241 [IN UNISON] Hmm 26 00:04:10,260 --> 00:04:11,614 Do you know who's showing up 27 00:04:11,626 --> 00:04:13,317 today to coordinate a marriage? 28 00:04:16,797 --> 00:04:19,137 Woah! Seems like a lavish wedding 29 00:04:19,162 --> 00:04:19,302 Yes 30 00:04:19,302 --> 00:04:20,227 Will it cost around 31 00:04:20,239 --> 00:04:21,028 20 to 22 lakhs? 32 00:04:21,028 --> 00:04:21,863 The cost could range 33 00:04:21,875 --> 00:04:22,823 more 5 to 6 lakhs 34 00:04:22,888 --> 00:04:25,645 Krishna weds Rrr... Huh! 35 00:04:26,097 --> 00:04:26,824 What's this? 36 00:04:27,114 --> 00:04:28,118 Groom name is fine 37 00:04:28,192 --> 00:04:30,292 The bride has a very lengthy name 38 00:04:30,401 --> 00:04:31,290 -Sire -Huh 39 00:04:31,315 --> 00:04:32,258 This name does not pertain to a single lady. 40 00:04:32,270 --> 00:04:32,579 Huh 41 00:04:32,604 --> 00:04:34,055 A name of eight ladies 42 00:04:34,182 --> 00:04:34,622 Oh-ho 43 00:04:34,622 --> 00:04:35,520 He's marrying 44 00:04:35,532 --> 00:04:37,045 eight ladies at once 45 00:04:37,070 --> 00:04:38,941 Is he marrying eight ladies?! 46 00:04:38,953 --> 00:04:39,580 Yeah 47 00:04:39,614 --> 00:04:41,616 What?! What?! What?! What?! 48 00:04:41,641 --> 00:04:43,461 What a lucky guy he is? 49 00:05:16,885 --> 00:05:20,557 " Amor's desire is in my heart " 50 00:05:20,582 --> 00:05:22,023 " No doubt, I'm 51 00:05:22,035 --> 00:05:24,116 so in love with you " 52 00:05:24,141 --> 00:05:26,053 " In our love, 53 00:05:26,065 --> 00:05:29,501 everthing feels subtle " 54 00:05:29,526 --> 00:05:31,457 " O Girl, our love is true " 55 00:05:31,482 --> 00:05:33,125 " I'm feeling so ready, Oh my 56 00:05:33,150 --> 00:05:34,915 heartbeating sleeves for you " 57 00:05:34,941 --> 00:05:36,088 " I'm always on my 58 00:05:36,100 --> 00:05:38,051 knees, I will be your shadow " 59 00:05:38,506 --> 00:05:40,054 " My marriage is fixed, 60 00:05:40,066 --> 00:05:41,876 I'm ready to take the risk " 61 00:05:49,710 --> 00:05:51,288 " My marriage is fixed, 62 00:05:51,313 --> 00:05:53,157 I'm ready to take the risk " 63 00:06:00,940 --> 00:06:01,711 " When I look at you, my 64 00:06:01,723 --> 00:06:02,768 sight find it's treat, yeah! " 65 00:06:02,768 --> 00:06:03,518 " When I see you, my 66 00:06:03,530 --> 00:06:04,634 heart skips a beat, Yeah! " 67 00:06:04,634 --> 00:06:05,517 " I will make sure, nobody 68 00:06:05,529 --> 00:06:06,493 stopping our feet, yeah! " 69 00:06:06,494 --> 00:06:07,258 " With you by my side, 70 00:06:07,270 --> 00:06:08,258 there's no defeat. yeah! " 71 00:06:08,283 --> 00:06:09,735 " My marriage is fixed, 72 00:06:09,747 --> 00:06:11,446 I'm ready to take the risk " 73 00:06:11,998 --> 00:06:12,472 " Risk " 74 00:06:12,904 --> 00:06:13,362 " Risk " 75 00:06:13,806 --> 00:06:14,348 " Risk " 76 00:06:14,697 --> 00:06:15,435 " Risk " 77 00:06:16,001 --> 00:06:17,515 " I won't trouble 78 00:06:17,527 --> 00:06:19,591 anyone of my friends " 79 00:06:19,659 --> 00:06:21,427 " I like everything " 80 00:06:21,452 --> 00:06:23,093 " During trouble, 81 00:06:23,118 --> 00:06:25,127 I won't bolt out anyone " 82 00:06:25,152 --> 00:06:26,888 " I'm a mesmerizing cupid " 83 00:06:26,889 --> 00:06:28,527 " Watch the grin, 84 00:06:28,539 --> 00:06:30,384 our love is a new " 85 00:06:30,484 --> 00:06:32,201 " Certain to transpire, 86 00:06:32,213 --> 00:06:34,093 Softly pain will fade " 87 00:06:34,430 --> 00:06:37,699 " It's a modern marriage " 88 00:06:37,724 --> 00:06:39,194 " My marriage is fixed, 89 00:06:39,412 --> 00:06:41,132 I'm ready to take the risk " 90 00:06:48,748 --> 00:06:50,227 " My marriage is fixed, 91 00:06:50,504 --> 00:06:52,233 I'm ready to take the risk " 92 00:07:22,346 --> 00:07:24,510 " Certainly that my 93 00:07:24,522 --> 00:07:27,842 love renders till the end " 94 00:07:27,911 --> 00:07:30,147 " Seven wonders won't 95 00:07:30,159 --> 00:07:33,263 suffice, I own the eighth " 96 00:07:33,329 --> 00:07:36,843 " Today I lost the golden heart " 97 00:07:36,913 --> 00:07:38,172 " You guys are 98 00:07:38,184 --> 00:07:40,634 behind it, I got married " 99 00:07:40,835 --> 00:07:44,051 " It's a modern marriage " 100 00:07:44,109 --> 00:07:45,630 " My marriage is fixed, 101 00:07:45,896 --> 00:07:47,674 I'm ready to take the risk " 102 00:08:19,601 --> 00:08:21,085 Good morning sir 103 00:08:22,607 --> 00:08:23,274 Good morning 104 00:08:25,096 --> 00:08:25,503 [SNIFFLES] 105 00:08:27,089 --> 00:08:28,102 Why did you bother to bring? 106 00:08:28,797 --> 00:08:29,604 That's okay sir 107 00:08:30,303 --> 00:08:31,213 Weren't there any maids? 108 00:08:35,394 --> 00:08:36,964 Was it a nightmare? 109 00:08:38,207 --> 00:08:38,733 Hm-hmm 110 00:08:39,600 --> 00:08:40,500 Very good dream 111 00:08:41,415 --> 00:08:43,185 Then why are you so irk, sir? 112 00:08:46,938 --> 00:08:47,890 My marriage is only 113 00:08:47,902 --> 00:08:49,068 transpiring in dreams? 114 00:08:50,939 --> 00:08:52,116 They aren't interested 115 00:08:52,128 --> 00:08:52,939 in my marriage 116 00:08:53,387 --> 00:08:53,913 Um... 117 00:08:53,938 --> 00:08:56,342 Your family looking for several proposals 118 00:08:56,354 --> 00:08:58,320 to find the ideal partner for you? 119 00:09:02,311 --> 00:09:02,630 Hm? 120 00:09:02,878 --> 00:09:03,428 What sir? 121 00:09:06,489 --> 00:09:08,129 You are new here 122 00:09:08,203 --> 00:09:09,163 You don't know much 123 00:09:09,602 --> 00:09:11,492 They reviewed 30 to 40 proposals 124 00:09:12,892 --> 00:09:14,152 They didn't get a nuptial match 125 00:09:14,261 --> 00:09:15,176 If elder uncle likes, 126 00:09:15,188 --> 00:09:16,069 elder aunt don't 127 00:09:16,093 --> 00:09:16,959 If younger aunt likes, 128 00:09:16,971 --> 00:09:18,015 younger uncle don't 129 00:09:18,208 --> 00:09:19,716 If someone like, someone don't 130 00:09:19,803 --> 00:09:22,303 They are delaying it this way 131 00:09:23,007 --> 00:09:25,493 A proposal accepted by everyone 132 00:09:25,626 --> 00:09:25,966 Hmm 133 00:09:26,439 --> 00:09:27,441 -My sister's younger 134 00:09:27,453 --> 00:09:28,214 daughter -Huh 135 00:09:28,314 --> 00:09:29,060 -Mischief -Hmm 136 00:09:29,227 --> 00:09:30,817 -Do you know her remark? -What? 137 00:09:31,540 --> 00:09:32,800 She is unable to 138 00:09:32,812 --> 00:09:34,880 suck the lollipop quietly 139 00:09:35,192 --> 00:09:36,412 She rejected the lady 140 00:09:36,883 --> 00:09:37,745 Although Ms.Pranaya 141 00:09:38,211 --> 00:09:38,953 Are marriages for 142 00:09:38,965 --> 00:09:39,986 to suck on a lollipop? 143 00:09:40,220 --> 00:09:41,821 In order to reach such gold, 144 00:09:41,833 --> 00:09:43,503 a deeper trench must be dug 145 00:09:43,796 --> 00:09:45,254 Amidst that to bring 146 00:09:45,266 --> 00:09:46,957 an ideal bride for you 147 00:09:47,323 --> 00:09:48,604 Imagine the magnitude of search 148 00:09:48,616 --> 00:09:49,805 for your family to take on 149 00:09:49,921 --> 00:09:51,078 Let them not search 150 00:09:51,078 --> 00:09:52,593 I will search for my own gold 151 00:09:52,593 --> 00:09:53,223 Hence... 152 00:09:54,215 --> 00:09:56,375 The flatterer manager Kumar 153 00:09:56,461 --> 00:09:56,801 Huh 154 00:09:57,021 --> 00:09:59,691 I asked him to bring a new broker 155 00:09:59,825 --> 00:10:01,038 Watch the way I arrange a match 156 00:10:02,510 --> 00:10:03,453 You prepare coffee 157 00:10:03,465 --> 00:10:04,409 well, Ms. Pranaya 158 00:10:04,434 --> 00:10:05,093 Thank you sir 159 00:10:10,914 --> 00:10:11,521 Good morning 160 00:10:11,695 --> 00:10:12,243 [IN UNISON] Good morning 161 00:10:12,243 --> 00:10:12,662 -Good morning 162 00:10:12,674 --> 00:10:13,436 Krishna -Good morning 163 00:10:15,313 --> 00:10:16,188 uncle, dad was 164 00:10:16,200 --> 00:10:17,468 asking me the night 165 00:10:17,468 --> 00:10:19,830 Why Bombay branch took the losses 166 00:10:19,877 --> 00:10:20,760 -Good morning -Good morning 167 00:10:20,760 --> 00:10:21,515 Good morning 168 00:10:23,400 --> 00:10:24,010 Hey Pranaya 169 00:10:24,482 --> 00:10:24,795 Huh 170 00:10:24,820 --> 00:10:26,028 What happened to your interview? 171 00:10:26,095 --> 00:10:27,435 Interview didn't go well 172 00:10:28,039 --> 00:10:29,549 I let go of it for 173 00:10:29,574 --> 00:10:31,435 not to get sad for it 174 00:10:31,608 --> 00:10:33,132 I met around 30 to 175 00:10:33,157 --> 00:10:35,084 40 ladies for marriage 176 00:10:35,303 --> 00:10:36,199 By forgetting 'em 177 00:10:36,365 --> 00:10:37,783 It will be good to meet new 178 00:10:37,808 --> 00:10:39,238 ladies with fresh purview 179 00:10:39,471 --> 00:10:41,183 If now to meet a new lady, 180 00:10:41,195 --> 00:10:43,251 I sense a tingling of irkness 181 00:10:43,276 --> 00:10:44,891 After meeting numerous ladies 182 00:10:45,165 --> 00:10:47,235 By not transpiring a single match 183 00:10:47,286 --> 00:10:48,508 Won't it fluster? 184 00:10:48,595 --> 00:10:51,115 Hence, we left searching a proposal for you. 185 00:10:51,127 --> 00:10:51,971 Huh 186 00:10:52,174 --> 00:10:53,343 But you may have 187 00:10:53,355 --> 00:10:54,757 cursed us, Krishna 188 00:10:54,757 --> 00:10:55,144 Hmm 189 00:10:55,144 --> 00:10:55,947 Henceforth, you folks 190 00:10:55,959 --> 00:10:56,930 don't search me a bride 191 00:10:57,043 --> 00:10:57,619 Why?! 192 00:10:57,644 --> 00:10:59,699 You know the priest has erected 193 00:10:59,711 --> 00:11:01,811 a temple with the fee you paid 194 00:11:02,111 --> 00:11:03,423 He pesters me with an 195 00:11:03,469 --> 00:11:05,297 oblation for an ideal bride 196 00:11:05,344 --> 00:11:06,448 -It's better without him -Hmm 197 00:11:06,468 --> 00:11:08,078 Hence, I got a good plan 198 00:11:08,329 --> 00:11:09,036 What plan? 199 00:11:09,063 --> 00:11:10,740 Look, I brought a new broker 200 00:11:10,740 --> 00:11:11,583 -Greetings -He has 201 00:11:11,595 --> 00:11:12,450 good items, boss 202 00:11:12,708 --> 00:11:14,561 -Ladies man -I meant the same 203 00:11:14,728 --> 00:11:16,195 The sole pimp who 204 00:11:16,220 --> 00:11:19,053 comprehended all women globally 205 00:11:19,078 --> 00:11:20,117 -[GASPS0 -Come to the matter 206 00:11:20,142 --> 00:11:21,465 I you folks agree, I will 207 00:11:21,477 --> 00:11:22,705 show a proposal today 208 00:11:22,752 --> 00:11:24,462 -Come, let's go -Hmm 209 00:11:24,907 --> 00:11:26,159 -Visiting today?! -Huh 210 00:11:26,159 --> 00:11:27,158 There's no chance 211 00:11:27,182 --> 00:11:28,872 Shouldn't we go to parlour? 212 00:11:28,907 --> 00:11:30,487 Atleast you understand Krishna 213 00:11:30,869 --> 00:11:31,771 Although, what's 214 00:11:31,783 --> 00:11:32,869 the rush to marry? 215 00:11:33,221 --> 00:11:33,501 Hm? 216 00:11:34,101 --> 00:11:35,731 Mummy can you ask this to me? 217 00:11:35,896 --> 00:11:36,286 Hmm 218 00:11:36,689 --> 00:11:37,800 Various ladies are 219 00:11:37,812 --> 00:11:39,560 singing songs in my dreams 220 00:11:39,746 --> 00:11:40,551 They are dancing 221 00:11:40,900 --> 00:11:41,213 Huh 222 00:11:41,413 --> 00:11:42,326 -Mummy -Huh 223 00:11:42,412 --> 00:11:43,666 -You were singing 224 00:11:43,678 --> 00:11:45,242 Rap with them -Hey! 225 00:11:45,361 --> 00:11:45,987 -Krishna -Hmm 226 00:11:46,080 --> 00:11:47,344 Look, marriage 227 00:11:47,356 --> 00:11:49,179 shouldn't be rushed 228 00:11:49,259 --> 00:11:49,686 Yes 229 00:11:49,986 --> 00:11:52,026 Although you are still young 230 00:11:52,136 --> 00:11:52,749 -Huh -Correct 231 00:11:52,816 --> 00:11:53,670 Dear dad, at what 232 00:11:53,682 --> 00:11:54,623 age did you marry? 233 00:11:54,648 --> 00:11:55,335 -Me? -Hmm 234 00:11:55,335 --> 00:11:56,145 Um... 235 00:11:56,797 --> 00:11:59,062 Brother, at what age did I marry? 236 00:11:59,078 --> 00:11:59,918 Twenty five years 237 00:12:01,169 --> 00:12:02,325 Naughty dad, you 238 00:12:02,337 --> 00:12:03,943 married at tender age 239 00:12:04,230 --> 00:12:05,400 You question me this 240 00:12:05,434 --> 00:12:06,057 You don't have the 241 00:12:06,069 --> 00:12:07,056 right to ask this question 242 00:12:07,113 --> 00:12:07,833 No dear 243 00:12:07,987 --> 00:12:08,955 Why to bother about 244 00:12:08,967 --> 00:12:09,947 marriage, Krishna? 245 00:12:09,995 --> 00:12:11,796 Look at me, have I married? 246 00:12:11,843 --> 00:12:13,198 Who knows the problem prevented 247 00:12:13,210 --> 00:12:14,400 you from getting married? 248 00:12:14,714 --> 00:12:15,772 -Hence, I took a 249 00:12:15,784 --> 00:12:17,322 decision -What is it? 250 00:12:17,651 --> 00:12:19,431 Till you agree on a bride 251 00:12:19,617 --> 00:12:21,179 I won't look at the lady 252 00:12:21,338 --> 00:12:22,142 -I will keep my head 253 00:12:22,154 --> 00:12:23,051 low -[IN UNISON] Hmm 254 00:12:23,107 --> 00:12:23,727 Great(!) 255 00:12:33,533 --> 00:12:35,123 Awe! My sweetie 256 00:12:35,128 --> 00:12:36,709 My gaze will bring evil 257 00:12:36,855 --> 00:12:37,598 Taking your family 258 00:12:37,610 --> 00:12:38,365 lad into account, 259 00:12:38,430 --> 00:12:39,469 blindly, we will unite 260 00:12:39,481 --> 00:12:40,628 my daughter in wedlock 261 00:12:41,141 --> 00:12:41,642 Sir! 262 00:12:42,164 --> 00:12:43,564 You have to marry blindly, sir 263 00:12:44,199 --> 00:12:45,361 Else both eyes will be lost 264 00:12:48,483 --> 00:12:50,373 It will be better if lad and 265 00:12:50,385 --> 00:12:52,083 gal have a private chat 266 00:12:52,235 --> 00:12:52,685 Ms. Pranaya, are 267 00:12:52,697 --> 00:12:53,275 you fine with this? 268 00:12:54,417 --> 00:12:54,832 [COUGHS] 269 00:12:55,104 --> 00:12:55,574 [CLEARS THROAT] 270 00:12:55,894 --> 00:12:56,514 [COUGHS] 271 00:12:56,841 --> 00:12:57,431 Okay 272 00:12:57,593 --> 00:12:58,443 Woah! 273 00:12:58,660 --> 00:13:01,000 Such culture, such modesty 274 00:13:01,010 --> 00:13:02,159 We are so fortunate 275 00:13:02,171 --> 00:13:03,576 to get such son-in-law 276 00:13:03,576 --> 00:13:04,305 Isn't it dear? 277 00:13:04,603 --> 00:13:06,100 -Okay? -Super okay 278 00:13:06,186 --> 00:13:07,219 -Super?! -Yep 279 00:13:07,886 --> 00:13:09,509 -Super! -Yes 280 00:13:09,534 --> 00:13:10,815 If you folks agree 281 00:13:10,913 --> 00:13:11,630 I have nothing to say 282 00:13:25,423 --> 00:13:25,933 Hello 283 00:13:29,324 --> 00:13:30,344 Isn't you got infatuated 284 00:13:30,369 --> 00:13:31,617 on me with a single glance? 285 00:13:36,706 --> 00:13:38,046 -A lot -I know 286 00:13:38,126 --> 00:13:39,483 My friends always 287 00:13:39,495 --> 00:13:41,266 remark me as a magnet 288 00:13:41,291 --> 00:13:42,724 Any lad with a single 289 00:13:42,736 --> 00:13:44,731 glance will instantly stick 290 00:13:47,087 --> 00:13:48,529 You are like a magnet 291 00:13:48,682 --> 00:13:49,210 But... 292 00:13:49,860 --> 00:13:50,894 You to your heart 293 00:13:51,172 --> 00:13:52,903 Dil which is called heart 294 00:13:52,928 --> 00:13:54,178 Make it sturdy 295 00:13:54,227 --> 00:13:57,304 Don't scuff on it vigorously 296 00:13:58,599 --> 00:13:59,772 I will tell you a thing 297 00:13:59,959 --> 00:14:02,459 I'm in deeply love with a guy 298 00:14:02,809 --> 00:14:05,262 He's loving me immensely too 299 00:14:05,651 --> 00:14:07,524 If I don't marry him, 300 00:14:07,536 --> 00:14:09,511 he will end his life 301 00:14:09,812 --> 00:14:12,912 Tell everyone that I rejected 302 00:14:12,990 --> 00:14:15,852 Don't say that you have rejected 303 00:14:15,877 --> 00:14:16,473 You know 304 00:14:16,497 --> 00:14:18,029 No one on social media will 305 00:14:18,041 --> 00:14:19,927 believe that you turned me down 306 00:14:19,927 --> 00:14:21,088 [SINGING] " Not 307 00:14:21,100 --> 00:14:22,898 you are, not you are " 308 00:14:23,177 --> 00:14:24,123 " The nupital thread 309 00:14:24,135 --> 00:14:25,189 is not yours to own " 310 00:14:25,283 --> 00:14:25,813 Alas! 311 00:14:25,980 --> 00:14:27,004 That broker has found 312 00:14:27,016 --> 00:14:28,101 the right proposal(!) 313 00:14:28,126 --> 00:14:29,194 It would be difficult 314 00:14:29,206 --> 00:14:30,286 to find her in dark! 315 00:14:35,300 --> 00:14:36,778 Such gal! 316 00:14:37,795 --> 00:14:39,381 Turned me down! 317 00:14:39,405 --> 00:14:40,007 I can't come to 318 00:14:40,019 --> 00:14:40,878 terms with it, uncle 319 00:14:40,905 --> 00:14:41,915 I can't come to terms with it 320 00:14:42,095 --> 00:14:42,785 Isn't it?! 321 00:14:42,994 --> 00:14:44,651 If that guy didn't 322 00:14:44,663 --> 00:14:46,734 forsake such ugly gal 323 00:14:47,297 --> 00:14:49,618 Imagine the desperation 324 00:14:49,630 --> 00:14:51,711 of our country lads 325 00:14:51,711 --> 00:14:52,203 -Yes -Damn! 326 00:14:52,802 --> 00:14:53,452 Sir 327 00:14:53,703 --> 00:14:55,763 -No matter who remark what -Huh 328 00:14:56,705 --> 00:15:00,115 You didn't get a gal at age 32 329 00:15:00,377 --> 00:15:01,891 -I'm sorrowed with that -We 330 00:15:01,903 --> 00:15:03,757 are drinking with the same grief 331 00:15:03,782 --> 00:15:04,727 -Sir, I'm stating the truth 332 00:15:04,739 --> 00:15:05,764 -Show your tipsyness quickly 333 00:15:05,797 --> 00:15:07,701 -If I were to be a gal -Huh 334 00:15:07,906 --> 00:15:08,583 -I would had married 335 00:15:08,595 --> 00:15:09,421 you -[GASPS IN UNISON] 336 00:15:13,089 --> 00:15:14,228 He puked the peanuts and onions 337 00:15:14,252 --> 00:15:15,112 Poor boss 338 00:15:16,086 --> 00:15:18,086 -Sir, I won't become a lady -Sir 339 00:15:19,484 --> 00:15:20,674 Enough of drinking, sir 340 00:15:20,817 --> 00:15:21,803 Come, let's go 341 00:15:22,898 --> 00:15:24,788 Oh! Ms. Pranaya 342 00:15:26,842 --> 00:15:27,570 Ms. Pranaya 343 00:15:27,784 --> 00:15:30,416 If you were to be that lady, 344 00:15:30,416 --> 00:15:31,488 would you be rejected me? 345 00:15:31,892 --> 00:15:32,159 Huh? 346 00:15:32,440 --> 00:15:32,753 Tell me 347 00:15:33,420 --> 00:15:34,520 -What that? -Tell me 348 00:15:34,786 --> 00:15:36,394 Come, dine and sleep 349 00:15:38,243 --> 00:15:39,333 -Hmm -Good night sir 350 00:15:40,316 --> 00:15:41,681 Because I didn't married, 351 00:15:41,693 --> 00:15:43,180 he wants to became a lady 352 00:15:43,420 --> 00:15:44,290 Sir, if I to be a lady, 353 00:15:44,302 --> 00:15:45,145 would you be liking? 354 00:15:48,113 --> 00:15:48,653 Good night 355 00:15:49,133 --> 00:15:50,516 If he become a lady, he 356 00:15:50,528 --> 00:15:52,348 would resemble that ugly gal 357 00:15:52,590 --> 00:15:53,684 She dares to sing 358 00:15:53,709 --> 00:15:55,147 " The nupital thread 359 00:15:55,159 --> 00:15:56,753 is not yours to own " 360 00:17:00,235 --> 00:17:01,826 -Pull over the car -Yes sir 361 00:17:15,395 --> 00:17:15,862 Sir 362 00:18:03,193 --> 00:18:08,577 " Radhike arrived on the cross roads 363 00:18:08,602 --> 00:18:13,706 of dwapara to see me and meet me " 364 00:18:13,823 --> 00:18:16,150 " To sing with a song 365 00:18:16,175 --> 00:18:18,847 to convey with words " 366 00:18:19,017 --> 00:18:21,802 " It's an impossible 367 00:18:21,827 --> 00:18:24,345 chain of melody " 368 00:18:24,504 --> 00:18:27,145 " Dear my damsel " 369 00:18:27,170 --> 00:18:29,722 " It's a joy wooing you " 370 00:18:29,889 --> 00:18:35,164 " Hey... My love " 371 00:18:35,189 --> 00:18:37,525 " Sweet like elixir, fish 372 00:18:37,550 --> 00:18:39,897 eyed, looks of angels " 373 00:18:40,379 --> 00:18:42,976 " One who treads like a swan, Your 374 00:18:42,988 --> 00:18:45,373 arrival at heart bedazzled me " 375 00:18:45,801 --> 00:18:50,789 " No other ways after I got you " 376 00:18:51,002 --> 00:18:53,634 " You became my footground, 377 00:18:53,659 --> 00:18:56,304 there's no worries left " 378 00:18:56,806 --> 00:18:59,456 " Is your name Niharika, 379 00:18:59,481 --> 00:19:02,031 Akarshika, Anamika? " 380 00:19:02,107 --> 00:19:04,308 " Are you Veronica, 381 00:19:04,333 --> 00:19:07,206 Siphalica, Evamishika? " 382 00:19:25,818 --> 00:19:26,997 " One who blossoms 383 00:19:27,009 --> 00:19:28,464 the withered floret " 384 00:19:28,464 --> 00:19:30,587 " With fingers like buds " 385 00:19:30,735 --> 00:19:33,340 " With fingers of jasmine " 386 00:19:33,630 --> 00:19:36,057 " A melodious throat which 387 00:19:36,082 --> 00:19:38,614 teach melody to parrots " 388 00:19:38,639 --> 00:19:41,587 " Your voice is marvelous " 389 00:19:42,104 --> 00:19:47,321 " Damsel in beauty " 390 00:19:47,594 --> 00:19:52,368 " Virtuous at heart " 391 00:19:52,410 --> 00:19:57,507 " You are my lover " 392 00:19:57,723 --> 00:20:00,027 " Footprints are like a 393 00:20:00,052 --> 00:20:02,469 paragraph of parable " 394 00:20:02,985 --> 00:20:05,635 " Your walk may attract 395 00:20:05,660 --> 00:20:08,206 the bees and wasps " 396 00:20:08,277 --> 00:20:10,844 " I'm Shri Krishna and you are my 397 00:20:10,856 --> 00:20:13,435 Rukmini, here blossomed the love " 398 00:20:13,615 --> 00:20:15,773 " This moment is the 399 00:20:15,785 --> 00:20:19,039 evident of your many lives " 400 00:20:19,136 --> 00:20:21,805 Is your name Leelavati, 401 00:20:21,817 --> 00:20:24,498 Sheravati, Neelavati? 402 00:20:24,736 --> 00:20:27,031 " Are you Gangyavati, 403 00:20:27,043 --> 00:20:29,789 Tungavati, Netravati? " 404 00:20:35,093 --> 00:20:37,552 " Your laughter will make 405 00:20:37,564 --> 00:20:40,331 even the almighty joyful " 406 00:20:40,340 --> 00:20:43,039 " You are even joy to glee " 407 00:20:43,200 --> 00:20:45,794 " A beauty which far extends 408 00:20:45,819 --> 00:20:48,248 beyond words and angels " 409 00:20:48,321 --> 00:20:51,298 " Beauty of sunshine " 410 00:20:51,804 --> 00:20:54,165 " I became blessed by 411 00:20:54,190 --> 00:20:56,902 witnessing the charm " 412 00:20:57,209 --> 00:20:59,321 " I became like this 413 00:20:59,346 --> 00:21:02,123 with intense infatuation " 414 00:21:02,212 --> 00:21:07,304 " You are my lover " 415 00:21:07,444 --> 00:21:09,772 " Sweet like elixir, fish 416 00:21:09,784 --> 00:21:12,123 eyed, looks of angels " 417 00:21:12,787 --> 00:21:15,519 " One who treads like a swan, Your 418 00:21:15,531 --> 00:21:18,039 arrival at heart bedazzled me " 419 00:21:18,165 --> 00:21:23,081 " No other ways after I got you " 420 00:21:23,319 --> 00:21:25,979 " You became my footground, 421 00:21:25,991 --> 00:21:28,662 there's no worries left " 422 00:21:51,615 --> 00:21:52,315 Hi mom 423 00:21:52,495 --> 00:21:52,856 Hi 424 00:21:52,881 --> 00:21:54,425 Get me a cup of coffee please 425 00:21:54,499 --> 00:21:54,886 Alright 426 00:21:56,612 --> 00:21:57,348 Hi baby 427 00:21:57,580 --> 00:21:58,931 -How was the journey? -Hi dad 428 00:22:00,597 --> 00:22:01,417 It was fine 429 00:22:02,934 --> 00:22:03,512 Did you carry out 430 00:22:03,524 --> 00:22:04,114 the task I gave? 431 00:22:04,611 --> 00:22:05,068 Um... 432 00:22:05,092 --> 00:22:07,079 I have discussed our future plans 433 00:22:07,091 --> 00:22:09,031 with all of our New York clients 434 00:22:09,748 --> 00:22:10,441 Nothing to worry 435 00:22:11,522 --> 00:22:12,553 I know you'd do that 436 00:22:12,565 --> 00:22:13,713 even without my input 437 00:22:14,613 --> 00:22:16,228 I asked about your marriage 438 00:22:16,790 --> 00:22:17,675 I asked you to meet 439 00:22:17,700 --> 00:22:18,503 a lad on the way 440 00:22:18,727 --> 00:22:19,347 Did you do it? 441 00:22:19,940 --> 00:22:20,699 Sorry dad 442 00:22:21,079 --> 00:22:21,977 Actually... 443 00:22:22,124 --> 00:22:23,226 On the way to airport, 444 00:22:23,238 --> 00:22:24,706 transpired a tiny diversion 445 00:22:25,221 --> 00:22:25,885 I met my man 446 00:22:26,178 --> 00:22:26,598 Woah! 447 00:22:27,251 --> 00:22:28,281 Who is that lucky boy? 448 00:22:28,760 --> 00:22:29,220 One sec 449 00:22:32,097 --> 00:22:32,677 Krishna 450 00:22:38,599 --> 00:22:39,199 Sir 451 00:22:48,800 --> 00:22:49,337 Handsome 452 00:22:49,532 --> 00:22:51,532 Krishna group of company owner 453 00:22:53,330 --> 00:22:53,920 What?! 454 00:22:54,008 --> 00:22:55,195 Are you out of your mind?! 455 00:22:56,007 --> 00:22:56,862 You are oblivious to the 456 00:22:56,887 --> 00:22:58,014 issues we have with that family 457 00:22:58,819 --> 00:22:59,719 What issue mom? 458 00:23:01,290 --> 00:23:02,169 You are now aware dear 459 00:23:03,498 --> 00:23:04,934 25 years ago I was supposed 460 00:23:04,959 --> 00:23:06,461 to marry Padmaraj's sister 461 00:23:07,890 --> 00:23:08,778 On the wedding day 462 00:23:08,803 --> 00:23:09,903 during tying the knot 463 00:23:10,203 --> 00:23:11,168 Stating his sister 464 00:23:11,193 --> 00:23:12,278 loving someone else 465 00:23:12,991 --> 00:23:14,584 Padmaraj offensively kicked me and 466 00:23:14,609 --> 00:23:16,214 my dad out from the marriage kiosk 467 00:23:17,912 --> 00:23:18,700 Now, do I have to go 468 00:23:18,725 --> 00:23:19,845 knocking their door again? 469 00:23:19,898 --> 00:23:20,816 Please daddy 470 00:23:21,796 --> 00:23:23,556 When I saw him for the first time 471 00:23:23,619 --> 00:23:24,172 I just... 472 00:23:24,732 --> 00:23:25,820 I just fell for him 473 00:23:26,246 --> 00:23:27,340 That was love at first sight 474 00:23:28,313 --> 00:23:29,142 I need him that's it. 475 00:23:29,167 --> 00:23:30,314 I direly need him 476 00:23:30,837 --> 00:23:31,667 Please daddy 477 00:23:31,752 --> 00:23:33,322 -Try to understand-- -Okay 478 00:23:33,598 --> 00:23:34,584 I'll swing by their 479 00:23:34,596 --> 00:23:35,647 place for your sake 480 00:23:36,195 --> 00:23:36,662 Yes! 481 00:23:36,999 --> 00:23:38,079 Just for your sake 482 00:23:38,652 --> 00:23:39,285 Thanks dad 483 00:23:39,618 --> 00:23:40,958 You are the best dad ever 484 00:23:48,449 --> 00:23:49,020 -[IN UNISON] Good 485 00:23:49,032 --> 00:23:49,649 morning sir -Hmm 486 00:23:56,614 --> 00:23:57,710 -Good morning sir -Hmm 487 00:24:00,286 --> 00:24:01,146 Good morning boss 488 00:24:02,327 --> 00:24:03,088 As you assumed, 489 00:24:03,113 --> 00:24:04,197 that girl name is... 490 00:24:04,302 --> 00:24:05,218 ..not Anamika, 491 00:24:05,230 --> 00:24:06,555 Veronica, Siphalica 492 00:24:06,702 --> 00:24:07,015 Huh 493 00:24:07,142 --> 00:24:08,635 Her name is Pranaya 494 00:24:09,397 --> 00:24:09,984 Pranaya 495 00:24:13,937 --> 00:24:14,869 She runs an orphanage called 496 00:24:14,893 --> 00:24:16,068 "E Belaku" -Enough of working, go and eat. 497 00:24:16,080 --> 00:24:16,794 Okay 498 00:24:17,400 --> 00:24:18,251 Social service 499 00:24:18,320 --> 00:24:19,480 Sir, you just say yes 500 00:24:19,682 --> 00:24:21,538 Bringing her orphanage to you 501 00:24:21,583 --> 00:24:22,788 In five minutes, I will 502 00:24:22,800 --> 00:24:23,859 make her accept you 503 00:24:24,480 --> 00:24:25,445 Will she accept me? 504 00:24:25,510 --> 00:24:26,664 What makes you say that boss? 505 00:24:26,902 --> 00:24:28,132 You doesn't lack anything boss 506 00:24:28,186 --> 00:24:29,221 Harward graduate 507 00:24:29,473 --> 00:24:32,450 Wealthy family with billions 508 00:24:32,470 --> 00:24:33,850 If you merely say yes 509 00:24:33,940 --> 00:24:35,361 Her entire family will wash your 510 00:24:35,373 --> 00:24:37,030 feet and hand her over to you, boss 511 00:24:39,099 --> 00:24:39,579 Now... 512 00:24:40,307 --> 00:24:42,307 I liked her with a single glance 513 00:24:42,508 --> 00:24:43,735 I didn't do her background check 514 00:24:44,123 --> 00:24:44,676 She too... 515 00:24:45,527 --> 00:24:46,487 ..should like me 516 00:24:46,813 --> 00:24:48,316 -Not witnessing these -Sir 517 00:24:48,629 --> 00:24:49,695 It's not like that 518 00:24:50,195 --> 00:24:52,612 You mean this sir 519 00:24:52,728 --> 00:24:54,647 They can come and stay here 520 00:24:55,214 --> 00:24:56,829 You cannot go there 521 00:24:56,841 --> 00:24:58,553 and live as they do 522 00:24:58,733 --> 00:24:59,293 Why so? 523 00:24:59,493 --> 00:25:00,427 Because sir... 524 00:25:00,839 --> 00:25:01,768 ..river can flow and 525 00:25:01,780 --> 00:25:02,720 unite with an ocean 526 00:25:03,005 --> 00:25:04,018 But ocean can't 527 00:25:04,043 --> 00:25:05,417 flow to unite with river 528 00:25:09,514 --> 00:25:10,644 Love finds its own way 529 00:25:11,990 --> 00:25:12,874 -Kumar -Boss 530 00:25:14,095 --> 00:25:16,136 Find me a job at that orphanage 531 00:25:16,200 --> 00:25:16,739 [GASPS IN UNISON] 532 00:25:16,921 --> 00:25:17,203 Huh! 533 00:25:20,091 --> 00:25:20,578 Come boss 534 00:25:23,612 --> 00:25:24,582 How am I looking? 535 00:25:24,659 --> 00:25:26,543 -You resemble a prince, boss -Yes 536 00:25:26,870 --> 00:25:27,749 -Means, I don't resemble 537 00:25:27,761 --> 00:25:28,467 a driver -No boss 538 00:25:28,612 --> 00:25:29,022 Sir 539 00:25:29,147 --> 00:25:30,711 I resemble like a driver 540 00:25:30,986 --> 00:25:32,093 Now I'm a driver 541 00:25:32,118 --> 00:25:33,454 Sir, king wearing a soldier's 542 00:25:33,466 --> 00:25:35,000 attire won't make him a soldier 543 00:25:35,414 --> 00:25:37,009 Folks see king in disguise 544 00:25:37,297 --> 00:25:38,737 Shut up, I'm driver now 545 00:25:38,843 --> 00:25:39,490 -Boss -Alright then 546 00:25:39,530 --> 00:25:40,560 Take it boss, wear it in ears 547 00:25:40,927 --> 00:25:42,043 If any issue arise, 548 00:25:42,055 --> 00:25:43,302 call me I will come 549 00:25:43,479 --> 00:25:43,799 Okay 550 00:25:43,824 --> 00:25:45,024 My boss is going 551 00:25:45,224 --> 00:25:47,196 He will smash, thrash and shatter 552 00:25:47,221 --> 00:25:47,963 [LAUGHS] 553 00:25:54,290 --> 00:25:55,760 It's connected, be active 554 00:25:55,843 --> 00:25:56,636 -Yes boss -Hello 555 00:26:10,203 --> 00:26:10,736 Boss 556 00:26:10,818 --> 00:26:11,739 You are visiting in-law 557 00:26:11,751 --> 00:26:12,725 house for the first time 558 00:26:12,811 --> 00:26:14,323 Enter with right foot, boss 559 00:26:15,090 --> 00:26:16,327 I feel ladies enters 560 00:26:16,352 --> 00:26:17,352 with right foot 561 00:26:17,377 --> 00:26:18,573 We have take left step 562 00:26:18,598 --> 00:26:19,072 Mother-in-law 563 00:26:19,084 --> 00:26:19,906 enters with left foot 564 00:26:19,931 --> 00:26:20,827 -Is it? -Yes 565 00:26:20,852 --> 00:26:21,935 You said orphanage into in-law 566 00:26:21,975 --> 00:26:23,106 house, I will hop in to enter 567 00:26:23,110 --> 00:26:23,725 Hop in 568 00:26:28,488 --> 00:26:29,338 Yes! 569 00:26:32,500 --> 00:26:33,650 Good couple 570 00:26:45,597 --> 00:26:47,347 Everyone watching strangely dude 571 00:26:47,372 --> 00:26:48,382 They will watch, boss 572 00:26:48,702 --> 00:26:50,172 -You are Krishna right -Hmm 573 00:26:50,197 --> 00:26:51,624 What are you doing now boss? 574 00:26:51,797 --> 00:26:53,617 I sitting with crossed legs 575 00:26:53,695 --> 00:26:54,208 Hello 576 00:26:54,521 --> 00:26:56,211 You went for a driver job 577 00:26:58,290 --> 00:26:59,743 -Greetings -Sit, sit, sit 578 00:27:01,534 --> 00:27:02,820 Will you fancy a coffee? 579 00:27:03,099 --> 00:27:03,769 No sir 580 00:27:05,334 --> 00:27:06,312 Pranaya is here 581 00:27:24,723 --> 00:27:25,396 Why am I required 582 00:27:25,408 --> 00:27:26,093 between you two? 583 00:27:26,347 --> 00:27:27,575 You chat freely 584 00:27:28,815 --> 00:27:30,492 Freely with driver! 585 00:27:34,096 --> 00:27:35,776 Is this your first time? 586 00:27:35,923 --> 00:27:36,459 No madam 587 00:27:36,813 --> 00:27:37,722 I did in many places 588 00:27:38,704 --> 00:27:40,633 Increased experience 589 00:27:40,658 --> 00:27:42,600 boosts demand right 590 00:27:42,800 --> 00:27:43,862 Experience means? 591 00:27:44,002 --> 00:27:45,688 Yes madam, it's novice 592 00:27:45,700 --> 00:27:47,939 tend to struggle these days 593 00:27:48,206 --> 00:27:49,587 Being aware calls 594 00:27:49,612 --> 00:27:51,169 for mutual benefit 595 00:27:51,315 --> 00:27:53,103 Any previous relationships? 596 00:27:53,340 --> 00:27:54,870 Relationships?! 597 00:27:56,209 --> 00:27:57,829 She might mean with owner 598 00:27:58,504 --> 00:27:59,844 Yes... Yes madam 599 00:28:00,804 --> 00:28:01,420 With whom was 600 00:28:01,432 --> 00:28:02,494 I for the first time, 601 00:28:02,623 --> 00:28:05,917 they used to bite, pinch, scratch 602 00:28:06,111 --> 00:28:08,203 It used to hurt a lot, madam 603 00:28:08,793 --> 00:28:10,905 The recent ones are good folks 604 00:28:11,205 --> 00:28:13,892 They need me around the clock 605 00:28:14,102 --> 00:28:14,489 Shut up 606 00:28:15,597 --> 00:28:15,984 Get up 607 00:28:19,021 --> 00:28:20,456 You seem like a decent fella 608 00:28:20,481 --> 00:28:22,782 But mind is filled with filth 609 00:28:23,282 --> 00:28:24,415 -What did I-- -Excuse me 610 00:28:24,804 --> 00:28:25,474 Hi Pranaya 611 00:28:25,592 --> 00:28:26,413 I'm really sorry 612 00:28:26,503 --> 00:28:28,015 I came late for fifteen minutes 613 00:28:28,040 --> 00:28:28,658 Who the hell is this 614 00:28:28,670 --> 00:28:29,392 playing gooseberry? 615 00:28:29,417 --> 00:28:30,082 Who are you? 616 00:28:30,397 --> 00:28:32,219 I'm the guy who came to see you? 617 00:28:32,244 --> 00:28:32,914 Then you?! 618 00:28:32,939 --> 00:28:35,191 Madam, I'm here for a driver job 619 00:28:37,994 --> 00:28:39,324 I'm so sorry 620 00:28:39,401 --> 00:28:40,531 Just two minutes 621 00:28:40,699 --> 00:28:41,474 What the hell is this boss? 622 00:28:41,718 --> 00:28:42,610 Like the flower 623 00:28:42,635 --> 00:28:44,141 withered before blooming 624 00:28:44,344 --> 00:28:45,695 Before you propose, 625 00:28:45,722 --> 00:28:46,710 someone else is 626 00:28:46,722 --> 00:28:48,522 stealing your flower, boss 627 00:28:48,596 --> 00:28:49,616 I will chop it out 628 00:28:49,712 --> 00:28:50,443 Don't boss, seems 629 00:28:50,455 --> 00:28:51,548 like some innocent fella 630 00:28:51,606 --> 00:28:53,236 -Not him but you -[GASPS SHARPLY] 631 00:28:53,307 --> 00:28:53,877 Why boss? 632 00:28:54,009 --> 00:28:54,918 When prompted to express 633 00:28:54,943 --> 00:28:56,172 optimism, you convey pessimism 634 00:28:56,798 --> 00:28:57,448 Driver 635 00:28:58,424 --> 00:28:59,034 Groom 636 00:29:02,420 --> 00:29:04,040 Dog, did you hear? 637 00:29:04,609 --> 00:29:06,519 Go somewhere and die 638 00:29:06,651 --> 00:29:07,264 Bummer! 639 00:29:07,264 --> 00:29:08,834 Hello, come here 640 00:29:09,483 --> 00:29:09,803 Madam 641 00:29:09,998 --> 00:29:10,673 This confused 642 00:29:10,685 --> 00:29:11,726 transpired due to you 643 00:29:11,900 --> 00:29:13,018 Why did you come early? 644 00:29:13,615 --> 00:29:15,045 Madam, it's wrong to come late 645 00:29:15,410 --> 00:29:16,357 Is it wrong to come early 646 00:29:16,438 --> 00:29:18,127 I believe in on time principle 647 00:29:18,847 --> 00:29:19,174 Okay 648 00:29:19,433 --> 00:29:20,837 What salary do you accept? 649 00:29:21,397 --> 00:29:22,665 -I don't want even a rupee 650 00:29:22,690 --> 00:29:24,217 above ten grand -Why is that? 651 00:29:24,731 --> 00:29:26,128 You are doing such good deed 652 00:29:26,301 --> 00:29:27,782 I just want to contribute too 653 00:29:28,140 --> 00:29:28,745 How much did the 654 00:29:28,757 --> 00:29:29,617 previous owner pay? 655 00:29:30,015 --> 00:29:31,558 Rupees nine thousand, nine 656 00:29:31,570 --> 00:29:33,425 hundred and ninety nine madam 657 00:29:33,996 --> 00:29:34,966 Did you see? Did you see? 658 00:29:35,102 --> 00:29:37,602 -I'm paying a rupee more -Great 659 00:29:38,221 --> 00:29:38,581 Take it 660 00:29:38,922 --> 00:29:39,792 You are appointed 661 00:29:39,914 --> 00:29:40,895 -Thank you madam -Morning, 662 00:29:40,920 --> 00:29:42,066 kids to be dropped to school 663 00:29:42,232 --> 00:29:43,183 Evening the grandpa and 664 00:29:43,208 --> 00:29:44,505 granny to be taken for a walk 665 00:29:44,555 --> 00:29:45,619 You have to go out 666 00:29:45,631 --> 00:29:47,066 and sell nursery plants 667 00:29:47,123 --> 00:29:48,671 Folks will call for the donation 668 00:29:48,811 --> 00:29:49,410 You have to go 669 00:29:49,438 --> 00:29:50,948 Daily plants to be watered 670 00:29:50,960 --> 00:29:52,248 and have to add urea 671 00:29:52,322 --> 00:29:53,912 Have to free from pests 672 00:29:54,030 --> 00:29:55,438 You must treat this orphanage 673 00:29:55,450 --> 00:29:56,870 as if it were your own home 674 00:29:57,013 --> 00:29:57,561 Alright 675 00:29:57,793 --> 00:29:58,853 Yes madam, I will do 676 00:29:59,011 --> 00:29:59,344 Hmm 677 00:30:02,500 --> 00:30:03,160 Take it Kumar 678 00:30:03,622 --> 00:30:04,479 Thank you boss, thank you boss 679 00:30:05,733 --> 00:30:06,971 I will spend time with 680 00:30:06,996 --> 00:30:08,586 Pranaya in orphanage right 681 00:30:09,393 --> 00:30:10,591 For the first time, it 682 00:30:10,616 --> 00:30:12,107 bring strange joy, Kumar 683 00:30:17,298 --> 00:30:19,918 Woah!! 684 00:30:20,609 --> 00:30:21,959 Land around 685 00:30:22,221 --> 00:30:23,109 House in between 686 00:30:23,402 --> 00:30:24,822 An immense wealth 687 00:30:25,130 --> 00:30:26,047 I'm not the true 688 00:30:26,059 --> 00:30:27,590 landlord, but that Krishna 689 00:30:27,653 --> 00:30:28,869 -Hey, let's go -Brother 690 00:30:28,881 --> 00:30:30,003 not here, but there 691 00:30:30,117 --> 00:30:30,958 -There? -Yes 692 00:30:30,965 --> 00:30:31,779 Come, come, come, come 693 00:30:31,996 --> 00:30:33,384 I won't leave him today 694 00:30:33,396 --> 00:30:34,736 -What's up landlord? 695 00:30:34,956 --> 00:30:36,956 -Alas! -What brings you here? 696 00:30:36,986 --> 00:30:38,095 Near sir guest house 697 00:30:38,201 --> 00:30:39,219 Today... 698 00:30:40,829 --> 00:30:41,582 What happened? 699 00:30:41,607 --> 00:30:42,258 Sugar 700 00:30:42,413 --> 00:30:44,095 Due to this he can't find the loo, 701 00:30:44,107 --> 00:30:45,801 so he resorted to wearing a diaper 702 00:30:45,815 --> 00:30:48,125 So he can pee as needed 703 00:30:49,198 --> 00:30:50,735 -Did he ask? -No 704 00:30:51,446 --> 00:30:52,189 Bloody bummer! 705 00:30:52,213 --> 00:30:52,881 Alright brother 706 00:30:53,995 --> 00:30:54,735 Sugar 707 00:30:55,210 --> 00:30:56,250 It keeps on dripping 708 00:30:56,522 --> 00:30:58,606 I have discovered a new water stream from the diabeties. 709 00:30:58,618 --> 00:30:59,317 Is it? 710 00:31:01,125 --> 00:31:02,655 I don't know what you do today 711 00:31:03,387 --> 00:31:04,119 You have arrange a 712 00:31:04,144 --> 00:31:05,172 meeting with your owner 713 00:31:05,197 --> 00:31:07,152 Sir, it doesn't work that way 714 00:31:07,399 --> 00:31:08,599 First you have to call 715 00:31:08,611 --> 00:31:10,033 and take an appointment 716 00:31:10,238 --> 00:31:11,375 He will meet you 717 00:31:11,387 --> 00:31:12,680 after 3 to 4 days 718 00:31:12,997 --> 00:31:14,109 -Is it? -Yes 719 00:31:15,895 --> 00:31:17,055 Come and hold him 720 00:31:18,340 --> 00:31:19,129 -Come -Caught him 721 00:31:19,170 --> 00:31:19,608 Sir 722 00:31:19,633 --> 00:31:20,683 Sire! Sire! Sire! 723 00:31:20,686 --> 00:31:21,796 Look here 724 00:31:21,909 --> 00:31:23,249 Where to search for you? 725 00:31:23,320 --> 00:31:25,035 I searched around the globe 726 00:31:25,354 --> 00:31:27,823 You go on like Duruyodhana 727 00:31:27,848 --> 00:31:30,807 hidden in Vaishampaayana lake 728 00:31:31,610 --> 00:31:32,257 Hey Kumar 729 00:31:33,109 --> 00:31:34,041 What's he doing here? 730 00:31:34,301 --> 00:31:35,809 Sir he went to head office, 731 00:31:35,821 --> 00:31:37,670 strolled around and reach here 732 00:31:37,807 --> 00:31:38,927 Yes sire 733 00:31:39,298 --> 00:31:39,665 Alright 734 00:31:39,841 --> 00:31:40,564 Wait, I will come above 735 00:31:40,589 --> 00:31:41,607 -I will come -Ay brother 736 00:31:41,607 --> 00:31:42,152 It's been three days 737 00:31:42,164 --> 00:31:42,777 since I took a shower 738 00:31:42,777 --> 00:31:43,477 It will be like shower to me 739 00:31:43,530 --> 00:31:44,780 Hail Balayya 740 00:31:46,095 --> 00:31:47,755 Sire! Sire! Sire! Sire! 741 00:31:47,780 --> 00:31:48,924 I did a blunder sire 742 00:31:48,938 --> 00:31:49,848 I did a blunder 743 00:31:49,898 --> 00:31:51,586 I sold the land in greed 744 00:31:52,277 --> 00:31:54,777 I blundered, return my land sire 745 00:31:54,790 --> 00:31:56,121 Are you asking back the land? 746 00:31:56,133 --> 00:31:56,580 Yes 747 00:31:56,745 --> 00:31:58,980 Did I asked you for the land? 748 00:31:59,093 --> 00:31:59,957 No sir 749 00:32:00,188 --> 00:32:01,173 What were your words 750 00:32:01,185 --> 00:32:02,133 to me on that day? 751 00:32:02,608 --> 00:32:04,105 I'm Bhoomdevaru 752 00:32:04,403 --> 00:32:06,010 My father is Lingadevaru 753 00:32:06,428 --> 00:32:07,494 Selling ten goats 754 00:32:07,788 --> 00:32:08,676 Buying an acre 755 00:32:09,298 --> 00:32:10,443 Selling ten goats and 756 00:32:10,455 --> 00:32:11,556 buying another acre 757 00:32:11,909 --> 00:32:14,195 Around land is mine, sir 758 00:32:14,362 --> 00:32:15,997 I will sell you ten acres, buy it 759 00:32:16,655 --> 00:32:17,713 What did I responded to that? 760 00:32:17,738 --> 00:32:18,768 I forgot 761 00:32:18,992 --> 00:32:20,262 Keep this land 762 00:32:20,309 --> 00:32:21,437 Airport will come 763 00:32:21,450 --> 00:32:22,633 I said it will benefit you 764 00:32:22,657 --> 00:32:23,712 Said, you said so 765 00:32:23,999 --> 00:32:25,129 What did you said to that? 766 00:32:25,883 --> 00:32:27,883 Will the airport serve me food? 767 00:32:28,393 --> 00:32:30,113 Will my sheeps be served grass? 768 00:32:30,591 --> 00:32:31,998 Sheeps will be thankful 769 00:32:32,354 --> 00:32:33,064 Buy it sir 770 00:32:34,785 --> 00:32:37,027 You sold me even when I denied 771 00:32:37,900 --> 00:32:38,930 I'm a businessman 772 00:32:39,611 --> 00:32:41,195 Now I made a deal with someone 773 00:32:41,798 --> 00:32:43,340 Like you demand a return, 774 00:32:43,352 --> 00:32:45,673 I can't ask them 775 00:32:45,717 --> 00:32:47,278 Sire! You negotiated 776 00:32:47,290 --> 00:32:49,335 thirty lakhs for an acre 777 00:32:49,360 --> 00:32:51,284 Today it's ten crores for an acre 778 00:32:51,331 --> 00:32:52,769 Forget ten crores landlord 779 00:32:52,793 --> 00:32:54,038 I can't demand its return, 780 00:32:54,050 --> 00:32:55,782 even if it hits a hundred crores 781 00:32:55,807 --> 00:32:56,570 Try to understand 782 00:32:56,973 --> 00:32:57,947 efrain from making a commotion 783 00:32:57,959 --> 00:32:58,883 by getting into the pool 784 00:32:58,908 --> 00:32:59,437 Come out 785 00:32:59,462 --> 00:33:00,940 Means you won't return? 786 00:33:00,965 --> 00:33:02,068 He came wearing tiger nails, 787 00:33:02,093 --> 00:33:03,287 Kumar call forest department 788 00:33:03,312 --> 00:33:04,682 -It's not of tiger rather of fox 789 00:33:04,694 --> 00:33:06,076 -They will arrest for that too 790 00:33:19,506 --> 00:33:20,106 Pranaya 791 00:33:25,009 --> 00:33:25,449 Sorry 792 00:33:25,596 --> 00:33:26,446 Sorry! Sorry! Sorry! 793 00:33:26,888 --> 00:33:27,748 I got late 794 00:33:27,798 --> 00:33:28,587 Bengaluru traffic's 795 00:33:28,612 --> 00:33:29,576 the reason for delay 796 00:33:30,077 --> 00:33:31,732 I know I came late, I will 797 00:33:31,744 --> 00:33:33,604 work extra hours in evening 798 00:33:33,812 --> 00:33:34,462 Who are you? 799 00:33:34,485 --> 00:33:35,485 Ten grand driver-- 800 00:33:43,704 --> 00:33:44,479 It's not mine 801 00:33:45,492 --> 00:33:48,226 I'm working for a Dubai client 802 00:33:48,250 --> 00:33:49,456 I have to wear a suit, 803 00:33:49,468 --> 00:33:50,742 while driving for him 804 00:33:50,762 --> 00:33:52,022 Hence he gave the suit 805 00:33:52,032 --> 00:33:52,692 I'm wearing 806 00:33:52,999 --> 00:33:54,670 I just dropped him to airport 807 00:33:54,694 --> 00:33:56,245 Hence I lied slightly madam, 808 00:33:56,269 --> 00:33:57,226 sorry! sorry! sorry! 809 00:33:58,289 --> 00:33:59,009 It's tight 810 00:33:59,795 --> 00:34:00,230 Madam! 811 00:34:00,230 --> 00:34:00,977 Madam! Madam! Madam! 812 00:34:00,989 --> 00:34:02,013 Madam! Listen to me madam 813 00:34:02,013 --> 00:34:02,770 Yesterday you came 814 00:34:02,782 --> 00:34:03,764 here looking for a job 815 00:34:04,108 --> 00:34:05,925 Today you say about working there 816 00:34:06,399 --> 00:34:08,924 Means you are lying about a job 817 00:34:10,296 --> 00:34:11,936 I can't stand the liars 818 00:34:12,400 --> 00:34:12,773 Madam 819 00:34:13,000 --> 00:34:13,917 It was an emergency 820 00:34:14,215 --> 00:34:15,238 Hence I lied a bit, 821 00:34:15,250 --> 00:34:16,383 I won't lie again madam 822 00:34:17,332 --> 00:34:18,552 Small lie or big lie 823 00:34:18,905 --> 00:34:19,695 Lie is a lie 824 00:34:20,307 --> 00:34:21,538 This is your first lie 825 00:34:21,702 --> 00:34:22,970 Hence I'm forgiving 826 00:34:23,303 --> 00:34:24,903 I hope you don't lie again 827 00:34:25,107 --> 00:34:25,757 I won't madam 828 00:34:39,978 --> 00:34:41,080 Do you seen google 829 00:34:41,092 --> 00:34:42,145 maps in my face? 830 00:34:42,607 --> 00:34:43,637 Focus on the road and drive 831 00:34:44,595 --> 00:34:45,298 Alright madam 832 00:34:48,107 --> 00:34:49,239 Look, medicines should 833 00:34:49,264 --> 00:34:50,660 be brought in generic shop 834 00:34:51,297 --> 00:34:52,712 There it will be cheap 835 00:34:55,304 --> 00:34:57,094 Cheaper is fine madam, but... 836 00:34:58,306 --> 00:34:59,198 Will there be quality madam? 837 00:35:00,188 --> 00:35:01,769 Quality items don't always 838 00:35:01,794 --> 00:35:03,141 have to be expensive 839 00:35:04,620 --> 00:35:05,590 That's right too 840 00:35:07,729 --> 00:35:08,661 You said that you 841 00:35:08,673 --> 00:35:09,951 were rich man's driver 842 00:35:10,596 --> 00:35:12,296 Did you quit or they fired you? 843 00:35:12,321 --> 00:35:13,248 I quit madam 844 00:35:13,815 --> 00:35:15,175 There was no work satisfaction 845 00:35:15,890 --> 00:35:16,454 Hence I quit 846 00:35:16,612 --> 00:35:17,019 Hmm 847 00:35:19,795 --> 00:35:20,722 What have you studied? 848 00:35:21,008 --> 00:35:21,843 MBA in Harward 849 00:35:22,106 --> 00:35:22,393 Huh?! 850 00:35:23,713 --> 00:35:24,814 I wished to study 851 00:35:25,509 --> 00:35:26,649 I couldn't get loan from the bank 852 00:35:27,107 --> 00:35:27,896 Hence I did not studied 853 00:35:28,199 --> 00:35:29,163 I have studied something 854 00:35:29,404 --> 00:35:30,874 I'll get down ahead 855 00:35:30,899 --> 00:35:31,772 You pick the kids 856 00:35:31,784 --> 00:35:32,826 and go to orphanage 857 00:35:33,019 --> 00:35:33,552 Okay madam 858 00:35:45,493 --> 00:35:46,373 I tired dude 859 00:35:46,906 --> 00:35:47,807 Let me sit for sometime, 860 00:35:47,819 --> 00:35:48,656 this is a good place 861 00:35:48,811 --> 00:35:49,821 Settle there boss 862 00:35:50,116 --> 00:35:51,523 In our Kannada industry 863 00:35:51,708 --> 00:35:53,545 There was a podgy music 864 00:35:53,557 --> 00:35:55,728 director with curly hairs 865 00:35:55,791 --> 00:35:57,504 Even ugly in looks 866 00:35:57,505 --> 00:35:58,570 Thereafter he started 867 00:35:58,582 --> 00:35:59,505 performing comedy 868 00:35:59,684 --> 00:36:00,327 What's his name? 869 00:36:00,339 --> 00:36:01,226 Who me might be sir? 870 00:36:01,226 --> 00:36:01,810 No idea boss 871 00:36:01,912 --> 00:36:03,174 Ah! Yes Sadhu kokila 872 00:36:04,496 --> 00:36:06,011 Play his composed music 873 00:36:06,304 --> 00:36:07,374 I will take the rest 874 00:36:07,714 --> 00:36:08,753 It's not possible, shut up boss 875 00:36:08,894 --> 00:36:09,921 There will be copyright issue 876 00:36:09,994 --> 00:36:11,538 He copied too 877 00:36:13,111 --> 00:36:13,851 Hey get up 878 00:36:14,599 --> 00:36:16,309 Why are speaking in lady voice? 879 00:36:16,585 --> 00:36:17,585 Boss, not me 880 00:36:17,732 --> 00:36:18,905 Hey! Get up 881 00:36:19,805 --> 00:36:21,805 How dare you to sit here?! 882 00:36:24,107 --> 00:36:25,495 Why dare is needed to sit madam? 883 00:36:25,801 --> 00:36:27,488 Space was available, I sat 884 00:36:27,513 --> 00:36:28,926 There was a cold breeze, I sat 885 00:36:29,306 --> 00:36:29,726 Shut up 886 00:36:29,893 --> 00:36:30,593 Didn't I mention that 887 00:36:30,605 --> 00:36:31,521 this seat is off-limits? 888 00:36:31,521 --> 00:36:31,901 Nope 889 00:36:32,511 --> 00:36:33,700 If not then listen 890 00:36:34,109 --> 00:36:36,797 No one should sit here except me 891 00:36:37,319 --> 00:36:37,948 -Hm? -Okay 892 00:36:44,886 --> 00:36:46,432 I will follow if you clarify the 893 00:36:46,444 --> 00:36:48,196 places in limits and in off-limits 894 00:36:48,294 --> 00:36:50,294 Except here you can go any where 895 00:36:53,215 --> 00:36:54,370 -Okay madam -Hmm 896 00:36:56,207 --> 00:36:58,207 Did you hear handsome? 897 00:36:58,619 --> 00:37:00,179 She acts like a Nagavalli (Ghoul) 898 00:37:01,427 --> 00:37:02,097 Hang up 899 00:37:02,712 --> 00:37:03,352 Okay boss 900 00:37:09,354 --> 00:37:10,562 What angers Pranaya madam 901 00:37:10,574 --> 00:37:12,234 when someone sits on that bench? 902 00:37:12,551 --> 00:37:15,351 One day I go near bench and see 903 00:37:15,797 --> 00:37:17,327 A tiny child was sleeping 904 00:37:17,699 --> 00:37:18,759 She was Pranaya 905 00:37:19,309 --> 00:37:20,599 By bringing that child 906 00:37:21,110 --> 00:37:23,730 I fed and raised her 907 00:37:23,792 --> 00:37:24,745 As she aged, she 908 00:37:24,757 --> 00:37:25,902 planted a seedling 909 00:37:26,211 --> 00:37:27,638 That seedling turned 910 00:37:27,650 --> 00:37:29,160 into such large tree 911 00:37:29,489 --> 00:37:32,223 She sits there during 912 00:37:32,248 --> 00:37:34,770 her joy or sadness 913 00:37:34,918 --> 00:37:36,850 If anyone goes there, She 914 00:37:36,862 --> 00:37:38,895 gets immensely annoyed 915 00:37:41,094 --> 00:37:42,543 For the insult I encountered 916 00:37:42,755 --> 00:37:44,811 I decided not to enter your house 917 00:37:45,099 --> 00:37:45,723 Guru Dutt 918 00:37:46,605 --> 00:37:48,435 That was a bad time 919 00:37:48,715 --> 00:37:49,665 Blunder transpired 920 00:37:49,906 --> 00:37:50,766 Forget bygone those 921 00:37:51,008 --> 00:37:52,320 Knowingly or unknowingly 922 00:37:53,626 --> 00:37:55,442 Unfortunate transpired 923 00:37:55,454 --> 00:37:57,032 to our joyful bond 924 00:37:58,500 --> 00:38:00,130 Today to efface that 925 00:38:00,928 --> 00:38:02,098 I found an another opportunity 926 00:38:03,205 --> 00:38:03,935 Opportunity? 927 00:38:05,840 --> 00:38:06,337 What's that? 928 00:38:08,203 --> 00:38:09,443 She's my daughter Jhanavi 929 00:38:09,584 --> 00:38:10,954 She takes care of my business 930 00:38:11,300 --> 00:38:13,124 She strongly liked your son 931 00:38:14,205 --> 00:38:15,333 Will you accept her to 932 00:38:15,358 --> 00:38:16,705 be your daughter-in-law? 933 00:38:16,999 --> 00:38:17,426 Give 934 00:38:23,010 --> 00:38:24,203 Before you agree 935 00:38:24,704 --> 00:38:25,934 Ask your son once 936 00:38:26,503 --> 00:38:27,493 If he agree 937 00:38:28,215 --> 00:38:29,375 We shall continue 938 00:38:29,400 --> 00:38:30,021 Look Guru Dutt 939 00:38:31,019 --> 00:38:33,074 I know my Krishna well 940 00:38:33,507 --> 00:38:36,037 He won't cross our limits 941 00:38:36,733 --> 00:38:37,948 You continue. Hmm 942 00:38:38,020 --> 00:38:38,850 Alright then 943 00:38:40,079 --> 00:38:40,882 We can plan for an 944 00:38:40,894 --> 00:38:41,709 engagement right? 945 00:38:41,802 --> 00:38:42,842 Liberally go on 946 00:38:44,588 --> 00:38:45,722 My body is sore after two 947 00:38:45,734 --> 00:38:47,292 days of working at the orphanage 948 00:38:48,018 --> 00:38:50,138 Shifting the plants, cleaning mud 949 00:38:50,469 --> 00:38:51,736 Dropping kids to school, 950 00:38:51,748 --> 00:38:53,026 looking after the farm 951 00:38:53,456 --> 00:38:54,245 Doing intense gym 952 00:38:54,257 --> 00:38:55,718 doesn't take toll on the body 953 00:38:55,718 --> 00:38:57,266 Such petty things made body sore 954 00:38:57,267 --> 00:38:57,737 Boss 955 00:38:58,293 --> 00:39:01,693 We maintain ten thousand folks 956 00:39:01,783 --> 00:39:03,876 Watering and planting 957 00:39:03,888 --> 00:39:05,693 doesn't seem work 958 00:39:05,902 --> 00:39:07,587 During my childhood, 959 00:39:07,599 --> 00:39:09,625 I seek, shoved and planted 960 00:39:09,684 --> 00:39:12,545 I had reaped a rich harvest! 961 00:39:12,616 --> 00:39:14,600 Boss we shouldn't perceive this 962 00:39:14,612 --> 00:39:16,865 as an arm but as beam and do work 963 00:39:18,109 --> 00:39:18,516 Sir 964 00:39:18,893 --> 00:39:20,247 It's Orphanage, shall I stop? 965 00:39:21,402 --> 00:39:22,552 No, go inside 966 00:39:22,802 --> 00:39:23,189 Alright sir 967 00:39:33,697 --> 00:39:34,209 Sir come 968 00:39:34,451 --> 00:39:35,444 -Come on -Ay! 969 00:39:35,518 --> 00:39:36,746 -Now -What boss? 970 00:39:36,746 --> 00:39:37,561 Follow my words, that's it 971 00:39:37,893 --> 00:39:38,513 Good morning madam 972 00:39:39,550 --> 00:39:40,622 Today you came late too 973 00:39:40,647 --> 00:39:41,588 Madam, my Dubai owner 974 00:39:41,600 --> 00:39:42,915 wanted to see the orphanage 975 00:39:43,089 --> 00:39:44,699 It got late in bringing him 976 00:39:46,301 --> 00:39:48,668 Boss is acting like a pro 977 00:39:48,927 --> 00:39:49,583 -Sir -Huh 978 00:39:49,789 --> 00:39:51,027 He gave you a cue 979 00:39:51,282 --> 00:39:53,432 You should get into the role 980 00:39:53,457 --> 00:39:54,239 Hey! 981 00:39:54,264 --> 00:39:56,166 I've been honing my 982 00:39:56,191 --> 00:39:58,811 acting for three decades 983 00:39:58,847 --> 00:40:00,182 We both had delivered 984 00:40:00,194 --> 00:40:01,845 many magnificent scenes 985 00:40:01,870 --> 00:40:03,823 Look how I act now 986 00:40:03,852 --> 00:40:07,629 [SINGING SONG] 987 00:40:07,822 --> 00:40:08,509 Sir come 988 00:40:10,641 --> 00:40:11,998 Hello, how are you Naatu? 989 00:40:12,023 --> 00:40:13,014 -Greetings -It's him 990 00:40:13,034 --> 00:40:14,751 I'm Dubai sheikh 991 00:40:14,819 --> 00:40:16,052 Ushna Kumar 992 00:40:16,077 --> 00:40:17,517 Do they keep such names?! 993 00:40:18,432 --> 00:40:19,152 Madam it's... 994 00:40:19,901 --> 00:40:22,781 His father died of intense heat 995 00:40:23,366 --> 00:40:24,455 He named himself Ushna 996 00:40:24,467 --> 00:40:26,019 Kumar for the love on his dad 997 00:40:26,044 --> 00:40:26,888 Yes he calmed down 998 00:40:26,900 --> 00:40:28,021 from heat for many days 999 00:40:29,407 --> 00:40:30,635 His father was into 1000 00:40:30,647 --> 00:40:31,952 many social service 1001 00:40:31,952 --> 00:40:33,722 He's continuing that 1002 00:40:33,765 --> 00:40:34,919 He's here to donate to 1003 00:40:34,931 --> 00:40:36,044 our orphanage, madam 1004 00:40:36,069 --> 00:40:36,693 What the hell?! 1005 00:40:36,705 --> 00:40:37,564 Thank you so much sir 1006 00:40:37,617 --> 00:40:38,477 Countless orphanages thrive 1007 00:40:38,489 --> 00:40:39,683 because of philanthropists like you 1008 00:40:40,696 --> 00:40:42,308 [INDISTINCT WORDS] 1009 00:40:42,502 --> 00:40:44,282 Rehmatullah is this orphanage 1010 00:40:44,324 --> 00:40:46,324 Red meat is in Shivaji nagar 1011 00:40:46,341 --> 00:40:48,208 Burj khalifa is a palm date 1012 00:40:48,325 --> 00:40:49,079 -Go on bummer 1013 00:40:49,091 --> 00:40:50,505 -Speak in Kannada, sir 1014 00:40:50,613 --> 00:40:51,143 Hey! 1015 00:40:51,447 --> 00:40:52,423 Bring the pennies 1016 00:40:52,448 --> 00:40:53,553 from the dashboard 1017 00:40:53,577 --> 00:40:55,049 Madam is in need 1018 00:40:57,926 --> 00:40:59,076 My boss pennies 1019 00:40:59,088 --> 00:41:00,946 means five lakhs, madam 1020 00:41:01,548 --> 00:41:03,292 -Where is five lakhs? -It's there 1021 00:41:03,312 --> 00:41:04,972 Lets give the cheque we brought 1022 00:41:04,997 --> 00:41:06,804 No, no, I don't have cheque. 1023 00:41:06,829 --> 00:41:09,109 I didn't brought it 1024 00:41:09,134 --> 00:41:10,426 I have seen it 1025 00:41:10,714 --> 00:41:12,665 You shouldn't deny 1026 00:41:13,609 --> 00:41:14,399 Why? 1027 00:41:18,427 --> 00:41:19,421 I'm Kadak 1028 00:41:20,015 --> 00:41:21,373 I'm his driver 1029 00:41:21,811 --> 00:41:23,274 For my performance? 1030 00:41:23,299 --> 00:41:24,179 -Thank you -Come here 1031 00:41:26,230 --> 00:41:27,350 I found it 1032 00:41:27,802 --> 00:41:29,095 I had kept it in dashboard 1033 00:41:34,705 --> 00:41:36,890 [STUTTER] Again I did a mistake 1034 00:41:37,193 --> 00:41:39,682 It's Ushna Kumar 1035 00:41:39,902 --> 00:41:42,734 Rather than writing U, I wrote S 1036 00:41:46,996 --> 00:41:47,623 -Sir -Huh 1037 00:41:47,703 --> 00:41:48,653 Lets bring another cheque sir 1038 00:41:49,025 --> 00:41:49,973 You don't come 1039 00:41:49,998 --> 00:41:51,044 I will bring it 1040 00:41:51,131 --> 00:41:51,916 -Okay sir -Huh 1041 00:41:54,117 --> 00:41:55,625 Mark on the cheeks 1042 00:41:55,625 --> 00:41:56,449 He slapped his cheeks 1043 00:41:56,461 --> 00:41:57,416 while killing mosquito 1044 00:42:01,005 --> 00:42:01,455 Madam 1045 00:42:02,600 --> 00:42:03,380 Tears? 1046 00:42:03,414 --> 00:42:04,557 It's a tears of joy, madam 1047 00:42:04,582 --> 00:42:05,049 Oh! 1048 00:42:05,087 --> 00:42:06,340 He's crying over 1049 00:42:06,365 --> 00:42:07,803 his father's memory 1050 00:42:08,044 --> 00:42:09,044 Thank you so much sir 1051 00:42:09,623 --> 00:42:10,270 -Boss -Huh 1052 00:42:10,430 --> 00:42:11,145 Did you forgot? 1053 00:42:11,170 --> 00:42:12,020 Nope 1054 00:42:12,400 --> 00:42:13,047 What? 1055 00:42:13,509 --> 00:42:14,292 -Madam -Huh 1056 00:42:14,317 --> 00:42:15,655 My boss and his 1057 00:42:15,680 --> 00:42:17,304 driver called Kadak 1058 00:42:17,596 --> 00:42:18,708 Both of them said... 1059 00:42:19,009 --> 00:42:20,656 ..to do a free service 1060 00:42:20,668 --> 00:42:22,025 in your orphanage 1061 00:42:30,510 --> 00:42:31,987 Hi Ms.Pranaya, May I come in? 1062 00:42:32,098 --> 00:42:32,728 Come sir 1063 00:42:36,601 --> 00:42:37,531 Tremendous hangover 1064 00:42:40,014 --> 00:42:42,016 Thanks to you for taking 1065 00:42:42,028 --> 00:42:44,294 me to bed yesterday night 1066 00:42:47,716 --> 00:42:48,710 Yesterday I drank 1067 00:42:48,735 --> 00:42:49,679 a lot Ms.Pranaya 1068 00:42:50,110 --> 00:42:51,127 You saw my family deed right 1069 00:42:51,594 --> 00:42:53,082 They shown me an ugly 1070 00:42:53,107 --> 00:42:55,537 lady, I confused to laugh or cry 1071 00:42:57,222 --> 00:42:58,795 -It's... Ms.Pranaya -Hmm 1072 00:42:59,106 --> 00:42:59,878 You were hunting 1073 00:42:59,890 --> 00:43:00,822 a job in Bangalore 1074 00:43:01,196 --> 00:43:01,866 Yes sir 1075 00:43:02,702 --> 00:43:04,924 You can ask me for any support 1076 00:43:05,219 --> 00:43:07,059 -Don't hesitate to ask -Sure 1077 00:43:10,188 --> 00:43:10,868 What time is the 1078 00:43:10,880 --> 00:43:11,746 new client meeting? 1079 00:43:11,746 --> 00:43:13,065 Sir 10:30 1080 00:43:13,642 --> 00:43:14,422 11:30 1081 00:43:15,413 --> 00:43:16,103 One hour late 1082 00:43:18,403 --> 00:43:19,345 Those who don't value time 1083 00:43:19,370 --> 00:43:20,506 won't be my business partners 1084 00:43:20,827 --> 00:43:21,604 Every minute is 1085 00:43:21,616 --> 00:43:22,827 very important in life 1086 00:43:23,053 --> 00:43:23,728 Cancel everything 1087 00:43:23,753 --> 00:43:24,139 Lets move 1088 00:43:24,346 --> 00:43:25,145 -Okay boss -Sir 1089 00:43:50,690 --> 00:43:52,385 -Hi Krishna -Hi 1090 00:43:53,898 --> 00:43:56,008 Sorry, I'm a bit late 1091 00:43:56,094 --> 00:43:56,914 What a bit? 1092 00:43:57,135 --> 00:43:58,309 You came an hour late 1093 00:43:58,503 --> 00:43:59,822 My boss is strict about time 1094 00:43:59,962 --> 00:44:00,525 -Time is everything 1095 00:44:00,537 --> 00:44:01,355 -What the hell with time? 1096 00:44:01,502 --> 00:44:02,175 It's just an hour 1097 00:44:02,888 --> 00:44:04,094 She's apologizing too 1098 00:44:04,321 --> 00:44:05,307 An hour in Bangalore 1099 00:44:05,319 --> 00:44:06,467 traffice doesn't count 1100 00:44:06,622 --> 00:44:08,038 Nonsense, you don't mind 1101 00:44:08,508 --> 00:44:09,342 -Come, let's chat 1102 00:44:09,367 --> 00:44:10,313 in cafeteria -Huh 1103 00:44:10,401 --> 00:44:11,121 -Come -Hmm?! 1104 00:44:12,229 --> 00:44:13,571 We have our own company 1105 00:44:13,705 --> 00:44:14,898 It's a start up 1106 00:44:15,031 --> 00:44:17,159 Around 200 crore turnover 1107 00:44:17,208 --> 00:44:17,521 Yeah 1108 00:44:17,806 --> 00:44:18,816 Do you wanna merge me? 1109 00:44:19,121 --> 00:44:19,308 What? 1110 00:44:20,156 --> 00:44:20,793 I mean... 1111 00:44:20,851 --> 00:44:22,416 Would you like to merge 1112 00:44:22,428 --> 00:44:24,142 our company with yours? 1113 00:44:25,635 --> 00:44:26,757 I have shared you the 1114 00:44:26,769 --> 00:44:28,065 details, go through it 1115 00:44:28,624 --> 00:44:29,204 Yeah sure 1116 00:44:31,621 --> 00:44:32,236 Are you married? 1117 00:44:33,266 --> 00:44:33,657 No 1118 00:44:34,708 --> 00:44:35,358 I'm single 1119 00:44:35,992 --> 00:44:36,837 I'm also single 1120 00:44:38,329 --> 00:44:39,989 Our boss has indulged 1121 00:44:40,001 --> 00:44:41,752 in such intense flirt 1122 00:44:43,050 --> 00:44:44,128 So... When will be 1123 00:44:44,140 --> 00:44:45,230 our next meeting? 1124 00:44:45,782 --> 00:44:46,710 Anytime, any where 1125 00:44:50,413 --> 00:44:51,419 Oh! Good shot 1126 00:44:51,456 --> 00:44:52,756 Don't mind my words 1127 00:44:52,780 --> 00:44:53,929 Your father a business magnate 1128 00:44:53,953 --> 00:44:55,513 Why don't you start a 1129 00:44:55,525 --> 00:44:57,546 new company with his aid? 1130 00:45:00,453 --> 00:45:01,077 Yes 1131 00:45:04,031 --> 00:45:05,341 If we unite 1132 00:45:05,447 --> 00:45:07,107 Our business will become big 1133 00:45:07,191 --> 00:45:07,621 Isn't it? 1134 00:45:07,906 --> 00:45:09,376 I will take care of the business 1135 00:45:09,492 --> 00:45:10,950 And obviously our 1136 00:45:10,962 --> 00:45:12,864 family will unite too 1137 00:45:13,186 --> 00:45:13,676 What's your take on it? 1138 00:45:17,296 --> 00:45:18,205 How did I miss 1139 00:45:18,217 --> 00:45:19,862 Jhanavi's proposal idea? 1140 00:45:21,728 --> 00:45:22,464 If it did, scenario would 1141 00:45:22,489 --> 00:45:23,117 have been different 1142 00:45:23,177 --> 00:45:23,940 Good morning sir 1143 00:45:24,794 --> 00:45:25,622 Hey good morning 1144 00:45:25,927 --> 00:45:26,917 I got an excellent idea 1145 00:45:27,104 --> 00:45:28,377 I was wondering to discuss it and 1146 00:45:28,389 --> 00:45:29,576 you appeared at the right moment 1147 00:45:30,906 --> 00:45:31,639 Sit, sit 1148 00:45:32,304 --> 00:45:32,877 Okay 1149 00:45:34,631 --> 00:45:35,516 Take the coffee 1150 00:45:35,541 --> 00:45:36,250 Let the coffee be 1151 00:45:37,521 --> 00:45:39,420 Look... Guru Dutt's daughter 1152 00:45:41,309 --> 00:45:44,349 If Jhanavi and me get married 1153 00:45:44,506 --> 00:45:47,236 This fissioned family will fuse 1154 00:45:47,702 --> 00:45:48,391 What do you say? 1155 00:45:49,825 --> 00:45:50,530 Why did you get amazed? 1156 00:45:51,009 --> 00:45:52,408 Did you like that girl? 1157 00:45:52,710 --> 00:45:53,559 She's beautiful 1158 00:45:54,594 --> 00:45:55,178 Smart 1159 00:45:55,335 --> 00:45:57,725 She meets our status 1160 00:45:57,972 --> 00:45:59,322 But it's uncertain of 1161 00:45:59,334 --> 00:46:00,956 her acceptance to marry 1162 00:46:01,598 --> 00:46:02,363 If she's in love 1163 00:46:02,375 --> 00:46:03,153 with someone else 1164 00:46:03,827 --> 00:46:04,652 If her family is looking 1165 00:46:04,664 --> 00:46:05,405 for other proposal 1166 00:46:05,635 --> 00:46:08,467 In certain way you are right 1167 00:46:09,600 --> 00:46:11,060 Did I Haste? 1168 00:46:11,618 --> 00:46:12,967 If I ask directly, she 1169 00:46:12,992 --> 00:46:14,601 may think I'm desperate 1170 00:46:16,336 --> 00:46:18,413 I must find out if she has a boyfriend 1171 00:46:18,425 --> 00:46:20,086 or if her marriage is arranged 1172 00:46:21,288 --> 00:46:22,605 You propose some idea 1173 00:46:22,914 --> 00:46:23,578 I will let you know, 1174 00:46:23,590 --> 00:46:24,164 if I get an idea 1175 00:46:28,796 --> 00:46:29,526 Make it quick 1176 00:46:29,723 --> 00:46:30,075 Okay 1177 00:46:30,414 --> 00:46:31,615 I heard only women can truly 1178 00:46:31,627 --> 00:46:32,840 comprehend a woman's heart 1179 00:46:34,714 --> 00:46:36,583 I will come up with some idea 1180 00:46:55,614 --> 00:46:57,434 Krishna sir, dinner is ready 1181 00:46:58,621 --> 00:46:59,430 I will come in five minutes 1182 00:46:59,603 --> 00:47:00,112 Jhanavi 1183 00:47:16,288 --> 00:47:17,791 -You know what Krishna -Hmm 1184 00:47:18,813 --> 00:47:20,153 It's been just ten 1185 00:47:20,165 --> 00:47:21,967 days since we first met 1186 00:47:22,294 --> 00:47:23,880 Then we already met five times 1187 00:47:24,307 --> 00:47:25,951 we became close so quickly right? 1188 00:47:26,705 --> 00:47:28,197 -Five times? -Hmm 1189 00:47:29,018 --> 00:47:29,899 I couldn't notice 1190 00:47:30,511 --> 00:47:31,843 Sorry to ask you this 1191 00:47:32,606 --> 00:47:33,906 Is there any girl in your life? 1192 00:47:35,209 --> 00:47:35,909 No! No! No! 1193 00:47:36,099 --> 00:47:36,788 I'm single, 1194 00:47:36,813 --> 00:47:37,796 I had told you that day 1195 00:47:37,821 --> 00:47:38,401 I'm single 1196 00:47:39,390 --> 00:47:42,690 Means you are unmarried for long 1197 00:47:42,800 --> 00:47:43,560 Hence I asked 1198 00:47:44,901 --> 00:47:47,497 It's because after graduation, 1199 00:47:47,522 --> 00:47:49,957 I rejected couple of girls 1200 00:47:50,292 --> 00:47:52,432 My family members turned down 1201 00:47:52,457 --> 00:47:55,128 some girls considering their flaws 1202 00:47:55,614 --> 00:47:56,187 Now they are 1203 00:47:56,199 --> 00:47:57,514 responsible for everything 1204 00:47:58,301 --> 00:48:00,962 So it stretched till now 1205 00:48:01,283 --> 00:48:02,823 But I'm single 1206 00:48:05,094 --> 00:48:06,324 Then... 1207 00:48:06,817 --> 00:48:07,934 I'm very lucky 1208 00:48:10,003 --> 00:48:10,439 Krishna 1209 00:48:11,145 --> 00:48:11,696 You know what 1210 00:48:12,496 --> 00:48:13,896 First time I saw you... 1211 00:48:13,996 --> 00:48:15,277 ..you were in the same pink suit. 1212 00:48:16,849 --> 00:48:17,573 Infact, when I 1213 00:48:17,585 --> 00:48:18,688 was going to airport 1214 00:48:19,106 --> 00:48:19,567 I just... 1215 00:48:20,731 --> 00:48:21,781 I just fell for you 1216 00:48:24,705 --> 00:48:25,044 [CLEARS THROAT] 1217 00:48:25,423 --> 00:48:25,874 Yeah?! 1218 00:48:26,707 --> 00:48:27,327 Krishna 1219 00:48:29,095 --> 00:48:30,205 Shall we go on a date? 1220 00:48:31,519 --> 00:48:31,829 Yeah 1221 00:48:32,096 --> 00:48:32,411 Yeah? 1222 00:48:32,805 --> 00:48:33,295 Yeah 1223 00:49:10,000 --> 00:49:12,517 " How can I not pester, 1224 00:49:12,542 --> 00:49:16,060 the heart's been lost to you " 1225 00:49:16,387 --> 00:49:18,638 " Dazzling hot 1226 00:49:18,663 --> 00:49:22,541 fantasies are in life " 1227 00:49:22,796 --> 00:49:25,914 " Lost the senses of shore with 1228 00:49:25,926 --> 00:49:28,956 a sweet resonance of waves " 1229 00:49:29,191 --> 00:49:31,955 " Cold breeze is shoving being 1230 00:49:31,967 --> 00:49:35,205 immersed in the trap of desires " 1231 00:49:36,043 --> 00:49:38,952 " Mind turned into 1232 00:49:38,964 --> 00:49:42,372 a sweet tavern now " 1233 00:49:42,505 --> 00:49:45,296 " After getting caught 1234 00:49:45,308 --> 00:49:48,747 in the wind of memories " 1235 00:49:48,920 --> 00:49:53,688 " i will fall again for you " 1236 00:49:54,800 --> 00:49:57,445 " How can I not pester, 1237 00:49:57,470 --> 00:50:01,167 the heart's been lost to you " 1238 00:50:01,192 --> 00:50:03,398 " Dazzling hot 1239 00:50:03,423 --> 00:50:07,225 fantasies are in life " 1240 00:50:39,905 --> 00:50:42,651 " Don't etch the both 1241 00:50:42,663 --> 00:50:46,372 names in soft beach sand " 1242 00:50:46,397 --> 00:50:48,985 " It saddens when it's 1243 00:50:49,010 --> 00:50:52,320 erased by innocent waves " 1244 00:50:52,712 --> 00:50:55,986 " Loveless eyes weeps 1245 00:50:55,998 --> 00:50:59,163 with tender tears " 1246 00:50:59,188 --> 00:51:01,686 " Remind me of myself 1247 00:51:01,711 --> 00:51:04,699 to my amenestic heart " 1248 00:51:04,724 --> 00:51:07,267 " There's a definite 1249 00:51:07,292 --> 00:51:11,251 urgency, a blissful ecstasy " 1250 00:51:11,996 --> 00:51:15,092 " I can't stand anywhere, 1251 00:51:15,117 --> 00:51:17,107 anymore alone " 1252 00:51:17,999 --> 00:51:20,758 " How can I not pester, 1253 00:51:20,783 --> 00:51:24,471 the heart's been lost to you " 1254 00:51:24,496 --> 00:51:26,705 " Dazzling hot 1255 00:51:26,730 --> 00:51:30,537 fantasies are in life " 1256 00:51:47,020 --> 00:51:47,998 What's your thoughts 1257 00:51:48,023 --> 00:51:48,963 on driver Krishna? 1258 00:51:49,317 --> 00:51:50,207 What to think? 1259 00:51:50,726 --> 00:51:51,575 Hard worker 1260 00:51:51,898 --> 00:51:52,478 Smart 1261 00:51:53,820 --> 00:51:55,820 Also he's careless too 1262 00:51:56,818 --> 00:51:57,236 But... 1263 00:51:57,510 --> 00:51:58,311 -He's a good guy 1264 00:51:58,336 --> 00:51:59,404 -He's not only good 1265 00:51:59,728 --> 00:52:00,868 He's an aureate lad 1266 00:52:00,893 --> 00:52:01,691 Yes, yes 1267 00:52:01,716 --> 00:52:03,606 He's aureate, golden star 1268 00:52:04,819 --> 00:52:05,946 -Dear Pranaya -Hmm 1269 00:52:06,004 --> 00:52:06,804 Do one thing 1270 00:52:07,093 --> 00:52:08,749 Our nursery Venkatesh 1271 00:52:08,774 --> 00:52:10,999 has a distant relative lad 1272 00:52:11,024 --> 00:52:12,802 He's slim, fair and handsome 1273 00:52:12,827 --> 00:52:13,460 He's software 1274 00:52:13,485 --> 00:52:14,738 engineer and earns well 1275 00:52:15,174 --> 00:52:16,762 -Why man? What happened? -Sir 1276 00:52:16,762 --> 00:52:17,938 Is this your usual thing? 1277 00:52:17,980 --> 00:52:19,340 This is my work 1278 00:52:19,413 --> 00:52:21,497 I won't meet any lad nor marry 1279 00:52:22,188 --> 00:52:22,924 Pranaya 1280 00:52:22,977 --> 00:52:24,038 For how long will 1281 00:52:24,050 --> 00:52:25,187 you be unmarried? 1282 00:52:25,230 --> 00:52:27,100 Some day you have to marry 1283 00:52:27,192 --> 00:52:27,944 What boss? 1284 00:52:28,095 --> 00:52:30,341 Oldies are consiping against you 1285 00:52:31,001 --> 00:52:31,810 Don't worry boss 1286 00:52:32,213 --> 00:52:33,338 That lady won't consider 1287 00:52:33,350 --> 00:52:34,345 anyone else but you 1288 00:52:34,514 --> 00:52:34,927 Alright 1289 00:52:35,194 --> 00:52:35,714 I will go 1290 00:52:36,931 --> 00:52:37,629 That's the characterstic 1291 00:52:37,641 --> 00:52:38,115 of a smart girl 1292 00:52:43,915 --> 00:52:44,315 Sit 1293 00:52:45,207 --> 00:52:46,307 Hmm... Sit 1294 00:53:03,904 --> 00:53:04,934 I'm Lathesh 1295 00:53:05,298 --> 00:53:06,668 Return from Israel 1296 00:53:07,518 --> 00:53:09,548 Due to war, I came back 1297 00:53:10,012 --> 00:53:10,733 You guys chat 1298 00:53:10,758 --> 00:53:11,437 It's fine sit 1299 00:53:11,462 --> 00:53:12,375 -Let it be -It's fine 1300 00:53:12,442 --> 00:53:12,932 Sit 1301 00:53:14,985 --> 00:53:15,605 Who's he? 1302 00:53:16,014 --> 00:53:16,847 Is he your brother? 1303 00:53:17,001 --> 00:53:17,731 He's with me 1304 00:53:18,992 --> 00:53:20,277 -Mr. Latthesh -Huh 1305 00:53:20,397 --> 00:53:21,213 What do you do? 1306 00:53:21,238 --> 00:53:21,711 Hello 1307 00:53:22,025 --> 00:53:23,073 It's not Latthesh, 1308 00:53:23,085 --> 00:53:24,145 don't press on T 1309 00:53:24,510 --> 00:53:25,200 It's Lathesh 1310 00:53:25,597 --> 00:53:26,694 You know America president? 1311 00:53:27,097 --> 00:53:27,617 Putin 1312 00:53:28,117 --> 00:53:28,997 It's not Puttin 1313 00:53:29,102 --> 00:53:30,365 Just have to touch the T 1314 00:53:30,618 --> 00:53:32,208 -Isn't he Russian president? -Oh! 1315 00:53:32,320 --> 00:53:33,542 While I was in America 1316 00:53:33,712 --> 00:53:34,487 He was there right 1317 00:53:34,831 --> 00:53:35,950 Did he got transfered? 1318 00:53:36,203 --> 00:53:37,662 By seeing the way he speaks... 1319 00:53:37,827 --> 00:53:39,385 He's not come from Israel 1320 00:53:39,603 --> 00:53:40,563 He seems to roll 1321 00:53:40,588 --> 00:53:42,107 down from the brick mill 1322 00:53:44,020 --> 00:53:44,480 Hello 1323 00:53:44,713 --> 00:53:45,325 Why laughing? 1324 00:53:45,596 --> 00:53:46,186 Why? Why? 1325 00:53:46,697 --> 00:53:47,585 I excuse me 1326 00:53:47,809 --> 00:53:49,091 Will you instruct 1327 00:53:49,103 --> 00:53:50,873 your pals to be secret? 1328 00:53:50,964 --> 00:53:51,264 Huh! 1329 00:53:51,289 --> 00:53:52,091 Secret 1330 00:53:52,620 --> 00:53:53,378 It's silent 1331 00:53:53,504 --> 00:53:54,024 Oh! 1332 00:53:54,325 --> 00:53:55,252 Poor in English 1333 00:53:55,610 --> 00:53:56,875 Second language English? 1334 00:53:57,103 --> 00:53:57,551 Okay 1335 00:53:57,724 --> 00:53:59,205 I will try to talk to Kannada 1336 00:53:59,615 --> 00:54:02,755 Look dear... Why do you like me? 1337 00:54:02,911 --> 00:54:03,335 Hello 1338 00:54:03,615 --> 00:54:05,035 Still I haven't liked you 1339 00:54:05,130 --> 00:54:06,221 You will like me 1340 00:54:06,246 --> 00:54:07,700 You definitely will because... 1341 00:54:07,837 --> 00:54:09,058 ..I have two 30x40 1342 00:54:09,083 --> 00:54:10,316 houses in Kengeri 1343 00:54:10,341 --> 00:54:11,351 15-15 1344 00:54:11,452 --> 00:54:12,794 30,000 rent 1345 00:54:13,042 --> 00:54:14,206 Duty free gold 1346 00:54:14,406 --> 00:54:15,784 Duty free watch 1347 00:54:15,930 --> 00:54:17,367 Rich... I'm rich 1348 00:54:17,392 --> 00:54:18,182 Very rich 1349 00:54:18,411 --> 00:54:18,821 Why? 1350 00:54:19,100 --> 00:54:20,826 Haven't you seen rich guys? 1351 00:54:20,851 --> 00:54:21,215 Hm-hmm 1352 00:54:21,240 --> 00:54:21,830 Watch 1353 00:54:22,021 --> 00:54:23,819 Rich folks will be like this 1354 00:54:23,844 --> 00:54:24,767 Let me ask you straight 1355 00:54:25,040 --> 00:54:26,570 What's your opinion on old folks? 1356 00:54:26,725 --> 00:54:27,867 Why should they live? 1357 00:54:28,190 --> 00:54:28,928 Why should they 1358 00:54:28,940 --> 00:54:30,040 live after being old? 1359 00:54:30,211 --> 00:54:31,725 Expired medicine should 1360 00:54:31,750 --> 00:54:33,606 be thrown away, not stored 1361 00:54:33,804 --> 00:54:34,478 The same implies 1362 00:54:34,503 --> 00:54:35,447 after getting old too 1363 00:54:35,733 --> 00:54:38,038 They should go to graveyard 1364 00:54:38,050 --> 00:54:40,711 after performing arrangements 1365 00:54:45,199 --> 00:54:47,310 Any opinion on me? 1366 00:54:48,236 --> 00:54:49,296 Why should be one? 1367 00:54:49,595 --> 00:54:50,025 Huh?! 1368 00:54:50,314 --> 00:54:51,285 Why a person like 1369 00:54:51,310 --> 00:54:52,758 you should be on earth? 1370 00:54:53,218 --> 00:54:54,152 [GASPS] 1371 00:55:03,798 --> 00:55:04,412 What happened? 1372 00:55:04,798 --> 00:55:05,298 Ah... 1373 00:55:05,818 --> 00:55:07,637 I told him your opinion 1374 00:55:08,606 --> 00:55:09,226 Although 1375 00:55:09,626 --> 00:55:10,641 You never mentioned 1376 00:55:10,653 --> 00:55:11,626 about your family 1377 00:55:12,001 --> 00:55:12,581 Alas! 1378 00:55:13,218 --> 00:55:15,031 There's nothing to mention, madam 1379 00:55:15,302 --> 00:55:16,721 Not such big family 1380 00:55:16,826 --> 00:55:17,687 Narrating about your 1381 00:55:17,712 --> 00:55:18,977 family will go on till dawn 1382 00:55:19,081 --> 00:55:20,058 Shut up dude 1383 00:55:20,083 --> 00:55:21,017 Shutting up?! 1384 00:55:22,292 --> 00:55:23,001 Mucchalli madam 1385 00:55:24,214 --> 00:55:25,097 I belong from Malenadu 1386 00:55:25,289 --> 00:55:26,579 A small hamlet near Malenadu 1387 00:55:26,651 --> 00:55:27,381 called Mucchali 1388 00:55:27,617 --> 00:55:28,966 Farm and farm land 1389 00:55:29,496 --> 00:55:31,004 Some betelnut trees 1390 00:55:31,818 --> 00:55:33,331 Grandpa, father, younger 1391 00:55:33,343 --> 00:55:34,932 uncle, elder aunt, kids 1392 00:55:36,017 --> 00:55:36,312 Um... 1393 00:55:36,336 --> 00:55:37,355 Small family madam 1394 00:55:37,689 --> 00:55:38,359 Beautiful 1395 00:55:38,790 --> 00:55:40,459 Will you take me to your home? 1396 00:55:42,235 --> 00:55:43,594 I came to take you madam 1397 00:55:43,689 --> 00:55:44,122 Means? 1398 00:55:44,221 --> 00:55:44,562 Uh! 1399 00:55:44,822 --> 00:55:45,256 Um... 1400 00:55:45,280 --> 00:55:45,980 Means... 1401 00:55:46,601 --> 00:55:48,059 I said that I will take you 1402 00:55:49,294 --> 00:55:49,942 Will you come to 1403 00:55:49,954 --> 00:55:50,696 poor man's house? 1404 00:55:50,912 --> 00:55:51,322 Hmm 1405 00:55:51,511 --> 00:55:52,041 Definitely 1406 00:55:53,228 --> 00:55:53,841 Thank you 1407 00:55:54,101 --> 00:55:54,481 Hey! 1408 00:55:55,064 --> 00:55:55,944 Who are you folks? 1409 00:55:55,969 --> 00:55:56,804 Hmm 1410 00:55:56,909 --> 00:55:58,015 Why are you installing the board? 1411 00:55:58,204 --> 00:55:59,117 Remove the board 1412 00:56:00,120 --> 00:56:00,594 Hello 1413 00:56:00,819 --> 00:56:01,739 Who are you guys? 1414 00:56:01,942 --> 00:56:03,660 My mother swear, I was 1415 00:56:03,672 --> 00:56:05,796 waiting for this dialogue 1416 00:56:06,116 --> 00:56:06,983 You asked it 1417 00:56:08,008 --> 00:56:09,145 My mother from Bagepalli 1418 00:56:09,303 --> 00:56:10,242 My father from Chintamani 1419 00:56:10,599 --> 00:56:12,045 I reside in Devanahalli 1420 00:56:12,212 --> 00:56:12,540 Hmm 1421 00:56:12,618 --> 00:56:13,452 I'm Bhoomdevaru 1422 00:56:13,601 --> 00:56:14,494 Son of Lingdevaru 1423 00:56:14,895 --> 00:56:15,516 Introduction 1424 00:56:15,540 --> 00:56:16,297 -Huh -Look 1425 00:56:16,533 --> 00:56:18,056 I don't know about you 1426 00:56:18,081 --> 00:56:19,028 Entering our orphanage 1427 00:56:19,040 --> 00:56:20,291 and installing the board 1428 00:56:20,316 --> 00:56:21,423 It's a punishable offense 1429 00:56:21,447 --> 00:56:22,596 Yo Bhoomdeva 1430 00:56:22,620 --> 00:56:23,059 Huh 1431 00:56:23,059 --> 00:56:24,201 This place... 1432 00:56:24,588 --> 00:56:26,738 Your father Lingdevaru 1433 00:56:26,762 --> 00:56:29,356 He donated this land 1434 00:56:29,368 --> 00:56:32,626 to helpless and orphans 1435 00:56:32,912 --> 00:56:34,096 Did someone here 1436 00:56:34,108 --> 00:56:35,528 born to my father? 1437 00:56:35,641 --> 00:56:35,894 Shame! 1438 00:56:35,919 --> 00:56:36,782 It's... 1439 00:56:37,089 --> 00:56:38,254 Is someone born? 1440 00:56:38,701 --> 00:56:39,428 Old man 1441 00:56:39,821 --> 00:56:40,780 I have been born 1442 00:56:40,804 --> 00:56:41,654 Damn it! 1443 00:56:41,927 --> 00:56:44,700 My father donated everything 1444 00:56:45,073 --> 00:56:45,895 I intended to inquire 1445 00:56:45,920 --> 00:56:46,596 after growing up 1446 00:56:46,821 --> 00:56:47,448 He died 1447 00:56:47,809 --> 00:56:49,679 If I don't demand it now... 1448 00:56:49,903 --> 00:56:51,013 ..my son will come 1449 00:56:51,588 --> 00:56:53,076 I'm rather fine 1450 00:56:53,101 --> 00:56:54,271 He's worse 1451 00:56:54,442 --> 00:56:55,550 He will bite 1452 00:56:55,575 --> 00:56:57,307 Hence, I'm taking 1453 00:56:57,319 --> 00:56:59,063 back what's given 1454 00:56:59,087 --> 00:56:59,910 Then do we have 1455 00:56:59,922 --> 00:57:01,035 to stay on streets? 1456 00:57:01,106 --> 00:57:02,000 Damn it miss 1457 00:57:02,081 --> 00:57:03,124 This I can't bear 1458 00:57:03,208 --> 00:57:04,030 What the hell with you? 1459 00:57:04,249 --> 00:57:06,728 Take everyone to 20x40 1460 00:57:06,740 --> 00:57:10,251 land near Devanahalli airport 1461 00:57:10,525 --> 00:57:11,646 Airplane taking off and 1462 00:57:11,658 --> 00:57:12,840 landing can be enjoyed 1463 00:57:13,006 --> 00:57:15,362 I will shift everyone there 1464 00:57:15,396 --> 00:57:15,885 Hey blacky 1465 00:57:15,910 --> 00:57:16,276 Brother 1466 00:57:16,301 --> 00:57:17,271 They are old folks 1467 00:57:17,342 --> 00:57:18,258 Don't injure them 1468 00:57:18,283 --> 00:57:19,256 -Hmm -Shift everyone 1469 00:57:19,280 --> 00:57:20,350 I will take everyone in AC bus 1470 00:57:20,374 --> 00:57:21,356 -That's the spirit -Okay 1471 00:57:21,380 --> 00:57:22,313 Take everyone 1472 00:57:23,201 --> 00:57:23,934 [EXHALES SHARPLY] 1473 00:57:24,701 --> 00:57:25,276 Hi madam 1474 00:57:26,114 --> 00:57:27,334 Done with all the work 1475 00:57:32,701 --> 00:57:33,241 What happened? 1476 00:57:34,308 --> 00:57:35,268 Why everyone is so gloomy? 1477 00:57:39,186 --> 00:57:39,794 They are saying 1478 00:57:39,806 --> 00:57:40,632 to vacate the place 1479 00:57:42,124 --> 00:57:44,006 He came with goons and warned 1480 00:57:44,806 --> 00:57:45,656 Look at the notice 1481 00:57:49,188 --> 00:57:49,535 Madam 1482 00:57:50,013 --> 00:57:50,746 I understood 1483 00:57:50,994 --> 00:57:52,182 I understood clearly 1484 00:57:52,422 --> 00:57:55,029 My family call me stubborn 1485 00:57:55,197 --> 00:57:56,447 Madam who is your favorite god? 1486 00:57:56,638 --> 00:57:57,635 Venkatramanaswamy 1487 00:57:57,659 --> 00:57:58,948 Venkatramanaswamy from Tirupati 1488 00:57:59,134 --> 00:58:00,896 Alas! We can't go now suddenly 1489 00:58:01,096 --> 00:58:01,971 It's very far 1490 00:58:02,197 --> 00:58:03,647 So I will do one thing 1491 00:58:03,845 --> 00:58:05,044 There is an evil eye 1492 00:58:05,056 --> 00:58:06,085 on our orphanage 1493 00:58:06,393 --> 00:58:08,528 By visiting lord Shani's temple 1494 00:58:08,715 --> 00:58:09,414 By performing 1495 00:58:09,426 --> 00:58:10,575 oblation to fire pit 1496 00:58:10,647 --> 00:58:12,304 I will pray for the relief 1497 00:58:12,328 --> 00:58:13,586 Definitely he will offer relief 1498 00:58:13,703 --> 00:58:14,313 Just watch 1499 00:58:14,397 --> 00:58:15,437 He will definitely solve 1500 00:58:15,941 --> 00:58:16,668 Did you heard Kumar? 1501 00:58:16,692 --> 00:58:17,401 Where do he reside? 1502 00:58:21,625 --> 00:58:22,523 'Take him, take him' 1503 00:58:25,486 --> 00:58:26,467 Hold properly 1504 00:58:26,491 --> 00:58:27,226 Hold properly 1505 00:58:28,898 --> 00:58:29,645 'Take, Take' 1506 00:58:32,911 --> 00:58:34,202 Hold it from here 1507 00:58:37,005 --> 00:58:37,736 Like that 1508 00:58:40,113 --> 00:58:40,959 You pummel him 1509 00:58:44,986 --> 00:58:45,887 [CHUCKLES] 1510 00:58:46,100 --> 00:58:46,953 Hey Krishna 1511 00:58:47,213 --> 00:58:48,592 You came looking for me 1512 00:58:48,815 --> 00:58:49,935 Give me the orphanage 1513 00:58:49,947 --> 00:58:51,132 documents Bhoomdevaru 1514 00:58:52,300 --> 00:58:53,793 Don't meddle with it again 1515 00:58:53,992 --> 00:58:55,552 Woah! Woah! 1516 00:58:56,327 --> 00:58:57,017 Man 1517 00:58:57,995 --> 00:59:00,657 My troubles are intense 1518 00:59:00,796 --> 00:59:01,976 You can't stand it 1519 00:59:05,155 --> 00:59:05,615 You are strong 1520 00:59:05,627 --> 00:59:06,435 right, try to get free 1521 00:59:07,782 --> 00:59:08,442 Hey! 1522 00:59:08,604 --> 00:59:10,732 Leave him brother, he's diabetic 1523 00:59:10,757 --> 00:59:11,491 Come on folks 1524 00:59:11,611 --> 00:59:12,198 Hey! 1525 00:59:12,703 --> 00:59:13,524 Damn it! 1526 00:59:13,746 --> 00:59:15,221 Because I studied in foreign 1527 00:59:15,233 --> 00:59:16,880 and arrived in anglish attire 1528 00:59:17,673 --> 00:59:19,815 Don't assume me sophisticated 1529 00:59:19,840 --> 00:59:20,360 [GROANS] 1530 00:59:20,493 --> 00:59:21,721 I'm complicated 1531 00:59:29,414 --> 00:59:30,799 If bad people turn bad, 1532 00:59:30,811 --> 00:59:32,519 there's no pain 1533 00:59:32,994 --> 00:59:35,360 If good folks turn bad, there 1534 00:59:35,372 --> 00:59:38,016 will be pain, agony, thrashing 1535 00:59:38,203 --> 00:59:39,515 I don't know English 1536 00:59:41,108 --> 00:59:41,661 Leave man 1537 00:59:41,735 --> 00:59:42,518 Wait man 1538 00:59:42,609 --> 00:59:43,802 I have to eat man 1539 00:59:43,904 --> 00:59:45,224 Wait I will feed you 1540 00:59:45,625 --> 00:59:46,235 Hey! 1541 01:00:03,079 --> 01:00:03,771 Hey! 1542 01:00:07,111 --> 01:00:08,011 Hey! 1543 01:00:17,707 --> 01:00:18,796 Damn it! 1544 01:00:42,989 --> 01:00:43,653 Hey! 1545 01:00:49,703 --> 01:00:50,343 [EXHALES] 1546 01:00:54,590 --> 01:00:55,454 Sire! Sire! 1547 01:00:55,572 --> 01:00:56,826 You have pummeled 1548 01:00:56,851 --> 01:00:58,564 and shattered everyone 1549 01:00:58,719 --> 01:01:00,462 Will you leave me now? 1550 01:01:00,897 --> 01:01:02,470 You pummel me too 1551 01:01:02,494 --> 01:01:04,542 Thrash and pummel me 1552 01:01:04,582 --> 01:01:06,808 Kill me with squeezing my throat 1553 01:01:07,312 --> 01:01:09,158 You do anything to me 1554 01:01:09,205 --> 01:01:11,120 You won't return the orphanage 1555 01:01:14,595 --> 01:01:15,235 Hm-hmm 1556 01:01:15,401 --> 01:01:15,854 I won't 1557 01:01:16,015 --> 01:01:17,450 I will give you the orphanage 1558 01:01:17,923 --> 01:01:19,265 Will you give me 1559 01:01:19,277 --> 01:01:20,969 the ten acres land? 1560 01:01:21,037 --> 01:01:22,097 Mom swear I will cancel the deal 1561 01:01:28,530 --> 01:01:30,146 For two acres, I will return 1562 01:01:30,158 --> 01:01:31,670 ten acres that you asked 1563 01:01:32,796 --> 01:01:33,651 -But -Huh 1564 01:01:34,226 --> 01:01:35,304 -You don't meddle with 1565 01:01:35,316 --> 01:01:36,753 that orphanage -Nope! Nope! 1566 01:01:36,914 --> 01:01:37,614 You shouldn't even 1567 01:01:37,639 --> 01:01:38,323 look at orphanage 1568 01:01:38,323 --> 01:01:39,714 Mom swear, I won't do or go 1569 01:01:39,815 --> 01:01:40,930 -Go in the morning and return the 1570 01:01:40,942 --> 01:01:42,401 documents -I will, I will return everything 1571 01:01:42,630 --> 01:01:44,285 I won't be here for a week 1572 01:01:44,392 --> 01:01:45,399 After I return, 1573 01:01:45,705 --> 01:01:47,399 I will fulfill you ten acre deal 1574 01:01:47,625 --> 01:01:48,723 Not just a week, 1575 01:01:48,748 --> 01:01:50,273 return after a month 1576 01:01:50,298 --> 01:01:51,136 I trust you 1577 01:01:51,161 --> 01:01:54,414 I trust your word 1578 01:01:55,300 --> 01:01:56,317 Sire, sire 1579 01:01:56,806 --> 01:01:58,873 Why do you bother to exchange? 1580 01:02:00,525 --> 01:02:02,041 Everything is fair in 1581 01:02:02,053 --> 01:02:03,363 love, Bhoomdevaru 1582 01:02:04,928 --> 01:02:05,746 -Don't forget in the 1583 01:02:05,758 --> 01:02:06,629 morning -No I won't 1584 01:02:06,713 --> 01:02:07,258 I promise 1585 01:02:08,587 --> 01:02:08,997 Brother 1586 01:02:09,882 --> 01:02:12,729 He returned the land for a girl 1587 01:02:14,101 --> 01:02:14,707 Madam 1588 01:02:15,419 --> 01:02:15,959 Madam 1589 01:02:16,993 --> 01:02:17,884 Your morsel 1590 01:02:18,102 --> 01:02:19,341 My bite 1591 01:02:19,621 --> 01:02:21,811 I came running with hunger 1592 01:02:22,094 --> 01:02:22,932 Don't deny 1593 01:02:23,222 --> 01:02:24,199 Feed me 1594 01:02:24,224 --> 01:02:24,958 Who the hell is 1595 01:02:24,970 --> 01:02:25,964 this filthy fella?! 1596 01:02:28,052 --> 01:02:28,688 -Brother -Hmm 1597 01:02:28,713 --> 01:02:29,840 You feasted on assorted 1598 01:02:29,852 --> 01:02:30,942 meats in the morning 1599 01:02:30,966 --> 01:02:31,747 Damn you! 1600 01:02:32,028 --> 01:02:32,918 Avoid discussing meat 1601 01:02:32,930 --> 01:02:33,960 during sensitive times 1602 01:02:35,295 --> 01:02:36,365 Madam 1603 01:02:36,998 --> 01:02:38,016 Sisters 1604 01:02:38,041 --> 01:02:38,622 Yesterday you questioned, 1605 01:02:38,634 --> 01:02:39,416 were they born from your father 1606 01:02:40,301 --> 01:02:41,521 He speaks about my father 1607 01:02:42,015 --> 01:02:43,003 My dad always utters 1608 01:02:43,015 --> 01:02:44,365 just one phrase in dreams 1609 01:02:44,603 --> 01:02:45,823 Hey Bhoomdevaru 1610 01:02:46,065 --> 01:02:47,238 This orphanage is 1611 01:02:47,263 --> 01:02:48,636 your maternal home 1612 01:02:48,661 --> 01:02:49,952 The illumination there... 1613 01:02:49,976 --> 01:02:51,514 ..he always said that 1614 01:02:51,526 --> 01:02:53,149 it's your life's glow 1615 01:02:53,603 --> 01:02:54,379 You say too 1616 01:02:54,403 --> 01:02:55,841 His father claims to have 1617 01:02:55,853 --> 01:02:57,912 given birth to everyone in town 1618 01:02:59,208 --> 01:02:59,972 You were talking 1619 01:02:59,997 --> 01:03:01,016 about court and case 1620 01:03:01,215 --> 01:03:01,853 Court? 1621 01:03:01,924 --> 01:03:02,350 Hmm 1622 01:03:02,491 --> 01:03:03,175 Case? 1623 01:03:03,199 --> 01:03:04,211 Tsk! Tsk! Tsk! 1624 01:03:04,277 --> 01:03:05,205 If I speak about legal stands 1625 01:03:05,229 --> 01:03:06,211 then my dad would rise 1626 01:03:06,223 --> 01:03:07,487 from his grave and kick me 1627 01:03:07,587 --> 01:03:08,560 No need 1628 01:03:08,585 --> 01:03:09,825 -Hey Karisa -Huh 1629 01:03:10,008 --> 01:03:11,322 Where's the document? 1630 01:03:11,347 --> 01:03:12,305 -Give it -Take 1631 01:03:12,355 --> 01:03:12,978 -Give -Hmm 1632 01:03:13,102 --> 01:03:13,487 Take 1633 01:03:13,550 --> 01:03:15,206 Even my boss paid your lawyer 1634 01:03:15,231 --> 01:03:15,930 He got enlightened 1635 01:03:15,942 --> 01:03:16,733 during yesterday night 1636 01:03:18,695 --> 01:03:19,368 -Mary -Sir 1637 01:03:19,615 --> 01:03:20,605 Did you receive the mail? 1638 01:03:20,821 --> 01:03:21,291 Yes sir 1639 01:03:27,030 --> 01:03:27,557 Hello madam 1640 01:03:27,816 --> 01:03:29,278 Krishna, where are you? 1641 01:03:29,432 --> 01:03:30,596 Madam I'm in... 1642 01:03:30,822 --> 01:03:31,295 Um... 1643 01:03:31,602 --> 01:03:32,395 In the village... 1644 01:03:32,802 --> 01:03:33,182 Um... 1645 01:03:33,316 --> 01:03:33,922 Madam, I'm getting 1646 01:03:33,934 --> 01:03:34,623 the coconut harvested 1647 01:03:34,648 --> 01:03:34,933 Huh! 1648 01:03:34,957 --> 01:03:36,038 I'm not sure... 1649 01:03:36,592 --> 01:03:37,888 Without you orphanage 1650 01:03:37,900 --> 01:03:38,958 is feeling empty 1651 01:03:38,982 --> 01:03:40,082 Drop the coconuts 1652 01:03:40,186 --> 01:03:40,810 Why madam? 1653 01:03:41,299 --> 01:03:43,452 Sense of emptiness 1654 01:03:44,426 --> 01:03:45,336 When will you return? 1655 01:03:45,505 --> 01:03:46,504 In two days madam 1656 01:03:46,614 --> 01:03:47,814 I'll be back after delivering 1657 01:03:47,826 --> 01:03:48,912 coconuts to Thirthahalli 1658 01:03:49,005 --> 01:03:50,495 Madam one more thing 1659 01:03:51,175 --> 01:03:51,585 Um... 1660 01:03:51,756 --> 01:03:53,496 At lord Shani's temple, 1661 01:03:53,496 --> 01:03:53,878 a flower dropped 1662 01:03:53,890 --> 01:03:54,382 from the right side 1663 01:03:54,383 --> 01:03:56,383 while a crow cawed in distance 1664 01:03:56,508 --> 01:03:57,160 It's a good omen, 1665 01:03:57,185 --> 01:03:58,394 everything will be fine madam 1666 01:03:58,602 --> 01:03:59,862 Your words came true 1667 01:04:00,609 --> 01:04:01,638 Bhoomdevaru came and 1668 01:04:01,663 --> 01:04:02,862 returned the documents 1669 01:04:02,911 --> 01:04:03,461 Really?! 1670 01:04:05,092 --> 01:04:07,000 -I can't believe it -See this 1671 01:04:07,221 --> 01:04:09,545 From your positive energy 1672 01:04:09,805 --> 01:04:11,088 Everything is going well 1673 01:04:11,424 --> 01:04:12,329 Not due to me madam 1674 01:04:12,541 --> 01:04:13,876 Due to the god, due to lord Shiva 1675 01:04:14,135 --> 01:04:15,716 Um... Due to lord Shani, madam 1676 01:04:15,831 --> 01:04:17,001 Come soon Krishna 1677 01:04:17,193 --> 01:04:17,849 Sure madam 1678 01:04:17,873 --> 01:04:18,301 I will return after 1679 01:04:18,313 --> 01:04:18,799 wrapping up the work 1680 01:04:18,823 --> 01:04:19,106 Okay? 1681 01:04:19,130 --> 01:04:20,013 -Okay -Thank you, Thank you madam 1682 01:04:48,201 --> 01:04:53,021 " Sky by drizzling the rain " 1683 01:04:53,492 --> 01:04:57,906 " I will convey the love " 1684 01:04:59,496 --> 01:05:04,459 " O earth by sending the mist " 1685 01:05:04,722 --> 01:05:09,107 " I will convey the desire " 1686 01:05:10,804 --> 01:05:13,562 " I'm uncertain of 1687 01:05:13,587 --> 01:05:16,357 way of conveying " 1688 01:05:16,494 --> 01:05:19,072 " How do they propose love in the 1689 01:05:19,097 --> 01:05:22,219 world, I have to attend the university " 1690 01:05:22,496 --> 01:05:32,148 " Sky by drizzling the rain " 1691 01:05:49,715 --> 01:05:51,836 When woman comes asking help 1692 01:05:52,489 --> 01:05:53,239 If possible, help 1693 01:05:53,264 --> 01:05:54,116 should be extended 1694 01:05:54,548 --> 01:05:56,040 Not to be spoken insensibly 1695 01:05:56,065 --> 01:05:58,830 " Let it attract the attention, 1696 01:05:58,842 --> 01:06:01,440 let it bring back the ode " 1697 01:06:01,604 --> 01:06:02,752 " Shall I first 1698 01:06:02,777 --> 01:06:04,232 propose the love? " 1699 01:06:04,508 --> 01:06:06,674 " What shall I do? " 1700 01:06:07,320 --> 01:06:09,845 " Let me be hearing the glee " 1701 01:06:10,099 --> 01:06:11,375 " Let it become Hanuman 1702 01:06:11,387 --> 01:06:12,648 by rending the chest " 1703 01:06:12,914 --> 01:06:14,279 " Shall I wish for 1704 01:06:14,291 --> 01:06:15,773 eternal uniteness? " 1705 01:06:15,798 --> 01:06:16,530 I need every pots here 1706 01:06:16,555 --> 01:06:17,401 " How shall I convey? " 1707 01:06:17,700 --> 01:06:18,625 What every pots? 1708 01:06:18,650 --> 01:06:21,017 " I can't miss around, you 1709 01:06:21,029 --> 01:06:23,773 are the lamp shade of mine " 1710 01:06:24,000 --> 01:06:25,100 This is for promotion 1711 01:06:25,124 --> 01:06:26,529 -Oh promotions? -Yeah 1712 01:06:26,529 --> 01:06:26,836 Yeah 1713 01:06:27,094 --> 01:06:29,394 " You should accept " 1714 01:06:29,898 --> 01:06:32,069 " This love is the 1715 01:06:32,094 --> 01:06:35,004 internal illumination " 1716 01:06:35,117 --> 01:06:38,135 " Looks like the terrain is marked, 1717 01:06:38,160 --> 01:06:41,191 it's transpiring as subtle secret " 1718 01:06:41,216 --> 01:06:46,091 " Sky by drizzling the rain " 1719 01:06:46,375 --> 01:06:51,448 " I will convey the love " 1720 01:06:52,493 --> 01:06:57,360 " O earth by sending the mist " 1721 01:06:57,696 --> 01:07:02,529 " I will convey the desire " 1722 01:07:14,690 --> 01:07:16,323 -Catch it -Pass the ball here 1723 01:07:16,497 --> 01:07:17,152 Give, give, give, give 1724 01:07:17,176 --> 01:07:17,628 Pranaya 1725 01:07:17,817 --> 01:07:18,115 Hm 1726 01:07:22,993 --> 01:07:23,613 Are you fine? 1727 01:07:23,934 --> 01:07:24,274 Hmm 1728 01:07:28,693 --> 01:07:30,363 I'm going to propose Jhanavi 1729 01:07:32,608 --> 01:07:34,276 I learned of her being single 1730 01:07:35,703 --> 01:07:36,963 Just her being single 1731 01:07:37,007 --> 01:07:37,903 How likely is it that she 1732 01:07:37,915 --> 01:07:38,968 will reciprocate your love? 1733 01:07:39,888 --> 01:07:41,263 Why are you speaking like this? 1734 01:07:41,402 --> 01:07:42,752 We went on a long date 1735 01:07:42,910 --> 01:07:44,523 We spent beautiful time 1736 01:07:44,611 --> 01:07:45,585 Seeing me will 1737 01:07:45,597 --> 01:07:47,075 make her face lit up 1738 01:07:50,626 --> 01:07:51,919 Why are you silent? 1739 01:07:54,502 --> 01:07:56,189 When you have such clarity 1740 01:07:56,509 --> 01:07:57,679 What should I remark? 1741 01:07:59,006 --> 01:08:00,419 You do your desire 1742 01:08:00,599 --> 01:08:01,909 Now you said it right 1743 01:08:09,504 --> 01:08:10,171 Do you know? 1744 01:08:11,504 --> 01:08:13,574 My family adores you 1745 01:08:13,906 --> 01:08:15,276 They respect you too 1746 01:08:16,409 --> 01:08:17,989 If Jhanavi agree 1747 01:08:18,789 --> 01:08:20,244 You persuade my 1748 01:08:20,256 --> 01:08:22,799 family to embrace Jhanavi 1749 01:08:23,305 --> 01:08:24,318 -Alright? -I will 1750 01:08:25,409 --> 01:08:25,776 Hmm 1751 01:08:26,302 --> 01:08:26,989 Wish me luck 1752 01:08:27,616 --> 01:08:28,309 All the best 1753 01:08:28,422 --> 01:08:29,702 I will meet her in the evening 1754 01:08:39,145 --> 01:08:40,525 Think again dear 1755 01:08:40,697 --> 01:08:41,097 No 1756 01:08:41,398 --> 01:08:42,426 I have to go 1757 01:08:42,450 --> 01:08:42,750 Oh! 1758 01:08:43,624 --> 01:08:44,588 Why are you guys so serious? 1759 01:08:44,828 --> 01:08:45,321 What happened? 1760 01:08:46,988 --> 01:08:48,208 Where are you going with luggage? 1761 01:08:48,809 --> 01:08:50,669 I'm going to orphanage 1762 01:08:51,214 --> 01:08:52,884 I got a job as care taker 1763 01:08:53,396 --> 01:08:54,574 You are comfortable here right 1764 01:08:54,619 --> 01:08:55,134 You can stay here 1765 01:08:55,685 --> 01:08:56,626 If you need job, you 1766 01:08:56,651 --> 01:08:57,698 can do in our office 1767 01:08:59,191 --> 01:09:00,231 I have to go 1768 01:09:00,826 --> 01:09:02,945 My stay here is just temporary 1769 01:09:04,196 --> 01:09:05,383 It isn't permanent right 1770 01:09:06,612 --> 01:09:08,147 When the destinies are distinct, 1771 01:09:08,172 --> 01:09:09,623 No matter which path we take 1772 01:09:09,835 --> 01:09:11,063 Wihtout out knowledge 1773 01:09:11,209 --> 01:09:12,929 We end up in the destined place 1774 01:09:13,090 --> 01:09:13,650 Isn't it sir? 1775 01:09:14,989 --> 01:09:15,563 Destiny 1776 01:09:16,692 --> 01:09:17,442 I agree to that 1777 01:09:17,851 --> 01:09:18,279 Isn't it? 1778 01:09:18,924 --> 01:09:20,534 Come, I will drop you off 1779 01:09:20,724 --> 01:09:21,354 No sir 1780 01:09:21,892 --> 01:09:22,740 I will take the auto 1781 01:09:23,472 --> 01:09:24,371 Bus travel is only free 1782 01:09:24,383 --> 01:09:25,374 for womans in Karnataka 1783 01:09:25,699 --> 01:09:26,492 Auto is not free 1784 01:09:27,499 --> 01:09:28,277 I will drop 1785 01:09:28,448 --> 01:09:29,050 Alright dear 1786 01:09:29,074 --> 01:09:29,547 Come, come 1787 01:09:29,571 --> 01:09:30,448 I will drop you 1788 01:09:32,831 --> 01:09:41,306 [HUMMING TUNE] 1789 01:09:41,812 --> 01:09:44,305 This song connects with me, Kumar 1790 01:09:44,592 --> 01:09:46,019 Boss, it's of Dr.Rajkumar 1791 01:09:46,191 --> 01:09:47,089 It's from the movie 1792 01:09:47,101 --> 01:09:48,174 "Nee Nanna Gellalare" 1793 01:09:48,910 --> 01:09:49,624 Don't I know? 1794 01:09:50,691 --> 01:09:51,410 But this song 1795 01:09:51,435 --> 01:09:52,617 connects from inside 1796 01:09:54,822 --> 01:09:55,425 Hmm 1797 01:09:57,196 --> 01:09:57,809 Ms.Pranaya 1798 01:09:58,214 --> 01:09:58,516 Hmm 1799 01:09:58,849 --> 01:09:59,825 Haven't you loved anyone? 1800 01:10:00,916 --> 01:10:01,423 What? 1801 01:10:02,120 --> 01:10:02,833 You are silent 1802 01:10:03,620 --> 01:10:04,387 Didn't you like anyone? 1803 01:10:05,103 --> 01:10:07,350 We can't get the one we love 1804 01:10:08,607 --> 01:10:10,280 We shouldn't love anyone, sir 1805 01:10:10,395 --> 01:10:10,860 Perfect 1806 01:10:12,109 --> 01:10:12,869 Did you hear? 1807 01:10:13,095 --> 01:10:13,891 Hence, I discuss 1808 01:10:13,903 --> 01:10:15,115 everything with Pranaya 1809 01:10:20,532 --> 01:10:21,505 You listen to this song 1810 01:10:21,992 --> 01:10:23,099 You will find your loved one 1811 01:10:34,294 --> 01:10:34,861 Come boss 1812 01:10:44,103 --> 01:10:45,650 Come, go by having coffee 1813 01:10:45,730 --> 01:10:46,411 No, no 1814 01:10:46,602 --> 01:10:47,183 Jhanavi will be 1815 01:10:47,208 --> 01:10:48,238 waiting, you know right? 1816 01:10:48,323 --> 01:10:49,550 I have to go after meeting 1817 01:10:51,179 --> 01:10:51,773 Best of luck 1818 01:10:51,798 --> 01:10:52,541 Thank you 1819 01:10:53,507 --> 01:10:54,411 -Take it madam -Thank you 1820 01:10:54,522 --> 01:10:54,843 Hmm 1821 01:11:28,000 --> 01:11:28,620 Pranaya 1822 01:11:28,914 --> 01:11:30,914 Why are you doing this work? 1823 01:11:31,294 --> 01:11:32,147 What to do? 1824 01:11:32,172 --> 01:11:32,985 It's livelihood, I have to 1825 01:11:32,997 --> 01:11:33,817 take care of an orphanage 1826 01:11:34,182 --> 01:11:35,082 Livelihood 1827 01:11:35,355 --> 01:11:36,342 Woah! 1828 01:11:36,439 --> 01:11:37,727 What are you saying? 1829 01:11:37,783 --> 01:11:38,985 You speak of livelihood 1830 01:11:38,997 --> 01:11:40,264 by keeping gold around 1831 01:11:40,377 --> 01:11:41,470 He's not just gold 1832 01:11:41,697 --> 01:11:42,410 Treasure trove 1833 01:11:42,537 --> 01:11:43,554 Treasure trove of gold 1834 01:11:43,578 --> 01:11:44,479 More it's dug, the 1835 01:11:44,491 --> 01:11:45,302 more it appears 1836 01:11:45,326 --> 01:11:45,827 About whom are 1837 01:11:45,839 --> 01:11:46,571 you speaking about? 1838 01:11:46,653 --> 01:11:48,831 Krishna groups of company owner 1839 01:11:48,856 --> 01:11:49,232 Huh 1840 01:11:49,257 --> 01:11:49,844 Huh 1841 01:11:49,999 --> 01:11:51,930 Around 200-500 drivers 1842 01:11:51,942 --> 01:11:53,709 work in his company 1843 01:11:53,995 --> 01:11:56,205 You call him a driver 1844 01:11:56,684 --> 01:11:58,663 It's a scrappy orphanage 1845 01:11:58,827 --> 01:12:00,372 He gave up a land 1846 01:12:00,397 --> 01:12:02,962 near airport worth billion 1847 01:12:02,987 --> 01:12:05,105 I handed the document back to you 1848 01:12:09,811 --> 01:12:11,544 Haven't you loved anyone? 1849 01:12:11,903 --> 01:12:12,536 Love 1850 01:12:12,803 --> 01:12:13,176 Hmm 1851 01:12:14,783 --> 01:12:15,590 Um... 1852 01:12:17,109 --> 01:12:18,122 In my view 1853 01:12:19,007 --> 01:12:19,994 Love is... 1854 01:12:21,328 --> 01:12:22,666 ..is a magic occurs 1855 01:12:22,691 --> 01:12:23,969 in a split second 1856 01:12:25,102 --> 01:12:26,782 It should self transpire 1857 01:12:27,004 --> 01:12:28,859 We can do it with force 1858 01:12:31,311 --> 01:12:32,127 You might have 1859 01:12:32,797 --> 01:12:34,937 But you didn't focused on it 1860 01:12:37,618 --> 01:12:38,351 Hi Ms.Pranaya 1861 01:12:38,919 --> 01:12:39,779 Sorry, sorry 1862 01:12:40,296 --> 01:12:41,543 I had work in the village, 1863 01:12:41,555 --> 01:12:42,813 to deal with the work... 1864 01:12:43,011 --> 01:12:43,580 It got late 1865 01:12:43,605 --> 01:12:44,319 Hi Krishna 1866 01:12:45,415 --> 01:12:45,982 Krishna 1867 01:12:46,563 --> 01:12:47,183 Krishna 1868 01:12:49,501 --> 01:12:50,428 What Krishna? 1869 01:12:50,615 --> 01:12:51,636 I came eagerly, anticipating 1870 01:12:51,648 --> 01:12:52,903 you had something crucial to say 1871 01:12:52,927 --> 01:12:53,581 You are sitting 1872 01:12:53,593 --> 01:12:54,525 immersed in thoughts 1873 01:12:54,992 --> 01:12:56,392 I just can't wait anymore 1874 01:13:00,293 --> 01:13:02,293 I came to propose 1875 01:13:03,995 --> 01:13:05,815 But if I propose now... 1876 01:13:07,705 --> 01:13:09,226 ..I feel like I'm 1877 01:13:09,238 --> 01:13:10,770 deceiving myself 1878 01:13:10,794 --> 01:13:11,204 Huh! 1879 01:13:12,709 --> 01:13:13,274 Pranaya 1880 01:13:14,685 --> 01:13:15,561 After dropping her 1881 01:13:15,586 --> 01:13:16,424 to the orphanage 1882 01:13:18,492 --> 01:13:20,062 It seemed like I'm 1883 01:13:20,074 --> 01:13:22,359 losing touch with myself 1884 01:13:22,599 --> 01:13:23,478 To what degree will you 1885 01:13:23,490 --> 01:13:24,494 be dishonest and deceiving? 1886 01:13:25,916 --> 01:13:27,312 Water is like love 1887 01:13:28,407 --> 01:13:29,859 For strange reason the fish.. 1888 01:13:30,491 --> 01:13:31,400 ..will fall out... 1889 01:13:32,533 --> 01:13:33,873 ..and strive to be alive. 1890 01:13:35,597 --> 01:13:36,891 Then it will understand... 1891 01:13:38,305 --> 01:13:41,418 ..that she's living due to water 1892 01:13:42,614 --> 01:13:43,941 I couldn't feel during 1893 01:13:43,966 --> 01:13:45,191 Pranaya's presence 1894 01:13:46,600 --> 01:13:47,947 After I left her... 1895 01:13:49,503 --> 01:13:51,010 ..I trembled 1896 01:13:51,035 --> 01:13:51,347 Tch! 1897 01:13:52,408 --> 01:13:54,060 Why didn't you disclose that you 1898 01:13:54,085 --> 01:13:55,817 own Krishna group of companies? 1899 01:13:58,318 --> 01:13:59,105 -It's-- -Oh! 1900 01:13:59,706 --> 01:14:02,240 Will I fall for your money? 1901 01:14:05,171 --> 01:14:05,693 Look 1902 01:14:06,606 --> 01:14:08,013 I will come to the point 1903 01:14:08,694 --> 01:14:09,854 The moment I saw you... 1904 01:14:10,508 --> 01:14:11,261 ..I started loving 1905 01:14:11,929 --> 01:14:13,929 Not because you are some damsel 1906 01:14:14,695 --> 01:14:17,536 Your simplicity attracted me 1907 01:14:18,607 --> 01:14:20,706 After being with you here... 1908 01:14:21,521 --> 01:14:23,351 ..I started adoring you more 1909 01:14:24,605 --> 01:14:25,705 By believing that you 1910 01:14:25,730 --> 01:14:27,160 are respecting my work... 1911 01:14:27,713 --> 01:14:29,483 ..I didn't thought anything else 1912 01:14:30,897 --> 01:14:31,237 But... 1913 01:14:31,725 --> 01:14:33,352 You were utterly dishonest to me 1914 01:14:33,598 --> 01:14:35,556 Except hiding that I own 1915 01:14:35,568 --> 01:14:37,867 Krishna group of companies 1916 01:14:38,538 --> 01:14:39,314 I didn't fib you 1917 01:14:39,326 --> 01:14:40,311 about anything else 1918 01:14:42,704 --> 01:14:44,151 I'm very sorry Jhanavi 1919 01:14:44,422 --> 01:14:45,455 Love won't survive 1920 01:14:45,480 --> 01:14:46,857 in the place of no trust 1921 01:14:47,992 --> 01:14:48,660 Business can be 1922 01:14:48,672 --> 01:14:49,534 done with planning 1923 01:14:49,726 --> 01:14:50,406 Not love 1924 01:14:51,889 --> 01:14:52,490 I'm very sorry 1925 01:14:54,220 --> 01:14:54,600 Look 1926 01:14:55,200 --> 01:14:56,125 If you have tiny 1927 01:14:56,150 --> 01:14:57,380 bit of respect on me 1928 01:14:58,007 --> 01:14:58,752 Just leave me 1929 01:14:59,113 --> 01:15:00,845 Never ever come in my life 1930 01:15:06,221 --> 01:15:06,834 Sorry 1931 01:15:09,807 --> 01:15:10,547 Krishna! 1932 01:15:11,192 --> 01:15:12,139 Let's be friends 1933 01:15:12,699 --> 01:15:14,074 I'm really sorry Jhanavi 1934 01:15:52,210 --> 01:15:53,806 Krishna surprise 1935 01:15:54,721 --> 01:15:56,027 Jhanavi, come here 1936 01:15:59,494 --> 01:16:01,198 You are marrying 1937 01:16:01,210 --> 01:16:03,892 this beautiful cute lady 1938 01:16:04,322 --> 01:16:05,730 Engagement is right away 1939 01:16:06,009 --> 01:16:07,012 -Uh-- -Surprise 1940 01:16:08,084 --> 01:16:09,198 Mom, what are you talking about? 1941 01:16:10,411 --> 01:16:11,651 Hey! Hey! What? 1942 01:16:12,026 --> 01:16:12,592 It's been so many 1943 01:16:12,604 --> 01:16:13,217 years of marriage 1944 01:16:13,406 --> 01:16:14,408 Still you don't the 1945 01:16:14,420 --> 01:16:15,541 way to give surprise 1946 01:16:15,565 --> 01:16:16,488 Wait, I will say it 1947 01:16:16,513 --> 01:16:17,033 Krishna 1948 01:16:17,312 --> 01:16:17,782 Um... 1949 01:16:18,094 --> 01:16:19,444 He's Mr. Guru Dutt 1950 01:16:19,560 --> 01:16:20,314 -Hello -An important 1951 01:16:20,326 --> 01:16:21,207 person for our family 1952 01:16:21,593 --> 01:16:22,463 She's his daughter 1953 01:16:23,011 --> 01:16:24,543 We've all agreed 1954 01:16:24,555 --> 01:16:26,582 to marry both of you 1955 01:16:26,606 --> 01:16:27,308 Yes Krishna 1956 01:16:31,730 --> 01:16:32,157 Um... 1957 01:16:35,831 --> 01:16:36,164 I'm... 1958 01:16:36,743 --> 01:16:37,469 ..very sorry sir. 1959 01:16:42,205 --> 01:16:43,815 I can't agree to this marriage 1960 01:16:46,909 --> 01:16:48,402 I'm in love with a girl 1961 01:16:49,983 --> 01:16:52,371 By keeping a girl in heart... 1962 01:16:52,905 --> 01:16:56,165 ..I can't marry another, sir. 1963 01:16:58,418 --> 01:16:59,089 I'm sorry 1964 01:17:15,793 --> 01:17:16,658 Your mom told 1965 01:17:17,288 --> 01:17:19,548 To ask Krishna once 1966 01:17:20,485 --> 01:17:22,186 But... Due to the 1967 01:17:22,198 --> 01:17:24,315 immense love on you, 1968 01:17:24,903 --> 01:17:25,670 and trust 1969 01:17:26,808 --> 01:17:27,815 I decided 1970 01:17:28,922 --> 01:17:29,692 Forgive me 1971 01:17:30,914 --> 01:17:31,461 No dad 1972 01:17:34,204 --> 01:17:35,657 I shattered your trust 1973 01:17:38,819 --> 01:17:41,099 I ask your forgiveness 1974 01:17:41,245 --> 01:17:41,518 Hey! 1975 01:17:42,295 --> 01:17:42,905 That's fine 1976 01:17:43,615 --> 01:17:44,423 Who's the girl? 1977 01:17:46,423 --> 01:17:47,102 She's Pranaya 1978 01:17:54,832 --> 01:17:55,765 Look Pranaya 1979 01:17:57,315 --> 01:17:59,138 It's not wrong to claim 1980 01:17:59,150 --> 01:18:00,692 as poor being rich 1981 01:18:01,196 --> 01:18:03,012 What's wrong of 1982 01:18:03,037 --> 01:18:05,841 him to lie to get you? 1983 01:18:07,517 --> 01:18:09,241 Chopped nose in anger 1984 01:18:09,253 --> 01:18:11,237 can't be stitched back 1985 01:18:12,193 --> 01:18:13,382 Think properly 1986 01:18:32,209 --> 01:18:35,202 Boss, Pranaya by rejecting you 1987 01:18:35,993 --> 01:18:36,853 She shut the door 1988 01:18:36,878 --> 01:18:38,006 of fortune on her own 1989 01:18:38,701 --> 01:18:40,030 It's her misfortune 1990 01:18:41,484 --> 01:18:42,268 Why are you so 1991 01:18:42,280 --> 01:18:43,563 gloomy for that boss? 1992 01:18:45,033 --> 01:18:46,433 You have assumed that Kumar 1993 01:18:48,193 --> 01:18:49,113 According to me 1994 01:18:49,520 --> 01:18:51,784 If Pranaya come in my life 1995 01:18:53,505 --> 01:18:54,825 That's my prosperity, Kumar 1996 01:18:56,105 --> 01:18:57,625 She's a miracle in my life 1997 01:19:01,101 --> 01:19:02,236 The life without her... 1998 01:19:05,513 --> 01:19:07,192 ..I can't imagine it, Kumar 1999 01:19:20,800 --> 01:19:23,287 Madam, don't mind my words 2000 01:19:23,596 --> 01:19:24,511 There are maids 2001 01:19:24,536 --> 01:19:26,389 dedicated for his every need 2002 01:19:26,507 --> 01:19:27,783 The slightest dust 2003 01:19:27,795 --> 01:19:29,012 makes him unwell 2004 01:19:29,386 --> 01:19:31,845 He never dined on floor 2005 01:19:32,385 --> 01:19:33,390 He's the person who 2006 01:19:33,415 --> 01:19:34,484 doesn't lack luxury 2007 01:19:34,509 --> 01:19:35,718 Leaving that, he 2008 01:19:35,730 --> 01:19:37,347 lived as a normal chap 2009 01:19:38,385 --> 01:19:38,927 Look... 2010 01:19:39,086 --> 01:19:40,812 His wealth will make 2011 01:19:40,824 --> 01:19:42,562 anyone fall for him 2012 01:19:43,096 --> 01:19:43,549 But... 2013 01:19:43,805 --> 01:19:46,365 You loved him as a common person 2014 01:19:46,706 --> 01:19:48,066 That's the true love 2015 01:19:49,409 --> 01:19:52,213 But if you lose my boss 2016 01:19:52,812 --> 01:19:53,642 You being alive is the 2017 01:19:53,667 --> 01:19:54,395 same as being dead 2018 01:19:55,410 --> 01:19:56,525 Understand madam 2019 01:20:11,511 --> 01:20:12,624 Hey get up 2020 01:20:36,993 --> 01:20:38,393 It's true that 2021 01:20:38,418 --> 01:20:40,108 I lied for her love 2022 01:20:40,916 --> 01:20:41,549 I agree 2023 01:20:43,212 --> 01:20:45,395 I assumed her to be happy, 2024 01:20:45,420 --> 01:20:47,530 after learning about me 2025 01:20:48,511 --> 01:20:51,770 But she saw only my lies 2026 01:20:52,397 --> 01:20:53,137 Not her mistake 2027 01:20:53,790 --> 01:20:56,272 It's because of her dignity 2028 01:20:57,129 --> 01:20:57,718 Krishna 2029 01:20:58,101 --> 01:20:59,748 As you say, Pranaya 2030 01:20:59,773 --> 01:21:01,344 is dignified lady 2031 01:21:02,894 --> 01:21:04,494 We all will convince her the 2032 01:21:04,519 --> 01:21:06,362 way not to hurt her sentiments 2033 01:21:06,442 --> 01:21:06,618 Huh 2034 01:21:06,642 --> 01:21:07,392 Come, lets go 2035 01:21:07,515 --> 01:21:08,115 Yes come 2036 01:21:11,102 --> 01:21:12,649 Pranaya speak up 2037 01:21:14,992 --> 01:21:15,425 Hello 2038 01:21:15,733 --> 01:21:16,418 Will you please 2039 01:21:16,430 --> 01:21:17,313 come to orphanage? 2040 01:21:33,491 --> 01:21:34,561 -Pranaya -Krishna 2041 01:21:43,102 --> 01:21:44,262 I'm sorry Krishna 2042 01:21:44,481 --> 01:21:46,427 I spoke foolishly out of anger 2043 01:21:46,714 --> 01:21:48,254 I caused you immense pain 2044 01:21:49,789 --> 01:21:51,032 I couldn't grasp 2045 01:21:51,044 --> 01:21:52,535 your love, Krishna 2046 01:21:54,015 --> 01:21:54,915 I love you 2047 01:22:02,960 --> 01:22:04,040 Woah! 2048 01:22:06,395 --> 01:22:07,085 My family 2049 01:22:07,509 --> 01:22:08,109 Krishna 2050 01:22:08,734 --> 01:22:09,843 You could have met hundreds 2051 01:22:09,855 --> 01:22:11,224 of girls and couldn't marry any 2052 01:22:11,443 --> 01:22:11,963 Hmm 2053 01:22:12,308 --> 01:22:15,271 The lady you found now is a gem 2054 01:22:15,296 --> 01:22:16,343 -Hmm -Yes 2055 01:22:16,799 --> 01:22:18,451 Pranaya, I told Krishna 2056 01:22:18,799 --> 01:22:20,095 A lavish five-day celebration 2057 01:22:20,107 --> 01:22:21,369 we planned for his wedding 2058 01:22:21,394 --> 01:22:22,195 We shall celebrate 2059 01:22:22,207 --> 01:22:22,873 it with a blast 2060 01:22:23,214 --> 01:22:23,686 Elder aunt 2061 01:22:23,736 --> 01:22:26,536 Pranaya, from what I gather, 2062 01:22:26,548 --> 01:22:29,460 isn't a fan of extravagance 2063 01:22:30,204 --> 01:22:32,204 She likes a simple wedding 2064 01:22:32,815 --> 01:22:34,204 Every elders are present here 2065 01:22:35,199 --> 01:22:36,822 I request you all 2066 01:22:37,502 --> 01:22:40,209 Pranaya adores this place 2067 01:22:41,020 --> 01:22:41,768 As mentioned in 2068 01:22:41,780 --> 01:22:42,991 Kuvempu's Mantra Mangalya 2069 01:22:43,618 --> 01:22:44,091 Right now 2070 01:22:44,391 --> 01:22:44,718 Right here 2071 01:22:45,403 --> 01:22:46,658 I feel, it's preferable 2072 01:22:46,683 --> 01:22:47,564 to tie the knot 2073 01:22:48,485 --> 01:22:50,831 Pranaya will love too 2074 01:22:50,891 --> 01:22:51,819 -Yes -Did you see? 2075 01:22:52,486 --> 01:22:53,006 Sir 2076 01:22:53,046 --> 01:22:53,439 Correct 2077 01:22:53,486 --> 01:22:54,988 Where your fans will end up, 2078 01:22:55,000 --> 01:22:56,784 there transpires marriage kiosk 2079 01:22:56,809 --> 01:22:58,494 -Tie the knot sir -Yeah [LAUGHS] 2080 01:22:58,519 --> 01:23:03,995 " Why should I desire some other 2081 01:23:04,020 --> 01:23:10,359 pleasure, When you are my support? " 2082 01:23:28,497 --> 01:23:33,856 " Why should I desire some other 2083 01:23:33,881 --> 01:23:40,260 pleasure, When you are my support? " 2084 01:23:40,505 --> 01:23:45,702 " When you are my shade, why 2085 01:23:45,727 --> 01:23:52,239 should I wish for another boon? " 2086 01:23:52,526 --> 01:23:57,491 " My history about me 2087 01:23:57,516 --> 01:24:04,389 has been written long ago " 2088 01:24:04,514 --> 01:24:09,640 " You complete me " 2089 01:24:10,519 --> 01:24:15,620 " You are the endless joy " 2090 01:24:15,925 --> 01:24:17,891 We both should remain the same 2091 01:24:18,697 --> 01:24:21,427 Due to you I found a big family 2092 01:24:29,019 --> 01:24:30,237 Pardon me for any 2093 01:24:30,249 --> 01:24:31,921 inadvertent blunders 2094 01:24:32,411 --> 01:24:33,415 Don't shove me away 2095 01:24:33,440 --> 01:24:35,688 " I chant every 2096 01:24:35,700 --> 01:24:39,015 moment of your name " 2097 01:24:39,483 --> 01:24:45,015 " You are a sweet cupid " 2098 01:24:45,388 --> 01:24:47,778 " You covered everything, 2099 01:24:47,790 --> 01:24:51,056 there's nothing left important " 2100 01:24:51,431 --> 01:24:56,890 " Your embrace is mesmerizing " 2101 01:24:57,036 --> 01:24:59,827 " This cute silence 2102 01:24:59,839 --> 01:25:02,641 has spoke softly " 2103 01:25:02,983 --> 01:25:05,835 " Many emotions rise 2104 01:25:05,847 --> 01:25:09,140 from your soft touch " 2105 01:25:09,174 --> 01:25:14,154 " My history about me 2106 01:25:14,166 --> 01:25:21,060 has been written long ago " 2107 01:25:22,997 --> 01:25:23,577 No 2108 01:25:24,006 --> 01:25:25,066 -Jhanavi, what are you doing? 2109 01:25:25,091 --> 01:25:25,506 Huh? 2110 01:25:25,839 --> 01:25:26,209 What? 2111 01:25:30,314 --> 01:25:30,894 Yesterday 2112 01:25:31,466 --> 01:25:32,658 Yesterday he married 2113 01:25:32,683 --> 01:25:33,766 in some orphanage 2114 01:25:34,604 --> 01:25:35,251 First time 2115 01:25:36,224 --> 01:25:37,258 For the first time, 2116 01:25:37,283 --> 01:25:38,567 my wish remained unfulfilled 2117 01:25:39,106 --> 01:25:40,043 What should I do? 2118 01:25:40,824 --> 01:25:41,834 What should I do? 2119 01:25:43,720 --> 01:25:44,991 What transpired in 2120 01:25:45,016 --> 01:25:46,513 my life 25 years ago 2121 01:25:47,698 --> 01:25:49,038 Same is transpiring to you 2122 01:25:50,692 --> 01:25:51,645 If you couldn't get 2123 01:25:51,657 --> 01:25:52,683 what you desired... 2124 01:25:53,913 --> 01:25:55,361 ..that shouldn't be on this earth 2125 01:25:56,800 --> 01:25:59,830 May it be man or matter 2126 01:26:00,306 --> 01:26:01,875 -Yes dad -It shouldn't survive 2127 01:26:13,514 --> 01:26:14,534 -[GROANS SHARPLY] -Krishna! 2128 01:26:37,016 --> 01:26:37,621 Krishna 2129 01:26:38,222 --> 01:26:38,862 Krishna 2130 01:26:40,505 --> 01:26:41,813 Are you fine? 2131 01:27:22,199 --> 01:27:22,815 Hey! 2132 01:27:23,495 --> 01:27:24,196 Smash 2133 01:27:29,328 --> 01:27:30,248 Hey! 2134 01:27:38,812 --> 01:27:39,572 Krishna! 2135 01:27:40,137 --> 01:27:40,797 Krishna! 2136 01:27:52,229 --> 01:27:53,079 Krishna! 2137 01:27:55,613 --> 01:27:56,778 Pranaya! 2138 01:27:57,601 --> 01:27:58,192 Krishna! 2139 01:28:10,587 --> 01:28:11,202 Krishna! 2140 01:28:20,891 --> 01:28:21,665 Krishna! 2141 01:28:38,406 --> 01:28:39,113 -[GROANS] -Krishna! 2142 01:28:52,134 --> 01:28:52,389 Hey! 2143 01:28:52,995 --> 01:28:53,995 Go there 2144 01:29:03,192 --> 01:29:04,262 Go and inquire there 2145 01:29:04,885 --> 01:29:06,247 Sir, Krishna met with an accident 2146 01:29:06,247 --> 01:29:06,954 OT is there 2147 01:29:07,020 --> 01:29:07,670 It's there 2148 01:29:14,311 --> 01:29:15,775 -Come, come here -Where's he? 2149 01:29:16,039 --> 01:29:16,479 There 2150 01:29:36,705 --> 01:29:36,998 Doctor 2151 01:29:37,442 --> 01:29:38,672 Mom doctor -Don't worry 2152 01:29:39,284 --> 01:29:40,489 They are out of danger 2153 01:29:40,634 --> 01:29:42,754 But due to heavy blow to the head 2154 01:29:43,107 --> 01:29:45,917 Due to blood lose, he's in coma 2155 01:29:46,013 --> 01:29:46,473 Coma?! 2156 01:29:46,706 --> 01:29:47,920 We have to wait till 2157 01:29:47,945 --> 01:29:49,356 he gains consciousness 2158 01:30:01,417 --> 01:30:01,927 God! 2159 01:30:03,230 --> 01:30:03,910 Pranaya 2160 01:30:18,107 --> 01:30:19,247 How is Krishna? 2161 01:30:19,707 --> 01:30:20,797 Krishna is fine 2162 01:30:21,611 --> 01:30:22,851 He's with you too 2163 01:30:23,115 --> 01:30:23,466 Look 2164 01:30:23,921 --> 01:30:24,294 There 2165 01:30:27,701 --> 01:30:28,271 Don't dear 2166 01:30:29,296 --> 01:30:30,699 -I have to see him -Listen to me 2167 01:30:32,776 --> 01:30:33,613 Careful -Come dear 2168 01:30:34,110 --> 01:30:34,590 Slowly 2169 01:30:37,506 --> 01:30:38,016 Softly 2170 01:30:38,189 --> 01:30:38,682 Sit 2171 01:30:38,707 --> 01:30:39,340 Sit down dear 2172 01:30:44,114 --> 01:30:44,984 Don't cry dear 2173 01:30:45,009 --> 01:30:46,079 Calm her down 2174 01:30:46,278 --> 01:30:47,498 He will get well soon 2175 01:30:48,213 --> 01:30:49,140 Everything will be fine 2176 01:30:49,995 --> 01:30:50,695 Don't worry 2177 01:31:14,025 --> 01:31:14,725 Where am I? 2178 01:31:14,932 --> 01:31:15,804 Sir, don't worry, 2179 01:31:15,816 --> 01:31:16,914 you are in hospital 2180 01:31:17,615 --> 01:31:18,285 Doctor 2181 01:31:18,926 --> 01:31:19,496 Doctor 2182 01:31:21,392 --> 01:31:22,283 Ma'am, your husband 2183 01:31:22,295 --> 01:31:23,125 came to his senses 2184 01:31:25,533 --> 01:31:26,033 God! 2185 01:31:26,346 --> 01:31:26,887 Krishna 2186 01:31:27,585 --> 01:31:28,265 How are you? 2187 01:31:28,698 --> 01:31:29,693 How are you feeling now? 2188 01:31:30,220 --> 01:31:31,057 What happened doctor? 2189 01:31:34,809 --> 01:31:35,720 Two months ago you 2190 01:31:35,745 --> 01:31:36,822 met with an accident 2191 01:31:37,200 --> 01:31:38,927 You were in coma till now 2192 01:31:39,100 --> 01:31:39,697 Accident?! 2193 01:31:44,100 --> 01:31:45,267 How are you feeling now? 2194 01:31:45,720 --> 01:31:47,200 I feel everything clumsy, doctor 2195 01:31:49,903 --> 01:31:50,645 Where's my family? 2196 01:31:50,731 --> 01:31:51,951 Don't worry 2197 01:31:52,117 --> 01:31:53,067 I have informed them 2198 01:31:54,516 --> 01:31:55,436 They are on the way 2199 01:32:02,495 --> 01:32:03,165 Who's she? 2200 01:32:15,200 --> 01:32:16,150 How's that doctor? 2201 01:32:17,318 --> 01:32:18,353 You said Krishna 2202 01:32:18,378 --> 01:32:19,688 asked about family? 2203 01:32:21,605 --> 01:32:22,463 How is it possible for 2204 01:32:22,488 --> 01:32:23,478 him to forget his wife? 2205 01:32:23,793 --> 01:32:26,873 Even this case seems weird to me 2206 01:32:27,509 --> 01:32:28,909 I'm a general surgeon 2207 01:32:29,331 --> 01:32:30,941 This is realted to brain 2208 01:32:31,200 --> 01:32:33,972 I will refer this case to neuro 2209 01:32:33,984 --> 01:32:36,140 surgeon doctor Vashuda 2210 01:32:36,505 --> 01:32:37,862 She will take care of this 2211 01:32:38,746 --> 01:32:39,850 I'm doctor Vashuda 2212 01:32:39,875 --> 01:32:40,929 I'm a neuro-surgeon here 2213 01:32:40,954 --> 01:32:41,724 Hello doctor 2214 01:32:42,094 --> 01:32:42,692 We will do a 2215 01:32:42,704 --> 01:32:43,874 cognitive ability test 2216 01:32:44,418 --> 01:32:45,131 Nothing to worry 2217 01:32:45,328 --> 01:32:46,276 Be comfortable 2218 01:32:46,528 --> 01:32:47,687 -Doctor -Take it doctor 2219 01:32:48,530 --> 01:32:49,372 I will show you some 2220 01:32:49,397 --> 01:32:50,415 picture in an order 2221 01:32:50,612 --> 01:32:51,354 You should state 2222 01:32:51,366 --> 01:32:52,274 them in random order 2223 01:32:53,035 --> 01:32:53,695 Okay 2224 01:32:53,985 --> 01:32:54,869 -There you go -Okay doctor 2225 01:32:56,710 --> 01:32:57,050 One 2226 01:32:58,038 --> 01:32:58,338 Two 2227 01:32:59,118 --> 01:32:59,451 Three 2228 01:32:59,993 --> 01:33:00,366 Four 2229 01:33:01,299 --> 01:33:01,699 Five 2230 01:33:02,026 --> 01:33:02,399 Good 2231 01:33:02,700 --> 01:33:03,323 Now can we? 2232 01:33:03,561 --> 01:33:03,948 Yeah 2233 01:33:05,546 --> 01:33:05,916 Fourth 2234 01:33:07,186 --> 01:33:07,781 Doctor 2235 01:33:07,863 --> 01:33:08,389 -Yeah you are perfect 2236 01:33:08,401 --> 01:33:09,093 -You are considering me-- 2237 01:33:09,410 --> 01:33:10,807 I'm perfectly alright doctor 2238 01:33:10,832 --> 01:33:11,549 I know, I know you 2239 01:33:11,574 --> 01:33:12,504 are perfectly alright 2240 01:33:13,016 --> 01:33:13,792 But... Can we just 2241 01:33:13,817 --> 01:33:14,625 do another one? 2242 01:33:15,042 --> 01:33:15,483 Yeah 2243 01:33:19,486 --> 01:33:20,528 -Kumar -Boss 2244 01:33:20,787 --> 01:33:22,550 We were planning to buy this car right? 2245 01:33:22,575 --> 01:33:23,167 Yes boss 2246 01:33:24,406 --> 01:33:25,164 Did we buy it? 2247 01:33:25,494 --> 01:33:26,560 Beside this car-- 2248 01:33:27,101 --> 01:33:27,762 Why am I standing 2249 01:33:27,774 --> 01:33:28,645 beside someone's car? 2250 01:33:29,018 --> 01:33:29,844 I don't know why I'm... 2251 01:33:30,218 --> 01:33:31,543 This is not my car -Sir 2252 01:33:32,503 --> 01:33:33,193 -Thank god -Hello 2253 01:33:33,596 --> 01:33:34,697 Finally you have recovered 2254 01:33:35,005 --> 01:33:36,315 I'm so happy for you sir 2255 01:33:36,740 --> 01:33:37,611 Because you were 2256 01:33:37,623 --> 01:33:38,782 in hospital for long 2257 01:33:38,895 --> 01:33:40,483 Sign on cheques are pending 2258 01:33:40,797 --> 01:33:41,226 Who are you? 2259 01:33:41,623 --> 01:33:42,663 I'm Aryan, sir 2260 01:33:42,789 --> 01:33:43,939 Your personal manager 2261 01:33:44,324 --> 01:33:46,911 You hired me personally 2262 01:33:47,224 --> 01:33:47,651 Me?! 2263 01:33:49,297 --> 01:33:49,624 Kumar 2264 01:33:49,910 --> 01:33:51,138 We did we hired him? 2265 01:33:51,200 --> 01:33:52,177 I'm working in your 2266 01:33:52,189 --> 01:33:53,348 company since six months 2267 01:33:53,618 --> 01:33:53,956 Hey! 2268 01:33:54,281 --> 01:33:55,155 What are you saying Kumar? 2269 01:33:55,180 --> 01:33:56,275 I don't know him 2270 01:33:57,707 --> 01:33:58,240 Who is he? 2271 01:34:01,795 --> 01:34:02,455 [GROANS] 2272 01:34:02,608 --> 01:34:03,388 -[GROANS] -Boss 2273 01:34:03,701 --> 01:34:05,316 -My head is pounding -Boss! 2274 01:34:05,419 --> 01:34:05,791 Calm down 2275 01:34:05,816 --> 01:34:06,830 Please lie down sir 2276 01:34:07,222 --> 01:34:07,662 -Sir -Calm down 2277 01:34:09,050 --> 01:34:10,746 -Please leave sir -Yeah 2278 01:34:10,790 --> 01:34:11,430 -Calm down -Relax 2279 01:34:12,069 --> 01:34:12,889 Yeah relax -Good,good 2280 01:34:12,914 --> 01:34:13,894 Yeah, you will be alright 2281 01:34:14,091 --> 01:34:15,235 Relax -Check the pulse 2282 01:34:15,594 --> 01:34:16,692 You breath 2283 01:34:17,891 --> 01:34:18,304 Sir 2284 01:34:18,638 --> 01:34:19,796 What happened to Krishna sir? 2285 01:34:19,821 --> 01:34:20,778 Um... I will update 2286 01:34:20,790 --> 01:34:21,861 you later personally 2287 01:34:22,034 --> 01:34:23,227 Do one thing, you go to home 2288 01:34:23,554 --> 01:34:24,382 I will let you know, 2289 01:34:24,394 --> 01:34:25,361 when to come to office 2290 01:34:25,454 --> 01:34:26,478 Till then you don't come 2291 01:34:26,551 --> 01:34:26,899 Huh? 2292 01:34:26,924 --> 01:34:27,465 -Alright sir -Okay 2293 01:34:27,824 --> 01:34:28,228 Sorry 2294 01:34:28,595 --> 01:34:28,968 Kumar 2295 01:34:29,008 --> 01:34:30,208 -Yes ma'am -What did doctor say? 2296 01:34:31,812 --> 01:34:32,869 He lost his senses again 2297 01:34:34,129 --> 01:34:35,197 Doctor, please come 2298 01:34:37,416 --> 01:34:38,776 When was he appointed? 2299 01:34:39,216 --> 01:34:40,175 -This manager? -Yes 2300 01:34:40,200 --> 01:34:42,120 Around six months 2301 01:34:42,192 --> 01:34:43,032 -Six months -Huh 2302 01:34:43,493 --> 01:34:45,210 When did you met your husband? 2303 01:34:45,409 --> 01:34:46,429 Four months, doctor 2304 01:34:46,711 --> 01:34:47,731 -Just four months ago? -Hmm 2305 01:34:47,898 --> 01:34:49,086 That car purchased-- 2306 01:34:49,111 --> 01:34:50,541 Around five months ago 2307 01:34:51,631 --> 01:34:51,971 Oh 2308 01:34:52,511 --> 01:34:53,973 Six, five, four months 2309 01:34:54,400 --> 01:34:55,110 -Okay -Okay 2310 01:34:55,877 --> 01:34:56,487 Doctor you make the 2311 01:34:56,499 --> 01:34:57,350 arrangements for CT scan 2312 01:34:57,374 --> 01:34:58,085 -Sure doctor -Yeah 2313 01:35:40,899 --> 01:35:42,239 Is there any similar cases? 2314 01:35:42,414 --> 01:35:43,054 Yes doctor 2315 01:35:43,494 --> 01:35:44,162 Please have a look 2316 01:35:48,713 --> 01:35:49,578 Can you please put 2317 01:35:49,590 --> 01:35:50,906 the 3D image of his brain 2318 01:35:52,006 --> 01:35:52,682 Yes madam 2319 01:35:56,815 --> 01:35:57,465 Pause, pause 2320 01:35:58,906 --> 01:36:00,554 There are few disconnections 2321 01:36:00,566 --> 01:36:02,166 between few neurons madam 2322 01:36:02,504 --> 01:36:03,654 Hmm... Yeah 2323 01:36:03,904 --> 01:36:05,143 It's Retrograde amnesia 2324 01:36:05,624 --> 01:36:07,406 Is it impossible for him 2325 01:36:07,418 --> 01:36:09,361 to recollect his memory? 2326 01:36:09,913 --> 01:36:11,006 As we all know 2327 01:36:11,219 --> 01:36:12,280 It's not like the memory 2328 01:36:12,292 --> 01:36:13,249 will be gone forever 2329 01:36:13,653 --> 01:36:14,766 The events that 2330 01:36:14,778 --> 01:36:17,028 transpired within six months 2331 01:36:17,103 --> 01:36:18,276 He may have forgotten those 2332 01:36:19,010 --> 01:36:20,088 Means... won't he 2333 01:36:20,113 --> 01:36:21,394 remember anything? 2334 01:36:21,419 --> 01:36:22,494 We can't say that patient 2335 01:36:22,506 --> 01:36:23,549 will forget everything 2336 01:36:24,727 --> 01:36:25,691 There are various 2337 01:36:25,703 --> 01:36:26,678 types of amnesia 2338 01:36:27,655 --> 01:36:29,767 Sometimes one can forget events 2339 01:36:29,779 --> 01:36:31,835 transpired 10-15 minutes ago 2340 01:36:32,296 --> 01:36:33,059 And some, 2341 01:36:33,258 --> 01:36:35,140 can forget events of night 2342 01:36:35,152 --> 01:36:37,483 while waking up in the morning 2343 01:36:37,938 --> 01:36:38,665 The same case 2344 01:36:38,677 --> 01:36:39,871 occured in Japan too 2345 01:36:40,642 --> 01:36:41,979 In 2011, due to 2346 01:36:41,991 --> 01:36:44,059 earthquake and tsunami 2347 01:36:44,833 --> 01:36:47,051 In the fear of losing 2348 01:36:47,076 --> 01:36:49,414 his hard earned money 2349 01:36:49,921 --> 01:36:51,256 He went into a severe 2350 01:36:51,268 --> 01:36:52,614 psychological trauma 2351 01:36:52,885 --> 01:36:53,784 After which, 2352 01:36:54,042 --> 01:36:55,554 he forgot that event 2353 01:36:55,566 --> 01:36:57,166 and even before that 2354 01:36:57,790 --> 01:36:59,209 It's the way the brain protect 2355 01:36:59,221 --> 01:37:00,716 itself from the further damages 2356 01:37:00,990 --> 01:37:02,770 He remembers us all 2357 01:37:04,704 --> 01:37:05,244 But... 2358 01:37:07,701 --> 01:37:08,909 How did he forget 2359 01:37:08,934 --> 01:37:10,308 only her, doctor? 2360 01:37:10,333 --> 01:37:11,297 That's the complexity 2361 01:37:11,309 --> 01:37:12,517 between brain and memory 2362 01:37:14,428 --> 01:37:16,658 Because he saw you near the death 2363 01:37:17,231 --> 01:37:19,403 His brain went into severe trauma 2364 01:37:19,595 --> 01:37:21,160 Every memories of you have 2365 01:37:21,172 --> 01:37:22,932 been erased from the memory 2366 01:37:23,146 --> 01:37:23,785 In fact... 2367 01:37:24,129 --> 01:37:25,746 ..his love on you turned out to 2368 01:37:25,758 --> 01:37:27,649 be the reason for this memory loss 2369 01:37:31,308 --> 01:37:32,102 Please doctor, 2370 01:37:32,127 --> 01:37:34,267 treat his condition in any way 2371 01:37:34,558 --> 01:37:35,763 His health and mental 2372 01:37:35,775 --> 01:37:36,935 condition is normal 2373 01:37:38,012 --> 01:37:38,754 That's the reason, 2374 01:37:38,766 --> 01:37:39,772 we are discharging him 2375 01:37:40,009 --> 01:37:41,425 When everything is normal 2376 01:37:41,449 --> 01:37:42,408 How did he forget me 2377 01:37:42,420 --> 01:37:43,780 whom he loved and married? 2378 01:37:44,013 --> 01:37:45,193 I can understand your pain 2379 01:37:46,419 --> 01:37:48,636 Joy, sadness, love and anger 2380 01:37:49,329 --> 01:37:50,456 These emotions are 2381 01:37:50,468 --> 01:37:51,859 born from some events 2382 01:37:52,190 --> 01:37:53,159 Now if he doesn't remember 2383 01:37:53,171 --> 01:37:54,190 meeting with you means... 2384 01:37:54,513 --> 01:37:56,403 ..loving you, marrying you... 2385 01:37:58,290 --> 01:37:58,703 Hm-hmm 2386 01:37:58,931 --> 01:38:00,094 Won't he remember if we 2387 01:38:00,106 --> 01:38:01,434 narrate the past events? 2388 01:38:01,627 --> 01:38:02,515 If I come suddenly 2389 01:38:02,527 --> 01:38:03,777 and claim as your sister 2390 01:38:04,537 --> 01:38:05,304 Will you emotionally 2391 01:38:05,316 --> 01:38:06,212 get connected with me? 2392 01:38:06,912 --> 01:38:07,482 No right 2393 01:38:07,939 --> 01:38:08,553 In the same way 2394 01:38:08,578 --> 01:38:09,714 Patient shouldn't be made 2395 01:38:09,726 --> 01:38:10,829 to remember forcefully 2396 01:38:11,997 --> 01:38:13,130 If done so... 2397 01:38:13,650 --> 01:38:15,104 He may lose all his memory 2398 01:38:15,116 --> 01:38:16,807 layers and forget everything 2399 01:38:17,087 --> 01:38:18,587 Now what shall I do doctor? 2400 01:38:18,937 --> 01:38:19,475 You rather than 2401 01:38:19,487 --> 01:38:20,514 claiming you to be his wife 2402 01:38:21,128 --> 01:38:21,670 You be with him 2403 01:38:21,682 --> 01:38:22,568 claiming something else 2404 01:38:23,629 --> 01:38:25,054 Some times in certain cases, 2405 01:38:25,400 --> 01:38:26,284 Lost memories 2406 01:38:26,296 --> 01:38:27,797 could arise suddenly 2407 01:38:37,612 --> 01:38:38,520 -Take -Yes 2408 01:38:39,320 --> 01:38:40,087 Come Krishna 2409 01:38:43,504 --> 01:38:45,630 I'm fed up being in the hospital 2410 01:38:46,491 --> 01:38:48,679 It's immense joy to be back home 2411 01:38:49,192 --> 01:38:50,781 Now I have to shower for two weeks 2412 01:38:50,806 --> 01:38:52,207 to wash away this hospital odor 2413 01:38:58,818 --> 01:38:59,588 You are? 2414 01:39:02,300 --> 01:39:03,520 You were in the hospital right? 2415 01:39:03,733 --> 01:39:04,026 Look 2416 01:39:04,373 --> 01:39:05,337 My family brought you 2417 01:39:05,349 --> 01:39:06,837 here too for taking care of me 2418 01:39:07,223 --> 01:39:07,836 Krishna 2419 01:39:08,614 --> 01:39:10,614 She's not an hospital employee 2420 01:39:10,807 --> 01:39:11,197 Then? 2421 01:39:11,698 --> 01:39:12,625 Our distant relative 2422 01:39:12,984 --> 01:39:15,134 She came for an interview 2423 01:39:15,941 --> 01:39:16,704 She will leave after 2424 01:39:16,716 --> 01:39:17,453 finishing the work 2425 01:39:17,601 --> 01:39:18,028 Okay 2426 01:39:18,053 --> 01:39:18,999 Accident happened to you right? 2427 01:39:19,011 --> 01:39:19,330 Huh 2428 01:39:19,511 --> 01:39:20,678 She saw you first 2429 01:39:21,437 --> 01:39:21,750 Oh! 2430 01:39:22,023 --> 01:39:22,703 Not only that 2431 01:39:22,728 --> 01:39:24,172 By taking you to hospital 2432 01:39:25,107 --> 01:39:27,299 She's the one who informed us 2433 01:39:27,633 --> 01:39:28,161 Yes 2434 01:39:29,270 --> 01:39:30,080 Yes Krishna 2435 01:39:30,925 --> 01:39:31,776 In the tenure of you 2436 01:39:31,788 --> 01:39:32,684 being in the hospital 2437 01:39:32,789 --> 01:39:34,291 She took well care of you 2438 01:39:34,618 --> 01:39:35,097 Thank you 2439 01:39:35,416 --> 01:39:36,225 Um... What's your name? 2440 01:39:37,301 --> 01:39:37,815 Pranaya 2441 01:39:38,128 --> 01:39:38,589 Pranaya 2442 01:39:39,612 --> 01:39:40,012 Good name 2443 01:39:40,509 --> 01:39:41,020 Good name 2444 01:39:41,823 --> 01:39:42,462 Alright, you can 2445 01:39:42,487 --> 01:39:43,505 stay till you find a job 2446 01:40:17,594 --> 01:40:17,981 Sir 2447 01:40:19,701 --> 01:40:20,061 Sir 2448 01:40:20,808 --> 01:40:22,088 Happy birthday Krishna sir 2449 01:40:23,706 --> 01:40:24,246 Thank you 2450 01:40:29,701 --> 01:40:32,128 Sir, everyone are waiting for you 2451 01:40:32,406 --> 01:40:32,626 Hmm 2452 01:40:32,651 --> 01:40:35,041 -Come quickly wearing this -Okay 2453 01:40:36,096 --> 01:40:37,143 It's time for prayer 2454 01:40:37,289 --> 01:40:37,542 Huh 2455 01:40:38,505 --> 01:40:39,515 -Ms.Pranaya -Huh 2456 01:40:41,414 --> 01:40:42,433 You are looking 2457 01:40:42,445 --> 01:40:44,094 beautiful in this dress 2458 01:40:51,136 --> 01:41:05,096 " [VOCABLES] " 2459 01:41:05,503 --> 01:41:07,788 " Lord Krishna, the 2460 01:41:07,813 --> 01:41:10,231 reason for cosmos " 2461 01:41:10,397 --> 01:41:12,555 " Infatuater of every 2462 01:41:12,580 --> 01:41:14,750 parallel universes " 2463 01:41:15,120 --> 01:41:17,367 " Lord Krishna, the 2464 01:41:17,392 --> 01:41:19,770 reason for cosmos " 2465 01:41:19,993 --> 01:41:24,073 " Hail O lord of the cosmos " 2466 01:41:24,490 --> 01:41:29,221 " Creater, nourisher, transpirer of 2467 01:41:29,246 --> 01:41:33,988 cosmos to whom the beings worship " 2468 01:41:34,392 --> 01:41:38,378 " Govinda, Gopala, cowherder 2469 01:41:38,403 --> 01:41:43,286 of Madhurapuri, joyous Krishna " 2470 01:41:43,892 --> 01:41:46,172 " Lord Krishna, the 2471 01:41:46,197 --> 01:41:48,611 reason for cosmos " 2472 01:41:48,899 --> 01:41:51,093 " Infatuater of every 2473 01:41:51,118 --> 01:41:53,325 parallel universes " 2474 01:41:53,506 --> 01:41:55,644 " Lord Krishna, the 2475 01:41:55,669 --> 01:41:58,270 nourisher for cosmos " 2476 01:41:58,392 --> 01:42:02,818 " Hail O lord of the cosmos " 2477 01:42:22,476 --> 01:42:36,471 " [VOCABLES] " 2478 01:42:46,893 --> 01:42:51,459 " Without worry, unarmed, 2479 01:42:51,484 --> 01:42:56,062 you turned victorious " 2480 01:42:56,510 --> 01:42:58,368 " There's nothing with 2481 01:42:58,393 --> 01:43:01,028 you, everything is from you " 2482 01:43:01,299 --> 01:43:03,170 " You put forth the 2483 01:43:03,195 --> 01:43:05,276 truth through Gita " 2484 01:43:05,590 --> 01:43:10,221 " You became the greater man " 2485 01:43:10,499 --> 01:43:14,527 " Best version on earth " 2486 01:43:15,014 --> 01:43:19,171 " Nourisher, overseer, 2487 01:43:19,183 --> 01:43:24,679 ruler, inspirer of cosmos " 2488 01:43:24,992 --> 01:43:27,610 " Krishna, the operator, 2489 01:43:27,622 --> 01:43:29,667 owner of cosmos " 2490 01:43:29,691 --> 01:43:33,638 " Don't forget me Krishna " 2491 01:43:34,590 --> 01:43:38,829 " Don't forget me Krishna " 2492 01:43:49,017 --> 01:43:50,216 [IN UNISON] Happy 2493 01:43:50,228 --> 01:43:51,438 birthday Krishna 2494 01:43:52,298 --> 01:43:54,471 Happy birthday to you 2495 01:43:56,006 --> 01:43:57,113 Happy birthday 2496 01:43:57,811 --> 01:43:58,618 Thank you, put me down 2497 01:44:01,908 --> 01:44:03,518 You are new to home 2498 01:44:03,708 --> 01:44:04,695 You don't know anything 2499 01:44:04,909 --> 01:44:05,943 Let them not search 2500 01:44:05,968 --> 01:44:07,413 I will search for my own gold 2501 01:44:07,518 --> 01:44:09,293 Till you agree on a bride 2502 01:44:09,506 --> 01:44:11,009 I won't look at the lady 2503 01:44:11,197 --> 01:44:12,330 I will keep my head low 2504 01:44:12,330 --> 01:44:14,510 If lady is fine 2505 01:44:15,004 --> 01:44:16,471 [COUGHS] Cough once 2506 01:44:17,299 --> 01:44:18,419 If she's not fine 2507 01:44:18,519 --> 01:44:20,519 [COUGHS TWICE] Give this signal 2508 01:44:20,788 --> 01:44:22,883 If you were to be that lady, 2509 01:44:22,908 --> 01:44:24,940 would you be rejected me? 2510 01:44:25,406 --> 01:44:25,715 Huh? 2511 01:44:25,946 --> 01:44:26,269 Tell me 2512 01:44:26,393 --> 01:44:28,030 Sir, don't eat the pickle 2513 01:44:28,109 --> 01:44:29,069 You have an allergy 2514 01:44:30,520 --> 01:44:31,103 How do you know 2515 01:44:31,115 --> 01:44:32,067 that I have an allergy? 2516 01:44:32,420 --> 01:44:34,102 Uncle, he doesn't know maths 2517 01:44:34,114 --> 01:44:36,110 hence he's asking Mother-in-law 2518 01:44:36,308 --> 01:44:36,968 Mother-in-law? 2519 01:44:41,411 --> 01:44:43,000 I going to propose Jhanavi 2520 01:44:43,702 --> 01:44:45,202 If Jhanavi agree 2521 01:44:46,013 --> 01:44:47,464 You persuade my 2522 01:44:47,489 --> 01:44:50,026 family to embrace Jhanavi 2523 01:44:50,595 --> 01:44:51,514 -Alright? -I will 2524 01:44:52,606 --> 01:44:54,088 Krishna is your husband 2525 01:44:54,613 --> 01:44:57,119 You assured to persuade 2526 01:44:57,144 --> 01:45:00,756 us and officiate their marriage 2527 01:45:01,119 --> 01:45:03,506 I know that he's my husband 2528 01:45:04,076 --> 01:45:06,053 But he does't remember 2529 01:45:06,065 --> 01:45:07,693 me being his wife 2530 01:45:08,608 --> 01:45:09,711 For entire life, 2531 01:45:09,723 --> 01:45:10,838 I will wait for him 2532 01:45:11,511 --> 01:45:13,461 Please send me back to orphanage 2533 01:45:19,600 --> 01:45:21,020 Come, go by having coffee 2534 01:45:21,193 --> 01:45:21,903 No, no 2535 01:45:22,035 --> 01:45:22,601 Jhanavi will be 2536 01:45:22,613 --> 01:45:23,615 waiting, you know right? 2537 01:45:24,989 --> 01:45:25,768 Best of luck 2538 01:45:25,796 --> 01:45:26,403 Thank you 2539 01:45:27,513 --> 01:45:28,378 -Take it madam -Thank you 2540 01:45:28,807 --> 01:45:30,647 Sir, she's really emotional 2541 01:45:30,757 --> 01:45:31,544 Ay! It's not like that, 2542 01:45:31,568 --> 01:45:32,535 she's sad because 2543 01:45:32,547 --> 01:45:33,989 I didn't went to have coffee 2544 01:45:36,093 --> 01:45:37,107 -Kumar -Huh 2545 01:45:37,802 --> 01:45:39,126 Did we ever came here? 2546 01:45:40,194 --> 01:45:41,481 No, we did not boss 2547 01:45:42,007 --> 01:45:42,584 We didn't right? 2548 01:45:42,584 --> 01:45:43,810 I couldn't recognise 2549 01:45:43,822 --> 01:45:44,874 this place, boss 2550 01:45:45,146 --> 01:45:45,582 Come on, lets go 2551 01:45:52,718 --> 01:45:53,358 Pranaya 2552 01:45:54,606 --> 01:45:55,496 Don't cry 2553 01:45:56,710 --> 01:45:59,114 Memories never die 2554 01:45:59,313 --> 01:46:01,501 You don't worry about anything 2555 01:46:03,608 --> 01:46:04,794 It never bothered 2556 01:46:04,819 --> 01:46:06,307 me to be an orphan 2557 01:46:07,099 --> 01:46:08,945 But in my husband memories 2558 01:46:09,902 --> 01:46:11,496 Absence of my love, 2559 01:46:11,521 --> 01:46:14,055 moments of us being together 2560 01:46:14,601 --> 01:46:15,984 Is what bothering me immensely 2561 01:46:16,402 --> 01:46:19,219 When my loving husband 2562 01:46:19,244 --> 01:46:22,000 see me as a stranger 2563 01:46:22,190 --> 01:46:23,169 -I feel to end my 2564 01:46:23,194 --> 01:46:24,593 life -Alas! Crazy girl 2565 01:46:24,704 --> 01:46:25,677 I will slap you 2566 01:46:25,702 --> 01:46:27,574 Why are you speaking like this? 2567 01:46:27,904 --> 01:46:28,364 Look 2568 01:46:29,024 --> 01:46:30,285 What if you are not 2569 01:46:30,297 --> 01:46:31,772 in Krishna's memories 2570 01:46:32,092 --> 01:46:34,202 You will ever be in his heart 2571 01:46:35,104 --> 01:46:36,532 Calm down dear 2572 01:46:37,199 --> 01:46:38,459 Everything will be fine 2573 01:46:39,001 --> 01:46:40,321 Everything will sort out 2574 01:46:45,308 --> 01:46:45,908 Hi dad 2575 01:46:46,321 --> 01:46:46,768 Hi 2576 01:46:46,914 --> 01:46:47,953 I have good news 2577 01:46:48,389 --> 01:46:48,959 What dear? 2578 01:46:49,221 --> 01:46:50,298 We all are aware of 2579 01:46:50,323 --> 01:46:51,469 Krishna being alive 2580 01:46:52,492 --> 01:46:53,713 But do you know that 2581 01:46:53,725 --> 01:46:55,636 Krishna has lost his memories 2582 01:46:56,489 --> 01:46:56,916 Means? 2583 01:46:57,112 --> 01:46:58,307 All events from the last six 2584 01:46:58,332 --> 01:46:59,625 months have slipped his mind 2585 01:46:59,714 --> 01:47:02,254 It's selective retrograde amnesia 2586 01:47:02,807 --> 01:47:03,851 Before attack, 2587 01:47:03,851 --> 01:47:05,381 he forgot everything that 2588 01:47:05,393 --> 01:47:06,997 transpired in six months 2589 01:47:07,103 --> 01:47:08,572 No Janu, it's wrong 2590 01:47:09,120 --> 01:47:10,410 Not bring that family again 2591 01:47:11,043 --> 01:47:11,363 Look 2592 01:47:11,994 --> 01:47:13,251 We will search you a good groom 2593 01:47:13,276 --> 01:47:14,799 Marry and settle comfortably 2594 01:47:15,099 --> 01:47:17,312 Mom... Please... Just stop it 2595 01:47:18,527 --> 01:47:19,975 Dad, family which 2596 01:47:19,987 --> 01:47:21,447 had insulted you 2597 01:47:21,904 --> 01:47:23,161 They ought to kneel before you 2598 01:47:23,161 --> 01:47:24,363 and plead to have their 2599 01:47:24,375 --> 01:47:25,694 son marry your daughter 2600 01:47:26,409 --> 01:47:27,429 I will do that 2601 01:47:28,193 --> 01:47:29,726 It's good to hear your words 2602 01:47:30,426 --> 01:47:32,296 But... It's not that easy 2603 01:47:33,598 --> 01:47:34,715 Everything is easy dad 2604 01:47:35,418 --> 01:47:36,348 God is with me 2605 01:47:37,092 --> 01:47:39,009 Krishna has forgotten everything 2606 01:47:39,503 --> 01:47:41,703 His wife, his love... Everything 2607 01:47:42,637 --> 01:47:44,777 His mind is completely blank now 2608 01:47:45,819 --> 01:47:47,004 I will write my love story 2609 01:48:06,777 --> 01:48:08,397 -Break up -[GASPS IN UNISON] 2610 01:48:08,817 --> 01:48:10,067 Alas! 2611 01:48:10,400 --> 01:48:11,500 Why boss, what happened? 2612 01:48:15,207 --> 01:48:17,736 -I went to propose -Huh 2613 01:48:18,718 --> 01:48:20,915 But it didn't came from heart 2614 01:48:21,701 --> 01:48:23,831 I felt that match is inadequate 2615 01:48:23,998 --> 01:48:24,846 Hence, I didn't propose 2616 01:48:25,814 --> 01:48:27,011 You did right boss 2617 01:48:27,097 --> 01:48:28,019 We were not into it too 2618 01:48:28,185 --> 01:48:28,572 Huh 2619 01:48:29,293 --> 01:48:30,013 What next boss? 2620 01:48:31,296 --> 01:48:32,623 -Pranaya -[GASPS IN UNISON] 2621 01:48:33,918 --> 01:48:35,958 He wants to love his wife again 2622 01:48:36,420 --> 01:48:39,188 Strangely, seeing her 2623 01:48:39,200 --> 01:48:41,979 I feel connected, Kumar 2624 01:48:42,040 --> 01:48:42,460 Huh! 2625 01:48:43,006 --> 01:48:45,450 This connected is already present 2626 01:48:53,700 --> 01:48:55,830 I know the reason for your laugh 2627 01:48:56,111 --> 01:48:57,018 -Why?! -Why sir? 2628 01:48:57,118 --> 01:48:58,353 -Some times ago -Huh 2629 01:48:58,628 --> 01:49:00,396 -You spoke about Jhanavi -Huh 2630 01:49:00,421 --> 01:49:01,489 Now you are speaking 2631 01:49:01,501 --> 01:49:02,257 about Pranaya 2632 01:49:02,281 --> 01:49:02,785 Isn't it? 2633 01:49:04,709 --> 01:49:06,941 -Ladies which I met till now -Huh 2634 01:49:07,314 --> 01:49:09,069 -Those at one side -Huh 2635 01:49:09,830 --> 01:49:10,497 This is different 2636 01:49:11,800 --> 01:49:12,957 Feeling arise from the heart 2637 01:49:12,957 --> 01:49:13,597 From heart 2638 01:49:13,791 --> 01:49:16,003 You can express your heart 2639 01:49:16,015 --> 01:49:18,752 out directly to Pranaya right? 2640 01:49:20,826 --> 01:49:23,270 I strolled with Jhanavi right? 2641 01:49:24,325 --> 01:49:26,282 I took the idea from Pranaya 2642 01:49:28,304 --> 01:49:29,834 What are you planning to do boss? 2643 01:49:30,126 --> 01:49:32,286 I should impress Pranaya, Kumar 2644 01:49:32,601 --> 01:49:33,779 What if she doesn't 2645 01:49:33,791 --> 01:49:34,731 agree to this? 2646 01:49:36,719 --> 01:49:37,947 -If not -Huh 2647 01:49:39,971 --> 01:49:40,851 I won't marry 2648 01:49:40,911 --> 01:49:41,501 -Huh! -Hey Sir 2649 01:49:41,824 --> 01:49:42,805 -I will stay as bachelor 2650 01:49:42,817 --> 01:49:43,644 -[STAMMERS] B-Boss 2651 01:49:44,111 --> 01:49:44,993 I swear on our 2652 01:49:45,005 --> 01:49:46,410 wives and our fathers 2653 01:49:46,643 --> 01:49:47,479 You are already 2654 01:49:47,491 --> 01:49:48,565 married to Pranaya 2655 01:49:48,571 --> 01:49:49,053 -Sir -Hey! 2656 01:49:49,078 --> 01:49:50,280 -We both will ensure 2657 01:49:50,292 --> 01:49:51,506 that boss -Yes sir 2658 01:49:51,506 --> 01:49:52,426 -We will do anything 2659 01:49:52,438 --> 01:49:53,602 for you -We will do sir 2660 01:49:53,697 --> 01:49:54,928 We will do anything sir 2661 01:49:58,095 --> 01:49:59,265 Let it be between us 2662 01:50:00,988 --> 01:50:01,758 [IN UNISON] Mischievous one! 2663 01:50:07,806 --> 01:50:08,497 Come boss 2664 01:50:14,004 --> 01:50:15,174 -Ushna -Boss 2665 01:50:15,407 --> 01:50:16,864 How do I look in this attire? 2666 01:50:17,123 --> 01:50:18,836 Boss, you look young Romeo of 23 2667 01:50:18,861 --> 01:50:20,148 You resemble like Romeo, boss 2668 01:50:20,217 --> 01:50:20,924 -Isn't it? -Yeah 2669 01:50:26,618 --> 01:50:27,802 -Hey Kadak -Yes sir 2670 01:50:27,802 --> 01:50:29,496 For my boss happiness 2671 01:50:29,781 --> 01:50:31,510 I told him by reversing his 2672 01:50:31,522 --> 01:50:33,392 age of 32 years to 23 years 2673 01:50:33,832 --> 01:50:35,478 You like to reverse sir 2674 01:50:35,478 --> 01:50:36,342 Stand straight 2675 01:50:36,564 --> 01:50:37,463 Your position is not right 2676 01:50:39,485 --> 01:50:40,300 Hi Ms.Pranaya 2677 01:50:40,712 --> 01:50:41,066 Hm 2678 01:50:42,889 --> 01:50:43,718 Krishna sir 2679 01:50:45,996 --> 01:50:48,423 What brings you here suddenly? 2680 01:50:48,448 --> 01:50:49,870 I was... [CLEARS THROAT] 2681 01:50:50,024 --> 01:50:50,952 on the way to office 2682 01:50:50,976 --> 01:50:51,303 Huh 2683 01:50:51,303 --> 01:50:53,245 I learned that orphanage is here 2684 01:50:53,261 --> 01:50:55,981 Hence, I came to surprise you 2685 01:50:56,418 --> 01:50:57,008 Sit down 2686 01:50:59,814 --> 01:51:02,104 You look different today 2687 01:51:03,123 --> 01:51:04,113 Oh Krishna 2688 01:51:05,008 --> 01:51:05,932 When did you come? 2689 01:51:06,202 --> 01:51:06,922 Are you well? 2690 01:51:08,565 --> 01:51:10,020 Uh... I'm fine 2691 01:51:10,194 --> 01:51:11,004 What about health? 2692 01:51:11,393 --> 01:51:12,488 Health is fine too 2693 01:51:13,009 --> 01:51:13,705 How do you know 2694 01:51:13,717 --> 01:51:14,613 that I was unwell? 2695 01:51:14,619 --> 01:51:16,226 Pranaya told me, Krishna 2696 01:51:16,788 --> 01:51:17,933 I'm told him sir 2697 01:51:18,227 --> 01:51:19,208 Um... Do you fancy a coffee? 2698 01:51:20,031 --> 01:51:20,484 Coffee 2699 01:51:22,146 --> 01:51:24,067 Coffee prepared by Pranaya's 2700 01:51:24,079 --> 01:51:25,943 is famous among my family 2701 01:51:26,003 --> 01:51:27,810 -She prepares coffee well -Huh 2702 01:51:27,835 --> 01:51:28,256 -I will bring in two 2703 01:51:28,281 --> 01:51:28,823 minutes -Please, please 2704 01:51:33,003 --> 01:51:35,124 Sir, did we met before? 2705 01:51:37,039 --> 01:51:37,550 No 2706 01:51:40,599 --> 01:51:41,586 Um... Here's the coffee 2707 01:51:46,805 --> 01:51:47,480 Awe! 2708 01:52:05,010 --> 01:52:07,110 I feel to visit here regularly 2709 01:52:07,135 --> 01:52:08,753 to sip on this coffee 2710 01:52:13,424 --> 01:52:14,654 Henceforth, I'm your confidant 2711 01:52:16,599 --> 01:52:17,874 You can ask anything 2712 01:52:17,886 --> 01:52:19,109 without hesitation 2713 01:52:19,189 --> 01:52:19,917 I will do it 2714 01:52:20,509 --> 01:52:21,922 I'll stop by the orphanage 2715 01:52:21,934 --> 01:52:23,139 for you occasionally 2716 01:52:23,593 --> 01:52:24,063 I will take a leave 2717 01:52:25,188 --> 01:52:26,481 I'm prepared to 2718 01:52:26,493 --> 01:52:28,334 visit daily for lunch 2719 01:52:28,904 --> 01:52:30,005 I'm not into diet, 2720 01:52:30,017 --> 01:52:31,247 I will eat anything 2721 01:52:31,494 --> 01:52:32,144 I will make a move sir 2722 01:52:32,169 --> 01:52:32,869 Alright dear 2723 01:52:33,683 --> 01:52:34,534 Don't forget 2724 01:52:35,091 --> 01:52:36,236 Come on guys 2725 01:52:36,261 --> 01:52:37,228 -Come on -Yes sir 2726 01:52:37,548 --> 01:52:38,012 Kumar 2727 01:52:39,387 --> 01:52:40,273 Yes madam 2728 01:52:40,510 --> 01:52:42,700 Why is he acting weirdly? 2729 01:52:42,725 --> 01:52:45,820 He's trying to woo his wife 2730 01:52:47,012 --> 01:52:47,898 Then what about her? 2731 01:52:47,931 --> 01:52:49,851 He didn't felt connected with her 2732 01:52:50,112 --> 01:52:51,112 It got canceled 2733 01:52:51,406 --> 01:52:55,641 When my boss hyms Crevices 2734 01:52:55,718 --> 01:53:00,310 She hymns in Troughs 2735 01:53:00,703 --> 01:53:01,665 He's local 2736 01:53:01,905 --> 01:53:03,115 She's foreign 2737 01:53:03,214 --> 01:53:04,024 It didn't materialized 2738 01:53:04,227 --> 01:53:04,857 Cancel 2739 01:53:05,200 --> 01:53:05,767 Madam 2740 01:53:06,097 --> 01:53:08,682 Who on earth would get a chance 2741 01:53:08,707 --> 01:53:11,389 to love his wife as girlfriend 2742 01:53:11,789 --> 01:53:13,789 Please enjoy the rebirth of love 2743 01:53:13,893 --> 01:53:14,593 -Yes -Kumar 2744 01:53:14,706 --> 01:53:15,096 Boss 2745 01:53:15,133 --> 01:53:15,690 Coming boss 2746 01:53:15,744 --> 01:53:16,844 Go on a embrace 2747 01:53:18,598 --> 01:53:20,108 Didn't I said so dear? 2748 01:53:20,593 --> 01:53:24,763 Love will find its way 2749 01:54:03,099 --> 01:54:05,099 What's the matter? 2750 01:54:05,324 --> 01:54:07,324 -Sit properly -Oh 2751 01:54:08,101 --> 01:54:08,601 Tell me 2752 01:54:08,801 --> 01:54:10,093 You assured me to 2753 01:54:10,118 --> 01:54:12,342 register the land in a week 2754 01:54:12,604 --> 01:54:13,297 Hence came 2755 01:54:14,117 --> 01:54:14,947 Which land? 2756 01:54:15,223 --> 01:54:17,223 it's Devanahalli land 2757 01:54:17,789 --> 01:54:18,719 -Kumar -Boss 2758 01:54:19,300 --> 01:54:20,145 Did we purchase 2759 01:54:20,170 --> 01:54:21,313 more land from him? 2760 01:54:21,412 --> 01:54:22,122 No 2761 01:54:23,112 --> 01:54:24,234 He's talking senselessly 2762 01:54:24,307 --> 01:54:24,997 Discuss and send him off 2763 01:54:25,161 --> 01:54:25,613 Alas! 2764 01:54:25,900 --> 01:54:26,379 -I have another 2765 01:54:26,391 --> 01:54:26,962 meeting -Okay boss 2766 01:54:27,102 --> 01:54:27,489 Sire 2767 01:54:27,695 --> 01:54:29,177 -Brother -Sire! Sire! Sire! 2768 01:54:29,177 --> 01:54:29,917 Sire 2769 01:54:30,803 --> 01:54:31,623 Mr. Bhoom 2770 01:54:31,896 --> 01:54:32,866 What is your problem? 2771 01:54:32,907 --> 01:54:33,487 Look man 2772 01:54:33,654 --> 01:54:35,410 By assuming his words as eternal 2773 01:54:35,435 --> 01:54:37,027 Assuming his words as signature 2774 01:54:37,051 --> 01:54:38,547 I gave orphanage documents 2775 01:54:38,594 --> 01:54:39,924 Now he's acting differently 2776 01:54:39,925 --> 01:54:41,525 Like a Rama of Tretha yuga 2777 01:54:41,550 --> 01:54:42,987 -What to do? -Now 2778 01:54:43,111 --> 01:54:45,770 If misfortune strikes us, what 2779 01:54:45,782 --> 01:54:48,007 power does God possess? 2780 01:54:48,007 --> 01:54:50,267 God! Don't speak in parables 2781 01:54:50,393 --> 01:54:51,828 Tell me properly 2782 01:54:52,088 --> 01:54:53,603 He lost his memory 2783 01:54:53,628 --> 01:54:55,241 since his accident 2784 01:54:55,809 --> 01:54:56,842 Brother, right now he 2785 01:54:56,867 --> 01:54:57,912 spoke using our name 2786 01:54:57,937 --> 01:54:59,937 Memory lost means... 2787 01:55:00,010 --> 01:55:01,038 He lost the memory 2788 01:55:01,050 --> 01:55:02,147 of past six months 2789 01:55:04,582 --> 01:55:05,992 He remember us 2790 01:55:06,305 --> 01:55:07,590 Did he forgot his promised land? 2791 01:55:07,602 --> 01:55:08,002 Yes 2792 01:55:09,907 --> 01:55:10,947 Hey man 2793 01:55:11,195 --> 01:55:13,943 -Don't you feel pity on me? -I do 2794 01:55:14,094 --> 01:55:14,865 I will give hundred 2795 01:55:14,877 --> 01:55:15,676 bucks, do something 2796 01:55:16,291 --> 01:55:17,348 -Do anything -Now 2797 01:55:17,360 --> 01:55:18,782 if we pick on the past 2798 01:55:18,811 --> 01:55:20,455 Atleast he remember your name 2799 01:55:20,455 --> 01:55:21,120 Then he will forget that 2800 01:55:21,132 --> 01:55:21,808 too, do you need that? 2801 01:55:21,825 --> 01:55:22,385 Alas! 2802 01:55:24,209 --> 01:55:26,124 What will they offer in Tirupati? 2803 01:55:26,191 --> 01:55:27,057 The offer Laddoos 2804 01:55:27,057 --> 01:55:27,953 What they say? 2805 01:55:27,965 --> 01:55:29,237 Govinda... Govinda 2806 01:55:29,297 --> 01:55:31,744 -Chant Govinda and leave -Govinda 2807 01:55:31,744 --> 01:55:32,416 Govinda 2808 01:55:33,024 --> 01:55:33,994 Govinda! 2809 01:55:41,406 --> 01:55:43,066 -Hi Ms.Pranaya -Hi sir 2810 01:55:44,184 --> 01:55:45,205 Why are sitting 2811 01:55:45,230 --> 01:55:46,745 alone like an amazon? 2812 01:55:50,904 --> 01:55:51,994 This place is good 2813 01:55:52,207 --> 01:55:53,287 Hence you are sitting here 2814 01:55:56,388 --> 01:55:57,038 Although... 2815 01:55:57,297 --> 01:55:58,734 Why did you broke 2816 01:55:58,759 --> 01:56:00,512 away from Jhanavi? 2817 01:56:02,499 --> 01:56:03,304 Love is a prerequisite 2818 01:56:03,329 --> 01:56:04,222 for a breakup to occur 2819 01:56:04,809 --> 01:56:05,529 Love didn't happen 2820 01:56:07,285 --> 01:56:08,635 I think, um... 2821 01:56:09,314 --> 01:56:11,800 It appears that I've persuaded 2822 01:56:11,825 --> 01:56:13,907 myself that I'm in love 2823 01:56:14,906 --> 01:56:17,461 I couldn't figure out Jhanavi's 2824 01:56:17,486 --> 01:56:20,799 affection was sincere or just a facade 2825 01:56:21,497 --> 01:56:23,122 In desparation to get married, 2826 01:56:23,147 --> 01:56:24,620 I assumed that to be love 2827 01:56:24,906 --> 01:56:25,916 Did you saw? 2828 01:56:26,296 --> 01:56:28,278 The wheel of time spun around 2829 01:56:28,303 --> 01:56:30,229 and returned to its origin 2830 01:56:30,334 --> 01:56:31,894 What brings you to orphanage now? 2831 01:56:32,305 --> 01:56:33,736 Just to meet while on 2832 01:56:33,761 --> 01:56:35,548 the way to office right? 2833 01:56:38,412 --> 01:56:38,772 No 2834 01:56:39,118 --> 01:56:40,398 I came specifically to see you 2835 01:56:44,717 --> 01:56:46,257 I swear, I came to see you 2836 01:56:47,891 --> 01:56:49,037 If you are free, 2837 01:56:49,049 --> 01:56:50,497 then I'm free too 2838 01:56:51,519 --> 01:56:53,114 Shall we go for a lunch? 2839 01:56:53,911 --> 01:56:55,212 Alas! Uncle will reprimand 2840 01:56:56,316 --> 01:56:57,176 -Uncle? -Hmm 2841 01:56:59,197 --> 01:57:00,865 I will speak to him, okay? 2842 01:57:01,239 --> 01:57:01,719 Hmm 2843 01:57:01,990 --> 01:57:02,640 Fine to you right? 2844 01:57:03,996 --> 01:57:04,383 Hm 2845 01:57:05,146 --> 01:57:06,354 Hello uncle, aunt 2846 01:57:06,922 --> 01:57:07,746 -Greetings -Krishna, 2847 01:57:07,758 --> 01:57:08,548 when did you come? 2848 01:57:08,548 --> 01:57:09,583 -Just now -Are you well? 2849 01:57:09,583 --> 01:57:11,063 -I'm fine, what about you? 2850 01:57:11,106 --> 01:57:12,056 We are fine 2851 01:57:12,306 --> 01:57:12,884 I had something 2852 01:57:12,909 --> 01:57:13,759 to discuss with you 2853 01:57:13,784 --> 01:57:14,605 Go on 2854 01:57:15,274 --> 01:57:16,293 Um... It's... 2855 01:57:16,607 --> 01:57:18,617 I will take Pranaya outside 2856 01:57:18,642 --> 01:57:19,452 Pranaya?! 2857 01:57:19,503 --> 01:57:20,373 -Pranaya -Alas! 2858 01:57:20,497 --> 01:57:21,872 What are you talking about? 2859 01:57:21,872 --> 01:57:23,379 -For lunch -Although 2860 01:57:24,003 --> 01:57:25,607 You are not married 2861 01:57:25,632 --> 01:57:27,125 -I'm not married too -Huh! 2862 01:57:27,420 --> 01:57:28,511 She was fine in my 2863 01:57:28,543 --> 01:57:30,259 home as a distant relative 2864 01:57:30,259 --> 01:57:31,549 But... 2865 01:57:31,707 --> 01:57:32,638 It's not advisable 2866 01:57:32,678 --> 01:57:33,936 for you to take her out 2867 01:57:33,936 --> 01:57:34,668 It won't be 2868 01:57:34,936 --> 01:57:36,306 Trust me and send 2869 01:57:36,619 --> 01:57:38,400 I will bring her back by evening 2870 01:57:39,016 --> 01:57:39,789 Alright 2871 01:57:39,880 --> 01:57:40,886 -Bring her back soon -I will 2872 01:57:40,898 --> 01:57:41,880 bring her back by evening 2873 01:57:41,904 --> 01:57:42,600 [IN UNISON] Alright 2874 01:57:42,625 --> 01:57:43,413 Shall I take one? 2875 01:57:43,459 --> 01:57:43,821 Take 2876 01:57:43,821 --> 01:57:45,148 Not one but take everything 2877 01:57:46,415 --> 01:57:47,375 [CHUCKLES SOFTLY] 2878 01:57:54,493 --> 01:57:55,946 Is this your first outing? 2879 01:57:56,327 --> 01:57:57,613 No, our previous 2880 01:57:57,625 --> 01:57:59,166 drived was Krishna 2881 01:57:59,199 --> 01:57:59,911 Your name 2882 01:58:00,405 --> 01:58:01,268 I used to go with him, 2883 01:58:01,280 --> 01:58:02,553 but to pub for the first time 2884 01:58:02,811 --> 01:58:03,564 Okay, okay 2885 01:58:04,191 --> 01:58:04,841 Come, come, come 2886 01:58:08,920 --> 01:58:09,999 Sir, your drink 2887 01:58:11,442 --> 01:58:11,911 Cheers 2888 01:58:21,312 --> 01:58:22,512 -One more -Okay sir 2889 01:58:22,805 --> 01:58:23,495 Krishna sir 2890 01:58:23,902 --> 01:58:25,200 Love and breakups are 2891 01:58:25,212 --> 01:58:27,297 common, why are you drinking? 2892 01:58:29,996 --> 01:58:31,964 You mentioned about 2893 01:58:31,976 --> 01:58:34,372 love and breakup right 2894 01:58:35,501 --> 01:58:36,781 Did you ever faced those? 2895 01:58:37,893 --> 01:58:39,799 I did love but not breakup 2896 01:58:40,797 --> 01:58:41,237 Means?! 2897 01:58:42,384 --> 01:58:44,051 -Um... Is he present? -Hmm 2898 01:58:44,316 --> 01:58:44,946 Then what? 2899 01:58:47,310 --> 01:58:48,025 It's an one side 2900 01:58:48,037 --> 01:58:48,799 love, Krishna sir 2901 01:58:49,009 --> 01:58:49,482 Uh! 2902 01:58:51,012 --> 01:58:52,484 Does he know about your love? 2903 01:58:52,802 --> 01:58:55,240 He may or may not know 2904 01:58:55,504 --> 01:58:56,760 He might be pretending 2905 01:58:56,772 --> 01:58:57,924 despite being aware 2906 01:58:58,095 --> 01:58:58,985 That I don't know 2907 01:58:59,901 --> 01:59:01,085 -Find out -What? 2908 01:59:06,197 --> 01:59:08,387 Find out if he loves you 2909 01:59:08,687 --> 01:59:10,687 I'm waiting for him to propose 2910 01:59:13,899 --> 01:59:16,312 Such idiots are there 2911 01:59:16,493 --> 01:59:17,773 Even to propose... 2912 01:59:23,036 --> 01:59:23,451 Okay 2913 01:59:23,798 --> 01:59:24,840 Important thing 2914 01:59:25,086 --> 01:59:27,691 Why did you left the house? 2915 01:59:27,893 --> 01:59:28,962 You can retun to home right? 2916 01:59:29,276 --> 01:59:30,214 I had spent most of 2917 01:59:30,226 --> 01:59:31,276 my life in orphanage 2918 01:59:31,604 --> 01:59:32,841 It's up to me to ensure 2919 01:59:32,866 --> 01:59:34,007 it is taken care of 2920 01:59:34,108 --> 01:59:35,581 I'm not asking you 2921 01:59:35,606 --> 01:59:37,091 shirk your duties 2922 01:59:37,585 --> 01:59:38,604 If you come to home 2923 01:59:38,629 --> 01:59:39,446 If you be with me 2924 01:59:39,446 --> 01:59:40,636 [STAMMERS] To me-- 2925 01:59:40,660 --> 01:59:43,639 Whole family will be happy 2926 01:59:43,670 --> 01:59:45,547 Family members adores you 2927 01:59:45,571 --> 01:59:46,678 You have seen it right? 2928 01:59:47,486 --> 01:59:48,722 It will be good, 2929 01:59:48,734 --> 01:59:49,916 if you be with them 2930 01:59:50,146 --> 01:59:50,865 How long? 2931 01:59:51,032 --> 01:59:52,946 You said it right 2932 01:59:53,385 --> 01:59:56,622 You can stay till he propose 2933 01:59:56,804 --> 02:00:00,272 Although, he know or not 2934 02:00:00,319 --> 02:00:01,676 Or someone else 2935 02:00:01,688 --> 02:00:03,514 may be in his heart 2936 02:00:03,706 --> 02:00:05,706 Or he may be pretending 2937 02:00:05,907 --> 02:00:06,442 No, 2938 02:00:06,514 --> 02:00:08,494 You can stay till he propose 2939 02:00:10,500 --> 02:00:12,099 If I was there 2940 02:00:12,446 --> 02:00:13,420 Even when you know 2941 02:00:13,432 --> 02:00:14,966 that Krishna is loving you 2942 02:00:15,594 --> 02:00:17,314 Why are you delaying it? 2943 02:00:17,502 --> 02:00:18,800 In some days Krishna 2944 02:00:18,812 --> 02:00:20,188 was propose his love 2945 02:00:20,903 --> 02:00:22,273 Else I will propose 2946 02:00:23,354 --> 02:00:24,426 But this feeling 2947 02:00:24,438 --> 02:00:25,794 won't return right? 2948 02:00:26,991 --> 02:00:27,920 I'll relish this 2949 02:00:27,932 --> 02:00:28,991 emotion for a bit 2950 02:00:29,108 --> 02:00:30,136 " Shall I open my 2951 02:00:30,148 --> 02:00:31,617 eyes during dreaming? " 2952 02:00:31,889 --> 02:00:34,764 " Shall I colorize the light? " 2953 02:00:34,789 --> 02:00:35,914 " Shall I shout 2954 02:00:35,926 --> 02:00:37,367 again and again? " 2955 02:00:37,595 --> 02:00:39,862 " Heartfelt welcome " 2956 02:00:40,335 --> 02:00:41,455 " The mute cuckoo who 2957 02:00:41,467 --> 02:00:42,868 forgotten the language " 2958 02:00:43,224 --> 02:00:45,687 " Shall I cue it with lips? " 2959 02:00:46,057 --> 02:00:47,012 " Henceforth this 2960 02:00:47,024 --> 02:00:48,617 beating heart is for you " 2961 02:00:48,904 --> 02:00:51,545 " Caressing smooch " 2962 02:00:51,575 --> 02:00:53,702 " Shall I become a dawn 2963 02:00:53,714 --> 02:00:56,784 for the touch of cold breeze? " 2964 02:00:57,398 --> 02:00:59,844 " Excitedly, I waited as 2965 02:00:59,856 --> 02:01:02,825 bud for the love of a bee " 2966 02:01:03,011 --> 02:01:05,152 " This love is the 2967 02:01:05,164 --> 02:01:08,035 internal illumination " 2968 02:01:08,922 --> 02:01:11,570 " Looks like the terrain is marked, 2969 02:01:11,582 --> 02:01:14,242 it's transpiring as subtle secret " 2970 02:01:14,336 --> 02:01:19,159 " Sky by drizzling the rain " 2971 02:01:19,397 --> 02:01:23,599 " I will convey the love " 2972 02:01:25,510 --> 02:01:30,885 " O earth by sending the mist " 2973 02:01:30,910 --> 02:01:37,062 " I will convey the desire " 2974 02:01:41,654 --> 02:01:42,655 -Happy valentine's 2975 02:01:42,667 --> 02:01:43,736 day sweetie -Wow! 2976 02:01:43,829 --> 02:01:44,960 After marriage, we shall go 2977 02:01:44,972 --> 02:01:46,114 to Maldives for honeymoon 2978 02:01:46,401 --> 02:01:47,361 Hi sweetie 2979 02:01:47,614 --> 02:01:48,974 This is for you 2980 02:01:49,221 --> 02:01:50,051 Wow! 2981 02:01:54,504 --> 02:01:56,101 -Happy Valentines day -Thank you 2982 02:01:57,914 --> 02:01:59,150 Like college students 2983 02:01:59,175 --> 02:02:00,527 Why the park? 2984 02:02:00,616 --> 02:02:04,311 We will be recognized in city 2985 02:02:04,488 --> 02:02:05,045 Hmm 2986 02:02:05,070 --> 02:02:06,581 Hence came to park 2987 02:02:06,593 --> 02:02:08,286 to maintain secrecy 2988 02:02:13,720 --> 02:02:14,720 You don't have boyfriend right? 2989 02:02:14,820 --> 02:02:15,910 You lied to me right? 2990 02:02:17,409 --> 02:02:18,316 When did I assert 2991 02:02:18,341 --> 02:02:19,422 having a boyfriend? 2992 02:02:20,514 --> 02:02:22,306 I mentioned my love for a guy 2993 02:02:24,119 --> 02:02:24,864 But when I wished 2994 02:02:24,876 --> 02:02:25,811 Happy Valentines day 2995 02:02:25,835 --> 02:02:27,619 you took the red rose 2996 02:02:28,091 --> 02:02:28,861 You are a boy 2997 02:02:29,211 --> 02:02:30,019 Friend to me 2998 02:02:30,506 --> 02:02:32,086 You offered, I took 2999 02:02:33,197 --> 02:02:34,197 If not, they take it back 3000 02:02:34,521 --> 02:02:34,948 Hmm 3001 02:02:35,927 --> 02:02:36,260 Hmm 3002 02:02:42,334 --> 02:02:43,529 -It's fine, give -Huh 3003 02:02:46,923 --> 02:02:48,298 I can't grasp anything 3004 02:03:04,111 --> 02:03:05,534 She won't slap me right?! 3005 02:03:09,990 --> 02:03:11,754 Okay... Safe 3006 02:03:17,834 --> 02:03:18,337 Ice cream 3007 02:03:18,840 --> 02:03:19,307 Sure 3008 02:03:21,399 --> 02:03:22,421 Vanilla or Chocolate? 3009 02:03:22,901 --> 02:03:23,474 Chocolate 3010 02:03:26,709 --> 02:03:27,559 Chocolate 3011 02:03:34,012 --> 02:03:35,492 Go and bring it 3012 02:03:35,517 --> 02:03:35,770 Huh 3013 02:03:36,099 --> 02:03:37,139 Ice cream 3014 02:03:37,206 --> 02:03:37,988 Ice cream 3015 02:03:38,215 --> 02:03:39,287 Okay, I will bring it 3016 02:03:46,392 --> 02:03:47,546 What's your Valentine's 3017 02:03:47,558 --> 02:03:48,420 Day gift for me? 3018 02:03:48,447 --> 02:03:49,028 State your desire, 3019 02:03:49,040 --> 02:03:49,797 I will get it for you 3020 02:03:49,820 --> 02:03:51,692 Do you know I bunked college 3021 02:03:51,692 --> 02:03:52,387 -Thank you sweetheart 3022 02:03:52,399 --> 02:03:53,105 -I love you darling 3023 02:03:53,377 --> 02:03:54,381 Parents sent them 3024 02:03:54,393 --> 02:03:55,828 to college for studying 3025 02:03:55,852 --> 02:03:56,746 They are doing 3026 02:03:56,758 --> 02:03:58,118 such studies in park 3027 02:03:58,192 --> 02:03:58,871 Don't leave 'em 3028 02:03:58,918 --> 02:03:59,790 Don't leave anyone, 3029 02:03:59,802 --> 02:04:00,918 make everyone tie knot 3030 02:04:00,926 --> 02:04:01,219 Come on guys 3031 02:04:02,910 --> 02:04:03,417 -Hey -[GASPS] 3032 02:04:03,523 --> 02:04:04,623 -Hey! Get up -Run, run, run, run 3033 02:04:04,648 --> 02:04:05,111 Hey! 3034 02:04:05,151 --> 02:04:06,164 Where are you running 3035 02:04:06,176 --> 02:04:07,299 to? Catch hold of 'em 3036 02:04:08,041 --> 02:04:08,474 Take 3037 02:04:12,798 --> 02:04:13,246 To you? 3038 02:04:13,586 --> 02:04:14,330 First you choose 3039 02:04:15,390 --> 02:04:15,910 Okay 3040 02:04:15,930 --> 02:04:16,910 Which one do you want? 3041 02:04:17,694 --> 02:04:18,095 -Chocolate -I 3042 02:04:18,120 --> 02:04:18,851 brought every flavors 3043 02:04:18,876 --> 02:04:19,436 Chocolate 3044 02:04:22,719 --> 02:04:24,260 Oh! It's in my hand 3045 02:04:26,793 --> 02:04:28,000 -Shall I hold it? -Hm-hmm 3046 02:04:28,216 --> 02:04:28,796 It's fine 3047 02:04:33,619 --> 02:04:34,725 Where are you guys running? 3048 02:04:34,750 --> 02:04:35,760 Catch them, catch them 3049 02:04:38,014 --> 02:04:39,353 Even when the world is in chaos 3050 02:04:39,387 --> 02:04:40,551 Without any worries 3051 02:04:40,551 --> 02:04:41,651 by warming the bench 3052 02:04:41,651 --> 02:04:43,071 Look at the way they are sitting 3053 02:04:43,400 --> 02:04:43,830 Brother 3054 02:04:45,188 --> 02:04:45,718 Brother 3055 02:04:46,905 --> 02:04:47,460 Sister 3056 02:04:48,054 --> 02:04:48,880 -Brother -Hmm 3057 02:04:48,880 --> 02:04:49,183 Hmm 3058 02:04:49,316 --> 02:04:50,400 Hey! Hey! Hey! 3059 02:04:50,898 --> 02:04:52,631 Will you swallow her? 3060 02:04:52,715 --> 02:04:53,326 Woah! 3061 02:04:53,351 --> 02:04:55,184 Such love, such infatuation 3062 02:04:55,209 --> 02:04:55,952 Give the nupital chain 3063 02:04:56,692 --> 02:04:57,582 -Brother -Wedding thread 3064 02:04:58,120 --> 02:04:59,358 I never expected to 3065 02:04:59,370 --> 02:05:00,884 marry so soon, darling 3066 02:05:00,884 --> 02:05:02,737 -Tie the knot -Yeah give 3067 02:05:03,017 --> 02:05:03,387 Take 3068 02:05:04,087 --> 02:05:05,033 -Thank you -Hmm 3069 02:05:07,826 --> 02:05:09,111 Hey! Why are you tying the know? 3070 02:05:09,135 --> 02:05:09,753 -My husband should 3071 02:05:09,765 --> 02:05:10,606 agree to this -[GASPS] 3072 02:05:12,295 --> 02:05:12,895 Husband 3073 02:05:12,924 --> 02:05:14,513 Then he's to him?! 3074 02:05:14,812 --> 02:05:16,142 Damn your life! 3075 02:05:16,593 --> 02:05:18,323 You loved a married woman 3076 02:05:18,463 --> 02:05:19,422 She's a mirror and an 3077 02:05:19,434 --> 02:05:20,543 adjacent mirror to her 3078 02:05:20,746 --> 02:05:21,099 Shame! 3079 02:05:30,195 --> 02:05:32,275 What might be their story? 3080 02:05:32,501 --> 02:05:33,100 Come on folks 3081 02:05:37,395 --> 02:05:38,424 What's happening here? 3082 02:05:38,724 --> 02:05:39,504 What madam? 3083 02:05:40,121 --> 02:05:41,355 You appear to belong 3084 02:05:41,380 --> 02:05:42,938 from a reputable family 3085 02:05:43,067 --> 02:05:43,989 By strolling in the 3086 02:05:44,014 --> 02:05:45,028 park with such lads 3087 02:05:45,053 --> 02:05:46,097 You are ruining our 3088 02:05:46,122 --> 02:05:47,345 culture and tradition 3089 02:05:47,370 --> 02:05:48,797 Aren't you ashamed of it? 3090 02:05:49,206 --> 02:05:50,409 Such lad means? What's 3091 02:05:50,421 --> 02:05:51,682 he thinking about me? 3092 02:05:52,708 --> 02:05:54,005 What have you assumed us to be? 3093 02:05:54,326 --> 02:05:55,788 If you're at a park on Valentine's 3094 02:05:55,800 --> 02:05:57,317 day, it implies that you're in love 3095 02:05:59,431 --> 02:06:00,419 No we are friends 3096 02:06:00,439 --> 02:06:02,055 Dude, we hear such 3097 02:06:02,067 --> 02:06:04,329 stories around the clock 3098 02:06:05,493 --> 02:06:06,308 What to do now? 3099 02:06:06,333 --> 02:06:07,386 You have to tie the knot 3100 02:06:07,606 --> 02:06:08,536 Give the nupital chain 3101 02:06:08,646 --> 02:06:09,073 Give the nupital chain 3102 02:06:09,199 --> 02:06:09,513 Brother 3103 02:06:09,806 --> 02:06:10,306 Because it's 3104 02:06:10,318 --> 02:06:11,256 Valentines' day today 3105 02:06:11,301 --> 02:06:12,011 Due to huge crowd, 3106 02:06:12,023 --> 02:06:13,225 Nupital chain stock depleted 3107 02:06:13,897 --> 02:06:15,232 For such scenarios, 3108 02:06:15,244 --> 02:06:17,487 I brought my wife's nupital chain 3109 02:06:17,512 --> 02:06:18,602 Why did you bring it brother? 3110 02:06:18,614 --> 02:06:20,533 He brought it, aiming to get a better one here. 3111 02:06:20,545 --> 02:06:21,189 Shut up 3112 02:06:21,274 --> 02:06:22,719 -Hey tie the knot -Give it 3113 02:06:22,744 --> 02:06:23,484 Tie 3114 02:06:25,687 --> 02:06:27,898 This is chance, lets marry 3115 02:06:29,129 --> 02:06:31,710 Will you chant a nupital spell? 3116 02:06:35,635 --> 02:06:46,074 [HUMMING TUNE] 3117 02:06:46,514 --> 02:06:47,907 Not this but the spell 3118 02:06:47,968 --> 02:06:48,615 Spell that's being 3119 02:06:48,627 --> 02:06:49,468 chanted during wedding 3120 02:06:49,525 --> 02:06:50,886 To be performed with spells, 3121 02:06:50,898 --> 02:06:52,419 chefs, holy grains, and fire, 3122 02:06:52,443 --> 02:06:53,300 This isn't the typical 3123 02:06:53,312 --> 02:06:54,391 marriage of marriage kiosk 3124 02:06:54,416 --> 02:06:55,148 Rather a marriage 3125 02:06:55,160 --> 02:06:56,166 in park, tie the knot 3126 02:06:56,241 --> 02:06:57,088 -Alright -Hmm 3127 02:06:57,113 --> 02:06:57,899 Don't Krishna 3128 02:06:58,500 --> 02:06:59,291 She's scared 3129 02:06:59,327 --> 02:07:00,047 Everyone's act the same 3130 02:07:00,059 --> 02:07:00,822 during initial moments 3131 02:07:00,822 --> 02:07:01,772 You go on and tie 3132 02:07:03,008 --> 02:07:04,009 Don't Krishna 3133 02:07:04,394 --> 02:07:04,841 Don't 3134 02:07:05,109 --> 02:07:05,530 Please 3135 02:07:05,989 --> 02:07:07,109 Please don't Krishna 3136 02:07:07,302 --> 02:07:08,918 -She's denying it -Stop it 3137 02:07:09,015 --> 02:07:09,705 [GASPS IN UNISON] 3138 02:07:10,998 --> 02:07:11,545 Move aside 3139 02:07:12,402 --> 02:07:12,972 Greetings sir 3140 02:07:13,202 --> 02:07:13,518 Hmm 3141 02:07:13,593 --> 02:07:15,548 Hey! Do you know him? 3142 02:07:15,968 --> 02:07:16,711 He's an MD of Krishna 3143 02:07:16,723 --> 02:07:17,443 group of industries 3144 02:07:17,483 --> 02:07:17,922 So?! 3145 02:07:18,013 --> 02:07:18,852 If he consents, I'll 3146 02:07:18,877 --> 02:07:20,026 apprehend the whole group 3147 02:07:20,051 --> 02:07:21,196 Alas! Don't sir 3148 02:07:21,224 --> 02:07:21,970 We will leave 3149 02:07:22,617 --> 02:07:23,097 Sir 3150 02:07:23,599 --> 02:07:25,036 Return my nupital chain, sir 3151 02:07:25,789 --> 02:07:26,678 It's been spellbound, 3152 02:07:26,690 --> 02:07:27,603 let it with me 3153 02:07:27,838 --> 02:07:28,734 Madam get me back 3154 02:07:28,746 --> 02:07:30,029 my wife's nupital chain 3155 02:07:31,707 --> 02:07:33,422 -Come on, let's go -Alas! 3156 02:07:33,447 --> 02:07:34,887 -Come on -Let's go to park beside 3157 02:07:34,894 --> 02:07:35,667 -It won't work out here 3158 02:07:35,679 --> 02:07:36,601 -Sir... Are you okay sir? 3159 02:07:38,310 --> 02:07:41,587 Cops usually arrives late right? 3160 02:07:41,634 --> 02:07:42,295 Sir! 3161 02:07:42,295 --> 02:07:42,778 Look, today you 3162 02:07:42,790 --> 02:07:43,680 arrived at the right time 3163 02:07:44,425 --> 02:07:45,500 -Thank you -Okay sir 3164 02:07:47,909 --> 02:07:49,269 You were about to tie the knot 3165 02:07:49,914 --> 02:07:51,394 You came like to get it on 3166 02:07:53,121 --> 02:07:54,541 -Cops arrived -Hmm 3167 02:07:59,504 --> 02:08:02,843 Mother goddess! 3168 02:08:03,183 --> 02:08:05,784 Goddess you have to save me 3169 02:08:05,809 --> 02:08:08,037 You forsake such large orphanage 3170 02:08:08,084 --> 02:08:08,920 Not one but we will 3171 02:08:08,932 --> 02:08:10,271 present you with four plants 3172 02:08:10,271 --> 02:08:10,711 Hey! 3173 02:08:10,971 --> 02:08:12,300 You have to keep it 3174 02:08:12,324 --> 02:08:13,641 I'm crazy, I can't 3175 02:08:13,653 --> 02:08:14,981 control my actions 3176 02:08:15,517 --> 02:08:16,687 Pranaya 3177 02:08:16,924 --> 02:08:18,637 He forsake that place 3178 02:08:18,649 --> 02:08:20,878 for you to have this place 3179 02:08:20,878 --> 02:08:22,558 Now when asked, he's 3180 02:08:22,570 --> 02:08:24,770 straight away denying it 3181 02:08:25,191 --> 02:08:25,651 What's this? 3182 02:08:25,705 --> 02:08:26,221 Nupital chain 3183 02:08:28,005 --> 02:08:28,699 Heavy beads 3184 02:08:28,812 --> 02:08:30,812 He forgot you 3185 02:08:32,468 --> 02:08:34,002 Brother tying the knot signifies 3186 02:08:34,027 --> 02:08:35,140 Her to be his wife 3187 02:08:35,219 --> 02:08:35,817 Tell me why? 3188 02:08:37,915 --> 02:08:39,508 It's even now 3189 02:08:39,596 --> 02:08:40,944 Anyhow you are his wife right? 3190 02:08:41,051 --> 02:08:42,592 He will heed your words 3191 02:08:42,592 --> 02:08:43,079 Ask him 3192 02:08:44,130 --> 02:08:46,301 He doesn't me nor my love 3193 02:08:46,447 --> 02:08:47,136 He doesn't remember 3194 02:08:47,148 --> 02:08:47,702 this orphanage 3195 02:08:47,759 --> 02:08:48,515 Would he remember 3196 02:08:48,527 --> 02:08:49,294 your petty deal? 3197 02:08:49,294 --> 02:08:50,575 Don't call it petty 3198 02:08:50,604 --> 02:08:51,356 He's here 3199 02:08:51,356 --> 02:08:51,809 Ask 3200 02:08:57,876 --> 02:08:59,029 Hi Pranaya, hi Varshini 3201 02:08:59,054 --> 02:09:00,011 -Hi Krishna -Shall we go? 3202 02:09:00,308 --> 02:09:00,778 Huh 3203 02:09:02,102 --> 02:09:02,877 Hey Bhoomdevaru 3204 02:09:03,418 --> 02:09:04,115 How are you? 3205 02:09:04,991 --> 02:09:05,647 How is your diabetes? 3206 02:09:07,412 --> 02:09:08,188 You are Karish right? 3207 02:09:08,213 --> 02:09:08,715 Yes brother 3208 02:09:09,050 --> 02:09:09,483 Shall we go? 3209 02:09:09,776 --> 02:09:10,436 -Hmm -Ask him 3210 02:09:13,915 --> 02:09:14,715 Do you know him? 3211 02:09:15,009 --> 02:09:16,259 -I don't -[BOTH GASPS] 3212 02:09:17,605 --> 02:09:18,347 How many times have 3213 02:09:18,359 --> 02:09:19,515 I insisted not to follow me? 3214 02:09:20,706 --> 02:09:21,741 I won't give the 3215 02:09:21,753 --> 02:09:23,390 documents for any reason 3216 02:09:24,093 --> 02:09:25,376 A business once done is done 3217 02:09:26,409 --> 02:09:27,051 -Come -Hmm 3218 02:09:27,076 --> 02:09:28,066 A surprise is awaiting you 3219 02:09:28,412 --> 02:09:29,246 Wait, wait 3220 02:09:30,612 --> 02:09:32,526 What have you assumed of him? 3221 02:09:32,551 --> 02:09:33,193 Husband 3222 02:09:33,420 --> 02:09:35,451 What he assumed of you? 3223 02:09:35,463 --> 02:09:36,570 Girlfriend 3224 02:09:36,570 --> 02:09:38,180 How does you relate to him? 3225 02:09:38,386 --> 02:09:38,916 Wife 3226 02:09:39,166 --> 02:09:40,365 Damn! Husband-Wife-Girlfriend, 3227 02:09:40,377 --> 02:09:41,507 everything are same right? 3228 02:09:41,507 --> 02:09:44,041 He's calling me as girlfriend 3229 02:09:44,259 --> 02:09:45,508 I'm going considering 3230 02:09:45,520 --> 02:09:46,208 him husband 3231 02:09:48,296 --> 02:09:50,024 Now what should we assume? 3232 02:09:50,211 --> 02:09:51,946 Alas! He know the girl 3233 02:09:52,186 --> 02:09:53,313 He know my diabetes 3234 02:09:53,397 --> 02:09:54,726 Even know my diaper 3235 02:09:54,993 --> 02:09:56,299 Why the hell did you 3236 02:09:56,311 --> 02:09:57,789 forgot my documents?! 3237 02:09:57,789 --> 02:09:58,439 Brother 3238 02:09:58,792 --> 02:10:00,023 Enough of requesting 3239 02:10:00,048 --> 02:10:01,938 Let's not request now but snatch 3240 02:10:02,205 --> 02:10:03,265 -Karisha -Brother 3241 02:10:03,459 --> 02:10:03,987 Your mom's 3242 02:10:03,999 --> 02:10:05,349 swear, I will snatch it 3243 02:10:40,901 --> 02:10:41,281 Huh! 3244 02:10:57,314 --> 02:10:57,716 Pranaya 3245 02:10:58,909 --> 02:10:59,609 Will you marry me? 3246 02:11:01,519 --> 02:11:01,865 Hmm 3247 02:11:12,896 --> 02:11:15,428 Pranaya, I love you 3248 02:11:15,991 --> 02:11:25,710 " [VOCABLES] " 3249 02:11:28,494 --> 02:11:30,658 " By watching I 3250 02:11:30,670 --> 02:11:33,751 fell for you, dear " 3251 02:11:38,579 --> 02:11:40,941 " As what you have been born 3252 02:11:40,953 --> 02:11:43,835 for me on this earth, sweetie? " 3253 02:11:48,699 --> 02:11:51,168 " I grew drinking the moonshine 3254 02:11:51,180 --> 02:11:53,501 by catching it in pitcher " 3255 02:11:53,762 --> 02:11:55,647 " Your sectarian mark 3256 02:11:55,659 --> 02:11:58,460 will soar and turn as stars " 3257 02:11:58,803 --> 02:12:01,284 " O sweetie, O sweetie, 3258 02:12:01,296 --> 02:12:03,709 you are my darling " 3259 02:12:03,913 --> 02:12:05,825 " Don't visit flower 3260 02:12:05,837 --> 02:12:08,626 market, flowers will weep " 3261 02:12:08,909 --> 02:12:11,483 " You visiting fair, will make 3262 02:12:11,495 --> 02:12:14,043 people watch you than god " 3263 02:12:34,630 --> 02:12:37,025 " Waist like a tender flute, 3264 02:12:37,050 --> 02:12:39,629 voice like a cuckoo's call " 3265 02:12:39,654 --> 02:12:41,494 " Henceforth, I'm 3266 02:12:41,506 --> 02:12:43,638 your fan darling " 3267 02:12:43,663 --> 02:12:46,208 " On the pond shore, 3268 02:12:46,220 --> 02:12:49,543 if I get caught by you " 3269 02:12:49,622 --> 02:12:51,386 " How will my life 3270 02:12:51,398 --> 02:12:53,372 escape, handsome? " 3271 02:12:54,352 --> 02:12:56,314 " Your sectarian mark 3272 02:12:56,339 --> 02:12:59,252 will soar and turn as stars " 3273 02:12:59,457 --> 02:13:01,904 " Your smooches will get alive 3274 02:13:01,916 --> 02:13:04,293 and soar like a butterfly " 3275 02:13:04,530 --> 02:13:07,037 " O sweetie, O sweetie, 3276 02:13:07,049 --> 02:13:09,459 you are my darling " 3277 02:13:09,555 --> 02:13:11,725 " By watching 3278 02:13:11,737 --> 02:13:14,792 I fell for you, dear " 3279 02:13:40,289 --> 02:13:42,664 "A new life with you and 3280 02:13:42,689 --> 02:13:45,181 will build a new house" 3281 02:13:45,331 --> 02:13:50,001 " Dear, shall we make kids? " 3282 02:13:50,397 --> 02:13:52,804 " Registered myself to you, 3283 02:13:52,816 --> 02:13:55,168 your arms are my abode " 3284 02:13:55,272 --> 02:13:57,092 " You are responsible for 3285 02:13:57,104 --> 02:13:59,376 everthing, handsome darling " 3286 02:13:59,920 --> 02:14:02,532 " I will tenderly take care 3287 02:14:02,544 --> 02:14:05,168 of you around the clock " 3288 02:14:05,371 --> 02:14:07,871 " I will fall in love 3289 02:14:07,883 --> 02:14:09,917 with you again " 3290 02:14:10,204 --> 02:14:12,793 " O sweetie, O sweetie, 3291 02:14:12,805 --> 02:14:15,293 you are my darling " 3292 02:14:15,293 --> 02:14:17,382 " By watching 3293 02:14:17,394 --> 02:14:20,335 I fell for you, dear " 3294 02:14:34,423 --> 02:14:35,601 -Take it -Thank you madam 3295 02:14:39,706 --> 02:14:40,768 Take it and cut this 3296 02:14:41,201 --> 02:14:42,538 -Then -Hi mother-in-law 3297 02:14:42,905 --> 02:14:44,797 Hey! Pranaya, how are you? 3298 02:14:45,808 --> 02:14:47,168 -Hi aunty -Huh! 3299 02:14:47,394 --> 02:14:48,636 Hi Pranaya 3300 02:14:49,789 --> 02:14:52,175 What makes you so happy? 3301 02:14:52,200 --> 02:14:54,300 -What's up? -I know about that 3302 02:14:54,530 --> 02:14:54,923 Hmm 3303 02:14:55,197 --> 02:14:57,496 Krishna and Jhanavi broke up 3304 02:14:57,596 --> 02:14:59,736 Hence you are happy right? 3305 02:14:59,813 --> 02:15:00,226 Hm-hmm 3306 02:15:00,500 --> 02:15:01,070 Then? 3307 02:15:06,615 --> 02:15:08,078 Krishna proposed me 3308 02:15:08,194 --> 02:15:08,944 Huh! -What? 3309 02:15:09,805 --> 02:15:11,186 He wants to marry me 3310 02:15:11,313 --> 02:15:11,779 Woah! 3311 02:15:12,913 --> 02:15:14,368 Husband by proposing 3312 02:15:14,393 --> 02:15:16,301 his wife as a girlfriend 3313 02:15:16,501 --> 02:15:17,983 Remarrying means... 3314 02:15:18,190 --> 02:15:19,315 Kudos! 3315 02:15:21,609 --> 02:15:23,641 Your story is more awesome 3316 02:15:23,653 --> 02:15:26,169 than Laila-Majnu, Romeo-Juliet 3317 02:15:27,007 --> 02:15:28,177 Pranaya what happened? 3318 02:15:29,193 --> 02:15:29,793 Pranaya 3319 02:15:30,213 --> 02:15:31,395 Did you feel to puke 3320 02:15:31,420 --> 02:15:32,870 by hearing her praises? 3321 02:15:33,057 --> 02:15:33,364 Huh? 3322 02:15:34,225 --> 02:15:35,855 -Will you keep quiet? -Hmm 3323 02:15:36,308 --> 02:15:37,713 She just came in flight 3324 02:15:38,006 --> 02:15:39,101 There will be jetlag 3325 02:15:39,154 --> 02:15:41,444 It might be indigestion 3326 02:15:41,509 --> 02:15:42,415 Isn't it Pranaya? 3327 02:15:42,806 --> 02:15:43,706 -Madam -Huh 3328 02:15:43,731 --> 02:15:45,088 Everybody here has had a baby 3329 02:15:45,112 --> 02:15:46,421 Still you didn't understood? 3330 02:15:46,446 --> 02:15:47,560 It's been three months 3331 02:15:47,572 --> 02:15:48,476 since her marriage 3332 02:15:48,527 --> 02:15:49,717 She's pregnant now 3333 02:15:49,934 --> 02:15:51,434 This is pregnancy puke 3334 02:15:51,821 --> 02:15:52,507 Is it?! 3335 02:15:52,900 --> 02:15:54,021 Is it dear? 3336 02:15:55,070 --> 02:15:56,812 Alas! It didn't clicked us 3337 02:15:57,609 --> 02:15:59,669 Then we have to consult doctor 3338 02:15:59,731 --> 02:16:00,118 Huh 3339 02:16:00,143 --> 02:16:01,223 -Yes, yes -Go and 3340 02:16:01,248 --> 02:16:02,469 call Dr.Sulochana 3341 02:16:07,918 --> 02:16:08,630 -Sir -Hmm 3342 02:16:08,655 --> 02:16:09,119 Sweet 3343 02:16:09,805 --> 02:16:10,585 Why the sweets? 3344 02:16:10,898 --> 02:16:11,718 Simply 3345 02:16:12,595 --> 02:16:16,242 " Simply as that " 3346 02:16:16,909 --> 02:16:17,502 Oh! 3347 02:16:18,310 --> 02:16:19,314 Why all the ladies 3348 02:16:19,360 --> 02:16:20,433 are eating sweets? 3349 02:16:20,600 --> 02:16:22,279 -Simply -Shouldn't we eat sweets? 3350 02:16:23,915 --> 02:16:24,348 Ms.Pranaya 3351 02:16:25,012 --> 02:16:25,492 How are you? 3352 02:16:25,898 --> 02:16:26,628 I'm fine 3353 02:16:26,710 --> 02:16:27,410 When did you come? 3354 02:16:27,517 --> 02:16:28,687 Just a bit before 3355 02:16:29,914 --> 02:16:31,995 You make a yummy coffee 3356 02:16:32,027 --> 02:16:33,407 Will you make me a coffee? 3357 02:16:33,816 --> 02:16:34,279 Okay 3358 02:16:34,395 --> 02:16:35,219 Eat the sweets 3359 02:16:36,198 --> 02:16:37,373 You're munching on sweets like 3360 02:16:37,385 --> 02:16:38,612 someone's got a baby on board 3361 02:16:40,119 --> 02:16:42,529 " Simply as that " 3362 02:16:43,008 --> 02:16:44,364 After doing everything, 3363 02:16:44,389 --> 02:16:45,698 he's acting innocent 3364 02:16:58,413 --> 02:16:59,662 Boy or girl? 3365 02:17:02,707 --> 02:17:03,117 What? 3366 02:17:03,894 --> 02:17:04,855 You do want a baby 3367 02:17:04,880 --> 02:17:05,907 boy or a baby girl 3368 02:17:06,509 --> 02:17:07,109 Okay 3369 02:17:07,315 --> 02:17:08,247 After marriage 3370 02:17:09,650 --> 02:17:10,255 I'm fine with baby 3371 02:17:10,267 --> 02:17:11,024 boy or a baby girl 3372 02:17:13,739 --> 02:17:14,571 Speak softly 3373 02:17:15,579 --> 02:17:15,965 Hmm 3374 02:17:16,192 --> 02:17:17,821 Family members doesn't know that I had proposed you right? 3375 02:17:17,846 --> 02:17:18,393 Hm-hmm 3376 02:17:19,193 --> 02:17:19,736 Come sit 3377 02:17:24,209 --> 02:17:24,945 Should I tell the 3378 02:17:24,970 --> 02:17:25,982 family about our love? 3379 02:17:26,497 --> 02:17:27,557 Not now, not now 3380 02:17:28,213 --> 02:17:28,854 I will inform them 3381 02:17:28,879 --> 02:17:29,450 in the right time 3382 02:17:30,516 --> 02:17:31,992 -My family members -Hmm 3383 02:17:32,412 --> 02:17:33,969 They adore me 3384 02:17:34,629 --> 02:17:38,066 My family members are like pearls 3385 02:17:39,093 --> 02:17:42,187 I adore them a lot too 3386 02:17:42,906 --> 02:17:44,416 -I'm not sure -Huh 3387 02:17:44,501 --> 02:17:46,379 The moment my marriage comes up 3388 02:17:46,701 --> 02:17:48,012 Everyone acts like 3389 02:17:48,037 --> 02:17:49,507 ganga of Dandupalya 3390 02:17:50,322 --> 02:17:50,922 Danger 3391 02:17:51,001 --> 02:17:52,229 My elder uncle is a gang leader 3392 02:17:52,396 --> 02:17:55,535 He always looks annoyed 3393 02:17:55,897 --> 02:17:57,102 It's confusing of 3394 02:17:57,114 --> 02:17:58,603 his consent or denial 3395 02:17:58,704 --> 02:18:01,659 Now, If they hear our chat 3396 02:18:01,905 --> 02:18:03,655 Their reaction will be hazardous 3397 02:18:04,509 --> 02:18:06,244 -Now my second elder uncle -Hmm 3398 02:18:06,410 --> 02:18:07,740 After my elder aunt passing 3399 02:18:08,215 --> 02:18:10,082 He forgot the concept 3400 02:18:10,094 --> 02:18:11,972 of man-women wedding 3401 02:18:12,406 --> 02:18:13,421 By finding a bride for son 3402 02:18:13,794 --> 02:18:16,234 Rather than celebrating 3403 02:18:16,259 --> 02:18:17,858 son's marriage 3404 02:18:18,302 --> 02:18:20,880 By dying his curly hairs 3405 02:18:21,097 --> 02:18:22,513 He saunter around as though seeking 3406 02:18:22,538 --> 02:18:23,767 assistance in locating a bride 3407 02:18:25,296 --> 02:18:28,096 My dad married at the age of 25 3408 02:18:28,244 --> 02:18:29,196 He address his father-in-law 3409 02:18:29,208 --> 02:18:30,104 as beloved father-in-law 3410 02:18:30,516 --> 02:18:31,515 By arranging me a marriage 3411 02:18:31,774 --> 02:18:33,689 He should arrange me to sing 3412 02:18:33,701 --> 02:18:36,109 duet with my father-in-law right? 3413 02:18:36,126 --> 02:18:37,294 Then when to inform? 3414 02:18:38,693 --> 02:18:39,443 I will inform them 3415 02:18:39,455 --> 02:18:40,206 at the right moment 3416 02:18:40,294 --> 02:18:41,893 If we inform them now 3417 02:18:42,195 --> 02:18:44,647 You will get a bad name as you are 3418 02:18:44,672 --> 02:18:47,208 here to honey trap me and my assets 3419 02:18:47,904 --> 02:18:49,134 I will manage, don't worry 3420 02:18:49,204 --> 02:18:49,571 Okay? 3421 02:18:57,174 --> 02:18:58,265 Good morning sir 3422 02:18:59,002 --> 02:19:00,202 A good news 3423 02:19:00,407 --> 02:19:02,747 My boss proposed Pranaya 3424 02:19:03,187 --> 02:19:03,827 Hey idiot 3425 02:19:04,305 --> 02:19:05,425 You are stating an old news 3426 02:19:05,626 --> 02:19:06,612 Shall I state the latest? 3427 02:19:06,808 --> 02:19:07,194 What? 3428 02:19:07,714 --> 02:19:09,864 -Pranaya is now pregnant -Huh 3429 02:19:10,104 --> 02:19:10,444 Huh! 3430 02:19:10,824 --> 02:19:11,832 -Pregnant?! -Hmm 3431 02:19:13,213 --> 02:19:15,213 My boss proposed mere yesterday 3432 02:19:15,485 --> 02:19:16,858 How's she pregnant today? 3433 02:19:16,883 --> 02:19:17,371 Yo! 3434 02:19:17,693 --> 02:19:19,476 -That's before an accident -Huh 3435 02:19:19,501 --> 02:19:20,583 -Before accident? -Huh 3436 02:19:20,608 --> 02:19:21,698 [LAUGHS] That's good 3437 02:19:21,800 --> 02:19:22,955 Marry both of 'em 3438 02:19:22,980 --> 02:19:23,920 Yo idiot! 3439 02:19:24,415 --> 02:19:25,799 Do you know what's in Krishna's purview? 3440 02:19:25,811 --> 02:19:26,299 What is there? 3441 02:19:26,587 --> 02:19:28,030 Pranaya is loving Krishna 3442 02:19:28,055 --> 02:19:29,452 to snatch our property 3443 02:19:29,512 --> 02:19:31,257 Where we might misunderstand 3444 02:19:31,710 --> 02:19:32,423 His opinion 3445 02:19:32,698 --> 02:19:33,128 Huh 3446 02:19:33,391 --> 02:19:34,153 Hence, he's not 3447 02:19:34,165 --> 02:19:35,359 sharing his love with us 3448 02:19:35,392 --> 02:19:36,026 Oh-ho 3449 02:19:36,912 --> 02:19:38,401 Let it be, if we proceed 3450 02:19:38,426 --> 02:19:39,928 to arrange the wedding 3451 02:19:39,953 --> 02:19:40,383 That's fine 3452 02:19:40,804 --> 02:19:41,379 But he believes 3453 02:19:41,404 --> 02:19:42,282 it's a first marriage 3454 02:19:42,402 --> 02:19:43,652 He will ask to invite many 3455 02:19:43,677 --> 02:19:44,679 He will ask for a five 3456 02:19:44,704 --> 02:19:45,580 day lavish wedding 3457 02:19:45,605 --> 02:19:46,958 There's no time for that 3458 02:19:47,386 --> 02:19:48,601 -Before that Pranaya's 3459 02:19:48,626 --> 02:19:50,020 tummy will bulge -Alas! 3460 02:19:50,315 --> 02:19:51,884 If so then her character 3461 02:19:51,909 --> 02:19:53,885 will come under turmoil, sir 3462 02:19:53,910 --> 02:19:56,441 Hence I'm asking you for an idea 3463 02:19:56,466 --> 02:19:57,474 -You are asking me? -Huh 3464 02:19:57,815 --> 02:19:58,455 What to do? 3465 02:20:00,389 --> 02:20:02,389 What to do-- Sir! 3466 02:20:07,788 --> 02:20:09,398 Will this work? 3467 02:20:09,579 --> 02:20:10,879 It will certainly do, sir 3468 02:20:11,008 --> 02:20:13,388 I will pamper my boss from behind 3469 02:20:13,413 --> 02:20:14,477 Why are you worrying? 3470 02:20:14,523 --> 02:20:15,023 Done 3471 02:20:15,302 --> 02:20:15,895 Yes! 3472 02:20:16,511 --> 02:20:17,863 Will they accept Pranaya or not?! 3473 02:20:17,863 --> 02:20:21,316 [SINGING] " Deepavali (Festival of 3474 02:20:21,328 --> 02:20:24,893 lights) is a play of lord Govinda " 3475 02:20:25,793 --> 02:20:27,910 " Son-in-law turned into son " 3476 02:20:29,512 --> 02:20:30,582 " Father-in-law 3477 02:20:30,594 --> 02:20:32,037 turned into a son " 3478 02:20:33,525 --> 02:20:34,334 -Krishna -Huh 3479 02:20:34,359 --> 02:20:35,681 Why are you in good mood today? 3480 02:20:35,808 --> 02:20:36,488 Look 3481 02:20:37,005 --> 02:20:37,597 -Guru Dutt's 3482 02:20:37,609 --> 02:20:38,656 daughter Jhanavi -Huh 3483 02:20:38,656 --> 02:20:40,496 -Your business partner -Huh 3484 02:20:40,521 --> 02:20:41,461 She's a good lady 3485 02:20:41,619 --> 02:20:42,311 Within a week, your and 3486 02:20:42,323 --> 02:20:43,041 her marriage will be set up 3487 02:20:43,074 --> 02:20:43,544 Okay? 3488 02:20:43,694 --> 02:20:44,096 Hmm 3489 02:20:44,120 --> 02:20:44,879 Catch -Jhanavi! 3490 02:20:48,110 --> 02:20:48,460 Hey! 3491 02:20:57,115 --> 02:20:58,318 Catch, take it 3492 02:20:58,795 --> 02:20:59,702 Mom, catch 3493 02:20:59,989 --> 02:21:01,559 -That's enough -Krishna 3494 02:21:01,616 --> 02:21:03,186 I'm planning to 3495 02:21:03,211 --> 02:21:05,090 dye my curly hairs 3496 02:21:05,721 --> 02:21:08,156 Your wedding with 3497 02:21:08,313 --> 02:21:12,487 Jhanavi is just a week away 3498 02:21:16,802 --> 02:21:18,642 An huge forest 3499 02:21:18,815 --> 02:21:21,239 A big oak tree in that forest 3500 02:21:22,410 --> 02:21:23,943 Did they heard everything! 3501 02:21:24,995 --> 02:21:26,345 I have to take decision quickly 3502 02:21:26,370 --> 02:21:27,650 Something is fishy 3503 02:21:33,611 --> 02:21:35,031 -Why are you eating mango? -Hmm 3504 02:21:35,197 --> 02:21:36,052 Before marriage 3505 02:21:38,993 --> 02:21:40,240 -Do you know? -Hmm 3506 02:21:40,700 --> 02:21:42,368 My family is arranging 3507 02:21:42,393 --> 02:21:44,380 my marriage with Jhanavi 3508 02:21:44,405 --> 02:21:44,745 [GASPS] 3509 02:21:44,921 --> 02:21:45,715 -Krishna -Huh 3510 02:21:46,107 --> 02:21:47,510 You will marry me right? 3511 02:21:48,217 --> 02:21:49,647 You won't cheat me right? 3512 02:21:49,672 --> 02:21:50,162 Hey!! 3513 02:21:51,143 --> 02:21:51,813 What's this? 3514 02:21:52,210 --> 02:21:53,640 You are acting like Kalpana 3515 02:21:53,738 --> 02:21:54,856 You never acted like this 3516 02:21:55,320 --> 02:21:55,980 Damn it! 3517 02:21:56,340 --> 02:21:56,740 Look 3518 02:21:57,027 --> 02:21:58,142 I will marry you 3519 02:21:58,282 --> 02:21:59,446 -Hmm -Don't worry 3520 02:21:59,692 --> 02:22:00,132 Okay 3521 02:22:00,266 --> 02:22:01,716 -I will find a way -Hmm 3522 02:22:02,638 --> 02:22:03,878 -Go -Okay 3523 02:22:05,602 --> 02:22:06,530 -Hey, come here -Huh 3524 02:22:20,526 --> 02:22:21,576 Woah! 3525 02:22:21,906 --> 02:22:22,494 What boss? 3526 02:22:22,863 --> 02:22:24,276 You sleep and ponder 3527 02:22:24,288 --> 02:22:25,713 as Ranganatha Swamy 3528 02:22:25,880 --> 02:22:26,770 Your and Pranaya's love 3529 02:22:26,782 --> 02:22:27,880 story was a success right? 3530 02:22:27,931 --> 02:22:28,821 Why the worry? 3531 02:22:31,099 --> 02:22:32,827 I'm planning to marry Pranaya 3532 02:22:32,852 --> 02:22:33,754 Jhanavi is the chosen 3533 02:22:33,766 --> 02:22:34,905 bride for me by my family 3534 02:22:34,917 --> 02:22:36,609 To this special program 3535 02:22:36,634 --> 02:22:37,090 Welcome to all... 3536 02:22:37,102 --> 02:22:37,956 What are you planning to do? 3537 02:22:37,981 --> 02:22:38,878 ..viewers -What to do Kumara? 3538 02:22:38,878 --> 02:22:39,650 I'm here to discuss 3539 02:22:39,662 --> 02:22:40,445 -Give me some idea 3540 02:22:40,469 --> 02:22:41,414 About an Auspicious 3541 02:22:41,426 --> 02:22:42,231 Time of the Day 3542 02:22:42,231 --> 02:22:43,121 Those who marry in this 3543 02:22:43,133 --> 02:22:44,231 Auspicious Time of the Day 3544 02:22:44,463 --> 02:22:46,368 Will receive all good luck 3545 02:22:46,411 --> 02:22:48,653 All issues will be resolved 3546 02:22:48,813 --> 02:22:50,593 This Auspicious Time of the 3547 02:22:50,605 --> 02:22:52,463 Day comes once in 72 years 3548 02:22:52,585 --> 02:22:55,877 The auspicious moment is scheduled 3549 02:22:55,889 --> 02:22:58,627 for tomorrow morning at 9:05 3550 02:22:58,681 --> 02:23:02,269 At 9:05, in Kalyani, Nandi Hills 3551 02:23:02,402 --> 02:23:05,972 Specially arranged a mass wedding 3552 02:23:06,173 --> 02:23:06,700 To this auspicious 3553 02:23:06,712 --> 02:23:07,431 time of the day -Boss! 3554 02:23:07,579 --> 02:23:08,868 Peoples are arriving 3555 02:23:08,880 --> 02:23:10,312 from around the world 3556 02:23:10,936 --> 02:23:12,300 It seems my marriage 3557 02:23:12,312 --> 02:23:14,032 is delayed for this day 3558 02:23:14,048 --> 02:23:15,398 [IN UNISON] Huh 3559 02:23:16,709 --> 02:23:19,190 -By eloping with Pranaya -Huh 3560 02:23:19,317 --> 02:23:21,372 I will marry during this time 3561 02:23:21,725 --> 02:23:22,776 Means sir you will 3562 02:23:22,788 --> 02:23:23,759 elope and marry? 3563 02:23:23,843 --> 02:23:24,822 Idiot, I'm stating 3564 02:23:24,834 --> 02:23:25,617 the same thing 3565 02:23:25,651 --> 02:23:26,551 Yes sir -Uh-huh 3566 02:23:26,964 --> 02:23:27,289 Understood 3567 02:23:27,289 --> 02:23:29,598 May Krishna-Pranaya 3568 02:23:29,610 --> 02:23:31,809 get to marry soon 3569 02:23:32,802 --> 02:23:35,792 Uh-huh -Let it be 3570 02:24:06,792 --> 02:24:07,331 Come here 3571 02:24:07,398 --> 02:24:08,529 Softly, softly 3572 02:24:09,056 --> 02:24:10,791 Hello, welcome everyone 3573 02:24:10,791 --> 02:24:13,866 I'm your beloved Divya Vasantha 3574 02:24:13,946 --> 02:24:15,636 An auspicious time of the day 3575 02:24:15,648 --> 02:24:17,931 which occurs once in every 72 years 3576 02:24:17,989 --> 02:24:20,141 Those who marry in this time 3577 02:24:20,335 --> 02:24:21,814 Sages had said that 3578 02:24:21,814 --> 02:24:23,635 Their happiness will extend beyond 3579 02:24:23,647 --> 02:24:25,218 this life to seven more lives 3580 02:24:25,338 --> 02:24:27,344 Let's find out how excited 3581 02:24:27,356 --> 02:24:29,606 they are for their marriage 3582 02:24:29,626 --> 02:24:31,156 Come, lets go 3583 02:24:33,233 --> 02:24:35,207 " Look the new joy 3584 02:24:35,219 --> 02:24:37,425 flows in me today " 3585 02:24:37,584 --> 02:24:38,797 [VOCABLES IN UNISON] 3586 02:24:38,912 --> 02:24:39,952 [CHUCKLES IN UNISON] 3587 02:24:40,427 --> 02:24:42,538 I had envisioned a lavish and 3588 02:24:42,550 --> 02:24:44,673 opulent wedding celebration 3589 02:24:44,792 --> 02:24:45,119 But... 3590 02:24:45,307 --> 02:24:46,304 Marrying like this is 3591 02:24:46,316 --> 02:24:47,298 so thrilling, Pranaya 3592 02:24:47,298 --> 02:24:48,038 Thrilling 3593 02:24:48,384 --> 02:24:49,244 Thrilly Krishna 3594 02:24:49,817 --> 02:24:51,400 Those who elope and 3595 02:24:51,425 --> 02:24:53,299 marry their own wife 3596 02:24:53,576 --> 02:24:53,963 Hmm 3597 02:24:54,010 --> 02:24:54,429 It's thrilling 3598 02:24:54,783 --> 02:24:55,643 Marrying now makes 3599 02:24:55,655 --> 02:24:56,721 you my wife, correct? 3600 02:24:56,721 --> 02:24:58,021 Awesome! 3601 02:24:58,202 --> 02:25:00,872 " [HUMMING VOCABLES] " 3602 02:25:01,201 --> 02:25:02,804 Now even god can't 3603 02:25:02,816 --> 02:25:04,521 stop this marriage 3604 02:25:09,774 --> 02:25:10,981 O god 3605 02:25:11,294 --> 02:25:12,939 I just spoke in a flow 3606 02:25:13,206 --> 02:25:13,990 Forgive me 3607 02:25:14,339 --> 02:25:15,339 What happened Krishna? 3608 02:25:16,748 --> 02:25:18,228 Out of fuel 3609 02:25:19,500 --> 02:25:20,019 Hello! Hello! 3610 02:25:20,893 --> 02:25:22,000 -Shall we go there? -Hmm 3611 02:25:24,202 --> 02:25:25,313 Many peoples are going 3612 02:25:25,338 --> 02:25:26,237 Stop, stop 3613 02:25:26,262 --> 02:25:27,749 Hello, excuse me. Drop, drop 3614 02:25:28,028 --> 02:25:29,328 -There's no space -I will pay 3615 02:25:30,231 --> 02:25:30,934 What to do? 3616 02:25:31,188 --> 02:25:31,421 Come 3617 02:25:31,507 --> 02:25:33,009 -Let's walk -Alright 3618 02:25:35,220 --> 02:25:36,742 Baby, want some banana? 3619 02:25:36,894 --> 02:25:37,367 Nope 3620 02:25:37,607 --> 02:25:38,987 I have my own banana 3621 02:25:39,118 --> 02:25:40,058 Hello, excuse me 3622 02:25:40,078 --> 02:25:41,568 Will you sit on my head? Damn! 3623 02:25:43,315 --> 02:25:43,906 Stop 3624 02:25:44,119 --> 02:25:45,032 -Please stop -Didn't 3625 02:25:45,044 --> 02:25:46,030 she get a groom yet? 3626 02:25:47,734 --> 02:25:49,467 Oh Pranaya 3627 02:25:50,422 --> 02:25:52,422 You rejected me that day right 3628 02:25:52,688 --> 02:25:53,308 Look here 3629 02:25:53,515 --> 02:25:56,818 I'm marrying such a damsel 3630 02:25:56,818 --> 02:25:57,618 -Hi -Hi 3631 02:25:57,751 --> 02:25:59,241 Are you here for a marriage? 3632 02:25:59,312 --> 02:25:59,813 Yes 3633 02:25:59,846 --> 02:26:00,918 Car is broke, will 3634 02:26:00,930 --> 02:26:01,995 you give a ride? 3635 02:26:02,794 --> 02:26:03,312 Did you see? 3636 02:26:03,398 --> 02:26:04,382 -In the end I have 3637 02:26:04,394 --> 02:26:05,389 to help you -Hmm 3638 02:26:05,428 --> 02:26:07,244 If I don't give you a ride, you can't marry. 3639 02:26:07,256 --> 02:26:07,865 Yes 3640 02:26:07,892 --> 02:26:08,601 Call him 3641 02:26:08,660 --> 02:26:09,584 -Let me see your 3642 02:26:09,596 --> 02:26:10,882 groom -Um... Krishna 3643 02:26:10,987 --> 02:26:11,280 Huh 3644 02:26:11,360 --> 02:26:11,923 Come 3645 02:26:12,190 --> 02:26:13,000 Krishna! 3646 02:26:13,137 --> 02:26:13,430 Oh 3647 02:26:13,690 --> 02:26:14,300 Did someone stop? 3648 02:26:15,018 --> 02:26:15,658 Hey! 3649 02:26:15,912 --> 02:26:16,510 Woah! 3650 02:26:16,869 --> 02:26:17,807 Did you seized from 3651 02:26:17,819 --> 02:26:19,169 me and affix to yourself? 3652 02:26:19,264 --> 02:26:19,571 Means? 3653 02:26:20,438 --> 02:26:21,601 Our car is broke 3654 02:26:21,613 --> 02:26:23,155 and taking your ride 3655 02:26:23,194 --> 02:26:25,027 Now car is broke sir 3656 02:26:25,051 --> 02:26:25,873 Thanks for the lift, sir 3657 02:26:26,587 --> 02:26:27,498 It's not that 3658 02:26:28,507 --> 02:26:29,042 Hey! 3659 02:26:29,201 --> 02:26:29,641 Alas! 3660 02:26:33,575 --> 02:26:34,372 Want some banana? 3661 02:26:34,789 --> 02:26:36,286 Here nobody accepts 3662 02:26:36,298 --> 02:26:37,489 others' banana 3663 02:26:38,603 --> 02:26:39,817 -Thank you -He accepted it 3664 02:26:41,722 --> 02:26:42,442 What's your good name? 3665 02:26:43,539 --> 02:26:44,719 Nigako Moonday 3666 02:26:44,779 --> 02:26:45,767 Nigako... Munde!(Widow) 3667 02:26:45,788 --> 02:26:46,198 Hello 3668 02:26:46,374 --> 02:26:48,197 It's not Munde but Moonday 3669 02:26:48,736 --> 02:26:50,426 You shouldn't press on Moonday 3670 02:26:50,621 --> 02:26:52,621 Your should mere touch the day 3671 02:26:54,984 --> 02:26:56,730 -Lovely couple -Thank you 3672 02:26:56,994 --> 02:26:58,732 -After you marry -Huh 3673 02:26:58,824 --> 02:27:00,282 -People can address you 3674 02:27:00,294 --> 02:27:01,764 as Widow husband -Yes 3675 02:27:02,166 --> 02:27:02,605 Hey! What the 3676 02:27:02,617 --> 02:27:03,320 hell are you saying? 3677 02:27:03,345 --> 02:27:04,294 I merely touched 3678 02:27:06,196 --> 02:27:06,746 Pranaya 3679 02:27:07,114 --> 02:27:10,164 My heart is kind to aid foes 3680 02:27:10,232 --> 02:27:11,658 Although, you rejected me 3681 02:27:11,658 --> 02:27:12,338 So sad 3682 02:27:12,365 --> 02:27:13,695 Thanks for the ride 3683 02:27:13,720 --> 02:27:15,720 -But speak less -Huh! 3684 02:27:16,824 --> 02:27:17,937 Do you guys know each other? 3685 02:27:17,949 --> 02:27:18,648 [IN UNISON] Huh 3686 02:27:18,807 --> 02:27:20,091 -Uh-huh -He acts a lot 3687 02:27:20,318 --> 02:27:21,809 Assailant may forget 3688 02:27:22,051 --> 02:27:22,804 Those who get 3689 02:27:22,816 --> 02:27:24,463 assaulted will never forget 3690 02:27:25,828 --> 02:27:26,786 What's he saying? 3691 02:27:26,786 --> 02:27:27,748 Nothing Krishna 3692 02:27:27,748 --> 02:27:29,638 I had turned down his proposal 3693 02:27:30,013 --> 02:27:30,703 Wonderful 3694 02:27:30,797 --> 02:27:31,327 Huh?! 3695 02:27:31,550 --> 02:27:32,890 Um... I mean... 3696 02:27:33,183 --> 02:27:35,647 Because of Pranaya's rejection 3697 02:27:35,779 --> 02:27:36,748 You are marrying 3698 02:27:36,760 --> 02:27:37,864 beautiful Moonday 3699 02:27:37,969 --> 02:27:38,649 Thank you 3700 02:27:38,888 --> 02:27:40,072 Woah! This you have 3701 02:27:40,084 --> 02:27:41,218 understood easily 3702 02:27:45,406 --> 02:27:46,146 Who the hell is he? 3703 02:27:46,221 --> 02:27:47,753 I will pummel you 3704 02:27:47,792 --> 02:27:49,407 I will thrash you 3705 02:27:49,432 --> 02:27:50,516 I will squeeze 3706 02:27:50,528 --> 02:27:52,094 the hell out of you 3707 02:27:52,153 --> 02:27:54,153 Buddies, come on 3708 02:27:54,282 --> 02:27:55,270 Are you out of your mind 3709 02:27:55,295 --> 02:27:56,295 for blocking the road? 3710 02:27:56,485 --> 02:27:57,966 I'm already in immense anger 3711 02:27:57,990 --> 02:27:59,331 I will shove the screwdriver 3712 02:27:59,437 --> 02:28:00,267 Man 3713 02:28:00,637 --> 02:28:01,787 I have an iron pole 3714 02:28:03,622 --> 02:28:06,117 I have more ire than you 3715 02:28:06,284 --> 02:28:07,098 You could marry, 3716 02:28:07,110 --> 02:28:08,293 if you drop 'em both 3717 02:28:08,318 --> 02:28:09,649 Else your death is certain 3718 02:28:09,923 --> 02:28:11,484 He came for me 3719 02:28:12,752 --> 02:28:13,522 Wait, I will be back in a minute 3720 02:28:15,017 --> 02:28:15,980 Hey Bhoomdevaru 3721 02:28:16,079 --> 02:28:16,736 What's this? 3722 02:28:16,761 --> 02:28:18,324 Your refusal to sign render my 3723 02:28:18,336 --> 02:28:20,173 brother to keep grazing the goats 3724 02:28:20,173 --> 02:28:20,626 Damn you! 3725 02:28:21,107 --> 02:28:21,713 Pave the way 3726 02:28:21,733 --> 02:28:23,241 If you don't give... Look 3727 02:28:24,294 --> 02:28:28,661 I will become a lion and hunt you 3728 02:28:28,993 --> 02:28:29,653 Move the vehicle 3729 02:28:30,393 --> 02:28:30,766 Move 3730 02:28:31,319 --> 02:28:33,565 -Hey Channakeshava Reddy -Huh 3731 02:28:33,692 --> 02:28:36,474 Go on quickly 3732 02:28:36,527 --> 02:28:36,841 Go 3733 02:28:37,111 --> 02:28:37,584 Hey! 3734 02:28:38,284 --> 02:28:38,824 Lift the hand 3735 02:28:39,057 --> 02:28:39,544 I won't 3736 02:28:39,711 --> 02:28:40,731 Heed by boss 3737 02:28:45,392 --> 02:28:45,912 Alas! 3738 02:28:45,937 --> 02:28:46,591 How's that? 3739 02:28:48,929 --> 02:28:51,149 Hey! I didn't attacked you 3740 02:28:51,189 --> 02:28:52,262 Brother, we have been 3741 02:28:52,274 --> 02:28:53,669 sent to bounce and tumble 3742 02:28:53,669 --> 02:28:54,077 What?! 3743 02:28:56,667 --> 02:28:57,807 Damn you! 3744 02:28:59,300 --> 02:29:00,955 Next Samarasimha Reddy 3745 02:29:01,295 --> 02:29:02,185 Thrash him 3746 02:29:02,583 --> 02:29:04,098 -Look now -What? 3747 02:29:04,592 --> 02:29:06,417 I will beat you seriously 3748 02:29:06,441 --> 02:29:07,444 Pummel brother 3749 02:29:07,537 --> 02:29:08,112 Damn you! 3750 02:29:11,467 --> 02:29:14,334 Before he touch they are bouncing 3751 02:29:14,356 --> 02:29:15,350 Brother, it's Balayya's 3752 02:29:15,362 --> 02:29:16,088 Telugu movie 3753 02:29:16,113 --> 02:29:17,017 They just returned 3754 02:29:17,029 --> 02:29:18,116 watching the movie 3755 02:29:18,141 --> 02:29:19,061 Hail Balayya 3756 02:29:19,356 --> 02:29:21,985 Why are you tumbling like a fan? 3757 02:29:22,042 --> 02:29:22,652 Go on folks 3758 02:29:24,280 --> 02:29:24,766 Hey! 3759 02:29:30,691 --> 02:29:33,504 Those are foxes 3760 02:29:34,524 --> 02:29:35,919 Not a lion 3761 02:29:35,993 --> 02:29:36,629 Attack 3762 02:29:38,399 --> 02:29:40,329 Hail Balayya 3763 02:29:41,434 --> 02:29:42,007 How's that? 3764 02:29:42,041 --> 02:29:44,229 Why are you all acting like this? 3765 02:29:44,402 --> 02:29:45,052 Leave the leg 3766 02:29:45,415 --> 02:29:46,885 Hey! Leave the leg 3767 02:29:47,297 --> 02:29:47,800 Leave 3768 02:29:49,878 --> 02:29:50,495 Hey Bhoomdevaru, 3769 02:29:50,507 --> 02:29:51,293 I don't have time-- 3770 02:29:51,813 --> 02:29:52,789 Did you see? 3771 02:29:53,222 --> 02:29:54,497 You didn't touch anyone 3772 02:29:54,634 --> 02:29:56,966 How they just trounced down 3773 02:29:57,539 --> 02:30:00,298 Not only this... Look there 3774 02:30:03,096 --> 02:30:04,795 A rare auspicious time of 3775 02:30:04,807 --> 02:30:07,066 marriage once in every 72 years 3776 02:30:07,404 --> 02:30:08,686 You don't have time 3777 02:30:08,892 --> 02:30:11,292 I have a lot of time 3778 02:30:11,418 --> 02:30:13,543 You just sign 3779 02:30:14,617 --> 02:30:16,205 We have land not the time 3780 02:30:17,092 --> 02:30:17,898 Give it to him 3781 02:30:18,723 --> 02:30:19,063 Alright 3782 02:30:19,815 --> 02:30:20,507 -Give me the 3783 02:30:20,519 --> 02:30:21,901 documents -My lady luck 3784 02:30:22,097 --> 02:30:22,790 Where's the pen? 3785 02:30:22,815 --> 02:30:23,716 -Give me the pen 3786 02:30:23,716 --> 02:30:24,656 Bend down 3787 02:30:24,823 --> 02:30:25,409 Bend 3788 02:30:28,333 --> 02:30:29,923 I got the land 3789 02:30:30,892 --> 02:30:32,523 Sire! Sire! Sire! 3790 02:30:32,548 --> 02:30:33,645 Your marriage should never 3791 02:30:33,657 --> 02:30:34,895 be forgotten on this planet 3792 02:30:34,919 --> 02:30:37,062 That's how I will perform 3793 02:30:37,477 --> 02:30:38,458 Wait a minute 3794 02:30:38,590 --> 02:30:40,325 Just a minute madam 3795 02:30:41,454 --> 02:30:42,218 Hail Balayya 3796 02:30:42,358 --> 02:30:42,585 Huh 3797 02:30:44,313 --> 02:30:44,683 Brother 3798 02:30:45,553 --> 02:30:46,743 Play man 3799 02:30:46,761 --> 02:30:48,441 Play folks, kill it 3800 02:30:53,210 --> 02:30:53,660 Hey! 3801 02:30:53,944 --> 02:30:54,754 What brings you here? 3802 02:30:55,010 --> 02:30:56,030 Business change 3803 02:30:56,042 --> 02:30:57,624 as per the season, sir 3804 02:30:57,649 --> 02:30:59,435 Play it folks, play 3805 02:30:59,435 --> 02:31:00,395 Come on lets go -Play 3806 02:31:00,395 --> 02:31:00,990 Come, come 3807 02:31:07,127 --> 02:31:08,183 God would had 3808 02:31:08,195 --> 02:31:09,919 never blessed anyone 3809 02:31:10,145 --> 02:31:11,873 This man got such opportunity 3810 02:31:12,116 --> 02:31:13,990 By forgetting his wife, He 3811 02:31:14,002 --> 02:31:16,179 could had married a new lady 3812 02:31:16,313 --> 02:31:18,273 He's marrying her again 3813 02:31:20,653 --> 02:31:21,718 I take the responsibility 3814 02:31:21,730 --> 02:31:22,463 of this marriage 3815 02:31:22,502 --> 02:31:24,063 -Even god can't stop your 3816 02:31:24,075 --> 02:31:25,710 marriage -Hey! Hey! Hey! 3817 02:31:25,837 --> 02:31:26,725 Don't involve god 3818 02:31:26,858 --> 02:31:27,620 God, don't take 3819 02:31:27,632 --> 02:31:28,665 his words seriously 3820 02:31:28,745 --> 02:31:30,064 -Why man? -Huh 3821 02:31:32,445 --> 02:31:33,454 Hey! Hey! Hey! 3822 02:31:33,466 --> 02:31:34,925 Bhoomdevaru is here 3823 02:31:35,058 --> 02:31:35,925 -Hey! -Wait 3824 02:31:38,836 --> 02:31:39,482 Boss! 3825 02:31:39,698 --> 02:31:40,888 What happened? 3826 02:31:41,219 --> 02:31:42,319 -Hey Ushna -Tell me boss 3827 02:31:43,902 --> 02:31:44,464 Why boss? 3828 02:31:44,489 --> 02:31:45,589 Why didn't you gas up the car? 3829 02:31:45,689 --> 02:31:46,391 They abducted me 3830 02:31:46,403 --> 02:31:47,519 before refueling me boss 3831 02:31:47,519 --> 02:31:48,599 -Who? -Her 3832 02:31:48,692 --> 02:31:49,182 Me! -Huh! 3833 02:31:49,212 --> 02:31:50,089 Not her 3834 02:31:50,609 --> 02:31:51,506 It's her boss -Huh 3835 02:31:52,599 --> 02:31:54,229 Oh! Even she's here 3836 02:31:55,293 --> 02:31:56,540 Congratulations Jhanavi 3837 02:31:56,627 --> 02:31:57,412 Who's the groom? 3838 02:31:59,190 --> 02:31:59,980 Sire! Sire! 3839 02:32:00,653 --> 02:32:01,518 Why such obstacles 3840 02:32:01,530 --> 02:32:02,406 in your marriage? 3841 02:32:02,645 --> 02:32:03,414 Let it be 3842 02:32:03,599 --> 02:32:04,739 I will sort it out 3843 02:32:04,909 --> 02:32:05,309 Let it be 3844 02:32:05,342 --> 02:32:06,062 Madam 3845 02:32:07,009 --> 02:32:07,839 Madam 3846 02:32:08,439 --> 02:32:10,474 My sire is in immense confusion 3847 02:32:11,696 --> 02:32:13,103 He's marrying his own wife 3848 02:32:13,295 --> 02:32:14,365 Do you need this? 3849 02:32:14,397 --> 02:32:16,082 -Hmph! -Alas! 3850 02:32:16,359 --> 02:32:17,289 I know that 3851 02:32:17,721 --> 02:32:18,994 But still I will marry him 3852 02:32:19,114 --> 02:32:20,176 -Woah! -Hmm 3853 02:32:20,176 --> 02:32:21,352 Do your wish, sign 3854 02:32:21,364 --> 02:32:22,551 was enough for me 3855 02:32:23,092 --> 02:32:24,519 -Alas! Sire, sire -Huh 3856 02:32:25,014 --> 02:32:26,374 She wants to marry you 3857 02:32:26,589 --> 02:32:27,835 Murari between two ladies 3858 02:32:27,869 --> 02:32:28,836 Marry both 3859 02:32:28,929 --> 02:32:29,919 -What? -Hmm 3860 02:32:30,515 --> 02:32:30,815 Hmm 3861 02:32:31,912 --> 02:32:34,154 Damn you lady 3862 02:32:34,287 --> 02:32:35,315 You took the bashing 3863 02:32:35,589 --> 02:32:36,969 Hey! Do you needed this? 3864 02:32:36,982 --> 02:32:37,673 No sir 3865 02:32:37,725 --> 02:32:39,087 Do anything you want 3866 02:33:35,813 --> 02:33:36,900 Kill him Krishna 3867 02:33:38,193 --> 02:33:38,913 Pummel him 3868 02:33:39,906 --> 02:33:40,802 Don't leave him, 3869 02:33:40,826 --> 02:33:41,310 beat him 3870 02:33:45,803 --> 02:33:46,703 -Krishna -Huh 3871 02:33:47,809 --> 02:33:48,939 Why did you beat him? 3872 02:33:50,293 --> 02:33:50,603 Hm? 3873 02:33:57,298 --> 02:33:57,918 I'm not sure 3874 02:34:01,238 --> 02:34:02,522 Seeing his face... 3875 02:34:02,534 --> 02:34:04,118 made me to pummel him 3876 02:34:08,998 --> 02:34:09,591 Sorry 3877 02:34:09,906 --> 02:34:11,446 Hey Band... Play 3878 02:34:12,019 --> 02:34:13,049 I feel to dance 3879 02:34:31,290 --> 02:34:32,890 Do anything, let's get married 3880 02:34:33,259 --> 02:34:34,106 Excuse me sir 3881 02:34:34,107 --> 02:34:34,374 Hi 3882 02:34:34,399 --> 02:34:35,301 You are marrying in 3883 02:34:35,313 --> 02:34:36,507 such auspicious moment 3884 02:34:36,507 --> 02:34:37,474 How are you feeling? 3885 02:34:37,687 --> 02:34:39,609 I'm very very happy madam 3886 02:34:40,537 --> 02:34:40,830 Hey! 3887 02:34:42,592 --> 02:34:44,418 It seems they are in urgent 3888 02:34:45,310 --> 02:34:45,877 Sir 3889 02:34:46,684 --> 02:34:47,695 You are the CEO of 3890 02:34:47,707 --> 02:34:49,354 Krishna group of industries 3891 02:34:49,494 --> 02:34:50,114 Huh 3892 02:34:50,397 --> 02:34:52,542 Why are you marrying so simply? 3893 02:34:52,567 --> 02:34:55,147 I feel so blessed to wed my beloved 3894 02:34:55,159 --> 02:34:57,720 girl in such a incredible period 3895 02:34:57,745 --> 02:34:58,275 Hence 3896 02:34:58,465 --> 02:34:59,972 Sir, one more question, 3897 02:34:59,984 --> 02:35:01,305 there's still time 3898 02:35:01,518 --> 02:35:02,583 Sir, is your marriage 3899 02:35:02,595 --> 02:35:03,518 love or arranged? 3900 02:35:03,557 --> 02:35:04,127 Love marriage 3901 02:35:04,152 --> 02:35:04,995 It's a rejoicing moment 3902 02:35:05,007 --> 02:35:05,825 for entire Karnataka 3903 02:35:05,825 --> 02:35:07,005 O MY GOD! 3904 02:35:09,595 --> 02:35:11,925 Sir, the time is about to end 3905 02:35:11,964 --> 02:35:14,168 Only five minutes is remaining 3906 02:35:14,294 --> 02:35:15,199 Sir, they are coming 3907 02:35:15,211 --> 02:35:15,898 in 2-3 minutes 3908 02:35:15,971 --> 02:35:16,556 -Please adjust a 3909 02:35:16,568 --> 02:35:17,351 bit -Walk carefully 3910 02:35:17,886 --> 02:35:18,613 -Kadak -Sir 3911 02:35:19,288 --> 02:35:20,928 Sir! Sir come this way 3912 02:35:21,014 --> 02:35:21,453 Come this way 3913 02:35:22,009 --> 02:35:22,499 Carefully 3914 02:35:22,524 --> 02:35:23,591 Sit, sit, sit, sit, sit 3915 02:35:23,618 --> 02:35:24,568 Exchange the garlands 3916 02:35:24,894 --> 02:35:25,674 Exchange it 3917 02:35:25,699 --> 02:35:26,892 -Quickly -Exchange sir 3918 02:35:28,228 --> 02:35:29,038 Exchange 3919 02:35:30,924 --> 02:35:32,051 I have to put 3920 02:35:36,106 --> 02:35:36,904 Now it's fine 3921 02:35:38,289 --> 02:35:38,926 It's done 3922 02:35:38,951 --> 02:35:39,933 Tie the knot now sir 3923 02:35:39,958 --> 02:35:40,472 Krishna 3924 02:35:41,025 --> 02:35:42,085 She's a cheater 3925 02:35:42,392 --> 02:35:43,552 She's pregnant 3926 02:35:46,111 --> 02:35:46,841 Pregnant! 3927 02:35:47,817 --> 02:35:48,551 Krishna, she's 3928 02:35:48,576 --> 02:35:49,960 cheating you for property 3929 02:35:50,514 --> 02:35:51,007 Look 3930 02:35:51,427 --> 02:35:52,494 She's not in love with you 3931 02:35:53,688 --> 02:35:54,487 What's she saying? 3932 02:35:54,695 --> 02:35:56,105 -Krishna! -Are you pregnant? 3933 02:35:58,296 --> 02:35:59,087 Jhanavi, are you 3934 02:35:59,099 --> 02:36:00,176 stating the truth? 3935 02:36:00,201 --> 02:36:00,971 No Krishna 3936 02:36:01,287 --> 02:36:02,304 She's a cheater 3937 02:36:06,615 --> 02:36:07,616 Do you have nupital chain? 3938 02:36:09,017 --> 02:36:09,437 Take 3939 02:36:17,489 --> 02:36:19,239 Boss, Jhanavi is not good 3940 02:36:19,892 --> 02:36:21,290 She will plan anything 3941 02:36:21,302 --> 02:36:22,914 to break your marriage 3942 02:36:23,213 --> 02:36:24,085 If needed... 3943 02:36:24,192 --> 02:36:25,926 She is set to produce Pranaya 3944 02:36:25,938 --> 02:36:28,106 madam's phony pregnant certificate 3945 02:36:28,202 --> 02:36:28,762 Be careful 3946 02:36:30,891 --> 02:36:32,555 It's fine, I will marry her 3947 02:36:32,635 --> 02:36:33,115 Krishna! 3948 02:36:33,415 --> 02:36:34,185 Listen to me 3949 02:36:34,259 --> 02:36:35,237 She's a cheater Krishna! 3950 02:36:35,249 --> 02:36:35,856 Hey Karisha 3951 02:36:35,881 --> 02:36:37,301 Krishna! -Take her away 3952 02:36:38,500 --> 02:36:40,411 " Why should I desire 3953 02:36:40,423 --> 02:36:42,420 some other pleasure, 3954 02:36:42,445 --> 02:36:43,727 Hey give it -Krishna! 3955 02:36:43,751 --> 02:36:44,673 Don't Krishna! 3956 02:36:44,697 --> 02:36:46,887 " Why should I desire some other 3957 02:36:46,899 --> 02:36:49,343 pleasure, When you are my support? " 3958 02:36:50,505 --> 02:36:55,704 " When you are my shade, why 3959 02:36:55,729 --> 02:37:02,313 should I wish for another boon? " 3960 02:37:02,582 --> 02:37:07,565 " My history about me 3961 02:37:07,577 --> 02:37:14,474 has been written long ago " 3962 02:37:20,696 --> 02:37:21,205 Krishna! 3963 02:37:21,600 --> 02:37:22,100 Krishna! 3964 02:37:22,494 --> 02:37:23,264 What's this? 3965 02:37:23,990 --> 02:37:25,330 I willingly got married 3966 02:37:25,883 --> 02:37:26,973 Now after the marriage 3967 02:37:27,099 --> 02:37:29,444 You guys shouldn't do remarks 3968 02:37:30,091 --> 02:37:32,555 You should bless willingly now 3969 02:37:32,795 --> 02:37:33,605 That's final 3970 02:37:33,817 --> 02:37:34,967 Your choice is... 3971 02:37:35,305 --> 02:37:36,775 ..our choice 3972 02:37:46,056 --> 02:37:48,179 Krishna, your marriage is... 3973 02:37:48,631 --> 02:37:49,487 ..the craziest 3974 02:37:49,499 --> 02:37:50,986 marriage of the decade. 3975 02:37:51,194 --> 02:37:52,659 " My marriage is fixed, 3976 02:37:52,671 --> 02:37:54,384 I'm ready to take the risk " 3977 02:38:02,193 --> 02:38:03,883 " My marriage is fixed, 3978 02:38:03,895 --> 02:38:05,739 I'm ready to take the risk " 3979 02:38:13,628 --> 02:38:14,271 " When I look at you, my 3980 02:38:14,283 --> 02:38:15,157 sight find it's treat, yeah! " 3981 02:38:15,182 --> 02:38:15,908 " When I see you, my 3982 02:38:15,920 --> 02:38:16,990 heart skips a beat, Yeah! " 3983 02:38:17,015 --> 02:38:17,898 " I will make sure, nobody 3984 02:38:17,910 --> 02:38:18,874 stopping our feet, yeah! " 3985 02:38:18,899 --> 02:38:19,719 " With you by my side, 3986 02:38:19,731 --> 02:38:20,790 there's no defeat. yeah! " 3987 02:38:20,815 --> 02:38:22,211 " My marriage is fixed, 3988 02:38:22,223 --> 02:38:23,857 I'm ready to take the risk " 3989 02:38:24,305 --> 02:38:24,779 " Risk " 3990 02:38:25,289 --> 02:38:25,727 " Risk " 3991 02:38:26,224 --> 02:38:26,766 " Risk " 3992 02:38:28,312 --> 02:38:29,826 " I won't trouble 3993 02:38:29,851 --> 02:38:31,915 anyone of my friends " 3994 02:38:31,997 --> 02:38:33,765 " I like everything " 3995 02:38:33,831 --> 02:38:35,410 " During trouble, 3996 02:38:35,422 --> 02:38:37,431 I won't bolt out anyone " 3997 02:38:37,490 --> 02:38:39,226 " I'm a mesmerizing cupid " 3998 02:38:39,227 --> 02:38:40,865 " Watch the grin, 3999 02:38:40,877 --> 02:38:42,722 our love is anew " 4000 02:38:42,822 --> 02:38:44,539 " Certain to transpire, 4001 02:38:44,551 --> 02:38:46,431 Softly pain will fade " 4002 02:38:46,811 --> 02:38:49,933 " It's a modern marriage " 4003 02:38:50,062 --> 02:38:51,532 " My marriage is fixed, 4004 02:38:51,544 --> 02:38:53,264 I'm ready to take the risk " 4005 02:39:01,086 --> 02:39:02,565 " My marriage is fixed, 4006 02:39:02,577 --> 02:39:04,306 I'm ready to take the risk " 240126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.