All language subtitles for DC.Super.Hero.Girls.Hero.Of.The.Year.2016.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,510 --> 00:00:11,720 โ™ช Get your cape on 2 00:00:11,762 --> 00:00:15,015 โ™ช And let's take flight We can be who we like 3 00:00:15,056 --> 00:00:17,518 โ™ช Get your cape on 4 00:00:17,559 --> 00:00:20,479 โ™ช Now's the time Step into the light 5 00:00:20,521 --> 00:00:22,314 โ™ช Save the world from crime 6 00:00:22,356 --> 00:00:25,526 โ™ช Get your cape on 7 00:00:25,567 --> 00:00:27,277 โ™ช Sometimes we're stuck 8 00:00:28,195 --> 00:00:32,366 โ™ช Thought to be ordinary 9 00:00:32,407 --> 00:00:36,370 โ™ช So we hide inside And we lock it up 10 00:00:36,411 --> 00:00:39,665 โ™ช We lose ourselves, think we're not enough 11 00:00:39,707 --> 00:00:43,585 โ™ช There's some kryptonite And sometimes we fall 12 00:00:43,627 --> 00:00:48,131 โ™ช But we get back up and put up a fight 13 00:00:48,173 --> 00:00:50,300 โ™ช Get your cape on 14 00:00:50,342 --> 00:00:53,721 โ™ช And let's take flight We can be who we like 15 00:00:53,762 --> 00:00:56,139 โ™ช Get your cape on 16 00:00:56,181 --> 00:00:59,100 โ™ช Now's the time Save the world from crime 17 00:00:59,142 --> 00:01:01,854 โ™ช Get your cape on 18 00:01:04,314 --> 00:01:08,193 โ™ช We're DC Super Hero Girls โ™ช 19 00:01:36,931 --> 00:01:39,266 Intruder located 20 00:01:36,931 --> 00:01:39,266 in Sector D. 21 00:01:39,307 --> 00:01:40,517 Thanks, Oracle. 22 00:01:40,559 --> 00:01:43,062 Come on, girls. It's hero time. 23 00:01:44,229 --> 00:01:46,314 Huh? 24 00:01:46,356 --> 00:01:48,692 Where's the snooze button on this thing? 25 00:01:50,277 --> 00:01:52,237 - Mmm. - 26 00:01:54,573 --> 00:01:57,076 S... Supergirls, up! Up and away! 27 00:01:58,035 --> 00:01:59,828 Time to save the day. Or night. 28 00:02:01,705 --> 00:02:03,665 Drones, swarm. 29 00:02:06,043 --> 00:02:08,045 Your hood, Miss Batgirl. 30 00:02:08,087 --> 00:02:09,838 Pow! Action on! 31 00:02:21,475 --> 00:02:23,727 -Oracle shows the intruder is close. 32 00:02:23,769 --> 00:02:26,063 -He must be hiding. -I'll look in the classrooms. 33 00:02:26,105 --> 00:02:28,148 And I'll check the lockers. 34 00:02:29,817 --> 00:02:32,486 -- Ugh! 35 00:02:32,527 --> 00:02:34,279 Any sign of the criminal, Bumblebee? 36 00:02:34,321 --> 00:02:37,449 No. But an old pumpernickel sandwich in Beast Boy's locker 37 00:02:37,491 --> 00:02:40,702 just committed a crime against my nose. 38 00:02:44,414 --> 00:02:45,707 In there! - 39 00:02:48,127 --> 00:02:49,544 Oh. 40 00:02:49,586 --> 00:02:52,547 Mr. Bones, aren't you looking trim? 41 00:02:54,091 --> 00:02:55,216 This way. 42 00:03:01,807 --> 00:03:03,308 Big Barda. 43 00:03:03,350 --> 00:03:04,935 How'd you get back here? 44 00:03:04,977 --> 00:03:06,645 Wonder Woman? I... 45 00:03:06,687 --> 00:03:07,896 --Whoa! 46 00:03:09,023 --> 00:03:10,107 Hey! 47 00:03:13,902 --> 00:03:16,321 You mess with the bee, you're gonna get stung. 48 00:03:30,878 --> 00:03:32,629 Truce? 49 00:03:32,671 --> 00:03:36,216 Big Barda, you're going back to Belle Reve 50 00:03:32,671 --> 00:03:36,216 Juvenile Detention. 51 00:03:36,257 --> 00:03:37,926 No! 52 00:03:41,638 --> 00:03:44,641 Oh! Sorry. I... 53 00:03:44,683 --> 00:03:47,102 --Ha! Got her! 54 00:03:47,144 --> 00:03:48,603 What's going on here? 55 00:03:49,521 --> 00:03:50,856 Principal Waller. 56 00:03:50,898 --> 00:03:53,108 We captured known criminal, Big Barda. 57 00:03:53,150 --> 00:03:56,403 Girls, this is new student, 58 00:03:53,150 --> 00:03:56,403 Big Barda. 59 00:03:56,444 --> 00:03:57,571 What? 60 00:03:59,656 --> 00:04:01,200 She tricked you, Principal Waller. 61 00:04:01,241 --> 00:04:03,827 Her plans to take over the school are right here. 62 00:04:03,869 --> 00:04:05,787 "AP Weaponomics, 8:30, 63 00:04:05,829 --> 00:04:08,582 "Intro to Super Suits, 9:30." 64 00:04:08,623 --> 00:04:10,500 My class schedule. 65 00:04:10,542 --> 00:04:13,336 I was making sure I knew where all 66 00:04:10,542 --> 00:04:13,336 my classes were 67 00:04:13,378 --> 00:04:15,797 so I wouldn't be tardy on my first day. 68 00:04:15,839 --> 00:04:18,217 You let her into Super Hero High? 69 00:04:18,258 --> 00:04:22,054 But this is a school for superheroes, 70 00:04:18,258 --> 00:04:22,054 not supervillains. 71 00:04:22,096 --> 00:04:25,640 Maybe Big Barda erased your memory when 72 00:04:22,096 --> 00:04:25,640 she helped brainwash everyone. 73 00:04:25,682 --> 00:04:29,686 I trust Big Barda has reformed just like 74 00:04:25,682 --> 00:04:29,686 Vice Principal Graw did. 75 00:04:29,728 --> 00:04:32,106 So, please, make her feel at home. 76 00:04:34,733 --> 00:04:38,695 At my home, this would call for 77 00:04:34,733 --> 00:04:38,695 an olive branch, but... 78 00:04:41,823 --> 00:04:43,158 Would this do? 79 00:04:43,200 --> 00:04:44,910 Yeah. Thanks. 80 00:04:45,953 --> 00:04:47,454 This is your dorm room. 81 00:04:47,495 --> 00:04:49,748 Wow. 82 00:04:49,790 --> 00:04:52,584 You can trick it out with whatever decorations 83 00:04:49,790 --> 00:04:52,584 you brought from home. 84 00:04:52,626 --> 00:04:55,378 Home? This is all I got from Apokolips, 85 00:04:55,420 --> 00:04:57,505 but that's not my home anymore. 86 00:04:57,547 --> 00:05:01,342 Darkseid's got a zero tolerance policy for 87 00:04:57,547 --> 00:05:01,342 girls gone good. 88 00:05:01,384 --> 00:05:03,053 I guess that makes me a stray. 89 00:05:03,095 --> 00:05:05,180 -Like Blondie. -Me? 90 00:05:05,222 --> 00:05:08,892 Uh, granted getting ousted from Apokolips is 91 00:05:05,222 --> 00:05:08,892 less dramatic 92 00:05:08,934 --> 00:05:11,853 than your whole planet going kablooey like... 93 00:05:11,895 --> 00:05:13,855 Krypton kaboom, right? 94 00:05:15,232 --> 00:05:17,818 Oh, sorry, I'm not good 95 00:05:15,232 --> 00:05:17,818 with small talk. 96 00:05:17,859 --> 00:05:19,527 I just never had much time for it 97 00:05:19,569 --> 00:05:22,197 between combat practice, avoiding the Abyss of Anguish, 98 00:05:22,239 --> 00:05:25,408 and working on my evil laugh. 99 00:05:25,450 --> 00:05:27,161 That last one was a joke. 100 00:05:30,247 --> 00:05:32,707 I guess I'm not good with jokes either. 101 00:05:32,749 --> 00:05:35,169 We better get some rest. 102 00:05:35,210 --> 00:05:38,630 There's lots to do tomorrow for the big Hero of the Year 103 00:05:35,210 --> 00:05:38,630 celebration this weekend. 104 00:05:50,642 --> 00:05:52,894 I thought I was the only night owl here. 105 00:05:52,936 --> 00:05:55,438 -What're you doing up? -Couldn't go back to sleep. 106 00:05:55,480 --> 00:05:57,941 Wow. Who were they? My parents. 107 00:05:57,983 --> 00:06:00,401 I don't want to forget what they looked like. 108 00:06:00,443 --> 00:06:02,112 But art's not my thing. 109 00:06:02,154 --> 00:06:03,238 I can't get it right. 110 00:06:03,738 --> 00:06:05,824 Come on. 111 00:06:05,866 --> 00:06:08,285 State-of-the-art police sketch program. 112 00:06:08,327 --> 00:06:09,786 But it'll work for this, too. 113 00:06:12,122 --> 00:06:13,748 It looks just like them. 114 00:06:31,892 --> 00:06:33,727 -Hi, Commissioner Gordon. -What's up, Comish? 115 00:06:33,768 --> 00:06:37,064 -Morning. -Babs, I saved you 116 00:06:33,768 --> 00:06:37,064 a seat up here. 117 00:06:37,105 --> 00:06:39,274 Dad, I'll be fine in the back. 118 00:06:39,316 --> 00:06:42,194 But, Babsy Bugs, you might miss something 119 00:06:39,316 --> 00:06:42,194 in my lecture 120 00:06:42,236 --> 00:06:43,904 about the three aspects of a crime 121 00:06:43,945 --> 00:06:45,822 that must be established to determine guilt. 122 00:06:45,864 --> 00:06:48,367 Means, motive and opportunity. 123 00:06:48,407 --> 00:06:51,912 I have the means and motive 124 00:06:48,407 --> 00:06:51,912 to sit by my friends. 125 00:06:51,953 --> 00:06:55,165 So, I'll take this opportunity to use this desk. 126 00:06:55,207 --> 00:06:58,501 Besides, Dad, we'll have plenty of time 127 00:06:55,207 --> 00:06:58,501 together this weekend, 128 00:06:58,543 --> 00:07:01,296 since you're my date to the Hero of the Year ceremony. 129 00:07:01,338 --> 00:07:03,631 - Aw. - 130 00:07:03,673 --> 00:07:06,509 All right, students, for today's 131 00:07:03,673 --> 00:07:06,509 forensics assignment 132 00:07:06,551 --> 00:07:08,178 everyone needs a partner. 133 00:07:08,220 --> 00:07:09,304 Partner? 134 00:07:10,597 --> 00:07:12,182 --Oh, yeah! 135 00:07:15,643 --> 00:07:17,520 Cyborg, do you want to be partners? 136 00:07:17,562 --> 00:07:21,775 Sorry, Hawkgirl, me and Katana 137 00:07:17,562 --> 00:07:21,775 make a mean team. 138 00:07:21,816 --> 00:07:24,986 -Starfire? -I'm enjoying the 139 00:07:21,816 --> 00:07:24,986 dynamic duosity 140 00:07:25,028 --> 00:07:27,114 of being the partners with Miss Martian. 141 00:07:27,155 --> 00:07:28,240 Ivy. 142 00:07:28,907 --> 00:07:29,991 Frost? 143 00:07:30,033 --> 00:07:31,868 Supergirl? Wonder Woman! 144 00:07:32,702 --> 00:07:33,912 Oh, no. 145 00:07:33,954 --> 00:07:35,872 What up, partner? 146 00:07:35,914 --> 00:07:37,791 Beast Boy. 147 00:07:37,832 --> 00:07:40,252 Let's get forensicin', mama. 148 00:07:43,422 --> 00:07:45,048 I gots it! 149 00:07:45,090 --> 00:07:46,591 You solved the assignment? 150 00:07:46,633 --> 00:07:49,261 Nah, I finally got that itch I couldn't reach. 151 00:07:49,303 --> 00:07:52,472 Oh, yeah. That's the spot. 152 00:07:52,513 --> 00:07:54,141 We have an assignment to do. 153 00:07:54,182 --> 00:07:57,394 -Stop monkeying around. -I wasn't monkeyin' around. 154 00:07:57,436 --> 00:08:00,397 This is monkeyin' around. 155 00:08:03,275 --> 00:08:04,443 I can juggle like that. 156 00:08:04,484 --> 00:08:06,445 Beast Boy, get down from there. 157 00:08:07,904 --> 00:08:09,114 Aw, man. 158 00:08:09,156 --> 00:08:10,907 Everybody's always gripin' at me. 159 00:08:10,949 --> 00:08:13,576 It's, "Stop that! Don't go there! 160 00:08:13,618 --> 00:08:16,163 "Get your tail out of my soup, 161 00:08:13,618 --> 00:08:16,163 Beast Boy." 162 00:08:20,041 --> 00:08:22,836 If you want people to take you seriously 163 00:08:20,041 --> 00:08:22,836 as a proper hero, 164 00:08:22,877 --> 00:08:24,296 you can't be so wild. 165 00:08:25,922 --> 00:08:28,216 Could you teach me? 166 00:08:29,634 --> 00:08:31,261 Me? No way. 167 00:08:31,303 --> 00:08:32,595 You need a lion tamer, 168 00:08:32,637 --> 00:08:34,431 or a horse-whisperer, or something. 169 00:08:34,473 --> 00:08:36,308 Please? 170 00:08:37,476 --> 00:08:39,019 I'll think about it. 171 00:08:39,060 --> 00:08:40,479 Yeah, mama! 172 00:08:54,201 --> 00:08:56,786 Oh, fabulous work, Ivy. 173 00:08:56,828 --> 00:08:58,079 Thanks, Mr. Crazy Quilt. 174 00:08:58,121 --> 00:08:59,789 They say you shouldn't gild the lily, 175 00:08:59,831 --> 00:09:02,750 but they didn't say anything about roses. 176 00:09:02,792 --> 00:09:05,753 Oh, spectacular sparkling, Sapphire. 177 00:09:05,795 --> 00:09:08,006 Thanks. I love sparkles. 178 00:09:10,008 --> 00:09:12,469 Cheetah! Put that trophy back where you found it. 179 00:09:12,511 --> 00:09:15,096 "Put that trophy back 180 00:09:12,511 --> 00:09:15,096 where you found it." 181 00:09:15,138 --> 00:09:19,142 This is Lois Lane, live at Super Hero High 182 00:09:15,138 --> 00:09:19,142 where everyone is busy 183 00:09:19,184 --> 00:09:22,729 preparing for the annual Hero of the Year ceremony. 184 00:09:22,770 --> 00:09:26,316 There are two of the nominees now, 185 00:09:22,770 --> 00:09:26,316 Hawkgirl and Cyborg. 186 00:09:26,358 --> 00:09:27,817 Good morning, Lois. 187 00:09:27,859 --> 00:09:29,986 Hey! Shout-out to all my fans out there. 188 00:09:30,028 --> 00:09:32,531 Can I get a "Boo-yah?" 189 00:09:32,572 --> 00:09:35,492 And there's another Hero of the Year 190 00:09:32,572 --> 00:09:35,492 nominee, Katana. 191 00:09:44,292 --> 00:09:46,586 And here's Lady Shiva. 192 00:09:46,627 --> 00:09:49,923 Lady Shiva, what's it feel like to be nominated 193 00:09:46,627 --> 00:09:49,923 for Hero of the Year? 194 00:09:49,964 --> 00:09:54,010 The joy I find in this honor is nearly as great 195 00:09:49,964 --> 00:09:54,010 as the pride 196 00:09:54,052 --> 00:09:59,140 that swelled inside of me, when I defeated the army 197 00:09:54,052 --> 00:09:59,140 of rampaging boogey beasts, 198 00:09:59,182 --> 00:10:01,726 using nothing but my left pinky toe. 199 00:10:02,977 --> 00:10:04,229 Intense. 200 00:10:12,112 --> 00:10:13,738 Ooh, there's Flash. 201 00:10:15,073 --> 00:10:16,866 Uh, is that camera on? 202 00:10:16,908 --> 00:10:18,868 Got to go! And this year's 203 00:10:18,910 --> 00:10:20,870 final nominees, 204 00:10:20,912 --> 00:10:22,997 Wonder Woman and Bumblebee. 205 00:10:23,039 --> 00:10:25,666 What will you do if you win? 206 00:10:25,708 --> 00:10:27,252 I never really thought about it. 207 00:10:27,294 --> 00:10:29,670 I mean, I got a sweet suit that lets me fly, 208 00:10:29,712 --> 00:10:32,715 shrink and Bumblebee blast. 209 00:10:35,760 --> 00:10:37,554 But this isn't the "Best Dress Awards." 210 00:10:37,596 --> 00:10:39,556 As far as hero-ing goes, 211 00:10:39,598 --> 00:10:41,891 my fellow nominee and bestie, Wonder Woman, here, 212 00:10:41,933 --> 00:10:43,560 is straight up on fleek. 213 00:10:43,602 --> 00:10:45,395 Aw, thanks, Bumblebee. 214 00:10:45,437 --> 00:10:48,022 Supergirl and Batgirl, as new students, 215 00:10:48,064 --> 00:10:50,358 you didn't meet the minimum time 216 00:10:48,064 --> 00:10:50,358 to qualify this year. 217 00:10:50,400 --> 00:10:51,859 So, who do you think should win? 218 00:10:55,530 --> 00:10:57,991 -Well, uh... -Harley Quinn here. 219 00:10:58,032 --> 00:11:02,162 I first dreamed of being a hero when I was 220 00:10:58,032 --> 00:11:02,162 a babbling baby! 221 00:11:02,203 --> 00:11:04,914 And I saw a superhero 222 00:11:02,203 --> 00:11:04,914 on the telly. 223 00:11:06,791 --> 00:11:09,127 Suspicious activity detected at the Amethyst. 224 00:11:09,169 --> 00:11:10,462 Come on! 225 00:11:16,217 --> 00:11:18,345 Ew. It looks infected. 226 00:11:21,473 --> 00:11:24,017 Mmm. No trace of trespassers. 227 00:11:27,479 --> 00:11:29,397 I saw the alert. What's the status? 228 00:11:29,439 --> 00:11:32,442 Breaking news, something's going on 229 00:11:29,439 --> 00:11:32,442 with the Amethyst. 230 00:11:32,484 --> 00:11:35,654 Thank you, Lois. But we have top secret 231 00:11:32,484 --> 00:11:35,654 matters to discuss. 232 00:11:37,071 --> 00:11:38,823 I'm here for the top secret meeting. 233 00:11:38,865 --> 00:11:40,450 -How did you know? -Lois' report. 234 00:11:42,410 --> 00:11:44,954 I've never seen the Amethyst do this before. 235 00:11:44,996 --> 00:11:47,748 It could be natural. A gem fungus 236 00:11:44,996 --> 00:11:47,748 or parasite. 237 00:11:47,790 --> 00:11:49,626 But until we know what's going on, 238 00:11:49,668 --> 00:11:51,545 we'll post a guard around the clock. 239 00:11:51,586 --> 00:11:53,380 I call dibs on the first shifts. 240 00:11:53,421 --> 00:11:54,755 Excellent, Hawkgirl. 241 00:11:54,797 --> 00:11:56,799 Wonder Woman, coordinate the guard schedule. 242 00:11:56,841 --> 00:11:59,260 You got it, Principal Waller. 243 00:11:59,302 --> 00:12:02,096 We don't know what's behind this change 244 00:11:59,302 --> 00:12:02,096 with the Amethyst, 245 00:12:02,138 --> 00:12:03,764 but we need to be extra vigilant. 246 00:12:03,806 --> 00:12:05,600 Okay. 247 00:12:05,642 --> 00:12:08,353 I guess my invite to the party 248 00:12:05,642 --> 00:12:08,353 got lost in the mail? 249 00:12:08,395 --> 00:12:10,021 Big Barda! 250 00:12:10,063 --> 00:12:11,898 Lead warrior in the Female Furies 251 00:12:11,939 --> 00:12:14,693 and active in the attempt to conquer 252 00:12:11,939 --> 00:12:14,693 Super Hero High. 253 00:12:14,733 --> 00:12:16,611 Stand down, Lady Shiva. 254 00:12:16,653 --> 00:12:18,988 Big Barda is a student here now. 255 00:12:19,030 --> 00:12:20,823 Where's the hidden camera? 256 00:12:19,030 --> 00:12:20,823 Huh? 257 00:12:20,865 --> 00:12:22,492 Is this another prank, Harley? 258 00:12:22,534 --> 00:12:23,784 I wish. 259 00:12:23,826 --> 00:12:25,495 That would have been a doozy! 260 00:12:25,537 --> 00:12:28,039 Seriously? Principal Waller 261 00:12:25,537 --> 00:12:28,039 let her in? 262 00:12:28,081 --> 00:12:29,165 Mmm-hmm. 263 00:12:33,628 --> 00:12:35,338 Don't mind Lady Shiva. 264 00:12:35,380 --> 00:12:36,923 She's still smarting from that time 265 00:12:36,964 --> 00:12:38,508 when you brainwashed her father 266 00:12:38,550 --> 00:12:40,510 and, generally, threatened everything she loves. 267 00:12:40,552 --> 00:12:42,512 Yeah. Sorry. 268 00:12:42,554 --> 00:12:44,763 But whatever you need now, I'm up for it. 269 00:12:44,805 --> 00:12:46,641 Thanks, Barda. 270 00:12:46,683 --> 00:12:49,060 You can relieve Hawkgirl after her shift guarding 271 00:12:46,683 --> 00:12:49,060 the Amethyst. 272 00:12:49,102 --> 00:12:50,562 -Cool. -Really? 273 00:12:50,604 --> 00:12:52,855 She wants to help, and we need help. 274 00:12:55,400 --> 00:12:57,694 Just in case, everyone needs to be prepared. 275 00:12:57,736 --> 00:12:59,237 -Swords sharpened! -Hmm! 276 00:12:59,279 --> 00:13:00,447 Electric stings charged. 277 00:13:00,488 --> 00:13:02,031 Nunchuks, uh... 278 00:13:02,073 --> 00:13:03,283 Chucked? 279 00:13:03,324 --> 00:13:04,701 Batgirl, could you fix my shield? 280 00:13:04,743 --> 00:13:06,119 It got cracked last night. 281 00:13:06,160 --> 00:13:07,870 Whoops! 282 00:13:07,912 --> 00:13:10,039 This is beyond my expertise. 283 00:13:10,081 --> 00:13:11,790 You need someone who knows metal. 284 00:13:11,832 --> 00:13:16,003 Hmm. Sounds like a job for the master alchemist 285 00:13:11,832 --> 00:13:16,003 of Themyscira. 286 00:13:16,045 --> 00:13:18,005 Who's up for a field trip? 287 00:13:18,047 --> 00:13:19,466 -Right on! -Me. 288 00:13:19,507 --> 00:13:21,301 Can we take the Batjet? 289 00:13:21,342 --> 00:13:23,386 You know how freaked out my dad gets 290 00:13:21,342 --> 00:13:23,386 about me flying 291 00:13:23,428 --> 00:13:25,054 halfway around the world. 292 00:13:25,096 --> 00:13:28,683 Technically, Themyscira isn't halfway 293 00:13:25,096 --> 00:13:28,683 around the world. 294 00:13:28,725 --> 00:13:30,477 It's more like a third of the way. 295 00:13:30,518 --> 00:13:32,479 Your dad won't even have time to worry. 296 00:13:32,520 --> 00:13:34,397 We'll be back by lunchtime tomorrow. 297 00:13:38,817 --> 00:13:40,445 I'll fuel up the Batjet! 298 00:13:40,487 --> 00:13:41,613 I call shotgun! 299 00:13:41,655 --> 00:13:43,281 -All right! -Yeah, honey! 300 00:13:45,784 --> 00:13:46,993 Hiya, newbie! 301 00:13:47,034 --> 00:13:48,578 Name's Harley Quinn. 302 00:13:48,620 --> 00:13:50,955 You probably heard of me. 303 00:13:50,997 --> 00:13:52,915 -Um... -Of course you have. 304 00:13:52,957 --> 00:13:55,042 As our newest student, you have qualified 305 00:13:55,084 --> 00:13:59,714 for the spectacular, amazing, undeniably unique 306 00:13:55,084 --> 00:13:59,714 Harley Quinn tour. 307 00:13:59,756 --> 00:14:01,675 Can I get a whoopie-whoopie? 308 00:14:01,716 --> 00:14:03,301 -Whoopie? -Perfect. 309 00:14:17,607 --> 00:14:20,610 I'd like to thank my parents for being 310 00:14:17,607 --> 00:14:20,610 the wind beneath my wings. 311 00:14:20,652 --> 00:14:23,279 Or rather, for passing down the family heirloom, 312 00:14:23,321 --> 00:14:25,323 my Nth metal belt from Thanagar 313 00:14:25,365 --> 00:14:27,283 - that enables me to fly. - 314 00:14:27,325 --> 00:14:29,118 I couldn't have won this award without it. 315 00:14:32,246 --> 00:14:33,707 Brava! 316 00:14:34,666 --> 00:14:36,543 Who are... 317 00:14:41,673 --> 00:14:44,133 Attacking a student, two demerits. 318 00:14:44,175 --> 00:14:47,637 Only two? That will never do for an overachiever 319 00:14:44,175 --> 00:14:47,637 like myself. 320 00:14:47,679 --> 00:14:49,430 - How about 200? - 321 00:15:02,360 --> 00:15:04,987 Nth metal from the planet Thanagar. 322 00:15:05,029 --> 00:15:06,614 What a wonderful start. 323 00:15:08,408 --> 00:15:10,535 Aunt Martha, it's just a quick trip 324 00:15:08,408 --> 00:15:10,535 to Themyscira. 325 00:15:10,577 --> 00:15:12,829 As long as you're all still coming 326 00:15:10,577 --> 00:15:12,829 to the farm for dinner 327 00:15:12,871 --> 00:15:14,664 after the big awards ceremony. 328 00:15:14,706 --> 00:15:17,667 Wouldn't miss it. Your mashed potatoes 329 00:15:14,706 --> 00:15:17,667 are the bomb! 330 00:15:17,709 --> 00:15:20,002 Thank you, Bumblebee. 331 00:15:20,044 --> 00:15:22,630 Supergirl will get plenty of those while she's 332 00:15:20,044 --> 00:15:22,630 here over school break. 333 00:15:22,672 --> 00:15:24,591 Oh, I don't know, Aunt Martha. 334 00:15:24,632 --> 00:15:26,967 Are you sure you want me there? 335 00:15:24,632 --> 00:15:26,967 I don't want to put you out. 336 00:15:27,009 --> 00:15:29,053 Of course. 337 00:15:29,095 --> 00:15:31,389 Supergirl, you know you can make yourself 338 00:15:29,095 --> 00:15:31,389 at home with us. 339 00:15:31,431 --> 00:15:33,015 We love you, dear. 340 00:15:33,057 --> 00:15:35,393 I, uh... I appreciate it. 341 00:15:35,435 --> 00:15:36,644 Bye, Aunt Martha. 342 00:15:38,646 --> 00:15:40,022 Talking to the Kents again? 343 00:15:40,064 --> 00:15:42,316 You know the drill. A call every day. 344 00:15:42,358 --> 00:15:43,693 Speed delivery for Supergirl! 345 00:15:43,735 --> 00:15:45,945 And a cookie care package every week. 346 00:15:45,986 --> 00:15:48,573 Lucky! I call the snickerdoodles. 347 00:15:48,615 --> 00:15:50,991 You may have just met the Kents 348 00:15:48,615 --> 00:15:50,991 a few months ago, 349 00:15:51,033 --> 00:15:54,913 but points to Martha for already having all 350 00:15:51,033 --> 00:15:54,913 your favorite foods down. 351 00:15:54,954 --> 00:15:58,958 Yeah. My mom still insists that I love olives, 352 00:15:54,954 --> 00:15:58,958 just like she does. 353 00:15:58,999 --> 00:16:00,877 But olives... 354 00:16:00,919 --> 00:16:02,420 The texture. Ugh! 355 00:16:19,604 --> 00:16:21,397 To Themyscira! 356 00:16:35,328 --> 00:16:38,414 -The princess has returned! -Oh, she came back! Yes! 357 00:16:38,456 --> 00:16:40,583 -Welcome home, princess. -This is wonderful. 358 00:16:40,625 --> 00:16:42,502 -Mother. -Diana. 359 00:16:42,543 --> 00:16:46,213 I can't stay long. I just need 360 00:16:42,543 --> 00:16:46,213 my shield repaired. 361 00:16:46,255 --> 00:16:48,925 The only one who can repair 362 00:16:46,255 --> 00:16:48,925 such damage 363 00:16:48,967 --> 00:16:51,719 to Themysciran ore is the master alchemist. 364 00:16:51,761 --> 00:16:54,180 It will be my honor, Princess. 365 00:16:54,221 --> 00:16:56,557 Come on, I want to show you guys my home. 366 00:16:57,141 --> 00:16:58,351 Home. 367 00:17:03,815 --> 00:17:05,274 Mom. 368 00:17:05,316 --> 00:17:07,735 Welcome home, Kara. How was your ride? 369 00:17:10,989 --> 00:17:13,324 Amazing. We found this. 370 00:17:13,366 --> 00:17:15,326 A Mnemosyne crystal. 371 00:17:15,368 --> 00:17:18,830 Once we get this polished, 372 00:17:15,368 --> 00:17:18,830 it will be very powerful. 373 00:17:23,417 --> 00:17:24,752 Hurry up, Supergirl! 374 00:17:24,794 --> 00:17:26,963 I hear the ambrosia here is delish. 375 00:17:27,005 --> 00:17:28,589 Um, coming. 376 00:17:35,013 --> 00:17:37,139 And that's the royal spa. 377 00:17:37,181 --> 00:17:38,474 Sweet. 378 00:17:38,516 --> 00:17:40,601 Is that a pedicure chair? 379 00:17:40,643 --> 00:17:43,730 My toes are totes in need of some TLC. 380 00:17:43,771 --> 00:17:47,107 Hey, Batgirl, I think there's something weird 381 00:17:43,771 --> 00:17:47,107 with my necklace. 382 00:17:47,149 --> 00:17:50,194 I touched the Mnemosyne crystal 383 00:17:47,149 --> 00:17:50,194 and saw something. 384 00:17:50,236 --> 00:17:51,320 Krypton. 385 00:17:51,362 --> 00:17:52,780 Interesting. 386 00:17:52,822 --> 00:17:54,448 I can do some tests when we get home. 387 00:17:54,490 --> 00:17:56,200 Supergirl, over here! 388 00:17:56,242 --> 00:17:58,494 If you stay here during school break, 389 00:17:56,242 --> 00:17:58,494 this will be your room. 390 00:17:58,536 --> 00:18:00,538 Oh, yeah. Nice. 391 00:18:00,580 --> 00:18:02,790 I thought you'd stay at the Kents 392 00:18:00,580 --> 00:18:02,790 over the holiday. 393 00:18:02,832 --> 00:18:04,083 I haven't decided. 394 00:18:04,124 --> 00:18:05,960 I mean they say I'm welcome, 395 00:18:06,002 --> 00:18:07,670 but maybe they're just being nice. 396 00:18:07,712 --> 00:18:09,380 I don't want to be a charity project. 397 00:18:09,422 --> 00:18:11,215 Come on, the throne room is this way. 398 00:18:14,218 --> 00:18:16,721 Diana, you're skipping over the best room. 399 00:18:16,763 --> 00:18:19,473 Mom, they don't want to see that. 400 00:18:19,515 --> 00:18:20,850 It's embarrassing. 401 00:18:20,892 --> 00:18:22,351 Embarrassing? 402 00:18:22,393 --> 00:18:24,062 Well, now we have to see it. 403 00:18:24,103 --> 00:18:26,480 Lead the way, Miss Queen Hippolyta. 404 00:18:38,242 --> 00:18:41,370 Whoa. This room is gleamin'. 405 00:18:41,412 --> 00:18:43,163 Are all these awards yours? 406 00:18:43,205 --> 00:18:46,375 -Well, you know... -These are just 407 00:18:43,205 --> 00:18:46,375 from the past year. 408 00:18:46,417 --> 00:18:48,878 We had to build a whole wing on the other side 409 00:18:46,417 --> 00:18:48,878 of the palace 410 00:18:48,920 --> 00:18:51,130 for Diana's elementary school honors. 411 00:18:51,171 --> 00:18:52,548 Come, look at this. 412 00:18:52,590 --> 00:18:54,634 It's the key to the city of Metropolis. 413 00:18:54,675 --> 00:18:56,260 Wow. 414 00:18:56,302 --> 00:18:58,345 And I thought that my dad driving around with that 415 00:18:58,387 --> 00:18:59,931 "My daughter is Hero of the Month 416 00:18:59,973 --> 00:19:02,308 "at Super Hero High" bumper sticker was bad. 417 00:19:02,349 --> 00:19:05,352 Shh. Don't let my mom know those exist. 418 00:19:05,394 --> 00:19:07,313 She'll plaster her chariot with them. 419 00:19:07,354 --> 00:19:09,398 Diana, I want to show you something. 420 00:19:10,357 --> 00:19:11,484 Wow! 421 00:19:11,525 --> 00:19:13,235 An invisible trophy? 422 00:19:13,277 --> 00:19:16,114 No. This is where we'll put the Hero of the Year trophy. 423 00:19:16,155 --> 00:19:18,116 But I haven't won yet. 424 00:19:18,157 --> 00:19:19,742 The competition is really fierce. 425 00:19:19,784 --> 00:19:21,243 I think Bumblebee has a good chance. 426 00:19:21,285 --> 00:19:23,079 Girl, look around you. 427 00:19:23,121 --> 00:19:25,581 You got the Hero of the Year prize in the bag. 428 00:19:25,623 --> 00:19:27,917 Precisely. And to celebrate, we feast. 429 00:19:27,959 --> 00:19:29,085 Come along, girls. 430 00:19:31,838 --> 00:19:33,172 Aw, Mom. 431 00:19:38,803 --> 00:19:41,388 Who wants olives? Diana? 432 00:19:41,430 --> 00:19:43,683 Mom, I don't like olives. 433 00:19:43,724 --> 00:19:47,103 Since when? It's in our blood 434 00:19:43,724 --> 00:19:47,103 to like olives. 435 00:19:47,145 --> 00:19:49,563 - More for me. - 436 00:19:49,605 --> 00:19:50,982 Mmm. 437 00:19:51,024 --> 00:19:52,650 Your shield, princess. 438 00:19:54,527 --> 00:19:55,903 It's perfect. 439 00:19:56,737 --> 00:19:58,990 Thank you. 440 00:19:59,032 --> 00:20:03,036 I wish it serves you well in your quest to win 441 00:19:59,032 --> 00:20:03,036 the Hero of the Year award. 442 00:20:03,077 --> 00:20:04,787 Of course, she'll win. 443 00:20:04,829 --> 00:20:07,456 I was going to give you a gift after tomorrow's ceremony 444 00:20:07,498 --> 00:20:09,333 but why wait? Come. 445 00:20:16,674 --> 00:20:19,426 The Tiara of Triumph. 446 00:20:19,468 --> 00:20:20,928 Oh, hello. 447 00:20:30,730 --> 00:20:32,272 Oh, my Hera! The ruby! 448 00:20:42,825 --> 00:20:44,326 Hey! 449 00:20:44,368 --> 00:20:45,494 There! 450 00:20:52,085 --> 00:20:53,127 It's gone! 451 00:20:55,337 --> 00:20:57,173 Down there! 452 00:20:57,215 --> 00:20:58,424 What is that thing? 453 00:20:58,465 --> 00:20:59,592 We'll find out when we catch it. 454 00:21:02,803 --> 00:21:04,388 --Whoa! 455 00:21:08,059 --> 00:21:09,143 Bumblebee! 456 00:21:14,065 --> 00:21:16,817 --Thanks for breaking 457 00:21:14,065 --> 00:21:16,817 my fall, guys. 458 00:21:16,859 --> 00:21:18,236 What just happened? 459 00:21:18,277 --> 00:21:20,696 I don't know. I think my power cut out. 460 00:21:20,738 --> 00:21:22,907 Talk about a major buzzkill. 461 00:21:22,949 --> 00:21:24,909 Anybody see which way that thing went? 462 00:21:25,618 --> 00:21:27,078 No, it's gone. 463 00:21:28,871 --> 00:21:30,998 The amazons will find that creature 464 00:21:31,040 --> 00:21:33,876 and reclaim your ruby for the ceremony tomorrow. 465 00:21:33,918 --> 00:21:34,919 Thanks, mom. 466 00:21:36,254 --> 00:21:38,798 My heart is filled with pride 467 00:21:38,839 --> 00:21:40,716 for your Hero of the Year triumph. 468 00:21:41,592 --> 00:21:42,718 I'll do my best. 469 00:21:42,760 --> 00:21:44,762 -Bye, Mom. -Goodbye, darling. 470 00:21:48,557 --> 00:21:50,935 Godspeed, sweet princess. 471 00:22:03,281 --> 00:22:04,448 Barbara! 472 00:22:04,490 --> 00:22:05,741 There you are. 473 00:22:05,783 --> 00:22:07,285 What took you so long? 474 00:22:07,326 --> 00:22:10,246 For Peter Pan's sake, I was worried sick. 475 00:22:10,288 --> 00:22:13,373 Your third period forensics teacher told me 476 00:22:10,288 --> 00:22:13,373 you missed class. 477 00:22:13,415 --> 00:22:16,794 Dad, you're my third period forensics teacher. 478 00:22:16,836 --> 00:22:20,006 You knew I had an off-campus pass 479 00:22:16,836 --> 00:22:20,006 from Principal Waller. 480 00:22:20,047 --> 00:22:22,716 Well, I approved that before the hullabaloo 481 00:22:22,758 --> 00:22:24,927 with that supervillain attacking students. 482 00:22:24,969 --> 00:22:26,762 A supervillain? What happened? 483 00:22:26,804 --> 00:22:29,265 Big Barda found Hawkgirl unconscious. 484 00:22:29,307 --> 00:22:31,309 Apparently, someone came out of the Amethyst 485 00:22:31,349 --> 00:22:32,935 and stole her Nth metal belt. 486 00:22:32,977 --> 00:22:35,271 - What? -Oh, no! 487 00:22:35,313 --> 00:22:37,523 The emergency meeting of the junior detective society 488 00:22:37,564 --> 00:22:39,566 is now starting. 489 00:22:39,608 --> 00:22:42,903 So, someone came out of the Amethyst and 490 00:22:39,608 --> 00:22:42,903 stole Hawkgirl's belt. 491 00:22:42,945 --> 00:22:45,323 Plus something stole Wonder Woman's ruby. 492 00:22:45,363 --> 00:22:47,783 That makes two cases of grand larceny. 493 00:22:47,825 --> 00:22:50,828 Hawkgirl! Principal Waller said you were resting 494 00:22:47,825 --> 00:22:50,828 in the nurse's office. 495 00:22:50,870 --> 00:22:52,538 Heroes never rest. 496 00:22:52,579 --> 00:22:54,081 Write that down, that's important. 497 00:22:54,123 --> 00:22:55,291 You got it, mama. 498 00:22:55,333 --> 00:22:57,251 Don't call me, "Mama." 499 00:22:57,293 --> 00:22:58,294 Write that down. 500 00:22:58,336 --> 00:22:59,920 You got it, not-mama. 501 00:22:59,962 --> 00:23:02,006 - Whatchu doin', Beast Boy? - 502 00:23:02,048 --> 00:23:05,051 Hero of the Year rule 10.1.234. 503 00:23:05,092 --> 00:23:07,511 Nominees may receive Hero of the Year points 504 00:23:07,553 --> 00:23:09,805 for helping other heroes succeed. 505 00:23:09,847 --> 00:23:12,975 I'm training him to be a proper rule abiding hero 506 00:23:09,847 --> 00:23:12,975 like me. 507 00:23:13,017 --> 00:23:15,311 Whatever you say, teach. 508 00:23:15,353 --> 00:23:17,813 That villain may have stolen my Nth metal belt 509 00:23:17,855 --> 00:23:20,233 but he will not steal my chance at Hero of the Year. 510 00:23:20,274 --> 00:23:22,151 Now, I've done some research. 511 00:23:22,193 --> 00:23:23,194 Show them, Beast Boy. 512 00:23:25,445 --> 00:23:28,574 Aw, man, I must've left this in my pants last week! 513 00:23:28,615 --> 00:23:31,160 Mmm. 514 00:23:31,202 --> 00:23:32,203 Pumpernickel. 515 00:23:36,456 --> 00:23:37,791 Oh, yeah. 516 00:23:37,833 --> 00:23:39,459 Uh, the research. 517 00:23:39,501 --> 00:23:43,421 Get this, our Amethyst is an old portal to Gemworld. 518 00:23:43,463 --> 00:23:45,091 It's been inactive for decades. 519 00:23:45,132 --> 00:23:46,592 But that changed this morning. 520 00:23:47,634 --> 00:23:49,011 That's our fugitive. 521 00:23:49,053 --> 00:23:51,013 -Dark Opal. -Dark Opal? 522 00:23:51,055 --> 00:23:53,515 Sounds more like a jewelry store 523 00:23:51,055 --> 00:23:53,515 than a villain. 524 00:23:53,557 --> 00:23:57,603 Yo, Dark Opal's a legit wickedy-wack 525 00:23:53,557 --> 00:23:57,603 wicked dude. 526 00:23:57,644 --> 00:24:00,981 He has some mean magic stored 527 00:23:57,644 --> 00:24:00,981 in that gem on his chest. 528 00:24:01,023 --> 00:24:04,068 Gemworld? Gems? 529 00:24:04,110 --> 00:24:05,861 Supergirl's crystal. 530 00:24:05,903 --> 00:24:09,156 Maybe that has something to do with all this. 531 00:24:09,198 --> 00:24:11,658 And this is Capes & Cowls Cafe. 532 00:24:11,700 --> 00:24:15,413 Home to all your favorite superfoods from awesome 533 00:24:11,700 --> 00:24:15,413 acai bowls to... 534 00:24:15,453 --> 00:24:18,540 Large double spinach, sardine, and pickleberry smoothie. 535 00:24:18,582 --> 00:24:19,750 Ugh. 536 00:24:19,792 --> 00:24:20,918 Yucko, bucko. 537 00:24:23,963 --> 00:24:27,091 Mmm! Tastes just like my favorite 538 00:24:23,963 --> 00:24:27,091 Kryptonian dessert. 539 00:24:29,385 --> 00:24:30,803 We need to check your crystal. 540 00:24:33,264 --> 00:24:34,514 Hmm. 541 00:24:34,556 --> 00:24:36,100 Where did you get the crystal? 542 00:24:36,142 --> 00:24:37,268 From my mom. 543 00:24:43,232 --> 00:24:44,358 Go, Kara, hurry! 544 00:24:45,776 --> 00:24:47,653 Mom, Dad, Come on! 545 00:24:47,694 --> 00:24:51,531 -Sorry, Kara. -This way, 546 00:24:47,694 --> 00:24:51,531 I'll always be with you. 547 00:24:51,573 --> 00:24:52,699 What do you mean? 548 00:24:54,492 --> 00:24:57,079 No! You have to come with me! 549 00:24:57,121 --> 00:25:00,874 The spaceship can only hold enough supplies for one. 550 00:25:00,916 --> 00:25:04,337 -I love you, Kara. -I wish it didn't have 551 00:25:00,916 --> 00:25:04,337 to be this way. 552 00:25:04,378 --> 00:25:06,297 Goodbye, my dearest girl. 553 00:25:11,635 --> 00:25:14,096 Supergirl, you okay? 554 00:25:14,138 --> 00:25:17,433 Your crystal got all glowy and you went to la-la land. 555 00:25:17,475 --> 00:25:20,978 Not la-la land. Krypton. My home. 556 00:25:21,020 --> 00:25:24,440 Strange. There's this repeating pattern. 557 00:25:24,482 --> 00:25:26,566 It's almost like Morse Code. 558 00:25:26,608 --> 00:25:28,444 Could be signaling someone. 559 00:25:28,486 --> 00:25:31,864 My mom said she gave me the crystal so she could 560 00:25:28,486 --> 00:25:31,864 always be with me. 561 00:25:31,905 --> 00:25:34,574 Maybe she programmed it so when she got 562 00:25:31,905 --> 00:25:34,574 off Krypton 563 00:25:34,616 --> 00:25:36,243 she could find me. 564 00:25:36,285 --> 00:25:39,872 But weren't your parents on Krypton when the planet, 565 00:25:39,913 --> 00:25:42,500 you know, exploded? 566 00:25:42,540 --> 00:25:43,750 Maybe not. 567 00:25:43,792 --> 00:25:45,961 They were really smart scientists. 568 00:25:46,003 --> 00:25:47,880 Maybe they built another ship. 569 00:25:47,921 --> 00:25:50,757 Supergirl, we should wait until we can learn more 570 00:25:50,799 --> 00:25:52,510 before jumping to conclusions. 571 00:25:52,550 --> 00:25:54,470 I have to tell Martha and Jonathan! 572 00:25:54,512 --> 00:25:56,389 My parents are coming for me! 573 00:25:58,682 --> 00:26:00,934 And it's a signal! 574 00:26:00,976 --> 00:26:04,480 If it just started doing this, that means someone 575 00:26:00,976 --> 00:26:04,480 is looking for it. Right? 576 00:26:04,522 --> 00:26:07,024 Well, I don't know much about those frequency things. 577 00:26:07,066 --> 00:26:08,901 Yeah, of course, Uncle Jonathan. 578 00:26:08,942 --> 00:26:11,278 But my parents were scientists! 579 00:26:11,320 --> 00:26:13,780 I'm gonna have a family again. 580 00:26:13,822 --> 00:26:15,615 It's always good to have hope. 581 00:26:15,657 --> 00:26:17,659 Well, we'll see you tomorrow. 582 00:26:17,701 --> 00:26:21,080 I'd love to see that hologram-brain-video 583 00:26:17,701 --> 00:26:21,080 whatchamacallit 584 00:26:21,121 --> 00:26:22,873 uh, with your crystal. 585 00:26:22,915 --> 00:26:24,917 I haven't figured out how to make it 586 00:26:22,915 --> 00:26:24,917 turn on, yet. 587 00:26:24,958 --> 00:26:27,002 Hello? Power on. 588 00:26:27,753 --> 00:26:29,171 Open Sesame. 589 00:26:29,213 --> 00:26:30,464 As soon as my parents get here, 590 00:26:30,506 --> 00:26:32,007 they could teach me how to do it. 591 00:26:32,049 --> 00:26:34,301 Oh, calamity, look at the time! 592 00:26:34,343 --> 00:26:35,844 We better be getting to bed. 593 00:26:35,886 --> 00:26:37,137 We love you, dear. 594 00:26:37,179 --> 00:26:39,515 Um, sure. Thanks. 595 00:26:39,557 --> 00:26:40,640 Goodnight. 596 00:26:42,768 --> 00:26:44,311 I'm waiting for you. 597 00:26:45,229 --> 00:26:46,730 Mom and dad. 598 00:26:50,067 --> 00:26:52,278 A hero is always polite. 599 00:26:52,319 --> 00:26:54,696 A hero is vigilant and prepared. 600 00:26:54,738 --> 00:26:58,992 A hero greets his fans with a firm but 601 00:26:54,738 --> 00:26:58,992 not too firm handshake. 602 00:26:59,034 --> 00:27:00,702 Excellent progress, Beast Boy. 603 00:27:00,744 --> 00:27:02,162 Our guarding shift is complete. 604 00:27:02,204 --> 00:27:04,039 But training shall resume at sunrise. 605 00:27:04,081 --> 00:27:08,043 Sunrise? On a Saturday? 606 00:27:08,085 --> 00:27:13,549 Uh, it will be my pleasure to experience this interesting 607 00:27:08,085 --> 00:27:13,549 time of day with you. 608 00:27:15,384 --> 00:27:18,095 Bumblebee, you left your hero history homework 609 00:27:15,384 --> 00:27:18,095 in my room. 610 00:27:19,930 --> 00:27:21,474 --Bumblebee? 611 00:27:24,642 --> 00:27:27,396 Bumblebee? Um, okay. It's... It's a movie. 612 00:27:27,438 --> 00:27:29,231 Uh, three words. 613 00:27:29,273 --> 00:27:31,024 Uh, if we're gonna play charades, 614 00:27:31,066 --> 00:27:32,734 pop back into regular size, okay? 615 00:27:32,776 --> 00:27:35,404 Argh! Batgirl, help! 616 00:27:35,446 --> 00:27:39,492 My suit's busted, I'm stuck! 617 00:27:44,204 --> 00:27:46,957 Can you see why my suit went kaput? 618 00:27:46,999 --> 00:27:49,168 Looks like there's something wrong 619 00:27:46,999 --> 00:27:49,168 with your battery. 620 00:27:49,209 --> 00:27:52,254 That shadow creeper must've damaged it 621 00:27:49,209 --> 00:27:52,254 when he knocked me over. 622 00:27:52,296 --> 00:27:54,298 So we just need to get you a new battery. 623 00:27:54,340 --> 00:27:57,801 I've got AAs, 9 volts, an old watch battery. 624 00:27:57,843 --> 00:27:59,386 Not so easy. 625 00:27:59,428 --> 00:28:02,097 Of all my powers, growing takes the most energy 626 00:28:02,139 --> 00:28:04,682 and I don't have enough power left in my suit to get big. 627 00:28:04,724 --> 00:28:06,435 But when I'm this size, 628 00:28:06,477 --> 00:28:08,270 there's no battery small enough 629 00:28:06,477 --> 00:28:08,270 to fit in my pack. 630 00:28:08,312 --> 00:28:10,147 Yet powerful enough to make me big. 631 00:28:10,189 --> 00:28:11,607 It's impossible! 632 00:28:11,649 --> 00:28:13,359 I'm gonna be small forever! 633 00:28:14,652 --> 00:28:16,445 Before you built your super suit, 634 00:28:16,487 --> 00:28:17,988 did anyone think it was possible 635 00:28:18,030 --> 00:28:20,449 to have a suit that enabled someone to shrink? 636 00:28:20,491 --> 00:28:22,493 No, I guess not. 637 00:28:22,535 --> 00:28:25,245 You did the impossible once and we'll do it again. 638 00:28:25,287 --> 00:28:26,913 Yeah, honey! 639 00:28:26,955 --> 00:28:28,499 - Ha! - 640 00:29:34,981 --> 00:29:37,401 They should have returned with the artifacts by now. 641 00:29:37,443 --> 00:29:39,653 Patience, Dark Opal. 642 00:29:39,695 --> 00:29:44,658 We have waited many moons for the crystal key 643 00:29:39,695 --> 00:29:44,658 to reveal itself. 644 00:29:44,700 --> 00:29:47,620 Soon, darkness will rule. 645 00:29:49,371 --> 00:29:50,372 They're ready. 646 00:29:54,918 --> 00:29:56,420 Earthen steel. 647 00:29:56,462 --> 00:29:58,464 Mega metal of Apokolips. 648 00:29:58,505 --> 00:30:00,716 Sapphire of Zamaron. 649 00:30:00,758 --> 00:30:02,842 Plus the Nth metal of Thanagar 650 00:30:02,884 --> 00:30:04,762 and the Ruby of Themyscira. 651 00:30:06,096 --> 00:30:07,389 Where's the key? 652 00:30:07,431 --> 00:30:08,932 Where's the crystal of Krypton? 653 00:30:17,023 --> 00:30:20,110 The crystal is guarded by a powerful protection aura. 654 00:30:20,152 --> 00:30:21,612 It cannot be stolen. 655 00:30:21,654 --> 00:30:24,239 It must be freely given by the girl. 656 00:30:24,281 --> 00:30:26,241 But I'll find a way, Eclipso. 657 00:30:26,283 --> 00:30:28,285 Of course, you will, Dark Opal. 658 00:30:28,327 --> 00:30:30,579 You're the Jewel Sorcerer of Gemworld. 659 00:30:30,621 --> 00:30:34,416 I upheld my end of the bargain and I trust you will 660 00:30:30,621 --> 00:30:34,416 uphold yours. 661 00:30:34,458 --> 00:30:36,460 You will get the crystal. 662 00:30:36,502 --> 00:30:38,462 Now, bring the alchemist. 663 00:30:40,422 --> 00:30:44,176 You will combine these treasures from 664 00:30:40,422 --> 00:30:44,176 across the cosmos 665 00:30:44,217 --> 00:30:48,430 into a scepter which will let us rule the universe. 666 00:30:48,472 --> 00:30:51,141 Never! I will not betray my home. 667 00:30:51,183 --> 00:30:53,811 Mmm. My black diamond says otherwise. 668 00:31:02,110 --> 00:31:03,654 Yes, master. 669 00:31:05,322 --> 00:31:07,449 Now get the crystal, Dark Opal. 670 00:31:07,491 --> 00:31:11,161 Give the girl whatever she wants in return. 671 00:31:11,203 --> 00:31:13,831 Opal, show me what she wants. 672 00:31:27,177 --> 00:31:28,970 Yes, of course! 673 00:31:29,012 --> 00:31:30,681 Whatever she wants. 674 00:31:33,767 --> 00:31:36,061 Hey, who took my mega-rod! 675 00:31:36,102 --> 00:31:38,146 Someone stole my throwing star! 676 00:31:38,188 --> 00:31:42,359 My ring! I've been burgled! 677 00:31:42,401 --> 00:31:45,362 It's chasse, chasse and pirouette, 678 00:31:45,404 --> 00:31:47,531 then we leap like graceful gazelle 679 00:31:47,573 --> 00:31:50,576 galloping through a field on her way to meet 680 00:31:47,573 --> 00:31:50,576 her gal pals for lunch. 681 00:31:52,452 --> 00:31:55,539 Cheetah, please. I said gazelle in field. 682 00:31:55,581 --> 00:31:58,584 You're doing more of a wildebeest trumping through 683 00:31:55,581 --> 00:31:58,584 a sticky swamp. 684 00:31:58,625 --> 00:32:00,168 Start again, from the top. 685 00:32:01,879 --> 00:32:04,423 --Five, six, seven, eight. 686 00:32:04,464 --> 00:32:05,924 Yes! 687 00:32:05,965 --> 00:32:07,634 Feel the dance in your feet. 688 00:32:07,676 --> 00:32:10,637 Stick it in your socks, let it seep between your toes. 689 00:32:10,679 --> 00:32:13,306 The detective club discovered that all the stolen objects 690 00:32:13,348 --> 00:32:16,142 were precious metals or gems from the Supers' homes. 691 00:32:16,184 --> 00:32:17,561 Principal Waller! 692 00:32:17,603 --> 00:32:20,063 I found Big Barda trying to leave school grounds. 693 00:32:20,105 --> 00:32:21,981 She must be the one behind this. 694 00:32:22,023 --> 00:32:23,734 I was just out for a walk. 695 00:32:23,776 --> 00:32:25,193 Lady Shiva, 696 00:32:25,235 --> 00:32:27,195 do you have evidence for your accusations? 697 00:32:27,237 --> 00:32:30,031 The Amethyst was infiltrated the night of her arrival 698 00:32:30,073 --> 00:32:34,787 and she's the one that so conveniently found Hawkgirl 699 00:32:30,073 --> 00:32:34,787 after she was attacked. 700 00:32:34,828 --> 00:32:37,372 Hard evidence, Lady Shiva? 701 00:32:37,414 --> 00:32:40,667 Not yet. But I won't stand by and let my school, 702 00:32:40,709 --> 00:32:42,920 my friends, be invaded again. 703 00:32:42,961 --> 00:32:45,213 Heroes must take preemptive measures. 704 00:32:45,255 --> 00:32:46,757 Barda, you may go. 705 00:32:47,841 --> 00:32:49,092 Argh! 706 00:32:49,134 --> 00:32:53,806 Heroes serve justice, not hunches. 707 00:32:53,847 --> 00:32:57,392 And then you throw your hands in the air like your 708 00:32:53,847 --> 00:32:57,392 armpits are on fire. 709 00:32:58,059 --> 00:32:59,227 Crazy Quilt. 710 00:32:59,269 --> 00:33:00,938 No, don't say it. 711 00:33:00,979 --> 00:33:03,356 If you cancel the show because of one villain, 712 00:33:03,398 --> 00:33:04,733 the criminals win! 713 00:33:04,775 --> 00:33:06,652 I'm not canceling the ceremony. 714 00:33:06,693 --> 00:33:07,903 But we're on high alert. 715 00:33:07,945 --> 00:33:09,655 And must increase security. 716 00:33:09,696 --> 00:33:11,740 We need extra bodies for sentry duty. 717 00:33:11,782 --> 00:33:14,743 Oh, but each dancer is a unique snowflake 718 00:33:14,785 --> 00:33:17,329 in the blizzard of my production. 719 00:33:20,958 --> 00:33:22,250 You can have Cheetah. 720 00:33:22,292 --> 00:33:24,252 Hey! 721 00:33:24,294 --> 00:33:27,255 Has Batgirl learned anything more 722 00:33:24,294 --> 00:33:27,255 about Supergirl's crystal. 723 00:33:27,297 --> 00:33:29,424 Nothing yet. 724 00:33:29,466 --> 00:33:31,969 In light of the recent supervillain activity, 725 00:33:32,010 --> 00:33:34,763 the normally festive lead up to the Hero of the Year 726 00:33:34,805 --> 00:33:36,473 - has been subdued. - 727 00:33:37,641 --> 00:33:39,601 Who are you? 728 00:33:39,643 --> 00:33:42,855 Vice Principal Grodd, it's me, Lois Lane, 729 00:33:39,643 --> 00:33:42,855 intrepid reporter. 730 00:33:42,896 --> 00:33:46,065 You've denied my request for interviews about 731 00:33:42,896 --> 00:33:46,065 a million times. 732 00:33:46,107 --> 00:33:51,738 Hmm. How do I know you're not some villain 733 00:33:46,107 --> 00:33:51,738 disguised as Lois Lane? 734 00:33:51,780 --> 00:33:53,740 Can you confirm the identity of the villain? 735 00:33:53,782 --> 00:33:55,993 Is it true that the villain came out of the Amethyst? 736 00:33:56,034 --> 00:33:58,829 Did you have any run-ins with this villain during your time 737 00:33:56,034 --> 00:33:58,829 as a criminal? 738 00:34:00,622 --> 00:34:03,542 Yeah, you're Lois Lane, all right. 739 00:34:03,583 --> 00:34:07,045 Wait, tell me more about how Principal Waller 740 00:34:03,583 --> 00:34:07,045 got you out of prison. 741 00:34:07,086 --> 00:34:10,007 Official paperwork says it was part of some 742 00:34:07,086 --> 00:34:10,007 work release squad. 743 00:34:18,139 --> 00:34:19,850 Mom, is that you? 744 00:34:21,852 --> 00:34:24,103 Oh, it's just Starfire. 745 00:34:24,145 --> 00:34:27,816 I have examined the airspace but have not witnessed 746 00:34:24,145 --> 00:34:27,816 any suspicious activity. 747 00:34:27,858 --> 00:34:31,110 I did however have a run-in with a gull of the sea. 748 00:34:31,152 --> 00:34:33,530 Oh, sorry. Hey, alphabet soupie! 749 00:34:40,871 --> 00:34:44,624 We's doin' the overs and unders on 750 00:34:40,871 --> 00:34:44,624 the big award. You in? 751 00:34:44,666 --> 00:34:47,002 No thanks, Harley. 752 00:34:47,044 --> 00:34:50,380 I'm supposed to take over for Katana. 753 00:34:47,044 --> 00:34:50,380 Have you seen her? 754 00:34:50,422 --> 00:34:52,173 I think she's guarding the park. 755 00:34:52,215 --> 00:34:53,216 Thank you. 756 00:34:55,301 --> 00:34:56,887 Katana! 757 00:35:05,395 --> 00:35:06,521 Mom? 758 00:35:07,564 --> 00:35:08,732 Mom! 759 00:35:16,155 --> 00:35:17,490 Mom, it's me. 760 00:35:20,994 --> 00:35:22,287 Your crystal. 761 00:35:22,328 --> 00:35:23,705 Give it to me. 762 00:35:23,747 --> 00:35:26,041 Is something wrong? Are you okay? 763 00:35:26,083 --> 00:35:28,794 Just hand it over, Supergirl. 764 00:35:28,835 --> 00:35:30,378 Supergirl? 765 00:35:30,420 --> 00:35:32,380 My mom never... 766 00:35:32,422 --> 00:35:33,882 You're not my mom. 767 00:35:33,924 --> 00:35:35,300 No! That's mine! 768 00:35:35,341 --> 00:35:37,677 Oh, fine... 769 00:35:37,719 --> 00:35:41,514 Magic disguises are so hard to maintain when 770 00:35:37,719 --> 00:35:41,514 the fighting begins. 771 00:35:41,556 --> 00:35:43,516 You're the one they're looking for. 772 00:35:43,558 --> 00:35:47,186 The downside of fame. You get recognized 773 00:35:43,558 --> 00:35:47,186 everywhere you go! 774 00:35:50,857 --> 00:35:52,275 Give me the crystal. 775 00:35:53,110 --> 00:35:54,360 No! 776 00:36:07,248 --> 00:36:09,668 Supers! Help! 777 00:36:09,709 --> 00:36:10,877 Help! 778 00:36:12,295 --> 00:36:13,964 He's here! Help! 779 00:36:24,599 --> 00:36:26,392 You're surrounded. 780 00:36:26,434 --> 00:36:28,145 No, you are. 781 00:36:47,080 --> 00:36:48,289 Fight! 782 00:36:50,249 --> 00:36:51,668 - Huh? - 783 00:36:51,710 --> 00:36:53,336 I see you swipin' 784 00:36:53,378 --> 00:36:56,506 and I raise you a left jab right in the kisser. 785 00:37:00,010 --> 00:37:02,054 You gonna be a thorn in my side. 786 00:37:17,861 --> 00:37:19,779 Oh, poor sapling... 787 00:37:39,382 --> 00:37:42,260 Oh! For the love of goose grass! 788 00:37:53,897 --> 00:37:56,191 The sun. It destroys them. 789 00:37:56,233 --> 00:37:58,026 I always liked sunlight. 790 00:38:07,077 --> 00:38:09,079 Retreat! To the palace! 791 00:38:16,086 --> 00:38:18,421 Ugh! I hate hit and runs. 792 00:38:34,437 --> 00:38:36,898 You failed! 793 00:38:36,940 --> 00:38:38,858 Well, as evil partners in this venture, 794 00:38:38,900 --> 00:38:40,735 it's more like we failed. We made a deal! 795 00:38:42,654 --> 00:38:45,615 Oh, but the adrenaline was pumping, 796 00:38:42,654 --> 00:38:45,615 my heart was racing. 797 00:38:45,657 --> 00:38:47,617 Who remembers the exact terms? 798 00:38:47,659 --> 00:38:48,952 I do. 799 00:38:52,455 --> 00:38:53,623 After them! 800 00:39:01,131 --> 00:39:02,340 Hurry. 801 00:39:09,055 --> 00:39:11,266 What's the point? They'll find us. 802 00:39:11,308 --> 00:39:14,102 My magic is weakened in this forest. 803 00:39:11,308 --> 00:39:14,102 We can't fight them. 804 00:39:14,144 --> 00:39:16,188 --They have us surrounded. 805 00:39:16,229 --> 00:39:18,731 -We're going to be banished. -Hide. 806 00:39:20,317 --> 00:39:22,277 Eclipso, Dark Opal, 807 00:39:22,319 --> 00:39:24,946 by order of the princess, show yourselves! 808 00:39:26,698 --> 00:39:29,951 Everything is ruined. We'll never rule Gemworld. 809 00:39:29,993 --> 00:39:31,203 It's over. 810 00:39:31,244 --> 00:39:32,287 It's not over. 811 00:39:32,329 --> 00:39:33,955 There has to be another way. 812 00:39:35,248 --> 00:39:37,709 No, nothing. Not unless we... 813 00:39:39,752 --> 00:39:41,963 Oh, no. That will never work. 814 00:39:42,005 --> 00:39:43,631 What? Tell me. 815 00:39:43,673 --> 00:39:45,050 There's a gem 816 00:39:45,091 --> 00:39:48,678 more powerful than anything in Gemworld. 817 00:39:48,720 --> 00:39:50,638 The prophecy says, 818 00:39:50,680 --> 00:39:53,432 "When the last gem of an extinct planet 819 00:39:53,474 --> 00:39:56,561 "is bound with treasure from across the universe, 820 00:39:56,602 --> 00:39:59,064 "ultimate power shall reign." 821 00:39:59,105 --> 00:40:02,317 Ultimate power. How do we find this gem? 822 00:40:02,359 --> 00:40:04,777 There must be clues in the ancient texts. 823 00:40:04,819 --> 00:40:07,446 I will need to remain here as the royal sorcerer. 824 00:40:07,488 --> 00:40:10,742 I could study the ancient text and locate the gem. 825 00:40:10,783 --> 00:40:14,495 Then, with its power, we can rule 826 00:40:10,783 --> 00:40:14,495 not just Gemworld, 827 00:40:14,537 --> 00:40:16,081 but the universe. 828 00:40:16,122 --> 00:40:18,833 But I can only do that if I weren't banished 829 00:40:18,875 --> 00:40:22,128 because Princess Amethyst found me blameless 830 00:40:18,875 --> 00:40:22,128 in the coup. 831 00:40:22,170 --> 00:40:25,506 I will claim that you were under the spell of 832 00:40:22,170 --> 00:40:25,506 my black diamond. 833 00:40:25,548 --> 00:40:27,550 When you find the gem of ultimate power, 834 00:40:27,592 --> 00:40:29,468 use the Amethyst portal to find me. 835 00:40:29,510 --> 00:40:31,179 Together we will rule. 836 00:40:31,221 --> 00:40:34,515 You take the blame, I'll get us the gem. Deal? 837 00:40:43,816 --> 00:40:45,277 Eclipso. - 838 00:40:48,654 --> 00:40:49,948 Where is Dark Opal? 839 00:40:49,989 --> 00:40:51,657 Uh, where am I? 840 00:40:51,699 --> 00:40:53,285 What happened? 841 00:40:53,326 --> 00:40:55,161 I feel woozy. 842 00:40:55,203 --> 00:40:58,790 Your little sorcerer has been under my spell. 843 00:40:58,831 --> 00:41:01,084 Oh, Princess Amethyst? 844 00:41:01,126 --> 00:41:02,501 Is that you? 845 00:41:02,543 --> 00:41:04,879 What's going on here? 846 00:41:04,921 --> 00:41:07,424 So you acted alone in this treason? 847 00:41:11,970 --> 00:41:13,638 Yes. 848 00:41:13,679 --> 00:41:16,391 Then, by the power of the 12 houses 849 00:41:13,679 --> 00:41:16,391 of Gemworld, 850 00:41:16,433 --> 00:41:18,101 I banish you. 851 00:41:22,981 --> 00:41:25,691 You gave me your word and you didn't deliver. 852 00:41:25,733 --> 00:41:27,610 I tried. 853 00:41:27,652 --> 00:41:29,487 "A" for effort, right? 854 00:41:29,528 --> 00:41:31,781 We will get that crystal. 855 00:41:31,823 --> 00:41:34,742 Even if I have to go to Earth myself. 856 00:41:34,784 --> 00:41:36,535 You're leaving 857 00:41:34,784 --> 00:41:36,535 your nook? 858 00:41:36,577 --> 00:41:39,747 But you can't! There's light out there! 859 00:41:39,789 --> 00:41:42,834 Darkness will overcome the light. 860 00:41:42,875 --> 00:41:44,294 Shadows to me. 861 00:41:50,091 --> 00:41:51,301 See anything? 862 00:41:57,265 --> 00:41:59,017 Nothing suspicious. 863 00:41:59,058 --> 00:42:00,601 Sorry, I haven't seen him. 864 00:42:00,643 --> 00:42:02,728 Thanks for taking a look, Steve. 865 00:42:02,770 --> 00:42:04,772 Batgirl, wait! 866 00:42:04,814 --> 00:42:07,400 What is it? Do you have an idea 867 00:42:04,814 --> 00:42:07,400 about how to fix your battery? 868 00:42:07,442 --> 00:42:09,819 Um, no. 869 00:42:09,861 --> 00:42:11,363 I just wanted some grub. 870 00:42:11,404 --> 00:42:13,281 Detective work makes me hungry. 871 00:42:13,323 --> 00:42:16,242 Now, back to the Hero of the Year pre-show. 872 00:42:16,284 --> 00:42:18,495 I'm all about the classic thinkers. 873 00:42:18,536 --> 00:42:22,581 Plato, Aristotle and my main man, Socrates. 874 00:42:22,623 --> 00:42:26,085 But when we get into 19th century idealism, 875 00:42:26,127 --> 00:42:29,297 I'm like, I Immanuel Kant even. 876 00:42:29,339 --> 00:42:31,632 Ew! Enough with the highbrow humors. 877 00:42:31,674 --> 00:42:34,093 Back to me! 878 00:42:34,135 --> 00:42:36,804 Shouldn't you be heading to the 879 00:42:34,135 --> 00:42:36,804 Hero of the Year ceremony? 880 00:42:36,846 --> 00:42:39,391 That villain tried to steal your crystal. 881 00:42:39,432 --> 00:42:42,810 I won't rest or party until we get him. 882 00:42:42,852 --> 00:42:44,062 Another dead end. 883 00:42:44,103 --> 00:42:45,813 Well, what now? 884 00:42:45,855 --> 00:42:48,649 Should we go back to school and check 885 00:42:45,855 --> 00:42:48,649 Batgirl's surveillance? 886 00:42:48,691 --> 00:42:49,984 We don't have to go back to school 887 00:42:50,026 --> 00:42:51,110 for that anymore. 888 00:42:57,658 --> 00:42:59,702 What's this have to do 889 00:42:57,658 --> 00:42:59,702 with surve... 890 00:43:00,661 --> 00:43:01,787 Cool. 891 00:43:01,829 --> 00:43:03,622 Amazing. 892 00:43:03,664 --> 00:43:05,583 A super hero is always prepared. 893 00:43:05,624 --> 00:43:07,544 I have a few Batcaves around town. 894 00:43:11,381 --> 00:43:13,216 Where are you, Dark Opal? 895 00:43:13,258 --> 00:43:14,300 There! 896 00:43:16,010 --> 00:43:18,096 That's Centennial Park. Come on! 897 00:43:25,520 --> 00:43:26,729 - Bumblebee! - 898 00:43:28,314 --> 00:43:30,733 My suit's losing more power. 899 00:43:30,775 --> 00:43:34,028 When you're feeling rundown, you always got a shoulder 900 00:43:30,775 --> 00:43:34,028 to sit on. 901 00:43:34,070 --> 00:43:36,197 -Thanks, Batgirl. -Come on! 902 00:43:38,408 --> 00:43:40,701 You're mine, Dark Opal. 903 00:43:44,038 --> 00:43:46,665 That's what you get for messing with my friends. 904 00:43:46,707 --> 00:43:48,834 I didn't do anything, please! 905 00:43:48,876 --> 00:43:50,169 Why were you running? 906 00:43:50,211 --> 00:43:53,005 I'm late for my steampunk 907 00:43:50,211 --> 00:43:53,005 cosplay group. 908 00:43:53,047 --> 00:43:54,549 Is that a crime? 909 00:43:54,591 --> 00:43:57,093 No, sorry. 910 00:43:57,135 --> 00:43:59,387 -What now? -We keep searching. 911 00:43:59,429 --> 00:44:01,639 If we split up, we can cover more territory. 912 00:44:01,680 --> 00:44:03,600 Bumblebee and I will take downtown. 913 00:44:08,062 --> 00:44:11,232 Anyone seen Wonder Woman, Batgirl, 914 00:44:08,062 --> 00:44:11,232 Supergirl or Bumblebee? 915 00:44:11,274 --> 00:44:12,775 -Nope. -Did you check the garden? 916 00:44:12,817 --> 00:44:14,777 I have not seen the girls you are looking for. 917 00:44:14,819 --> 00:44:17,155 Last I saw, they were still looking 918 00:44:14,819 --> 00:44:17,155 for Dark Opal. 919 00:44:17,196 --> 00:44:18,906 Thank you, Hawkgirl. 920 00:44:18,948 --> 00:44:21,659 We can't start the ceremony without two of our nominees. 921 00:44:21,700 --> 00:44:24,203 Lois, you have to stall. 922 00:44:24,245 --> 00:44:27,915 A mission from Principal Waller. Yes! 923 00:44:27,957 --> 00:44:29,417 - Miss Martian! - 924 00:44:29,459 --> 00:44:31,085 I've been wanting to get a few words from you, 925 00:44:31,127 --> 00:44:32,086 but I can never find you. 926 00:44:32,128 --> 00:44:34,922 Um... Um... Eek! 927 00:44:34,964 --> 00:44:37,175 I got a few words for ya. 928 00:44:37,216 --> 00:44:39,885 Harley Quinn. Superstar. 929 00:44:41,679 --> 00:44:44,932 I told ya. I don't know anything 930 00:44:41,679 --> 00:44:44,932 about a Dark Opal 931 00:44:44,974 --> 00:44:48,520 or Dark Topaz or even a Dark Cubic Zirconia. 932 00:44:48,561 --> 00:44:49,895 She's telling the truth. 933 00:44:49,937 --> 00:44:52,398 Now, I gotta get back to my community service. 934 00:44:54,484 --> 00:44:56,486 Hey! That's my car! 935 00:44:56,528 --> 00:44:58,655 Shouldn't have parked in front of the fire hydrant. 936 00:44:58,695 --> 00:45:00,156 Pick it up at impound. 937 00:45:06,703 --> 00:45:08,080 What do you see? 938 00:45:08,122 --> 00:45:10,041 Nothing. No sign of Dark Opal. 939 00:45:11,209 --> 00:45:13,336 Find anything? 940 00:45:13,378 --> 00:45:16,130 Yeah. A "buy one, get one" free smoothie coupon 941 00:45:13,378 --> 00:45:16,130 at Capes & Cowls Cafe. 942 00:45:16,172 --> 00:45:18,132 But no intel on Dark Opal. 943 00:45:18,174 --> 00:45:19,925 Bumblebee how's the suit? 944 00:45:19,967 --> 00:45:22,011 My battery's draining fast. 945 00:45:22,053 --> 00:45:25,557 Every flutter of my wings takes the power further 946 00:45:22,053 --> 00:45:25,557 into the red. 947 00:45:25,598 --> 00:45:27,517 And once the battery dies, 948 00:45:27,559 --> 00:45:29,394 bye-bye super powers. 949 00:45:29,435 --> 00:45:32,564 There's gotta be a better battery 950 00:45:29,435 --> 00:45:32,564 out there, somewhere. 951 00:45:35,274 --> 00:45:36,984 Supergirl, your crystal. 952 00:45:42,699 --> 00:45:45,951 Kara, my brave and courageous girl. 953 00:45:45,993 --> 00:45:47,995 Mom? 954 00:45:48,037 --> 00:45:50,873 We are sending you to Earth and I'm sorry 955 00:45:48,037 --> 00:45:50,873 we cannot go with you. 956 00:45:50,915 --> 00:45:52,709 I have programed this crystal, 957 00:45:52,749 --> 00:45:54,751 so that you may remember us. 958 00:45:54,793 --> 00:45:57,004 But, Mom, why... 959 00:45:57,046 --> 00:46:00,216 The crystal's powers will activate when you're 960 00:45:57,046 --> 00:46:00,216 old enough to understand. 961 00:46:00,258 --> 00:46:02,051 When you need to hear from us, 962 00:46:02,093 --> 00:46:03,886 - our love, family... - 963 00:46:03,928 --> 00:46:05,888 A merry good evening 964 00:46:05,930 --> 00:46:08,725 to my favorite hero trio. 965 00:46:10,184 --> 00:46:11,477 It's Dark Opal. 966 00:46:11,519 --> 00:46:13,854 He hacked into my comm-bracelet. 967 00:46:13,896 --> 00:46:17,233 Well, that's hardly the greeting anyone 968 00:46:13,896 --> 00:46:17,233 wants to hear. 969 00:46:17,275 --> 00:46:19,068 But, nonetheless, I'm calling 970 00:46:19,110 --> 00:46:21,195 because I've found something of yours. 971 00:46:21,237 --> 00:46:23,072 -Don't listen to him, Babs. -It's a trap. 972 00:46:23,114 --> 00:46:24,699 Supergirl, stay where you are. 973 00:46:24,741 --> 00:46:26,158 -Dad! -Mom! 974 00:46:26,200 --> 00:46:28,160 I thought about keeping them as pets. 975 00:46:28,202 --> 00:46:30,162 But I can't deal with the maintenance. 976 00:46:30,204 --> 00:46:33,207 The feeding, the walking. It's just not for me. 977 00:46:33,249 --> 00:46:37,044 So you can have them back. I want Supergirl's crystal. 978 00:46:37,086 --> 00:46:40,214 But I couldn't be sure if she'd give it up 979 00:46:37,086 --> 00:46:40,214 for the Kents alone. 980 00:46:40,256 --> 00:46:44,510 So, Wonder Woman and Batgirl, I had 981 00:46:40,256 --> 00:46:44,510 to drag you into this. 982 00:46:44,552 --> 00:46:49,098 As her besties, I bet you'll be 983 00:46:44,552 --> 00:46:49,098 very persuasive. 984 00:46:49,140 --> 00:46:52,184 You three meet me at Booster's gold mine. 985 00:46:52,226 --> 00:46:55,187 Come alone and tell no one. 986 00:47:00,109 --> 00:47:01,902 Come on, girls. 987 00:47:01,944 --> 00:47:03,404 Sorry, Bumblebee. 988 00:47:03,446 --> 00:47:05,323 He said only the three of us. 989 00:47:05,364 --> 00:47:07,199 And with your battery running low, 990 00:47:07,241 --> 00:47:09,201 you should conserve your energy. 991 00:47:09,243 --> 00:47:12,204 You guys. I'm not letting you go meet 992 00:47:09,243 --> 00:47:12,204 a super villain alone. 993 00:47:12,246 --> 00:47:15,249 Batgirl's right. Our parent's lives 994 00:47:12,246 --> 00:47:15,249 are at risk. 995 00:47:15,291 --> 00:47:17,460 We have to do exactly what he says. 996 00:47:17,502 --> 00:47:20,129 Okay, not much I can do small anyway. 997 00:47:24,216 --> 00:47:26,093 I may not have a lot of power left, 998 00:47:26,135 --> 00:47:27,512 but I'm still... 999 00:47:27,553 --> 00:47:29,639 A hero. 1000 00:47:38,397 --> 00:47:40,149 Your plan won't work. 1001 00:47:40,191 --> 00:47:43,110 Supergirl won't give you her crystal. 1002 00:47:40,191 --> 00:47:43,110 Argh! 1003 00:47:45,655 --> 00:47:46,947 Alchemist. 1004 00:47:48,741 --> 00:47:50,618 Bring me the scepter. 1005 00:47:56,708 --> 00:47:58,710 Master Alchemist? 1006 00:47:58,751 --> 00:48:02,129 But you're an Amazon. We're sisters. 1007 00:48:02,171 --> 00:48:03,964 Not anymore. 1008 00:48:04,006 --> 00:48:06,217 I serve darkness now. 1009 00:48:06,258 --> 00:48:07,343 No! Argh! 1010 00:48:12,598 --> 00:48:16,519 Once the crystal of Krypton is set upon the scepter, 1011 00:48:16,561 --> 00:48:19,313 ultimate power will be yours. 1012 00:48:19,355 --> 00:48:22,191 Long live Eclipso. 1013 00:48:22,233 --> 00:48:23,651 And Dark Opal, too! 1014 00:48:23,693 --> 00:48:25,194 Long live us! 1015 00:48:31,075 --> 00:48:32,535 - Aunt Martha. 1016 00:48:36,372 --> 00:48:37,832 Dad. 1017 00:48:37,874 --> 00:48:39,417 Uncle Jonathan. Mom! 1018 00:48:42,545 --> 00:48:43,838 Uh-uh. 1019 00:48:43,880 --> 00:48:48,259 No parents for you, until I get my crystal. 1020 00:48:48,300 --> 00:48:51,804 -Who are you? -This is Eclipso, 1021 00:48:48,300 --> 00:48:51,804 my business partner. 1022 00:48:51,846 --> 00:48:57,184 Now that we're properly introduced, 1023 00:48:51,846 --> 00:48:57,184 it's gift time. 1024 00:48:57,226 --> 00:49:01,355 No, Supergirl, if you give them the crystal, 1025 00:48:57,226 --> 00:49:01,355 they'll use it against you. 1026 00:49:01,397 --> 00:49:04,358 But if you don't hand the crystal over, 1027 00:49:04,400 --> 00:49:05,526 they get it. 1028 00:49:05,568 --> 00:49:06,819 Argh! 1029 00:49:06,861 --> 00:49:09,238 Leave us, Supergirl. Save yourself. 1030 00:49:09,280 --> 00:49:10,907 You can still make it out. 1031 00:49:12,575 --> 00:49:13,576 Take it. 1032 00:49:25,003 --> 00:49:26,088 Now release them. 1033 00:49:27,840 --> 00:49:29,258 Diamond vanish. 1034 00:49:30,802 --> 00:49:31,928 -Dad. -Mom. 1035 00:49:31,968 --> 00:49:33,095 Are you okay? 1036 00:49:33,137 --> 00:49:34,430 And reappear. 1037 00:49:36,348 --> 00:49:39,894 I call it the Eclipso rule of relativity. 1038 00:49:39,936 --> 00:49:44,941 "Whatever the black diamond vanishes must reappear." 1039 00:49:44,981 --> 00:49:47,819 -Another one of my diamond's tricks. 1040 00:49:47,860 --> 00:49:50,362 The Eclipso explosive. 1041 00:49:50,404 --> 00:49:52,114 No! -JONATHAN: Don't do it. 1042 00:49:52,156 --> 00:49:53,574 Stop! -I won't let you 1043 00:49:52,156 --> 00:49:53,574 hurt my daughter! 1044 00:49:58,913 --> 00:50:01,833 Try that again and I'll make it 1045 00:49:58,913 --> 00:50:01,833 even worse for them. 1046 00:50:03,918 --> 00:50:06,921 Now, for the last and favorite trick of 1047 00:50:03,918 --> 00:50:06,921 my black diamond, 1048 00:50:06,963 --> 00:50:10,591 I'll need a volunteer or four. 1049 00:50:12,468 --> 00:50:13,845 Mom! No. 1050 00:50:13,886 --> 00:50:15,262 Dad! No, stop it! 1051 00:50:15,304 --> 00:50:16,931 What are you doing to him? 1052 00:50:16,973 --> 00:50:18,933 Meet your new, improved, 1053 00:50:18,975 --> 00:50:22,144 evilified league of guardians. 1054 00:50:22,186 --> 00:50:24,438 Hail darkness. 1055 00:50:24,480 --> 00:50:25,564 -No! -What's happening? 1056 00:50:25,606 --> 00:50:26,983 Don't! 1057 00:50:27,065 --> 00:50:28,108 Oh, no! 1058 00:50:32,154 --> 00:50:34,657 I gotta get that diamond. 1059 00:50:34,699 --> 00:50:37,284 Excellent. You'll be coming 1060 00:50:34,699 --> 00:50:37,284 with us. 1061 00:50:37,326 --> 00:50:39,077 Our first minions. 1062 00:50:39,119 --> 00:50:41,706 Welcome to the Eclipso family. 1063 00:50:43,958 --> 00:50:46,168 I said you're coming with us! 1064 00:50:50,589 --> 00:50:51,799 -Mom. -Uncle Jonathan. 1065 00:50:51,841 --> 00:50:53,634 -Daddy. -Aunt Martha. 1066 00:50:53,676 --> 00:50:54,844 Please. 1067 00:50:56,846 --> 00:50:58,890 Stop! 1068 00:50:56,846 --> 00:50:58,890 Get out of my head! 1069 00:51:03,394 --> 00:51:06,313 What happened? My diamond 1070 00:51:03,394 --> 00:51:06,313 has never failed me. 1071 00:51:06,355 --> 00:51:07,481 -Supergirl. -Oh, dear. 1072 00:51:07,523 --> 00:51:09,274 I'd never leave you. 1073 00:51:09,316 --> 00:51:12,277 Oh, fine. If you love them so much, 1074 00:51:12,319 --> 00:51:14,154 stay here with your babies to meet your doom. 1075 00:51:15,740 --> 00:51:18,534 Hurry, Eclipso. Before we meet our doom, too! 1076 00:51:28,753 --> 00:51:31,005 Whoa! 1077 00:51:43,392 --> 00:51:45,519 Whoa. Are you getting this? 1078 00:51:47,229 --> 00:51:50,524 Now, to bring these Supers into my minion fold. 1079 00:51:50,566 --> 00:51:53,360 With an army of evil heroes 1080 00:51:50,566 --> 00:51:53,360 at my disposal, 1081 00:51:53,402 --> 00:51:56,238 no one will dare protest my power. 1082 00:51:57,406 --> 00:51:59,533 My diamond. What? 1083 00:51:59,575 --> 00:52:02,536 Doesn't matter now. You have the scepter. 1084 00:52:02,578 --> 00:52:03,746 Yes. 1085 00:52:03,788 --> 00:52:05,205 The scepter. 1086 00:52:05,247 --> 00:52:06,582 Darkness, fall! 1087 00:52:24,266 --> 00:52:25,726 Hey. -Who is that? 1088 00:52:25,768 --> 00:52:27,103 What happened? -Whoa! What happened? 1089 00:52:27,143 --> 00:52:28,646 What is going on? - 1090 00:52:28,687 --> 00:52:30,648 Greetings, Supers. 1091 00:52:30,689 --> 00:52:32,691 Eclipso and Dark Opal. I should have known 1092 00:52:32,733 --> 00:52:34,735 you two were working together... 1093 00:52:37,362 --> 00:52:39,323 Not another step from any of you. 1094 00:52:44,578 --> 00:52:46,538 I can't deactivate it. 1095 00:52:46,580 --> 00:52:48,749 I'll get you out of there. 1096 00:52:48,791 --> 00:52:50,918 -Hippolyta! -I got ya. 1097 00:52:50,960 --> 00:52:53,587 -We have to save them! -How can we get past it? 1098 00:52:54,463 --> 00:52:56,632 I'm on it. 1099 00:52:56,674 --> 00:52:59,426 Bumblebee. 1100 00:52:59,468 --> 00:53:02,888 If the diamond can create it, it can break it. 1101 00:53:04,098 --> 00:53:05,474 Bumblebee sting. 1102 00:53:09,145 --> 00:53:10,479 Oh... 1103 00:53:19,071 --> 00:53:21,073 Oh, Mom. -BARBARA: Dad. 1104 00:53:21,115 --> 00:53:22,449 Barbara. 1105 00:53:21,115 --> 00:53:22,449 My wonderful daughter. 1106 00:53:23,117 --> 00:53:24,576 You're okay. 1107 00:53:26,453 --> 00:53:28,622 -You did it. -You set us free. 1108 00:53:28,664 --> 00:53:30,332 Hey, are you all right? 1109 00:53:30,374 --> 00:53:31,834 Battery's dead. 1110 00:53:31,876 --> 00:53:33,293 Can I catch a ride with you? 1111 00:53:33,335 --> 00:53:36,088 All aboard the Batgirl express. 1112 00:53:38,256 --> 00:53:39,466 What have I done? 1113 00:53:39,508 --> 00:53:41,135 It's all right, my sister. 1114 00:53:42,553 --> 00:53:44,180 Come on, we have to get out of here. 1115 00:53:48,350 --> 00:53:50,686 That gem will never hurt anyone again. 1116 00:54:06,911 --> 00:54:11,540 Thank you all, for making this such easy 1117 00:54:06,911 --> 00:54:11,540 one stop shopping. 1118 00:54:11,582 --> 00:54:14,543 The artifacts from your distant planets 1119 00:54:14,585 --> 00:54:19,965 will allow me to control every sector of the universe. 1120 00:54:20,007 --> 00:54:21,257 Get them while they're blabbing. 1121 00:54:23,010 --> 00:54:25,512 You're proper hero, yo. Just like Hawkgirl taught you. 1122 00:54:27,389 --> 00:54:29,307 Uh, excuse me. 1123 00:54:29,349 --> 00:54:31,060 But we prefer if you left, 1124 00:54:31,102 --> 00:54:35,940 so, good day to you, sir and madam. 1125 00:54:35,981 --> 00:54:37,775 Oh, please. 1126 00:54:37,816 --> 00:54:38,984 Ah! 1127 00:54:40,069 --> 00:54:42,238 Nice catch. 1128 00:54:42,278 --> 00:54:43,697 -No! -Stop him. 1129 00:54:43,739 --> 00:54:45,199 -You can't. -We will not let you do this. 1130 00:54:45,241 --> 00:54:46,242 Get them! 1131 00:55:01,799 --> 00:55:04,176 Batgirl, get them to safety. 1132 00:55:04,218 --> 00:55:05,761 We'll meet you back at school. 1133 00:55:09,807 --> 00:55:14,979 Now, I will be ruler of all. 1134 00:55:15,020 --> 00:55:19,942 You mean we. Partners in darkness? 1135 00:55:15,020 --> 00:55:19,942 Co-rulers? Remember? 1136 00:55:19,984 --> 00:55:22,778 For my first act as queen of everything, 1137 00:55:22,820 --> 00:55:27,032 I will make that fiddling princess 1138 00:55:22,820 --> 00:55:27,032 pay for banishing me. 1139 00:55:27,074 --> 00:55:30,161 I will destroy the detestable land 1140 00:55:27,074 --> 00:55:30,161 of Gemworld. 1141 00:55:30,202 --> 00:55:31,912 Whoa, whoa, whoa, hey now. 1142 00:55:31,954 --> 00:55:34,248 Gemworld wasn't all bad. 1143 00:55:34,290 --> 00:55:37,668 The citizens of Gemworld mocked me. 1144 00:55:37,709 --> 00:55:40,671 In their insolence, they dare banish me. 1145 00:55:40,712 --> 00:55:43,882 And you, you let me take the fall. 1146 00:55:51,515 --> 00:55:52,766 Eclipso! 1147 00:55:54,101 --> 00:55:56,770 Put down that scepter. 1148 00:55:58,396 --> 00:56:00,524 I thought I took care of you already. 1149 00:56:00,565 --> 00:56:02,276 Darkness, attack. 1150 00:56:04,236 --> 00:56:05,612 What's happening? 1151 00:56:05,654 --> 00:56:06,947 What are these things? 1152 00:56:06,989 --> 00:56:08,406 They're everywhere! 1153 00:56:08,448 --> 00:56:10,868 Ugh! Shadows again. 1154 00:56:12,494 --> 00:56:14,705 Oh, did you come to play? 1155 00:56:19,710 --> 00:56:22,629 Who else wants to play? 1156 00:56:22,671 --> 00:56:25,299 We were just getting started. 1157 00:56:25,341 --> 00:56:28,344 And you should have a front row seat. 1158 00:56:30,470 --> 00:56:31,555 Hey! 1159 00:56:44,109 --> 00:56:48,364 Oh! You are malleable like the gum 1160 00:56:44,109 --> 00:56:48,364 of the bubble. 1161 00:56:52,034 --> 00:56:53,535 Incoming! 1162 00:56:58,790 --> 00:57:00,125 You say it's your birthday? 1163 00:57:00,167 --> 00:57:01,501 I've got a present for you. 1164 00:57:03,003 --> 00:57:04,963 Don't crowd! There's plenty for everybody. 1165 00:57:05,005 --> 00:57:07,049 - Who's next? - 1166 00:57:17,268 --> 00:57:18,435 Ha! 1167 00:57:29,487 --> 00:57:30,697 Whoo-hoo! 1168 00:57:30,739 --> 00:57:32,741 Whoo! 1169 00:57:38,747 --> 00:57:41,417 Beautiful darkness. 1170 00:57:43,294 --> 00:57:44,502 --Give me the scepter. 1171 00:57:44,544 --> 00:57:46,255 You promised we'd share. 1172 00:57:55,347 --> 00:57:56,974 Eyes on the prize. 1173 00:58:04,064 --> 00:58:05,441 Sorry, Mom. 1174 00:58:36,680 --> 00:58:38,098 You're not getting away. 1175 00:58:42,727 --> 00:58:45,063 Whoo-hoo! That's our girl. 1176 00:58:45,105 --> 00:58:46,940 Kicking some villain keister. 1177 00:58:46,982 --> 00:58:48,775 Martha. Language. 1178 00:58:48,817 --> 00:58:52,821 Sorry. I'm still mad as a cow over that evil diamond thing. 1179 00:59:02,206 --> 00:59:03,332 Boo-yah! 1180 00:59:07,378 --> 00:59:08,628 Freezer burn. 1181 00:59:08,670 --> 00:59:10,797 Frost passes it off to Harley. 1182 00:59:10,839 --> 00:59:12,924 And it's Harley for the win! 1183 00:59:20,640 --> 00:59:23,352 That's how we do it old school. 1184 00:59:25,062 --> 00:59:27,147 Where did Eclipso go? 1185 00:59:28,732 --> 00:59:31,568 Palace. The home. 1186 00:59:33,111 --> 00:59:35,613 Do I look like the Internet to you? Details. 1187 00:59:35,655 --> 00:59:39,410 - It's... It's on the moon! 1188 00:59:35,655 --> 00:59:39,410 -Anything else? 1189 00:59:39,451 --> 00:59:41,953 I shouldn't have become a super villain. 1190 00:59:41,995 --> 00:59:43,705 I should have followed my heart 1191 00:59:43,747 --> 00:59:45,749 and been a theater major! 1192 00:59:46,750 --> 00:59:47,876 Ugh. 1193 00:59:51,088 --> 00:59:54,174 No! My power! 1194 00:59:54,216 --> 00:59:56,634 My magic! 1195 00:59:58,595 --> 01:00:01,098 You go after Supergirl. I got this one. 1196 01:00:01,139 --> 01:00:02,391 Thanks, Batgirl. 1197 01:00:06,478 --> 01:00:09,064 --Look what the bat dragged in. 1198 01:00:13,902 --> 01:00:16,321 Dad, call in the special crimes unit. 1199 01:00:16,363 --> 01:00:18,198 I got one up here for ya. 1200 01:00:18,240 --> 01:00:19,283 Careful, Babs! 1201 01:00:19,324 --> 01:00:20,992 You could... 1202 01:00:21,034 --> 01:00:22,619 ...pull a muscle! 1203 01:00:22,660 --> 01:00:24,288 -Dad! -I mean, 1204 01:00:24,329 --> 01:00:26,915 that is some mighty fine police work. 1205 01:00:33,505 --> 01:00:36,341 Batgirl, light destroys the shadows. 1206 01:00:38,427 --> 01:00:40,596 You need to fix the electricity! 1207 01:00:41,846 --> 01:00:44,849 -I can do that. -Hey, wait. 1208 01:00:44,891 --> 01:00:46,977 Could you put me down first? 1209 01:00:47,018 --> 01:00:50,939 The Batgirl Express is on a one-way trip 1210 01:00:47,018 --> 01:00:50,939 to motion-sickness-ville. 1211 01:00:50,981 --> 01:00:54,276 Oops. Sorry. You'll be safe here. 1212 01:00:54,318 --> 01:00:58,155 Terra firma. What a day. 1213 01:01:02,493 --> 01:01:04,077 My belt. 1214 01:01:04,119 --> 01:01:05,745 Beast Boy, can you get it? 1215 01:01:05,787 --> 01:01:08,373 - Well, certainly, madam. - 1216 01:01:14,963 --> 01:01:16,423 I'm back in action. 1217 01:01:22,762 --> 01:01:25,432 Um, this is truly a terrible predicament. 1218 01:01:25,474 --> 01:01:27,058 What is a gentleman to do? 1219 01:01:27,100 --> 01:01:29,394 Beast Boy, your way was better. 1220 01:01:29,436 --> 01:01:30,937 You gotta go wild. 1221 01:01:30,979 --> 01:01:32,523 Well, really? 1222 01:01:32,564 --> 01:01:36,276 Well, your wish is my command, my lady. 1223 01:01:49,998 --> 01:01:52,668 -Yeah. -High eight, momma! 1224 01:01:54,002 --> 01:01:55,295 My ring. 1225 01:02:03,387 --> 01:02:05,472 Ooh, love hurts. 1226 01:02:16,191 --> 01:02:17,526 Ha! 1227 01:02:20,862 --> 01:02:24,115 You wanna play games? How about whack-a-shadow? 1228 01:02:44,135 --> 01:02:45,262 Help! 1229 01:02:45,303 --> 01:02:47,431 I'm coming, Shivs! 1230 01:02:54,354 --> 01:02:56,064 Nice. I owe you one. 1231 01:02:56,106 --> 01:02:58,066 Nah, it wasn't a favor. 1232 01:02:58,108 --> 01:02:59,484 It's what friends do. 1233 01:03:01,152 --> 01:03:02,613 You really have changed. 1234 01:03:02,654 --> 01:03:04,072 Shh. Don't tell anyone. 1235 01:03:04,114 --> 01:03:06,032 If people start believing I've gone good, 1236 01:03:06,074 --> 01:03:07,867 I'll have to show up to birthday parties, 1237 01:03:07,909 --> 01:03:10,870 hand out Valentine's, and help people move. No. 1238 01:03:10,912 --> 01:03:11,955 It's gross. 1239 01:03:43,403 --> 01:03:45,947 They're scared of the spotlights. 1240 01:03:49,701 --> 01:03:51,244 You're looking succulent. 1241 01:04:11,515 --> 01:04:13,933 Ha! Right in the keister. 1242 01:04:27,989 --> 01:04:30,367 Come out, Eclipso. It's over. 1243 01:04:30,408 --> 01:04:31,827 The crystal's gone. 1244 01:04:31,868 --> 01:04:33,787 Lucky you. 1245 01:04:33,829 --> 01:04:36,373 I wanted to destroy my home world. 1246 01:04:36,414 --> 01:04:40,126 -But you've already had that done for you. 1247 01:05:28,550 --> 01:05:30,677 Get up! I'm taking you in. 1248 01:05:51,030 --> 01:05:52,156 Huh? 1249 01:06:04,586 --> 01:06:06,003 You okay? 1250 01:06:06,045 --> 01:06:08,256 -Yeah. Now that you're here. -Where is she? 1251 01:06:13,428 --> 01:06:14,554 There! 1252 01:06:32,572 --> 01:06:33,782 - Watch out! - 1253 01:06:52,342 --> 01:06:53,468 Huh? 1254 01:07:01,309 --> 01:07:03,227 -Where is she? -There! 1255 01:07:03,269 --> 01:07:05,104 23 degrees on your left. 1256 01:07:33,508 --> 01:07:35,510 --Oh, yeah. We won. 1257 01:07:41,307 --> 01:07:42,767 A piece of Supergirl's crystal. 1258 01:07:42,809 --> 01:07:44,227 She's going to want this. 1259 01:07:45,645 --> 01:07:47,814 Let me out of this lasso. 1260 01:07:47,856 --> 01:07:49,440 I'm scared of going to prison. 1261 01:07:49,482 --> 01:07:52,527 Those fluorescent lights so bright! I hate bright. 1262 01:07:56,865 --> 01:07:58,616 I'll take it from here. 1263 01:08:01,327 --> 01:08:03,663 Let me out of here! 1264 01:08:03,705 --> 01:08:06,666 -I don't want to share a ride with her! 1265 01:08:03,705 --> 01:08:06,666 -Ugh! 1266 01:08:06,708 --> 01:08:08,960 I don't want to share a ride with you, more. 1267 01:08:09,002 --> 01:08:11,421 You let children defeat us again! 1268 01:08:17,969 --> 01:08:19,303 Supergirl! 1269 01:08:19,345 --> 01:08:22,057 I found a piece of your crystal. 1270 01:08:22,098 --> 01:08:23,224 Thanks, Bumblebee. 1271 01:08:24,392 --> 01:08:25,727 Goodbye, Mom. 1272 01:08:25,769 --> 01:08:27,186 I miss you. 1273 01:08:31,983 --> 01:08:34,402 Nothing can destroy this crystal. 1274 01:08:34,444 --> 01:08:37,781 Because nothing can destroy my love for you. 1275 01:08:37,822 --> 01:08:40,450 Take that love into your new world. 1276 01:08:40,491 --> 01:08:43,160 When you share our love with others, 1277 01:08:43,202 --> 01:08:45,288 you'll create a new family. 1278 01:08:45,329 --> 01:08:46,664 Thanks, Mom. 1279 01:08:49,208 --> 01:08:50,961 Are you all right, dear? 1280 01:08:51,002 --> 01:08:54,171 I am now. It's good to be home. 1281 01:08:54,213 --> 01:08:56,424 Ooh! I love you guys. 1282 01:08:58,593 --> 01:09:00,053 What is it, Oracle? 1283 01:09:00,095 --> 01:09:03,180 Group hug detected in Sector J. 1284 01:09:03,222 --> 01:09:05,391 --You okay? 1285 01:09:05,433 --> 01:09:07,894 Yeah, I was just thinking, 1286 01:09:07,936 --> 01:09:12,023 if that crystal had enough power to charge the scepter, 1287 01:09:07,936 --> 01:09:12,023 I bet it could power my suit. 1288 01:09:12,065 --> 01:09:14,609 Maybe we can make a battery that replicates it. 1289 01:09:14,651 --> 01:09:16,987 Hold that thought. 1290 01:09:17,028 --> 01:09:20,281 I couldn't help but overhear. You really think my crystal 1291 01:09:17,028 --> 01:09:20,281 could fix your suit? 1292 01:09:20,323 --> 01:09:24,201 Maybe. If we could study it more and see 1293 01:09:20,323 --> 01:09:24,201 how it generates power, 1294 01:09:24,243 --> 01:09:26,203 maybe we can make a synthetic version. 1295 01:09:26,245 --> 01:09:28,915 Why wait? One sliver of crystal 1296 01:09:26,245 --> 01:09:28,915 coming up. 1297 01:09:28,957 --> 01:09:30,458 But it's your crystal. 1298 01:09:30,500 --> 01:09:32,293 Mom did say to share. 1299 01:09:34,796 --> 01:09:36,422 Thanks, Supergirl. 1300 01:09:39,300 --> 01:09:40,468 Let me help. 1301 01:09:40,510 --> 01:09:42,595 Beast Boy, can I borrow your monocle? 1302 01:09:42,637 --> 01:09:44,973 Keep it. I don't needs it anymore. 1303 01:09:50,728 --> 01:09:53,230 - Whoo-hoo! - 1304 01:09:58,528 --> 01:10:02,740 Welcome to the Hero of the Year gala! 1305 01:10:02,782 --> 01:10:05,827 Hold for applause. 1306 01:10:02,782 --> 01:10:05,827 Hold for applause. 1307 01:10:06,870 --> 01:10:08,329 Hello? 1308 01:10:09,664 --> 01:10:11,875 Hey, yo, blanket dude! 1309 01:10:11,916 --> 01:10:14,335 We gots to get you to the party! 1310 01:10:15,252 --> 01:10:17,338 Whoo! What a week! 1311 01:10:17,380 --> 01:10:18,464 Isn't this lovely? 1312 01:10:22,010 --> 01:10:24,929 You're all Heroes of the Year in my book. 1313 01:10:24,971 --> 01:10:26,973 Now dig in before it gets cold. 1314 01:10:29,433 --> 01:10:30,518 Tell me when. 1315 01:10:37,859 --> 01:10:39,276 When! 1316 01:10:47,118 --> 01:10:50,997 I brought macaroons! 1317 01:10:51,039 --> 01:10:54,084 Wonderful! Oh, thank you, Mr. Quilt! 1318 01:10:57,212 --> 01:11:00,631 And this, young lady, is for you! 1319 01:11:00,673 --> 01:11:05,011 You all did some magnificent hero-ing this year. 1320 01:11:05,053 --> 01:11:07,304 But we have considered what happened today, 1321 01:11:07,346 --> 01:11:10,850 and Bumblebee tipped the scales 1322 01:11:07,346 --> 01:11:10,850 with her sacrifice. 1323 01:11:10,892 --> 01:11:14,187 Congratulations on winning Hero of the Year! 1324 01:11:14,229 --> 01:11:15,605 - Me? -Go, Bumblebee! 1325 01:11:15,646 --> 01:11:17,190 --Right on, Bumblebee! 1326 01:11:17,232 --> 01:11:18,274 Good job! 1327 01:11:19,650 --> 01:11:21,861 -You're the girl, Bumblebee! -Congrats. 1328 01:11:21,903 --> 01:11:24,405 Great hero-ing, Bumblebee. 1329 01:11:24,447 --> 01:11:26,908 -Way to go, honey. -Up top, baby girl! 1330 01:11:26,950 --> 01:11:29,702 -Thanks, Mom and Dad. -Well deserved. 1331 01:11:29,744 --> 01:11:31,746 Even when you had problems with your suit, 1332 01:11:31,788 --> 01:11:35,833 you persevered and your heroic heart 1333 01:11:31,788 --> 01:11:35,833 stayed true. 1334 01:11:35,875 --> 01:11:40,088 I had a whole speech about the smallest hero 1335 01:11:35,875 --> 01:11:40,088 making the biggest difference, 1336 01:11:40,130 --> 01:11:43,549 but I guess everybody's rumbly tummies couldn't wait. 1337 01:11:43,591 --> 01:11:45,301 You're not mad I didn't win? 1338 01:11:45,342 --> 01:11:49,055 It's just a trophy. You will always 1339 01:11:45,342 --> 01:11:49,055 be my hero. 1340 01:11:49,097 --> 01:11:51,390 Ah! There's an olive in your salad. 1341 01:11:51,432 --> 01:11:54,644 -You don't like olives. -Aw. You remembered! 1342 01:11:54,685 --> 01:11:57,438 Aw. No pumpernickel? 1343 01:11:57,480 --> 01:11:59,274 Good thing I brought my own! 1344 01:11:59,315 --> 01:12:01,234 Mmm. 1345 01:12:01,276 --> 01:12:04,612 Armpit pumpernickel's my jam! 1346 01:12:04,654 --> 01:12:06,739 So good! 1347 01:12:06,781 --> 01:12:09,450 If you like this, you should be here 1348 01:12:06,781 --> 01:12:09,450 for the holidays 1349 01:12:09,492 --> 01:12:11,494 when Martha really goes all out. 1350 01:12:11,535 --> 01:12:13,412 That's a great idea! 1351 01:12:13,454 --> 01:12:16,373 Barda, why don't you stay with us over 1352 01:12:13,454 --> 01:12:16,373 the holiday break? 1353 01:12:16,415 --> 01:12:18,375 You're invited, too, Lady Shiva. 1354 01:12:18,417 --> 01:12:21,587 Yeah! I'll be here and there's an extra 1355 01:12:18,417 --> 01:12:21,587 bunk bed in the attic. 1356 01:12:21,629 --> 01:12:23,881 So, wanna stay with me and my family? 1357 01:12:23,923 --> 01:12:25,925 -Uh, all right. -Okay. 1358 01:12:25,967 --> 01:12:28,761 Hey, Shivs. I'll rock paper scissors you 1359 01:12:25,967 --> 01:12:28,761 for top bunk. 1360 01:12:28,803 --> 01:12:31,430 One, two, three. 1361 01:12:31,472 --> 01:12:33,557 -Paper! -Uh, what? 1362 01:12:33,599 --> 01:12:35,935 On what planet does paper beat rock? 92111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.