Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,267 --> 00:00:54,664
** KILLERS ON THE RUN **
2
00:01:35,658 --> 00:01:38,586
I have covered every inch of this
side of the reservoir, and look...
3
00:01:38,687 --> 00:01:41,686
...more than one of our types want to
do it the hard way.
4
00:01:41,787 --> 00:01:45,081
So if you're looking to Go Duff or
any of the other convicts who escaped,
5
00:01:45,197 --> 00:01:48,327
...remember that the warden said
atrápenlos alive, but not said who.
6
00:01:48,413 --> 00:01:50,286
Okay, dispérsense.
7
00:02:44,754 --> 00:02:46,442
Scotty, you're still on that slope.
8
00:02:46,550 --> 00:02:47,255
Yes, I'm here.
9
00:02:47,356 --> 00:02:50,222
Come by the cañada seca a few yards
below yours.
10
00:02:50,323 --> 00:02:52,768
I think the large is Network Henry,
11
00:02:52,869 --> 00:02:54,930
...and the other is Going Duff.
12
00:02:55,471 --> 00:02:57,793
Look to your left, you should be able
to see them.
13
00:03:25,465 --> 00:03:29,198
Don't move, Leave, get another lead.
14
00:03:52,229 --> 00:03:54,968
Struck out two more from your list,
Nike.
15
00:04:28,232 --> 00:04:29,945
Someone comes.
16
00:04:38,921 --> 00:04:40,405
It Is Van.
17
00:04:41,770 --> 00:04:44,039
Just take it easy.
18
00:04:45,456 --> 00:04:48,309
Oh, boy, don't look so good.
19
00:04:48,410 --> 00:04:49,972
How do you expect it to look?
20
00:04:50,073 --> 00:04:51,592
After lying in the sun for hours...
21
00:04:51,693 --> 00:04:54,686
...with ants and lizards crawling
over me.
22
00:05:01,549 --> 00:05:03,377
Who you got in this, Quinn?
23
00:05:03,478 --> 00:05:05,008
No, and I I got.
24
00:05:05,109 --> 00:05:07,115
He went out with Buck Wolfs.
25
00:05:07,216 --> 00:05:08,512
Only that Buck was unable to do so.
26
00:05:08,613 --> 00:05:10,882
I don't need any interpreter.
27
00:05:10,983 --> 00:05:12,405
Is there anything else you want to
know?
28
00:05:12,506 --> 00:05:13,499
If...
29
00:05:13,600 --> 00:05:16,556
- How did you find this place?
- Buck.
30
00:05:16,657 --> 00:05:17,952
What happened to him?
31
00:05:18,053 --> 00:05:20,576
He was caught when he was going to go
over the wall.
32
00:05:20,677 --> 00:05:22,601
That's what happens when you don't
trust a man.
33
00:05:22,702 --> 00:05:24,635
Forced Me to go first.
34
00:05:24,736 --> 00:05:28,088
Okay, smart guy, don't worry.
35
00:05:28,189 --> 00:05:32,071
I never gustaste, you talk too fast
and much.
36
00:05:40,066 --> 00:05:43,335
But you're here and there's not much
you can do about that now.
37
00:05:43,436 --> 00:05:46,098
But you have to take care of your
steps, listen to me.
38
00:05:46,199 --> 00:05:47,307
Yes, I heard you.
39
00:05:47,408 --> 00:05:49,212
Don't worry about it. You got to eat.
40
00:05:49,313 --> 00:05:50,342
No.
41
00:05:50,443 --> 00:05:53,383
Never contacted with Wiley, he had to
leave the commissary.
42
00:05:53,484 --> 00:05:55,523
Brought the gun.
43
00:06:00,939 --> 00:06:02,853
Where did you get that?
44
00:06:03,890 --> 00:06:06,767
I grabbed him when he came to my side
the police Jones.
45
00:06:07,135 --> 00:06:08,416
Boy ready.
46
00:06:08,517 --> 00:06:10,023
What are you going to do about the
food?
47
00:06:10,124 --> 00:06:11,651
Nothing, we have to get used to the
idea...
48
00:06:11,752 --> 00:06:13,660
...to be hungry for the next three
days.
49
00:06:13,761 --> 00:06:15,618
Why three days?, Why we don't fly at
night?
50
00:06:15,719 --> 00:06:17,263
In two hours we can cross the border
of the state.
51
00:06:17,364 --> 00:06:18,444
Or dead.
52
00:06:18,545 --> 00:06:19,959
Anyone who wants to leave go of.
53
00:06:20,060 --> 00:06:21,350
Who wants to stay stay.
54
00:06:21,451 --> 00:06:22,897
No.
55
00:06:25,209 --> 00:06:28,803
I do not care what will happen to
them when they get out of here.
56
00:06:29,528 --> 00:06:32,789
But no one will leave this place
before the next type.
57
00:06:32,964 --> 00:06:34,578
Any of You wishing it or not,
58
00:06:34,679 --> 00:06:37,894
...could be captured and delivered to
the rest of us.
59
00:06:38,661 --> 00:06:41,139
So we will stay here together.
60
00:06:41,464 --> 00:06:43,768
And that means three days.
61
00:06:43,869 --> 00:06:46,995
Even if their bellies are twisted
from inside to outside.
62
00:06:48,928 --> 00:06:52,069
You are my companions, so I gave them
this opportunity.
63
00:06:52,170 --> 00:06:54,517
I spoke to you of this hideout.
64
00:06:54,618 --> 00:06:58,371
Something that no one in the entire
world knows, except me.
65
00:06:59,119 --> 00:07:02,846
And that is why we will be the only
types that may have escaped from here.
66
00:07:02,947 --> 00:07:04,087
Because we have a place for...
67
00:07:04,188 --> 00:07:06,024
...enterrarnos until you leave the
hunters...
68
00:07:06,125 --> 00:07:08,646
...and until that disperse outside of
this valley.
69
00:07:10,430 --> 00:07:12,589
Imagine what they will do,
70
00:07:12,690 --> 00:07:13,933
...have to cover every inch...
71
00:07:14,034 --> 00:07:16,537
...until they are sure that we are no
longer here.
72
00:07:16,675 --> 00:07:19,971
So tomorrow will look at the other
side of the hills.
73
00:07:20,409 --> 00:07:22,767
And the next day further.
74
00:07:24,428 --> 00:07:26,674
And the day after that we will take
here,
75
00:07:26,775 --> 00:07:29,063
...erect.
76
00:07:30,829 --> 00:07:32,706
So three days.
77
00:07:32,807 --> 00:07:35,741
And I want you all to remember that.
78
00:07:35,903 --> 00:07:37,904
And I want you all to remember that I
was the type that...
79
00:07:38,005 --> 00:07:40,528
...I led them here and gave them this
opportunity.
80
00:07:41,770 --> 00:07:45,471
And they are going to listen to the
guy who knows what he is talking
about.
81
00:07:47,484 --> 00:07:49,149
And that's who I am.
82
00:08:47,547 --> 00:08:49,801
Can you take over for a while?
83
00:08:50,884 --> 00:08:52,307
Insurance.
84
00:08:57,402 --> 00:08:59,957
- How are you?
- The fever is very high.
85
00:09:00,058 --> 00:09:03,643
Hey, do you Think you will be ready
to leave with us?
86
00:09:03,744 --> 00:09:05,463
Who knows.
87
00:09:06,412 --> 00:09:08,001
Think about that, Doc.
88
00:09:08,102 --> 00:09:10,116
Ten and eight months in the same cell
with this...
89
00:09:10,217 --> 00:09:12,618
...prominent package of meat, and now
that we were still together.
90
00:09:12,719 --> 00:09:15,353
- Let's go, let's go.
- Jack of swords.
91
00:09:15,500 --> 00:09:17,372
Choose another.
92
00:09:18,614 --> 00:09:20,071
Jack of swords.
93
00:09:20,172 --> 00:09:22,597
- Are you sure?
- Yes.
94
00:09:27,848 --> 00:09:30,189
Listen, Manny.
95
00:09:30,310 --> 00:09:32,814
As if they have escaped from their
cages a few wild animals.
96
00:09:32,915 --> 00:09:34,938
Perhaps what we are.
97
00:09:36,711 --> 00:09:38,536
What guy?
98
00:09:38,637 --> 00:09:40,247
Oh, I don't know.
99
00:09:40,348 --> 00:09:42,404
I thought that when I got out
everything was going to be great.
100
00:09:42,505 --> 00:09:45,215
- What is not? - Are you
kidding?
101
00:09:45,415 --> 00:09:48,355
I had never felt more miserable in my
life.
102
00:09:48,764 --> 00:09:51,536
Cold, hungry...
103
00:09:51,778 --> 00:09:53,226
...risking everything.
104
00:09:53,527 --> 00:09:55,515
You're scared.
105
00:09:55,616 --> 00:09:57,513
Yes, I'm scared.
106
00:09:58,987 --> 00:10:01,011
I don't know what I will do.
107
00:10:01,112 --> 00:10:02,749
Not...
108
00:10:02,850 --> 00:10:05,468
What am I supposed to do? Where am I
supposed to go?
109
00:10:05,569 --> 00:10:07,908
Lose yourself in the crowd, the same
thing that the rest of us.
110
00:10:08,009 --> 00:10:09,711
It is easy for a guy like you, Joe.
111
00:10:09,812 --> 00:10:10,927
Know how to manage, you're ready.
112
00:10:11,028 --> 00:10:13,244
Oh, I am the original child prodigy.
113
00:10:13,345 --> 00:10:14,928
I am the only guy in the history of
banking...
114
00:10:15,029 --> 00:10:17,327
...you did that two plus two part
seven.
115
00:10:17,428 --> 00:10:19,533
Why are you escapaste if you feel
that way?
116
00:10:19,634 --> 00:10:21,517
Why thou camest?
117
00:10:21,618 --> 00:10:23,527
The same reason that all of you I
guess,
118
00:10:23,628 --> 00:10:24,826
...to be free.
119
00:10:24,927 --> 00:10:26,726
Listen guy...
120
00:10:26,896 --> 00:10:28,014
...I jumped on that wall,
121
00:10:28,115 --> 00:10:30,343
...because I have a lot of lost time
to do with many,
122
00:10:30,444 --> 00:10:32,417
...women are very fortunate.
123
00:10:32,518 --> 00:10:35,138
I know big words such as dolls,
sweets...
124
00:10:35,239 --> 00:10:36,699
...that I can use for a long time.
125
00:10:36,800 --> 00:10:38,491
If I can get a day out...
126
00:10:38,592 --> 00:10:40,295
...only a day...
127
00:10:40,496 --> 00:10:41,706
...I will be satisfied.
128
00:10:41,807 --> 00:10:43,442
I know one thing...
129
00:10:43,976 --> 00:10:45,666
...at the first opportunity, I will
start clean.
130
00:10:45,767 --> 00:10:47,492
Stop to fool yourself.
131
00:10:47,593 --> 00:10:49,223
The only way we can get something out
of life...
132
00:10:49,324 --> 00:10:50,515
...is to grab it and run.
133
00:10:50,616 --> 00:10:52,928
Some types have come out and stayed
outside.
134
00:10:53,236 --> 00:10:55,616
- You killed a man, Billy.
- It was an accident.
135
00:10:55,717 --> 00:10:57,174
Even so, you killed a man.
136
00:10:57,275 --> 00:10:59,012
All the promises that you make to
yourself,
137
00:10:59,113 --> 00:11:01,569
...society does not change anything.
138
00:11:01,990 --> 00:11:03,157
Joe,
139
00:11:03,258 --> 00:11:06,338
...the boy, Monks, Swanee, Go and
even I,
140
00:11:06,439 --> 00:11:07,881
...we are all sentenced to life
imprisonment,
141
00:11:07,982 --> 00:11:09,527
...but not you, Joe.
142
00:11:09,628 --> 00:11:11,488
In a couple of years you could have
gone out by the front door...
143
00:11:11,589 --> 00:11:13,686
...in a blue suit and with a ticket
of $ 10.
144
00:11:13,787 --> 00:11:15,620
Why skipped the wall with us?
145
00:11:15,721 --> 00:11:17,513
How far you would take ten dollars?
146
00:11:17,614 --> 00:11:18,759
Do you think that a convicted felon
can go back and...
147
00:11:18,860 --> 00:11:20,054
...to continue from where you left
off?
148
00:11:20,155 --> 00:11:22,111
It is marked: convicted.
149
00:11:22,212 --> 00:11:25,234
All of the soap and the water in the
world cannot remove it.
150
00:11:28,298 --> 00:11:29,510
We interrupt this program to bring
you...
151
00:11:29,611 --> 00:11:32,173
...latest news on the escape from
the prison of Sterling.
152
00:11:32,321 --> 00:11:33,963
Of the 38 prisoners who
escaped...
153
00:11:34,064 --> 00:11:35,870
...6 still have not been
located.
154
00:11:35,971 --> 00:11:37,824
His description is as follows:
155
00:11:37,925 --> 00:11:39,211
Vance Morgan Duff.
156
00:11:39,312 --> 00:11:41,106
Serving life imprisonment for
murder in connection with the...
157
00:11:41,207 --> 00:11:43,532
...armed robbery in the Lake North
California National Bank...
158
00:11:43,633 --> 00:11:44,890
...several years ago.
159
00:11:44,991 --> 00:11:46,124
Has brown hair,
160
00:11:46,225 --> 00:11:47,855
...1 meter 78...
161
00:11:47,956 --> 00:11:48,899
...chunky,
162
00:11:49,000 --> 00:11:51,296
...with approximate weight of 90
kilos.
163
00:11:51,397 --> 00:11:52,475
Luther Remsen,
164
00:11:52,576 --> 00:11:54,025
...alias Swanee Rawlins,
165
00:11:54,126 --> 00:11:55,483
...aka Reverend Remington,
166
00:11:55,584 --> 00:11:56,513
...serving life sentences...
167
00:11:56,614 --> 00:11:59,097
...by the murder of the star of
Soul, Esther Heylock.
168
00:11:59,198 --> 00:12:01,746
Morgan is of the church community
of Mountain Home, Colorado.
169
00:12:01,847 --> 00:12:03,846
Turn it off.
170
00:12:05,100 --> 00:12:07,982
Yes, we all know how we are.
171
00:12:08,548 --> 00:12:09,735
Want us to come back, why?
172
00:12:09,836 --> 00:12:11,364
Only we have given you problems.
173
00:12:11,465 --> 00:12:12,949
If someone had told me that would
lose that...
174
00:12:13,050 --> 00:12:15,027
...wet and disgusting food.
175
00:12:15,128 --> 00:12:16,149
But I lost it, I lost it.
176
00:12:16,250 --> 00:12:17,359
Stop talking about eat,
177
00:12:17,460 --> 00:12:19,466
...otherwise we will get clumsy as
you.
178
00:12:19,865 --> 00:12:21,064
Joe...
179
00:12:21,631 --> 00:12:22,728
What are you going to do when you
leave?
180
00:12:22,829 --> 00:12:23,681
I mean, outside of here.
181
00:12:23,782 --> 00:12:25,179
The first thing you want to do is eat
as...
182
00:12:25,280 --> 00:12:26,080
What are you going to do,
183
00:12:26,181 --> 00:12:27,653
...tell me, you're going to eat like
a pig, Who you asked?
184
00:12:27,754 --> 00:12:29,421
I'm talking with Joe.
185
00:12:30,060 --> 00:12:31,486
What?
186
00:12:33,976 --> 00:12:36,725
I guess that I will go to work in the
finance department.
187
00:12:36,826 --> 00:12:39,901
I cannot move much without any risk
and...
188
00:12:40,028 --> 00:12:42,198
...I have a lot of opportunity around
the pasta.
189
00:12:42,299 --> 00:12:44,045
You know, I have a son.
190
00:12:44,770 --> 00:12:47,309
If, as must be about 7 years.
191
00:12:47,410 --> 00:12:49,902
He was not born when I got stuck.
192
00:12:50,190 --> 00:12:50,981
You know...
193
00:12:51,082 --> 00:12:53,025
...I have never seen.
194
00:12:53,192 --> 00:12:54,334
I don't even know where it is.
195
00:12:54,435 --> 00:12:55,890
What is not with your mother?
196
00:12:55,991 --> 00:12:57,152
No she divorced me and...
197
00:12:57,253 --> 00:12:59,530
...gave him up almost at the same
time.
198
00:13:00,174 --> 00:13:01,773
A girl friendly.
199
00:13:01,874 --> 00:13:03,906
Oh, they are all friendly.
200
00:13:04,007 --> 00:13:05,508
Your what you said.
201
00:13:05,609 --> 00:13:06,737
Boy...
202
00:13:06,838 --> 00:13:07,901
...to be just like me.
203
00:13:08,002 --> 00:13:10,439
The next time do they become crazy
for you then...
204
00:13:10,540 --> 00:13:12,475
...you spit in their eyes.
205
00:13:13,349 --> 00:13:14,920
Thanks Pete, I'll remember that.
206
00:13:15,021 --> 00:13:15,820
It works...
207
00:13:15,921 --> 00:13:16,900
...every time.
208
00:13:17,001 --> 00:13:18,258
Believe me...
209
00:13:18,359 --> 00:13:20,230
...in Phoenix there was a girl,
210
00:13:20,331 --> 00:13:21,730
...is still there, waiting...
211
00:13:21,831 --> 00:13:23,286
...by my.
212
00:13:24,005 --> 00:13:25,249
He wanted to marry me.
213
00:13:25,350 --> 00:13:27,961
If you, spit in their eyes.
214
00:13:28,062 --> 00:13:30,679
In Mexico there was another, oh, boy.
215
00:13:30,780 --> 00:13:32,273
A beauty.
216
00:13:32,374 --> 00:13:34,518
He put the tie on me.
217
00:13:34,619 --> 00:13:36,558
I had to escape by crossing the
border,
218
00:13:36,659 --> 00:13:37,850
...You know what madness made,
219
00:13:37,951 --> 00:13:40,219
...crossed the border just behind me.
220
00:13:40,320 --> 00:13:42,184
Had a million cops on his trail, had
to...
221
00:13:42,285 --> 00:13:45,333
...to lose them all, I myself was
escaping.
222
00:13:45,434 --> 00:13:47,765
- In Chicago...
- Ah, shut up.
223
00:13:47,866 --> 00:13:50,348
With an empty stomach I can not bear
more.
224
00:13:50,449 --> 00:13:53,499
For years you've been boasting of
those damn things of yours.
225
00:13:53,600 --> 00:13:56,274
Take yourself a good look in a mirror.
226
00:13:56,375 --> 00:13:58,718
What lady could never become crazy
for you?
227
00:13:58,819 --> 00:14:00,297
Only you could get a grazing at
that...
228
00:14:00,398 --> 00:14:02,125
...a large meadow.
229
00:14:02,226 --> 00:14:05,114
And only if it is not very demanding,
so shut up.
230
00:14:05,215 --> 00:14:08,893
Not one, not two, but dozens became
crazy for me.
231
00:14:08,994 --> 00:14:09,853
If.
232
00:14:09,954 --> 00:14:11,856
If, and you know that, spit in their
eyes.
233
00:14:11,957 --> 00:14:13,392
To all of them. Just as I said.
234
00:14:13,493 --> 00:14:14,225
Do you know why?
235
00:14:14,326 --> 00:14:15,585
Because I have class.
236
00:14:15,686 --> 00:14:16,691
Ahh...
237
00:14:16,792 --> 00:14:19,810
Don't make me go There... to me, you
stupid pig.
238
00:14:27,239 --> 00:14:29,242
Let him, our situation is quite hard.
239
00:14:29,343 --> 00:14:30,968
Let.
240
00:14:33,990 --> 00:14:35,842
Me excité.
241
00:14:36,416 --> 00:14:38,257
An idiocy, an idiocy.
242
00:14:38,358 --> 00:14:40,826
As my mother used to say...
243
00:14:40,970 --> 00:14:43,133
I always said that if you get
aroused...
244
00:14:43,234 --> 00:14:45,126
...someone can get hurt.
245
00:14:45,699 --> 00:14:47,259
Your mother was right.
246
00:14:47,360 --> 00:14:50,123
Ah, my mother...
247
00:14:50,716 --> 00:14:53,412
...she was a wonderful woman.
248
00:14:53,931 --> 00:14:57,308
If was a wonderful woman.
249
00:14:57,409 --> 00:15:00,410
Well, we take care of you.
250
00:15:01,122 --> 00:15:04,017
Crossing the border with a lady hot
on your trail.
251
00:15:04,118 --> 00:15:06,720
Oh, yes. If.
252
00:15:06,821 --> 00:15:10,945
When they look at me, they lose the
head completely.
253
00:15:15,575 --> 00:15:17,495
Van is dying.
254
00:15:22,036 --> 00:15:23,947
He is a sinner.
255
00:15:24,048 --> 00:15:26,500
I have to christen him.
256
00:15:29,956 --> 00:15:31,555
Well, eh...
257
00:15:31,656 --> 00:15:34,274
...I can help you put it in the
water, if you want to.
258
00:15:34,375 --> 00:15:36,931
I will be obliged.
259
00:15:43,542 --> 00:15:44,745
You have to tell me what to do,
260
00:15:44,846 --> 00:15:47,043
...I don't have much experience in
this kind of things.
261
00:15:47,144 --> 00:15:48,891
Just take him by the arm.
262
00:16:14,679 --> 00:16:16,585
Do you already baptized?
263
00:16:16,686 --> 00:16:18,641
I hope so.
264
00:16:24,829 --> 00:16:27,464
Do you think you will achieve with
this shot?
265
00:16:27,809 --> 00:16:30,051
I don't know about your soul, but
maybe you have a fever.
266
00:16:30,152 --> 00:16:31,843
What will happen if he dies?
267
00:16:31,959 --> 00:16:33,837
Then it will not be buried.
268
00:16:34,047 --> 00:16:36,020
As I always told my mother, in the
end...
269
00:16:36,121 --> 00:16:38,003
...all work together for good.
270
00:16:38,104 --> 00:16:39,529
Is that so?
271
00:16:39,645 --> 00:16:42,535
I don't know, I have not yet reached
the end.
272
00:17:11,316 --> 00:17:12,451
- What happens? - Huh?
273
00:17:12,552 --> 00:17:13,422
What?
274
00:17:13,523 --> 00:17:15,487
A blue rabbit american just move on.
275
00:17:15,588 --> 00:17:16,865
Huh?
276
00:17:16,966 --> 00:17:19,009
Not heard of rabbits.
277
00:17:19,239 --> 00:17:20,970
Rabbit fried.
278
00:17:21,105 --> 00:17:22,636
Maybe even rabbit boiled.
279
00:17:22,784 --> 00:17:24,290
That could be a meal, very face,
280
00:17:24,367 --> 00:17:26,791
...the whole landscape is full of
cops.
281
00:17:27,314 --> 00:17:30,618
I don't care, I'm hungry. I'm going
to leave.
282
00:17:35,447 --> 00:17:37,608
You are wasting your time.
283
00:17:38,006 --> 00:17:42,163
Because no rabbit is born that has
more brain than me.
284
00:17:59,088 --> 00:18:01,074
Joe. Joe.
285
00:18:03,407 --> 00:18:05,179
Come here."
286
00:18:07,119 --> 00:18:08,371
What happens?
287
00:18:08,472 --> 00:18:09,604
That's it.
288
00:18:09,705 --> 00:18:11,430
There is none. In no part.
289
00:18:11,531 --> 00:18:12,981
Look.
290
00:18:17,688 --> 00:18:20,449
Must have moved faster than Van was.
291
00:18:20,550 --> 00:18:23,575
- Correct.
- Let's go.
292
00:18:26,974 --> 00:18:28,657
Pete, Billy, get up.
293
00:18:28,758 --> 00:18:29,744
What happens?
294
00:18:29,845 --> 00:18:32,176
We're out of there here, there there
is a cop in 20 miles.
295
00:18:32,277 --> 00:18:33,261
How are they going?
296
00:18:33,362 --> 00:18:35,283
Go, go to get out.
297
00:18:35,403 --> 00:18:36,908
Won't make it.
298
00:18:37,009 --> 00:18:38,016
It is too soon.
299
00:18:38,117 --> 00:18:39,557
Maybe not, but we arriesgaremos.
300
00:18:39,658 --> 00:18:41,517
If you take much more time to worsen,
we're going to go mad.
301
00:18:41,618 --> 00:18:42,600
We will become really crazy.
302
00:18:42,701 --> 00:18:44,153
Wait until tomorrow night.
303
00:18:44,254 --> 00:18:45,511
I'll be better by then.
304
00:18:45,612 --> 00:18:46,769
I'm much better now.
305
00:18:46,870 --> 00:18:48,814
You trick yourself, Going, you're
getting worse.
306
00:18:48,915 --> 00:18:50,834
The next time you turn up the fever...
307
00:18:50,935 --> 00:18:52,242
Well, this is it.
308
00:18:52,343 --> 00:18:55,194
- "Hasta la vista, good luck.
- Wait.
309
00:18:55,295 --> 00:18:56,952
Help me.
310
00:18:57,053 --> 00:18:58,607
Do not leave me here.
311
00:18:58,708 --> 00:19:01,137
Find out as I get a doctor.
312
00:19:01,238 --> 00:19:02,520
Conviértanlo in a matter strictly of
business.
313
00:19:02,621 --> 00:19:05,001
- Can valerles something. - How?
314
00:19:05,102 --> 00:19:07,552
Speaking of the pasta of the bank.
315
00:19:07,653 --> 00:19:09,756
- Is it not correct, Go?
- If.
316
00:19:09,857 --> 00:19:11,119
That's it.
317
00:19:11,220 --> 00:19:12,729
Consíganme a doctor.
318
00:19:12,830 --> 00:19:14,512
Help me get to where the money is.
319
00:19:14,613 --> 00:19:16,048
Everyone will have their slice.
320
00:19:16,149 --> 00:19:18,422
- No, it's too hard.
- Laquémonos of here.
321
00:19:18,523 --> 00:19:20,636
That guys so ready.
322
00:19:20,737 --> 00:19:23,610
What do you think you will be if you
manage to get out of here?
323
00:19:23,711 --> 00:19:25,947
A gang of convicts escaped.
324
00:19:26,048 --> 00:19:29,256
Without 5 cents in their pockets, how
Much do you think that will last?
325
00:19:29,357 --> 00:19:31,099
How much time?
326
00:19:31,200 --> 00:19:33,637
But divide eighty large in five
parts...
327
00:19:33,738 --> 00:19:35,876
- Six.
- If.
328
00:19:35,977 --> 00:19:37,283
We have the advantage.
329
00:19:37,384 --> 00:19:38,907
A chance.
330
00:19:39,008 --> 00:19:42,494
Think about it monkeys before
breaking up with me.
331
00:19:42,595 --> 00:19:44,090
I'm content now with a sandwich in
Denver.
332
00:19:44,191 --> 00:19:44,899
Let's get in the way.
333
00:19:45,000 --> 00:19:47,946
Wait a minute, maybe he has reason.
Where do we go without pasta?
334
00:19:48,047 --> 00:19:49,176
Are you going to buy that?
335
00:19:49,277 --> 00:19:51,236
We have to play to be kind, maybe all
the way.
336
00:19:51,337 --> 00:19:53,095
I know that, but I need the dough.
337
00:19:53,196 --> 00:19:54,916
We all need it.
338
00:19:55,017 --> 00:19:57,489
Sometimes a guy will do anything for
pasta.
339
00:19:57,590 --> 00:19:59,960
Do you think that eighty large is
really that much?
340
00:20:00,221 --> 00:20:02,851
I think that is more than 80 large.
341
00:20:03,239 --> 00:20:06,094
You were in the assault with your
teammates, isn't it, Van?
342
00:20:12,163 --> 00:20:13,395
Is well.
343
00:20:13,496 --> 00:20:15,534
Are 180 large.
344
00:20:15,635 --> 00:20:17,406
That's better.
345
00:20:17,507 --> 00:20:19,865
It'll split into six parts.
346
00:20:19,966 --> 00:20:22,625
- If. - How far is it from here?
347
00:20:22,726 --> 00:20:24,790
To three days.
348
00:20:25,264 --> 00:20:27,359
Okay, if we are careful we will
succeed.
349
00:20:27,460 --> 00:20:28,422
I'm in.
350
00:20:28,523 --> 00:20:30,462
- I, too, listen to me Ben.
- All Of You
351
00:20:30,563 --> 00:20:31,977
- What about Monk?
- If.
352
00:20:32,078 --> 00:20:34,009
All the world goes, I formalize.
353
00:20:34,110 --> 00:20:35,619
We grab this man.
354
00:20:35,720 --> 00:20:38,003
This is a treatment of level.
355
00:20:38,104 --> 00:20:40,443
We all belong to a small kind of club.
356
00:20:40,544 --> 00:20:43,880
And no one leaves the membership
until we get there.
357
00:20:44,191 --> 00:20:46,240
Isn't that right, Van?
358
00:20:46,452 --> 00:20:50,047
That's okay, Joe. A treatment level.
359
00:21:21,057 --> 00:21:21,943
Hello operator,
360
00:21:22,044 --> 00:21:24,941
...there has been an accident, you
can send a doctor.
361
00:21:28,765 --> 00:21:31,355
If you are calling.
362
00:21:38,216 --> 00:21:42,262
Hi, if it is Dr. Barnes to speak.
363
00:21:42,739 --> 00:21:45,296
Okay, conécteme.
364
00:21:45,528 --> 00:21:46,941
What?
365
00:21:47,542 --> 00:21:49,419
What up?
366
00:21:49,773 --> 00:21:52,646
Okay, I will as soon as I can.
367
00:21:52,747 --> 00:21:54,377
Goodbye.
368
00:21:59,006 --> 00:22:01,074
I have to go out again, Sally.
369
00:22:01,175 --> 00:22:03,270
There has been an accident at the
service station of Groover.
370
00:22:03,371 --> 00:22:05,780
A car slipped off a jack and grabbed
the boys.
371
00:22:05,881 --> 00:22:08,416
Don't be late, I prepared some coffee
for you.
372
00:22:08,517 --> 00:22:09,515
Okay, my dear.
373
00:22:09,616 --> 00:22:11,759
Don't wait for me.
374
00:22:27,690 --> 00:22:28,725
Are You the doctor?
375
00:22:28,826 --> 00:22:30,738
If, Where is the hurt?
376
00:22:31,803 --> 00:22:33,810
Not far away, come with me.
377
00:22:45,733 --> 00:22:47,828
Where are we going?, What is all this?
378
00:22:49,109 --> 00:22:50,575
We will.
379
00:23:59,839 --> 00:24:02,203
- All clean on the outside.
- Well.
380
00:24:04,377 --> 00:24:05,980
Weak as a baby.
381
00:24:06,081 --> 00:24:07,882
It is lucky to be alive.
382
00:24:07,983 --> 00:24:09,365
If ever I get to be a family man,
383
00:24:09,466 --> 00:24:11,859
...remind me to ask the doctor of my
family.
384
00:24:11,960 --> 00:24:13,766
And what's with him?
385
00:24:14,689 --> 00:24:16,250
It has been a very good type.
386
00:24:16,351 --> 00:24:18,391
Yes, but we have a car full, tie it
at the top.
387
00:24:18,492 --> 00:24:20,784
Wait a moment, is not being fair.
388
00:24:20,885 --> 00:24:21,585
Wait a moment.
389
00:24:21,686 --> 00:24:23,579
- How am I going to get out of
here?
- Stop, Do You Want To?
390
00:24:23,680 --> 00:24:26,353
If no one finds this place, you will
be in a very difficult situation.
391
00:24:26,454 --> 00:24:28,524
We can not let him go until you have
a good advantage.
392
00:24:28,625 --> 00:24:31,964
Well, we may return it with your wife
tomorrow.
393
00:24:32,065 --> 00:24:33,756
If.
394
00:25:02,337 --> 00:25:03,520
If you don't mind, Doc.
395
00:25:03,621 --> 00:25:06,520
I would like to borrow for a while
his hat and his coat.
396
00:25:06,621 --> 00:25:08,325
You see, my mother always told me...
397
00:25:08,426 --> 00:25:11,297
...that if he went out at the wrong
time of night, without an overcoat...
398
00:25:11,398 --> 00:25:15,445
...could resfriarme, so, forgive me.
399
00:25:27,187 --> 00:25:28,695
You four,
400
00:25:28,914 --> 00:25:33,213
...come to find out that there is
between the cottage and the service
station.
401
00:25:33,505 --> 00:25:35,727
You stay out here and help me.
402
00:25:36,073 --> 00:25:38,136
We will meet you in the car.
403
00:25:38,704 --> 00:25:42,036
I'm sorry to have to go slowly but I
am paying for the help.
404
00:25:43,151 --> 00:25:44,786
We will.
405
00:25:47,510 --> 00:25:50,477
- Are you ready?
- Wait a moment.
406
00:25:53,260 --> 00:25:55,989
If such work is loose and comes out
of hiding...
407
00:25:56,090 --> 00:25:58,773
...we'll all be in trouble.
408
00:26:40,107 --> 00:26:42,886
We need all kinds to make a world.
409
00:26:42,987 --> 00:26:45,699
Especially silly.
410
00:26:47,538 --> 00:26:49,910
Come on, give me a hand.
411
00:26:57,710 --> 00:27:00,211
VANCE MORGAN DUFF
412
00:27:01,527 --> 00:27:04,269
JOSEPH QUINN
413
00:27:04,869 --> 00:27:06,189
PETER MENDOZA
414
00:27:07,778 --> 00:27:10,580
LUTHER REMSEN
415
00:27:11,131 --> 00:27:13,928
MAYNARD COLLINS
416
00:27:14,909 --> 00:27:18,380
WILLIAM LANG
417
00:27:30,644 --> 00:27:32,624
However, six convicts are still
free.
418
00:27:32,725 --> 00:27:35,616
How do you look like in civilian
clothes?, I'm wearing very well, Huh?
419
00:27:35,717 --> 00:27:39,350
- Lights are terrible.
- Ah, shut up, you don't have class.
420
00:27:40,790 --> 00:27:42,877
The state police has just
announced that the official...
421
00:27:42,978 --> 00:27:45,002
...assisted by specially trained
dogs...
422
00:27:45,103 --> 00:27:49,034
...have discovered the body of Dr.
Louis Barnes, in an abandoned
mine...
423
00:27:49,135 --> 00:27:51,787
...almost under the shadow of the
walls of the prison.
424
00:27:51,888 --> 00:27:53,561
The state police and the highway
patrol have...
425
00:27:53,662 --> 00:27:56,823
...been alerted about the auto
doctor.
426
00:27:57,442 --> 00:27:59,727
Is this your idea of a treatment
level?
427
00:27:59,855 --> 00:28:02,239
That's my idea of safe play.
428
00:28:02,340 --> 00:28:03,280
We had to kill to go free,
429
00:28:03,381 --> 00:28:05,311
...we have to kill to keep us free.
430
00:28:05,412 --> 00:28:08,135
When one has lived enough to repent...
431
00:28:08,236 --> 00:28:10,150
We're going to get off right now,
damn,
432
00:28:10,251 --> 00:28:11,408
...with money or without money.
433
00:28:11,509 --> 00:28:12,861
Don't start a fight,
434
00:28:12,962 --> 00:28:14,118
...either way the doctor is dead.
435
00:28:14,219 --> 00:28:16,345
We are all in the same boat, isn't it?
436
00:28:19,547 --> 00:28:21,186
Is well.
437
00:28:22,949 --> 00:28:25,805
But no more movements until everyone
in the membership vote.
438
00:28:25,906 --> 00:28:26,973
Do you understand?
439
00:28:27,074 --> 00:28:28,781
One thing is for sure, we have to
stop this car right now.
440
00:28:28,882 --> 00:28:30,459
It is too hot.
441
00:30:10,998 --> 00:30:14,118
Ah, that's very good. Good night, my
friends,
442
00:30:14,219 --> 00:30:17,962
...I would like to, maybe, play a
little Gin Rummy.
443
00:30:30,527 --> 00:30:32,534
Strip that forward.
444
00:30:41,033 --> 00:30:43,186
Yes...
445
00:30:46,976 --> 00:30:49,032
That...
446
00:30:49,251 --> 00:30:51,646
Spread the cards.
447
00:30:52,447 --> 00:30:54,500
Your grab,
448
00:30:54,601 --> 00:30:56,138
...I take.
449
00:30:56,239 --> 00:30:59,184
- Your grab.
- I take.
450
00:30:59,485 --> 00:31:01,822
- Bingo.
- Trap.
451
00:31:01,992 --> 00:31:06,098
You see, my mother always told me,
Pete, played with strangers.
452
00:31:06,199 --> 00:31:09,105
Strangers are not as good at making
traps.
453
00:31:17,627 --> 00:31:19,231
Well, friends.
454
00:31:19,332 --> 00:31:20,619
If all cooperate...
455
00:31:20,720 --> 00:31:23,620
...we will finish soon and no one
will be hurt.
456
00:31:25,002 --> 00:31:26,130
You...
457
00:31:26,231 --> 00:31:28,213
...go under the stairs.
458
00:31:28,314 --> 00:31:29,714
Now look at it...
459
00:31:30,098 --> 00:31:32,028
Go beyond.
460
00:31:35,803 --> 00:31:36,911
You
461
00:31:37,012 --> 00:31:38,200
You
462
00:31:38,301 --> 00:31:39,794
You
463
00:31:40,106 --> 00:31:41,472
You also,
464
00:31:41,573 --> 00:31:43,681
...under the stairs.
465
00:31:51,901 --> 00:31:54,358
Begin to remove the clothes.
466
00:31:54,459 --> 00:31:56,032
You also.
467
00:31:56,680 --> 00:31:58,094
In a hurry.
468
00:32:10,144 --> 00:32:12,244
If I tell him about this will kill
you.
469
00:32:12,345 --> 00:32:14,513
Not ask, just kill.
470
00:32:17,577 --> 00:32:18,647
Hey Monk...
471
00:32:18,748 --> 00:32:21,384
...let's see what kind of food they
have here.
472
00:32:21,485 --> 00:32:22,927
Correct.
473
00:32:34,751 --> 00:32:37,558
You're not in such a hurry.
474
00:32:37,663 --> 00:32:40,130
Empty your pockets, my son.
475
00:32:41,940 --> 00:32:44,624
- The clock also.
- No, Go said only the money.
476
00:32:44,725 --> 00:32:47,753
Yes, I know. But this is for me.
477
00:32:48,726 --> 00:32:51,065
Now, wait a moment,
478
00:32:51,166 --> 00:32:53,156
Come here, doll, you could
necesitarte.
479
00:32:53,257 --> 00:32:56,227
- Oh, no. Please.
- Shut up.
480
00:33:00,497 --> 00:33:01,650
Oh, boy.
481
00:33:01,751 --> 00:33:02,976
After eight years,
482
00:33:03,077 --> 00:33:05,303
...a little hen like you know very
well.
483
00:33:05,404 --> 00:33:07,833
Vance said that we had to do it
quick, leaving soon.
484
00:33:07,934 --> 00:33:09,595
A man always has time for a beautiful
girl.
485
00:33:09,696 --> 00:33:10,559
Perhaps what you forgot.
486
00:33:10,660 --> 00:33:12,776
Take, as an appetizer.
487
00:33:13,370 --> 00:33:14,583
Don't get chickens like this...
488
00:33:14,684 --> 00:33:17,681
...in those days field on Sunday that
you told me about.
489
00:33:27,353 --> 00:33:29,156
A lover regular.
490
00:33:29,257 --> 00:33:32,591
In Phoenix I'll get you one that will
do three like this.
491
00:33:36,428 --> 00:33:38,607
Do not listen to them, is a little
crazy.
492
00:33:38,708 --> 00:33:41,626
Don't know who that is, why do I need
to know what you want?
493
00:33:45,999 --> 00:33:47,575
Hey Monk, hurry up, we die of hunger.
494
00:33:47,676 --> 00:33:49,319
Right now I'm going.
495
00:33:49,460 --> 00:33:51,745
Oh, boy, this is food.
496
00:33:52,361 --> 00:33:54,424
Here is the food.
497
00:33:58,216 --> 00:34:00,382
Here comes the good of Charlie.
498
00:34:00,483 --> 00:34:04,591
Hey Swanee go to the door. Keep an
eye open.
499
00:34:06,975 --> 00:34:09,399
As soon as we eat, we change our
clothes and shave.
500
00:34:16,190 --> 00:34:17,715
Oh. boy, my favorite color.
501
00:34:17,816 --> 00:34:20,575
Where is Monk? Hey Monk, look at me.
502
00:34:22,035 --> 00:34:23,800
Grab it soft.
503
00:34:33,726 --> 00:34:36,580
Hey, Swanee, police.
504
00:34:44,367 --> 00:34:46,653
Verify these cars.
505
00:34:48,645 --> 00:34:49,786
Give me the gun.
506
00:34:49,887 --> 00:34:53,414
Brings to these types of here, upload
them to the balcony, quick.
507
00:35:07,969 --> 00:35:09,299
Come on up.
508
00:35:09,400 --> 00:35:10,800
Forward.
509
00:35:16,581 --> 00:35:18,153
Silence here.
510
00:35:19,482 --> 00:35:21,260
Silence.
511
00:35:42,076 --> 00:35:44,402
A couple of cops come here.
512
00:35:44,503 --> 00:35:47,300
If they do something to make them
suspect...
513
00:35:47,401 --> 00:35:50,000
...there will be a package of dead
bodies up there in that balcony.
514
00:35:50,101 --> 00:35:52,559
Remember, we don't have anything to
lose.
515
00:35:53,742 --> 00:35:57,241
Well, sit down, as if they were
enjoying it.
516
00:36:08,271 --> 00:36:09,065
Hello Ed.
517
00:36:09,166 --> 00:36:11,352
- Hi Frank. - How about a bottle
of Ale?
518
00:36:11,453 --> 00:36:12,838
Comes.
519
00:36:12,939 --> 00:36:16,625
- It is dusty out there.
- It should be.
520
00:36:17,272 --> 00:36:18,994
How are you going Frank?
521
00:36:19,095 --> 00:36:20,634
Still chasing those convicted.
522
00:36:20,735 --> 00:36:22,139
They sure have to stop them.
523
00:36:22,240 --> 00:36:23,914
However, we have all the roads
covered.
524
00:36:24,015 --> 00:36:26,640
If you still have not left the car,
we'll get her somehow.
525
00:36:26,741 --> 00:36:28,900
I sure hope they do.
526
00:36:33,551 --> 00:36:34,771
This pretty quiet this here.
527
00:36:34,872 --> 00:36:36,936
- Yes, it's pretty quiet.
- Hello Henry.
528
00:36:37,037 --> 00:36:38,808
Hello.
529
00:36:50,549 --> 00:36:53,385
Nothing, nothing.
530
00:36:57,454 --> 00:36:58,774
Do you know Oliver Merkut?
531
00:36:58,875 --> 00:37:01,248
One of those prison guards that were
killed.
532
00:37:01,519 --> 00:37:02,785
Yes, I think that what I know.
533
00:37:02,886 --> 00:37:04,866
I used to be a type of the highway
patrol.
534
00:37:04,967 --> 00:37:06,629
He took a job in the prison.
535
00:37:06,730 --> 00:37:08,018
He believed that it would be more
secure.
536
00:37:08,119 --> 00:37:09,425
Don't tell me.
537
00:37:09,526 --> 00:37:12,263
You can't guess all the angles, isn't
it?
538
00:37:12,404 --> 00:37:15,260
- It is a luck that some have.
- So it is.
539
00:37:19,630 --> 00:37:23,322
- Well, back to grinding.
- I see you later, guys.
540
00:37:43,953 --> 00:37:45,908
Were ready.
541
00:37:46,009 --> 00:37:48,690
Who is this sedan gray out there?
542
00:37:58,100 --> 00:37:59,740
Brings the car.
543
00:37:59,841 --> 00:38:02,631
Monk, you and Billy bring you
something to eat.
544
00:38:16,638 --> 00:38:18,089
Hey, just remember...
545
00:38:18,190 --> 00:38:21,495
...I gave Ed a ticket for 5 dollars
and not returned me my change.
546
00:38:21,596 --> 00:38:24,808
- You keep going, you will accomplish.
- Well.
547
00:39:01,826 --> 00:39:06,861
Well, everyone stay where you are and
keep quiet.
548
00:39:09,170 --> 00:39:11,496
Let's go.
549
00:39:11,841 --> 00:39:15,730
You me excuse, but this will look
much better in my girl, in Phoenix.
550
00:39:15,831 --> 00:39:17,347
Excuse me.
551
00:39:20,967 --> 00:39:22,777
Larguémonos of here.
552
00:39:32,795 --> 00:39:35,628
- Do you think I will make it?
- Sure you will get there.
553
00:39:35,729 --> 00:39:38,331
Grab on to me.
554
00:39:38,542 --> 00:39:40,986
You're a good guy, Joe.
555
00:39:41,237 --> 00:39:43,185
Move.
556
00:39:44,264 --> 00:39:47,005
Looks fast, you will leave.
557
00:39:47,256 --> 00:39:50,156
Escupiré in your eyes...
558
00:40:11,634 --> 00:40:14,257
DECEASED
559
00:40:51,381 --> 00:40:52,490
What is it?
560
00:40:52,591 --> 00:40:53,461
A barrier.
561
00:40:53,562 --> 00:40:55,132
Police.
562
00:41:18,974 --> 00:41:22,052
What now? Let's see them stop.
563
00:42:24,480 --> 00:42:27,657
I do not remember to have seen them
go up.
564
00:42:27,886 --> 00:42:28,989
Where are they going?
565
00:42:29,090 --> 00:42:31,866
- Springdale. - What Springdale,
two?
566
00:42:31,967 --> 00:42:33,526
Five.
567
00:42:33,627 --> 00:42:35,404
These two and the guy at the front.
568
00:42:35,505 --> 00:42:40,098
Ah, would be $ 85 dollars including
tax.
569
00:42:46,974 --> 00:42:48,260
What is the next stop?
570
00:42:48,361 --> 00:42:51,265
Dexter, at 5:10 A. M.
571
00:42:56,807 --> 00:42:59,216
Your friend paid for You
572
00:44:36,213 --> 00:44:38,310
Who is You? What happens?
573
00:44:38,411 --> 00:44:39,328
Nothing.
574
00:44:39,429 --> 00:44:41,991
We are passing a signal.
575
00:44:54,884 --> 00:44:57,627
Must be having a nightmare.
576
00:44:58,444 --> 00:45:01,219
If I had it.
577
00:45:02,098 --> 00:45:04,971
The train stopped once before. Know,
but not aroused.
578
00:45:05,072 --> 00:45:06,090
Did they stop?
579
00:45:06,191 --> 00:45:08,491
If, asked the driver and he said
that...
580
00:45:08,592 --> 00:45:11,145
...we were switching to a route to
the west.
581
00:45:11,246 --> 00:45:12,640
Because there is storm in the
mountains...
582
00:45:12,741 --> 00:45:14,553
...and all the program has been
complicated.
583
00:45:14,654 --> 00:45:16,644
Where are we going now? Why don't we
move?
584
00:45:16,745 --> 00:45:18,460
I don't know.
585
00:45:25,943 --> 00:45:27,478
Goes away,
586
00:45:27,579 --> 00:45:29,357
...I mean very far away.
587
00:45:29,570 --> 00:45:32,173
Hmm. San Francisco.
588
00:45:50,604 --> 00:45:53,165
Do you know what he was doing when he
had his hat?
589
00:45:53,266 --> 00:45:55,523
It would be a smart guy if I knew.
590
00:45:55,624 --> 00:45:57,655
Yes, I serious.
591
00:45:57,756 --> 00:46:00,840
I was trying to figure out her last
name.
592
00:46:01,657 --> 00:46:03,410
- Do that to?
- If.
593
00:46:03,511 --> 00:46:05,949
I know your first and second names.
594
00:46:06,050 --> 00:46:07,962
- What does this mean?
- Insurance.
595
00:46:08,063 --> 00:46:10,164
Are Francis and Xavier.
596
00:46:10,265 --> 00:46:12,978
I saw the initials on the hat, so it
was as I knew it.
597
00:46:13,079 --> 00:46:14,891
I had never seen the initials FX...
598
00:46:14,992 --> 00:46:17,767
...that it was not for Francis and
Xavier.
599
00:46:18,605 --> 00:46:21,952
Yes, that is correct.
600
00:46:48,059 --> 00:46:51,466
- Do you like a sandwich?
- Oh, no. No.
601
00:46:51,567 --> 00:46:55,551
Actually I have more than enough, I
don't know because I did so many.
602
00:46:57,204 --> 00:46:58,920
Thank you.
603
00:47:11,672 --> 00:47:14,128
Peanut butter.
604
00:47:14,428 --> 00:47:16,318
Yes.
605
00:47:30,212 --> 00:47:32,026
Here you have.
606
00:47:34,443 --> 00:47:36,986
These trains they have here. This
wagon must have 100 years ago.
607
00:47:37,087 --> 00:47:39,747
- Take this.
- Thank you.
608
00:47:41,144 --> 00:47:43,461
Remind me to see the doctor the next
time.
609
00:47:43,562 --> 00:47:45,799
Goes to San Francisco, Do you Uhm?
610
00:47:45,900 --> 00:47:46,771
If,
611
00:47:46,872 --> 00:47:48,688
...quite.
612
00:47:48,789 --> 00:47:50,828
I've never been in any place many
times.
613
00:47:50,929 --> 00:47:52,553
- Except San Luis. - Does San
Luis?
614
00:47:52,654 --> 00:47:54,100
Who was to say?
615
00:47:54,201 --> 00:47:56,023
I was studying music there,
616
00:47:56,124 --> 00:47:58,380
...in the conservatory, I wanted to
be a singer.
617
00:47:58,481 --> 00:48:00,479
I bet that you are good.
618
00:48:00,777 --> 00:48:04,333
That was what everyone thought.
Around the world in Dexter.
619
00:48:04,803 --> 00:48:08,133
All the people donated funds to send
me to St. Louis.
620
00:48:08,234 --> 00:48:10,679
I could not stay all year.
621
00:48:11,396 --> 00:48:13,137
But, you did not.
622
00:48:14,594 --> 00:48:16,248
It didn't take him to the
conservatory all that time...
623
00:48:16,349 --> 00:48:18,511
...to realize that it was not good
enough.
624
00:48:19,872 --> 00:48:21,433
Oh, I'm sorry.
625
00:48:21,534 --> 00:48:23,787
Well, I don't really care so much.
626
00:48:23,888 --> 00:48:25,676
At least, now I know.
627
00:48:26,428 --> 00:48:29,804
Think how terrible it would have been
if gone about my life...
628
00:48:29,905 --> 00:48:32,191
...believing that he was a great
singer and never really...
629
00:48:32,292 --> 00:48:34,858
...have the opportunity of knowing it.
630
00:48:36,089 --> 00:48:36,980
If...
631
00:48:37,081 --> 00:48:38,447
...I realize.
632
00:48:38,548 --> 00:48:40,907
This way I am frugal money to the
people.
633
00:48:41,008 --> 00:48:44,344
Him back almost everything, except
for three weeks.
634
00:48:45,407 --> 00:48:47,051
It is curious, however.
635
00:48:47,152 --> 00:48:48,823
What is it?
636
00:48:50,562 --> 00:48:53,622
Is to go with a high school diploma,
beautifully framed...
637
00:48:54,369 --> 00:48:56,519
...and come back this way.
638
00:49:09,106 --> 00:49:10,780
This is "Rocky Glare"...
639
00:49:10,881 --> 00:49:13,522
...we had a prom there.
640
00:49:13,623 --> 00:49:16,114
You are already in your territory.
641
00:49:16,713 --> 00:49:19,521
We will be in Dexter in about 10
minutes.
642
00:49:21,912 --> 00:49:24,657
How was that prom? What fun, eh?
643
00:49:25,638 --> 00:49:27,701
Oh, yes.
644
00:49:28,301 --> 00:49:30,349
Do you like to dance?
645
00:49:31,266 --> 00:49:32,892
I guess...
646
00:49:32,993 --> 00:49:35,215
...I have not danced much.
647
00:49:35,863 --> 00:49:38,275
The business take much of your time,
Huh?
648
00:49:38,526 --> 00:49:40,541
Well...
649
00:49:40,777 --> 00:49:43,101
...yes, you can say that.
650
00:49:43,202 --> 00:49:45,632
What happens to that guy? Is stupid
or something.
651
00:49:45,733 --> 00:49:48,216
It is a convict of life imprisonment.
652
00:49:54,666 --> 00:49:56,466
I need to tell you something.
653
00:49:56,567 --> 00:49:59,201
Do you want to go out for a moment to
the rear platform?
654
00:49:59,611 --> 00:50:01,334
Okay, if you want to.
655
00:50:01,435 --> 00:50:03,672
I need a bit of fresh air.
656
00:50:28,507 --> 00:50:29,223
Look...
657
00:50:29,324 --> 00:50:30,878
If under in Dexter with you,
658
00:50:30,979 --> 00:50:32,941
What do you think?, you can
albergarme for a day or something
like that.
659
00:50:33,042 --> 00:50:34,415
What if low?
660
00:50:34,516 --> 00:50:36,951
But Francis, you said you were going
to San Francisco.
661
00:50:37,052 --> 00:50:39,391
My name is not Francis, is William
Lang.
662
00:50:39,786 --> 00:50:42,523
I know that doesn't make much sense
to you, I'll explain later.
663
00:50:42,716 --> 00:50:44,538
I don't have much time.
664
00:50:44,639 --> 00:50:46,191
What do you say?
665
00:50:47,543 --> 00:50:49,531
I will do my best.
666
00:50:49,795 --> 00:50:52,181
I guess... sure I can.
667
00:50:52,282 --> 00:50:53,469
Well,
668
00:50:53,570 --> 00:50:54,979
...good.
669
00:50:55,666 --> 00:50:56,867
Is well.
670
00:50:56,968 --> 00:50:58,596
So I'm out.
671
00:50:58,697 --> 00:51:00,212
Let's go back to our seats.
672
00:51:00,313 --> 00:51:02,367
- I will help you.
- Is well.
673
00:51:02,468 --> 00:51:04,238
You sure are impulsive.
674
00:51:04,339 --> 00:51:06,640
Yes, I guess what I am.
675
00:51:15,449 --> 00:51:18,923
- What do you do with that
mouse?
- I can not talk about with a girl.
676
00:51:19,932 --> 00:51:22,837
Dexter, that is his miss.
677
00:51:24,093 --> 00:51:26,304
This is your trip. Drop it.
678
00:51:26,446 --> 00:51:27,778
Sure Will, whatever you say.
679
00:51:27,879 --> 00:51:30,308
Just the was helping, it does not
hurt to be friendly.
680
00:51:30,409 --> 00:51:33,140
- Cut.
- Is well.
681
00:51:51,240 --> 00:51:53,079
Comuníqueme with the police.
682
00:52:03,770 --> 00:52:05,427
Stop it Swanee, stop it.
683
00:52:05,528 --> 00:52:06,910
You are helping get off of the train.
684
00:52:07,011 --> 00:52:09,498
He grabbed his radio, stop it, I say.
685
00:52:13,232 --> 00:52:14,656
I'll meet you in front of the station
in 10 minutes.
686
00:52:14,757 --> 00:52:16,172
Wait for me there.
687
00:53:51,839 --> 00:53:53,312
Where are you?
688
00:54:34,550 --> 00:54:36,598
At the request of the state police...
689
00:54:36,699 --> 00:54:37,798
...we repeat again the description...
690
00:54:37,899 --> 00:54:39,178
...of the five convicts remaining...
691
00:54:39,279 --> 00:54:41,104
...who escaped from prison earlier
this week.
692
00:54:41,205 --> 00:54:44,655
Be cautious if you recognize them,
they are armed and are dangerous.
693
00:54:44,756 --> 00:54:47,032
William Lang, age 23,
694
00:54:47,133 --> 00:54:48,563
...brown hair, slim,
695
00:54:48,664 --> 00:54:49,926
...height of 1.85 m.
696
00:54:50,027 --> 00:54:52,469
75 kilos.
697
00:54:52,570 --> 00:54:54,672
Was serving life imprisonment for
murder.
698
00:54:54,773 --> 00:54:55,775
Joseph Quinn,
699
00:54:55,876 --> 00:54:57,070
...age 34,
700
00:54:57,171 --> 00:54:57,892
...rubio,
701
00:54:57,993 --> 00:54:58,847
...- sized media,
702
00:54:58,948 --> 00:54:59,746
...1.82 m. height.
703
00:54:59,847 --> 00:55:02,243
84 kilos,
704
00:55:02,344 --> 00:55:05,128
...was serving a sentence of 10 to 20
years for embezzlement.
705
00:55:05,229 --> 00:55:06,437
Lance Morgan Duff,
706
00:55:06,538 --> 00:55:07,768
...age 47,
707
00:55:07,869 --> 00:55:09,908
...brown hair, chunky...
708
00:55:57,643 --> 00:55:59,801
It's all over.
709
00:55:59,902 --> 00:56:01,287
I'm fine.
710
00:56:01,388 --> 00:56:02,971
Just gasping for air.
711
00:56:03,072 --> 00:56:05,467
All you have to do is take one of
those cars.
712
00:56:05,568 --> 00:56:07,220
If you want to leave a trail of blood
behind you...
713
00:56:07,321 --> 00:56:08,614
...do it yourself and leave us out of
it.
714
00:56:08,715 --> 00:56:09,967
I'm sick of that, Quinn,
715
00:56:10,068 --> 00:56:10,868
...when you're the only one that
your...
716
00:56:10,969 --> 00:56:12,757
...in any case, your tummy can piss
on a plague.
717
00:56:12,858 --> 00:56:14,973
- So let's just drop it.
- Take it all wrong.
718
00:56:15,074 --> 00:56:17,783
You are the one who is plague, and on
borrowed time.
719
00:56:17,884 --> 00:56:19,466
It is our time and we will continue.
720
00:56:19,567 --> 00:56:21,731
Are you looking for trouble?
721
00:56:24,876 --> 00:56:25,916
If you were you'd expect to have...
722
00:56:26,017 --> 00:56:28,117
...a good hand before you start
something.
723
00:56:28,216 --> 00:56:29,424
Let's Go Monk.
724
00:56:29,525 --> 00:56:31,060
And what about the money?
725
00:56:31,161 --> 00:56:33,135
Because we ran the risk, we need to
have our pasta.
726
00:56:33,236 --> 00:56:35,758
In addition, now there is only to be
shared among four.
727
00:56:37,266 --> 00:56:39,819
If, the part is rising.
728
00:56:41,252 --> 00:56:42,902
I think you're right, Monk.
729
00:56:43,003 --> 00:56:45,569
We have to protect our investment.
730
00:57:43,684 --> 00:57:45,760
The police stretches the network.
731
00:57:45,861 --> 00:57:49,490
Convicts escaped now reported in the
states of the north.
732
00:58:06,341 --> 00:58:07,798
Are you going to do that, Van?
733
00:58:07,899 --> 00:58:11,566
Sure I will. You will see that I will
make it.
734
00:58:11,667 --> 00:58:15,065
In case that you do not do it, Where
is that money?
735
00:58:15,166 --> 00:58:16,706
The only chance you'll ever see that
money...
736
00:58:16,807 --> 00:58:18,274
...it will be when you show it.
737
00:58:18,375 --> 00:58:20,018
But suppose that is not what you
achieve. Where will we be?
738
00:58:20,119 --> 00:58:22,232
Save your air, Monk.
739
00:58:35,433 --> 00:58:37,962
Where is Pepper?
740
00:58:38,063 --> 00:58:41,493
- Went to the bushes, will not return.
- Go, go looking for it.
741
00:58:55,468 --> 00:58:58,151
That man has to Pepper.
742
00:59:01,355 --> 00:59:03,109
Who are You?
743
00:59:03,214 --> 00:59:04,229
What do they want?
744
00:59:04,330 --> 00:59:06,765
Who believes that we are?
745
00:59:07,923 --> 00:59:10,592
- The convicts escaped.
- And so is lady.
746
00:59:10,693 --> 00:59:12,254
You live around here.
747
00:59:12,355 --> 00:59:13,829
- If. - Where?
748
00:59:14,031 --> 00:59:15,199
On a farm, on the road.
749
00:59:15,300 --> 00:59:16,900
Do you who else is with You?
750
00:59:17,001 --> 00:59:18,365
Only my mother and us.
751
00:59:18,466 --> 00:59:20,302
Where is the old boy?
752
00:59:20,543 --> 00:59:21,952
You do not have one.
753
00:59:22,053 --> 00:59:24,391
Do you have a car, a truck?
754
00:59:25,696 --> 00:59:27,759
Look lady, we don't want to hurt you.
755
00:59:27,860 --> 00:59:29,205
But we have a problem.
756
00:59:29,306 --> 00:59:32,055
Then go, leave decent people quiet.
757
00:59:32,156 --> 00:59:35,063
We would like to, but You know us.
758
00:59:35,164 --> 00:59:37,659
You are going to have some guests for
a couple of hours.
759
00:59:37,760 --> 00:59:39,078
I don't want in my house.
760
00:59:39,179 --> 00:59:42,201
It makes no difference what You want
it to or not.
761
00:59:43,938 --> 00:59:47,645
- If I give them the truck will make.
- Sure, we will take.
762
00:59:47,746 --> 00:59:51,202
Go ahead son, is leading the way.
763
00:59:51,468 --> 00:59:52,695
Collect the things.
764
00:59:52,796 --> 00:59:55,675
We're going, we don't have all day.
765
01:00:19,139 --> 01:00:22,099
It is missing one wheel.
766
01:00:23,009 --> 01:00:24,483
Where is the wheel?
767
01:00:24,584 --> 01:00:26,187
There.
768
01:00:32,618 --> 01:00:36,080
- We are not playing.
- I'll drive this.
769
01:00:36,181 --> 01:00:38,643
Where is the wheel lady?
770
01:00:38,860 --> 01:00:41,863
It is not only You are his mother and
her boy.
771
01:00:43,170 --> 01:00:45,942
Broke the other day, is at the
service station in the village.
772
01:00:46,043 --> 01:00:49,418
- When do is to bring it back?
- Today or tomorrow.
773
01:00:49,585 --> 01:00:51,218
We will wait.
774
01:00:51,319 --> 01:00:53,918
- I would take a break.
- And something to eat.
775
01:00:54,019 --> 01:00:56,749
Let old, let's see what you have on
the stove.
776
01:01:01,475 --> 01:01:03,624
What happens to You?, Do you not
understand English?
777
01:01:03,725 --> 01:01:07,219
- We will.
- Relief, relief, relief...
778
01:01:08,290 --> 01:01:10,315
Best tells his mother not to try that
again.
779
01:01:10,416 --> 01:01:12,780
Do what you say, Mamma.
780
01:01:14,888 --> 01:01:18,631
Well, that's very smart. You are
acting like a child.
781
01:01:18,732 --> 01:01:21,076
You are a woman grown.
782
01:01:21,208 --> 01:01:24,623
Keep playing well and see that nobody
is getting rough.
783
01:01:25,429 --> 01:01:27,040
Is well.
784
01:01:27,291 --> 01:01:28,538
What your name?
785
01:01:28,639 --> 01:01:29,925
Alice Mosher.
786
01:01:30,026 --> 01:01:31,697
How is your son?
787
01:01:31,869 --> 01:01:33,669
Go to the house, Timmy.
788
01:01:35,673 --> 01:01:38,524
Take care of him, he thinks I'm his
mother.
789
01:01:38,625 --> 01:01:40,494
What is married?
790
01:01:40,626 --> 01:01:42,060
No.
791
01:01:53,853 --> 01:01:55,061
Makes it much who live here.
792
01:01:55,162 --> 01:01:58,108
The house of my mother, I moved here
three years ago.
793
01:01:58,209 --> 01:02:01,598
I didn't think that was strictly a
girl from a farm.
794
01:02:01,699 --> 01:02:03,203
It is supposed to be a compliment.
795
01:02:03,304 --> 01:02:06,758
Yes, I guess it was. Do you mind?
796
01:02:12,887 --> 01:02:15,543
What did he do to that sent him to
prison?
797
01:02:17,519 --> 01:02:19,680
I was a thief.
798
01:02:21,011 --> 01:02:23,704
A simple, or that it is not enough to
justify it.
799
01:02:23,805 --> 01:02:26,073
The decision to become a thief is not
an easy thing.
800
01:02:26,174 --> 01:02:26,907
A lot...
801
01:02:27,008 --> 01:02:28,626
...thinking required.
802
01:02:28,727 --> 01:02:30,325
In principle, I guess...
803
01:02:30,426 --> 01:02:33,007
...you think you're smarter than the
rest, that never get caught.
804
01:02:33,108 --> 01:02:34,931
But always catch you.
805
01:02:35,032 --> 01:02:36,580
The second, is a reason of money.
806
01:02:36,681 --> 01:02:39,141
Money that belongs to someone else.
807
01:02:39,614 --> 01:02:42,145
It sounds as if you regret having
gotten into this mess.
808
01:02:42,246 --> 01:02:43,635
Maybe what I do.
809
01:02:43,736 --> 01:02:46,202
Feeling sorry for oneself does not
mean anything.
810
01:02:46,303 --> 01:02:47,432
There is No turning back.
811
01:02:47,533 --> 01:02:50,799
There is No yesterday, no tomorrow.
812
01:02:50,900 --> 01:02:52,789
It is only today.
813
01:02:53,374 --> 01:02:56,463
Each day you live is one day before
you die.
814
01:03:01,102 --> 01:03:03,292
Does that make any sense to You?
815
01:03:05,569 --> 01:03:07,081
If.
816
01:03:12,122 --> 01:03:14,110
I will do that for You
817
01:03:55,657 --> 01:03:57,766
I don't know if those things are
still in use.
818
01:03:57,867 --> 01:04:00,475
Always have on hand in case you go to
the light.
819
01:04:00,576 --> 01:04:03,207
It happens every time there is a
storm.
820
01:04:03,901 --> 01:04:07,039
The almanac says that we have a slope.
821
01:04:07,268 --> 01:04:08,487
Where are you going?
822
01:04:08,588 --> 01:04:11,962
Just to put these lamps in the
kitchen where they belong.
823
01:04:18,104 --> 01:04:22,244
Why not calm down? It's going to be a
long night.
824
01:04:44,793 --> 01:04:46,732
What do you propose?
825
01:04:47,369 --> 01:04:50,298
Put the boy in the bed to which it
belongs.
826
01:05:01,788 --> 01:05:04,140
Ah, this is for me.
827
01:05:04,241 --> 01:05:06,243
When I get my share of the loot Van,
828
01:05:06,344 --> 01:05:09,167
...I'm going to open a nice guest
house.
829
01:05:09,268 --> 01:05:10,501
I make more eggs, grandma.
830
01:05:10,602 --> 01:05:12,447
Not, cost money.
831
01:05:12,548 --> 01:05:13,983
Got to feed the chickens.
832
01:05:14,084 --> 01:05:17,026
Oh, come on. How much can you eat a
hen?
833
01:05:17,596 --> 01:05:19,374
Well, please.
834
01:05:23,524 --> 01:05:26,713
- How do you feel, Going?
- Stiff as a pole.
835
01:05:27,154 --> 01:05:28,632
Where are Joe and the girl?
836
01:05:28,733 --> 01:05:30,661
Went into town, to look for the wheel.
837
01:05:30,762 --> 01:05:31,961
What in the full light of day?
838
01:05:32,062 --> 01:05:34,124
Is pulling out your neck too far out.
839
01:05:34,225 --> 01:05:35,639
Relax Will, you will return.
840
01:05:35,740 --> 01:05:37,575
How do you want your eggs, boiled or
overcooked?
841
01:05:37,676 --> 01:05:39,142
In any way.
842
01:05:56,109 --> 01:05:57,339
What will happen if those cops catch
you?
843
01:05:57,440 --> 01:05:59,139
That would be the end of my mother
and son, isn't it?
844
01:05:59,240 --> 01:06:00,306
And I.
845
01:06:00,407 --> 01:06:01,853
Your deserve.
846
01:06:01,954 --> 01:06:04,392
- They don't.
- I see what you mean.
847
01:06:05,543 --> 01:06:06,977
Hey, wait a moment.
848
01:06:07,078 --> 01:06:08,678
Do you son?
849
01:06:09,349 --> 01:06:10,671
It is good, if he is my son.
850
01:06:10,772 --> 01:06:12,396
You said that you were not married to.
851
01:06:12,497 --> 01:06:13,395
Not what I am.
852
01:06:13,496 --> 01:06:16,206
Why is all this of the son?
853
01:06:16,696 --> 01:06:18,816
Why should I tell people?
854
01:06:19,496 --> 01:06:21,341
Your you running.
855
01:06:21,442 --> 01:06:23,450
- The same thing I did.
- No.
856
01:06:23,551 --> 01:06:25,503
I stopped running.
857
01:06:31,917 --> 01:06:34,524
Come on, it is already clear.
858
01:06:42,956 --> 01:06:44,744
- Hi Alice.
- Hi Sam.
859
01:06:44,845 --> 01:06:46,092
How have you been?
860
01:06:46,193 --> 01:06:48,051
How is Timmy?
861
01:06:48,152 --> 01:06:49,209
Well, what Is Fred here?
862
01:06:49,310 --> 01:06:50,922
Not went to the village to collect
some things.
863
01:06:51,023 --> 01:06:51,937
What's wrong with my wheel?
864
01:06:52,038 --> 01:06:53,776
That's one of the things that Fred
was to pick up.
865
01:06:53,877 --> 01:06:56,236
- I had to solder the ring.
- O.
866
01:06:57,995 --> 01:07:00,524
This is my cousin, Joe Backo, of...
867
01:07:00,625 --> 01:07:02,025
Portland.
868
01:07:02,369 --> 01:07:03,782
- Hi.
- Hi.
869
01:07:03,883 --> 01:07:05,134
I thought I could pick up the wheel
now.
870
01:07:05,235 --> 01:07:06,664
I brought Joe to help me carry it.
871
01:07:06,765 --> 01:07:08,907
Well, Fred can carry it tonight when
I get back.
872
01:07:09,008 --> 01:07:11,253
You have an appointment with thee
this night, isn't it?
873
01:07:11,354 --> 01:07:13,142
Well, it was not really final.
874
01:07:13,243 --> 01:07:14,737
Well, Fred believes that he was.
875
01:07:14,838 --> 01:07:17,070
He thought up the wheel and beyond.
I'm sure.
876
01:07:17,171 --> 01:07:19,449
Is well, tell her to take it. After
dinner.
877
01:07:19,550 --> 01:07:20,512
Oki doki.
878
01:07:20,613 --> 01:07:22,654
Tell me, do you Have a map of these
grounds?
879
01:07:22,755 --> 01:07:25,620
- I always like to know where I am.
- Sure thing.
880
01:07:28,680 --> 01:07:31,331
- Thank you.
- It is not necessary, a part of the
service.
881
01:07:40,451 --> 01:07:42,088
You don't believe in signs, Right?
882
01:07:42,189 --> 01:07:43,415
Not in this one.
883
01:07:43,516 --> 01:07:45,202
It could not be that there was an
angry farmer...
884
01:07:45,303 --> 01:07:47,182
...in there maybe with a shotgun.
885
01:07:47,283 --> 01:07:48,466
Look, I'm not trying to trap you,
886
01:07:48,567 --> 01:07:50,817
...I just thought that it was better
to avoid the road.
887
01:07:50,918 --> 01:07:52,116
Thanks for thinking of me.
888
01:07:52,217 --> 01:07:53,729
Is well.
889
01:07:55,192 --> 01:07:57,873
Maybe I'm starting to feel sorry for
you.
890
01:08:07,696 --> 01:08:09,764
Choose a letter, Timmy.
891
01:08:11,157 --> 01:08:12,604
Jack of swords.
892
01:08:12,705 --> 01:08:14,613
Thinks of another.
893
01:08:16,095 --> 01:08:17,323
Jack of swords.
894
01:08:17,424 --> 01:08:18,752
How can you do that?
895
01:08:18,853 --> 01:08:21,290
Oh, a friend taught me, we were
roommates.
896
01:08:21,391 --> 01:08:24,265
- How much time took you?
- For about 18 months.
897
01:08:24,366 --> 01:08:26,239
But I was not attending very closely.
898
01:08:26,340 --> 01:08:29,776
Takes, talk for a while.
899
01:08:30,484 --> 01:08:32,791
Tim, you have to bathe.
900
01:08:36,850 --> 01:08:38,534
What you listen to Swanee?
901
01:08:38,635 --> 01:08:41,429
You've already played that tune about
twenty times.
902
01:08:41,530 --> 01:08:43,035
Do you not like?
903
01:08:43,136 --> 01:08:45,542
How long does it take to pick up a
wheel?
904
01:08:47,637 --> 01:08:49,995
If you want a man to walk fast...
905
01:08:50,096 --> 01:08:52,542
...do not send it with a woman.
906
01:08:56,383 --> 01:08:58,563
This is the best water they had ever
tested.
907
01:08:58,664 --> 01:09:00,865
When I was a girl I used to walk this
extra half-mile.
908
01:09:00,966 --> 01:09:03,416
Just to not have to take our own
water from a well.
909
01:09:03,517 --> 01:09:05,576
We did some crazy things when we were
kids.
910
01:09:05,677 --> 01:09:07,461
Insurance that yes.
911
01:09:07,562 --> 01:09:10,615
I used to believe that the world was
my oyster.
912
01:09:10,716 --> 01:09:13,525
I only had to take one.
913
01:09:13,766 --> 01:09:16,360
All the guys believe that, I guess.
914
01:09:16,461 --> 01:09:18,112
Then we grew up.
915
01:09:26,795 --> 01:09:28,986
It was nice but it was no good, Huh?
916
01:09:30,552 --> 01:09:34,375
You know Joe, sometimes thought that
it was not worse than the other.
917
01:09:34,745 --> 01:09:37,204
I just think that men are not good.
918
01:09:37,408 --> 01:09:38,891
I wish that I could argue for our
side,
919
01:09:38,992 --> 01:09:40,158
...but with the company I have kept...
920
01:09:40,259 --> 01:09:42,652
...lately I feel the same way.
921
01:09:43,403 --> 01:09:44,935
Amaze Me.
922
01:09:45,036 --> 01:09:49,442
Oh, don't take this as a general
recommendation for the female sex.
923
01:09:49,543 --> 01:09:51,644
You know, you're not exactly typical.
924
01:09:51,745 --> 01:09:53,814
I know the other guy too.
925
01:09:54,169 --> 01:09:56,188
That we draw.
926
01:09:58,253 --> 01:10:01,022
Yes, I think so.
927
01:10:01,631 --> 01:10:04,836
If, this world can be pretty rough
with one a few times,
928
01:10:04,937 --> 01:10:08,567
...I escaped a kind of prison and you
escapaste of another.
929
01:10:08,668 --> 01:10:10,357
Where are we?
930
01:10:10,888 --> 01:10:12,488
Dissatisfied.
931
01:10:16,726 --> 01:10:18,203
What am I?
932
01:10:21,742 --> 01:10:23,176
No.
933
01:10:29,723 --> 01:10:32,683
- Not Joe. - Why not?
934
01:10:33,160 --> 01:10:34,386
I don't know.
935
01:10:34,487 --> 01:10:36,368
It's just that...
936
01:10:36,826 --> 01:10:38,677
Is it because I'm a convicted felon,
isn't it?
937
01:10:38,778 --> 01:10:41,431
- Not Joe, not that. - So what?
938
01:10:41,532 --> 01:10:44,254
This is the way it was before.
939
01:10:44,355 --> 01:10:46,641
I want it to be different.
940
01:10:57,878 --> 01:11:01,814
You have to return the money.
941
01:11:01,915 --> 01:11:05,451
- No I grabbed his money.
- Catch my $ 400 dollars.
942
01:11:05,552 --> 01:11:07,620
- Return it. - Do you have your
money?
943
01:11:07,721 --> 01:11:09,251
Are for the school of the boy.
944
01:11:09,352 --> 01:11:10,528
Well, let's end with this.
945
01:11:10,629 --> 01:11:13,160
Who has the dough to return it.
946
01:11:15,469 --> 01:11:17,389
Her back her money, Swanee.
947
01:11:17,640 --> 01:11:19,862
I don't know what you're talking
about.
948
01:11:25,852 --> 01:11:28,057
Do not put your hands on me.
949
01:11:28,674 --> 01:11:31,917
- Tell him to return it or I will
kill you.
- Calm down.
950
01:11:32,018 --> 01:11:33,844
Her back her gold, Swanee.
951
01:12:08,399 --> 01:12:11,502
A man that I never thought I could
kill Swanee.
952
01:12:16,959 --> 01:12:20,105
What's up mates? How it tears apart
the club?
953
01:12:49,261 --> 01:12:50,832
A guy has just arrived.
954
01:12:50,933 --> 01:12:52,597
- In what?
- A jeep.
955
01:12:52,698 --> 01:12:54,513
We will be in the truck.
956
01:12:54,614 --> 01:12:56,280
Monk, you and Swanee...
957
01:12:56,381 --> 01:12:59,077
...carried to the old woman and the
boy up and keep them quiet.
958
01:12:59,178 --> 01:13:01,210
Your take care of the lady.
959
01:13:09,125 --> 01:13:12,738
All will be well. Keep your mouth
shut if you can.
960
01:13:20,144 --> 01:13:21,591
- Hi.
- Suits your wheel.
961
01:13:21,692 --> 01:13:22,541
Hi Fred.
962
01:13:22,642 --> 01:13:23,949
The will ride now.
963
01:13:24,050 --> 01:13:26,008
I thought that you'd want to
accompany me to the barn.
964
01:13:26,109 --> 01:13:27,945
And joining me while I work.
965
01:13:28,108 --> 01:13:30,644
You don't have to do all the work,
Fred.
966
01:13:30,888 --> 01:13:33,234
A contractor comes in the morning to
do the job.
967
01:13:33,335 --> 01:13:34,784
I'd love to do it.
968
01:13:34,885 --> 01:13:36,349
I know, also thank you.
969
01:13:36,450 --> 01:13:37,677
I knew from that company.
970
01:13:37,778 --> 01:13:39,645
- Relatives.
- Only one.
971
01:13:39,746 --> 01:13:42,344
A cousin, I had not seen in a long
time.
972
01:13:42,445 --> 01:13:43,803
Cousin of fact.
973
01:13:43,904 --> 01:13:45,348
I would like to get to know him.
974
01:13:45,449 --> 01:13:46,971
I would like to say hello to your
mother also.
975
01:13:47,072 --> 01:13:49,405
Well, she is up.
976
01:13:49,771 --> 01:13:53,071
But if you want to enter for a few
minutes and say hello to my...
977
01:13:53,304 --> 01:13:54,776
...to tell you.
978
01:13:55,143 --> 01:13:58,252
The last time I saw your mother
didn't feel very well.
979
01:13:59,820 --> 01:14:01,621
This is my cousin Joe Baker.
980
01:14:01,722 --> 01:14:04,341
- This is Fred Summerfield.
- A pleasure to meet you, Joe.
981
01:14:04,442 --> 01:14:05,859
Hello.
982
01:14:06,945 --> 01:14:08,343
If...
983
01:14:08,444 --> 01:14:10,010
Certainly you seem to have of the
family.
984
01:14:10,111 --> 01:14:11,125
If, you can't go wrong.
985
01:14:11,226 --> 01:14:13,683
Yes, that is what it says all over
the world.
986
01:14:14,341 --> 01:14:16,738
I'm sorry not to have been this
afternoon, but I had to...
987
01:14:16,839 --> 01:14:18,919
...a group of young people visited me.
988
01:14:19,020 --> 01:14:21,138
They wanted to adjudicate a race.
989
01:14:21,239 --> 01:14:23,837
I ended up running myself.
990
01:14:23,938 --> 01:14:26,933
- I'll bet that you've won, Fred.
- Not a won a type.
991
01:14:27,540 --> 01:14:29,597
A long time ago that I don't run.
992
01:14:30,571 --> 01:14:32,387
- Chews.
- No.
993
01:14:33,437 --> 01:14:34,762
Is something wrong with your mother?
994
01:14:34,863 --> 01:14:37,041
Not only is resting.
995
01:14:37,191 --> 01:14:38,259
Then you should be fine if you let
it...
996
01:14:38,360 --> 01:14:40,018
...with Timmy while we go to the
movies.
997
01:14:40,119 --> 01:14:42,875
I really do not feel like to go to
the movies tonight, Fred.
998
01:14:42,976 --> 01:14:45,443
But you were really anxious when we
talked yesterday.
999
01:14:45,544 --> 01:14:46,245
It is good...
1000
01:14:46,346 --> 01:14:49,171
...only Joe came so unexpectedly.
1001
01:14:49,553 --> 01:14:51,532
Well, your mother is well.
1002
01:14:51,633 --> 01:14:53,480
Let's take Joe to the movies with us,
1003
01:14:53,581 --> 01:14:55,993
...mostrémosle the small village
that we have here.
1004
01:14:57,228 --> 01:15:00,462
I think Joe is tired... from the
journey.
1005
01:15:01,529 --> 01:15:04,401
If you can not get customers to the
cinema...
1006
01:15:04,502 --> 01:15:06,724
...we can stay here and have fun.
1007
01:15:06,825 --> 01:15:08,387
Where are you from, Joe?
1008
01:15:08,499 --> 01:15:10,173
Of the north.
1009
01:15:10,386 --> 01:15:11,624
Where from?
1010
01:15:11,725 --> 01:15:13,510
Portland I think I heard.
1011
01:15:13,823 --> 01:15:16,339
Look at Fred, Tommy has had some
temperature today.
1012
01:15:16,440 --> 01:15:17,823
I really hate to break our date
1013
01:15:17,924 --> 01:15:19,732
...but everything is so messy in
here, you...
1014
01:15:19,833 --> 01:15:23,488
Never before had come it doesn't help
with the mess.
1015
01:15:23,693 --> 01:15:25,787
I know, Fred.
1016
01:15:29,983 --> 01:15:32,042
Something is wrong, Alice.
1017
01:15:32,143 --> 01:15:34,380
- Something that I want to talk about.
- No.
1018
01:15:34,481 --> 01:15:36,085
Fred, Fred...
1019
01:15:36,186 --> 01:15:38,545
Something is wrong, Alice, What is it?
1020
01:15:39,279 --> 01:15:40,808
If something is wrong and you are.
1021
01:15:40,909 --> 01:15:42,164
Do you realize when you don't want to.
1022
01:15:42,265 --> 01:15:44,184
Get out of my way.
1023
01:15:44,483 --> 01:15:46,354
You talk like a thug.
1024
01:15:46,455 --> 01:15:47,855
Isn't it so?
1025
01:15:48,597 --> 01:15:51,123
How long does a guy wait to grab a
track?
1026
01:15:53,068 --> 01:15:55,950
- I was sure that they were.
- Shut up, Where you left the wheel?
1027
01:15:56,051 --> 01:15:59,225
- What does it matter?
- Do not say so, either take your car.
1028
01:15:59,643 --> 01:16:01,499
Well, at least I have that to thank
him for bringing it.
1029
01:16:01,600 --> 01:16:03,505
So, thank you.
1030
01:16:04,724 --> 01:16:07,379
Take it up and enciérrenlo somewhere.
1031
01:16:22,391 --> 01:16:23,691
Oh, dear God,
1032
01:16:23,792 --> 01:16:25,149
...comes a great storm.
1033
01:16:25,250 --> 01:16:27,158
- Let's go back to the house.
- I'm sorry, Ms. Mosher...
1034
01:16:27,259 --> 01:16:30,719
...but will have to wait in the barn
with the boy and watch him.
1035
01:16:30,879 --> 01:16:32,432
Later, Mamma.
1036
01:16:34,549 --> 01:16:35,495
Alice...
1037
01:16:35,596 --> 01:16:37,076
I will come for you on Sunday.
1038
01:16:37,177 --> 01:16:39,232
You really think that there will be a
Sunday, Joe.
1039
01:16:39,333 --> 01:16:41,415
What will be if I can get out of this
alive.
1040
01:16:41,516 --> 01:16:43,073
Do you think that you'll be able to
return, it is not so?
1041
01:16:43,174 --> 01:16:46,320
Look Alice, I have been with this
horde only for one reason, money.
1042
01:16:46,421 --> 01:16:49,503
There is a lot of that hidden in
those mountains and a fourth part is
mine.
1043
01:16:49,604 --> 01:16:50,781
What kind of money, Joe?
1044
01:16:50,882 --> 01:16:54,139
- A lot of money, a fortune.
- I said What kind of money, Joe?
1045
01:16:54,240 --> 01:16:56,056
Agree, it is very hard, who cares?
1046
01:16:56,157 --> 01:16:58,593
Who asks you how you did get the
money while it's there?
1047
01:16:58,694 --> 01:16:59,967
Have it is what counts.
1048
01:17:00,068 --> 01:17:01,079
No, Joe.
1049
01:17:01,180 --> 01:17:02,289
The money is a lot like love,
1050
01:17:02,390 --> 01:17:03,388
...there is a kind of dirty that...
1051
01:17:03,489 --> 01:17:04,913
...no good can come out of it.
1052
01:17:05,014 --> 01:17:07,167
We're ready, Joe. Cut it.
1053
01:17:07,268 --> 01:17:08,810
Don't go, Joe.
1054
01:17:11,145 --> 01:17:12,426
I'll be back.
1055
01:17:25,694 --> 01:17:27,379
Pulls out the tarps.
1056
01:17:27,480 --> 01:17:28,931
Turn on the lamps.
1057
01:17:29,415 --> 01:17:31,210
- Imagine it, I forgot the matches.
- Are on the kitchen table.
1058
01:17:31,311 --> 01:17:33,118
Well, in a hurry.
1059
01:17:51,492 --> 01:17:52,906
Help me.
1060
01:17:53,513 --> 01:17:55,479
Help, help.
1061
01:17:57,189 --> 01:17:59,682
Ride, in motion.
1062
01:18:36,754 --> 01:18:38,033
Is doing cold.
1063
01:18:38,134 --> 01:18:39,916
It is snowing higher up.
1064
01:18:40,017 --> 01:18:40,975
Maybe we need to wait.
1065
01:18:41,076 --> 01:18:42,909
What for? Do the police?
1066
01:18:43,464 --> 01:18:45,070
It is the first stroke of luck that
we have.
1067
01:18:45,171 --> 01:18:45,907
It is hard for us,
1068
01:18:46,008 --> 01:18:47,239
...it will be hard for them.
1069
01:18:47,340 --> 01:18:49,263
We're not exactly prepared for winter
sports.
1070
01:18:49,364 --> 01:18:50,854
A little snow will not harm them.
1071
01:18:50,955 --> 01:18:53,305
Maybe not, but don't continue to keep
with these tires.
1072
01:18:53,406 --> 01:18:54,845
We'll walk it.
1073
01:19:16,799 --> 01:19:18,838
It seems the end of the road.
1074
01:19:25,604 --> 01:19:27,710
The fresh snow will cover our trail.
1075
01:19:27,811 --> 01:19:30,468
For the time that you will have the
life we have reached and gone.
1076
01:19:30,569 --> 01:19:32,022
There are the tarps.
1077
01:19:32,123 --> 01:19:33,655
What road from here?
1078
01:19:33,756 --> 01:19:35,264
Direct up.
1079
01:21:08,812 --> 01:21:10,613
Already avisté.
1080
01:21:10,714 --> 01:21:12,341
Just over that ridge.
1081
01:21:12,442 --> 01:21:14,473
The width with the face behind.
1082
01:21:18,006 --> 01:21:20,830
Arise, Swanee, arise.
1083
01:21:59,466 --> 01:22:01,265
What about Swanee?
1084
01:22:13,589 --> 01:22:15,347
Now who is really the devil.
1085
01:22:15,448 --> 01:22:17,110
You are Going, you.
1086
01:22:17,211 --> 01:22:18,880
You're crazy.
1087
01:22:18,981 --> 01:22:20,573
Your you killed Pete.
1088
01:22:20,817 --> 01:22:22,786
These full of lust.
1089
01:22:22,887 --> 01:22:25,647
And Billy, you killed Billy.
1090
01:22:25,748 --> 01:22:27,260
Billy was good.
1091
01:22:27,361 --> 01:22:29,077
And then Monk.
1092
01:22:29,178 --> 01:22:32,405
To Monk it destroyed in a ball of
fire.
1093
01:22:32,506 --> 01:22:33,714
The devil.
1094
01:22:33,815 --> 01:22:35,590
The devil.
1095
01:22:44,606 --> 01:22:46,826
That crazy idiot tried to kill me.
1096
01:22:53,932 --> 01:22:56,107
It is a devil.
1097
01:22:58,212 --> 01:23:00,886
The wrath of the lord is terrible.
1098
01:23:00,987 --> 01:23:04,191
Your army is meant to destroy the
devil.
1099
01:23:04,696 --> 01:23:07,489
And to all those who work with him.
1100
01:23:13,000 --> 01:23:15,920
It is a sharing 50-50, Joe.
1101
01:23:18,061 --> 01:23:19,629
Help me.
1102
01:24:04,400 --> 01:24:05,991
Starts to dig.
1103
01:24:07,272 --> 01:24:10,025
You will find a mark in the center of
that.
1104
01:24:10,126 --> 01:24:11,570
Cava.
1105
01:24:11,671 --> 01:24:14,095
We will, looking for something,
champagne.
1106
01:24:58,866 --> 01:25:00,596
This is.
1107
01:25:00,697 --> 01:25:02,397
Yes.
1108
01:25:05,019 --> 01:25:06,607
This is.
1109
01:25:44,760 --> 01:25:47,052
The money is not good for you, Joe
boy.
1110
01:25:47,153 --> 01:25:48,764
You like it too.
1111
01:25:48,865 --> 01:25:51,346
You don't have nothing to live for.
1112
01:25:51,447 --> 01:25:53,823
Hasta la vista, sucker.
1113
01:25:59,264 --> 01:26:01,857
If, Are you listening?
1114
01:26:01,958 --> 01:26:07,394
A few workers going about Pain
Mountain at about 5 this morning.
1115
01:26:07,546 --> 01:26:08,555
If.
1116
01:26:08,656 --> 01:26:11,833
If, answers to the description of the
truck stolen.
1117
01:26:12,301 --> 01:26:15,112
No, I'm not going to go up there.
1118
01:26:15,213 --> 01:26:17,133
The I will wait when it drops.
1119
01:26:17,234 --> 01:26:19,551
There is No other place where to do
it.
1120
01:26:19,652 --> 01:26:21,198
Goodbye.
1121
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
75887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.