Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:46,627 --> 00:03:48,428
-Watch the frickin' gifts!
Watch.
2
00:03:48,529 --> 00:03:49,931
-Alright.
-"Frickin"?
3
00:03:50,031 --> 00:03:51,199
-She said frickin'.
-Okay.
4
00:03:51,298 --> 00:03:52,567
-Hey, Len, watch.
You're gonna get
5
00:03:52,667 --> 00:03:55,169
this shrimpy water
all over my coat.
6
00:03:55,268 --> 00:03:56,604
You know what?
Just pretend like
7
00:03:56,704 --> 00:03:59,140
you're driving your family
in the car.
8
00:03:59,239 --> 00:04:01,374
-Mom, not everybody
is a bad driver, okay?
9
00:04:01,475 --> 00:04:02,910
Some people, like, go places
10
00:04:03,010 --> 00:04:05,680
'cause they have interests.
They do things.
11
00:04:05,780 --> 00:04:08,381
-Look, I'm not gonna let you
ride with your friends, okay?
12
00:04:08,482 --> 00:04:09,851
-I just don't get why.
-I'm just not gonna do it.
13
00:04:09,951 --> 00:04:12,252
-It doesn't make any sense.
14
00:04:12,352 --> 00:04:13,755
It's legal.
15
00:04:13,855 --> 00:04:15,723
It's not like
I'm committing a crime.
16
00:04:15,823 --> 00:04:18,258
-Andy, uh, you're
my eyes back there.
17
00:04:18,358 --> 00:04:21,562
Keep a lookout
for those freaks, okay?
18
00:04:21,662 --> 00:04:25,298
I swear this neighborhood
sometimes is like a freak show.
19
00:04:25,398 --> 00:04:28,669
I think this is the year
I'm gonna put a-a-a bazooka
20
00:04:28,770 --> 00:04:30,905
on top of the car.
21
00:04:32,140 --> 00:04:34,809
Kaboom!
-Ow! Ugh.
22
00:04:34,909 --> 00:04:38,579
-Kaboom!
-You -- You fricked up my hair.
23
00:04:38,679 --> 00:04:41,916
-You got it, honey.
It's gonna be a hell of a night.
24
00:04:42,016 --> 00:04:43,818
Hell of a night.
25
00:04:43,918 --> 00:04:45,720
-Hey, how's my, uh --
my extended family face?
26
00:04:45,820 --> 00:04:47,688
It's very good.
27
00:04:47,789 --> 00:04:50,390
Keep your eyes on the road.
-Okay.
28
00:04:52,059 --> 00:04:53,094
-I have interests.
29
00:04:55,062 --> 00:04:57,131
-Here comes the tunnel.
30
00:05:35,937 --> 00:05:37,205
-You ready, buddy?
31
00:05:37,305 --> 00:05:39,907
Here we go. The old house.
32
00:05:41,542 --> 00:05:43,110
Duck and cover.
33
00:05:59,894 --> 00:06:01,162
-Hi!
-Hello.
34
00:06:01,262 --> 00:06:03,965
- Hey! How are you?
35
00:06:04,065 --> 00:06:05,633
-Hi.
-Hi.
36
00:06:21,682 --> 00:06:23,584
- Oh, look at you!
37
00:06:37,331 --> 00:06:39,166
-Alright, let's move
everybody inside.
38
00:06:39,267 --> 00:06:40,868
Close the door.
39
00:06:40,968 --> 00:06:42,570
-I closed the door.
-The heat's going out.
40
00:06:42,670 --> 00:06:43,938
Everybody go inside.
-Move us in. Move us in.
41
00:06:44,038 --> 00:06:47,642
-Ugh. Twisted my ankle
in the damn divot
42
00:06:47,742 --> 00:06:49,310
in the front lawn.
-Divot?
43
00:06:49,409 --> 00:06:50,711
Lenny boy, let's get you a
drink.
44
00:06:50,811 --> 00:06:52,479
-Yeah.
45
00:07:01,555 --> 00:07:03,624
Divot? I don't know
if it's a hole in the ground.
46
00:07:03,724 --> 00:07:05,192
Hey, Ron.
-Lenny, buddy.
47
00:07:05,293 --> 00:07:06,861
-Stirring the pot?
-How you doing?
48
00:07:06,961 --> 00:07:08,896
-Hopefully that's the only pot
you'll be stirring tonight.
49
00:07:08,996 --> 00:07:10,865
-Hey, Lenny.
50
00:07:10,965 --> 00:07:14,268
I think you'll appreciate
what I did with the green beans.
51
00:07:14,368 --> 00:07:17,204
-Oh, yeah.
52
00:07:17,305 --> 00:07:19,340
-Blanched.
53
00:07:25,413 --> 00:07:27,114
-Gonna be a good year
coming up.
54
00:07:32,853 --> 00:07:35,056
-Hey!
55
00:07:35,156 --> 00:07:36,489
Hi, Mom.
56
00:07:36,590 --> 00:07:38,426
-Hi, Kathleen.
-Hi.
57
00:07:38,526 --> 00:07:40,428
-How are you?
-Merry Christmas.
58
00:07:40,528 --> 00:07:42,663
-Merry Christmas.
-How are you?
59
00:07:42,763 --> 00:07:44,365
-I'm fine.
-Yeah?
60
00:07:44,464 --> 00:07:46,067
-And you?
-Trust me.
61
00:07:46,167 --> 00:07:48,468
-It's good to see you.
I haven't seen you in a while.
62
00:07:48,569 --> 00:07:50,037
-Yeah. Well,
63
00:07:50,137 --> 00:07:53,473
alright. I'm gonna
go find a place for this.
64
00:07:55,076 --> 00:07:57,078
-All the ducks in a row?
65
00:07:57,178 --> 00:07:58,980
Yeah, sure.
66
00:07:59,080 --> 00:08:00,948
If some of the ducks
jump into the pond
67
00:08:01,048 --> 00:08:02,850
a little early?
68
00:08:02,950 --> 00:08:05,519
Is what it's.
69
00:08:05,619 --> 00:08:08,356
Anyway, huh?
70
00:08:08,456 --> 00:08:11,792
Exactly.
71
00:08:11,892 --> 00:08:14,895
I think we're in
a optimal selling zone, as well.
72
00:08:27,408 --> 00:08:30,778
Anyway, I want to wish you
and your wife and children
73
00:08:30,878 --> 00:08:33,047
a very merry Christmas.
74
00:08:33,147 --> 00:08:36,217
Oh, you're not married?
Well, never mind.
75
00:08:36,317 --> 00:08:39,086
-I got a whole chicken nugget
stuck in my braces.
76
00:08:58,672 --> 00:09:02,376
-36 or 37, Shelter Rock Road
77
00:09:02,476 --> 00:09:04,779
or Huntington or something.
78
00:09:04,879 --> 00:09:07,181
But that's always a spot where
it thinks it can save you time,
79
00:09:07,281 --> 00:09:09,083
and then it's just
a total wild goose chase.
80
00:09:09,183 --> 00:09:12,553
It's like half a mile
on the service road back --
81
00:09:12,653 --> 00:09:13,754
-Hey!
-Hey!
82
00:09:13,854 --> 00:09:15,322
-Lenny, hey, where's your drink?
83
00:09:15,423 --> 00:09:17,591
-It's, uh --
-You look fantastic.
84
00:09:17,691 --> 00:09:20,361
-Thanks. It's, uh --
It's the cane. I got a new one.
85
00:09:20,461 --> 00:09:23,764
-Yeah. Yeah. I see your point.
86
00:09:23,864 --> 00:09:26,300
The black with a gold band
really suits you.
87
00:09:26,400 --> 00:09:27,601
-Hey, Ray.
-Yeah.
88
00:09:27,701 --> 00:09:28,969
-You see all
the hors d'oeuvres here?
89
00:09:29,070 --> 00:09:31,572
-Merry Christmas, guys.
-Merry Christmas.
90
00:09:31,672 --> 00:09:36,177
-Salami sticks again
this year, Ray?
91
00:09:36,277 --> 00:09:37,845
-Excuse me.
92
00:09:45,453 --> 00:09:49,156
Mmm. They're a hit, Matty.
93
00:09:49,256 --> 00:09:50,624
-What's this, Ray?
-Huh?
94
00:09:50,724 --> 00:09:52,393
-I'm gonna go put this
under the tree for you.
95
00:09:52,493 --> 00:09:55,396
-No, no, no, no, no! That's some
boring business stuff for work.
96
00:09:55,496 --> 00:09:57,932
I got it.
97
00:10:08,109 --> 00:10:10,377
-Emily, get over here.
We have business.
98
00:10:10,478 --> 00:10:11,946
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
99
00:10:12,046 --> 00:10:16,150
-Merry Christmas, love.
You look beautiful.
100
00:10:16,250 --> 00:10:19,186
Oh, my goodness.
You look like a magazine.
101
00:10:19,286 --> 00:10:21,088
Oh, I used to look like
a magazine.
102
00:10:21,188 --> 00:10:25,092
Now I'm about to be a grandma.
-Don't say that. You look great.
103
00:10:25,192 --> 00:10:27,962
-Honey, put those gifts
by the tree.
104
00:10:28,062 --> 00:10:31,132
-How about it?
-Okay, I'm gonna make you one.
105
00:10:31,232 --> 00:10:32,867
-Try to relax.
106
00:10:32,967 --> 00:10:36,538
You've been top of your class.
107
00:10:36,637 --> 00:10:39,673
So you can't stress about it.
108
00:10:39,773 --> 00:10:41,809
-It's so hard.
109
00:10:41,909 --> 00:10:45,646
-Think of other things,
other things you want to study.
110
00:11:35,664 --> 00:11:37,731
-Ugh.
111
00:11:37,831 --> 00:11:40,467
-I need a lot more.
-When my kids were little?
112
00:11:40,569 --> 00:11:42,770
-Uh-huh?
-I would never let them
113
00:11:42,870 --> 00:11:44,405
out of my sight. Never.
114
00:11:44,506 --> 00:11:47,341
-And I fill it to the gizzard
with onions and garlic
115
00:11:47,441 --> 00:11:50,110
and thyme and sausage.
116
00:11:50,211 --> 00:11:54,616
And then my hand's buttered.
Right?
117
00:11:54,715 --> 00:11:57,384
I massage the whole thing.
118
00:11:57,484 --> 00:11:58,986
Almost like I'm --
119
00:11:59,086 --> 00:12:02,189
Almost like I'm shampooing
someone's head, hmm?
120
00:12:02,289 --> 00:12:06,961
-They protect us, but you never,
ever want those police
121
00:12:07,061 --> 00:12:09,631
to bring home your kids the way
they did Brucey.
122
00:12:09,730 --> 00:12:11,265
-Oh, yeah, I liked it.
123
00:12:11,365 --> 00:12:13,200
-Hey, Gram.
-Very old-fashioned school.
124
00:12:13,300 --> 00:12:14,235
Very old-fashioned.
125
00:12:14,335 --> 00:12:16,870
Hi, sweetheart. How are you?
-Good.
126
00:12:16,971 --> 00:12:19,807
-That's my beautiful girl.
-Thank you.
127
00:12:19,907 --> 00:12:22,276
-You didn't say that about me.
-I know, I know.
128
00:12:22,376 --> 00:12:26,213
-People are crazy.
Oh, my God. They're so crazy.
129
00:12:26,313 --> 00:12:27,515
-I know.
-Right?
130
00:12:27,616 --> 00:12:29,817
-Yeah, honestly, I just -- Oh.
131
00:12:29,917 --> 00:12:32,152
She's such a pain in the ass.
-They all are.
132
00:12:32,253 --> 00:12:34,054
-I know, but I would be
so happy if you could,
133
00:12:34,154 --> 00:12:35,756
like, work a little bit
of your magic on her,
134
00:12:35,856 --> 00:12:36,991
because you know
what she needs right now
135
00:12:37,091 --> 00:12:38,759
is a little bit of magic.
-Well --
136
00:12:38,859 --> 00:12:40,629
-So that she could
turn her life around,
137
00:12:40,729 --> 00:12:42,129
because otherwise --
138
00:12:42,229 --> 00:12:44,832
-Ugh, God, you're so cold
from outside.
139
00:12:44,932 --> 00:12:46,400
-Yeah.
-Freezing, right?
140
00:12:46,500 --> 00:12:48,035
-Yeah.
-Well, I did hear
141
00:12:48,135 --> 00:12:51,105
it's just the right temperature
to wander around.
142
00:12:51,205 --> 00:12:53,774
-Yeah. Well,
what are you going to do?
143
00:12:53,874 --> 00:12:57,411
You know, wintertime. It's here.
It's here.
144
00:12:57,512 --> 00:12:58,379
-Look at my kids,
145
00:12:58,479 --> 00:12:59,714
I have no magic.
-Why? Your kids are lovely.
146
00:12:59,813 --> 00:13:01,315
-Not even in this pinky finger.
147
00:13:01,415 --> 00:13:03,984
So are yours. So are yours.
-Used to be,
148
00:13:04,084 --> 00:13:07,087
when she was this big.
What's happening? Where's Timmy?
149
00:13:07,187 --> 00:13:09,790
-They're all grown now.
-He's sick! Oh, no!
150
00:13:09,890 --> 00:13:11,258
-You're gonna blink,
you're gonna blink,
151
00:13:11,358 --> 00:13:13,327
and they're gonna be grown.
-I know, I know.
152
00:13:13,427 --> 00:13:14,596
-So enjoy every minute.
153
00:13:14,696 --> 00:13:16,430
-Alright. We're gonna
go find Timmy.
154
00:13:18,899 --> 00:13:23,470
-Timmy's sick! Timmy's sick!
Timmy's sick! Hurry!
155
00:13:23,571 --> 00:13:26,040
-Where are we going?
-Timmy's sick! Timmy's sick!
156
00:13:26,140 --> 00:13:30,277
-Timmy's sick?
-Timmy's sick! Come on!
157
00:13:30,377 --> 00:13:32,012
-Timmy's sick again.
158
00:13:32,112 --> 00:13:33,581
-Timmy's sick!
-Okay.
159
00:13:33,682 --> 00:13:35,750
-Hurry! Timmy's sick.
160
00:14:02,976 --> 00:14:05,780
-You know what he tells me?
161
00:14:05,879 --> 00:14:10,351
"No can do, Dad.
I have a mission scheduled."
162
00:14:10,451 --> 00:14:12,620
-A mission?
163
00:14:12,721 --> 00:14:14,556
-That's right.
164
00:14:14,656 --> 00:14:18,392
-What's the mission?
-How the hell should I know?
165
00:14:18,492 --> 00:14:21,295
-It's classified?
166
00:14:21,395 --> 00:14:25,700
-I mean, sometimes
he has the door closed.
167
00:14:25,800 --> 00:14:30,471
-You know,
I think he's onto something.
168
00:14:30,572 --> 00:14:32,640
He's sticking to his guns.
169
00:14:34,776 --> 00:14:38,646
-This could be important.
170
00:14:38,747 --> 00:14:41,315
This could be handy.
171
00:14:41,415 --> 00:14:43,884
Look, everything's gonna be
remote control one day, right?
172
00:14:43,984 --> 00:14:45,854
-Absolutely.
-So it might be a good idea
173
00:14:45,986 --> 00:14:49,490
to have one of our own
behind the wheel.
174
00:14:49,591 --> 00:14:52,025
Huh?
175
00:14:52,126 --> 00:14:54,128
'Cause it's always been
about protecting a fort, right?
176
00:14:54,228 --> 00:14:59,066
Since the early people,
survival of the fist.
177
00:14:59,166 --> 00:15:03,036
It's always been that way
and always will be, right?
178
00:15:05,673 --> 00:15:07,941
-Survival of the fist?
-Yeah.
179
00:15:08,041 --> 00:15:09,878
-The kid's locked in a room
for 14 hours a day
180
00:15:09,977 --> 00:15:11,613
playing video games.
-Come on, Matty,
181
00:15:11,713 --> 00:15:13,782
cut him some slack, will you?
182
00:15:13,882 --> 00:15:15,215
-It's what kids do now.
They don't fight.
183
00:15:15,315 --> 00:15:18,318
They -- They type.
-Exactly.
184
00:15:26,561 --> 00:15:29,531
-Can one of you goombas
fix the Roomba?
185
00:16:05,834 --> 00:16:08,503
- Stop.
186
00:16:12,740 --> 00:16:14,475
-It's me!
-Hey!
187
00:16:14,576 --> 00:16:16,243
-Aw, I gotta go.
-No.
188
00:16:16,343 --> 00:16:18,979
- Later! Not yet!
189
00:16:19,079 --> 00:16:22,983
-What the heck happened
to your face?
190
00:16:34,762 --> 00:16:37,297
-Yo, yo, yo. Go to your right.
191
00:16:37,397 --> 00:16:39,734
No, your other right.
-Grab that.
192
00:16:39,834 --> 00:16:41,101
-No.
-Oh, yes.
193
00:16:41,201 --> 00:16:43,003
-Told you I could beat you.
194
00:16:46,741 --> 00:16:50,277
-Flank them. Flank them.
195
00:16:50,377 --> 00:16:52,647
-Oh, no.
196
00:16:52,747 --> 00:16:54,047
-Come on, baby, come on.
197
00:16:54,147 --> 00:16:55,783
Baby, baby.
198
00:16:55,884 --> 00:16:58,218
Baby.
199
00:16:58,318 --> 00:17:00,020
Baby.
200
00:17:00,120 --> 00:17:02,924
Oh, bro. They thought
they had a chance.
201
00:17:03,023 --> 00:17:04,224
-What does flank mean?
202
00:17:04,324 --> 00:17:07,862
-You know... get them.
203
00:17:07,962 --> 00:17:10,430
-Oh.
204
00:17:10,532 --> 00:17:12,199
Whoa, someone down there.
Someone down there.
205
00:17:12,299 --> 00:17:13,902
-No.
-On me, on me.
206
00:17:14,002 --> 00:17:16,203
Oh, there you are.
Oh. Oh, shoot. Oh.
207
00:17:20,642 --> 00:17:23,043
-I see them!
208
00:17:23,143 --> 00:17:25,245
Oh, my God.
209
00:17:25,345 --> 00:17:27,582
- Terrorists win.
210
00:17:27,682 --> 00:17:30,150
-Democracy fallen.
211
00:17:31,451 --> 00:17:33,420
-Five-minute respawn. Forget it.
212
00:17:33,521 --> 00:17:35,122
-You just got squiggled, dude.
213
00:17:35,222 --> 00:17:37,825
-I know. Hey, you want to play?
214
00:17:37,926 --> 00:17:40,460
-Me? Is it easy?
215
00:17:40,562 --> 00:17:42,697
-Yeah. I could just get this
unranked game here.
216
00:17:42,797 --> 00:17:45,132
Not that bad.
217
00:17:45,232 --> 00:17:46,500
Yo, where's Dragonfire?
218
00:17:46,601 --> 00:17:48,068
-I didn't have him.
Nico had him.
219
00:17:48,168 --> 00:17:50,872
-No, I didn't. I wasn't
with him the whole time.
220
00:17:50,972 --> 00:17:52,439
-You had him.
-I can't even carry him.
221
00:17:52,540 --> 00:17:53,575
He's too big.
222
00:17:53,675 --> 00:17:56,010
-Forget it. We have to go soon
anyways.
223
00:17:56,109 --> 00:17:57,377
We got to be home for dinner.
224
00:17:57,477 --> 00:18:00,213
-Well, where's Dragonfire?
225
00:18:17,197 --> 00:18:18,967
-I got it.
226
00:18:19,067 --> 00:18:20,535
-Got this, buddy.
227
00:18:36,216 --> 00:18:39,621
-Dragonfire.
228
00:18:39,721 --> 00:18:41,254
Dragonfire.
229
00:18:44,826 --> 00:18:46,259
Real funny.
230
00:18:53,701 --> 00:18:55,770
Dragonfire.
231
00:19:16,124 --> 00:19:18,325
Dragonfire.
232
00:19:21,129 --> 00:19:23,397
-Lenny, we'll fix the damn
divots, okay?
233
00:19:23,497 --> 00:19:25,733
-It's not even a divot.
It's more like a crater.
234
00:19:25,833 --> 00:19:28,002
Now, are you and Matty
drilling for oil or something?
235
00:19:28,102 --> 00:19:30,805
-Oh, God.
-Don't worry. It's an easy fix.
236
00:19:30,905 --> 00:19:32,540
Um, you just put some salt down.
237
00:19:32,640 --> 00:19:34,241
I got a friend
who can do it for pretty cheap.
238
00:19:34,341 --> 00:19:36,144
Lasts 60 years.
239
00:19:36,243 --> 00:19:38,546
-60 years?
240
00:19:40,347 --> 00:19:45,318
-I can celebrate my 112th
right out there on the sod.
241
00:19:50,424 --> 00:19:52,160
-Can you come
turn this music off?
242
00:19:52,259 --> 00:19:54,494
-Yeah, Mom,
just give me one sec.
243
00:20:22,824 --> 00:20:26,527
-20 minutes. You've been
in there for 20 minutes.
244
00:20:26,627 --> 00:20:28,261
-Ugh.
245
00:20:31,699 --> 00:20:33,601
-You okay?
246
00:20:42,409 --> 00:20:45,445
-You don't get rid of the
police. You keep the police.
247
00:20:45,546 --> 00:20:47,048
Like, what, are they nuts? Huh?
248
00:20:47,148 --> 00:20:48,516
You get rid of the bad guys,
right?
249
00:20:48,616 --> 00:20:51,586
The bad people.
You keep the good, huh?
250
00:20:51,686 --> 00:20:56,090
That -- That's the way it's
always been and always will be.
251
00:20:56,190 --> 00:21:01,796
'Cause if not,
chaos and insurrection.
252
00:21:01,896 --> 00:21:03,263
Okay, Brucey?
-Yeah!
253
00:21:03,363 --> 00:21:07,168
-Brucey, keep an eye
on my masterpiece.
254
00:21:07,267 --> 00:21:09,537
I gotta go do a thing.
255
00:21:29,056 --> 00:21:31,259
-I got Bruce the funniest gift.
256
00:21:31,358 --> 00:21:34,061
I cannot wait to see his face.
He's gonna freak.
257
00:21:34,162 --> 00:21:35,997
Just wait.
258
00:21:41,903 --> 00:21:43,370
My dad,
259
00:21:43,470 --> 00:21:44,939
I got him one
of those back scratchers
260
00:21:45,039 --> 00:21:46,439
that you see everywhere.
261
00:21:46,541 --> 00:21:48,276
And have you seen
those prank golf balls,
262
00:21:48,375 --> 00:21:51,913
ones where you hit them and they
explode into a thousand pieces?
263
00:21:52,013 --> 00:21:56,383
-You got him a back scratcher?
-Yeah, a really nice one, too.
264
00:21:58,653 --> 00:22:03,356
So, are we gonna see that boy
you like later?
265
00:22:03,456 --> 00:22:05,760
Greg Falk?
266
00:22:08,095 --> 00:22:10,097
Did you get him anything?
267
00:22:13,034 --> 00:22:15,236
What was I gonna say?
268
00:22:15,335 --> 00:22:18,506
Um... Oh, my mom.
269
00:22:18,606 --> 00:22:20,041
She's the worst to shop for.
270
00:22:20,141 --> 00:22:22,475
I mean, birthdays,
anniversaries, Mother's Day,
271
00:22:22,577 --> 00:22:25,680
it's just --
I mean, it's impossible.
272
00:22:25,780 --> 00:22:28,249
I never know what to get her.
273
00:22:28,348 --> 00:22:31,052
What'd you get yours?
274
00:22:31,152 --> 00:22:32,485
-Earrings.
275
00:22:32,587 --> 00:22:35,089
-Okay. That's what
I should have done.
276
00:22:35,189 --> 00:22:37,258
Are they pretty?
277
00:22:37,357 --> 00:22:38,860
Not really.
278
00:22:45,733 --> 00:22:48,435
What are you doing
on the computer, Bill?!
279
00:23:26,274 --> 00:23:28,609
-Look. What's the solution?
280
00:23:28,709 --> 00:23:30,477
What's the alternative?
281
00:23:30,578 --> 00:23:33,247
Ma is deteriorating
right now, okay?
282
00:23:33,347 --> 00:23:35,683
And she needs
around the clock care.
283
00:23:35,783 --> 00:23:37,618
I've got to get up
at 4:00 in the morning
284
00:23:37,718 --> 00:23:39,287
and take her to the bathroom.
285
00:23:39,387 --> 00:23:41,022
Something's got to be done.
286
00:23:41,122 --> 00:23:43,591
That's why I think Sunrise
is the solution to all this.
287
00:23:43,691 --> 00:23:48,362
-Sunrise? Come on, Matty, this
is Mom you're talking about.
288
00:23:48,461 --> 00:23:51,198
You're just gonna send her away?
289
00:23:51,299 --> 00:23:54,467
She's happy. She looks good.
290
00:23:54,568 --> 00:23:56,137
I'm sorry. We can't do that.
291
00:23:56,237 --> 00:23:57,672
-Ray, I know she looks happy,
292
00:23:57,772 --> 00:23:59,807
and I know this is all
she's ever known,
293
00:23:59,907 --> 00:24:02,209
but she's deteriorating.
And what happens when she falls
294
00:24:02,310 --> 00:24:03,945
in the middle of the day,
in the middle of the night?
295
00:24:04,045 --> 00:24:06,113
Who's gonna pick her
up off the floor? Bev?
296
00:24:06,213 --> 00:24:08,448
-Come on. What is all this
workout equipment for?
297
00:24:08,549 --> 00:24:10,918
-You're strong.
-We all have her best interests
298
00:24:11,018 --> 00:24:14,555
in mind. How long has she been
in that small bedroom, right?
299
00:24:14,655 --> 00:24:16,991
For eight years.
I mean, Matt has done so much,
300
00:24:17,091 --> 00:24:19,727
but there's just a limit
to what he can do.
301
00:24:19,827 --> 00:24:24,398
You know, even
if they don't sell the house --
302
00:24:24,497 --> 00:24:27,467
I mean, it's only a home.
303
00:24:27,568 --> 00:24:29,270
You know, she's gonna need
so much more.
304
00:24:29,370 --> 00:24:32,006
-Nobody is selling Ma's house.
305
00:24:32,106 --> 00:24:34,342
Okay, so you know what?
306
00:24:34,442 --> 00:24:36,777
I'll take her in. Yeah.
307
00:24:36,877 --> 00:24:38,980
I'll take her in.
Problem solved.
308
00:24:39,080 --> 00:24:40,748
-Alright, Ray,
you're gonna take her.
309
00:24:40,848 --> 00:24:43,483
Ray, you're not taking her.
Nobody's taking her.
310
00:24:43,584 --> 00:24:46,120
This is my house.
-Why not?
311
00:24:46,220 --> 00:24:48,823
I don't like Sunrise.
-Let me dumb this down for you.
312
00:24:48,923 --> 00:24:50,490
-Who do they have
over there anyway?
313
00:24:50,591 --> 00:24:51,926
Hired hands?
314
00:24:52,026 --> 00:24:56,230
Mercenaries?
-Okay, please, Ray.
315
00:24:56,330 --> 00:24:59,467
-I don't know, I don't know.
It's not gonna be easy.
316
00:24:59,567 --> 00:25:01,602
None of this is gonna be easy.
317
00:25:01,702 --> 00:25:03,804
We just have to work
together as a family.
318
00:25:03,904 --> 00:25:06,073
Instead of arguing about this,
let's come together.
319
00:25:06,173 --> 00:25:09,043
Let's pull it together
and see what we can do.
320
00:25:09,143 --> 00:25:10,344
Let's see what she thinks.
321
00:25:10,444 --> 00:25:11,946
-What are you guys, gabbadost?
322
00:25:12,046 --> 00:25:13,581
Get it through
your thick skulls.
323
00:25:13,681 --> 00:25:16,817
This is for her. For her.
324
00:25:19,420 --> 00:25:20,955
-Look, she's not gonna
want to go.
325
00:25:21,055 --> 00:25:23,891
Look, obviously she's
not gonna want to go.
326
00:25:23,991 --> 00:25:25,826
But it's scary.
327
00:25:25,926 --> 00:25:28,696
But we have to make
the right decision for her.
328
00:25:28,796 --> 00:25:30,798
-Kathleen,
what happened to us
329
00:25:30,898 --> 00:25:32,500
getting a live-in aide?
What -- What happened to that?
330
00:25:32,600 --> 00:25:35,469
Wasn't that a choice
that we were gonna --
331
00:25:35,569 --> 00:25:37,772
Wasn't that up for conversation?
-A live-in aide?
332
00:25:37,872 --> 00:25:40,775
And who pays for that?
Salary, room and board?
333
00:25:40,875 --> 00:25:42,676
And I gotta have
a stranger living in my house?
334
00:25:42,777 --> 00:25:44,745
You can forget it.
I don't want that here.
335
00:25:44,845 --> 00:25:46,814
-Matty, we just
have to give her a chance.
336
00:25:46,914 --> 00:25:48,849
-It's very easy
for all you to say
337
00:25:48,949 --> 00:25:52,720
because you don't live with her.
I do. I see it 24/7.
338
00:25:52,820 --> 00:25:55,723
Forget about me.
What about my wife?
339
00:25:55,823 --> 00:25:58,392
She's the one that's gotta
bear the brunt of all of this.
340
00:25:58,492 --> 00:25:59,693
And it's putting a strain
on her.
341
00:25:59,794 --> 00:26:01,495
-That's what -- is for!
-Shut up, Ray!
342
00:26:01,595 --> 00:26:02,763
You don't know what
you're talking about!
343
00:26:02,863 --> 00:26:04,565
-Matty, we can't just
push her out.
344
00:26:04,665 --> 00:26:06,500
We're gonna push her
over the deep end.
345
00:26:06,600 --> 00:26:08,636
-Hello? That's what
I've been trying to say
346
00:26:08,736 --> 00:26:10,738
for the last half a mile here.
347
00:26:10,838 --> 00:26:12,706
-How do we just do that?
348
00:26:12,807 --> 00:26:15,910
Listen, all I'm gonna say
is Sunrise is a great choice.
349
00:26:16,010 --> 00:26:19,780
But till we find
the perfect choice --
350
00:26:19,880 --> 00:26:21,582
-And Joe has to be thrilled.
351
00:26:21,682 --> 00:26:26,353
-Oh, yeah.
-Three years without any work.
352
00:26:26,454 --> 00:26:28,322
You know,
she's not a good homebody.
353
00:26:29,990 --> 00:26:32,393
Well, who's a better homebody
than Joe's mom?
354
00:26:36,130 --> 00:26:38,332
-Ron?
355
00:26:38,432 --> 00:26:41,102
Ron?
356
00:26:46,474 --> 00:26:48,776
-Here I go. Here I go.
357
00:26:48,876 --> 00:26:51,378
Can I do it? Can I do it?
358
00:27:31,919 --> 00:27:33,420
-I need to go to the bathroom.
359
00:27:33,522 --> 00:27:36,123
-Okay, buddy.
-Okay, okay.
360
00:27:39,226 --> 00:27:42,296
-Let's go. Let's go.
-I love this guy.
361
00:27:42,396 --> 00:27:43,731
-Me, too.
362
00:27:43,831 --> 00:27:46,433
He does so well
for himself, my Ty.
363
00:27:46,535 --> 00:27:47,801
-Oh, God bless him.
364
00:27:47,902 --> 00:27:51,205
-God bless him is right.
He's in computers.
365
00:27:51,305 --> 00:27:53,508
-Yes.
-More or less.
366
00:27:53,608 --> 00:27:54,875
-What do you mean,
more or less?
367
00:27:54,975 --> 00:27:57,478
More. Not less.
Not ever less. More.
368
00:27:57,579 --> 00:28:00,681
-Alright, Ma.
-Ma what?
369
00:28:00,781 --> 00:28:03,350
Ma what?
This is what his ancestors do.
370
00:28:03,450 --> 00:28:06,287
They're excellent at it.
And this is what they do.
371
00:28:06,387 --> 00:28:09,690
And I'm so proud of him.
What do you mean, Ma?
372
00:28:09,790 --> 00:28:12,826
Unbelievable. He's got
two offices, not one, two.
373
00:28:12,927 --> 00:28:14,395
-Two?
-Two.
374
00:28:14,495 --> 00:28:16,163
-Wow.
-And my daughter will say,
375
00:28:16,263 --> 00:28:17,331
alright, Ma.
376
00:28:20,701 --> 00:28:22,671
-Eventually, the kids
are gonna move out.
377
00:28:22,770 --> 00:28:24,573
Hopefully they'll
move out, right?
378
00:28:24,673 --> 00:28:26,307
I don't know about Ricky.
379
00:28:26,407 --> 00:28:28,008
-I play darts.
380
00:28:28,108 --> 00:28:30,612
Why -- Why couldn't you raise me
to play like a fun sport
381
00:28:30,711 --> 00:28:32,146
like basketball or baseball?
382
00:28:32,246 --> 00:28:33,914
-How many sports
did I put you in? You quit.
383
00:28:34,014 --> 00:28:35,950
You didn't like it.
-I didn't quit.
384
00:28:36,050 --> 00:28:38,185
-Oh, no?
-You took me off the team.
385
00:28:38,285 --> 00:28:39,987
-I took you off one team,
soccer,
386
00:28:40,087 --> 00:28:41,690
'cause you embarrassed me
a little bit.
387
00:28:41,789 --> 00:28:44,659
-I don't like kicking
the ball.
388
00:28:44,758 --> 00:28:47,529
-What?
-It's -- It --
389
00:28:47,629 --> 00:28:49,263
I'm just so proud of my kids.
390
00:28:49,363 --> 00:28:50,965
I love my family so much.
391
00:28:51,065 --> 00:28:52,534
-Yeah, you can tell.
-You know?
392
00:28:52,634 --> 00:28:54,068
-You should be.
-And it's just --
393
00:28:54,168 --> 00:28:56,003
It's all about family. You know
what I'm saying, Lenny.
394
00:28:56,103 --> 00:28:58,205
-Yeah. It's a great family.
395
00:28:58,305 --> 00:29:00,241
-It is a great family.
And we love you,
396
00:29:00,341 --> 00:29:02,009
and we love everybody
in this family.
397
00:29:02,109 --> 00:29:04,778
-Hey, buddy, thanks a lot.
And I love you guys.
398
00:29:04,878 --> 00:29:06,413
-Appreciate that.
-From the jump.
399
00:29:06,514 --> 00:29:08,849
You guys are great.
400
00:29:10,685 --> 00:29:13,521
Don't worry.
It's all gonna be alright.
401
00:29:13,622 --> 00:29:15,990
Kid's not gonna look like you.
402
00:29:17,925 --> 00:29:19,093
-You know, Lenny, I don't think
that's pretty funny.
403
00:29:19,193 --> 00:29:22,029
-Yeah. Anyway --
-I'm teasing you.
404
00:29:24,131 --> 00:29:26,433
-And Bev's still talking
about, uh, about selling
405
00:29:26,534 --> 00:29:28,969
maybe, going to the city?
406
00:29:30,739 --> 00:29:33,841
-We've talked about it.
-The house?
407
00:29:33,941 --> 00:29:37,044
Hey, I still think of this as
Grandma's house. Come on.
408
00:29:37,144 --> 00:29:38,779
I'm sure Grandma's gonna
pull herself together.
409
00:29:38,879 --> 00:29:40,649
These things happen in phases,
you know?
410
00:29:40,749 --> 00:29:44,318
The cold is always harder
on an older body.
411
00:29:44,418 --> 00:29:46,020
-What do you know about that,
huh, Brucey?
412
00:29:46,120 --> 00:29:47,656
-That's how it is.
That's why you got so many
413
00:29:47,756 --> 00:29:49,123
people moving down to Florida.
-Oh, yeah?
414
00:29:49,223 --> 00:29:50,791
-We'll surround her
with some space heaters.
415
00:29:50,891 --> 00:29:53,160
She'll be back on her feet
right away, huh?
416
00:29:53,260 --> 00:29:54,995
-That's a start.
417
00:29:55,095 --> 00:29:58,465
-Bruce, that makes absolutely
zero sense.
418
00:29:58,566 --> 00:30:00,167
-Just wait till springtime.
419
00:30:00,267 --> 00:30:03,837
You'll see. Things
are gonna be fine.
420
00:32:29,584 --> 00:32:31,886
-That's Uncle Ron.
421
00:32:31,985 --> 00:32:37,559
That's Uncle Ray right there.
422
00:32:37,659 --> 00:32:42,963
I think that one is Aunt Bev
and Uncle Matthew
423
00:32:43,063 --> 00:32:46,701
right there.
424
00:32:46,801 --> 00:32:51,573
Uh, I don't really know
who that one is on the left.
425
00:32:51,673 --> 00:32:53,641
-Again, again.
426
00:32:53,741 --> 00:32:57,879
-Uh, that's Cousin Ricky.
427
00:32:57,978 --> 00:33:00,882
That's Grandpa Henry.
428
00:33:08,322 --> 00:33:11,058
-Thank you.
-Yeah. So, Ricky?
429
00:33:11,158 --> 00:33:12,627
-Yeah.
-I got your notes
430
00:33:12,727 --> 00:33:14,662
about the, uh --
431
00:33:14,762 --> 00:33:16,497
You know, I gave your notes
a lot of thought,
432
00:33:16,598 --> 00:33:18,700
and I think you're gonna
like the changes.
433
00:33:18,800 --> 00:33:20,300
-Okay.
-And I got what you meant
434
00:33:20,400 --> 00:33:23,470
about, uh, some of the details
not fitting in.
435
00:33:23,571 --> 00:33:25,707
-Right, right. right, right.
-But, uh,
436
00:33:25,807 --> 00:33:28,643
you know, it's like it's tough
putting it all together again.
437
00:33:28,743 --> 00:33:30,377
-Mm.
-There's, uh,
438
00:33:30,477 --> 00:33:33,848
pieces here and pieces there,
and, uh...
439
00:33:33,948 --> 00:33:36,416
Sometimes I want to say one
thing, and then I'm not sure.
440
00:33:36,518 --> 00:33:37,886
You know what I'm saying?
-Yeah. Exactly.
441
00:33:37,986 --> 00:33:39,253
-But, uh, definitely,
let me know
442
00:33:39,353 --> 00:33:41,121
how it fits together
for you this time.
443
00:33:41,221 --> 00:33:43,525
And, uh, it may not be perfect,
444
00:33:43,625 --> 00:33:45,660
but it's moving in
the right direction.
445
00:33:45,760 --> 00:33:49,196
-I love it. It's gotta be
the best chapter so far.
446
00:33:49,296 --> 00:33:53,668
-And, um, I, uh --
447
00:33:53,768 --> 00:33:55,937
I don't know, but --
I don't want to jinx it,
448
00:33:56,036 --> 00:33:57,872
but it could be big.
449
00:33:57,972 --> 00:33:59,541
Could be big.
Could be a bestseller.
450
00:33:59,641 --> 00:34:01,275
You know what I'm saying?
-Yeah, definitely.
451
00:34:01,375 --> 00:34:02,911
I'm so excited
to read the next chapter.
452
00:34:03,011 --> 00:34:04,278
-Thank you.
-It's really getting there.
453
00:34:04,378 --> 00:34:06,814
-Hey. Huh?
Keep it close, okay?
454
00:34:06,915 --> 00:34:08,016
- Okay. Yeah.
- Let's go!
455
00:34:08,115 --> 00:34:09,817
It's time, everyone!
-Oh.
456
00:34:09,918 --> 00:34:12,052
Holy!
-Oh.
457
00:34:12,152 --> 00:34:14,522
-Come on, let's go.
458
00:34:23,965 --> 00:34:27,035
-Hey, what happened
to the Muppets?
459
00:34:27,134 --> 00:34:30,304
-Let's go, Ricky!
Everyone, let's go!
460
00:35:00,735 --> 00:35:02,804
-No, I don't want to go.
-Go ahead. I'll catch up.
461
00:35:02,904 --> 00:35:04,806
I'll catch up.
-Oh, my gosh.
462
00:35:04,906 --> 00:35:07,174
Come on!
463
00:35:41,943 --> 00:35:45,046
-Ugh. Freezing
my "kaiyoons" off!
464
00:35:45,145 --> 00:35:46,914
You know?
465
00:35:47,015 --> 00:35:50,518
-I mean, seriously.
466
00:35:50,618 --> 00:35:52,252
-Is it coming?
467
00:35:52,352 --> 00:35:54,488
-It's not coming, guys!
It's not coming!
468
00:35:54,589 --> 00:35:57,692
-It's not coming!
-Don't lose faith.
469
00:35:59,426 --> 00:36:01,395
-Why do I even come here?
470
00:36:01,495 --> 00:36:06,166
-Uh, I think
I see something, guys.
471
00:36:06,266 --> 00:36:09,336
-Let's take it out.
-Let just get out of here!
472
00:36:09,436 --> 00:36:11,873
-Geez. That's incredible.
473
00:36:11,973 --> 00:36:15,643
-Whoo-hoo! Come to Mama Claus!
474
00:36:17,210 --> 00:36:19,681
Let's go!
475
00:36:19,781 --> 00:36:23,151
-That's my wife.
476
00:36:23,250 --> 00:36:25,019
-I'm not paying taxes anymore.
-Yeah.
477
00:36:25,119 --> 00:36:27,454
-I haven't paid them in the
last eight years. Come on.
478
00:36:27,555 --> 00:36:29,189
-There we go.
-Shocker.
479
00:36:29,289 --> 00:36:30,558
-That's the right idea.
-That's the right idea.
480
00:36:30,658 --> 00:36:32,994
Shocker. You're right, sir.
I'm not shocked.
481
00:36:33,094 --> 00:36:34,996
I'm unemployed.
482
00:36:35,096 --> 00:36:36,964
-It's a waste of my time.
483
00:36:39,199 --> 00:36:41,169
-It's coming!
484
00:36:41,268 --> 00:36:43,805
-I don't know. I'm freezing.
485
00:36:43,905 --> 00:36:46,206
-It's here!
486
00:36:46,306 --> 00:36:48,208
He's here!
487
00:36:48,308 --> 00:36:50,945
Yes! Yes!
488
00:36:53,881 --> 00:36:56,117
Yes! Yes!
489
00:38:45,358 --> 00:38:47,460
-That was cool.
-That was really good time.
490
00:38:47,562 --> 00:38:50,397
And then they were
just so amazing.
491
00:38:50,497 --> 00:38:53,134
Seeing all those fire people
up there.
492
00:38:53,234 --> 00:38:55,002
-It was worth the wait.
493
00:38:57,271 --> 00:39:00,141
-No, because she's like, oh,
you made me feel like a bad mom.
494
00:39:00,241 --> 00:39:02,276
Like, I didn't know that.
495
00:39:04,444 --> 00:39:06,981
-Bruce? Bruce.
-What's this? Who?
496
00:39:07,081 --> 00:39:08,381
-Brucey.
-Who is it?
497
00:39:08,481 --> 00:39:09,584
-Did you guys see me?
498
00:39:09,684 --> 00:39:11,285
-Oh, it's Brucey.
-Did you see me?
499
00:39:11,384 --> 00:39:12,587
-Was it good?
-Dude!
500
00:39:12,687 --> 00:39:14,354
-Good?
-Dude, that was awesome.
501
00:39:14,454 --> 00:39:15,756
-I was on the truck.
I was on the truck,
502
00:39:15,857 --> 00:39:17,357
and I was dancing.
-That was awesome.
503
00:39:17,457 --> 00:39:19,193
-It was great, right? Yeah.
-Yeah!
504
00:39:19,293 --> 00:39:20,528
-I stayed in character
a whole week.
505
00:39:20,628 --> 00:39:24,198
-It'll take him forever.
506
00:39:24,298 --> 00:39:25,766
He just wants
that little basement.
507
00:39:25,867 --> 00:39:27,735
That's all he cares about,
that man cave of his.
508
00:39:27,835 --> 00:39:29,637
-The old smoking hole.
How could he?
509
00:39:29,737 --> 00:39:32,807
-Smoking hole?
That's exactly what it is.
510
00:39:32,907 --> 00:39:34,508
I don't know
what's gonna happen.
511
00:39:34,609 --> 00:39:37,477
All I know is it's time.
Something's gotta be done.
512
00:39:39,146 --> 00:39:40,681
-Very proud of you, you know?
513
00:39:40,781 --> 00:39:45,119
Not every family
gets represented in the parade.
514
00:39:45,485 --> 00:39:48,122
-Ma still upset
with you not seeing her enough?
515
00:39:48,222 --> 00:39:49,790
-Is it that obvious?
516
00:39:49,891 --> 00:39:52,026
-Yeah.
517
00:39:52,126 --> 00:39:55,162
-Well, it's not easy.
You know, I got the kids.
518
00:39:55,263 --> 00:39:59,399
I got Lenny and his health.
519
00:39:59,499 --> 00:40:02,435
I don't know.
I can't be everywhere at once.
520
00:40:06,641 --> 00:40:10,511
-Tough.
-Yeah.
521
00:40:10,611 --> 00:40:14,181
So you really thinking
about selling the house?
522
00:40:18,386 --> 00:40:20,821
-It's already done.
523
00:41:37,798 --> 00:41:39,834
-Dear Lord, our Savior,
524
00:41:39,934 --> 00:41:42,470
please bless the food
that is on this table
525
00:41:42,570 --> 00:41:45,006
and the wonderful people
that sit around
526
00:41:45,106 --> 00:41:48,476
who are here to join
for Christmas Eve.
527
00:41:48,576 --> 00:41:50,211
And please, oh,
don't forget those
528
00:41:50,311 --> 00:41:52,179
that are no longer with us,
529
00:41:52,279 --> 00:41:55,016
Cousin Giuseppe, Aunt Mary,
530
00:41:55,116 --> 00:41:57,451
Rosie, Ralph,
531
00:41:57,551 --> 00:42:03,324
Deborah, Maryann, Peter,
John, and all.
532
00:42:03,424 --> 00:42:04,925
Oh, I forgot the other people.
533
00:42:05,026 --> 00:42:08,529
Let me see. Charles.
Carmine. Sebastian.
534
00:42:08,629 --> 00:42:10,831
Sabatino. Angelina.
535
00:42:20,307 --> 00:42:22,710
-Ray, remember that time
we went to New Jersey,
536
00:42:22,810 --> 00:42:25,579
and Matty had to pick you up,
your car broke down?
537
00:42:25,679 --> 00:42:27,181
Well, I was telling
my girlfriend that story
538
00:42:27,281 --> 00:42:29,650
the other day because
every time she goes away,
539
00:42:29,750 --> 00:42:32,420
she always packs way too much.
540
00:42:32,521 --> 00:42:33,954
Just like you, Ray.
541
00:42:34,055 --> 00:42:36,223
And she couldn't believe
that you go road tripping
542
00:42:36,323 --> 00:42:37,758
with a couch in your vehicle.
543
00:42:37,858 --> 00:42:40,094
Who does that?
-Oh, really?
544
00:42:40,194 --> 00:42:41,929
-This guy.
-Yeah, you.
545
00:42:42,029 --> 00:42:44,331
Just you, Ray.
546
00:42:44,432 --> 00:42:46,801
Joe, could you hold this for me?
547
00:42:52,706 --> 00:42:54,475
How long you been with the
Double R, Bill?
548
00:42:54,575 --> 00:42:56,545
-Uh, seven years now.
549
00:42:56,644 --> 00:42:59,580
- Spring chicken.
550
00:42:59,680 --> 00:43:02,483
The baby.
551
00:43:02,583 --> 00:43:04,585
-I'm a baby.
552
00:43:27,074 --> 00:43:29,410
-Ty, honey, how's that office
expansion going?
553
00:43:29,511 --> 00:43:31,345
You must be so excited.
554
00:43:31,445 --> 00:43:33,414
-It's been a little hectic,
but it's been exciting.
555
00:43:33,515 --> 00:43:34,715
I'm looking forward
to see how we do.
556
00:43:34,815 --> 00:43:36,551
-You're gonna do amazing, honey.
557
00:43:36,650 --> 00:43:38,853
-Thank you. Thank you.
-Bear in mind,
558
00:43:38,953 --> 00:43:41,155
there's continuous fluctuations
in the market.
559
00:43:41,255 --> 00:43:44,992
And if the business expands too
quickly, it becomes insolvent.
560
00:43:45,092 --> 00:43:46,927
And I've seen them --
Hold on.
561
00:43:47,027 --> 00:43:50,498
And I've seen them when they
just dissolve just like that.
562
00:43:50,599 --> 00:43:52,032
So just be careful.
-I appreciate that,
563
00:43:52,133 --> 00:43:53,934
but we've got
some safety measures in place
564
00:43:54,034 --> 00:43:56,937
that should keep us in check.
-Safety measures?
565
00:43:57,037 --> 00:43:58,439
You know how many times
I heard safety measures?
566
00:43:58,540 --> 00:44:00,241
We had the stock market crash
in 1987.
567
00:44:00,341 --> 00:44:03,512
We had safety measures in 2000
with the World Trade Centers.
568
00:44:03,612 --> 00:44:05,312
All I'm trying to say is
just be careful.
569
00:44:05,412 --> 00:44:07,248
If you expand too quickly,
believe me, it can happen.
570
00:44:07,348 --> 00:44:08,883
You'll fail just like that.
571
00:44:08,983 --> 00:44:10,951
-Matty, he'll be perfect.
He'll be fine.
572
00:44:11,051 --> 00:44:13,287
Thank you.
573
00:44:16,423 --> 00:44:19,160
-This food's delicious.
574
00:44:19,260 --> 00:44:22,196
-It was -- It was
an ordeal of nuns.
575
00:44:22,296 --> 00:44:23,964
Anyway, yeah,
and they were giving me --
576
00:44:24,064 --> 00:44:25,866
As soon as they come on, they're
giving me problems about,
577
00:44:25,966 --> 00:44:28,669
they want a discount on account
of their being nuns.
578
00:44:28,769 --> 00:44:30,171
I'm like, I can't do that.
579
00:44:30,271 --> 00:44:31,906
We don't have that for you.
-What'd you say?
580
00:44:32,006 --> 00:44:33,807
-And that's exactly the way
they looked at me, too.
581
00:44:33,908 --> 00:44:35,510
-What are you talking about?
I missed that.
582
00:44:35,610 --> 00:44:37,444
-And they said that they
would say a prayer for me, too.
583
00:44:37,546 --> 00:44:40,714
-Hey.
584
00:44:40,814 --> 00:44:42,683
Got that in my Army days.
585
00:44:42,783 --> 00:44:45,352
-Eric,
what do you do for a living?
586
00:44:45,452 --> 00:44:49,290
-I run an online web community
for anthro lovers.
587
00:44:49,390 --> 00:44:50,925
-For what?
588
00:44:51,025 --> 00:44:52,960
-The anthropomorphic
community.
589
00:44:53,060 --> 00:44:54,828
Like people who are animals.
590
00:44:54,929 --> 00:44:59,568
We have forums and chats,
and people post pictures.
591
00:44:59,668 --> 00:45:02,970
40,000 subscribers
as of September.
592
00:45:03,070 --> 00:45:05,206
-Yeah, but how much
money is that?
593
00:45:05,306 --> 00:45:08,108
-I'm only in it for the money.
-This guy plays keys.
594
00:45:08,209 --> 00:45:12,980
Yeah, I play keys,
but this guy plays keys. Yeah.
595
00:45:13,080 --> 00:45:15,115
-You're so talented, dude.
I don't like to hear you
596
00:45:15,216 --> 00:45:16,551
talk about yourself like that.
Seriously.
597
00:45:16,651 --> 00:45:18,152
-No, no. I'm talking about you.
598
00:45:18,252 --> 00:45:21,222
-Hey, Bruce.
Do you get paid for your job?
599
00:45:21,322 --> 00:45:22,856
-Mm, uh, firefighting?
600
00:45:22,957 --> 00:45:24,992
-Yeah, that's a job.
-It's volunteer.
601
00:45:25,092 --> 00:45:26,695
Just volunteer.
-You just volunteer?
602
00:45:26,794 --> 00:45:28,862
You don't get nothing?
You must get something.
603
00:45:28,963 --> 00:45:30,565
-Pride.
-Pride.
604
00:45:30,665 --> 00:45:33,367
You don't get any perks
from this stuff?
605
00:45:33,467 --> 00:45:35,236
-What's a perk?
606
00:45:35,336 --> 00:45:36,904
-Well, sometimes
they take you out to dinner.
607
00:45:37,004 --> 00:45:39,541
They give you a vacation.
-I've got some dinners.
608
00:45:39,641 --> 00:45:41,909
-So you are getting paid.
You just don't report that.
609
00:45:42,009 --> 00:45:44,745
-Take it easy, kid.
-Not the reason you do it.
610
00:45:44,845 --> 00:45:47,515
You do it
'cause you like to help people.
611
00:45:47,616 --> 00:45:49,883
Right?
-I do like to help people.
612
00:45:49,984 --> 00:45:52,853
-I know you do.
-So when does it start?
613
00:45:52,953 --> 00:45:56,757
-Three weeks.
-Oh. So soon. That's great.
614
00:45:56,857 --> 00:45:58,892
-Yeah, it's really just
a secretary position.
615
00:45:58,993 --> 00:46:00,928
It's not worth
all the excitement.
616
00:46:01,028 --> 00:46:03,030
-Oh, hey, come on, you know,
you're selling yourself short.
617
00:46:03,130 --> 00:46:05,533
That's a solid law firm.
-I don't know.
618
00:46:05,634 --> 00:46:07,001
-Listen. Look around.
619
00:46:07,101 --> 00:46:08,769
You know, it's a family
of hardened criminals.
620
00:46:08,869 --> 00:46:10,639
We've never had someone
on the other side before.
621
00:46:10,739 --> 00:46:12,339
You know, you're the first.
622
00:46:12,439 --> 00:46:15,809
It's like we're putting
someone on the moon.
623
00:46:15,909 --> 00:46:17,545
Hey, you okay?
624
00:46:17,646 --> 00:46:20,582
Oh. I'm sorry, I'm just --
I was just kidding around.
625
00:46:20,682 --> 00:46:22,783
-Yeah, I'm -- I'm fine.
626
00:46:24,251 --> 00:46:27,087
-Emily, would you hand me
those rolls?
627
00:46:28,956 --> 00:46:31,693
Emily.
-What?
628
00:46:31,792 --> 00:46:33,595
-Pass me the rolls.
629
00:46:33,695 --> 00:46:36,363
-They're close enough to you.
630
00:46:38,767 --> 00:46:41,168
-You really want
to spend dinner like this?
631
00:46:41,268 --> 00:46:43,971
-Can you pass me
the cranberry sauce?
632
00:46:46,708 --> 00:46:50,144
-What is it with you two?
It's not mission impossible.
633
00:46:50,244 --> 00:46:52,246
We'll show you how it's done.
-Thank you.
634
00:46:52,346 --> 00:46:53,615
Don't help, Matty.
635
00:46:53,715 --> 00:46:57,017
-It's very simple.
Don't mention it.
636
00:46:57,117 --> 00:47:01,556
-Hey, Matty. I thought you said
you had this place cleaned.
637
00:47:01,656 --> 00:47:03,457
Huh?
638
00:47:08,829 --> 00:47:10,030
-What's going on?
639
00:47:10,130 --> 00:47:11,999
-Hey, run while you can.
640
00:47:12,099 --> 00:47:16,036
-I didn't think about eating
the chicken before my speech.
641
00:47:16,136 --> 00:47:17,772
-Let's go, let's go.
We want to hear.
642
00:47:17,871 --> 00:47:19,440
-Okay. Hold on.
643
00:47:22,811 --> 00:47:24,612
-Yo!
644
00:47:24,713 --> 00:47:26,313
Thanks, Mom.
-You're welcome.
645
00:47:26,413 --> 00:47:29,116
-I like to start with Mom.
She takes care of me so much.
646
00:47:29,216 --> 00:47:31,051
-Yes, she does.
-She changed my diapers
647
00:47:31,151 --> 00:47:33,755
until I was, I don't know,
7 or 8.
648
00:47:33,854 --> 00:47:35,489
I was a late bloomer.
649
00:47:35,590 --> 00:47:38,492
I was a late bloomer.
650
00:47:38,593 --> 00:47:40,861
Mom had to buy so many Pampers
651
00:47:40,961 --> 00:47:44,699
that I thought she
was gonna create a new brand.
652
00:47:44,799 --> 00:47:48,402
She had a brain
about the Pampers.
653
00:47:48,502 --> 00:47:52,906
And, um, you know,
I look forward to this all year.
654
00:47:53,006 --> 00:47:58,011
And, uh, whether it's Christmas
Eve or Easter
655
00:47:58,112 --> 00:48:02,617
or July 4th,
the birth of our country,
656
00:48:02,717 --> 00:48:04,552
um,
657
00:48:04,652 --> 00:48:07,856
I'm always gonna look forward
to the holidays with youse all.
658
00:48:07,955 --> 00:48:10,124
-Yes. Yes.
659
00:48:10,224 --> 00:48:12,993
-Um, and I'd just like to say,
uh, just a couple more words,
660
00:48:13,093 --> 00:48:15,062
if youse don't mind.
Do you mind?
661
00:48:15,162 --> 00:48:16,631
-No.
-You sure?
662
00:48:16,731 --> 00:48:18,733
-Just keep that nice --
-Today --
663
00:48:18,833 --> 00:48:20,568
- Thank you.
664
00:48:20,668 --> 00:48:22,336
-Today --
-You think?
665
00:48:22,436 --> 00:48:23,538
-Let me eat those.
666
00:48:23,638 --> 00:48:26,173
-Let him finish.
-Have, you know, have a bite.
667
00:48:26,273 --> 00:48:29,778
Um, today at the parade was,
um, it was something
668
00:48:29,878 --> 00:48:33,347
that I-I keep extremely dear
to my heart.
669
00:48:33,447 --> 00:48:35,750
Um, I look forward to it
very much,
670
00:48:35,850 --> 00:48:38,185
because when I was young,
as Mom knows,
671
00:48:38,285 --> 00:48:41,288
I always wanted to be an actor
and a performer.
672
00:48:41,388 --> 00:48:44,458
And, um, you know,
I gave up on those dreams
673
00:48:44,559 --> 00:48:46,460
when I got into trouble.
674
00:48:46,561 --> 00:48:49,930
But no matter how much
life kicks you when you're down,
675
00:48:50,030 --> 00:48:52,132
you gotta get up.
676
00:48:52,232 --> 00:48:57,204
Because you gotta kick life back
and tell life it's your foot.
677
00:48:57,304 --> 00:48:59,574
It's not its foot.
It's your -- It's your foot.
678
00:48:59,674 --> 00:49:02,544
So, uh, everybody, uh,
pick your glasses up,
679
00:49:02,644 --> 00:49:04,077
and, um --
-Here's to feet.
680
00:49:04,178 --> 00:49:07,882
-I'd like to, uh, say, uh,
our foot, huh?
681
00:49:07,981 --> 00:49:09,651
-Our foot!
-Our foot!
682
00:49:09,751 --> 00:49:10,752
-Our foot!
683
00:49:10,852 --> 00:49:12,152
Chin don! Chin don.
684
00:49:12,252 --> 00:49:13,755
-Chin don.
-Chin don!
685
00:49:13,855 --> 00:49:16,190
-Chin don!
-Chin don!
686
00:49:40,080 --> 00:49:41,549
-I never eat like this.
687
00:49:41,649 --> 00:49:44,652
Never eat like this. Never.
688
00:49:49,389 --> 00:49:52,392
-It's called
the cherry affogato.
689
00:49:52,493 --> 00:49:55,329
-Cherry after gato.
Cherry affogato.
690
00:49:55,429 --> 00:49:57,932
-Yeah. Really good.
-Cherry after gato.
691
00:49:58,031 --> 00:50:00,167
-That's right.
For you little ones,
692
00:50:00,267 --> 00:50:04,304
it's decaf. I think.
And it's a special dessert
693
00:50:04,404 --> 00:50:07,575
that our family has
been making for over 30 years.
694
00:50:07,675 --> 00:50:11,078
Grandpa Henry used to make
them every Christmas Eve.
695
00:50:11,178 --> 00:50:13,982
-Say thank you.
-Thank you.
696
00:50:14,081 --> 00:50:17,284
-Come on, guys, let's go.
Come on.
697
00:50:17,384 --> 00:50:19,219
Hurry, hurry, hurry,
hurry, hurry, hurry!
698
00:50:27,795 --> 00:50:29,496
-Oh, this is for Andrew.
699
00:50:29,597 --> 00:50:31,799
Here you go.
700
00:50:31,900 --> 00:50:34,234
Wow. Merry Christmas.
701
00:50:34,334 --> 00:50:36,571
Alright, who's next here?
Who's next?
702
00:50:36,671 --> 00:50:38,372
Where's Joey?
Where's Joey? I can't --
703
00:50:38,472 --> 00:50:40,575
Can you catch it? Can you catch?
704
00:50:40,675 --> 00:50:41,776
Catch.
705
00:50:41,876 --> 00:50:43,845
Wow!
706
00:50:51,084 --> 00:50:53,988
-Very similar.
-Bev.
707
00:50:54,087 --> 00:50:56,591
-Thank you, Secret Santa.
708
00:50:56,691 --> 00:50:59,493
-Spit fire over the middle.
-Oh, sure I can.
709
00:51:06,366 --> 00:51:08,068
-Who's next?
-Me!
710
00:51:08,168 --> 00:51:11,138
-Nope. Who's next?
711
00:51:11,238 --> 00:51:14,542
Who's left?
-Oh, wow. Look at that.
712
00:51:18,947 --> 00:51:20,414
-Who's this?
-Mine!
713
00:51:20,515 --> 00:51:22,115
-Oh, my God.
Yes, it is, Henrietta.
714
00:51:22,215 --> 00:51:24,052
There you go.
715
00:51:28,056 --> 00:51:30,390
-I really love this.
716
00:51:35,797 --> 00:51:37,599
Oh, my God.
717
00:51:43,470 --> 00:51:44,939
-Hey, what do you think it is,
bud?
718
00:51:45,039 --> 00:51:46,541
-I don't know.
719
00:51:50,243 --> 00:51:54,114
-Uh --
-Oh.
720
00:51:54,214 --> 00:51:57,885
-Oh, my God.
-Ah.
721
00:51:57,986 --> 00:52:00,220
-Oh, what's this?
722
00:52:13,768 --> 00:52:15,302
-Aww, look, Grandma.
723
00:52:22,309 --> 00:52:23,611
-Is that you?
-Mm-hmm.
724
00:52:23,711 --> 00:52:24,646
-Yeah.
-Yeah.
725
00:52:28,281 --> 00:52:29,784
-When I had a full head of hair.
726
00:52:34,122 --> 00:52:37,625
-Oh, no! It's Matty!
727
00:52:54,241 --> 00:52:56,044
-Aww.
728
00:53:08,288 --> 00:53:10,725
-Oh, Judy.
729
00:53:10,825 --> 00:53:13,795
Oh, God.
730
00:53:40,487 --> 00:53:42,690
-Oh, look at her.
-Oh, it's all over her face.
731
00:54:44,585 --> 00:54:47,188
-What did Secret Santa get you?
732
00:54:47,287 --> 00:54:49,422
-Hmm? Nothing.
Thank you.
733
00:54:49,524 --> 00:54:51,324
-What? She didn't
get you anything?
734
00:54:51,424 --> 00:54:53,594
-No, nothing.
-Thought she, uh --
735
00:54:53,694 --> 00:54:55,462
Oh, God.
736
00:54:55,563 --> 00:54:58,800
Oh!
What a great gift.
737
00:54:58,900 --> 00:55:01,269
Look at that.
I've never seen them like that.
738
00:55:01,368 --> 00:55:04,304
These are three
of my favorite crackers.
739
00:55:04,404 --> 00:55:06,874
Thank you.
740
00:55:36,571 --> 00:55:38,371
-What the shit was that?
741
00:55:38,471 --> 00:55:41,341
-Oh, shit. Oh, shit.
742
00:55:41,441 --> 00:55:43,611
-Go, go, go!
743
00:55:53,486 --> 00:55:55,189
-That was crazy.
744
00:55:58,960 --> 00:56:01,729
-My sneakout was insane.
745
00:56:01,829 --> 00:56:05,833
My mom was passed out,
and my dad was out at work.
746
00:56:05,933 --> 00:56:08,135
I could have rang the doorbell
on the way out if I wanted to,
747
00:56:08,236 --> 00:56:12,006
really.
748
00:56:12,106 --> 00:56:14,876
Oh, Salwen.
749
00:56:14,976 --> 00:56:16,811
Craig Salwen.
750
00:56:16,911 --> 00:56:18,045
-Hey.
751
00:56:18,145 --> 00:56:20,081
-I think we met
at a bar mitzvah or something,
752
00:56:20,181 --> 00:56:21,414
like years ago.
753
00:56:21,515 --> 00:56:23,551
-Ah. Sure we did.
754
00:56:25,987 --> 00:56:28,488
-Mine was crazy.
I left my socks inside,
755
00:56:28,589 --> 00:56:30,691
so I had to go back inside,
756
00:56:30,791 --> 00:56:32,059
and I couldn't get the window
open for like two minutes.
757
00:56:32,159 --> 00:56:34,862
-Oh, no.
-I was like shaking.
758
00:57:20,841 --> 00:57:23,544
-Do you feel?
-Oh. Yeah. Wow.
759
00:57:23,644 --> 00:57:25,746
-Just kicking and kicking,
you know?
760
00:57:50,771 --> 00:57:52,540
-How many times
have you been on the walk?
761
00:57:52,640 --> 00:57:55,743
-This is gonna be
year number five.
762
00:57:55,843 --> 00:57:59,080
-I can't believe
you keep coming back.
763
00:57:59,180 --> 00:58:00,348
I'm kidding.
764
00:58:00,448 --> 00:58:01,849
-I love you guys.
You kidding me?
765
00:58:01,949 --> 00:58:03,985
-Yeah.
-I mean, compared to my family?
766
00:58:04,085 --> 00:58:05,586
-Really?
-Well --
767
00:58:07,788 --> 00:58:09,290
-I don't --
I'm waiting for mine.
768
00:58:09,390 --> 00:58:10,624
This one's mine.
-Wait, where's Emily?
769
00:58:10,725 --> 00:58:12,560
-Okay. This is -- This is great.
770
00:58:12,660 --> 00:58:16,998
-Hey, Ray. Ray.
771
00:58:17,098 --> 00:58:18,599
You coming with us?
772
00:58:18,699 --> 00:58:21,302
-No, no, no.
I'll hang out here for once.
773
00:58:21,402 --> 00:58:22,837
It's too cold out there.
774
00:58:22,937 --> 00:58:24,271
-Come on. Come with the family.
775
00:58:24,372 --> 00:58:26,440
-No. I'm good.
776
00:58:26,540 --> 00:58:28,175
-I was sleeping upstairs.
777
00:58:28,275 --> 00:58:30,344
-Put your coat on.
778
00:58:30,444 --> 00:58:32,413
-I'm alright, Ron.
Go have some fun.
779
00:58:32,513 --> 00:58:33,881
I'll see you soon.
780
00:58:33,981 --> 00:58:35,516
-You always hanging back, Ray.
781
00:58:35,616 --> 00:58:37,418
Alright, suit yourself.
Keep warm.
782
00:58:37,518 --> 00:58:39,553
-Alright. Fine.
783
00:58:39,653 --> 00:58:43,457
-I missed you.
784
00:58:43,557 --> 00:58:45,192
-Hey, Andrew.
-Yeah?
785
00:58:45,292 --> 00:58:48,062
-Where's Emily?
-She's sleeping.
786
00:58:48,162 --> 00:58:50,364
-She's sleeping?
-Yeah.
787
00:58:50,464 --> 00:58:52,933
-Where?
-In that bedroom.
788
00:58:53,034 --> 00:58:56,303
-The bedroom
with no mattress in it?
789
00:58:56,404 --> 00:58:58,239
-No, she's at --
790
00:58:58,339 --> 00:59:00,541
Well, she's in the bedroom
to the right of that one.
791
00:59:00,641 --> 00:59:02,209
-Oh. Okay.
792
00:59:02,309 --> 00:59:03,644
-What are you gonna do?
793
00:59:03,744 --> 00:59:05,379
-How come your face
looks like that?
794
00:59:05,479 --> 00:59:08,149
No reason.
795
00:59:08,249 --> 00:59:11,919
-Bye.
-Bye.
796
00:59:12,019 --> 00:59:15,389
-Let's go, people.
Time for the walk.
797
00:59:15,489 --> 00:59:19,326
Let's go!
798
00:59:19,427 --> 00:59:21,595
Jesus Christmas.
799
00:59:21,695 --> 00:59:24,265
Alright. Let's go.
800
00:59:37,344 --> 00:59:38,679
-What's with the mailbox?
801
00:59:41,682 --> 00:59:43,017
-I told you this was
a drug addict neighborhood.
802
00:59:44,285 --> 00:59:46,654
-Chaos and insurrection.
803
01:00:22,890 --> 01:00:26,494
-Those guys are totally crazy.
804
01:00:26,595 --> 01:00:28,696
Is he cute?
805
01:00:28,796 --> 01:00:31,298
-Are you insane?
-No, no.
806
01:00:31,398 --> 01:00:34,635
They're monsters.
-Yeah. You see that tall one?
807
01:00:34,735 --> 01:00:36,837
His name is Splint.
808
01:00:36,937 --> 01:00:38,305
-They're all the same height.
809
01:00:38,405 --> 01:00:40,107
-He's the one in the middle.
810
01:00:40,207 --> 01:00:42,544
He sold drugs to Graham
that put him in the hospital.
811
01:00:42,643 --> 01:00:45,146
And he's still messed up.
812
01:00:45,246 --> 01:00:46,847
And he, like,
he beat up that little kid.
813
01:00:46,947 --> 01:00:48,583
Like I'm talking
like little kid.
814
01:00:48,682 --> 01:00:51,018
Like he was like
under 4 feet tall.
815
01:00:51,118 --> 01:00:53,487
-Screw that guy.
816
01:00:53,588 --> 01:00:57,024
Should we go talk to them?
817
01:00:57,124 --> 01:01:00,494
-Are you crazy?
-I'm joking!
818
01:01:00,595 --> 01:01:03,230
-They're failures.
819
01:01:05,266 --> 01:01:07,134
-What the heck?
820
01:01:10,070 --> 01:01:11,739
-What is that?
-Uh, lock the doors.
821
01:01:11,839 --> 01:01:14,308
-Yo, yo, what?
-Yeah.
822
01:01:14,408 --> 01:01:17,444
-Yo. Yo.
823
01:01:23,450 --> 01:01:27,221
-Oh, my gosh.
-Oh, my God.
824
01:01:27,321 --> 01:01:29,658
-Do you see those guys?
825
01:01:29,757 --> 01:01:32,193
-Yes, we saw them.
-They saw you, too.
826
01:01:32,293 --> 01:01:34,828
-I think they saw us.
827
01:01:34,929 --> 01:01:36,030
You know, we've been
planning that
828
01:01:36,130 --> 01:01:37,532
for the last like 40 minutes.
829
01:01:37,632 --> 01:01:39,300
-That was crazy.
We're like --
830
01:01:39,400 --> 01:01:42,269
We're all like what?
I mean, I knew it was you guys.
831
01:01:42,369 --> 01:01:46,073
-Yeah, sure, sure, you do.
832
01:01:46,173 --> 01:01:50,044
-Grave diggers!
833
01:01:50,144 --> 01:01:51,078
Oh, my --
834
01:01:51,178 --> 01:01:53,648
-Go, go, go.
-Go, go, go, go, go.
835
01:01:53,747 --> 01:01:56,417
-Dude, come on.
-Go, go, go, go!
836
01:01:58,252 --> 01:02:00,655
-What, you don't think they'll
dig up my grandma, do you?
837
01:02:52,906 --> 01:02:56,210
-Ah! Freegans!
838
01:02:57,845 --> 01:03:00,814
I'll catch those freegans.
You'll see.
839
01:03:00,914 --> 01:03:02,883
Friggin' assholes.
840
01:03:16,430 --> 01:03:19,567
-No pumpernickel? Huh?
841
01:03:19,668 --> 01:03:23,170
No pumpernickel.
842
01:03:23,270 --> 01:03:25,272
No pumpernickel.
843
01:03:26,675 --> 01:03:30,311
-To be 15 again. Am I right?
844
01:03:30,411 --> 01:03:31,378
-Yeah.
845
01:03:34,749 --> 01:03:37,719
-Are you done with this?
-Yeah.
846
01:03:37,818 --> 01:03:40,655
-Thank you.
847
01:03:40,755 --> 01:03:42,856
-Are you nervous now?
-No.
848
01:03:42,956 --> 01:03:44,124
-Are you nervous now?
849
01:03:44,224 --> 01:03:45,826
-Yes.
850
01:03:54,134 --> 01:03:56,170
-Hey, yo. How we doing?
851
01:03:56,270 --> 01:03:57,739
-Yo.
-What's up, what's up?
852
01:03:57,838 --> 01:03:59,473
-What's up, Greg?
-Good job, man.
853
01:03:59,574 --> 01:04:01,710
- Boom.
854
01:04:01,810 --> 01:04:03,611
-Yo, Greg. We just found out
855
01:04:03,712 --> 01:04:06,380
that all our dads
are narcissists.
856
01:04:06,480 --> 01:04:07,682
Is your dad a narcissist?
857
01:04:07,782 --> 01:04:09,383
-Whoa, whoa. Slow down.
I just sat down.
858
01:04:09,483 --> 01:04:12,754
This kid's already asking
if my dad's a narcissist.
859
01:04:12,853 --> 01:04:15,623
-Salwen's been busting
our chains all night?
860
01:04:15,724 --> 01:04:17,091
-Hey, yeah, big news.
861
01:04:17,191 --> 01:04:19,993
-So, are you
getting out of here later?
862
01:04:20,094 --> 01:04:23,263
-Yeah, in like 20 minutes.
-Alright, cool.
863
01:04:23,364 --> 01:04:26,900
Do you want to maybe,
like, do something?
864
01:04:27,000 --> 01:04:29,537
-You and the, uh --
and the kids?
865
01:04:29,637 --> 01:04:32,774
- Yeah. Maybe.
866
01:04:32,873 --> 01:04:33,808
-Yeah.
-Yeah?
867
01:04:33,907 --> 01:04:35,376
-Maybe something like that.
868
01:04:35,476 --> 01:04:36,377
I could be convinced.
869
01:04:36,477 --> 01:04:37,444
-Oh, really?
-Yeah.
870
01:04:37,545 --> 01:04:38,479
-Okay.
-Yeah.
871
01:04:38,580 --> 01:04:39,848
-That'd be fun.
872
01:04:42,717 --> 01:04:45,085
-God. Please
do something about it.
873
01:04:45,185 --> 01:04:48,989
It's illegal. It's my dumpster.
874
01:04:49,089 --> 01:04:51,959
I mean, come on,
that's your job, isn't it?
875
01:04:52,059 --> 01:04:54,161
It's unjust, is what it is.
876
01:04:54,261 --> 01:04:56,363
You want another bagel?
877
01:05:04,506 --> 01:05:06,440
-It's literally just
thicker bread.
878
01:05:06,541 --> 01:05:07,809
-Yeah.
879
01:05:07,908 --> 01:05:10,377
-With an interesting
outer layer.
880
01:06:04,965 --> 01:06:07,000
-But that's always
how it happens, you know?
881
01:06:07,100 --> 01:06:10,003
Like, if you would look at
a chart of waste disposal,
882
01:06:10,103 --> 01:06:12,540
there's always a huge spike
right after Christmas.
883
01:06:12,640 --> 01:06:16,143
I mean, the whole thing,
it just makes no sense.
884
01:06:16,243 --> 01:06:19,079
Like, it's just a consumer
obligation at this point.
885
01:06:19,179 --> 01:06:21,348
I get you a gift,
and you throw it out.
886
01:06:21,448 --> 01:06:24,351
You get me a gift,
and I throw it out.
887
01:06:24,451 --> 01:06:26,654
-It's just, like,
capitalist propaganda.
888
01:06:26,754 --> 01:06:31,158
-Exactly.
-I'll drink to that.
889
01:06:31,258 --> 01:06:32,894
-This one's still wrapped.
890
01:06:32,993 --> 01:06:35,830
-Oh, what is it?
-Earrings or something dumb.
891
01:06:35,930 --> 01:06:37,197
-Are you going to open it?
892
01:06:37,297 --> 01:06:38,999
-No.
893
01:06:39,099 --> 01:06:41,536
-Are you throwing this out?
-Yeah.
894
01:06:41,636 --> 01:06:44,639
-Ohh!
-Okay, Em!
895
01:06:48,843 --> 01:06:52,012
-That one is so funny.
-One time when I was like 12,
896
01:06:52,112 --> 01:06:54,582
I took like one horseback
riding lesson,
897
01:06:54,682 --> 01:06:56,350
and my grandma got me
this subscription to, like,
898
01:06:56,450 --> 01:06:59,286
a horseback riding magazine,
you know?
899
01:06:59,386 --> 01:07:02,456
And so it came
like twice a month every month.
900
01:07:02,557 --> 01:07:07,595
And I threw out literally
like every single article.
901
01:07:07,695 --> 01:07:09,296
-Mm.
-Grandmas.
902
01:07:09,396 --> 01:07:11,900
-You guys ready? I mean,
I've got the keys in my pocket.
903
01:07:12,000 --> 01:07:14,368
I've got the car out there.
904
01:07:36,558 --> 01:07:42,630
- Go! Go! Go!
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
905
01:07:54,207 --> 01:07:57,979
- Do it like Daddy!
Do it like Daddy!
906
01:07:58,078 --> 01:07:59,547
Do it like Daddy!
907
01:08:07,321 --> 01:08:11,893
-Car equals freedom!
908
01:08:11,993 --> 01:08:14,562
We're never gonna fucking die!
909
01:08:14,662 --> 01:08:15,930
Ha ha!
910
01:08:39,386 --> 01:08:41,488
-You, like, in the basement,
or...?
911
01:08:41,589 --> 01:08:43,024
-No.
-Okay.
912
01:08:43,123 --> 01:08:44,491
-I have my own room.
913
01:08:44,592 --> 01:08:48,195
-Mm. Wow.
A whole room to yourself. Wow.
914
01:08:48,295 --> 01:08:50,297
-To myself. How about you?
915
01:08:50,397 --> 01:08:53,635
-Uh, I'm on my own, lone wolf.
916
01:08:53,735 --> 01:08:54,769
-That's cool, I like it.
917
01:08:54,869 --> 01:08:57,204
-Where we gonna go next?
918
01:08:57,304 --> 01:08:59,406
-Where?
-I don't know.
919
01:08:59,507 --> 01:09:02,910
Northport?
-Ooh, okay.
920
01:09:03,011 --> 01:09:04,679
This guy means business.
921
01:09:04,779 --> 01:09:06,480
I like the way you think.
922
01:09:06,581 --> 01:09:09,083
-I mean,
it's pretty much the city.
923
01:09:09,182 --> 01:09:12,053
-Yeah, we should go.
It'd be cool.
924
01:09:12,152 --> 01:09:14,088
-That sounds terrible.
925
01:09:14,187 --> 01:09:16,858
-Sasha, we know
you're not going.
926
01:09:18,291 --> 01:09:19,292
-Wet blanket.
927
01:09:59,033 --> 01:10:01,969
-We have to stay awake
for Santa.
928
01:11:15,442 --> 01:11:17,178
-Are you gonna get any more?
929
01:11:17,277 --> 01:11:19,213
-Yeah, go get some more.
930
01:11:19,312 --> 01:11:20,581
-A'ight.
931
01:11:20,681 --> 01:11:24,018
-You guys are really
gonna do it?
932
01:11:24,118 --> 01:11:26,187
-No.
933
01:11:26,286 --> 01:11:28,656
-5-year-olds.
934
01:11:32,627 --> 01:11:35,830
-There's no way acting
like that they're gonna get it.
935
01:11:35,930 --> 01:11:37,565
-I'm giving it five minutes,
and we walk,
936
01:11:37,665 --> 01:11:41,334
I said, guys, we couldn't
get it. Five minutes.
937
01:11:50,044 --> 01:11:53,047
-Hey, man. Merry Christmas.
-Merry Christmas.
938
01:11:53,147 --> 01:11:56,250
-Um, great outfit.
Really lovely.
939
01:11:56,349 --> 01:11:57,819
Um, it's really cold outside,
940
01:11:57,919 --> 01:11:59,419
and we were just wondering
if we could,
941
01:11:59,520 --> 01:12:01,388
like, get in here and --
-Just -- Yeah.
942
01:12:01,488 --> 01:12:03,323
-You know, get some, get some --
943
01:12:03,423 --> 01:12:04,959
-Oh, I love this.
This is really nice.
944
01:12:05,059 --> 01:12:06,093
-I know, it's really nice.
945
01:12:06,194 --> 01:12:08,361
-Yeah. Um, yeah.
946
01:12:11,632 --> 01:12:15,536
Um, so this is a big ask,
947
01:12:15,636 --> 01:12:17,238
but we were thinking --
948
01:12:17,337 --> 01:12:20,274
Oh, sorry. I'll do that. Um --
949
01:12:20,373 --> 01:12:22,375
-I seriously, actually,
950
01:12:22,475 --> 01:12:24,612
actually, seriously think
951
01:12:24,712 --> 01:12:27,548
that everybody wishes
they had friends like us.
952
01:12:27,648 --> 01:12:29,617
Like, I'm not kidding.
I'm not kidding.
953
01:12:29,717 --> 01:12:32,385
I'm not kidding.
This is like, this is --
954
01:12:32,485 --> 01:12:34,088
Holy crap.
Like, this is incredible.
955
01:12:34,188 --> 01:12:38,259
I feel so good right now.
Like, you guys are awesome.
956
01:12:38,358 --> 01:12:41,529
I love you guys.
-Aww. We love you.
957
01:12:41,629 --> 01:12:43,430
-We should we should all try
to get into the same college
958
01:12:43,531 --> 01:12:45,333
and live together.
959
01:12:45,432 --> 01:12:48,202
-Let's get married!
-Yeah, let's get married!
960
01:12:50,004 --> 01:12:51,339
-What do you guys think they're
doing in there?
961
01:12:51,438 --> 01:12:52,573
They've been
there for a while.
962
01:12:52,673 --> 01:12:54,008
-Be good roommates.
963
01:12:54,108 --> 01:12:56,611
-Yeah. No, but seriously.
-You might need to stop.
964
01:12:56,711 --> 01:12:59,780
If me and Rob break up
before we're like 30,
965
01:12:59,881 --> 01:13:02,917
we're all getting married.
Like, that's it.
966
01:13:03,017 --> 01:13:06,954
- That's the thing
that is really nice.
967
01:13:07,054 --> 01:13:11,391
Yeah, well, have a good night
before you change your mind.
968
01:13:11,491 --> 01:13:13,027
-No, I think --
969
01:13:13,127 --> 01:13:16,429
-Stop. Look like they're like 6.
970
01:13:16,530 --> 01:13:17,965
-Yo!
-What?
971
01:13:18,065 --> 01:13:20,467
-No way!
972
01:13:22,435 --> 01:13:24,005
-Okay, gentle, now. Gentle.
973
01:13:24,105 --> 01:13:26,774
Oh, I'm gonna take these.
974
01:13:26,874 --> 01:13:28,743
Taxes.
975
01:13:28,843 --> 01:13:31,846
-Oh, my God. Be safe. Please.
-Please.
976
01:13:31,946 --> 01:13:33,681
Thank you.
977
01:13:40,655 --> 01:13:44,025
-Let's go! Let's go!
978
01:13:44,125 --> 01:13:45,559
-Easy, easy.
979
01:13:45,660 --> 01:13:47,995
-Alright, good job.
-It is pretty impressive.
980
01:13:48,095 --> 01:13:49,697
I'm not gonna --
-Alright.
981
01:13:49,797 --> 01:13:51,766
-You only got it
'cause Michelle was there.
982
01:13:51,866 --> 01:13:54,735
I don't -- Oh, my God. What?
-Oh!
983
01:13:58,539 --> 01:14:02,475
-Ohh!
-Ohh!
984
01:14:29,236 --> 01:14:31,372
-Yay, Brucey!
-Yay!
985
01:14:31,471 --> 01:14:33,641
Jesus! Jesus!
-Oh!
986
01:14:35,443 --> 01:14:37,345
-No, no, no, no, no! Ronnie!
987
01:14:37,445 --> 01:14:39,580
You're drunk. Stop. Ronnie.
988
01:14:39,680 --> 01:14:42,516
Come on. Come on,
calm down, Ronnie.
989
01:14:42,616 --> 01:14:44,285
Come on, calm down.
990
01:14:44,385 --> 01:14:46,486
Stop drinking. Stop. No more.
991
01:14:46,587 --> 01:14:48,556
Enough!
-Maybe later?
992
01:14:48,656 --> 01:14:49,991
-I'm good here.
993
01:14:50,091 --> 01:14:53,227
I'm good. I'm dancing
from the couch. See me?
994
01:15:16,350 --> 01:15:19,887
-Here you go, Daddy. You just
have a little bit more, okay?
995
01:15:19,987 --> 01:15:21,522
There you go.
996
01:15:21,622 --> 01:15:23,758
Yes, yes, yes.
997
01:15:32,500 --> 01:15:35,069
-Think I'm an arsonist?
998
01:15:40,474 --> 01:15:43,544
You don't think I love Ma?
999
01:15:43,644 --> 01:15:46,013
You don't think
I love this family?
1000
01:15:46,113 --> 01:15:51,952
Think I'm trying to burn this
house down and be an arsonist?
1001
01:15:52,053 --> 01:15:55,956
I'm gonna be a pop-pop soon,
grandfather.
1002
01:15:56,057 --> 01:16:00,161
I want to keep
this family together.
1003
01:16:00,261 --> 01:16:02,063
-5, 6, 7, 8.
1004
01:16:12,773 --> 01:16:14,942
-Now that you're over the hill.
1005
01:16:17,912 --> 01:16:21,215
Pick up speed.
1006
01:16:35,996 --> 01:16:38,933
-Come have a drink.
One more drink, just one more.
1007
01:16:39,033 --> 01:16:41,602
-Come on, honey.
We're tired now.
1008
01:16:41,702 --> 01:16:44,171
-It's too much.
-I'm finally getting started.
1009
01:16:44,271 --> 01:16:46,740
I'm ready to party
with everybody, please.
1010
01:16:46,841 --> 01:16:50,111
-Relax.
-Oh, come on. It's still early.
1011
01:16:50,211 --> 01:16:51,112
-Come have a --
1012
01:16:51,212 --> 01:16:53,681
-$10 to tackle
the Christmas tree.
1013
01:17:03,891 --> 01:17:06,127
-"Hey, wait a minute,
1014
01:17:06,227 --> 01:17:09,130
the officer says,
1015
01:17:09,230 --> 01:17:11,765
checking the I.D.
with his flashlight.
1016
01:17:11,866 --> 01:17:14,168
Isn't this the same fella
who rolled into a ditch
1017
01:17:14,268 --> 01:17:17,705
on the I-205 last year?
1018
01:17:17,805 --> 01:17:20,407
Yeah, that's him,
says the other one.
1019
01:17:20,509 --> 01:17:23,110
His suitcase fell on his head
when we pulled him out."
1020
01:17:23,210 --> 01:17:24,411
-What are you doing?
1021
01:17:24,513 --> 01:17:26,347
-"Check if he's still
got a lump."
1022
01:17:29,884 --> 01:17:32,720
"Don't touch my head,
he tells -- he tells him."
1023
01:17:32,820 --> 01:17:34,221
-Jo, what are you doing?
1024
01:17:34,321 --> 01:17:36,824
-"I'm not that guy.
Just let me go already."
1025
01:17:36,924 --> 01:17:38,392
-What are you talking about?
Matty?
1026
01:17:38,492 --> 01:17:41,395
-"Hey, take it easy,
says the one."
1027
01:17:41,495 --> 01:17:42,763
-Did you write this?
1028
01:17:42,863 --> 01:17:45,666
-"Don't you remember us?"
-What is this?
1029
01:17:45,766 --> 01:17:48,637
-"We remember you.
1030
01:17:48,736 --> 01:17:52,706
The whole way home,
he can't shake it.
1031
01:17:52,806 --> 01:17:56,677
The -- The mean mugs,
their stinking paws.
1032
01:17:56,777 --> 01:17:58,746
A neighbor's light
hits him in the driveway,
1033
01:17:58,846 --> 01:18:02,651
and he wants to yell,
that's it! No more.
1034
01:18:02,750 --> 01:18:05,319
Get your stinking faces
out of here!"
1035
01:18:05,419 --> 01:18:07,188
-Catch a can.
-Come on.
1036
01:18:07,288 --> 01:18:09,624
-"But he doesn't have
the heart for that."
1037
01:18:09,723 --> 01:18:11,325
-Bruce.
-"And he knows where
1038
01:18:11,425 --> 01:18:13,394
it didn't start.
1039
01:18:13,494 --> 01:18:15,129
So when he goes inside
and throws off his coat..."
1040
01:18:15,229 --> 01:18:17,632
-What the hell is this?
-"...he decides it's in here
1041
01:18:17,731 --> 01:18:20,569
that he's gotta forget.
1042
01:18:20,669 --> 01:18:23,504
He's gotta forget the rooms,
the kitchen,
1043
01:18:23,605 --> 01:18:26,006
the dining room, the den.
1044
01:18:26,106 --> 01:18:28,943
He's got to forget the
little spaces inside the rooms,
1045
01:18:29,043 --> 01:18:31,812
like the -- the cabinets
and the drawers,
1046
01:18:31,912 --> 01:18:33,615
and then
the littler things, too,
1047
01:18:33,714 --> 01:18:37,885
like tchotchkes,
hinges, and cans."
1048
01:18:40,754 --> 01:18:44,325
"But it's --
it's not even a minute before,
1049
01:18:44,425 --> 01:18:47,861
and it's all just too hard.
1050
01:18:47,962 --> 01:18:50,731
In that blue-looking dark,
he feels every space
1051
01:18:50,831 --> 01:18:53,434
that won't be forgot
getting bigger around him
1052
01:18:53,535 --> 01:18:56,403
till finally it's like
he's standing in every room
1053
01:18:56,503 --> 01:18:58,472
and closet and cupboard
1054
01:18:58,573 --> 01:19:01,543
and crawl space
at the same time.
1055
01:19:01,643 --> 01:19:05,112
No way out and all alone.
1056
01:19:05,212 --> 01:19:07,948
He is all alone.
1057
01:19:08,048 --> 01:19:10,951
And when he goes up the stairs,
he ignores the spot
1058
01:19:11,051 --> 01:19:13,655
where you could hang a portrait
1059
01:19:13,754 --> 01:19:16,991
and a shadow is instead.
1060
01:19:17,091 --> 01:19:19,893
He goes up
till he gets to the landing.
1061
01:19:19,994 --> 01:19:21,962
And then he's just
got to sit down
1062
01:19:22,062 --> 01:19:27,401
like an old man with a body
that's no good
1063
01:19:27,501 --> 01:19:29,270
and no breath.
1064
01:19:29,370 --> 01:19:32,707
Thinking that's it.
1065
01:19:32,806 --> 01:19:35,909
That's it. No more.
1066
01:19:36,010 --> 01:19:38,846
And sitting sad like that,
it's like all of a sudden,
1067
01:19:38,946 --> 01:19:40,981
all those things in life
that never happened
1068
01:19:41,081 --> 01:19:44,018
go past him like footsteps.
1069
01:19:44,118 --> 01:19:48,723
They are walking and running
and big and small.
1070
01:19:48,822 --> 01:19:51,258
And who gives
how he knows them,
1071
01:19:51,358 --> 01:19:55,095
because he knows them
all the same.
1072
01:19:55,195 --> 01:19:56,731
Like it's not even up to him,
1073
01:19:56,830 --> 01:20:00,301
and they've been there
just as long.
1074
01:20:00,401 --> 01:20:04,038
Like a sorry feeling
over his shoulder
1075
01:20:04,138 --> 01:20:07,709
or an echo under the carpet.
1076
01:20:07,808 --> 01:20:11,680
He curls up and lays
on his side,
1077
01:20:11,780 --> 01:20:14,048
waiting or hoping.
1078
01:20:14,148 --> 01:20:17,384
And like that he falls asleep.
1079
01:20:17,484 --> 01:20:20,020
And it's probably a dream.
1080
01:20:20,120 --> 01:20:22,524
It's got to be that."
1081
01:22:24,813 --> 01:22:27,314
-1800.
1082
01:22:27,414 --> 01:22:28,482
I'm done.
1083
01:22:28,583 --> 01:22:31,452
I called the police
and nobody's helping me.
1084
01:22:31,553 --> 01:22:33,555
It's freezing outside.
1085
01:22:36,089 --> 01:22:40,427
-You ever think,
1086
01:22:40,528 --> 01:22:43,731
Officer Gibson,
1087
01:22:43,832 --> 01:22:48,168
about a theoretical situation
1088
01:22:48,268 --> 01:22:51,706
in which one officer of the law
1089
01:22:51,806 --> 01:22:53,942
were to make a pass
1090
01:22:54,041 --> 01:22:58,613
on another officer of the law?
1091
01:22:58,713 --> 01:23:01,381
-On Christmas?
1092
01:23:05,887 --> 01:23:09,056
-What I'm trying to say
1093
01:23:09,156 --> 01:23:13,661
is there could come up.
1094
01:23:13,761 --> 01:23:16,764
a situation in which
1095
01:23:16,865 --> 01:23:21,669
one of our force
1096
01:23:21,769 --> 01:23:25,072
may make
1097
01:23:25,172 --> 01:23:29,944
some sort of advancement
1098
01:23:30,043 --> 01:23:32,881
on another member of our force,
1099
01:23:32,981 --> 01:23:36,751
whether it be romantic,
1100
01:23:36,851 --> 01:23:39,654
intimate,
1101
01:23:39,754 --> 01:23:42,857
deeply personal,
1102
01:23:42,957 --> 01:23:48,796
or in a downright
sexual capacity.
1103
01:23:52,065 --> 01:23:56,436
Did you ever give any thought
to that?
1104
01:23:56,538 --> 01:24:01,174
-Well, I haven't been
on the force that long.
1105
01:24:03,611 --> 01:24:07,715
But if you really
want to know...
1106
01:24:07,815 --> 01:24:10,685
yes, I have thought about that.
1107
01:24:10,785 --> 01:24:12,687
-Right.
1108
01:24:14,454 --> 01:24:19,326
-I've thought about it
quite a lot.
1109
01:24:19,426 --> 01:24:23,463
And I don't think
it would be right.
1110
01:24:23,565 --> 01:24:26,199
-I agree.
1111
01:24:26,300 --> 01:24:29,837
-It's a matter of principle.
1112
01:24:29,938 --> 01:24:32,574
There would be little
1113
01:24:32,674 --> 01:24:36,109
positive outcome
1114
01:24:36,209 --> 01:24:38,880
if it happened
1115
01:24:38,980 --> 01:24:43,985
like the way you said it.
1116
01:24:44,084 --> 01:24:46,754
-It's not right.
1117
01:24:46,854 --> 01:24:51,391
Yet we still think about it.
1118
01:24:55,063 --> 01:24:57,765
That's how the cards fall.
1119
01:24:59,968 --> 01:25:03,771
The law,
1120
01:25:03,871 --> 01:25:08,141
the human mind, it's not tidy.
1121
01:25:12,547 --> 01:25:15,182
-I suppose.
1122
01:28:42,557 --> 01:28:44,258
-My hope is
to eventually be out there.
1123
01:28:44,357 --> 01:28:45,893
But we've been so busy here
on Long Island
1124
01:28:45,993 --> 01:28:48,729
that my main focus has been
to stay right here.
1125
01:28:48,830 --> 01:28:51,899
And between us, there's
a lot going on right now.
1126
01:30:20,888 --> 01:30:23,824
-I don't know.
1127
01:30:39,807 --> 01:30:41,809
-Hey.
1128
01:30:41,909 --> 01:30:44,512
- Hi.
1129
01:30:44,612 --> 01:30:49,383
-You want to get
a little messed up?
1130
01:30:49,482 --> 01:30:52,586
- No.
1131
01:32:54,575 --> 01:32:55,943
-Gotcha!
1132
01:32:57,912 --> 01:33:02,283
-Oh! I found you, you brat!
1133
01:33:02,383 --> 01:33:04,085
Thief!
1134
01:33:04,185 --> 01:33:06,420
Catch her!
1135
01:33:06,521 --> 01:33:09,323
Go! Oh, my God.
1136
01:33:09,423 --> 01:33:12,793
Slow.
1137
01:33:17,364 --> 01:33:19,767
- Do something!
1138
01:33:27,842 --> 01:33:29,810
I want justice!
1139
01:37:18,573 --> 01:37:20,742
-Try that one.
1140
01:37:21,975 --> 01:37:25,613
There you go.
1141
01:37:27,948 --> 01:37:29,249
That one's good.
1142
01:37:32,453 --> 01:37:34,888
-I hear these sounds
like dogs barking,
1143
01:37:34,988 --> 01:37:36,056
and I know they're here.
1144
01:37:36,156 --> 01:37:38,192
And I'm just sick of it.
1145
01:37:38,292 --> 01:37:43,063
Just dead sick of it.
-Yeah.
1146
01:37:47,769 --> 01:37:50,371
-It's Christmas Eve,
1147
01:37:50,471 --> 01:37:52,940
night of angels.
1148
01:38:04,885 --> 01:38:06,755
Go get her.
1149
01:38:06,855 --> 01:38:10,692
Come on. Go get her.
1150
01:38:10,792 --> 01:38:12,092
-I don't know
what they're thinking,
1151
01:38:12,192 --> 01:38:13,828
just like lowlifes
coming out here
1152
01:38:13,927 --> 01:38:16,029
and just driving us all crazy.
-Okay.
1153
01:38:16,130 --> 01:38:18,065
-I keep hearing these sounds.
-Yeah.
1154
01:38:18,165 --> 01:38:22,403
-Every single day,
I hear the noise.
1155
01:38:22,503 --> 01:38:25,573
If they're there,
if they're not, I still hear it.
1156
01:38:25,673 --> 01:38:27,408
It's just unbelievable.
1157
01:38:27,509 --> 01:38:29,209
I'm just so sick of it.
1158
01:38:29,309 --> 01:38:32,045
-Yo, guys.
1159
01:38:32,146 --> 01:38:35,082
I'm ecstatic right now.
1160
01:38:38,620 --> 01:38:41,021
It's been 9,
1161
01:38:41,121 --> 01:38:45,459
10 years since
we graduated from high school.
1162
01:38:45,560 --> 01:38:49,496
That means this is
our 10-year reunion.
1163
01:38:49,597 --> 01:38:51,231
And there's something
about this cop car
1164
01:38:51,331 --> 01:38:55,002
that makes me think of
being at that 10-year reunion.
1165
01:38:55,102 --> 01:38:57,337
I can smell it.
1166
01:39:03,043 --> 01:39:05,814
We're going to clean up good
for this one, boys.
1167
01:39:05,914 --> 01:39:09,450
Suits, ties, socks,
the whole nine.
1168
01:39:11,920 --> 01:39:14,722
-I can't wait to see everyone,
man.
1169
01:39:19,828 --> 01:39:21,663
God bless them.
1170
01:39:23,865 --> 01:39:25,567
And us.
1171
01:39:28,803 --> 01:39:31,171
Everyone.
83939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.