All language subtitles for Carnal.Knowledge.1971.REMASTERED.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,452 --> 00:00:47,293 If you had a choice... 2 00:00:47,351 --> 00:00:49,057 Yeah? 3 00:00:49,119 --> 00:00:52,392 Would you rather love a girl or have her love you? 4 00:00:53,752 --> 00:00:55,696 I'd want it mutual. 5 00:00:55,752 --> 00:00:58,162 I mean, if you couldn't have it mutual. 6 00:00:58,219 --> 00:01:01,095 You mean, would I rather be the one who loves or is loved? 7 00:01:01,152 --> 00:01:02,754 Yeah. 8 00:01:02,819 --> 00:01:05,354 It's not that easy a question. 9 00:01:05,419 --> 00:01:08,022 I think I'd rather be in love. 10 00:01:08,086 --> 00:01:09,654 Me too. 11 00:01:11,419 --> 00:01:14,192 I wouldn't want to get hurt, though. 12 00:01:14,252 --> 00:01:17,162 You're in love with Gloria. 13 00:01:17,219 --> 00:01:20,390 I was starting to be in love with her. 14 00:01:20,453 --> 00:01:23,329 Then she let me feel her up on the first date. 15 00:01:23,386 --> 00:01:25,330 Turned me right off. 16 00:01:25,386 --> 00:01:27,330 You kept going with her, though. 17 00:01:27,386 --> 00:01:29,421 Well, she let me feel her up. 18 00:01:33,319 --> 00:01:35,319 What about Gwen? 19 00:01:35,386 --> 00:01:37,796 Her, I could talk to. 20 00:01:37,853 --> 00:01:40,558 I've never been able to talk to any girl. 21 00:01:40,619 --> 00:01:44,120 I was really getting crazy about her. 22 00:01:44,186 --> 00:01:47,790 But she's stuck up. Wouldn't let me lay a hand on her. 23 00:01:47,853 --> 00:01:49,956 So I went back to Gloria. 24 00:01:51,586 --> 00:01:55,462 - Well, you want perfection. - What do you want, wise guy? 25 00:01:55,519 --> 00:01:58,361 She just has to be nice, that's all. 26 00:01:58,419 --> 00:02:00,829 You wouldn't want her beautiful? 27 00:02:00,886 --> 00:02:03,262 She doesn't have to be beautiful. 28 00:02:03,320 --> 00:02:07,661 - I would like her built, though. - I want mine sexy-looking. 29 00:02:07,720 --> 00:02:10,392 I wouldn't want her to look like a tramp. 30 00:02:10,454 --> 00:02:13,761 Sexy doesn't mean she has to look like a tramp. 31 00:02:13,820 --> 00:02:16,424 There's a middle ground, you know? 32 00:02:16,487 --> 00:02:19,226 I would want that, yeah. 33 00:02:19,287 --> 00:02:21,788 Tall. 34 00:02:21,853 --> 00:02:23,956 Very tall. 35 00:02:24,020 --> 00:02:25,964 That would scare me. 36 00:02:28,721 --> 00:02:31,562 She should be very understanding. 37 00:02:31,620 --> 00:02:34,496 We start the same sentences together. 38 00:02:34,554 --> 00:02:36,828 Yeah, I'd like that. 39 00:02:38,187 --> 00:02:40,131 Big tits. 40 00:02:44,054 --> 00:02:48,361 - Yeah, but still a virgin. - I don't care about that. 41 00:02:48,420 --> 00:02:49,796 Come on. 42 00:02:49,854 --> 00:02:52,491 I wouldn't mind if she was a little ahead of me. 43 00:02:52,554 --> 00:02:55,226 With those big tits. 44 00:02:55,288 --> 00:02:57,731 Knew hundreds of different ways. 45 00:03:00,154 --> 00:03:02,325 I want more of a companion. 46 00:03:02,388 --> 00:03:05,423 The other stuff I can get on the outside. 47 00:03:05,488 --> 00:03:09,625 The first time I do it, I want it beautiful. 48 00:03:09,687 --> 00:03:12,495 I don't want to waste it on some beast. 49 00:03:12,555 --> 00:03:17,659 I feel the same way about getting laid as I feel about going to college: 50 00:03:17,722 --> 00:03:19,892 I'm being pressured into it. 51 00:04:20,588 --> 00:04:24,031 - You like that? - Yeah. 52 00:04:24,088 --> 00:04:25,929 I give her to you. 53 00:04:25,988 --> 00:04:27,898 What's wrong with her? 54 00:04:27,954 --> 00:04:31,524 - I'm a generous guy. - Yeah, I'm grateful. 55 00:04:31,588 --> 00:04:34,532 How do I break the news to her? 56 00:04:34,588 --> 00:04:36,862 - You go over there. - Yeah? 57 00:04:38,188 --> 00:04:40,689 There's a way to talk to girls, you know. 58 00:04:42,889 --> 00:04:46,560 - Tell her a joke. - What joke? 59 00:04:46,622 --> 00:04:49,157 Tell her about your unhappy childhood. 60 00:04:50,321 --> 00:04:53,300 - That's not bad. - But don't make it like an act. 61 00:04:53,356 --> 00:04:55,334 No. 62 00:04:55,389 --> 00:04:56,798 Go ahead. 63 00:04:58,989 --> 00:05:00,933 Go ahead, schmuck. 64 00:05:02,822 --> 00:05:04,663 If you don't, I will. 65 00:05:04,722 --> 00:05:06,325 You? 66 00:05:06,389 --> 00:05:08,492 You can't even stand up. 67 00:06:00,923 --> 00:06:03,162 I fucked up. 68 00:06:03,223 --> 00:06:05,132 It's my turn. 69 00:06:05,190 --> 00:06:08,656 What do you mean, it's your turn? She's mine. You gave her to me. 70 00:06:08,723 --> 00:06:12,327 - You struck out. - I get two more times at bat. 71 00:06:44,957 --> 00:06:47,525 This is the first time I've ever been to a college mixer. 72 00:06:47,590 --> 00:06:50,194 - Me too. I hate them. - I hate them too. 73 00:06:50,258 --> 00:06:52,496 Such a phony way of meeting people. 74 00:06:52,557 --> 00:06:54,331 Everybody puts on an act. 75 00:06:54,391 --> 00:06:56,369 So even if you meet somebody, you don't know who you meet. 76 00:06:56,425 --> 00:06:59,130 - 'Cause you're meeting the act. - That's right, not the person. 77 00:07:00,924 --> 00:07:03,129 - I'm not sure I agree. - With what? 78 00:07:03,191 --> 00:07:05,328 - With what you said. - No, I don't either. 79 00:07:05,391 --> 00:07:07,630 You don't agree with what you said? 80 00:07:08,991 --> 00:07:10,935 How do you feel about it? 81 00:07:10,991 --> 00:07:13,060 I think people only like to think they're putting on an act. 82 00:07:13,124 --> 00:07:15,863 But it's not an act. It's really them. If they think it's an act... 83 00:07:15,924 --> 00:07:19,027 they feel better because they think they could always change it. 84 00:07:19,091 --> 00:07:22,001 You mean, they're kidding themselves because it's not really an act. 85 00:07:22,058 --> 00:07:25,264 Yes, it is an act, but they're the act. The act is them. 86 00:07:25,324 --> 00:07:27,427 But if it's them, how can it be an act? 87 00:07:27,491 --> 00:07:29,730 - 'Cause they're an act. - But they're also real. 88 00:07:29,792 --> 00:07:31,963 - No. - You mean, I'm not real? 89 00:07:32,025 --> 00:07:34,060 - No. - I'm an act. 90 00:07:34,124 --> 00:07:36,363 It's all right. I'm an act too. 91 00:07:37,925 --> 00:07:40,198 Don't you behave differently with different people? 92 00:07:41,324 --> 00:07:44,495 - No. - With your family? 93 00:07:44,558 --> 00:07:46,763 I thought you meant different people. 94 00:07:46,825 --> 00:07:49,928 - Well, sure, with my family. - With your friends you're another way. 95 00:07:50,992 --> 00:07:53,936 - Well, sure, with my friends. - With your teachers you're another way. 96 00:07:53,992 --> 00:07:55,970 So which one is you? 97 00:07:56,025 --> 00:07:58,060 Well, when you put it that way. 98 00:07:59,925 --> 00:08:01,869 You ought to be a lawyer. 99 00:08:01,925 --> 00:08:03,869 I'm gonna be a lawyer. 100 00:08:05,092 --> 00:08:06,694 A lady lawyer. 101 00:08:17,292 --> 00:08:19,236 You're from Smith, right? 102 00:08:21,259 --> 00:08:23,897 - Uh-huh. - Do you like it? 103 00:08:23,958 --> 00:08:27,300 Yeah, I like it all right. Do you like Amherst? 104 00:08:27,359 --> 00:08:29,200 Sure, why shouldn't I? 105 00:08:29,259 --> 00:08:31,897 My parents worked very hard to send me. 106 00:08:34,259 --> 00:08:36,203 I better like it. 107 00:08:38,492 --> 00:08:41,436 - Do you have a name or something? - Susan. 108 00:08:41,492 --> 00:08:43,436 I'm Sandy. 109 00:08:47,459 --> 00:08:50,665 - I think you can make out with her. - You think so? 110 00:08:50,726 --> 00:08:52,295 She's stuff. 111 00:08:53,360 --> 00:08:55,429 You think so? 112 00:08:55,492 --> 00:08:58,369 I wouldn't kick her out of bed. 113 00:08:58,427 --> 00:09:01,268 I shouldn't try somebody else, though? 114 00:09:01,326 --> 00:09:02,769 Who? 115 00:09:06,593 --> 00:09:08,934 She was the best looking girl at the whole mixer. 116 00:09:08,993 --> 00:09:11,437 I'll say that for her. 117 00:09:11,493 --> 00:09:13,164 Wasn't she? 118 00:09:13,226 --> 00:09:15,500 Her tits were too small. 119 00:09:15,560 --> 00:09:18,867 Yeah, I was thinking that. The hell with her. 120 00:09:18,926 --> 00:09:21,461 But her legs were great. 121 00:09:21,527 --> 00:09:23,129 You think so? 122 00:09:23,193 --> 00:09:26,194 Standing so close, I really couldn't tell about her legs. 123 00:09:26,260 --> 00:09:28,602 I wouldn't kick her out of bed. 124 00:09:35,061 --> 00:09:37,937 She's got some funny ideas. 125 00:09:37,994 --> 00:09:40,665 I wouldn't kick her out of bed. 126 00:09:42,326 --> 00:09:44,202 Don't rush me, please. 127 00:09:44,261 --> 00:09:48,205 What's the matter? I like you very much, Susan. 128 00:09:50,994 --> 00:09:53,302 It's our third date. 129 00:09:53,361 --> 00:09:56,339 - I like you too. - You let me kiss you last week. 130 00:09:56,394 --> 00:09:58,894 And this week. 131 00:09:58,960 --> 00:10:01,404 If I could kiss you once last week, I should be able to kiss you... 132 00:10:01,461 --> 00:10:03,405 at least twice tonight. 133 00:10:06,027 --> 00:10:07,471 Well? 134 00:10:07,528 --> 00:10:10,131 You're the only boy I know that I can talk to. 135 00:10:10,194 --> 00:10:13,035 I can't see you being quiet for any guy. 136 00:10:13,094 --> 00:10:17,232 Not quiet, but if you know somebody's not going to approve of what you are-- 137 00:10:17,294 --> 00:10:19,704 - Whatever that is. - Whatever that is. 138 00:10:19,761 --> 00:10:21,761 Well, you just don't tell him. 139 00:10:21,828 --> 00:10:24,431 If I like a boy, and I want him to keep liking me... 140 00:10:24,494 --> 00:10:27,734 and I'm brighter than he is, I have to not show it or I'll lose him... 141 00:10:27,795 --> 00:10:29,704 so it's hard. 142 00:10:29,761 --> 00:10:32,103 Well, I wouldn't want anyone overly bright. 143 00:10:32,161 --> 00:10:34,139 Yeah, but you wouldn't feel threatened. 144 00:10:34,194 --> 00:10:36,695 - I might be bothered a little. - I don't think you would... 145 00:10:36,761 --> 00:10:39,035 nearly as much as some people. 146 00:10:39,095 --> 00:10:41,368 For instance, someday I want to write novels. 147 00:10:41,428 --> 00:10:44,770 Not now, but later on when I have something to say. 148 00:10:44,828 --> 00:10:47,136 Now, that doesn't threaten you, does it? 149 00:10:47,195 --> 00:10:48,638 No. 150 00:10:50,828 --> 00:10:52,772 Maybe a little. 151 00:10:57,028 --> 00:10:58,972 Don't press so hard. 152 00:11:02,828 --> 00:11:05,363 See, it's better when it's gentle. 153 00:11:09,462 --> 00:11:11,133 See? 154 00:11:16,895 --> 00:11:19,066 What are you grinning at? 155 00:11:21,462 --> 00:11:23,098 You feel her up yet? 156 00:11:23,162 --> 00:11:26,140 Come on. I like this girl. I don't want to ruin things. 157 00:11:26,195 --> 00:11:28,503 Was I right about kissing her? 158 00:11:28,562 --> 00:11:30,267 Listen, we had a big fight over it. 159 00:11:30,328 --> 00:11:33,795 - And you won! - I don't know if I won or not. 160 00:11:33,862 --> 00:11:36,136 Why do you let yourself be pushed around? 161 00:11:36,195 --> 00:11:39,264 You're the one who's pushing me around! 162 00:11:39,328 --> 00:11:41,397 I guess I won. Sure I won. 163 00:11:41,462 --> 00:11:43,440 She kissed me five times. 164 00:11:43,495 --> 00:11:46,996 Now, that's when you should've put your hand on her tit. 165 00:11:47,063 --> 00:11:50,132 Come on, when this girl's nice enough to kiss me, I should do that to her? 166 00:11:50,196 --> 00:11:52,696 You act as if she's doing you a favor. 167 00:11:54,463 --> 00:11:56,906 Well, it is sort of a favor, isn't it? 168 00:11:56,962 --> 00:12:00,031 I mean, when a girl lets you kiss her and, you know, go on from there-- 169 00:12:00,096 --> 00:12:02,040 feel her up and the rest of it-- 170 00:12:02,096 --> 00:12:04,040 go all the way and the rest of it-- 171 00:12:04,096 --> 00:12:06,574 I mean, isn't it a favor? 172 00:12:06,630 --> 00:12:09,699 What's in it for her if she's not getting paid or anything? 173 00:12:12,363 --> 00:12:13,863 Fuck you. 174 00:12:17,029 --> 00:12:20,166 Okay, okay, I'll feel her up. 175 00:12:22,763 --> 00:12:25,002 Sandy, please take your hand off my breast. 176 00:12:25,063 --> 00:12:27,507 - Why? - 'Cause I want you to. 177 00:12:30,663 --> 00:12:32,971 How could it be fun if you know I don't want it? 178 00:12:33,030 --> 00:12:35,473 I didn't say it was fun. 179 00:12:35,530 --> 00:12:37,804 Then why is your hand where it is? 180 00:12:37,863 --> 00:12:41,034 Because the way we're going, by this time I should be feeling you up. 181 00:12:46,997 --> 00:12:49,702 I don't feel that way about you, Sandy. 182 00:12:53,364 --> 00:12:55,501 I feel that way about you. 183 00:13:05,130 --> 00:13:08,336 You want me to feel something for you too, don't you? 184 00:13:08,397 --> 00:13:11,341 - I thought you liked me. - I do like you. 185 00:13:12,397 --> 00:13:15,500 But I like you for other reasons. 186 00:13:15,564 --> 00:13:17,337 So? 187 00:13:17,397 --> 00:13:19,705 So... 188 00:13:19,764 --> 00:13:24,265 if we went any further, there wouldn't be those reasons anymore. 189 00:13:24,330 --> 00:13:27,399 - We might have something else, though. - What? 190 00:13:29,197 --> 00:13:31,141 Something else. 191 00:13:34,297 --> 00:13:37,241 You're the first girl I've ever done that to, Susan. 192 00:13:47,597 --> 00:13:49,472 I didn't know that. 193 00:13:49,531 --> 00:13:51,770 - It doesn't show? - No. 194 00:13:57,065 --> 00:14:00,100 Well, it's something we both have to go through, I guess. 195 00:14:25,365 --> 00:14:27,434 Susan, are you a virgin? 196 00:14:41,665 --> 00:14:44,269 What do I do with my other hand? 197 00:14:57,299 --> 00:14:59,538 What are you gonna do with your hands? 198 00:15:05,166 --> 00:15:06,610 And then what? 199 00:15:07,166 --> 00:15:09,973 - She told me to let go of her breast. - What did you do? 200 00:15:10,032 --> 00:15:12,237 - I said I didn't want to. - Then what? 201 00:15:12,299 --> 00:15:14,402 She said how could it be fun for me when she didn't like it. 202 00:15:14,466 --> 00:15:15,909 Oh, Jesus. 203 00:15:15,965 --> 00:15:18,204 - I said, "I thought you liked me." - Yeah? 204 00:15:18,266 --> 00:15:20,210 She said, "I like you for other reasons." 205 00:15:20,266 --> 00:15:23,904 - Other reasons? - I told her how I really needed this. 206 00:15:23,966 --> 00:15:26,739 - What did you tell her? - You know, that it was my first time. 207 00:15:26,800 --> 00:15:29,539 Your first time what? What did you say exactly? 208 00:15:29,599 --> 00:15:31,770 I don't remember exactly. 209 00:15:31,833 --> 00:15:34,310 That she was the first girl I ever tried to feel up. 210 00:15:34,366 --> 00:15:37,072 - You told her that? - Was it a mistake? 211 00:15:37,133 --> 00:15:40,202 - I wouldn't. - Then she got nicer to me. 212 00:15:40,267 --> 00:15:44,438 - What do you mean, "nicer"? - She put my hand on her breast. 213 00:15:44,499 --> 00:15:46,704 You mean, you put it on, she left it there. 214 00:15:46,766 --> 00:15:49,767 No, she picked it up and put it on. 215 00:15:49,833 --> 00:15:52,970 She-- She took your hand like this... 216 00:15:53,033 --> 00:15:54,977 and put it on like this? 217 00:15:55,033 --> 00:15:57,534 That's right. So I didn't know what to think. 218 00:15:57,600 --> 00:15:59,407 You didn't, huh? 219 00:15:59,467 --> 00:16:02,172 From just wanting to be friends, she's suddenly getting aggressive. 220 00:16:02,233 --> 00:16:04,177 Yeah, then what? 221 00:16:04,233 --> 00:16:06,677 - I asked her if she was a virgin. - You're kidding. 222 00:16:06,734 --> 00:16:08,712 Was that a mistake? 223 00:16:10,200 --> 00:16:13,337 - Anyhow, she is. - She says. 224 00:16:13,400 --> 00:16:16,867 So now you've got what? One hand or two hands on her tits? 225 00:16:16,934 --> 00:16:19,241 By this time she's put the other hand on the other one. 226 00:16:19,300 --> 00:16:22,710 She put both hands on? Two hands? 227 00:16:22,767 --> 00:16:25,711 So I said, "What are you gonna do with your hands?" 228 00:16:25,767 --> 00:16:28,608 - You didn't say that. - It just came out. 229 00:16:28,667 --> 00:16:30,838 Yeah? Then what? 230 00:16:30,901 --> 00:16:34,209 Oh, let's see if I got this. She unzipped my fly. 231 00:16:35,500 --> 00:16:39,240 Bullshit artist! Then what? 232 00:16:39,301 --> 00:16:41,710 - Then what? - Then she did it. 233 00:16:41,767 --> 00:16:43,574 Did what? 234 00:16:45,401 --> 00:16:49,277 Bullshit artist! She really did that? 235 00:16:49,334 --> 00:16:51,278 - She did that? - Yeah. 236 00:16:56,268 --> 00:16:58,075 Hello, is this Susan? 237 00:16:59,134 --> 00:17:01,669 You don't know me. I'm a friend of Sandy's. 238 00:17:01,734 --> 00:17:03,576 His roommate. 239 00:17:03,635 --> 00:17:07,238 Yeah. Jonathan. He told you about me? 240 00:17:07,301 --> 00:17:09,677 Yeah. So, uh... 241 00:17:09,735 --> 00:17:11,905 I'm just here at Smith for tonight... 242 00:17:11,967 --> 00:17:14,502 practically on campus. 243 00:17:14,568 --> 00:17:17,136 I was just taking a drive, you know... 244 00:17:17,201 --> 00:17:20,145 and I found myself practically on campus. 245 00:17:27,201 --> 00:17:29,509 - How do you like Smith? - What's your major? 246 00:17:29,568 --> 00:17:32,375 Where did you go to high school? 247 00:17:32,435 --> 00:17:34,674 What are you doing this summer? 248 00:17:34,735 --> 00:17:37,542 Do you always answer a question with a question? 249 00:17:37,601 --> 00:17:40,738 Do you always date your best friend's girlfriends? 250 00:17:40,802 --> 00:17:43,280 Sandy told me you were beautiful. 251 00:17:43,335 --> 00:17:47,574 He told me you were sexy. I guess he's just a poor judge. 252 00:17:47,635 --> 00:17:50,307 I guess he meant you had personality. 253 00:17:50,369 --> 00:17:52,642 Good grief! 254 00:17:52,702 --> 00:17:56,840 You have a special quality. I like girls who are special. 255 00:17:56,902 --> 00:17:58,880 I'm hardly that special. 256 00:17:58,935 --> 00:18:02,243 Some people you can tell about right away. 257 00:18:02,302 --> 00:18:06,075 Most girls I talk to, it's like we're spies from foreign countries... 258 00:18:06,135 --> 00:18:08,079 and we're speaking in code. 259 00:18:08,135 --> 00:18:10,204 Everything means something else. 260 00:18:10,269 --> 00:18:12,906 Like I say, "Would you like to take a walk?" 261 00:18:12,968 --> 00:18:14,742 and it means something else. 262 00:18:14,803 --> 00:18:17,838 And she says, "I can't. I've got a French test tomorrow," 263 00:18:17,903 --> 00:18:19,847 and it means something else. 264 00:18:19,903 --> 00:18:22,813 And you say, "I'll come over and help you study," and it means something else. 265 00:18:22,869 --> 00:18:25,074 You're very sharp. I like that. 266 00:18:25,135 --> 00:18:27,340 And that means something else. 267 00:18:27,402 --> 00:18:31,176 - You're too sharp. - Does that bother you? 268 00:18:31,235 --> 00:18:34,975 - It interests me. - Is that more code? 269 00:18:35,036 --> 00:18:39,537 - We'd be good together. - I'm dating your best friend. 270 00:18:39,602 --> 00:18:41,841 - He won't mind. - How do you know? 271 00:18:41,903 --> 00:18:44,608 I won't tell him. 272 00:18:44,669 --> 00:18:46,977 What if I mind? 273 00:18:47,036 --> 00:18:48,843 You want to go out Friday? 274 00:18:50,437 --> 00:18:53,040 I'm seeing Sandy. 275 00:18:53,103 --> 00:18:54,978 Saturday? 276 00:18:55,036 --> 00:18:56,843 I have a date. 277 00:18:56,903 --> 00:19:00,040 - Sunday? - I'm seeing my folks. 278 00:19:00,103 --> 00:19:02,172 Where do they live? 279 00:19:02,236 --> 00:19:04,907 - Newton. - Sunday night? 280 00:19:06,537 --> 00:19:09,378 I'll be too tired. 281 00:19:09,437 --> 00:19:11,914 I'll help you get over your folks. 282 00:19:14,236 --> 00:19:17,612 How about it, Susan? What are you so afraid of? 283 00:19:18,970 --> 00:19:20,914 Not you. 284 00:19:28,603 --> 00:19:30,444 I think I'm in love. 285 00:19:38,237 --> 00:19:40,010 Bullshit artist. 286 00:19:40,904 --> 00:19:42,848 I really think so. 287 00:19:45,870 --> 00:19:47,745 You get in yet? 288 00:19:48,937 --> 00:19:50,881 What's that got to do with it? 289 00:19:50,937 --> 00:19:54,177 How do you know if you don't know how you are in bed together? 290 00:19:54,237 --> 00:19:56,237 That's not everything. 291 00:19:56,304 --> 00:19:58,111 It's a lot. 292 00:19:59,137 --> 00:20:02,240 She tells me thoughts I didn't even know I had until she tells them to me. 293 00:20:02,304 --> 00:20:05,111 It's unbelievable. I can talk to her. 294 00:20:05,171 --> 00:20:08,115 You can talk to me too. Are you in love with me? 295 00:20:08,171 --> 00:20:10,877 I can say things to her I wouldn't dare say to you. 296 00:20:12,171 --> 00:20:15,308 - What, for instance? - Things you'd laugh at. 297 00:20:16,504 --> 00:20:18,539 Listen, I'm laughing now. 298 00:20:22,237 --> 00:20:25,215 She thinks I'm sensitive. 299 00:20:25,271 --> 00:20:27,442 Sensitive? 300 00:20:27,504 --> 00:20:31,244 Sensitive? Oh, boy! 301 00:20:34,072 --> 00:20:36,515 What do you talk to her about? Flowers? 302 00:20:36,571 --> 00:20:38,947 - Books. - Books. 303 00:20:40,805 --> 00:20:42,783 You phony. 304 00:20:42,838 --> 00:20:46,044 - I read more books than you do. - Yeah, well, I'm gonna start. 305 00:20:46,105 --> 00:20:47,912 I'm reading The Fountainhead. 306 00:20:47,971 --> 00:20:51,279 - The Fountainhead? What's that? - It's her favorite book. 307 00:20:51,338 --> 00:20:53,577 You ever hear of Jean Christophe? 308 00:20:53,638 --> 00:20:57,344 - What's that? - It's a classic, you moron. 309 00:20:57,405 --> 00:20:59,905 I'm gonna read it right after The Fountainhead. 310 00:20:59,971 --> 00:21:02,074 Yeah? 311 00:21:02,138 --> 00:21:05,412 You ever read Guadalcanal Diary by Richard Tregaskis? 312 00:21:05,472 --> 00:21:08,507 - No. - That was a best-seller, and I read it. 313 00:21:08,572 --> 00:21:12,015 You ever read Gentleman's Agreement by Laura Z. Hobson? 314 00:21:12,072 --> 00:21:15,607 You ever read A Bell for Adano by John Hersey? 315 00:21:15,672 --> 00:21:17,616 I'm gonna read everything from now on. 316 00:21:17,672 --> 00:21:20,673 I read more than you do, so who's the one who's sensitive? 317 00:21:20,739 --> 00:21:22,648 You or me? Come on. 318 00:21:22,706 --> 00:21:24,706 Who's sensitive? 319 00:21:29,806 --> 00:21:33,182 I've had a very messed up childhood. 320 00:21:33,239 --> 00:21:36,910 - What does your father do? - He fails. 321 00:21:36,972 --> 00:21:39,449 - It's not funny. - I'm sorry. 322 00:21:39,505 --> 00:21:41,881 Were you very poor? 323 00:21:41,939 --> 00:21:44,917 My father couldn't hold on to a job. 324 00:21:44,972 --> 00:21:47,382 He kept giving me advice. 325 00:21:47,440 --> 00:21:51,077 The more he failed, the more advice I got. 326 00:21:51,139 --> 00:21:54,708 He's a communist, my father. 327 00:21:54,772 --> 00:21:56,716 We're Republicans. 328 00:21:58,306 --> 00:22:00,783 Sometimes I think I'm a communist, though. 329 00:22:00,839 --> 00:22:02,681 Me too. 330 00:22:02,740 --> 00:22:05,547 We have so much, and other people have, you know... 331 00:22:05,606 --> 00:22:07,550 so little. 332 00:22:07,606 --> 00:22:09,947 After I get set up as a lawyer... 333 00:22:10,006 --> 00:22:13,246 what I'd really like to do is go into politics... 334 00:22:13,306 --> 00:22:15,716 public service. 335 00:22:15,773 --> 00:22:18,580 What really gets me is I was too young to fight in the war... 336 00:22:18,640 --> 00:22:21,777 because what was that all about except to prove... 337 00:22:21,840 --> 00:22:24,443 that if everybody pitches in... 338 00:22:24,506 --> 00:22:27,245 the plain people have a chance? 339 00:22:27,306 --> 00:22:30,512 So, even though I'm the first in my family... 340 00:22:30,573 --> 00:22:32,608 to get an education... 341 00:22:32,673 --> 00:22:35,617 I don't ever want to forget where I came from. 342 00:22:38,307 --> 00:22:40,580 You're a lot more serious than I thought. 343 00:22:40,640 --> 00:22:42,549 I know. 344 00:22:42,606 --> 00:22:45,584 - Where'd you meet her? - I'm another person with her. 345 00:22:45,640 --> 00:22:49,050 You wouldn't recognize me. The things that come out of my mouth. 346 00:22:49,107 --> 00:22:52,017 Boy, she really sounds like something. Is she built? 347 00:22:52,074 --> 00:22:54,575 She's got a quality. 348 00:22:54,641 --> 00:22:56,676 She doesn't talk much... 349 00:22:56,740 --> 00:22:59,218 but the things she says are so sharp. 350 00:22:59,274 --> 00:23:01,582 We should double-date sometime. 351 00:23:03,240 --> 00:23:04,843 Well... 352 00:23:04,907 --> 00:23:09,409 I want to know her a little better, you know, before we double-date. 353 00:23:09,474 --> 00:23:13,418 Gee, isn't it great? A month ago, neither of us even knew a girl. 354 00:23:16,541 --> 00:23:18,485 What's her name? 355 00:23:21,041 --> 00:23:22,746 Myrtle. 356 00:24:59,643 --> 00:25:01,847 Bullshit artist! 357 00:25:06,743 --> 00:25:08,584 You're kidding me! 358 00:25:08,643 --> 00:25:10,882 You're not kidding me! You really did it! 359 00:25:10,943 --> 00:25:13,250 You bastard! 360 00:25:13,309 --> 00:25:15,287 Finally, a girl puts out! 361 00:25:18,543 --> 00:25:20,521 Next it's my turn. 362 00:25:20,576 --> 00:25:22,645 - I don't think she'll do it. - She will. 363 00:25:22,710 --> 00:25:26,916 - I've just been taking it easy on her. - Believe me. Find somebody else. 364 00:25:26,976 --> 00:25:29,215 Are you crazy? When I'm right on the verge? 365 00:25:29,277 --> 00:25:31,379 I see her tomorrow night. 366 00:25:34,676 --> 00:25:37,120 - Sandy? - Yeah. 367 00:25:37,177 --> 00:25:39,745 You ever talk to her about me? 368 00:25:39,810 --> 00:25:42,186 Yeah, sure. Sometimes. 369 00:25:42,243 --> 00:25:44,846 - Do me a favor, will you? - What? 370 00:25:44,910 --> 00:25:47,286 Don't tell her I got laid. 371 00:25:51,444 --> 00:25:53,388 Please, Susan. 372 00:25:54,610 --> 00:25:58,053 Sometimes I want to do it, and a second later I don't want to do it. 373 00:25:58,110 --> 00:26:00,054 Let's do it. 374 00:26:04,744 --> 00:26:07,017 I don't know why you put up with me. 375 00:26:11,844 --> 00:26:14,447 I don't think I can do it. 376 00:26:14,510 --> 00:26:16,545 That really hurts, Susan. 377 00:26:16,610 --> 00:26:19,315 - Let me-- - Not anymore. 378 00:26:19,377 --> 00:26:22,685 - Please, Sandy. - Not anymore. 379 00:26:22,744 --> 00:26:24,688 Susan, let's do it. 380 00:26:28,711 --> 00:26:30,655 I love you. 381 00:26:32,877 --> 00:26:34,912 Do you have anything? 382 00:26:36,911 --> 00:26:39,219 - How long have you had that? - Not too long. 383 00:26:39,278 --> 00:26:41,347 Not a year or anything? 384 00:26:41,411 --> 00:26:43,355 I'm sure it's okay. 385 00:26:46,078 --> 00:26:49,579 - I don't want to take any chances. - These things have to be okay. 386 00:26:53,977 --> 00:26:55,580 It's okay. 387 00:27:07,211 --> 00:27:09,314 I'm positive it's okay. 388 00:27:24,112 --> 00:27:27,419 It's as if you're the first guy in history who ever got laid. 389 00:27:27,478 --> 00:27:29,820 I'm the first guy in my history who ever got laid. 390 00:27:29,878 --> 00:27:32,412 I like it too, but you don't hear me crowing about it. 391 00:27:32,478 --> 00:27:34,752 There's such a thing as good taste, you know. 392 00:27:34,812 --> 00:27:37,120 - What's the matter with you? - Jesus! 393 00:27:37,179 --> 00:27:39,782 After you started scoring, what did I get out of you? 394 00:27:39,845 --> 00:27:43,085 We did it standing, sitting, in the car, under the car-- 395 00:27:43,145 --> 00:27:45,521 Myrtle, Myrtle, Myrtle. 396 00:27:45,579 --> 00:27:48,284 Maybe you forget, but I knew Susan before you knew Myrtle. 397 00:27:48,345 --> 00:27:51,811 And who scored first? You. That didn't make me feel good, you know. 398 00:27:51,878 --> 00:27:54,117 In fact, it made me feel very jealous. 399 00:27:54,179 --> 00:27:57,987 But did I try to shut you up? Did I say, "I'm tired of hearing about it already"? 400 00:27:58,045 --> 00:28:00,955 I didn't say it because I'm your friend, so I sat through it. 401 00:28:01,012 --> 00:28:04,456 - Okay, okay. You made your point. - Jesus. 402 00:28:04,512 --> 00:28:07,547 Sometimes I think I'm a better friend to you than you are to me. 403 00:29:28,014 --> 00:29:29,753 Didn't you ever do that? 404 00:29:29,814 --> 00:29:33,883 Of course, I knew what the word "misled" meant. 405 00:29:33,947 --> 00:29:35,891 I just didn't know how to pronounce it. 406 00:29:37,247 --> 00:29:39,724 So when I finally saw it in print, I thought it was "myzled". 407 00:29:39,780 --> 00:29:41,724 You know, I've been "myzled". 408 00:29:44,647 --> 00:29:47,285 I kept wondering, what does this word mean, "myzled"? 409 00:29:47,347 --> 00:29:50,257 Sexy. Let's "myzle". 410 00:29:50,314 --> 00:29:53,780 Has anybody ever heard of "Round John Virgin"? 411 00:29:54,980 --> 00:29:58,151 - One of the guys in Robin Hood. - That's Little John. 412 00:29:59,448 --> 00:30:03,221 - What did you say? "Round John"? - "Round John Virgin." 413 00:30:03,281 --> 00:30:05,225 Is that in Falstaff? 414 00:30:05,281 --> 00:30:07,555 "Round John Virgin, mother and child." 415 00:30:07,614 --> 00:30:09,990 "Round John Virgin mother"? 416 00:30:10,047 --> 00:30:14,753 Holy infant so tender and mild 417 00:30:14,815 --> 00:30:16,952 - Oh, there's "gunshee." - "Gunshee"? 418 00:30:17,015 --> 00:30:19,492 G-U-N-S-H-Y. "Gunshee." 419 00:30:19,548 --> 00:30:22,822 - Gun-shy. - I always thought it was "gunshee." 420 00:30:24,681 --> 00:30:27,420 Susan, do the one about the bear. You'll love this, Jonathan. 421 00:30:27,481 --> 00:30:30,119 Oh, yeah, the hymn we used to sing in church about the bear-- 422 00:30:30,182 --> 00:30:33,126 - About the bear with crossed eyes? - You're kidding me. 423 00:30:33,182 --> 00:30:36,183 - Whose name was Gladly? - Gladly the bear? 424 00:30:36,248 --> 00:30:40,658 Don't you know it? "Gladly, the Cross-eyed Bear"? 425 00:30:40,715 --> 00:30:44,250 "Gladly, the Cross-eyed Bear." Oh, "Gladly the Cross I'd Bear." 426 00:30:46,382 --> 00:30:48,882 All right. Pronounce this. C-H-O... 427 00:30:48,948 --> 00:30:51,153 P-H-O-U-S-E. 428 00:30:57,682 --> 00:30:59,182 Chophouse. 429 00:31:01,816 --> 00:31:04,953 This has to stop. 430 00:31:05,015 --> 00:31:07,050 I don't know how to tell him. 431 00:31:07,115 --> 00:31:10,389 You don't have any trouble telling him a lot of other things. 432 00:31:10,449 --> 00:31:13,222 - What does that mean? - The way you talk to him. 433 00:31:13,282 --> 00:31:15,783 I don't ever hear you talking to me that way. 434 00:31:15,849 --> 00:31:17,451 What way? 435 00:31:18,782 --> 00:31:20,726 I don't know. 436 00:31:22,216 --> 00:31:24,693 He's very vulnerable. I don't want to hurt him. 437 00:31:24,749 --> 00:31:26,693 You're hurting me. 438 00:31:28,149 --> 00:31:30,149 He loves me. 439 00:31:30,216 --> 00:31:33,160 That's no reason to go to bed with him. 440 00:31:37,083 --> 00:31:41,255 You would have just gone on, wouldn't you, if he hadn't told me. 441 00:31:41,316 --> 00:31:42,793 I don't know. 442 00:31:42,849 --> 00:31:45,191 I would've never known a thing about it. 443 00:31:45,249 --> 00:31:47,193 I don't know. Maybe. 444 00:31:49,049 --> 00:31:51,186 Boy, you're really something. 445 00:31:53,216 --> 00:31:55,558 I don't feel like something. 446 00:31:56,717 --> 00:31:58,752 I feel like nothing. 447 00:32:01,717 --> 00:32:05,183 How much longer do you expect me to take this? 448 00:32:05,249 --> 00:32:09,023 - I'm trying to tell him. - I see how you're trying. 449 00:32:09,083 --> 00:32:12,254 It's not my fault. I don't enjoy these fights. 450 00:32:12,316 --> 00:32:15,317 Listen, it's me you're supposed to be in love with. 451 00:32:17,717 --> 00:32:19,717 - I'm gonna tell him. - What? 452 00:32:19,783 --> 00:32:23,125 - I'm gonna tell him about you and me. - No, Jonathan. 453 00:32:23,184 --> 00:32:26,423 Why don't you give me some of the understanding that you give to him? 454 00:32:26,483 --> 00:32:28,427 You're stronger. 455 00:32:32,983 --> 00:32:35,461 You tell him everything else. You can tell him about us. 456 00:32:35,516 --> 00:32:38,017 What do you mean, I tell him everything? Who says so? 457 00:32:38,084 --> 00:32:41,028 He tells me. He's my best friend. 458 00:32:46,517 --> 00:32:48,461 Are you gonna tell him? 459 00:32:52,050 --> 00:32:53,994 He's so helpless. 460 00:33:17,417 --> 00:33:20,657 Susan, I love you. 461 00:33:20,718 --> 00:33:24,026 Why can't you be more with me like you are with Sandy? 462 00:33:30,784 --> 00:33:33,023 She says she's no good for me. 463 00:33:35,851 --> 00:33:38,489 Maybe she's trying to let you down easy. 464 00:33:41,151 --> 00:33:44,220 Go ahead and laugh. It adds up. 465 00:33:49,118 --> 00:33:51,096 Go ahead and laugh. 466 00:33:53,785 --> 00:33:56,887 You don't know every mood of mine like you know every mood of his. 467 00:33:56,951 --> 00:33:58,623 - How come? - I don't know. 468 00:33:58,685 --> 00:34:00,992 You don't tell me thoughts I never knew I had. 469 00:34:01,051 --> 00:34:03,552 Did he say I do that? Then I guess I must. 470 00:34:03,618 --> 00:34:06,926 - You do it, so do it with me. - I can't. 471 00:34:06,985 --> 00:34:10,656 You can do it with him, you can do it with me. Now, tell me my thoughts. 472 00:34:10,719 --> 00:34:13,356 - I can't! - Why can't you? 473 00:34:13,418 --> 00:34:15,521 I can't with you. 474 00:34:15,585 --> 00:34:19,223 - This has gone far enough. - I cannot stand any more ultimatums. 475 00:34:19,285 --> 00:34:21,957 This is my last one. Now, tonight, you tell him about us... 476 00:34:22,019 --> 00:34:23,826 or tomorrow, I tell him. 477 00:34:23,885 --> 00:34:26,159 Look at me, Susan! 478 00:34:26,219 --> 00:34:29,254 Now, tell me my goddamned thoughts! 479 00:34:47,319 --> 00:34:48,524 Hello? 480 00:34:49,553 --> 00:34:51,189 You didn't do it, did you? 481 00:34:52,419 --> 00:34:54,795 - No. - Why not? 482 00:34:57,352 --> 00:34:59,796 He looks at me with such trust. 483 00:35:01,352 --> 00:35:03,489 How do I look at you? 484 00:35:04,619 --> 00:35:07,358 - With bitterness. - It used to be trust. 485 00:35:09,053 --> 00:35:11,894 At least you know my thoughts. 486 00:35:11,953 --> 00:35:15,193 - Did you tell him? - What do you think? 487 00:35:21,720 --> 00:35:24,062 So what do we do now? 488 00:35:26,586 --> 00:35:30,087 I don't know. I guess I get an ultimatum. 489 00:35:30,153 --> 00:35:32,824 Do you think there's any sense in this? 490 00:35:43,986 --> 00:35:45,430 In what? 491 00:35:46,654 --> 00:35:48,723 In you and me. 492 00:35:53,353 --> 00:35:56,524 - That's up to you. - No, it's up to you. 493 00:35:58,953 --> 00:36:02,124 I don't see any point in it. 494 00:36:02,187 --> 00:36:05,097 I wish I were wrong. 495 00:36:08,587 --> 00:36:11,258 I don't feel anything anymore. 496 00:36:23,188 --> 00:36:25,791 Neither do I. 497 00:36:34,154 --> 00:36:37,189 The reason I didn't say anything to Sandy... 498 00:36:40,254 --> 00:36:42,754 I knew he wouldn't believe me. 499 00:36:44,954 --> 00:36:48,262 And I'd go into detail so he would have to believe me. 500 00:36:48,321 --> 00:36:51,197 And I knew he'd come running to you... 501 00:36:51,254 --> 00:36:53,562 and I knew you'd tell him everything I said was true... 502 00:36:53,621 --> 00:36:56,531 and I knew then you'd go to bed with him. 503 00:36:59,088 --> 00:37:01,965 Yeah, that sounds like what would happen. 504 00:37:08,888 --> 00:37:10,127 So? 505 00:37:11,722 --> 00:37:13,200 So? 506 00:37:24,988 --> 00:37:27,262 I'll always be your friend. 507 00:37:29,955 --> 00:37:32,263 Jesus, Susan, I hope not. 508 00:37:43,589 --> 00:37:46,192 - It's going to be buggy. - It's not gonna be buggy. 509 00:37:46,255 --> 00:37:49,062 It's the tropics. What do you mean? It's the jungle. 510 00:37:49,122 --> 00:37:51,430 You can't cover yourself from head to toe. 511 00:37:51,489 --> 00:37:53,898 - I'll get eaten alive. - You don't know what it's like. 512 00:37:53,955 --> 00:37:56,956 You've never camped out before. Isn't he being silly, Jonathan? 513 00:37:57,022 --> 00:37:59,159 - I am not. - Are too. 514 00:37:59,222 --> 00:38:02,200 - You're a real city boy. - How about the cot? 515 00:38:02,255 --> 00:38:04,756 Come on, sweetie. We've got a sleeping bag. 516 00:38:04,823 --> 00:38:07,232 You're really serious about sleeping on the ground? 517 00:38:07,289 --> 00:38:10,756 - You are a baby. - Christ, this knapsack's heavy. 518 00:38:10,823 --> 00:38:14,824 I told you you overpacked. What do you plan to do with a pillowcase? 519 00:38:14,889 --> 00:38:16,833 Put it back! 520 00:38:16,889 --> 00:38:20,163 You are a nut. Isn't he a nut, Jonathan? 521 00:38:20,223 --> 00:38:22,598 Susan, you pack your things, let me pack mine. 522 00:38:22,656 --> 00:38:25,157 - I'm just trying to help. - Help your own stuff. 523 00:38:25,223 --> 00:38:27,723 - You have packing to do. - You don't even have room. 524 00:38:27,789 --> 00:38:29,733 We're going in a little car. 525 00:39:30,657 --> 00:39:31,999 Jesus! 526 00:39:32,990 --> 00:39:36,196 - You want her? - I wouldn't kick her out of bed. 527 00:39:36,257 --> 00:39:38,394 Will you look at the pair on her? 528 00:39:38,458 --> 00:39:40,935 Look at that schmuck trying to keep up with her. 529 00:39:40,990 --> 00:39:43,127 They're always with guys like that. 530 00:39:43,191 --> 00:39:45,726 That guy must be 60 if he's a day. 531 00:39:45,791 --> 00:39:48,359 Maybe he'll have a heart attack. You could save his life... 532 00:39:48,424 --> 00:39:50,493 get her number and fuck her. 533 00:39:52,291 --> 00:39:53,894 You bastard. 534 00:39:53,957 --> 00:39:56,526 Bastard. 535 00:39:56,591 --> 00:39:58,466 How's Susan? 536 00:39:59,524 --> 00:40:01,297 Couldn't be better. 537 00:40:01,357 --> 00:40:03,562 I always said it, and I say it now... 538 00:40:03,624 --> 00:40:06,034 you found yourself a jewel. 539 00:40:06,092 --> 00:40:08,092 She is a jewel. 540 00:40:10,257 --> 00:40:12,236 Not bad, that one. 541 00:40:12,291 --> 00:40:15,133 Listen, you must be getting more than your share. 542 00:40:15,192 --> 00:40:18,795 I'd get married in a minute if I could find the right girl. 543 00:40:18,858 --> 00:40:21,529 Bullshit artist. You and your actress friends. 544 00:40:21,591 --> 00:40:25,001 Are you kidding, Doctor? You're the one that's got the deal. 545 00:40:25,058 --> 00:40:26,899 What can I say? 546 00:40:26,958 --> 00:40:30,595 "Take your clothes off, baby, I want to check your capital gains"? 547 00:40:32,925 --> 00:40:34,766 I just look. 548 00:40:35,825 --> 00:40:38,996 - Sure you do. - I really do. 549 00:40:39,058 --> 00:40:41,400 Susan's plenty enough woman for one man. 550 00:40:43,325 --> 00:40:45,269 Hey, look at that. 551 00:40:48,358 --> 00:40:52,268 - That's Sally Joyce. - Didn't I see her on Ed Sullivan? 552 00:40:52,325 --> 00:40:54,803 I fucked her once. 553 00:40:54,859 --> 00:40:56,768 Bullshit artist. 554 00:40:56,826 --> 00:40:58,963 We used to do her taxes. 555 00:40:59,026 --> 00:41:01,401 She's with another firm now. 556 00:41:01,459 --> 00:41:05,232 - Why don't you say hello? - She wouldn't remember me. 557 00:41:05,292 --> 00:41:08,566 She's a real ballbuster, that one. 558 00:41:08,625 --> 00:41:10,830 I've been through the mill with her kind. 559 00:41:10,892 --> 00:41:12,267 Yeah? 560 00:41:13,325 --> 00:41:15,530 You think a girl goes for you, and then you find out... 561 00:41:15,592 --> 00:41:18,070 she's after your money or your balls. 562 00:41:18,126 --> 00:41:21,002 Or your money and your balls. 563 00:41:21,059 --> 00:41:23,900 Women today are better hung than the men. 564 00:41:34,226 --> 00:41:36,261 I should have your problems. 565 00:41:37,259 --> 00:41:40,260 It's not as easy getting laid as it used to be. 566 00:41:40,326 --> 00:41:44,099 I don't think I fuck more than a dozen new girls a year now. 567 00:41:45,293 --> 00:41:47,930 Maybe I'm too much of a perfectionist. 568 00:41:47,992 --> 00:41:51,801 This last one came so close to being what I wanted. 569 00:41:51,860 --> 00:41:55,099 Good pair of tits on her. Not a great pair. 570 00:41:55,159 --> 00:41:58,296 Almost no ass at all, and that bothered me. 571 00:41:58,359 --> 00:42:00,564 Sensational legs. 572 00:42:00,626 --> 00:42:03,627 I would have settled for the legs if she had just two more inches here... 573 00:42:03,693 --> 00:42:06,603 and three more here. 574 00:42:06,660 --> 00:42:10,297 Anyhow, that took two years out of my life. 575 00:42:10,359 --> 00:42:12,530 You don't want a family? 576 00:42:12,593 --> 00:42:16,503 I don't want to put it down, but who needs it? 577 00:42:16,560 --> 00:42:19,095 You can't make fucking your life's work. 578 00:42:19,160 --> 00:42:22,400 Don't tell me what I can and can't do. 579 00:42:22,460 --> 00:42:24,495 You're so well-off? 580 00:42:52,527 --> 00:42:54,766 Susan's a very good homemaker. 581 00:42:54,828 --> 00:42:57,271 Very efficient. 582 00:42:57,327 --> 00:43:00,237 I come home, everything's in its place... 583 00:43:00,294 --> 00:43:03,602 which I like, because it's tiring putting in a full day at the office... 584 00:43:03,661 --> 00:43:06,764 then Doctor's Hospital for a couple of hours. 585 00:43:06,828 --> 00:43:10,136 So it's nice to have everything in its place when I get home. 586 00:43:10,195 --> 00:43:12,729 A martini, dinner, the kids. 587 00:43:14,961 --> 00:43:16,996 We don't watch much television. 588 00:43:17,061 --> 00:43:19,436 We like to read aloud to each other. 589 00:43:21,494 --> 00:43:25,529 We used to have more friends than we do, but we don't have that many anymore. 590 00:43:27,761 --> 00:43:30,796 So, on weekends, we might entertain a little... 591 00:43:30,861 --> 00:43:33,862 or go over to see a friend. 592 00:43:35,328 --> 00:43:38,306 Come into town, see a play or a good film. 593 00:43:41,861 --> 00:43:43,930 It's not glamorous or anything. 594 00:43:47,395 --> 00:43:49,839 There are other things besides glamour. 595 00:43:59,562 --> 00:44:02,335 You have a long lifeline. 596 00:44:02,395 --> 00:44:04,464 I like that. 597 00:44:04,528 --> 00:44:07,233 The way you run your nail across my-- 598 00:44:07,295 --> 00:44:09,864 You're difficult to get along with. 599 00:44:10,929 --> 00:44:12,838 Me? 600 00:44:12,895 --> 00:44:17,805 - Bobbie. - You always know your own mind. 601 00:44:17,862 --> 00:44:20,136 Right this minute, anyway. 602 00:44:22,562 --> 00:44:26,200 You won't stop going after what you want until you get it. 603 00:44:30,329 --> 00:44:32,466 Let me see your hand. 604 00:44:39,296 --> 00:44:40,706 Well? 605 00:44:40,763 --> 00:44:43,104 You are built. 606 00:44:43,162 --> 00:44:45,367 You see that in my hand? 607 00:44:45,429 --> 00:44:47,634 Even your hand is built. 608 00:44:48,995 --> 00:44:52,371 I think you're a dirty old man. 609 00:44:52,429 --> 00:44:55,771 I'm a dirty young man. How old are you? 610 00:44:57,030 --> 00:44:59,507 - How old do you think I am? - Nineteen. 611 00:45:02,030 --> 00:45:04,735 - Twenty. - No. 612 00:45:04,796 --> 00:45:06,865 Twenty-one? 613 00:45:06,930 --> 00:45:08,430 Twenty-two? 614 00:45:11,896 --> 00:45:14,101 Twenty-four? 615 00:45:14,163 --> 00:45:16,334 You skipped 23. 616 00:45:16,396 --> 00:45:18,670 - Twenty-three. - No. 617 00:45:20,763 --> 00:45:23,139 - Twenty-four? - No. 618 00:45:23,197 --> 00:45:25,970 Twenty-five? 619 00:45:26,030 --> 00:45:27,666 - Twenty-six? - Nope. 620 00:45:29,197 --> 00:45:30,765 Twenty-seven? 621 00:45:30,830 --> 00:45:32,774 You're getting warm. 622 00:45:34,030 --> 00:45:36,837 - Twenty-eight. - No. 623 00:45:36,896 --> 00:45:38,805 Twenty-nine. 624 00:45:41,530 --> 00:45:44,007 I like going out with older women. 625 00:45:51,831 --> 00:45:55,002 - Are you married? - Are you kidding? 626 00:45:55,063 --> 00:45:57,439 You don't want to get married? 627 00:45:57,497 --> 00:45:59,702 I'd marry you in a minute. 628 00:45:59,764 --> 00:46:02,072 Can you cook? 629 00:46:02,131 --> 00:46:05,438 - Spaghetti. - I can cook spaghetti. 630 00:46:05,497 --> 00:46:08,338 Good. You do the cooking. 631 00:46:08,397 --> 00:46:10,397 What will you do? 632 00:46:11,630 --> 00:46:13,733 What would you like me to do? 633 00:46:13,797 --> 00:46:16,298 What would you like to do? 634 00:46:16,364 --> 00:46:18,399 I asked you first. 635 00:46:18,464 --> 00:46:21,170 Well, I'm not gonna answer you first. 636 00:46:25,231 --> 00:46:27,334 I can sew. 637 00:46:27,398 --> 00:46:29,875 Doesn't sound like much of a marriage... 638 00:46:29,931 --> 00:46:32,637 me cooking spaghetti and you sewing. 639 00:46:32,697 --> 00:46:37,733 You want a divorce? I'll take you for every cent you've got. 640 00:46:37,797 --> 00:46:40,435 I didn't know I was marrying a gold digger. 641 00:46:42,398 --> 00:46:44,966 You won't take pity on me? 642 00:46:45,031 --> 00:46:47,635 Only if you say you're sorry. 643 00:46:50,064 --> 00:46:51,872 I'm sorry. 644 00:46:51,932 --> 00:46:54,068 And you'll never do it again. 645 00:46:54,131 --> 00:46:56,439 I'll never do it again. 646 00:46:56,498 --> 00:46:59,704 And you'll always be a good boy. 647 00:46:59,765 --> 00:47:01,709 Yes, Mama. 648 00:47:04,032 --> 00:47:06,475 Do you like to be mothered? 649 00:47:06,531 --> 00:47:09,771 I'd like to be smothered by you. 650 00:47:09,832 --> 00:47:12,208 What else would you like me to do to you? 651 00:47:40,265 --> 00:47:42,209 How do you like it? 652 00:47:43,532 --> 00:47:45,476 How do I like what? 653 00:47:46,833 --> 00:47:48,777 My, uh, you know. 654 00:47:50,933 --> 00:47:52,877 What do I know? 655 00:47:54,999 --> 00:47:56,999 You know everything. 656 00:47:59,332 --> 00:48:01,276 I know you. 657 00:48:01,332 --> 00:48:03,276 And I know you. 658 00:48:35,899 --> 00:48:37,343 Jesus! 659 00:49:07,067 --> 00:49:08,942 God! Jesus! 660 00:49:40,568 --> 00:49:42,011 Wow. 661 00:49:42,067 --> 00:49:44,739 I almost came that time. 662 00:50:32,435 --> 00:50:36,038 - Oh, nurse! - What is it, Mr. Weisenborn? 663 00:50:36,102 --> 00:50:38,637 Will you come in here a minute, please? 664 00:50:38,702 --> 00:50:40,873 Certainly, Mr. Weisenborn. 665 00:50:49,202 --> 00:50:51,680 Why, Mr. Weisenborn! 666 00:51:04,602 --> 00:51:07,012 Most guys I know are pricks. 667 00:51:11,236 --> 00:51:14,873 I don't know anymore what they want. 668 00:51:14,936 --> 00:51:17,777 I'll be happy to tell you. 669 00:51:17,836 --> 00:51:20,178 They want the boodle. 670 00:51:21,669 --> 00:51:24,204 But they ain't gonna get the boodle. 671 00:51:24,269 --> 00:51:26,213 Goddamn right. 672 00:51:26,269 --> 00:51:29,213 Because this kid here's got the boodle. 673 00:51:31,069 --> 00:51:33,547 Pretty sure of yourself, aren't you? 674 00:51:39,670 --> 00:51:42,546 You're a nice man. 675 00:51:42,603 --> 00:51:46,046 And you're a very lucky girl. 676 00:52:57,671 --> 00:53:00,081 You know something, Sam? 677 00:53:00,138 --> 00:53:02,308 What is it, sweetheart? 678 00:53:05,938 --> 00:53:09,041 You think it would be a fatal mistake in our lives if we shacked up? 679 00:53:17,472 --> 00:53:19,745 It's very difficult, Bobbie. 680 00:53:21,238 --> 00:53:25,376 These last couple of weeks, we get along so well together. 681 00:53:27,271 --> 00:53:28,873 The idea-- 682 00:53:33,538 --> 00:53:35,675 I like you very much. 683 00:53:38,205 --> 00:53:40,615 So much. 684 00:53:40,672 --> 00:53:42,274 This idea-- 685 00:53:47,038 --> 00:53:49,380 To be perfectly honest... 686 00:53:49,438 --> 00:53:51,939 I mean... 687 00:53:52,005 --> 00:53:54,175 it sounds very good to me. 688 00:53:56,472 --> 00:54:00,610 Let's both give it a couple of days to think about it. 689 00:54:03,872 --> 00:54:07,282 It sounds like-- 690 00:54:07,339 --> 00:54:10,146 Well, very good. 691 00:54:12,106 --> 00:54:13,913 Very, very... 692 00:54:16,705 --> 00:54:19,013 well... 693 00:54:19,072 --> 00:54:20,674 good. 694 00:54:23,739 --> 00:54:25,944 Only, our eyes should be open. 695 00:54:27,039 --> 00:54:30,778 We should go into this, we should... 696 00:54:30,839 --> 00:54:32,942 know exactly what we're getting into. 697 00:54:34,206 --> 00:54:37,150 This is just a shack-up. I'm not asking for your hand in marriage. 698 00:54:38,306 --> 00:54:42,307 Yeah. Well, so long as we both understand that. 699 00:54:43,106 --> 00:54:44,140 We do. 700 00:54:45,873 --> 00:54:49,316 I just thought it's better to get it all out on the table... 701 00:54:50,840 --> 00:54:55,511 so later there can be no possibility of a misunderstanding. 702 00:54:55,573 --> 00:54:58,881 I don't know how many business deals I've seen come to grief-- 703 00:54:58,940 --> 00:55:00,542 Okay. 704 00:55:02,140 --> 00:55:03,742 Okay. 705 00:55:08,773 --> 00:55:10,614 You're a real prick. You know that? 706 00:55:16,840 --> 00:55:17,943 Prick? 707 00:55:23,940 --> 00:55:27,316 I could very easily get serious about this girl. 708 00:55:27,373 --> 00:55:29,681 She's a lot of fun to be with. 709 00:55:32,440 --> 00:55:35,350 This is just between the two of us... 710 00:55:35,407 --> 00:55:38,976 but the last year or so, I've been having... 711 00:55:39,040 --> 00:55:41,382 I don't know... 712 00:55:41,440 --> 00:55:43,440 a little trouble. 713 00:55:43,507 --> 00:55:46,144 I wasn't worried, but... 714 00:55:46,207 --> 00:55:49,151 still and all... 715 00:55:49,207 --> 00:55:51,151 a little trouble with... 716 00:55:52,574 --> 00:55:55,381 well, myself... 717 00:55:57,208 --> 00:55:58,913 you know... 718 00:56:01,307 --> 00:56:03,252 getting hard. 719 00:56:06,941 --> 00:56:09,419 It took a long time, and you know how girls are today. 720 00:56:09,474 --> 00:56:13,248 They judge you. They judge you very quickly. 721 00:56:13,308 --> 00:56:14,580 So... 722 00:56:16,974 --> 00:56:20,316 I had a real rough time a couple of times. 723 00:56:20,374 --> 00:56:23,477 Some very nasty innuendos. 724 00:56:25,208 --> 00:56:29,084 And, as I say, I wasn't too worried, but-- 725 00:56:31,108 --> 00:56:34,086 I won't lie to you. I was a little worried. 726 00:56:37,007 --> 00:56:39,349 And along comes this Bobbie. 727 00:56:39,408 --> 00:56:43,147 I get one look at the size of the pair on her, and I never had a doubt... 728 00:56:43,208 --> 00:56:46,584 I'd ever be anything but okay again. 729 00:56:46,641 --> 00:56:49,244 And I was. I was. 730 00:56:50,842 --> 00:56:54,082 With all our kidding back and forth on our first night together... 731 00:56:54,142 --> 00:56:57,415 I don't mind telling you I had tears in my eyes. 732 00:56:57,475 --> 00:57:00,215 She's really the girl in the airline commercial? 733 00:57:02,475 --> 00:57:05,386 You lucky son of a bitch. 734 00:57:05,441 --> 00:57:07,113 I don't know. 735 00:57:08,575 --> 00:57:11,644 I don't want to get in over my head. I got in over my head... 736 00:57:11,708 --> 00:57:15,278 three, four times already... 737 00:57:15,342 --> 00:57:17,945 and you have to be a real bastard. 738 00:57:21,242 --> 00:57:23,947 I don't like being put in that position. 739 00:57:29,342 --> 00:57:30,615 What would you do? 740 00:57:30,676 --> 00:57:33,813 If she looks anything like she looks on television-- 741 00:57:33,875 --> 00:57:37,149 Size 38 with a "D" cup. 742 00:57:37,209 --> 00:57:39,118 But looks aren't everything. 743 00:57:40,309 --> 00:57:43,480 Believe me, looks are everything. 744 00:57:45,642 --> 00:57:47,176 Maybe. 745 00:57:53,976 --> 00:57:55,681 I'm hungry. 746 00:57:56,709 --> 00:57:59,210 I'll get up. 747 00:57:59,276 --> 00:58:01,719 Why do we always have to eat so late? 748 00:58:01,776 --> 00:58:04,913 'Cause I work late, dildo. 749 00:58:04,976 --> 00:58:07,681 Why do you work at all? 750 00:58:07,743 --> 00:58:09,743 Brings in extra money. 751 00:58:11,542 --> 00:58:13,816 I make enough. 752 00:58:13,876 --> 00:58:16,184 You want me to quit working? 753 00:58:16,243 --> 00:58:18,652 I thought you were bored with it. 754 00:58:18,709 --> 00:58:21,744 - I am. - So quit. 755 00:58:23,477 --> 00:58:25,751 What'll I do? 756 00:58:25,809 --> 00:58:27,912 What do other women do? 757 00:58:30,110 --> 00:58:32,054 Have children. 758 00:58:43,577 --> 00:58:45,646 Well, you asked me. 759 01:00:19,811 --> 01:00:22,085 - Hey, was that you? - Yeah, that was me. 760 01:00:22,145 --> 01:00:24,180 No kid-- 761 01:00:24,245 --> 01:00:26,587 Thought for sure it was his voice. 762 01:00:26,645 --> 01:00:28,714 Why didn't you tip me off you had a set of pipes like that? 763 01:00:28,779 --> 01:00:31,949 I told you I wanted to sing a good song, you wanted that trapeze number. 764 01:00:32,011 --> 01:00:35,217 The dames will go overboard when you turn on that golden throat. 765 01:00:37,879 --> 01:00:40,516 Come on, let's go. 766 01:00:40,579 --> 01:00:42,523 Let's get rollin', boys. 767 01:00:43,746 --> 01:00:45,587 All right, he's set for the big number. Go ahead. 768 01:00:45,645 --> 01:00:49,146 - What about my beer? - Ladies and gentlemen... 769 01:00:49,212 --> 01:00:52,622 - We're all out. - the Cinderella girl has taken ill. 770 01:00:52,679 --> 01:00:55,089 A change in program will be necessary. 771 01:00:55,146 --> 01:00:58,419 I really wanted a beer. 772 01:00:58,479 --> 01:01:01,083 Do you want me to run out to the corner? 773 01:01:02,412 --> 01:01:05,879 - You're too tired. - I'm tired, but I don't mind. 774 01:01:07,879 --> 01:01:09,754 I'll get it. 775 01:01:09,812 --> 01:01:12,120 No, I'll get it. 776 01:01:12,179 --> 01:01:17,089 It's my fault. I should have reminded you when I called this afternoon. 777 01:01:18,779 --> 01:01:20,723 I'm sorry, honey. 778 01:01:22,912 --> 01:01:26,152 You're more tired now than when you were working. 779 01:01:28,046 --> 01:01:30,046 I'm in the house all day. 780 01:01:31,747 --> 01:01:34,190 Didn't you get up at all today? 781 01:01:34,246 --> 01:01:37,986 What do you do? I mean, when you're not telephoning. 782 01:01:40,747 --> 01:01:43,725 I'm not on the phone that much. 783 01:01:43,780 --> 01:01:47,314 It took me 45 minutes to get through this afternoon. 784 01:01:56,980 --> 01:01:59,185 I'll go and get the beer. 785 01:01:59,247 --> 01:02:02,747 - No, I'll go. - I thought you were too tired. 786 01:02:02,813 --> 01:02:04,586 I haven't been out all day. 787 01:02:05,646 --> 01:02:07,954 Fresh air'll do you good. 788 01:02:11,180 --> 01:02:13,158 Will you walk with me? 789 01:02:14,514 --> 01:02:16,991 Then I may as well go myself. 790 01:02:38,481 --> 01:02:40,425 Wanna make love? 791 01:02:44,414 --> 01:02:46,414 We haven't in a week. 792 01:02:50,148 --> 01:02:51,386 Is it a week? 793 01:02:55,380 --> 01:02:59,348 It's funny. Susan and I do all the right things. 794 01:03:00,981 --> 01:03:05,857 We undress in front of each other. We spend 15 minutes on foreplay. 795 01:03:05,914 --> 01:03:09,858 We experiment, do it in different rooms-- it's a seven-room house. 796 01:03:14,548 --> 01:03:18,151 We don't believe in making a ritual of it. We do it when we feel like it. 797 01:03:19,814 --> 01:03:22,951 We don't feel we have to be passionate all the time. 798 01:03:24,014 --> 01:03:26,549 Sometimes it's even more fun necking. 799 01:03:30,415 --> 01:03:33,791 We're considerate of each other's feelings. 800 01:03:33,849 --> 01:03:38,816 I had a tendency-- men, I guess, have-- to be selfish. 801 01:03:39,882 --> 01:03:42,382 But I stopped. I don't do that now. 802 01:03:47,782 --> 01:03:50,158 We try to be patient. 803 01:03:50,216 --> 01:03:53,625 And we are patient, gentle with each other. 804 01:04:03,815 --> 01:04:07,850 Maybe it's just not meant to be enjoyable with women you love. 805 01:04:12,616 --> 01:04:14,287 Do you want to get laid? 806 01:04:17,683 --> 01:04:18,989 Please. 807 01:04:29,816 --> 01:04:32,555 Very nice, indeed. 808 01:04:34,649 --> 01:04:36,524 Indeed. Watch out. 809 01:04:37,616 --> 01:04:41,389 - I almost had it. Right, Cindy? - Sure, you almost had it. 810 01:04:45,716 --> 01:04:48,853 - See that, Cindy? - He was lucky! 811 01:04:48,916 --> 01:04:50,359 That's all! 812 01:04:54,449 --> 01:04:58,484 - Bastard! That was out. - Bullshit, it was. 813 01:04:58,549 --> 01:05:01,686 - Hey, let Cindy be the judge! - We'll do it over, all right? 814 01:05:01,750 --> 01:05:04,194 All right. Fair's fair. 815 01:05:08,616 --> 01:05:11,356 Deuce! You see that shot, Cindy? 816 01:05:13,150 --> 01:05:15,560 Now we got some tennis. 817 01:05:31,417 --> 01:05:33,395 - Game! - Luck! 818 01:05:33,450 --> 01:05:35,951 "Luck," my ass! 819 01:05:37,250 --> 01:05:40,421 - You wanna take me on, Cindy? - It's my turn. 820 01:05:40,484 --> 01:05:43,826 Aw, come on, Bobbie. You're so awful. 821 01:05:45,784 --> 01:05:47,227 You serve. 822 01:05:49,350 --> 01:05:51,760 Very nice. 823 01:05:51,817 --> 01:05:55,852 Hey, you play well. Hey, Sandy, will you look at this girl? 824 01:05:55,917 --> 01:05:57,451 Terrific, Cindy. 825 01:05:59,017 --> 01:06:01,995 Hey, she's backin' me up! 826 01:06:02,051 --> 01:06:03,653 I'm not kidding. Look at this! 827 01:06:06,017 --> 01:06:07,961 Beautiful. 828 01:06:09,384 --> 01:06:12,918 Boy, will you look at this? Forty-love! 829 01:06:12,984 --> 01:06:15,757 And I'm not takin' it easy on her either. 830 01:06:46,085 --> 01:06:47,756 What the fuck-- 831 01:07:46,086 --> 01:07:50,030 You and Lord and Taylor's are gonna have to work out a trial separation. 832 01:07:53,586 --> 01:07:55,586 I had the water running. What did you say? 833 01:08:07,986 --> 01:08:09,589 Look at the date. 834 01:08:09,652 --> 01:08:11,994 What do you mean? 835 01:08:12,053 --> 01:08:13,997 Five months ago. 836 01:08:26,920 --> 01:08:29,523 I'm sorry I cost you so much money. 837 01:09:22,887 --> 01:09:24,832 I wanna get married. 838 01:09:54,322 --> 01:09:57,731 - Are you tired of me, Jonathan? - Am I ever. 839 01:09:57,788 --> 01:10:00,164 - The answer's yes. - I didn't say "yes." 840 01:10:00,222 --> 01:10:03,393 You said "am I ever." I need more in life than this. 841 01:10:03,455 --> 01:10:06,126 Who put you up to this? Your psychiatrist? 842 01:10:06,188 --> 01:10:09,825 After a long, exhaustive bed hunt you've finally chosen me. 843 01:10:09,888 --> 01:10:11,763 Cindy's not a virgin either. 844 01:10:13,455 --> 01:10:15,296 What? 845 01:10:15,355 --> 01:10:17,333 Oh, I get it. 846 01:10:17,388 --> 01:10:21,161 Is that what brought this on? Your mind is unbelievable. 847 01:10:21,222 --> 01:10:24,826 You have to have a low opinion of me, thinking that I would do that to Sandy. 848 01:10:24,889 --> 01:10:27,867 Oh, no. You wouldn't want to cheat on Sandy. 849 01:10:27,922 --> 01:10:31,627 - Oh, now it's Sandy. - He spends half his life over here. 850 01:10:31,689 --> 01:10:33,633 Wait a minute. 851 01:10:33,689 --> 01:10:37,963 A second ago you had me screwing Cindy. Who am I screwing now? Sandy? 852 01:10:38,022 --> 01:10:39,431 You're going too fast for me. 853 01:10:39,489 --> 01:10:41,524 I'm going too fast for you? 854 01:10:41,589 --> 01:10:44,726 Your little mind operates like an IBM, like a pinball machine. 855 01:10:44,789 --> 01:10:47,494 First Cindy. Oh, no, not Cindy? How 'bout Sandy? 856 01:10:47,555 --> 01:10:51,624 How 'bout Cindy and Sandy? Talk about the pot calling the kettle. 857 01:10:51,689 --> 01:10:55,156 The day I got an earful of your checkered past, I felt like a celibate. 858 01:10:55,223 --> 01:10:58,689 - You made me tell you. - Sure, I twisted your arm. 859 01:10:58,756 --> 01:11:00,200 It got you hot. 860 01:11:00,256 --> 01:11:02,325 Something has to. 861 01:11:17,356 --> 01:11:21,823 - You have such contempt for me. - Kid, you worked hard for it. 862 01:11:21,890 --> 01:11:24,925 - It's yours. - The way you paw me at parties. 863 01:11:24,989 --> 01:11:27,934 Now affection is contempt. 864 01:11:27,990 --> 01:11:30,058 Upside down. 865 01:11:30,123 --> 01:11:32,465 Everything upside down. 866 01:11:32,523 --> 01:11:35,296 Feeling me up in public is not affection. 867 01:11:35,356 --> 01:11:38,527 - Will you come on? - I know I sleep all day. 868 01:11:38,590 --> 01:11:42,000 I know I'm doing a terrible job, but you're not helping me any. 869 01:11:43,057 --> 01:11:45,830 - And who helps me? - I help you. 870 01:11:45,890 --> 01:11:48,334 Your kind of help I can do without. 871 01:11:48,389 --> 01:11:51,163 Can you? Can you really? 872 01:11:55,124 --> 01:11:57,863 You'll do anything you can to ruin my day, won't you? 873 01:11:57,923 --> 01:12:00,924 I got up today feelin' so good. 874 01:12:02,224 --> 01:12:03,929 You couldn't leave us alone. 875 01:12:04,990 --> 01:12:07,366 - We were doing so well. - What? 876 01:12:07,424 --> 01:12:12,425 At one time it was great what we had, the kidding around. 877 01:12:12,491 --> 01:12:16,560 It can't have a natural time span. Affairs can't dissolve in a good way. 878 01:12:16,624 --> 01:12:18,795 There's always got to be poison. 879 01:12:18,857 --> 01:12:22,267 I really don't see why. 880 01:12:22,324 --> 01:12:24,495 Jonathan, do you want it over between us? 881 01:12:24,557 --> 01:12:26,967 Why does it have to be one way or the other? 882 01:12:27,023 --> 01:12:31,832 - You don't want me to leave. - I want you here, where you belong. 883 01:12:31,891 --> 01:12:33,334 What about you? 884 01:12:33,390 --> 01:12:36,925 When I'm here, I'm here. When I'm not here, I'm there. 885 01:12:36,991 --> 01:12:38,525 - Where? - Wherever! 886 01:12:38,591 --> 01:12:43,093 No. I'm a man-eater, a ballbuster and a castrator. 887 01:12:43,158 --> 01:12:45,158 I wanna get married. 888 01:12:49,624 --> 01:12:52,034 All right. Where the fuck is my shoehorn? 889 01:12:52,091 --> 01:12:54,591 This place is a mess. There's not any food in the house. 890 01:12:54,657 --> 01:12:57,397 Half the time you look like you fell out of bed. 891 01:12:57,458 --> 01:13:01,663 You spend more time in bed than anyone I ever heard of over six months old. 892 01:13:01,724 --> 01:13:05,668 The reason I sleep all day is 'cause I can't stand my life! 893 01:13:05,724 --> 01:13:08,793 - What life? - Sleeping all day! 894 01:13:13,325 --> 01:13:16,667 You do that sort of thing, I fall in love with you all over again. 895 01:13:16,725 --> 01:13:19,828 Marry me, Jonathan. Please marry me. 896 01:13:19,891 --> 01:13:21,926 You're tryin' to kill me. 897 01:13:21,991 --> 01:13:23,936 Marriage isn't death. 898 01:13:24,991 --> 01:13:26,128 Why now? 899 01:13:26,191 --> 01:13:30,829 Because two years ago I slept eight hours. 900 01:13:30,892 --> 01:13:35,132 A year ago it was 12. It's up to 15 now. Pretty soon it's gonna be 24. 901 01:13:35,191 --> 01:13:36,999 What are you trying to do? Scare me? 902 01:13:37,059 --> 01:13:39,468 - I need a life. - Get a job! 903 01:13:39,525 --> 01:13:42,526 I don't want a job. I want you. 904 01:13:42,592 --> 01:13:45,230 I'm taken-- by me! 905 01:13:45,292 --> 01:13:48,861 Get out of the house! Do something useful, goddamn it! 906 01:13:48,925 --> 01:13:50,766 You wouldn't let me work when I wanted to. 907 01:13:50,825 --> 01:13:52,167 That was a year ago. 908 01:13:52,226 --> 01:13:55,102 You throw a tantrum every time you call and I'm not home. 909 01:13:55,159 --> 01:13:59,433 Look, sister, I'm out there in the jungle eight hours a day. 910 01:13:59,493 --> 01:14:01,766 You wouldn't even let me canvas for Kennedy. 911 01:14:01,825 --> 01:14:06,236 You want a job? I got a job for you. Fix up this pigsty. 912 01:14:06,292 --> 01:14:10,202 You get a pretty goddamn good salary for testing out this bed all day. 913 01:14:10,259 --> 01:14:13,499 You want an extra $50 a week? Try vacuuming. 914 01:14:13,559 --> 01:14:16,765 You want an extra hundred? Make this goddamn bed! 915 01:14:16,826 --> 01:14:20,634 Try opening some goddamn windows! That's why you can't stand up in here. 916 01:14:20,693 --> 01:14:23,500 The goddamn place smells like a coffin! 917 01:14:30,326 --> 01:14:32,270 You don't need me. 918 01:14:32,326 --> 01:14:35,827 Why do you let yourself in for this kind of abuse? 919 01:14:35,893 --> 01:14:39,769 Walk out. Please leave me. 920 01:14:39,826 --> 01:14:42,804 For God's sake, I'd almost marry you if you'd leave me. 921 01:14:42,860 --> 01:14:45,236 You call that abuse? 922 01:14:45,293 --> 01:14:48,100 You don't know what I'm used to. 923 01:14:48,160 --> 01:14:50,331 With all your carrying on... 924 01:14:51,393 --> 01:14:53,337 to me you're a gift. 925 01:14:57,760 --> 01:14:59,669 So what's it gonna be? 926 01:15:04,360 --> 01:15:06,599 You sure know how to screw things up. 927 01:15:06,660 --> 01:15:08,194 So where does that leave us? 928 01:15:10,060 --> 01:15:12,833 Are you giving me an ultimatum? 929 01:15:12,893 --> 01:15:15,167 Is this an ultimatum? 930 01:15:15,227 --> 01:15:18,171 Answer me, you ballbusting, castrating, son-of-a-cunt bitch. 931 01:15:18,227 --> 01:15:20,637 Is this an ultimatum or not? Because if it is... 932 01:15:20,694 --> 01:15:23,194 I'm gonna tell you what you can do with your ultimatum. 933 01:15:23,260 --> 01:15:25,135 I'm gonna tell you what you can do with it! 934 01:15:25,193 --> 01:15:28,296 You can make this goddamn bed! That's what you can do with it! 935 01:15:28,360 --> 01:15:32,327 Try cleaning these filthy sheets! That's what you can do with it! 936 01:15:37,360 --> 01:15:39,463 She's not ready. 937 01:15:40,694 --> 01:15:42,865 Well, we're a little early. 938 01:15:42,927 --> 01:15:46,235 - You're looking good, Cindy. - I do my best. 939 01:15:46,294 --> 01:15:47,930 Will Bobbie be long? 940 01:15:55,694 --> 01:15:57,933 Do we have to go to this party? 941 01:15:59,194 --> 01:16:01,967 - How 'bout it, Cindy? - Where's the powder room? 942 01:16:02,027 --> 01:16:05,096 - Right there. - I'm going. You do what you want. 943 01:16:14,595 --> 01:16:18,232 Man. She's really something. 944 01:16:19,994 --> 01:16:22,268 I'm so bored I'm goin' out of my mind. 945 01:16:22,328 --> 01:16:24,863 Bored? With that? 946 01:16:24,928 --> 01:16:26,872 You must be kidding. 947 01:16:30,228 --> 01:16:32,706 You have to go to this party? 948 01:16:35,162 --> 01:16:37,298 Stick around. 949 01:16:37,361 --> 01:16:39,464 No, it's better that I go. 950 01:16:46,595 --> 01:16:48,800 Thank you. 951 01:16:48,862 --> 01:16:50,806 Hey, I just did my hair. 952 01:16:55,762 --> 01:16:57,706 I've got this at home. 953 01:16:59,195 --> 01:17:01,469 How's your tennis game, Jonathan? 954 01:17:01,529 --> 01:17:04,302 We'll have to have a rematch. 955 01:17:04,362 --> 01:17:05,805 Anytime. 956 01:17:20,028 --> 01:17:23,404 - Is she always that way? - You know women. 957 01:17:23,462 --> 01:17:26,303 Boy, is she competitive. 958 01:17:26,362 --> 01:17:28,533 She is very competitive... 959 01:17:28,596 --> 01:17:30,540 but I find that attractive. 960 01:17:32,562 --> 01:17:35,369 You know her problem? 961 01:17:35,429 --> 01:17:37,634 She wants balls. 962 01:17:37,696 --> 01:17:40,537 - She's all right. - I'm not criticizing. 963 01:17:42,163 --> 01:17:46,005 - I wish she were more feminine. - She is a little masculine. 964 01:17:46,063 --> 01:17:49,041 I just wish she wouldn't always demand her own way. 965 01:17:50,929 --> 01:17:53,339 She's got a great body on her. 966 01:17:53,396 --> 01:17:56,862 I have to treat her like a child, give her everything she wants. 967 01:17:58,263 --> 01:18:00,571 I wouldn't mind giving her something. 968 01:18:02,963 --> 01:18:05,441 You've got Bobbie. I should only have it that good. 969 01:18:05,497 --> 01:18:07,997 Oh, I don't know. 970 01:18:08,063 --> 01:18:10,098 Bobbie? Are you kidding? 971 01:18:10,163 --> 01:18:12,641 I've never seen a body like that. 972 01:18:13,764 --> 01:18:17,230 She could do with a little more of what Cindy's got. 973 01:18:17,296 --> 01:18:20,172 She's so goddamn passive. 974 01:18:20,230 --> 01:18:24,834 Yeah? I wouldn't mind Cindy just lying still once. 975 01:18:24,897 --> 01:18:29,500 She's so busy handing out instructions in bed, it's like a close-order drill. 976 01:18:29,563 --> 01:18:31,234 Yeah? 977 01:18:31,296 --> 01:18:33,501 I wouldn't mind a little of that. 978 01:18:33,563 --> 01:18:36,734 As long as she doesn't forget who's boss. 979 01:18:46,897 --> 01:18:50,000 You wouldn't want to swap sometime, would you? 980 01:18:54,630 --> 01:18:56,438 You serious? 981 01:18:56,498 --> 01:19:00,101 What do you say? Might liven things up a bit. 982 01:19:06,664 --> 01:19:09,733 She can miss one party. Leave her to me. 983 01:19:09,798 --> 01:19:11,400 What about Bobbie? 984 01:19:11,464 --> 01:19:15,875 She's so mad at me, she'll jump all over you just for revenge. 985 01:19:17,164 --> 01:19:19,802 You like that, huh? 986 01:19:19,865 --> 01:19:21,467 Seriously. 987 01:19:23,097 --> 01:19:25,166 She's in the bedroom. 988 01:19:25,231 --> 01:19:29,334 If you're quiet, you can do it, and she won't even know. 989 01:19:30,531 --> 01:19:32,134 You bastard! 990 01:19:37,331 --> 01:19:39,276 Give me a minute. 991 01:20:13,898 --> 01:20:16,035 Tell Sandy it's time to leave. 992 01:20:24,866 --> 01:20:27,139 I hope you dance better than you play tennis. 993 01:21:08,233 --> 01:21:10,177 Sandy won't mind. 994 01:21:10,233 --> 01:21:12,472 What's Sandy got to do with it? 995 01:21:12,533 --> 01:21:14,477 You're his girl. 996 01:21:24,466 --> 01:21:26,637 He said it would be okay. 997 01:21:38,666 --> 01:21:40,541 What did Sandy say? 998 01:21:42,800 --> 01:21:46,471 That you and me-- You know. 999 01:21:49,833 --> 01:21:52,107 That was his idea? You had nothing to do with it? 1000 01:21:53,033 --> 01:21:55,011 A little. 1001 01:21:55,067 --> 01:21:57,011 A little or a lot? 1002 01:21:57,733 --> 01:21:59,302 This much. 1003 01:21:59,367 --> 01:22:02,504 I'm surprised it took you this long to get around to it. 1004 01:22:08,567 --> 01:22:10,511 Sandy and I have a party to go to. 1005 01:22:11,601 --> 01:22:13,203 Sandy's busy. 1006 01:22:40,434 --> 01:22:44,640 You want to come around sometime by yourself, that's one thing. 1007 01:22:44,701 --> 01:22:47,702 I've been expecting that. 1008 01:22:47,768 --> 01:22:50,076 But you tell Sandy... 1009 01:22:50,135 --> 01:22:54,909 that if he lays one hand on that tub of lard in there... 1010 01:22:54,968 --> 01:22:56,912 not to come home. 1011 01:23:02,201 --> 01:23:04,145 So you call me. 1012 01:23:34,969 --> 01:23:36,412 Jesus. 1013 01:23:46,668 --> 01:23:51,737 She's semi-comatose. Better send a resuscitation unit and an airway. 1014 01:23:51,802 --> 01:23:56,372 Be ready to give her an I.V. on admission. Who's on? Portus? 1015 01:23:56,436 --> 01:23:59,471 Tell him we'll put her in intensive care. 1016 01:24:02,935 --> 01:24:04,379 Bastard. 1017 01:24:29,302 --> 01:24:31,439 Very slick. 1018 01:24:31,503 --> 01:24:33,538 Very clever! 1019 01:24:34,603 --> 01:24:37,979 Well, it's not going to work, Bobbie! 1020 01:25:04,270 --> 01:25:07,441 That's Bonnie, my first love. 1021 01:25:07,504 --> 01:25:10,072 She lived upstairs from us. 1022 01:25:10,137 --> 01:25:13,843 We started exposing ourselves to each other at ten. 1023 01:25:13,904 --> 01:25:16,142 We got caught on the roof one day by my mother... 1024 01:25:16,203 --> 01:25:18,909 who washed my mouth out with soap. 1025 01:25:18,971 --> 01:25:21,539 I never got the connection. 1026 01:25:21,604 --> 01:25:24,707 Here's Emily, my first steady. 1027 01:25:24,771 --> 01:25:29,011 Until she moved off the block at 11, I never laid a hand on her. 1028 01:25:30,204 --> 01:25:34,909 Um, Mildred, I think this one's name was. 1029 01:25:34,971 --> 01:25:37,074 She followed me around in school. 1030 01:25:37,138 --> 01:25:39,275 The fellows kidded me about her. 1031 01:25:39,338 --> 01:25:42,474 I warned her if she didn't stop I'd beat her up. 1032 01:25:42,537 --> 01:25:46,640 She picked up her skirt, dropped her drawers and shoved her ass at me. 1033 01:25:46,704 --> 01:25:49,308 So I got my first sight of ass at 12. 1034 01:25:51,505 --> 01:25:55,142 Marsha-- 13 and-a-half or thereabouts. 1035 01:25:55,204 --> 01:25:58,773 I kissed her one night at a spin-the-bottle party. 1036 01:26:00,671 --> 01:26:02,342 This one's Rosalie. 1037 01:26:02,404 --> 01:26:06,905 Rosalie looked just like Elizabeth Taylor in National Velvet. 1038 01:26:06,971 --> 01:26:12,279 I had a crush on Rosalie from 14 to 15 and I never went near her. 1039 01:26:12,338 --> 01:26:14,714 In those days we had illusions. 1040 01:26:16,071 --> 01:26:21,311 Here's Charlotte. Not much on looks, but great tits for 15. 1041 01:26:22,571 --> 01:26:25,106 That's Lenny Hartman's sister-- 1042 01:26:25,172 --> 01:26:28,809 my first French kiss, 16 years old. 1043 01:26:30,239 --> 01:26:34,774 Here's Gloria, the best-built girl at Evander Chiles. 1044 01:26:34,838 --> 01:26:38,611 I took her to the Bronx zoo once and, on the bus, copped a cheap feel. 1045 01:26:40,005 --> 01:26:41,846 Here's Gwen. 1046 01:26:41,905 --> 01:26:44,542 I went with her for a year trying to get her to put out... 1047 01:26:44,605 --> 01:26:48,311 but she thought I was too nice and was saving me for marriage. 1048 01:26:48,372 --> 01:26:53,043 Every guy at Evander must have gotten into her pants except me. 1049 01:26:53,105 --> 01:26:55,981 Here's my first-- No, that one was a mistake. 1050 01:26:56,038 --> 01:27:00,483 Here's Eileen, my very first fuck. 1051 01:27:00,539 --> 01:27:03,210 She was a modern dancer at Swarthmore. 1052 01:27:03,272 --> 01:27:06,648 Great body on her. What a waste-- frigid. 1053 01:27:08,038 --> 01:27:10,744 Here's Nancy, a sweet kid. 1054 01:27:10,806 --> 01:27:13,716 She went into biology. Very frigid. 1055 01:27:16,172 --> 01:27:19,582 Here's Bobbie, my wife-- 1056 01:27:19,639 --> 01:27:24,674 the fastest tits in the West and king of the ballbusters. 1057 01:27:24,739 --> 01:27:28,808 She conned me into marrying her, and now she's killing me with alimony. 1058 01:27:30,873 --> 01:27:33,783 Don't know how this one got in here. 1059 01:27:33,839 --> 01:27:38,215 This is my little girl, Wendy. "Princess," I call her. 1060 01:27:38,273 --> 01:27:40,148 Is she a dreamboat? 1061 01:27:41,873 --> 01:27:45,715 Here's a real cunt. I forget her name. 1062 01:27:45,773 --> 01:27:48,683 A Nazi-- I banged her in Berlin. 1063 01:27:50,006 --> 01:27:53,348 Here's something I went with for a couple of months. 1064 01:27:53,406 --> 01:27:57,282 First time I banged her was on a yacht race to Nassau. 1065 01:27:58,240 --> 01:28:03,480 This slob I went with for a year until I got so sick of her ballbusting... 1066 01:28:03,540 --> 01:28:06,279 I couldn't get it up anymore. 1067 01:28:06,340 --> 01:28:08,284 I can't remember her name. 1068 01:28:09,573 --> 01:28:12,744 This was my Jap in the sack. 1069 01:28:12,807 --> 01:28:15,876 I heard that Oriental girls were different. 1070 01:28:15,940 --> 01:28:18,043 Not in America, they're not. 1071 01:28:20,406 --> 01:28:25,407 Here's a 16-year-old I gave 20 bucks to one night in the Village. I was drunk. 1072 01:28:25,473 --> 01:28:28,781 Maybe you know her, Jennifer. She gave me a dose. 1073 01:28:32,207 --> 01:28:35,378 That's all, folks. 1074 01:28:40,840 --> 01:28:43,784 What are you crying, for? It's not a Lassie movie. 1075 01:30:03,609 --> 01:30:05,678 Sorry about that... 1076 01:30:05,742 --> 01:30:07,447 or something. 1077 01:30:08,809 --> 01:30:12,947 So, what else is new? 1078 01:30:13,009 --> 01:30:16,680 To tell you the truth, I don't see anybody anymore. 1079 01:30:16,742 --> 01:30:18,310 Neither do we. 1080 01:30:18,375 --> 01:30:21,319 Well, you've got each other. 1081 01:30:22,942 --> 01:30:26,113 I thought she was your daughter when you first came in. 1082 01:30:26,176 --> 01:30:28,779 In a lot of ways she's older than I am. 1083 01:30:28,842 --> 01:30:30,218 Yeah. 1084 01:30:30,276 --> 01:30:34,084 She knows worlds I can't even begin to touch yet. 1085 01:30:34,143 --> 01:30:36,314 Sandy, please. 1086 01:30:36,376 --> 01:30:39,979 - I found out who I am. - You're in big trouble. 1087 01:30:41,209 --> 01:30:43,187 Same old Jonathan. 1088 01:30:43,243 --> 01:30:44,743 Indubitably. 1089 01:30:44,809 --> 01:30:46,878 Let me talk to her about you, John. 1090 01:30:46,942 --> 01:30:51,580 Talk to her about me? I'm 40, she's 9. 1091 01:30:51,643 --> 01:30:54,678 - You just don't get it, do you? - Oh, I get it, all right. 1092 01:30:54,743 --> 01:30:59,016 I've been getting it for a long time. What's the point? 1093 01:30:59,076 --> 01:31:02,748 Sandy, you found a good piece of ass. God bless you. 1094 01:31:02,810 --> 01:31:04,719 You're my friend. I'm happy for you. 1095 01:31:04,777 --> 01:31:07,084 As long as it lasts, I'm happy for you. 1096 01:31:07,143 --> 01:31:09,519 You deserve to be happy. I mean it. 1097 01:31:09,576 --> 01:31:11,520 Why fight, okay? 1098 01:31:12,810 --> 01:31:15,845 - All those games. - Jesus Christ. 1099 01:31:15,910 --> 01:31:20,048 You don't need those games, Jonathan. I know. I've played more than anyone. 1100 01:31:20,110 --> 01:31:22,678 The obedient son game, the bright student game... 1101 01:31:22,743 --> 01:31:26,244 the cocksman's game, the respectable husband game... 1102 01:31:26,309 --> 01:31:29,913 the good father game, the specialist game. 1103 01:31:29,977 --> 01:31:32,012 Games don't impress Jennifer-- 1104 01:31:32,077 --> 01:31:34,577 just life, just love. 1105 01:31:34,643 --> 01:31:35,916 Yeah. 1106 01:31:35,977 --> 01:31:40,183 Well, I don't want to argue with you, Sandy, so let's just agree to disagree. 1107 01:31:40,244 --> 01:31:42,778 Don't make me mad, okay? 1108 01:31:44,043 --> 01:31:47,885 Jennifer knows more at 18 than Susan knows to this day. 1109 01:31:47,943 --> 01:31:51,410 You found yourself a real jewel, okay? 1110 01:31:51,477 --> 01:31:53,352 She's my love teacher. 1111 01:31:53,410 --> 01:31:56,183 Finally got it up, huh? 1112 01:31:56,244 --> 01:31:58,654 You give off such bad vibrations. 1113 01:31:58,711 --> 01:32:03,348 "Bad vibrations." Sandy, I love you, but you're a schmuck. 1114 01:32:04,410 --> 01:32:07,251 You were always young, Sandy, open. 1115 01:32:07,310 --> 01:32:09,254 You were schmucky a lot of the time... 1116 01:32:09,310 --> 01:32:12,311 but maybe schmuckiness is what you need to stay young and open. 1117 01:32:12,377 --> 01:32:15,685 Listen, don't listen to me. 1118 01:32:15,744 --> 01:32:17,983 You're doin' great, and I'm makin' money. 1119 01:32:19,044 --> 01:32:21,521 You can find what I found, Jonathan. 1120 01:32:23,544 --> 01:32:25,852 Don't make me insult you. 1121 01:32:42,545 --> 01:32:43,817 Women. 1122 01:32:50,711 --> 01:32:52,587 All ballbusters, right? 1123 01:32:52,645 --> 01:32:54,418 You know it. 1124 01:32:54,478 --> 01:32:57,820 When you think of some of the things he has to dip into... 1125 01:32:57,878 --> 01:33:01,186 any guy with a conscience has a right to turn soft. 1126 01:33:02,211 --> 01:33:05,712 - Am I right, Louise? - You're always right, lover. 1127 01:33:36,045 --> 01:33:39,489 I don't think we're gonna have any trouble tonight. 1128 01:33:39,545 --> 01:33:41,784 - You don't? - No, I don't. 1129 01:33:42,912 --> 01:33:44,549 Are you sure? 1130 01:33:44,613 --> 01:33:46,215 You wanna bet? 1131 01:33:47,745 --> 01:33:50,814 - How much? - Sky's the limit. 1132 01:33:50,879 --> 01:33:52,152 Goddamn it! 1133 01:33:55,646 --> 01:33:59,317 - What did I do? - You're doing it all wrong. 1134 01:33:59,379 --> 01:34:02,323 - I'm doing it like always. - You never said that before. 1135 01:34:02,379 --> 01:34:04,721 - Said what? - "Sky's the limit." 1136 01:34:04,780 --> 01:34:07,417 - Sure, I-- - Never. 1137 01:34:09,346 --> 01:34:11,290 What do I say? 1138 01:34:14,913 --> 01:34:16,857 You forgot, didn't you? 1139 01:34:21,446 --> 01:34:23,788 A hundred. 1140 01:34:23,846 --> 01:34:25,790 I say a hundred. 1141 01:34:41,313 --> 01:34:42,915 Okay. 1142 01:34:44,480 --> 01:34:46,617 It just came out. 1143 01:34:46,679 --> 01:34:49,385 I just want it right, that's all. 1144 01:35:04,814 --> 01:35:08,485 I don't think we're gonna have any trouble tonight. 1145 01:35:08,547 --> 01:35:12,423 - You don't? - No, I don't. 1146 01:35:12,480 --> 01:35:14,958 Are you sure? 1147 01:35:15,014 --> 01:35:17,185 You wanna bet? 1148 01:35:17,247 --> 01:35:19,816 How much? 1149 01:35:19,881 --> 01:35:21,381 Hundred? 1150 01:35:34,081 --> 01:35:36,355 You sound pretty sure. 1151 01:35:36,414 --> 01:35:40,721 Your kind of man-- why shouldn't I be sure? 1152 01:35:43,814 --> 01:35:45,451 What kind of man am I? 1153 01:35:49,548 --> 01:35:53,185 A real man. A kind man. 1154 01:35:54,414 --> 01:35:56,016 I'm not kind. 1155 01:35:57,881 --> 01:36:01,950 I don't mean weak kind, the way so many men are. 1156 01:36:02,014 --> 01:36:06,322 I mean the kindness that comes from enormous strength... 1157 01:36:06,381 --> 01:36:09,484 from an inner power so strong that every act... 1158 01:36:09,548 --> 01:36:13,083 no matter what, is more proof of that power. 1159 01:36:13,148 --> 01:36:17,889 That's what all women resent. That's why they try to cut you down-- 1160 01:36:17,948 --> 01:36:20,687 because your knowledge of yourself and them is... 1161 01:36:20,748 --> 01:36:24,022 so right, so true... 1162 01:36:24,082 --> 01:36:29,651 that it exposes the lies which they-- every scheming one of them-- live by. 1163 01:36:30,748 --> 01:36:34,192 It takes a true woman to understand that the purest form of love... 1164 01:36:34,249 --> 01:36:37,715 is to love a man who denies himself to her... 1165 01:36:37,782 --> 01:36:41,317 a man who inspires worship... 1166 01:36:41,382 --> 01:36:45,485 because he has no need for any woman... 1167 01:36:45,549 --> 01:36:47,493 because he has himself. 1168 01:36:47,549 --> 01:36:52,084 Now, who is better, more beautiful... 1169 01:36:52,149 --> 01:36:55,991 more powerful, more perfect-- you're getting hard-- 1170 01:36:56,048 --> 01:36:59,788 more strong, more masculine... 1171 01:36:59,849 --> 01:37:04,793 more extraordinary, more robust-- 1172 01:37:04,849 --> 01:37:06,292 it's rising... 1173 01:37:06,349 --> 01:37:10,816 it's rising-- more virile, more domineering... 1174 01:37:11,883 --> 01:37:16,293 more irresistible-- 1175 01:37:16,349 --> 01:37:18,827 It's up. 1176 01:37:18,883 --> 01:37:20,690 It's in the air. 83487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.