Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,452 --> 00:00:47,293
If you had a choice...
2
00:00:47,351 --> 00:00:49,057
Yeah?
3
00:00:49,119 --> 00:00:52,392
Would you rather love a girl
or have her love you?
4
00:00:53,752 --> 00:00:55,696
I'd want it mutual.
5
00:00:55,752 --> 00:00:58,162
I mean, if you couldn't have it mutual.
6
00:00:58,219 --> 00:01:01,095
You mean, would I rather be the one
who loves or is loved?
7
00:01:01,152 --> 00:01:02,754
Yeah.
8
00:01:02,819 --> 00:01:05,354
It's not that easy a question.
9
00:01:05,419 --> 00:01:08,022
I think I'd rather be in love.
10
00:01:08,086 --> 00:01:09,654
Me too.
11
00:01:11,419 --> 00:01:14,192
I wouldn't want to get hurt, though.
12
00:01:14,252 --> 00:01:17,162
You're in love with Gloria.
13
00:01:17,219 --> 00:01:20,390
I was starting to be
in love with her.
14
00:01:20,453 --> 00:01:23,329
Then she let me feel her up
on the first date.
15
00:01:23,386 --> 00:01:25,330
Turned me right off.
16
00:01:25,386 --> 00:01:27,330
You kept going with her, though.
17
00:01:27,386 --> 00:01:29,421
Well, she let me feel her up.
18
00:01:33,319 --> 00:01:35,319
What about Gwen?
19
00:01:35,386 --> 00:01:37,796
Her, I could talk to.
20
00:01:37,853 --> 00:01:40,558
I've never been able to talk
to any girl.
21
00:01:40,619 --> 00:01:44,120
I was really getting crazy
about her.
22
00:01:44,186 --> 00:01:47,790
But she's stuck up.
Wouldn't let me lay a hand on her.
23
00:01:47,853 --> 00:01:49,956
So I went back to Gloria.
24
00:01:51,586 --> 00:01:55,462
- Well, you want perfection.
- What do you want, wise guy?
25
00:01:55,519 --> 00:01:58,361
She just has to be nice,
that's all.
26
00:01:58,419 --> 00:02:00,829
You wouldn't want her beautiful?
27
00:02:00,886 --> 00:02:03,262
She doesn't have to be
beautiful.
28
00:02:03,320 --> 00:02:07,661
- I would like her built, though.
- I want mine sexy-looking.
29
00:02:07,720 --> 00:02:10,392
I wouldn't want her to look
like a tramp.
30
00:02:10,454 --> 00:02:13,761
Sexy doesn't mean
she has to look like a tramp.
31
00:02:13,820 --> 00:02:16,424
There's a middle ground, you know?
32
00:02:16,487 --> 00:02:19,226
I would want that, yeah.
33
00:02:19,287 --> 00:02:21,788
Tall.
34
00:02:21,853 --> 00:02:23,956
Very tall.
35
00:02:24,020 --> 00:02:25,964
That would scare me.
36
00:02:28,721 --> 00:02:31,562
She should be very understanding.
37
00:02:31,620 --> 00:02:34,496
We start the same sentences together.
38
00:02:34,554 --> 00:02:36,828
Yeah, I'd like that.
39
00:02:38,187 --> 00:02:40,131
Big tits.
40
00:02:44,054 --> 00:02:48,361
- Yeah, but still a virgin.
- I don't care about that.
41
00:02:48,420 --> 00:02:49,796
Come on.
42
00:02:49,854 --> 00:02:52,491
I wouldn't mind if she was
a little ahead of me.
43
00:02:52,554 --> 00:02:55,226
With those big tits.
44
00:02:55,288 --> 00:02:57,731
Knew hundreds of different ways.
45
00:03:00,154 --> 00:03:02,325
I want more of a companion.
46
00:03:02,388 --> 00:03:05,423
The other stuff I can get
on the outside.
47
00:03:05,488 --> 00:03:09,625
The first time I do it,
I want it beautiful.
48
00:03:09,687 --> 00:03:12,495
I don't want to waste it
on some beast.
49
00:03:12,555 --> 00:03:17,659
I feel the same way about getting laid
as I feel about going to college:
50
00:03:17,722 --> 00:03:19,892
I'm being pressured into it.
51
00:04:20,588 --> 00:04:24,031
- You like that?
- Yeah.
52
00:04:24,088 --> 00:04:25,929
I give her to you.
53
00:04:25,988 --> 00:04:27,898
What's wrong with her?
54
00:04:27,954 --> 00:04:31,524
- I'm a generous guy.
- Yeah, I'm grateful.
55
00:04:31,588 --> 00:04:34,532
How do I break the news to her?
56
00:04:34,588 --> 00:04:36,862
- You go over there.
- Yeah?
57
00:04:38,188 --> 00:04:40,689
There's a way to talk to girls,
you know.
58
00:04:42,889 --> 00:04:46,560
- Tell her a joke.
- What joke?
59
00:04:46,622 --> 00:04:49,157
Tell her about
your unhappy childhood.
60
00:04:50,321 --> 00:04:53,300
- That's not bad.
- But don't make it like an act.
61
00:04:53,356 --> 00:04:55,334
No.
62
00:04:55,389 --> 00:04:56,798
Go ahead.
63
00:04:58,989 --> 00:05:00,933
Go ahead, schmuck.
64
00:05:02,822 --> 00:05:04,663
If you don't, I will.
65
00:05:04,722 --> 00:05:06,325
You?
66
00:05:06,389 --> 00:05:08,492
You can't even stand up.
67
00:06:00,923 --> 00:06:03,162
I fucked up.
68
00:06:03,223 --> 00:06:05,132
It's my turn.
69
00:06:05,190 --> 00:06:08,656
What do you mean, it's your turn?
She's mine. You gave her to me.
70
00:06:08,723 --> 00:06:12,327
- You struck out.
- I get two more times at bat.
71
00:06:44,957 --> 00:06:47,525
This is the first time
I've ever been to a college mixer.
72
00:06:47,590 --> 00:06:50,194
- Me too. I hate them.
- I hate them too.
73
00:06:50,258 --> 00:06:52,496
Such a phony way of meeting people.
74
00:06:52,557 --> 00:06:54,331
Everybody puts on an act.
75
00:06:54,391 --> 00:06:56,369
So even if you meet somebody,
you don't know who you meet.
76
00:06:56,425 --> 00:06:59,130
- 'Cause you're meeting the act.
- That's right, not the person.
77
00:07:00,924 --> 00:07:03,129
- I'm not sure I agree.
- With what?
78
00:07:03,191 --> 00:07:05,328
- With what you said.
- No, I don't either.
79
00:07:05,391 --> 00:07:07,630
You don't agree with what you said?
80
00:07:08,991 --> 00:07:10,935
How do you feel about it?
81
00:07:10,991 --> 00:07:13,060
I think people only like to think
they're putting on an act.
82
00:07:13,124 --> 00:07:15,863
But it's not an act. It's really them.
If they think it's an act...
83
00:07:15,924 --> 00:07:19,027
they feel better because they think
they could always change it.
84
00:07:19,091 --> 00:07:22,001
You mean, they're kidding themselves
because it's not really an act.
85
00:07:22,058 --> 00:07:25,264
Yes, it is an act, but they're the act.
The act is them.
86
00:07:25,324 --> 00:07:27,427
But if it's them,
how can it be an act?
87
00:07:27,491 --> 00:07:29,730
- 'Cause they're an act.
- But they're also real.
88
00:07:29,792 --> 00:07:31,963
- No.
- You mean, I'm not real?
89
00:07:32,025 --> 00:07:34,060
- No.
- I'm an act.
90
00:07:34,124 --> 00:07:36,363
It's all right.
I'm an act too.
91
00:07:37,925 --> 00:07:40,198
Don't you behave differently
with different people?
92
00:07:41,324 --> 00:07:44,495
- No.
- With your family?
93
00:07:44,558 --> 00:07:46,763
I thought you meant different people.
94
00:07:46,825 --> 00:07:49,928
- Well, sure, with my family.
- With your friends you're another way.
95
00:07:50,992 --> 00:07:53,936
- Well, sure, with my friends.
- With your teachers you're another way.
96
00:07:53,992 --> 00:07:55,970
So which one is you?
97
00:07:56,025 --> 00:07:58,060
Well, when you put it that way.
98
00:07:59,925 --> 00:08:01,869
You ought to be a lawyer.
99
00:08:01,925 --> 00:08:03,869
I'm gonna be a lawyer.
100
00:08:05,092 --> 00:08:06,694
A lady lawyer.
101
00:08:17,292 --> 00:08:19,236
You're from Smith, right?
102
00:08:21,259 --> 00:08:23,897
- Uh-huh.
- Do you like it?
103
00:08:23,958 --> 00:08:27,300
Yeah, I like it all right.
Do you like Amherst?
104
00:08:27,359 --> 00:08:29,200
Sure, why shouldn't I?
105
00:08:29,259 --> 00:08:31,897
My parents worked very hard
to send me.
106
00:08:34,259 --> 00:08:36,203
I better like it.
107
00:08:38,492 --> 00:08:41,436
- Do you have a name or something?
- Susan.
108
00:08:41,492 --> 00:08:43,436
I'm Sandy.
109
00:08:47,459 --> 00:08:50,665
- I think you can make out with her.
- You think so?
110
00:08:50,726 --> 00:08:52,295
She's stuff.
111
00:08:53,360 --> 00:08:55,429
You think so?
112
00:08:55,492 --> 00:08:58,369
I wouldn't kick her out of bed.
113
00:08:58,427 --> 00:09:01,268
I shouldn't try
somebody else, though?
114
00:09:01,326 --> 00:09:02,769
Who?
115
00:09:06,593 --> 00:09:08,934
She was the best looking girl
at the whole mixer.
116
00:09:08,993 --> 00:09:11,437
I'll say that for her.
117
00:09:11,493 --> 00:09:13,164
Wasn't she?
118
00:09:13,226 --> 00:09:15,500
Her tits were too small.
119
00:09:15,560 --> 00:09:18,867
Yeah, I was thinking that.
The hell with her.
120
00:09:18,926 --> 00:09:21,461
But her legs were great.
121
00:09:21,527 --> 00:09:23,129
You think so?
122
00:09:23,193 --> 00:09:26,194
Standing so close,
I really couldn't tell about her legs.
123
00:09:26,260 --> 00:09:28,602
I wouldn't kick her out of bed.
124
00:09:35,061 --> 00:09:37,937
She's got some funny ideas.
125
00:09:37,994 --> 00:09:40,665
I wouldn't kick her out of bed.
126
00:09:42,326 --> 00:09:44,202
Don't rush me, please.
127
00:09:44,261 --> 00:09:48,205
What's the matter?
I like you very much, Susan.
128
00:09:50,994 --> 00:09:53,302
It's our third date.
129
00:09:53,361 --> 00:09:56,339
- I like you too.
- You let me kiss you last week.
130
00:09:56,394 --> 00:09:58,894
And this week.
131
00:09:58,960 --> 00:10:01,404
If I could kiss you once last week,
I should be able to kiss you...
132
00:10:01,461 --> 00:10:03,405
at least twice tonight.
133
00:10:06,027 --> 00:10:07,471
Well?
134
00:10:07,528 --> 00:10:10,131
You're the only boy I know
that I can talk to.
135
00:10:10,194 --> 00:10:13,035
I can't see you being quiet
for any guy.
136
00:10:13,094 --> 00:10:17,232
Not quiet, but if you know somebody's
not going to approve of what you are--
137
00:10:17,294 --> 00:10:19,704
- Whatever that is.
- Whatever that is.
138
00:10:19,761 --> 00:10:21,761
Well, you just don't tell him.
139
00:10:21,828 --> 00:10:24,431
If I like a boy, and I want him
to keep liking me...
140
00:10:24,494 --> 00:10:27,734
and I'm brighter than he is, I have to
not show it or I'll lose him...
141
00:10:27,795 --> 00:10:29,704
so it's hard.
142
00:10:29,761 --> 00:10:32,103
Well, I wouldn't want anyone
overly bright.
143
00:10:32,161 --> 00:10:34,139
Yeah, but you wouldn't
feel threatened.
144
00:10:34,194 --> 00:10:36,695
- I might be bothered a little.
- I don't think you would...
145
00:10:36,761 --> 00:10:39,035
nearly as much as some people.
146
00:10:39,095 --> 00:10:41,368
For instance, someday
I want to write novels.
147
00:10:41,428 --> 00:10:44,770
Not now, but later on
when I have something to say.
148
00:10:44,828 --> 00:10:47,136
Now, that doesn't threaten you,
does it?
149
00:10:47,195 --> 00:10:48,638
No.
150
00:10:50,828 --> 00:10:52,772
Maybe a little.
151
00:10:57,028 --> 00:10:58,972
Don't press so hard.
152
00:11:02,828 --> 00:11:05,363
See, it's better when it's gentle.
153
00:11:09,462 --> 00:11:11,133
See?
154
00:11:16,895 --> 00:11:19,066
What are you grinning at?
155
00:11:21,462 --> 00:11:23,098
You feel her up yet?
156
00:11:23,162 --> 00:11:26,140
Come on. I like this girl.
I don't want to ruin things.
157
00:11:26,195 --> 00:11:28,503
Was I right about kissing her?
158
00:11:28,562 --> 00:11:30,267
Listen, we had a big fight over it.
159
00:11:30,328 --> 00:11:33,795
- And you won!
- I don't know if I won or not.
160
00:11:33,862 --> 00:11:36,136
Why do you let yourself
be pushed around?
161
00:11:36,195 --> 00:11:39,264
You're the one
who's pushing me around!
162
00:11:39,328 --> 00:11:41,397
I guess I won. Sure I won.
163
00:11:41,462 --> 00:11:43,440
She kissed me five times.
164
00:11:43,495 --> 00:11:46,996
Now, that's when you should've put
your hand on her tit.
165
00:11:47,063 --> 00:11:50,132
Come on, when this girl's nice enough
to kiss me, I should do that to her?
166
00:11:50,196 --> 00:11:52,696
You act as if
she's doing you a favor.
167
00:11:54,463 --> 00:11:56,906
Well, it is sort of a favor,
isn't it?
168
00:11:56,962 --> 00:12:00,031
I mean, when a girl lets you kiss her
and, you know, go on from there--
169
00:12:00,096 --> 00:12:02,040
feel her up and the rest of it--
170
00:12:02,096 --> 00:12:04,040
go all the way and the rest of it--
171
00:12:04,096 --> 00:12:06,574
I mean, isn't it a favor?
172
00:12:06,630 --> 00:12:09,699
What's in it for her
if she's not getting paid or anything?
173
00:12:12,363 --> 00:12:13,863
Fuck you.
174
00:12:17,029 --> 00:12:20,166
Okay, okay, I'll feel her up.
175
00:12:22,763 --> 00:12:25,002
Sandy, please take your hand
off my breast.
176
00:12:25,063 --> 00:12:27,507
- Why?
- 'Cause I want you to.
177
00:12:30,663 --> 00:12:32,971
How could it be fun
if you know I don't want it?
178
00:12:33,030 --> 00:12:35,473
I didn't say it was fun.
179
00:12:35,530 --> 00:12:37,804
Then why is your hand where it is?
180
00:12:37,863 --> 00:12:41,034
Because the way we're going,
by this time I should be feeling you up.
181
00:12:46,997 --> 00:12:49,702
I don't feel that way
about you, Sandy.
182
00:12:53,364 --> 00:12:55,501
I feel that way about you.
183
00:13:05,130 --> 00:13:08,336
You want me to feel something
for you too, don't you?
184
00:13:08,397 --> 00:13:11,341
- I thought you liked me.
- I do like you.
185
00:13:12,397 --> 00:13:15,500
But I like you for other reasons.
186
00:13:15,564 --> 00:13:17,337
So?
187
00:13:17,397 --> 00:13:19,705
So...
188
00:13:19,764 --> 00:13:24,265
if we went any further,
there wouldn't be those reasons anymore.
189
00:13:24,330 --> 00:13:27,399
- We might have something else, though.
- What?
190
00:13:29,197 --> 00:13:31,141
Something else.
191
00:13:34,297 --> 00:13:37,241
You're the first girl
I've ever done that to, Susan.
192
00:13:47,597 --> 00:13:49,472
I didn't know that.
193
00:13:49,531 --> 00:13:51,770
- It doesn't show?
- No.
194
00:13:57,065 --> 00:14:00,100
Well, it's something
we both have to go through, I guess.
195
00:14:25,365 --> 00:14:27,434
Susan, are you a virgin?
196
00:14:41,665 --> 00:14:44,269
What do I do with my other hand?
197
00:14:57,299 --> 00:14:59,538
What are you gonna do
with your hands?
198
00:15:05,166 --> 00:15:06,610
And then what?
199
00:15:07,166 --> 00:15:09,973
- She told me to let go of her breast.
- What did you do?
200
00:15:10,032 --> 00:15:12,237
- I said I didn't want to.
- Then what?
201
00:15:12,299 --> 00:15:14,402
She said how could it be fun for me
when she didn't like it.
202
00:15:14,466 --> 00:15:15,909
Oh, Jesus.
203
00:15:15,965 --> 00:15:18,204
- I said, "I thought you liked me."
- Yeah?
204
00:15:18,266 --> 00:15:20,210
She said,
"I like you for other reasons."
205
00:15:20,266 --> 00:15:23,904
- Other reasons?
- I told her how I really needed this.
206
00:15:23,966 --> 00:15:26,739
- What did you tell her?
- You know, that it was my first time.
207
00:15:26,800 --> 00:15:29,539
Your first time what?
What did you say exactly?
208
00:15:29,599 --> 00:15:31,770
I don't remember exactly.
209
00:15:31,833 --> 00:15:34,310
That she was the first girl
I ever tried to feel up.
210
00:15:34,366 --> 00:15:37,072
- You told her that?
- Was it a mistake?
211
00:15:37,133 --> 00:15:40,202
- I wouldn't.
- Then she got nicer to me.
212
00:15:40,267 --> 00:15:44,438
- What do you mean, "nicer"?
- She put my hand on her breast.
213
00:15:44,499 --> 00:15:46,704
You mean, you put it on,
she left it there.
214
00:15:46,766 --> 00:15:49,767
No, she picked it up and put it on.
215
00:15:49,833 --> 00:15:52,970
She--
She took your hand like this...
216
00:15:53,033 --> 00:15:54,977
and put it on like this?
217
00:15:55,033 --> 00:15:57,534
That's right.
So I didn't know what to think.
218
00:15:57,600 --> 00:15:59,407
You didn't, huh?
219
00:15:59,467 --> 00:16:02,172
From just wanting to be friends,
she's suddenly getting aggressive.
220
00:16:02,233 --> 00:16:04,177
Yeah, then what?
221
00:16:04,233 --> 00:16:06,677
- I asked her if she was a virgin.
- You're kidding.
222
00:16:06,734 --> 00:16:08,712
Was that a mistake?
223
00:16:10,200 --> 00:16:13,337
- Anyhow, she is.
- She says.
224
00:16:13,400 --> 00:16:16,867
So now you've got what? One hand
or two hands on her tits?
225
00:16:16,934 --> 00:16:19,241
By this time she's put
the other hand on the other one.
226
00:16:19,300 --> 00:16:22,710
She put both hands on?
Two hands?
227
00:16:22,767 --> 00:16:25,711
So I said, "What are you gonna do
with your hands?"
228
00:16:25,767 --> 00:16:28,608
- You didn't say that.
- It just came out.
229
00:16:28,667 --> 00:16:30,838
Yeah? Then what?
230
00:16:30,901 --> 00:16:34,209
Oh, let's see if I got this.
She unzipped my fly.
231
00:16:35,500 --> 00:16:39,240
Bullshit artist! Then what?
232
00:16:39,301 --> 00:16:41,710
- Then what?
- Then she did it.
233
00:16:41,767 --> 00:16:43,574
Did what?
234
00:16:45,401 --> 00:16:49,277
Bullshit artist!
She really did that?
235
00:16:49,334 --> 00:16:51,278
- She did that?
- Yeah.
236
00:16:56,268 --> 00:16:58,075
Hello, is this Susan?
237
00:16:59,134 --> 00:17:01,669
You don't know me.
I'm a friend of Sandy's.
238
00:17:01,734 --> 00:17:03,576
His roommate.
239
00:17:03,635 --> 00:17:07,238
Yeah. Jonathan.
He told you about me?
240
00:17:07,301 --> 00:17:09,677
Yeah. So, uh...
241
00:17:09,735 --> 00:17:11,905
I'm just here at Smith
for tonight...
242
00:17:11,967 --> 00:17:14,502
practically on campus.
243
00:17:14,568 --> 00:17:17,136
I was just taking a drive,
you know...
244
00:17:17,201 --> 00:17:20,145
and I found myself
practically on campus.
245
00:17:27,201 --> 00:17:29,509
- How do you like Smith?
- What's your major?
246
00:17:29,568 --> 00:17:32,375
Where did you go to high school?
247
00:17:32,435 --> 00:17:34,674
What are you doing this summer?
248
00:17:34,735 --> 00:17:37,542
Do you always answer a question
with a question?
249
00:17:37,601 --> 00:17:40,738
Do you always date
your best friend's girlfriends?
250
00:17:40,802 --> 00:17:43,280
Sandy told me you were beautiful.
251
00:17:43,335 --> 00:17:47,574
He told me you were sexy.
I guess he's just a poor judge.
252
00:17:47,635 --> 00:17:50,307
I guess he meant
you had personality.
253
00:17:50,369 --> 00:17:52,642
Good grief!
254
00:17:52,702 --> 00:17:56,840
You have a special quality.
I like girls who are special.
255
00:17:56,902 --> 00:17:58,880
I'm hardly that special.
256
00:17:58,935 --> 00:18:02,243
Some people you can tell about
right away.
257
00:18:02,302 --> 00:18:06,075
Most girls I talk to, it's like
we're spies from foreign countries...
258
00:18:06,135 --> 00:18:08,079
and we're speaking in code.
259
00:18:08,135 --> 00:18:10,204
Everything means something else.
260
00:18:10,269 --> 00:18:12,906
Like I say,
"Would you like to take a walk?"
261
00:18:12,968 --> 00:18:14,742
and it means something else.
262
00:18:14,803 --> 00:18:17,838
And she says, "I can't.
I've got a French test tomorrow,"
263
00:18:17,903 --> 00:18:19,847
and it means something else.
264
00:18:19,903 --> 00:18:22,813
And you say, "I'll come over and help
you study," and it means something else.
265
00:18:22,869 --> 00:18:25,074
You're very sharp.
I like that.
266
00:18:25,135 --> 00:18:27,340
And that means something else.
267
00:18:27,402 --> 00:18:31,176
- You're too sharp.
- Does that bother you?
268
00:18:31,235 --> 00:18:34,975
- It interests me.
- Is that more code?
269
00:18:35,036 --> 00:18:39,537
- We'd be good together.
- I'm dating your best friend.
270
00:18:39,602 --> 00:18:41,841
- He won't mind.
- How do you know?
271
00:18:41,903 --> 00:18:44,608
I won't tell him.
272
00:18:44,669 --> 00:18:46,977
What if I mind?
273
00:18:47,036 --> 00:18:48,843
You want to go out Friday?
274
00:18:50,437 --> 00:18:53,040
I'm seeing Sandy.
275
00:18:53,103 --> 00:18:54,978
Saturday?
276
00:18:55,036 --> 00:18:56,843
I have a date.
277
00:18:56,903 --> 00:19:00,040
- Sunday?
- I'm seeing my folks.
278
00:19:00,103 --> 00:19:02,172
Where do they live?
279
00:19:02,236 --> 00:19:04,907
- Newton.
- Sunday night?
280
00:19:06,537 --> 00:19:09,378
I'll be too tired.
281
00:19:09,437 --> 00:19:11,914
I'll help you get over your folks.
282
00:19:14,236 --> 00:19:17,612
How about it, Susan?
What are you so afraid of?
283
00:19:18,970 --> 00:19:20,914
Not you.
284
00:19:28,603 --> 00:19:30,444
I think I'm in love.
285
00:19:38,237 --> 00:19:40,010
Bullshit artist.
286
00:19:40,904 --> 00:19:42,848
I really think so.
287
00:19:45,870 --> 00:19:47,745
You get in yet?
288
00:19:48,937 --> 00:19:50,881
What's that got to do with it?
289
00:19:50,937 --> 00:19:54,177
How do you know if you don't know
how you are in bed together?
290
00:19:54,237 --> 00:19:56,237
That's not everything.
291
00:19:56,304 --> 00:19:58,111
It's a lot.
292
00:19:59,137 --> 00:20:02,240
She tells me thoughts I didn't even
know I had until she tells them to me.
293
00:20:02,304 --> 00:20:05,111
It's unbelievable.
I can talk to her.
294
00:20:05,171 --> 00:20:08,115
You can talk to me too.
Are you in love with me?
295
00:20:08,171 --> 00:20:10,877
I can say things to her
I wouldn't dare say to you.
296
00:20:12,171 --> 00:20:15,308
- What, for instance?
- Things you'd laugh at.
297
00:20:16,504 --> 00:20:18,539
Listen, I'm laughing now.
298
00:20:22,237 --> 00:20:25,215
She thinks I'm sensitive.
299
00:20:25,271 --> 00:20:27,442
Sensitive?
300
00:20:27,504 --> 00:20:31,244
Sensitive? Oh, boy!
301
00:20:34,072 --> 00:20:36,515
What do you talk
to her about? Flowers?
302
00:20:36,571 --> 00:20:38,947
- Books.
- Books.
303
00:20:40,805 --> 00:20:42,783
You phony.
304
00:20:42,838 --> 00:20:46,044
- I read more books than you do.
- Yeah, well, I'm gonna start.
305
00:20:46,105 --> 00:20:47,912
I'm reading The Fountainhead.
306
00:20:47,971 --> 00:20:51,279
- The Fountainhead? What's that?
- It's her favorite book.
307
00:20:51,338 --> 00:20:53,577
You ever hear of Jean Christophe?
308
00:20:53,638 --> 00:20:57,344
- What's that?
- It's a classic, you moron.
309
00:20:57,405 --> 00:20:59,905
I'm gonna read it
right after The Fountainhead.
310
00:20:59,971 --> 00:21:02,074
Yeah?
311
00:21:02,138 --> 00:21:05,412
You ever read Guadalcanal Diary
by Richard Tregaskis?
312
00:21:05,472 --> 00:21:08,507
- No.
- That was a best-seller, and I read it.
313
00:21:08,572 --> 00:21:12,015
You ever read Gentleman's Agreement
by Laura Z. Hobson?
314
00:21:12,072 --> 00:21:15,607
You ever read A Bell for Adano
by John Hersey?
315
00:21:15,672 --> 00:21:17,616
I'm gonna read everything
from now on.
316
00:21:17,672 --> 00:21:20,673
I read more than you do,
so who's the one who's sensitive?
317
00:21:20,739 --> 00:21:22,648
You or me?
Come on.
318
00:21:22,706 --> 00:21:24,706
Who's sensitive?
319
00:21:29,806 --> 00:21:33,182
I've had a very messed up childhood.
320
00:21:33,239 --> 00:21:36,910
- What does your father do?
- He fails.
321
00:21:36,972 --> 00:21:39,449
- It's not funny.
- I'm sorry.
322
00:21:39,505 --> 00:21:41,881
Were you very poor?
323
00:21:41,939 --> 00:21:44,917
My father couldn't
hold on to a job.
324
00:21:44,972 --> 00:21:47,382
He kept giving me advice.
325
00:21:47,440 --> 00:21:51,077
The more he failed,
the more advice I got.
326
00:21:51,139 --> 00:21:54,708
He's a communist, my father.
327
00:21:54,772 --> 00:21:56,716
We're Republicans.
328
00:21:58,306 --> 00:22:00,783
Sometimes I think
I'm a communist, though.
329
00:22:00,839 --> 00:22:02,681
Me too.
330
00:22:02,740 --> 00:22:05,547
We have so much,
and other people have, you know...
331
00:22:05,606 --> 00:22:07,550
so little.
332
00:22:07,606 --> 00:22:09,947
After I get set up as a lawyer...
333
00:22:10,006 --> 00:22:13,246
what I'd really like to do
is go into politics...
334
00:22:13,306 --> 00:22:15,716
public service.
335
00:22:15,773 --> 00:22:18,580
What really gets me is
I was too young to fight in the war...
336
00:22:18,640 --> 00:22:21,777
because what was that all about
except to prove...
337
00:22:21,840 --> 00:22:24,443
that if everybody pitches in...
338
00:22:24,506 --> 00:22:27,245
the plain people have a chance?
339
00:22:27,306 --> 00:22:30,512
So, even though
I'm the first in my family...
340
00:22:30,573 --> 00:22:32,608
to get an education...
341
00:22:32,673 --> 00:22:35,617
I don't ever want to forget
where I came from.
342
00:22:38,307 --> 00:22:40,580
You're a lot more serious
than I thought.
343
00:22:40,640 --> 00:22:42,549
I know.
344
00:22:42,606 --> 00:22:45,584
- Where'd you meet her?
- I'm another person with her.
345
00:22:45,640 --> 00:22:49,050
You wouldn't recognize me.
The things that come out of my mouth.
346
00:22:49,107 --> 00:22:52,017
Boy, she really sounds like something.
Is she built?
347
00:22:52,074 --> 00:22:54,575
She's got a quality.
348
00:22:54,641 --> 00:22:56,676
She doesn't talk much...
349
00:22:56,740 --> 00:22:59,218
but the things she says
are so sharp.
350
00:22:59,274 --> 00:23:01,582
We should double-date sometime.
351
00:23:03,240 --> 00:23:04,843
Well...
352
00:23:04,907 --> 00:23:09,409
I want to know her a little better,
you know, before we double-date.
353
00:23:09,474 --> 00:23:13,418
Gee, isn't it great? A month ago,
neither of us even knew a girl.
354
00:23:16,541 --> 00:23:18,485
What's her name?
355
00:23:21,041 --> 00:23:22,746
Myrtle.
356
00:24:59,643 --> 00:25:01,847
Bullshit artist!
357
00:25:06,743 --> 00:25:08,584
You're kidding me!
358
00:25:08,643 --> 00:25:10,882
You're not kidding me!
You really did it!
359
00:25:10,943 --> 00:25:13,250
You bastard!
360
00:25:13,309 --> 00:25:15,287
Finally, a girl puts out!
361
00:25:18,543 --> 00:25:20,521
Next it's my turn.
362
00:25:20,576 --> 00:25:22,645
- I don't think she'll do it.
- She will.
363
00:25:22,710 --> 00:25:26,916
- I've just been taking it easy on her.
- Believe me. Find somebody else.
364
00:25:26,976 --> 00:25:29,215
Are you crazy?
When I'm right on the verge?
365
00:25:29,277 --> 00:25:31,379
I see her tomorrow night.
366
00:25:34,676 --> 00:25:37,120
- Sandy?
- Yeah.
367
00:25:37,177 --> 00:25:39,745
You ever talk to her about me?
368
00:25:39,810 --> 00:25:42,186
Yeah, sure. Sometimes.
369
00:25:42,243 --> 00:25:44,846
- Do me a favor, will you?
- What?
370
00:25:44,910 --> 00:25:47,286
Don't tell her I got laid.
371
00:25:51,444 --> 00:25:53,388
Please, Susan.
372
00:25:54,610 --> 00:25:58,053
Sometimes I want to do it, and
a second later I don't want to do it.
373
00:25:58,110 --> 00:26:00,054
Let's do it.
374
00:26:04,744 --> 00:26:07,017
I don't know why
you put up with me.
375
00:26:11,844 --> 00:26:14,447
I don't think I can do it.
376
00:26:14,510 --> 00:26:16,545
That really hurts, Susan.
377
00:26:16,610 --> 00:26:19,315
- Let me--
- Not anymore.
378
00:26:19,377 --> 00:26:22,685
- Please, Sandy.
- Not anymore.
379
00:26:22,744 --> 00:26:24,688
Susan, let's do it.
380
00:26:28,711 --> 00:26:30,655
I love you.
381
00:26:32,877 --> 00:26:34,912
Do you have anything?
382
00:26:36,911 --> 00:26:39,219
- How long have you had that?
- Not too long.
383
00:26:39,278 --> 00:26:41,347
Not a year or anything?
384
00:26:41,411 --> 00:26:43,355
I'm sure it's okay.
385
00:26:46,078 --> 00:26:49,579
- I don't want to take any chances.
- These things have to be okay.
386
00:26:53,977 --> 00:26:55,580
It's okay.
387
00:27:07,211 --> 00:27:09,314
I'm positive it's okay.
388
00:27:24,112 --> 00:27:27,419
It's as if you're the first guy
in history who ever got laid.
389
00:27:27,478 --> 00:27:29,820
I'm the first guy in my history
who ever got laid.
390
00:27:29,878 --> 00:27:32,412
I like it too,
but you don't hear me crowing about it.
391
00:27:32,478 --> 00:27:34,752
There's such a thing
as good taste, you know.
392
00:27:34,812 --> 00:27:37,120
- What's the matter with you?
- Jesus!
393
00:27:37,179 --> 00:27:39,782
After you started scoring,
what did I get out of you?
394
00:27:39,845 --> 00:27:43,085
We did it standing, sitting,
in the car, under the car--
395
00:27:43,145 --> 00:27:45,521
Myrtle, Myrtle, Myrtle.
396
00:27:45,579 --> 00:27:48,284
Maybe you forget, but I knew Susan
before you knew Myrtle.
397
00:27:48,345 --> 00:27:51,811
And who scored first? You.
That didn't make me feel good, you know.
398
00:27:51,878 --> 00:27:54,117
In fact, it made me feel
very jealous.
399
00:27:54,179 --> 00:27:57,987
But did I try to shut you up? Did I say,
"I'm tired of hearing about it already"?
400
00:27:58,045 --> 00:28:00,955
I didn't say it because I'm your friend,
so I sat through it.
401
00:28:01,012 --> 00:28:04,456
- Okay, okay. You made your point.
- Jesus.
402
00:28:04,512 --> 00:28:07,547
Sometimes I think I'm a better friend
to you than you are to me.
403
00:29:28,014 --> 00:29:29,753
Didn't you ever do that?
404
00:29:29,814 --> 00:29:33,883
Of course, I knew
what the word "misled" meant.
405
00:29:33,947 --> 00:29:35,891
I just didn't know
how to pronounce it.
406
00:29:37,247 --> 00:29:39,724
So when I finally saw it in print,
I thought it was "myzled".
407
00:29:39,780 --> 00:29:41,724
You know, I've been "myzled".
408
00:29:44,647 --> 00:29:47,285
I kept wondering, what does
this word mean, "myzled"?
409
00:29:47,347 --> 00:29:50,257
Sexy. Let's "myzle".
410
00:29:50,314 --> 00:29:53,780
Has anybody ever heard of
"Round John Virgin"?
411
00:29:54,980 --> 00:29:58,151
- One of the guys in Robin Hood.
- That's Little John.
412
00:29:59,448 --> 00:30:03,221
- What did you say? "Round John"?
- "Round John Virgin."
413
00:30:03,281 --> 00:30:05,225
Is that in Falstaff?
414
00:30:05,281 --> 00:30:07,555
"Round John Virgin, mother and child."
415
00:30:07,614 --> 00:30:09,990
"Round John Virgin mother"?
416
00:30:10,047 --> 00:30:14,753
Holy infant so tender and mild
417
00:30:14,815 --> 00:30:16,952
- Oh, there's "gunshee."
- "Gunshee"?
418
00:30:17,015 --> 00:30:19,492
G-U-N-S-H-Y.
"Gunshee."
419
00:30:19,548 --> 00:30:22,822
- Gun-shy.
- I always thought it was "gunshee."
420
00:30:24,681 --> 00:30:27,420
Susan, do the one about the bear.
You'll love this, Jonathan.
421
00:30:27,481 --> 00:30:30,119
Oh, yeah, the hymn we used to sing
in church about the bear--
422
00:30:30,182 --> 00:30:33,126
- About the bear with crossed eyes?
- You're kidding me.
423
00:30:33,182 --> 00:30:36,183
- Whose name was Gladly?
- Gladly the bear?
424
00:30:36,248 --> 00:30:40,658
Don't you know it?
"Gladly, the Cross-eyed Bear"?
425
00:30:40,715 --> 00:30:44,250
"Gladly, the Cross-eyed Bear."
Oh, "Gladly the Cross I'd Bear."
426
00:30:46,382 --> 00:30:48,882
All right. Pronounce this.
C-H-O...
427
00:30:48,948 --> 00:30:51,153
P-H-O-U-S-E.
428
00:30:57,682 --> 00:30:59,182
Chophouse.
429
00:31:01,816 --> 00:31:04,953
This has to stop.
430
00:31:05,015 --> 00:31:07,050
I don't know how to tell him.
431
00:31:07,115 --> 00:31:10,389
You don't have any trouble
telling him a lot of other things.
432
00:31:10,449 --> 00:31:13,222
- What does that mean?
- The way you talk to him.
433
00:31:13,282 --> 00:31:15,783
I don't ever hear you talking
to me that way.
434
00:31:15,849 --> 00:31:17,451
What way?
435
00:31:18,782 --> 00:31:20,726
I don't know.
436
00:31:22,216 --> 00:31:24,693
He's very vulnerable.
I don't want to hurt him.
437
00:31:24,749 --> 00:31:26,693
You're hurting me.
438
00:31:28,149 --> 00:31:30,149
He loves me.
439
00:31:30,216 --> 00:31:33,160
That's no reason
to go to bed with him.
440
00:31:37,083 --> 00:31:41,255
You would have just gone on,
wouldn't you, if he hadn't told me.
441
00:31:41,316 --> 00:31:42,793
I don't know.
442
00:31:42,849 --> 00:31:45,191
I would've never known
a thing about it.
443
00:31:45,249 --> 00:31:47,193
I don't know. Maybe.
444
00:31:49,049 --> 00:31:51,186
Boy, you're really something.
445
00:31:53,216 --> 00:31:55,558
I don't feel like something.
446
00:31:56,717 --> 00:31:58,752
I feel like nothing.
447
00:32:01,717 --> 00:32:05,183
How much longer do you expect me
to take this?
448
00:32:05,249 --> 00:32:09,023
- I'm trying to tell him.
- I see how you're trying.
449
00:32:09,083 --> 00:32:12,254
It's not my fault.
I don't enjoy these fights.
450
00:32:12,316 --> 00:32:15,317
Listen, it's me you're supposed
to be in love with.
451
00:32:17,717 --> 00:32:19,717
- I'm gonna tell him.
- What?
452
00:32:19,783 --> 00:32:23,125
- I'm gonna tell him about you and me.
- No, Jonathan.
453
00:32:23,184 --> 00:32:26,423
Why don't you give me some of
the understanding that you give to him?
454
00:32:26,483 --> 00:32:28,427
You're stronger.
455
00:32:32,983 --> 00:32:35,461
You tell him everything else.
You can tell him about us.
456
00:32:35,516 --> 00:32:38,017
What do you mean, I tell him everything?
Who says so?
457
00:32:38,084 --> 00:32:41,028
He tells me.
He's my best friend.
458
00:32:46,517 --> 00:32:48,461
Are you gonna tell him?
459
00:32:52,050 --> 00:32:53,994
He's so helpless.
460
00:33:17,417 --> 00:33:20,657
Susan, I love you.
461
00:33:20,718 --> 00:33:24,026
Why can't you be more with me
like you are with Sandy?
462
00:33:30,784 --> 00:33:33,023
She says she's no good for me.
463
00:33:35,851 --> 00:33:38,489
Maybe she's trying
to let you down easy.
464
00:33:41,151 --> 00:33:44,220
Go ahead and laugh.
It adds up.
465
00:33:49,118 --> 00:33:51,096
Go ahead and laugh.
466
00:33:53,785 --> 00:33:56,887
You don't know every mood of mine
like you know every mood of his.
467
00:33:56,951 --> 00:33:58,623
- How come?
- I don't know.
468
00:33:58,685 --> 00:34:00,992
You don't tell me thoughts
I never knew I had.
469
00:34:01,051 --> 00:34:03,552
Did he say I do that?
Then I guess I must.
470
00:34:03,618 --> 00:34:06,926
- You do it, so do it with me.
- I can't.
471
00:34:06,985 --> 00:34:10,656
You can do it with him, you can do it
with me. Now, tell me my thoughts.
472
00:34:10,719 --> 00:34:13,356
- I can't!
- Why can't you?
473
00:34:13,418 --> 00:34:15,521
I can't with you.
474
00:34:15,585 --> 00:34:19,223
- This has gone far enough.
- I cannot stand any more ultimatums.
475
00:34:19,285 --> 00:34:21,957
This is my last one.
Now, tonight, you tell him about us...
476
00:34:22,019 --> 00:34:23,826
or tomorrow, I tell him.
477
00:34:23,885 --> 00:34:26,159
Look at me, Susan!
478
00:34:26,219 --> 00:34:29,254
Now, tell me my goddamned thoughts!
479
00:34:47,319 --> 00:34:48,524
Hello?
480
00:34:49,553 --> 00:34:51,189
You didn't do it, did you?
481
00:34:52,419 --> 00:34:54,795
- No.
- Why not?
482
00:34:57,352 --> 00:34:59,796
He looks at me with such trust.
483
00:35:01,352 --> 00:35:03,489
How do I look at you?
484
00:35:04,619 --> 00:35:07,358
- With bitterness.
- It used to be trust.
485
00:35:09,053 --> 00:35:11,894
At least you know my thoughts.
486
00:35:11,953 --> 00:35:15,193
- Did you tell him?
- What do you think?
487
00:35:21,720 --> 00:35:24,062
So what do we do now?
488
00:35:26,586 --> 00:35:30,087
I don't know.
I guess I get an ultimatum.
489
00:35:30,153 --> 00:35:32,824
Do you think
there's any sense in this?
490
00:35:43,986 --> 00:35:45,430
In what?
491
00:35:46,654 --> 00:35:48,723
In you and me.
492
00:35:53,353 --> 00:35:56,524
- That's up to you.
- No, it's up to you.
493
00:35:58,953 --> 00:36:02,124
I don't see any point in it.
494
00:36:02,187 --> 00:36:05,097
I wish I were wrong.
495
00:36:08,587 --> 00:36:11,258
I don't feel anything anymore.
496
00:36:23,188 --> 00:36:25,791
Neither do I.
497
00:36:34,154 --> 00:36:37,189
The reason I didn't say
anything to Sandy...
498
00:36:40,254 --> 00:36:42,754
I knew he wouldn't believe me.
499
00:36:44,954 --> 00:36:48,262
And I'd go into detail
so he would have to believe me.
500
00:36:48,321 --> 00:36:51,197
And I knew
he'd come running to you...
501
00:36:51,254 --> 00:36:53,562
and I knew you'd tell him
everything I said was true...
502
00:36:53,621 --> 00:36:56,531
and I knew then
you'd go to bed with him.
503
00:36:59,088 --> 00:37:01,965
Yeah, that sounds like
what would happen.
504
00:37:08,888 --> 00:37:10,127
So?
505
00:37:11,722 --> 00:37:13,200
So?
506
00:37:24,988 --> 00:37:27,262
I'll always be your friend.
507
00:37:29,955 --> 00:37:32,263
Jesus, Susan, I hope not.
508
00:37:43,589 --> 00:37:46,192
- It's going to be buggy.
- It's not gonna be buggy.
509
00:37:46,255 --> 00:37:49,062
It's the tropics. What do you mean?
It's the jungle.
510
00:37:49,122 --> 00:37:51,430
You can't cover yourself
from head to toe.
511
00:37:51,489 --> 00:37:53,898
- I'll get eaten alive.
- You don't know what it's like.
512
00:37:53,955 --> 00:37:56,956
You've never camped out before.
Isn't he being silly, Jonathan?
513
00:37:57,022 --> 00:37:59,159
- I am not.
- Are too.
514
00:37:59,222 --> 00:38:02,200
- You're a real city boy.
- How about the cot?
515
00:38:02,255 --> 00:38:04,756
Come on, sweetie.
We've got a sleeping bag.
516
00:38:04,823 --> 00:38:07,232
You're really serious
about sleeping on the ground?
517
00:38:07,289 --> 00:38:10,756
- You are a baby.
- Christ, this knapsack's heavy.
518
00:38:10,823 --> 00:38:14,824
I told you you overpacked. What do
you plan to do with a pillowcase?
519
00:38:14,889 --> 00:38:16,833
Put it back!
520
00:38:16,889 --> 00:38:20,163
You are a nut.
Isn't he a nut, Jonathan?
521
00:38:20,223 --> 00:38:22,598
Susan, you pack your things,
let me pack mine.
522
00:38:22,656 --> 00:38:25,157
- I'm just trying to help.
- Help your own stuff.
523
00:38:25,223 --> 00:38:27,723
- You have packing to do.
- You don't even have room.
524
00:38:27,789 --> 00:38:29,733
We're going in a little car.
525
00:39:30,657 --> 00:39:31,999
Jesus!
526
00:39:32,990 --> 00:39:36,196
- You want her?
- I wouldn't kick her out of bed.
527
00:39:36,257 --> 00:39:38,394
Will you look at the pair on her?
528
00:39:38,458 --> 00:39:40,935
Look at that schmuck
trying to keep up with her.
529
00:39:40,990 --> 00:39:43,127
They're always with guys like that.
530
00:39:43,191 --> 00:39:45,726
That guy must be 60 if he's a day.
531
00:39:45,791 --> 00:39:48,359
Maybe he'll have a heart attack.
You could save his life...
532
00:39:48,424 --> 00:39:50,493
get her number and fuck her.
533
00:39:52,291 --> 00:39:53,894
You bastard.
534
00:39:53,957 --> 00:39:56,526
Bastard.
535
00:39:56,591 --> 00:39:58,466
How's Susan?
536
00:39:59,524 --> 00:40:01,297
Couldn't be better.
537
00:40:01,357 --> 00:40:03,562
I always said it,
and I say it now...
538
00:40:03,624 --> 00:40:06,034
you found yourself a jewel.
539
00:40:06,092 --> 00:40:08,092
She is a jewel.
540
00:40:10,257 --> 00:40:12,236
Not bad, that one.
541
00:40:12,291 --> 00:40:15,133
Listen, you must be getting
more than your share.
542
00:40:15,192 --> 00:40:18,795
I'd get married in a minute
if I could find the right girl.
543
00:40:18,858 --> 00:40:21,529
Bullshit artist.
You and your actress friends.
544
00:40:21,591 --> 00:40:25,001
Are you kidding, Doctor?
You're the one that's got the deal.
545
00:40:25,058 --> 00:40:26,899
What can I say?
546
00:40:26,958 --> 00:40:30,595
"Take your clothes off, baby,
I want to check your capital gains"?
547
00:40:32,925 --> 00:40:34,766
I just look.
548
00:40:35,825 --> 00:40:38,996
- Sure you do.
- I really do.
549
00:40:39,058 --> 00:40:41,400
Susan's plenty enough woman
for one man.
550
00:40:43,325 --> 00:40:45,269
Hey, look at that.
551
00:40:48,358 --> 00:40:52,268
- That's Sally Joyce.
- Didn't I see her on Ed Sullivan?
552
00:40:52,325 --> 00:40:54,803
I fucked her once.
553
00:40:54,859 --> 00:40:56,768
Bullshit artist.
554
00:40:56,826 --> 00:40:58,963
We used to do her taxes.
555
00:40:59,026 --> 00:41:01,401
She's with another firm now.
556
00:41:01,459 --> 00:41:05,232
- Why don't you say hello?
- She wouldn't remember me.
557
00:41:05,292 --> 00:41:08,566
She's a real ballbuster,
that one.
558
00:41:08,625 --> 00:41:10,830
I've been through the mill
with her kind.
559
00:41:10,892 --> 00:41:12,267
Yeah?
560
00:41:13,325 --> 00:41:15,530
You think a girl goes for you,
and then you find out...
561
00:41:15,592 --> 00:41:18,070
she's after your money or your balls.
562
00:41:18,126 --> 00:41:21,002
Or your money and your balls.
563
00:41:21,059 --> 00:41:23,900
Women today are better hung
than the men.
564
00:41:34,226 --> 00:41:36,261
I should have your problems.
565
00:41:37,259 --> 00:41:40,260
It's not as easy getting laid
as it used to be.
566
00:41:40,326 --> 00:41:44,099
I don't think I fuck more than
a dozen new girls a year now.
567
00:41:45,293 --> 00:41:47,930
Maybe I'm too much
of a perfectionist.
568
00:41:47,992 --> 00:41:51,801
This last one came so close
to being what I wanted.
569
00:41:51,860 --> 00:41:55,099
Good pair of tits on her.
Not a great pair.
570
00:41:55,159 --> 00:41:58,296
Almost no ass at all,
and that bothered me.
571
00:41:58,359 --> 00:42:00,564
Sensational legs.
572
00:42:00,626 --> 00:42:03,627
I would have settled for the legs
if she had just two more inches here...
573
00:42:03,693 --> 00:42:06,603
and three more here.
574
00:42:06,660 --> 00:42:10,297
Anyhow, that took two years
out of my life.
575
00:42:10,359 --> 00:42:12,530
You don't want a family?
576
00:42:12,593 --> 00:42:16,503
I don't want to put it down,
but who needs it?
577
00:42:16,560 --> 00:42:19,095
You can't make fucking
your life's work.
578
00:42:19,160 --> 00:42:22,400
Don't tell me
what I can and can't do.
579
00:42:22,460 --> 00:42:24,495
You're so well-off?
580
00:42:52,527 --> 00:42:54,766
Susan's a very good homemaker.
581
00:42:54,828 --> 00:42:57,271
Very efficient.
582
00:42:57,327 --> 00:43:00,237
I come home,
everything's in its place...
583
00:43:00,294 --> 00:43:03,602
which I like, because it's tiring
putting in a full day at the office...
584
00:43:03,661 --> 00:43:06,764
then Doctor's Hospital
for a couple of hours.
585
00:43:06,828 --> 00:43:10,136
So it's nice to have everything
in its place when I get home.
586
00:43:10,195 --> 00:43:12,729
A martini, dinner, the kids.
587
00:43:14,961 --> 00:43:16,996
We don't watch much television.
588
00:43:17,061 --> 00:43:19,436
We like to read aloud to each other.
589
00:43:21,494 --> 00:43:25,529
We used to have more friends than we do,
but we don't have that many anymore.
590
00:43:27,761 --> 00:43:30,796
So, on weekends,
we might entertain a little...
591
00:43:30,861 --> 00:43:33,862
or go over to see a friend.
592
00:43:35,328 --> 00:43:38,306
Come into town,
see a play or a good film.
593
00:43:41,861 --> 00:43:43,930
It's not glamorous or anything.
594
00:43:47,395 --> 00:43:49,839
There are other things
besides glamour.
595
00:43:59,562 --> 00:44:02,335
You have a long lifeline.
596
00:44:02,395 --> 00:44:04,464
I like that.
597
00:44:04,528 --> 00:44:07,233
The way you run your nail
across my--
598
00:44:07,295 --> 00:44:09,864
You're difficult to get along with.
599
00:44:10,929 --> 00:44:12,838
Me?
600
00:44:12,895 --> 00:44:17,805
- Bobbie.
- You always know your own mind.
601
00:44:17,862 --> 00:44:20,136
Right this minute, anyway.
602
00:44:22,562 --> 00:44:26,200
You won't stop going after
what you want until you get it.
603
00:44:30,329 --> 00:44:32,466
Let me see your hand.
604
00:44:39,296 --> 00:44:40,706
Well?
605
00:44:40,763 --> 00:44:43,104
You are built.
606
00:44:43,162 --> 00:44:45,367
You see that in my hand?
607
00:44:45,429 --> 00:44:47,634
Even your hand is built.
608
00:44:48,995 --> 00:44:52,371
I think you're a dirty old man.
609
00:44:52,429 --> 00:44:55,771
I'm a dirty young man.
How old are you?
610
00:44:57,030 --> 00:44:59,507
- How old do you think I am?
- Nineteen.
611
00:45:02,030 --> 00:45:04,735
- Twenty.
- No.
612
00:45:04,796 --> 00:45:06,865
Twenty-one?
613
00:45:06,930 --> 00:45:08,430
Twenty-two?
614
00:45:11,896 --> 00:45:14,101
Twenty-four?
615
00:45:14,163 --> 00:45:16,334
You skipped 23.
616
00:45:16,396 --> 00:45:18,670
- Twenty-three.
- No.
617
00:45:20,763 --> 00:45:23,139
- Twenty-four?
- No.
618
00:45:23,197 --> 00:45:25,970
Twenty-five?
619
00:45:26,030 --> 00:45:27,666
- Twenty-six?
- Nope.
620
00:45:29,197 --> 00:45:30,765
Twenty-seven?
621
00:45:30,830 --> 00:45:32,774
You're getting warm.
622
00:45:34,030 --> 00:45:36,837
- Twenty-eight.
- No.
623
00:45:36,896 --> 00:45:38,805
Twenty-nine.
624
00:45:41,530 --> 00:45:44,007
I like going out with older women.
625
00:45:51,831 --> 00:45:55,002
- Are you married?
- Are you kidding?
626
00:45:55,063 --> 00:45:57,439
You don't want to get married?
627
00:45:57,497 --> 00:45:59,702
I'd marry you in a minute.
628
00:45:59,764 --> 00:46:02,072
Can you cook?
629
00:46:02,131 --> 00:46:05,438
- Spaghetti.
- I can cook spaghetti.
630
00:46:05,497 --> 00:46:08,338
Good. You do the cooking.
631
00:46:08,397 --> 00:46:10,397
What will you do?
632
00:46:11,630 --> 00:46:13,733
What would you like me to do?
633
00:46:13,797 --> 00:46:16,298
What would you like to do?
634
00:46:16,364 --> 00:46:18,399
I asked you first.
635
00:46:18,464 --> 00:46:21,170
Well, I'm not gonna answer you first.
636
00:46:25,231 --> 00:46:27,334
I can sew.
637
00:46:27,398 --> 00:46:29,875
Doesn't sound like
much of a marriage...
638
00:46:29,931 --> 00:46:32,637
me cooking spaghetti and you sewing.
639
00:46:32,697 --> 00:46:37,733
You want a divorce?
I'll take you for every cent you've got.
640
00:46:37,797 --> 00:46:40,435
I didn't know I was marrying
a gold digger.
641
00:46:42,398 --> 00:46:44,966
You won't take pity on me?
642
00:46:45,031 --> 00:46:47,635
Only if you say you're sorry.
643
00:46:50,064 --> 00:46:51,872
I'm sorry.
644
00:46:51,932 --> 00:46:54,068
And you'll never do it again.
645
00:46:54,131 --> 00:46:56,439
I'll never do it again.
646
00:46:56,498 --> 00:46:59,704
And you'll always be a good boy.
647
00:46:59,765 --> 00:47:01,709
Yes, Mama.
648
00:47:04,032 --> 00:47:06,475
Do you like to be mothered?
649
00:47:06,531 --> 00:47:09,771
I'd like to be smothered by you.
650
00:47:09,832 --> 00:47:12,208
What else would you like me
to do to you?
651
00:47:40,265 --> 00:47:42,209
How do you like it?
652
00:47:43,532 --> 00:47:45,476
How do I like what?
653
00:47:46,833 --> 00:47:48,777
My, uh, you know.
654
00:47:50,933 --> 00:47:52,877
What do I know?
655
00:47:54,999 --> 00:47:56,999
You know everything.
656
00:47:59,332 --> 00:48:01,276
I know you.
657
00:48:01,332 --> 00:48:03,276
And I know you.
658
00:48:35,899 --> 00:48:37,343
Jesus!
659
00:49:07,067 --> 00:49:08,942
God! Jesus!
660
00:49:40,568 --> 00:49:42,011
Wow.
661
00:49:42,067 --> 00:49:44,739
I almost came that time.
662
00:50:32,435 --> 00:50:36,038
- Oh, nurse!
- What is it, Mr. Weisenborn?
663
00:50:36,102 --> 00:50:38,637
Will you come in here
a minute, please?
664
00:50:38,702 --> 00:50:40,873
Certainly, Mr. Weisenborn.
665
00:50:49,202 --> 00:50:51,680
Why, Mr. Weisenborn!
666
00:51:04,602 --> 00:51:07,012
Most guys I know are pricks.
667
00:51:11,236 --> 00:51:14,873
I don't know anymore what they want.
668
00:51:14,936 --> 00:51:17,777
I'll be happy to tell you.
669
00:51:17,836 --> 00:51:20,178
They want the boodle.
670
00:51:21,669 --> 00:51:24,204
But they ain't gonna get
the boodle.
671
00:51:24,269 --> 00:51:26,213
Goddamn right.
672
00:51:26,269 --> 00:51:29,213
Because this kid here's got
the boodle.
673
00:51:31,069 --> 00:51:33,547
Pretty sure of yourself, aren't you?
674
00:51:39,670 --> 00:51:42,546
You're a nice man.
675
00:51:42,603 --> 00:51:46,046
And you're a very lucky girl.
676
00:52:57,671 --> 00:53:00,081
You know something, Sam?
677
00:53:00,138 --> 00:53:02,308
What is it, sweetheart?
678
00:53:05,938 --> 00:53:09,041
You think it would be a fatal mistake
in our lives if we shacked up?
679
00:53:17,472 --> 00:53:19,745
It's very difficult, Bobbie.
680
00:53:21,238 --> 00:53:25,376
These last couple of weeks,
we get along so well together.
681
00:53:27,271 --> 00:53:28,873
The idea--
682
00:53:33,538 --> 00:53:35,675
I like you very much.
683
00:53:38,205 --> 00:53:40,615
So much.
684
00:53:40,672 --> 00:53:42,274
This idea--
685
00:53:47,038 --> 00:53:49,380
To be perfectly honest...
686
00:53:49,438 --> 00:53:51,939
I mean...
687
00:53:52,005 --> 00:53:54,175
it sounds very good to me.
688
00:53:56,472 --> 00:54:00,610
Let's both give it a couple of days
to think about it.
689
00:54:03,872 --> 00:54:07,282
It sounds like--
690
00:54:07,339 --> 00:54:10,146
Well, very good.
691
00:54:12,106 --> 00:54:13,913
Very, very...
692
00:54:16,705 --> 00:54:19,013
well...
693
00:54:19,072 --> 00:54:20,674
good.
694
00:54:23,739 --> 00:54:25,944
Only, our eyes should be open.
695
00:54:27,039 --> 00:54:30,778
We should go into this,
we should...
696
00:54:30,839 --> 00:54:32,942
know exactly what
we're getting into.
697
00:54:34,206 --> 00:54:37,150
This is just a shack-up. I'm not
asking for your hand in marriage.
698
00:54:38,306 --> 00:54:42,307
Yeah. Well, so long as
we both understand that.
699
00:54:43,106 --> 00:54:44,140
We do.
700
00:54:45,873 --> 00:54:49,316
I just thought it's better
to get it all out on the table...
701
00:54:50,840 --> 00:54:55,511
so later there can be
no possibility of a misunderstanding.
702
00:54:55,573 --> 00:54:58,881
I don't know how many business deals
I've seen come to grief--
703
00:54:58,940 --> 00:55:00,542
Okay.
704
00:55:02,140 --> 00:55:03,742
Okay.
705
00:55:08,773 --> 00:55:10,614
You're a real prick.
You know that?
706
00:55:16,840 --> 00:55:17,943
Prick?
707
00:55:23,940 --> 00:55:27,316
I could very easily get serious
about this girl.
708
00:55:27,373 --> 00:55:29,681
She's a lot of fun to be with.
709
00:55:32,440 --> 00:55:35,350
This is just between
the two of us...
710
00:55:35,407 --> 00:55:38,976
but the last year or so,
I've been having...
711
00:55:39,040 --> 00:55:41,382
I don't know...
712
00:55:41,440 --> 00:55:43,440
a little trouble.
713
00:55:43,507 --> 00:55:46,144
I wasn't worried, but...
714
00:55:46,207 --> 00:55:49,151
still and all...
715
00:55:49,207 --> 00:55:51,151
a little trouble with...
716
00:55:52,574 --> 00:55:55,381
well, myself...
717
00:55:57,208 --> 00:55:58,913
you know...
718
00:56:01,307 --> 00:56:03,252
getting hard.
719
00:56:06,941 --> 00:56:09,419
It took a long time,
and you know how girls are today.
720
00:56:09,474 --> 00:56:13,248
They judge you.
They judge you very quickly.
721
00:56:13,308 --> 00:56:14,580
So...
722
00:56:16,974 --> 00:56:20,316
I had a real rough time
a couple of times.
723
00:56:20,374 --> 00:56:23,477
Some very nasty innuendos.
724
00:56:25,208 --> 00:56:29,084
And, as I say,
I wasn't too worried, but--
725
00:56:31,108 --> 00:56:34,086
I won't lie to you.
I was a little worried.
726
00:56:37,007 --> 00:56:39,349
And along comes this Bobbie.
727
00:56:39,408 --> 00:56:43,147
I get one look at the size of the pair
on her, and I never had a doubt...
728
00:56:43,208 --> 00:56:46,584
I'd ever be anything
but okay again.
729
00:56:46,641 --> 00:56:49,244
And I was. I was.
730
00:56:50,842 --> 00:56:54,082
With all our kidding back and forth
on our first night together...
731
00:56:54,142 --> 00:56:57,415
I don't mind telling you
I had tears in my eyes.
732
00:56:57,475 --> 00:57:00,215
She's really the girl
in the airline commercial?
733
00:57:02,475 --> 00:57:05,386
You lucky son of a bitch.
734
00:57:05,441 --> 00:57:07,113
I don't know.
735
00:57:08,575 --> 00:57:11,644
I don't want to get in over my head.
I got in over my head...
736
00:57:11,708 --> 00:57:15,278
three, four times already...
737
00:57:15,342 --> 00:57:17,945
and you have to be a real bastard.
738
00:57:21,242 --> 00:57:23,947
I don't like being put
in that position.
739
00:57:29,342 --> 00:57:30,615
What would you do?
740
00:57:30,676 --> 00:57:33,813
If she looks anything like
she looks on television--
741
00:57:33,875 --> 00:57:37,149
Size 38 with a "D" cup.
742
00:57:37,209 --> 00:57:39,118
But looks aren't everything.
743
00:57:40,309 --> 00:57:43,480
Believe me, looks are everything.
744
00:57:45,642 --> 00:57:47,176
Maybe.
745
00:57:53,976 --> 00:57:55,681
I'm hungry.
746
00:57:56,709 --> 00:57:59,210
I'll get up.
747
00:57:59,276 --> 00:58:01,719
Why do we always have
to eat so late?
748
00:58:01,776 --> 00:58:04,913
'Cause I work late, dildo.
749
00:58:04,976 --> 00:58:07,681
Why do you work at all?
750
00:58:07,743 --> 00:58:09,743
Brings in extra money.
751
00:58:11,542 --> 00:58:13,816
I make enough.
752
00:58:13,876 --> 00:58:16,184
You want me to quit working?
753
00:58:16,243 --> 00:58:18,652
I thought you were bored with it.
754
00:58:18,709 --> 00:58:21,744
- I am.
- So quit.
755
00:58:23,477 --> 00:58:25,751
What'll I do?
756
00:58:25,809 --> 00:58:27,912
What do other women do?
757
00:58:30,110 --> 00:58:32,054
Have children.
758
00:58:43,577 --> 00:58:45,646
Well, you asked me.
759
01:00:19,811 --> 01:00:22,085
- Hey, was that you?
- Yeah, that was me.
760
01:00:22,145 --> 01:00:24,180
No kid--
761
01:00:24,245 --> 01:00:26,587
Thought for sure it was his voice.
762
01:00:26,645 --> 01:00:28,714
Why didn't you tip me off
you had a set of pipes like that?
763
01:00:28,779 --> 01:00:31,949
I told you I wanted to sing a good song,
you wanted that trapeze number.
764
01:00:32,011 --> 01:00:35,217
The dames will go overboard
when you turn on that golden throat.
765
01:00:37,879 --> 01:00:40,516
Come on, let's go.
766
01:00:40,579 --> 01:00:42,523
Let's get rollin', boys.
767
01:00:43,746 --> 01:00:45,587
All right, he's set
for the big number. Go ahead.
768
01:00:45,645 --> 01:00:49,146
- What about my beer?
- Ladies and gentlemen...
769
01:00:49,212 --> 01:00:52,622
- We're all out.
- the Cinderella girl has taken ill.
770
01:00:52,679 --> 01:00:55,089
A change in program
will be necessary.
771
01:00:55,146 --> 01:00:58,419
I really wanted a beer.
772
01:00:58,479 --> 01:01:01,083
Do you want me to run out
to the corner?
773
01:01:02,412 --> 01:01:05,879
- You're too tired.
- I'm tired, but I don't mind.
774
01:01:07,879 --> 01:01:09,754
I'll get it.
775
01:01:09,812 --> 01:01:12,120
No, I'll get it.
776
01:01:12,179 --> 01:01:17,089
It's my fault. I should have reminded
you when I called this afternoon.
777
01:01:18,779 --> 01:01:20,723
I'm sorry, honey.
778
01:01:22,912 --> 01:01:26,152
You're more tired now
than when you were working.
779
01:01:28,046 --> 01:01:30,046
I'm in the house all day.
780
01:01:31,747 --> 01:01:34,190
Didn't you get up at all today?
781
01:01:34,246 --> 01:01:37,986
What do you do?
I mean, when you're not telephoning.
782
01:01:40,747 --> 01:01:43,725
I'm not on the phone that much.
783
01:01:43,780 --> 01:01:47,314
It took me 45 minutes
to get through this afternoon.
784
01:01:56,980 --> 01:01:59,185
I'll go and get the beer.
785
01:01:59,247 --> 01:02:02,747
- No, I'll go.
- I thought you were too tired.
786
01:02:02,813 --> 01:02:04,586
I haven't been out all day.
787
01:02:05,646 --> 01:02:07,954
Fresh air'll do you good.
788
01:02:11,180 --> 01:02:13,158
Will you walk with me?
789
01:02:14,514 --> 01:02:16,991
Then I may as well go myself.
790
01:02:38,481 --> 01:02:40,425
Wanna make love?
791
01:02:44,414 --> 01:02:46,414
We haven't in a week.
792
01:02:50,148 --> 01:02:51,386
Is it a week?
793
01:02:55,380 --> 01:02:59,348
It's funny.
Susan and I do all the right things.
794
01:03:00,981 --> 01:03:05,857
We undress in front of each other.
We spend 15 minutes on foreplay.
795
01:03:05,914 --> 01:03:09,858
We experiment, do it in different
rooms-- it's a seven-room house.
796
01:03:14,548 --> 01:03:18,151
We don't believe in making a ritual
of it. We do it when we feel like it.
797
01:03:19,814 --> 01:03:22,951
We don't feel we have to be
passionate all the time.
798
01:03:24,014 --> 01:03:26,549
Sometimes it's even more fun necking.
799
01:03:30,415 --> 01:03:33,791
We're considerate
of each other's feelings.
800
01:03:33,849 --> 01:03:38,816
I had a tendency--
men, I guess, have-- to be selfish.
801
01:03:39,882 --> 01:03:42,382
But I stopped.
I don't do that now.
802
01:03:47,782 --> 01:03:50,158
We try to be patient.
803
01:03:50,216 --> 01:03:53,625
And we are patient,
gentle with each other.
804
01:04:03,815 --> 01:04:07,850
Maybe it's just not meant to be
enjoyable with women you love.
805
01:04:12,616 --> 01:04:14,287
Do you want to get laid?
806
01:04:17,683 --> 01:04:18,989
Please.
807
01:04:29,816 --> 01:04:32,555
Very nice, indeed.
808
01:04:34,649 --> 01:04:36,524
Indeed. Watch out.
809
01:04:37,616 --> 01:04:41,389
- I almost had it. Right, Cindy?
- Sure, you almost had it.
810
01:04:45,716 --> 01:04:48,853
- See that, Cindy?
- He was lucky!
811
01:04:48,916 --> 01:04:50,359
That's all!
812
01:04:54,449 --> 01:04:58,484
- Bastard! That was out.
- Bullshit, it was.
813
01:04:58,549 --> 01:05:01,686
- Hey, let Cindy be the judge!
- We'll do it over, all right?
814
01:05:01,750 --> 01:05:04,194
All right. Fair's fair.
815
01:05:08,616 --> 01:05:11,356
Deuce!
You see that shot, Cindy?
816
01:05:13,150 --> 01:05:15,560
Now we got some tennis.
817
01:05:31,417 --> 01:05:33,395
- Game!
- Luck!
818
01:05:33,450 --> 01:05:35,951
"Luck," my ass!
819
01:05:37,250 --> 01:05:40,421
- You wanna take me on, Cindy?
- It's my turn.
820
01:05:40,484 --> 01:05:43,826
Aw, come on, Bobbie.
You're so awful.
821
01:05:45,784 --> 01:05:47,227
You serve.
822
01:05:49,350 --> 01:05:51,760
Very nice.
823
01:05:51,817 --> 01:05:55,852
Hey, you play well.
Hey, Sandy, will you look at this girl?
824
01:05:55,917 --> 01:05:57,451
Terrific, Cindy.
825
01:05:59,017 --> 01:06:01,995
Hey, she's backin' me up!
826
01:06:02,051 --> 01:06:03,653
I'm not kidding. Look at this!
827
01:06:06,017 --> 01:06:07,961
Beautiful.
828
01:06:09,384 --> 01:06:12,918
Boy, will you look at this?
Forty-love!
829
01:06:12,984 --> 01:06:15,757
And I'm not takin' it easy
on her either.
830
01:06:46,085 --> 01:06:47,756
What the fuck--
831
01:07:46,086 --> 01:07:50,030
You and Lord and Taylor's are gonna
have to work out a trial separation.
832
01:07:53,586 --> 01:07:55,586
I had the water running.
What did you say?
833
01:08:07,986 --> 01:08:09,589
Look at the date.
834
01:08:09,652 --> 01:08:11,994
What do you mean?
835
01:08:12,053 --> 01:08:13,997
Five months ago.
836
01:08:26,920 --> 01:08:29,523
I'm sorry I cost you so much money.
837
01:09:22,887 --> 01:09:24,832
I wanna get married.
838
01:09:54,322 --> 01:09:57,731
- Are you tired of me, Jonathan?
- Am I ever.
839
01:09:57,788 --> 01:10:00,164
- The answer's yes.
- I didn't say "yes."
840
01:10:00,222 --> 01:10:03,393
You said "am I ever."
I need more in life than this.
841
01:10:03,455 --> 01:10:06,126
Who put you up to this?
Your psychiatrist?
842
01:10:06,188 --> 01:10:09,825
After a long, exhaustive bed hunt
you've finally chosen me.
843
01:10:09,888 --> 01:10:11,763
Cindy's not a virgin either.
844
01:10:13,455 --> 01:10:15,296
What?
845
01:10:15,355 --> 01:10:17,333
Oh, I get it.
846
01:10:17,388 --> 01:10:21,161
Is that what brought this on?
Your mind is unbelievable.
847
01:10:21,222 --> 01:10:24,826
You have to have a low opinion of me,
thinking that I would do that to Sandy.
848
01:10:24,889 --> 01:10:27,867
Oh, no. You wouldn't want
to cheat on Sandy.
849
01:10:27,922 --> 01:10:31,627
- Oh, now it's Sandy.
- He spends half his life over here.
850
01:10:31,689 --> 01:10:33,633
Wait a minute.
851
01:10:33,689 --> 01:10:37,963
A second ago you had me screwing Cindy.
Who am I screwing now? Sandy?
852
01:10:38,022 --> 01:10:39,431
You're going too fast for me.
853
01:10:39,489 --> 01:10:41,524
I'm going too fast for you?
854
01:10:41,589 --> 01:10:44,726
Your little mind operates
like an IBM, like a pinball machine.
855
01:10:44,789 --> 01:10:47,494
First Cindy. Oh, no, not Cindy?
How 'bout Sandy?
856
01:10:47,555 --> 01:10:51,624
How 'bout Cindy and Sandy?
Talk about the pot calling the kettle.
857
01:10:51,689 --> 01:10:55,156
The day I got an earful of your
checkered past, I felt like a celibate.
858
01:10:55,223 --> 01:10:58,689
- You made me tell you.
- Sure, I twisted your arm.
859
01:10:58,756 --> 01:11:00,200
It got you hot.
860
01:11:00,256 --> 01:11:02,325
Something has to.
861
01:11:17,356 --> 01:11:21,823
- You have such contempt for me.
- Kid, you worked hard for it.
862
01:11:21,890 --> 01:11:24,925
- It's yours.
- The way you paw me at parties.
863
01:11:24,989 --> 01:11:27,934
Now affection is contempt.
864
01:11:27,990 --> 01:11:30,058
Upside down.
865
01:11:30,123 --> 01:11:32,465
Everything upside down.
866
01:11:32,523 --> 01:11:35,296
Feeling me up in public
is not affection.
867
01:11:35,356 --> 01:11:38,527
- Will you come on?
- I know I sleep all day.
868
01:11:38,590 --> 01:11:42,000
I know I'm doing a terrible job,
but you're not helping me any.
869
01:11:43,057 --> 01:11:45,830
- And who helps me?
- I help you.
870
01:11:45,890 --> 01:11:48,334
Your kind of help
I can do without.
871
01:11:48,389 --> 01:11:51,163
Can you? Can you really?
872
01:11:55,124 --> 01:11:57,863
You'll do anything you can
to ruin my day, won't you?
873
01:11:57,923 --> 01:12:00,924
I got up today feelin' so good.
874
01:12:02,224 --> 01:12:03,929
You couldn't leave us alone.
875
01:12:04,990 --> 01:12:07,366
- We were doing so well.
- What?
876
01:12:07,424 --> 01:12:12,425
At one time it was great
what we had, the kidding around.
877
01:12:12,491 --> 01:12:16,560
It can't have a natural time span.
Affairs can't dissolve in a good way.
878
01:12:16,624 --> 01:12:18,795
There's always got to be poison.
879
01:12:18,857 --> 01:12:22,267
I really don't see why.
880
01:12:22,324 --> 01:12:24,495
Jonathan, do you want it over
between us?
881
01:12:24,557 --> 01:12:26,967
Why does it have to be
one way or the other?
882
01:12:27,023 --> 01:12:31,832
- You don't want me to leave.
- I want you here, where you belong.
883
01:12:31,891 --> 01:12:33,334
What about you?
884
01:12:33,390 --> 01:12:36,925
When I'm here, I'm here.
When I'm not here, I'm there.
885
01:12:36,991 --> 01:12:38,525
- Where?
- Wherever!
886
01:12:38,591 --> 01:12:43,093
No. I'm a man-eater,
a ballbuster and a castrator.
887
01:12:43,158 --> 01:12:45,158
I wanna get married.
888
01:12:49,624 --> 01:12:52,034
All right.
Where the fuck is my shoehorn?
889
01:12:52,091 --> 01:12:54,591
This place is a mess.
There's not any food in the house.
890
01:12:54,657 --> 01:12:57,397
Half the time you look
like you fell out of bed.
891
01:12:57,458 --> 01:13:01,663
You spend more time in bed than anyone
I ever heard of over six months old.
892
01:13:01,724 --> 01:13:05,668
The reason I sleep all day is
'cause I can't stand my life!
893
01:13:05,724 --> 01:13:08,793
- What life?
- Sleeping all day!
894
01:13:13,325 --> 01:13:16,667
You do that sort of thing,
I fall in love with you all over again.
895
01:13:16,725 --> 01:13:19,828
Marry me, Jonathan.
Please marry me.
896
01:13:19,891 --> 01:13:21,926
You're tryin' to kill me.
897
01:13:21,991 --> 01:13:23,936
Marriage isn't death.
898
01:13:24,991 --> 01:13:26,128
Why now?
899
01:13:26,191 --> 01:13:30,829
Because two years ago
I slept eight hours.
900
01:13:30,892 --> 01:13:35,132
A year ago it was 12. It's up to 15 now.
Pretty soon it's gonna be 24.
901
01:13:35,191 --> 01:13:36,999
What are you trying to do?
Scare me?
902
01:13:37,059 --> 01:13:39,468
- I need a life.
- Get a job!
903
01:13:39,525 --> 01:13:42,526
I don't want a job.
I want you.
904
01:13:42,592 --> 01:13:45,230
I'm taken-- by me!
905
01:13:45,292 --> 01:13:48,861
Get out of the house!
Do something useful, goddamn it!
906
01:13:48,925 --> 01:13:50,766
You wouldn't let me work
when I wanted to.
907
01:13:50,825 --> 01:13:52,167
That was a year ago.
908
01:13:52,226 --> 01:13:55,102
You throw a tantrum
every time you call and I'm not home.
909
01:13:55,159 --> 01:13:59,433
Look, sister, I'm out there
in the jungle eight hours a day.
910
01:13:59,493 --> 01:14:01,766
You wouldn't even let me
canvas for Kennedy.
911
01:14:01,825 --> 01:14:06,236
You want a job? I got a job for you.
Fix up this pigsty.
912
01:14:06,292 --> 01:14:10,202
You get a pretty goddamn good salary
for testing out this bed all day.
913
01:14:10,259 --> 01:14:13,499
You want an extra $50 a week?
Try vacuuming.
914
01:14:13,559 --> 01:14:16,765
You want an extra hundred?
Make this goddamn bed!
915
01:14:16,826 --> 01:14:20,634
Try opening some goddamn windows!
That's why you can't stand up in here.
916
01:14:20,693 --> 01:14:23,500
The goddamn place smells like
a coffin!
917
01:14:30,326 --> 01:14:32,270
You don't need me.
918
01:14:32,326 --> 01:14:35,827
Why do you let yourself in
for this kind of abuse?
919
01:14:35,893 --> 01:14:39,769
Walk out.
Please leave me.
920
01:14:39,826 --> 01:14:42,804
For God's sake, I'd almost marry you
if you'd leave me.
921
01:14:42,860 --> 01:14:45,236
You call that abuse?
922
01:14:45,293 --> 01:14:48,100
You don't know what I'm used to.
923
01:14:48,160 --> 01:14:50,331
With all your carrying on...
924
01:14:51,393 --> 01:14:53,337
to me you're a gift.
925
01:14:57,760 --> 01:14:59,669
So what's it gonna be?
926
01:15:04,360 --> 01:15:06,599
You sure know how
to screw things up.
927
01:15:06,660 --> 01:15:08,194
So where does that leave us?
928
01:15:10,060 --> 01:15:12,833
Are you giving me an ultimatum?
929
01:15:12,893 --> 01:15:15,167
Is this an ultimatum?
930
01:15:15,227 --> 01:15:18,171
Answer me, you ballbusting,
castrating, son-of-a-cunt bitch.
931
01:15:18,227 --> 01:15:20,637
Is this an ultimatum or not?
Because if it is...
932
01:15:20,694 --> 01:15:23,194
I'm gonna tell you what you can do
with your ultimatum.
933
01:15:23,260 --> 01:15:25,135
I'm gonna tell you
what you can do with it!
934
01:15:25,193 --> 01:15:28,296
You can make this goddamn bed!
That's what you can do with it!
935
01:15:28,360 --> 01:15:32,327
Try cleaning these filthy sheets!
That's what you can do with it!
936
01:15:37,360 --> 01:15:39,463
She's not ready.
937
01:15:40,694 --> 01:15:42,865
Well, we're a little early.
938
01:15:42,927 --> 01:15:46,235
- You're looking good, Cindy.
- I do my best.
939
01:15:46,294 --> 01:15:47,930
Will Bobbie be long?
940
01:15:55,694 --> 01:15:57,933
Do we have to go to this party?
941
01:15:59,194 --> 01:16:01,967
- How 'bout it, Cindy?
- Where's the powder room?
942
01:16:02,027 --> 01:16:05,096
- Right there.
- I'm going. You do what you want.
943
01:16:14,595 --> 01:16:18,232
Man. She's really something.
944
01:16:19,994 --> 01:16:22,268
I'm so bored
I'm goin' out of my mind.
945
01:16:22,328 --> 01:16:24,863
Bored? With that?
946
01:16:24,928 --> 01:16:26,872
You must be kidding.
947
01:16:30,228 --> 01:16:32,706
You have to go to this party?
948
01:16:35,162 --> 01:16:37,298
Stick around.
949
01:16:37,361 --> 01:16:39,464
No, it's better that I go.
950
01:16:46,595 --> 01:16:48,800
Thank you.
951
01:16:48,862 --> 01:16:50,806
Hey, I just did my hair.
952
01:16:55,762 --> 01:16:57,706
I've got this at home.
953
01:16:59,195 --> 01:17:01,469
How's your tennis game, Jonathan?
954
01:17:01,529 --> 01:17:04,302
We'll have to have a rematch.
955
01:17:04,362 --> 01:17:05,805
Anytime.
956
01:17:20,028 --> 01:17:23,404
- Is she always that way?
- You know women.
957
01:17:23,462 --> 01:17:26,303
Boy, is she competitive.
958
01:17:26,362 --> 01:17:28,533
She is very competitive...
959
01:17:28,596 --> 01:17:30,540
but I find that attractive.
960
01:17:32,562 --> 01:17:35,369
You know her problem?
961
01:17:35,429 --> 01:17:37,634
She wants balls.
962
01:17:37,696 --> 01:17:40,537
- She's all right.
- I'm not criticizing.
963
01:17:42,163 --> 01:17:46,005
- I wish she were more feminine.
- She is a little masculine.
964
01:17:46,063 --> 01:17:49,041
I just wish she wouldn't always
demand her own way.
965
01:17:50,929 --> 01:17:53,339
She's got a great body on her.
966
01:17:53,396 --> 01:17:56,862
I have to treat her like a child,
give her everything she wants.
967
01:17:58,263 --> 01:18:00,571
I wouldn't mind
giving her something.
968
01:18:02,963 --> 01:18:05,441
You've got Bobbie.
I should only have it that good.
969
01:18:05,497 --> 01:18:07,997
Oh, I don't know.
970
01:18:08,063 --> 01:18:10,098
Bobbie? Are you kidding?
971
01:18:10,163 --> 01:18:12,641
I've never seen a body like that.
972
01:18:13,764 --> 01:18:17,230
She could do with a little more
of what Cindy's got.
973
01:18:17,296 --> 01:18:20,172
She's so goddamn passive.
974
01:18:20,230 --> 01:18:24,834
Yeah? I wouldn't mind Cindy
just lying still once.
975
01:18:24,897 --> 01:18:29,500
She's so busy handing out instructions
in bed, it's like a close-order drill.
976
01:18:29,563 --> 01:18:31,234
Yeah?
977
01:18:31,296 --> 01:18:33,501
I wouldn't mind a little of that.
978
01:18:33,563 --> 01:18:36,734
As long as she doesn't forget
who's boss.
979
01:18:46,897 --> 01:18:50,000
You wouldn't want to swap sometime,
would you?
980
01:18:54,630 --> 01:18:56,438
You serious?
981
01:18:56,498 --> 01:19:00,101
What do you say?
Might liven things up a bit.
982
01:19:06,664 --> 01:19:09,733
She can miss one party.
Leave her to me.
983
01:19:09,798 --> 01:19:11,400
What about Bobbie?
984
01:19:11,464 --> 01:19:15,875
She's so mad at me, she'll
jump all over you just for revenge.
985
01:19:17,164 --> 01:19:19,802
You like that, huh?
986
01:19:19,865 --> 01:19:21,467
Seriously.
987
01:19:23,097 --> 01:19:25,166
She's in the bedroom.
988
01:19:25,231 --> 01:19:29,334
If you're quiet, you can do it,
and she won't even know.
989
01:19:30,531 --> 01:19:32,134
You bastard!
990
01:19:37,331 --> 01:19:39,276
Give me a minute.
991
01:20:13,898 --> 01:20:16,035
Tell Sandy it's time to leave.
992
01:20:24,866 --> 01:20:27,139
I hope you dance
better than you play tennis.
993
01:21:08,233 --> 01:21:10,177
Sandy won't mind.
994
01:21:10,233 --> 01:21:12,472
What's Sandy got to do with it?
995
01:21:12,533 --> 01:21:14,477
You're his girl.
996
01:21:24,466 --> 01:21:26,637
He said it would be okay.
997
01:21:38,666 --> 01:21:40,541
What did Sandy say?
998
01:21:42,800 --> 01:21:46,471
That you and me--
You know.
999
01:21:49,833 --> 01:21:52,107
That was his idea?
You had nothing to do with it?
1000
01:21:53,033 --> 01:21:55,011
A little.
1001
01:21:55,067 --> 01:21:57,011
A little or a lot?
1002
01:21:57,733 --> 01:21:59,302
This much.
1003
01:21:59,367 --> 01:22:02,504
I'm surprised it took you this long
to get around to it.
1004
01:22:08,567 --> 01:22:10,511
Sandy and I have a party to go to.
1005
01:22:11,601 --> 01:22:13,203
Sandy's busy.
1006
01:22:40,434 --> 01:22:44,640
You want to come around sometime
by yourself, that's one thing.
1007
01:22:44,701 --> 01:22:47,702
I've been expecting that.
1008
01:22:47,768 --> 01:22:50,076
But you tell Sandy...
1009
01:22:50,135 --> 01:22:54,909
that if he lays one hand
on that tub of lard in there...
1010
01:22:54,968 --> 01:22:56,912
not to come home.
1011
01:23:02,201 --> 01:23:04,145
So you call me.
1012
01:23:34,969 --> 01:23:36,412
Jesus.
1013
01:23:46,668 --> 01:23:51,737
She's semi-comatose. Better send
a resuscitation unit and an airway.
1014
01:23:51,802 --> 01:23:56,372
Be ready to give her an I.V.
on admission. Who's on? Portus?
1015
01:23:56,436 --> 01:23:59,471
Tell him
we'll put her in intensive care.
1016
01:24:02,935 --> 01:24:04,379
Bastard.
1017
01:24:29,302 --> 01:24:31,439
Very slick.
1018
01:24:31,503 --> 01:24:33,538
Very clever!
1019
01:24:34,603 --> 01:24:37,979
Well, it's not going to work,
Bobbie!
1020
01:25:04,270 --> 01:25:07,441
That's Bonnie, my first love.
1021
01:25:07,504 --> 01:25:10,072
She lived upstairs from us.
1022
01:25:10,137 --> 01:25:13,843
We started exposing ourselves
to each other at ten.
1023
01:25:13,904 --> 01:25:16,142
We got caught on the roof
one day by my mother...
1024
01:25:16,203 --> 01:25:18,909
who washed my mouth out with soap.
1025
01:25:18,971 --> 01:25:21,539
I never got the connection.
1026
01:25:21,604 --> 01:25:24,707
Here's Emily, my first steady.
1027
01:25:24,771 --> 01:25:29,011
Until she moved off the block at 11,
I never laid a hand on her.
1028
01:25:30,204 --> 01:25:34,909
Um, Mildred,
I think this one's name was.
1029
01:25:34,971 --> 01:25:37,074
She followed me around in school.
1030
01:25:37,138 --> 01:25:39,275
The fellows kidded me about her.
1031
01:25:39,338 --> 01:25:42,474
I warned her if she didn't stop
I'd beat her up.
1032
01:25:42,537 --> 01:25:46,640
She picked up her skirt, dropped
her drawers and shoved her ass at me.
1033
01:25:46,704 --> 01:25:49,308
So I got my first sight of ass
at 12.
1034
01:25:51,505 --> 01:25:55,142
Marsha--
13 and-a-half or thereabouts.
1035
01:25:55,204 --> 01:25:58,773
I kissed her one night
at a spin-the-bottle party.
1036
01:26:00,671 --> 01:26:02,342
This one's Rosalie.
1037
01:26:02,404 --> 01:26:06,905
Rosalie looked just like
Elizabeth Taylor in National Velvet.
1038
01:26:06,971 --> 01:26:12,279
I had a crush on Rosalie from 14 to 15
and I never went near her.
1039
01:26:12,338 --> 01:26:14,714
In those days we had illusions.
1040
01:26:16,071 --> 01:26:21,311
Here's Charlotte. Not much on looks,
but great tits for 15.
1041
01:26:22,571 --> 01:26:25,106
That's Lenny Hartman's sister--
1042
01:26:25,172 --> 01:26:28,809
my first French kiss, 16 years old.
1043
01:26:30,239 --> 01:26:34,774
Here's Gloria, the best-built girl
at Evander Chiles.
1044
01:26:34,838 --> 01:26:38,611
I took her to the Bronx zoo once and,
on the bus, copped a cheap feel.
1045
01:26:40,005 --> 01:26:41,846
Here's Gwen.
1046
01:26:41,905 --> 01:26:44,542
I went with her for a year
trying to get her to put out...
1047
01:26:44,605 --> 01:26:48,311
but she thought I was too nice
and was saving me for marriage.
1048
01:26:48,372 --> 01:26:53,043
Every guy at Evander must have
gotten into her pants except me.
1049
01:26:53,105 --> 01:26:55,981
Here's my first--
No, that one was a mistake.
1050
01:26:56,038 --> 01:27:00,483
Here's Eileen, my very first fuck.
1051
01:27:00,539 --> 01:27:03,210
She was a modern dancer
at Swarthmore.
1052
01:27:03,272 --> 01:27:06,648
Great body on her.
What a waste-- frigid.
1053
01:27:08,038 --> 01:27:10,744
Here's Nancy, a sweet kid.
1054
01:27:10,806 --> 01:27:13,716
She went into biology.
Very frigid.
1055
01:27:16,172 --> 01:27:19,582
Here's Bobbie, my wife--
1056
01:27:19,639 --> 01:27:24,674
the fastest tits in the West
and king of the ballbusters.
1057
01:27:24,739 --> 01:27:28,808
She conned me into marrying her,
and now she's killing me with alimony.
1058
01:27:30,873 --> 01:27:33,783
Don't know how this one
got in here.
1059
01:27:33,839 --> 01:27:38,215
This is my little girl, Wendy.
"Princess," I call her.
1060
01:27:38,273 --> 01:27:40,148
Is she a dreamboat?
1061
01:27:41,873 --> 01:27:45,715
Here's a real cunt.
I forget her name.
1062
01:27:45,773 --> 01:27:48,683
A Nazi-- I banged her in Berlin.
1063
01:27:50,006 --> 01:27:53,348
Here's something I went with
for a couple of months.
1064
01:27:53,406 --> 01:27:57,282
First time I banged her
was on a yacht race to Nassau.
1065
01:27:58,240 --> 01:28:03,480
This slob I went with for a year until
I got so sick of her ballbusting...
1066
01:28:03,540 --> 01:28:06,279
I couldn't get it up anymore.
1067
01:28:06,340 --> 01:28:08,284
I can't remember her name.
1068
01:28:09,573 --> 01:28:12,744
This was my Jap in the sack.
1069
01:28:12,807 --> 01:28:15,876
I heard that Oriental girls
were different.
1070
01:28:15,940 --> 01:28:18,043
Not in America, they're not.
1071
01:28:20,406 --> 01:28:25,407
Here's a 16-year-old I gave 20 bucks to
one night in the Village. I was drunk.
1072
01:28:25,473 --> 01:28:28,781
Maybe you know her, Jennifer.
She gave me a dose.
1073
01:28:32,207 --> 01:28:35,378
That's all, folks.
1074
01:28:40,840 --> 01:28:43,784
What are you crying, for?
It's not a Lassie movie.
1075
01:30:03,609 --> 01:30:05,678
Sorry about that...
1076
01:30:05,742 --> 01:30:07,447
or something.
1077
01:30:08,809 --> 01:30:12,947
So, what else is new?
1078
01:30:13,009 --> 01:30:16,680
To tell you the truth,
I don't see anybody anymore.
1079
01:30:16,742 --> 01:30:18,310
Neither do we.
1080
01:30:18,375 --> 01:30:21,319
Well, you've got each other.
1081
01:30:22,942 --> 01:30:26,113
I thought she was your daughter
when you first came in.
1082
01:30:26,176 --> 01:30:28,779
In a lot of ways
she's older than I am.
1083
01:30:28,842 --> 01:30:30,218
Yeah.
1084
01:30:30,276 --> 01:30:34,084
She knows worlds
I can't even begin to touch yet.
1085
01:30:34,143 --> 01:30:36,314
Sandy, please.
1086
01:30:36,376 --> 01:30:39,979
- I found out who I am.
- You're in big trouble.
1087
01:30:41,209 --> 01:30:43,187
Same old Jonathan.
1088
01:30:43,243 --> 01:30:44,743
Indubitably.
1089
01:30:44,809 --> 01:30:46,878
Let me talk to her about you,
John.
1090
01:30:46,942 --> 01:30:51,580
Talk to her about me?
I'm 40, she's 9.
1091
01:30:51,643 --> 01:30:54,678
- You just don't get it, do you?
- Oh, I get it, all right.
1092
01:30:54,743 --> 01:30:59,016
I've been getting it
for a long time. What's the point?
1093
01:30:59,076 --> 01:31:02,748
Sandy, you found a good piece of ass.
God bless you.
1094
01:31:02,810 --> 01:31:04,719
You're my friend.
I'm happy for you.
1095
01:31:04,777 --> 01:31:07,084
As long as it lasts,
I'm happy for you.
1096
01:31:07,143 --> 01:31:09,519
You deserve to be happy.
I mean it.
1097
01:31:09,576 --> 01:31:11,520
Why fight, okay?
1098
01:31:12,810 --> 01:31:15,845
- All those games.
- Jesus Christ.
1099
01:31:15,910 --> 01:31:20,048
You don't need those games, Jonathan.
I know. I've played more than anyone.
1100
01:31:20,110 --> 01:31:22,678
The obedient son game,
the bright student game...
1101
01:31:22,743 --> 01:31:26,244
the cocksman's game,
the respectable husband game...
1102
01:31:26,309 --> 01:31:29,913
the good father game,
the specialist game.
1103
01:31:29,977 --> 01:31:32,012
Games don't impress Jennifer--
1104
01:31:32,077 --> 01:31:34,577
just life, just love.
1105
01:31:34,643 --> 01:31:35,916
Yeah.
1106
01:31:35,977 --> 01:31:40,183
Well, I don't want to argue with you,
Sandy, so let's just agree to disagree.
1107
01:31:40,244 --> 01:31:42,778
Don't make me mad, okay?
1108
01:31:44,043 --> 01:31:47,885
Jennifer knows more at 18
than Susan knows to this day.
1109
01:31:47,943 --> 01:31:51,410
You found yourself a real jewel,
okay?
1110
01:31:51,477 --> 01:31:53,352
She's my love teacher.
1111
01:31:53,410 --> 01:31:56,183
Finally got it up, huh?
1112
01:31:56,244 --> 01:31:58,654
You give off such bad vibrations.
1113
01:31:58,711 --> 01:32:03,348
"Bad vibrations." Sandy, I love you,
but you're a schmuck.
1114
01:32:04,410 --> 01:32:07,251
You were always young, Sandy,
open.
1115
01:32:07,310 --> 01:32:09,254
You were schmucky
a lot of the time...
1116
01:32:09,310 --> 01:32:12,311
but maybe schmuckiness is
what you need to stay young and open.
1117
01:32:12,377 --> 01:32:15,685
Listen, don't listen to me.
1118
01:32:15,744 --> 01:32:17,983
You're doin' great,
and I'm makin' money.
1119
01:32:19,044 --> 01:32:21,521
You can find what I found,
Jonathan.
1120
01:32:23,544 --> 01:32:25,852
Don't make me insult you.
1121
01:32:42,545 --> 01:32:43,817
Women.
1122
01:32:50,711 --> 01:32:52,587
All ballbusters, right?
1123
01:32:52,645 --> 01:32:54,418
You know it.
1124
01:32:54,478 --> 01:32:57,820
When you think of some of the things
he has to dip into...
1125
01:32:57,878 --> 01:33:01,186
any guy with a conscience
has a right to turn soft.
1126
01:33:02,211 --> 01:33:05,712
- Am I right, Louise?
- You're always right, lover.
1127
01:33:36,045 --> 01:33:39,489
I don't think we're gonna have
any trouble tonight.
1128
01:33:39,545 --> 01:33:41,784
- You don't?
- No, I don't.
1129
01:33:42,912 --> 01:33:44,549
Are you sure?
1130
01:33:44,613 --> 01:33:46,215
You wanna bet?
1131
01:33:47,745 --> 01:33:50,814
- How much?
- Sky's the limit.
1132
01:33:50,879 --> 01:33:52,152
Goddamn it!
1133
01:33:55,646 --> 01:33:59,317
- What did I do?
- You're doing it all wrong.
1134
01:33:59,379 --> 01:34:02,323
- I'm doing it like always.
- You never said that before.
1135
01:34:02,379 --> 01:34:04,721
- Said what?
- "Sky's the limit."
1136
01:34:04,780 --> 01:34:07,417
- Sure, I--
- Never.
1137
01:34:09,346 --> 01:34:11,290
What do I say?
1138
01:34:14,913 --> 01:34:16,857
You forgot, didn't you?
1139
01:34:21,446 --> 01:34:23,788
A hundred.
1140
01:34:23,846 --> 01:34:25,790
I say a hundred.
1141
01:34:41,313 --> 01:34:42,915
Okay.
1142
01:34:44,480 --> 01:34:46,617
It just came out.
1143
01:34:46,679 --> 01:34:49,385
I just want it right,
that's all.
1144
01:35:04,814 --> 01:35:08,485
I don't think we're gonna have
any trouble tonight.
1145
01:35:08,547 --> 01:35:12,423
- You don't?
- No, I don't.
1146
01:35:12,480 --> 01:35:14,958
Are you sure?
1147
01:35:15,014 --> 01:35:17,185
You wanna bet?
1148
01:35:17,247 --> 01:35:19,816
How much?
1149
01:35:19,881 --> 01:35:21,381
Hundred?
1150
01:35:34,081 --> 01:35:36,355
You sound pretty sure.
1151
01:35:36,414 --> 01:35:40,721
Your kind of man--
why shouldn't I be sure?
1152
01:35:43,814 --> 01:35:45,451
What kind of man am I?
1153
01:35:49,548 --> 01:35:53,185
A real man.
A kind man.
1154
01:35:54,414 --> 01:35:56,016
I'm not kind.
1155
01:35:57,881 --> 01:36:01,950
I don't mean weak kind,
the way so many men are.
1156
01:36:02,014 --> 01:36:06,322
I mean the kindness that comes
from enormous strength...
1157
01:36:06,381 --> 01:36:09,484
from an inner power so strong
that every act...
1158
01:36:09,548 --> 01:36:13,083
no matter what,
is more proof of that power.
1159
01:36:13,148 --> 01:36:17,889
That's what all women resent.
That's why they try to cut you down--
1160
01:36:17,948 --> 01:36:20,687
because your knowledge
of yourself and them is...
1161
01:36:20,748 --> 01:36:24,022
so right, so true...
1162
01:36:24,082 --> 01:36:29,651
that it exposes the lies which they--
every scheming one of them-- live by.
1163
01:36:30,748 --> 01:36:34,192
It takes a true woman to understand
that the purest form of love...
1164
01:36:34,249 --> 01:36:37,715
is to love a man
who denies himself to her...
1165
01:36:37,782 --> 01:36:41,317
a man who inspires worship...
1166
01:36:41,382 --> 01:36:45,485
because he has no need
for any woman...
1167
01:36:45,549 --> 01:36:47,493
because he has himself.
1168
01:36:47,549 --> 01:36:52,084
Now, who is better,
more beautiful...
1169
01:36:52,149 --> 01:36:55,991
more powerful, more perfect--
you're getting hard--
1170
01:36:56,048 --> 01:36:59,788
more strong, more masculine...
1171
01:36:59,849 --> 01:37:04,793
more extraordinary,
more robust--
1172
01:37:04,849 --> 01:37:06,292
it's rising...
1173
01:37:06,349 --> 01:37:10,816
it's rising--
more virile, more domineering...
1174
01:37:11,883 --> 01:37:16,293
more irresistible--
1175
01:37:16,349 --> 01:37:18,827
It's up.
1176
01:37:18,883 --> 01:37:20,690
It's in the air.
83487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.