All language subtitles for Battlestar Galactica - 4x18 - Islanded in a Stream of Stars.720p HDTV.CTU.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,157 --> 00:00:03,446 Previously on Battlestar Galactica... 2 00:00:03,691 --> 00:00:06,047 What am I? A ghost, a demon? 3 00:00:06,082 --> 00:00:08,273 You are asking the wrong guy. I'm just a piano player. 4 00:00:08,308 --> 00:00:09,410 Is that for me? 5 00:00:09,445 --> 00:00:10,523 Yeah. 6 00:00:10,898 --> 00:00:13,119 Holy crap. 7 00:00:15,680 --> 00:00:17,233 Sam! 8 00:00:19,788 --> 00:00:21,480 There's a lot still going on in there. 9 00:00:21,515 --> 00:00:25,227 And there is nothing to indicate that he's having any kind of conscious thought. 10 00:00:25,301 --> 00:00:27,926 What if we could link him to a data stream like our hybrids? 11 00:00:28,160 --> 00:00:31,688 We have to figure out a contingency plan for the ship, now. 12 00:00:33,059 --> 00:00:35,848 You have to face the fact that you will lose her. 13 00:00:36,316 --> 00:00:38,801 Boomer's loose. She's got my frakking kid! 14 00:00:38,836 --> 00:00:41,402 K- ro, get on the CIC and warn the Admiral. 15 00:00:41,602 --> 00:00:43,242 Sir, Boomer's spooling to jump. 16 00:00:43,277 --> 00:00:47,414 If she jumps inside the ship, the spatial disruption could tear Galactica's guts out. 17 00:01:28,093 --> 00:01:29,182 Hey. Hey! 18 00:01:29,217 --> 00:01:30,495 What have you been bitching about? 19 00:01:30,530 --> 00:01:32,921 It's not our fault that the resins wont bond with these inferior alloys. 20 00:01:32,956 --> 00:01:36,237 In other words it's our fault that this scoop of yours is doing crap... 21 00:01:36,272 --> 00:01:38,956 except making this place smell like the inside of a latrine. 22 00:01:39,167 --> 00:01:41,387 Really? I thought that was you! 23 00:01:41,651 --> 00:01:42,765 Lady... 24 00:01:42,800 --> 00:01:44,745 You work on your side and I'll work on mine. 25 00:01:44,780 --> 00:01:46,163 Whoa! Whoa! Whoa! Come on! 26 00:01:46,995 --> 00:01:49,022 Come on! Not with this guy! Not now! 27 00:01:49,057 --> 00:01:50,265 Stop your bitching! 28 00:01:50,300 --> 00:01:51,425 Not now. 29 00:01:51,460 --> 00:01:53,158 - Fine, fine! 30 00:01:53,218 --> 00:01:54,530 Let's go! 31 00:02:03,179 --> 00:02:06,612 If John's plan all along was to steal Hera so he could study her... 32 00:02:06,647 --> 00:02:09,788 Study her? They gonna dissect her like a frakking lab rat, we all know it. 33 00:02:09,823 --> 00:02:14,827 If he wants to try to determine what made her a successful human/cylon hybrid 34 00:02:14,862 --> 00:02:16,280 he'll take her to the Colony. 35 00:02:17,546 --> 00:02:19,006 The Colony? 36 00:02:19,116 --> 00:02:21,041 I guess you could call a home. 37 00:02:21,413 --> 00:02:24,530 It's where we and Centurions went after the first war, 38 00:02:24,694 --> 00:02:28,808 once we convinced them to abandoned their own experiments with evolutions, 39 00:02:28,843 --> 00:02:31,116 in exchange for resurrection technology. 40 00:02:31,550 --> 00:02:33,425 She knows where it is. 41 00:02:38,229 --> 00:02:42,061 So, you would have the Galactica jump into a cylon hornet nest, 42 00:02:42,096 --> 00:02:45,507 risk everything for one solitary single child. 43 00:02:45,542 --> 00:02:46,890 Is that what you're telling me colonel? 44 00:02:46,925 --> 00:02:49,690 She's not just any child. 45 00:02:50,030 --> 00:02:51,729 With Caprica Six's miscarriage, 46 00:02:51,764 --> 00:02:56,065 Hera is our people's only hope of avoiding eventual extinction. 47 00:02:56,253 --> 00:02:58,862 She may be our only hope too. 48 00:03:01,808 --> 00:03:03,073 I just think... 49 00:03:05,218 --> 00:03:09,183 We just experienced something remarkable. 50 00:03:10,011 --> 00:03:12,671 Hera wrote the notes to a song. 51 00:03:13,878 --> 00:03:17,100 A song that my father used to play to me when I was a child. 52 00:03:17,135 --> 00:03:21,167 Same song that switched us on when we were in that nebula. 53 00:03:21,577 --> 00:03:24,532 Same song that led us to Earth. 54 00:03:25,843 --> 00:03:29,581 Something is happening here, something that is greater that all of us, 55 00:03:29,616 --> 00:03:32,488 and that little girl is in the middle of it. 56 00:03:32,551 --> 00:03:35,159 She's the key, sir. 57 00:03:36,436 --> 00:03:40,854 In other words, it's our destiny to go after her, right? 58 00:03:44,018 --> 00:03:45,378 Wrong! 59 00:03:45,694 --> 00:03:48,436 I'm fed up to here with destiny 60 00:03:48,471 --> 00:03:50,448 with prophecy, with God or the Gods. 61 00:03:50,483 --> 00:03:56,358 Look where it's left Yes, and to nowhere. 62 00:03:57,390 --> 00:03:59,710 Nearly half of our people are gone. 63 00:04:02,874 --> 00:04:06,223 Earth, worthless cinder and I can't even walk down the halls of my ship without wondering 64 00:04:06,258 --> 00:04:09,589 if I only catch a bullet for getting us into this mess. 65 00:04:14,347 --> 00:04:16,093 We're alive, Bill. 66 00:04:16,128 --> 00:04:19,116 Four years ago I wouldn't have taken odds on that. 67 00:04:19,561 --> 00:04:21,565 At least he was a recon bird. 68 00:04:21,811 --> 00:04:24,325 We can see what we're up against. 69 00:04:33,249 --> 00:04:35,318 make it a Heavy Raider. 70 00:04:35,581 --> 00:04:38,472 I don't want Helo and Athena to find out about this. 71 00:04:47,560 --> 00:04:49,207 Look at me. 72 00:04:53,958 --> 00:04:55,577 Look at me. 73 00:04:57,931 --> 00:04:59,413 Look at me. 74 00:05:04,476 --> 00:05:06,134 You hate me, don't you? 75 00:05:08,114 --> 00:05:09,239 Say it. 76 00:05:13,282 --> 00:05:14,419 Say it. 77 00:05:20,946 --> 00:05:22,633 God's frakking damn! 78 00:05:25,517 --> 00:05:26,880 Hera? 79 00:05:27,063 --> 00:05:28,684 Hera! 80 00:05:30,907 --> 00:05:32,157 Hera! 81 00:05:48,723 --> 00:05:51,253 Bill, I've been having that dream again. 82 00:06:25,874 --> 00:06:27,313 Help me! 83 00:06:28,241 --> 00:06:29,931 Take it! 84 00:06:37,253 --> 00:06:38,800 Take it! 85 00:06:44,331 --> 00:06:45,866 Grab the door! 86 00:06:51,844 --> 00:06:53,074 Lock it! 87 00:06:56,355 --> 00:06:57,703 Lock it! 88 00:07:12,000 --> 00:07:15,680 Battlestar Galactica Season 4 Episode 18 Islanded in a stream of stars 89 00:07:19,000 --> 00:07:23,890 Original file by Italian Subs Addicted 90 00:07:25,000 --> 00:07:28,946 Subtitled by the community of www. addic7ed. com. Thanks to you all! 91 00:07:51,260 --> 00:07:54,610 Enjoy! 92 00:07:54,890 --> 00:07:57,410 We've got an internal bleeding, Doc. Taking her to surgery. 93 00:07:57,860 --> 00:08:00,360 Right. I hope we don't lose power. 94 00:08:00,390 --> 00:08:01,910 What's the telling? 95 00:08:01,930 --> 00:08:05,080 61 dead or missing so far, including 26 of theirs. 96 00:08:06,000 --> 00:08:08,280 Leoben was calling it the proverbial straw. Sir, we got five more jump's max. 97 00:08:11,250 --> 00:08:13,670 After that there is a 90% chance of tearing her in half. 98 00:08:13,707 --> 00:08:16,720 I don't want to hear that you are 90 percent sure of anything. 99 00:08:16,730 --> 00:08:19,940 You come back when you are 100 percent sure, you got that? 100 00:08:20,220 --> 00:08:22,660 - Go take care of the injuries. - Yes, sir. 101 00:08:23,360 --> 00:08:25,820 That frakking Cylon rep, Sonja, 102 00:08:25,840 --> 00:08:28,890 wanted to know when you'll be transferring your flag. 103 00:08:29,060 --> 00:08:31,180 Transferring to where? Her base ship? 104 00:08:31,210 --> 00:08:34,540 - That'll be the frakking day. - That's exactly what I said. 105 00:08:34,740 --> 00:08:38,220 I'll get on top of this repair detail. We'll straighten it up. 106 00:08:39,570 --> 00:08:44,040 It must be tough to say goodbye to both of your women at once. 107 00:08:48,690 --> 00:08:52,360 You must feel like we're abandoning you. 108 00:08:55,490 --> 00:08:58,290 And neither one of my women are dying. 109 00:08:59,840 --> 00:09:03,000 They just need a bit more of care and attention. 110 00:09:06,780 --> 00:09:08,330 Hera. 111 00:09:14,340 --> 00:09:18,520 Admiral Adama will be forced to abandon Galactica. 112 00:09:18,580 --> 00:09:22,210 - Yes. - And at which point the Cylon base ship 113 00:09:22,272 --> 00:09:24,820 Fleet Captain's Meeting 1750 HOURS will be our sole means of defense? 114 00:09:24,840 --> 00:09:26,840 Under the Admiral's command 115 00:09:26,874 --> 00:09:30,090 augmented by Galactica's pilots, planes, 116 00:09:30,110 --> 00:09:32,480 and the military personnel, as it is always been. 117 00:09:32,500 --> 00:09:34,970 Mister Adama, it sure seems 118 00:09:35,210 --> 00:09:38,720 that you are putting a lot of power into the hands of some people. 119 00:09:38,789 --> 00:09:40,660 And I use the term loosely... 120 00:09:40,720 --> 00:09:43,570 that not so long ago they were doing their damnest to wipe us out. 121 00:09:43,600 --> 00:09:46,160 - And your concerns are noted. - As you all know... As.. 122 00:09:46,190 --> 00:09:48,200 Let me speak. 123 00:09:48,330 --> 00:09:49,580 As you all know... 124 00:09:49,600 --> 00:09:52,860 We agreed to accept Admiral Adama's military authority 125 00:09:52,910 --> 00:09:55,510 in return for a seat on this Council. 126 00:09:56,050 --> 00:09:58,100 We intend to abide by that promise. 127 00:09:58,139 --> 00:09:59,651 Speaking of promises... 128 00:09:59,710 --> 00:10:04,050 I have been complaining about air quality aboard Hitei Khan from day one. 129 00:10:04,150 --> 00:10:08,130 I am submitting my requisition now 130 00:10:08,260 --> 00:10:11,210 for Galactica's CO2 and particulate scrubbers. 131 00:10:11,240 --> 00:10:14,960 - Excuse me? - As long as we get the FTLs. 132 00:10:15,180 --> 00:10:18,070 Our last emergency jump took 6 minutes to spin up. 133 00:10:18,111 --> 00:10:20,780 - Wait. Wait a minute. - Obviously we will have to do 134 00:10:20,810 --> 00:10:24,060 a complete inventory of Galactica's equipment. 135 00:10:24,120 --> 00:10:26,010 Maybe even a lottery, 136 00:10:26,020 --> 00:10:31,390 In order to ensure a appropriable distribution of all the equipment. 137 00:10:31,420 --> 00:10:33,910 Listen to me for one goddamn minute. 138 00:10:34,390 --> 00:10:35,919 No one... 139 00:10:35,920 --> 00:10:39,290 removes so much as one botfrom this Battlestar 140 00:10:39,330 --> 00:10:42,680 not until the Admiral tells us we can. 141 00:10:42,700 --> 00:10:44,700 Really? 142 00:10:44,800 --> 00:10:47,710 What does Gaius Baltar say about that? 143 00:10:48,200 --> 00:10:50,200 Gaius Baltar? 144 00:10:52,590 --> 00:10:54,510 Angels. 145 00:10:54,850 --> 00:10:56,850 Angels, I hear you say. 146 00:10:57,290 --> 00:11:02,060 I don't believe that angels appear to you in some mystical spectral form. 147 00:11:03,860 --> 00:11:05,950 Angels take the guise 148 00:11:06,070 --> 00:11:08,980 of those who are nearest and dearest of you, 149 00:11:09,200 --> 00:11:11,890 Those who can understand our doubts 150 00:11:12,290 --> 00:11:14,630 and your trials 151 00:11:15,300 --> 00:11:18,580 and steer you back on the road to salvation. 152 00:11:20,550 --> 00:11:23,080 I believe in these angels 153 00:11:23,670 --> 00:11:25,670 because I see them. 154 00:11:31,610 --> 00:11:33,880 Wherever you are in the fleet... 155 00:11:34,350 --> 00:11:37,090 This is Gaius Baltar, wishing you a good day. 156 00:11:45,670 --> 00:11:47,490 Excuse me, Caprica. 157 00:11:47,520 --> 00:11:49,520 Caprica 6! 158 00:11:53,010 --> 00:11:55,010 Erm, erm, it's good to... 159 00:11:57,520 --> 00:12:00,720 Listen, I heard about your loss 160 00:12:01,000 --> 00:12:04,800 and I want to offer you my condolences, tell you I'm truly sorry, I am! 161 00:12:04,880 --> 00:12:06,880 Thank you, Gaius. 162 00:12:09,580 --> 00:12:11,730 I see... I've got your... 163 00:12:12,020 --> 00:12:13,920 you know, if you need any more 164 00:12:13,950 --> 00:12:17,070 - We've got so much... - I'm fine 165 00:12:18,120 --> 00:12:21,700 and also, I'm not aware of your current situation, but if you need a place to stay... 166 00:12:21,740 --> 00:12:23,610 I've no desire to join your harem. 167 00:12:23,690 --> 00:12:25,690 No, no. 168 00:12:28,320 --> 00:12:30,210 That's not what I... 169 00:12:30,690 --> 00:12:32,480 That's not what... 170 00:12:34,290 --> 00:12:36,290 We are trying to make a difference... 171 00:12:36,990 --> 00:12:39,950 - Within the fleet. - You haven't changed, Gaius. 172 00:12:40,570 --> 00:12:42,570 Not really. 173 00:12:43,510 --> 00:12:45,510 I have. 174 00:13:03,660 --> 00:13:05,899 Colonel. Colonel. 175 00:13:06,770 --> 00:13:09,120 - She wants to talk to you. - Me? 176 00:13:09,200 --> 00:13:10,800 She is dying. 177 00:13:10,830 --> 00:13:14,100 Could you just take a few minutes out of your busy schedule 178 00:13:14,190 --> 00:13:16,190 and be with her? 179 00:13:23,244 --> 00:13:25,055 Thank you 180 00:13:25,278 --> 00:13:27,892 Thank me? For what? 181 00:13:28,485 --> 00:13:30,485 For the privilege... 182 00:13:30,506 --> 00:13:34,352 of finally being able to meet my father before I die. 183 00:13:37,450 --> 00:13:39,814 You shouldn't be thanking be. 184 00:13:40,708 --> 00:13:44,763 I spent most of my life trying to kill your kind. 185 00:13:48,625 --> 00:13:50,625 Too much confusion 186 00:14:06,831 --> 00:14:09,248 I want my mommy. 187 00:14:10,364 --> 00:14:13,033 I want my mommy. 188 00:14:14,935 --> 00:14:17,753 I want my mommy, bring me home. 189 00:14:17,815 --> 00:14:20,678 You know it is too bad we never upgraded the FTL of this rap 190 00:14:20,711 --> 00:14:24,558 but if you think that I am gonna put up with your sniveling and wining for another dozen jumps... 191 00:14:24,612 --> 00:14:26,031 guess again 192 00:14:26,482 --> 00:14:28,688 I want my mommy, bring me home. 193 00:14:29,042 --> 00:14:30,296 Fine. 194 00:14:33,463 --> 00:14:35,951 Let's see if you can cry in your sleep. 195 00:14:37,977 --> 00:14:40,604 It might be a long snooze if I use one of these. 196 00:14:40,691 --> 00:14:42,565 They don't come in kiddy doses. 197 00:14:44,356 --> 00:14:45,617 Give me your arm. 198 00:14:45,717 --> 00:14:47,027 Give me your arm. 199 00:15:07,737 --> 00:15:10,076 Saul, it's Hera. We've got to do more. 200 00:15:10,081 --> 00:15:12,424 I got 'em to send out a recon mission. 201 00:15:12,511 --> 00:15:14,178 Yeah, a recon mission. 202 00:15:14,183 --> 00:15:18,000 Our people's future is at sake and you got 'em to send out a recon mission. 203 00:15:18,112 --> 00:15:21,150 - Our people, our people... - That's right, Saul! 204 00:15:21,303 --> 00:15:22,990 Thank Gods! 205 00:15:23,430 --> 00:15:25,044 Frak! 206 00:15:26,013 --> 00:15:27,697 Empty! 207 00:15:28,532 --> 00:15:29,527 Saul! 208 00:15:29,660 --> 00:15:32,880 You wanna know who are my people are, lady? The ones on this ship. 209 00:15:33,098 --> 00:15:35,561 The ones I fought with and bled with, 210 00:15:35,566 --> 00:15:38,637 The old man, this crew, they're my family! 211 00:15:39,050 --> 00:15:42,565 The only family I've known and the only one I care to! 212 00:15:44,102 --> 00:15:45,603 Oh, Saul... 213 00:15:48,221 --> 00:15:49,974 You are a pip. 214 00:15:50,491 --> 00:15:52,113 You really are. 215 00:15:52,867 --> 00:15:54,415 The old man... 216 00:15:55,183 --> 00:15:56,144 Old? 217 00:15:56,818 --> 00:15:58,515 Compared to who? 218 00:15:59,841 --> 00:16:04,124 You were my husband 2000 years before you even met Bill Adama. 219 00:16:04,207 --> 00:16:09,294 2000 years, that's a number! That's what it means to me! It's nothing! 220 00:16:09,788 --> 00:16:13,093 But that man's friendship... Oh, frak! 221 00:16:15,058 --> 00:16:17,669 - You are a cylon, Saul. - Yeah. 222 00:16:17,798 --> 00:16:20,492 Whether you remember that life or not, 223 00:16:21,603 --> 00:16:25,915 at least you must understand what we were trying to do. 224 00:16:26,240 --> 00:16:31,666 We wanted to end the cycle of war between men and machine. 225 00:16:31,801 --> 00:16:35,395 - That was the bust. - Yes, we failed. 226 00:16:35,827 --> 00:16:38,532 But we have a second chance now! 227 00:16:38,740 --> 00:16:40,135 Hera. 228 00:16:40,651 --> 00:16:42,208 Without her... 229 00:16:42,428 --> 00:16:45,997 our children are going to die off, one by one... 230 00:16:46,112 --> 00:16:49,685 just like they are dying right now in Cottle's sick bay. 231 00:16:49,753 --> 00:16:51,507 I had a child. 232 00:16:51,678 --> 00:16:53,161 He died. 233 00:16:56,828 --> 00:16:58,852 You're wrong, Saul. 234 00:17:01,105 --> 00:17:03,604 You had millions. 235 00:17:14,156 --> 00:17:15,390 Ah, Ellen. 236 00:17:25,731 --> 00:17:28,829 Come on, you got to be hungry. Eat this. 237 00:17:42,638 --> 00:17:45,999 Do you know what I do sometimes when I'm sad? 238 00:17:49,629 --> 00:17:52,447 I go to this special place... 239 00:17:55,272 --> 00:17:57,864 The House where I wanted to live... 240 00:17:59,054 --> 00:18:01,087 with the man that I loved. 241 00:18:18,748 --> 00:18:20,436 You can see this? 242 00:18:22,387 --> 00:18:24,150 You can project? 243 00:18:27,341 --> 00:18:29,616 Yeah, you can still eat it. 244 00:18:38,019 --> 00:18:39,623 Missed a spot. 245 00:18:42,081 --> 00:18:43,974 By your left sideburn. 246 00:18:44,996 --> 00:18:46,805 The latch was busted. 247 00:18:52,510 --> 00:18:53,464 Thank you. 248 00:18:54,788 --> 00:18:55,814 So... 249 00:18:58,446 --> 00:19:00,992 You really believe all that bilge 250 00:19:01,349 --> 00:19:03,960 you were spewing on the wireless? 251 00:19:05,414 --> 00:19:06,589 Bilge? 252 00:19:06,692 --> 00:19:07,801 Angels. 253 00:19:09,264 --> 00:19:11,223 The angels walking among us. 254 00:19:12,511 --> 00:19:16,394 Angels that bring out our better nature, bla, bla, bla... 255 00:19:17,542 --> 00:19:21,743 - Yes, I do as a matter of fact. - And you've seen these angels for yourself? 256 00:19:23,289 --> 00:19:25,789 With alarming regularity. 257 00:19:26,549 --> 00:19:28,032 Regularity... 258 00:19:29,431 --> 00:19:33,679 - That must be important when you're full of crap. - Oh, that's charming. 259 00:19:34,284 --> 00:19:38,431 Absolutely charming. And you are entitled to an opinion, obviously. 260 00:19:38,566 --> 00:19:40,460 Who are you by the way, again? 261 00:19:41,182 --> 00:19:42,012 Me? 262 00:19:44,018 --> 00:19:47,790 - I am a dead chick, that's it. - Oh, right, and I'm full of crap. 263 00:19:49,757 --> 00:19:53,847 No, I mean it. Im dead as in six feet under dead. 264 00:19:53,938 --> 00:19:57,628 Dead as in crashed landing and burned to a crisp dead. 265 00:20:01,431 --> 00:20:02,702 Here. 266 00:20:05,702 --> 00:20:07,678 I took these off my body. 267 00:20:07,785 --> 00:20:10,153 What was left of it, anyway on Earth. 268 00:20:10,958 --> 00:20:12,240 Take them. 269 00:20:12,982 --> 00:20:16,000 You used to be a scientist. Run some tests. 270 00:20:16,018 --> 00:20:18,477 Pull out the old Cylon detector. Do whatever you need to do. 271 00:20:18,482 --> 00:20:20,249 Because I have no idea. 272 00:20:20,368 --> 00:20:22,392 The only thing I know for sure... 273 00:20:22,559 --> 00:20:24,433 Im not an angel. 274 00:20:59,446 --> 00:21:01,979 We tried hooking him up to the main power grid. 275 00:21:02,191 --> 00:21:05,540 Thought I might help him reset his neural net. 276 00:21:06,377 --> 00:21:09,867 So in other words, you tried to jumpstart him like a car. 277 00:21:11,034 --> 00:21:13,636 Let me guess. It didnt work so well for you. 278 00:21:14,982 --> 00:21:17,382 - Take a break. - Someone has to monitor... 279 00:21:17,488 --> 00:21:21,041 Id like a minute along with my husband. I`mm sure you don`tt mind... 280 00:21:51,705 --> 00:21:54,067 Its funny, you know? I... 281 00:22:00,429 --> 00:22:02,073 I remember when... 282 00:22:03,329 --> 00:22:06,708 I told you that if I found out you are Cylon, I would 283 00:22:06,743 --> 00:22:08,834 put a bullet in your head. 284 00:22:10,407 --> 00:22:13,225 Some frakker makes me do it and all I can think about is 285 00:22:13,260 --> 00:22:15,360 how can I get you back. 286 00:22:16,343 --> 00:22:18,920 Human, Cylon, does not seem to matter. 287 00:22:19,903 --> 00:22:21,853 I just want you. 288 00:22:25,272 --> 00:22:27,695 Because you just a Sam. 289 00:22:33,214 --> 00:22:35,074 You are my Sam. 290 00:22:46,453 --> 00:22:48,527 And thats how I`mm gonna remember you. 291 00:22:58,785 --> 00:22:59,923 Neural anatomy of fluent aphasia are common... 292 00:22:59,958 --> 00:23:03,263 Flip a coin. - Increased vascular pressure marks the threat response. 293 00:23:08,283 --> 00:23:10,987 Free will scuttles in the swamp of fear. Do not fear the worth. 294 00:23:11,022 --> 00:23:14,070 You are the Harbinger of Death, Kara Thrace. You will lead them all to their end. 295 00:23:14,105 --> 00:23:18,885 End of line. New command. Resume function. Resume function. 296 00:23:18,920 --> 00:23:20,549 Resume function. 297 00:23:27,636 --> 00:23:30,647 And so I walk like the beat cop I used to be. 298 00:23:30,682 --> 00:23:33,538 When you walk, you see thing in different ways. 299 00:23:33,573 --> 00:23:36,728 But when something is out place. You notice it. 300 00:23:37,390 --> 00:23:39,308 The cop eyes always notice. 301 00:23:39,343 --> 00:23:43,046 and those eyes are the only thing that they couldnt take away from me. 302 00:23:46,427 --> 00:23:48,240 What? 303 00:23:48,995 --> 00:23:51,098 Open the page 61. 304 00:24:01,347 --> 00:24:02,704 Dont worry. 305 00:24:04,791 --> 00:24:07,664 Cottle won't mind, it's medicinal 306 00:24:09,254 --> 00:24:11,832 I can not believe you saved this. 307 00:24:19,551 --> 00:24:21,518 Do you remember that day? 308 00:24:23,268 --> 00:24:25,869 Yes. New Caprica. 309 00:24:27,134 --> 00:24:30,598 Baltar's gun breaking. We've talked and talked. 310 00:24:31,346 --> 00:24:33,591 About a lot of things. 311 00:24:34,954 --> 00:24:37,854 Guess what I am thinking about right now? 312 00:24:40,131 --> 00:24:42,859 - Give me a hint. - Mountains. 313 00:24:44,030 --> 00:24:46,695 A stream running to another lake. 314 00:24:47,586 --> 00:24:51,105 Water so clear. Its like looking through a glass. 315 00:24:51,140 --> 00:24:52,778 Your cabin. 316 00:24:53,576 --> 00:24:55,402 The one you wanted to build. 317 00:25:00,438 --> 00:25:03,917 Its amazing how much I still think about it. 318 00:25:10,378 --> 00:25:12,904 You know, sometimes I wonder... 319 00:25:14,869 --> 00:25:17,537 what home is. 320 00:25:19,724 --> 00:25:21,842 Is it actual place... 321 00:25:22,126 --> 00:25:26,709 or is it some kind of longing for something, some kind of connection. 322 00:25:27,181 --> 00:25:30,640 You know, I spent my whole life on Caprice. 323 00:25:30,924 --> 00:25:33,448 I was born in one House, and a then I... 324 00:25:33,870 --> 00:25:36,024 I moved to another. 325 00:25:37,239 --> 00:25:38,643 And then... 326 00:25:40,095 --> 00:25:41,685 this. 327 00:25:44,259 --> 00:25:46,320 And then now. 328 00:25:47,231 --> 00:25:49,219 I dont think that I... 329 00:25:49,921 --> 00:25:53,203 ever felt truly at home until... 330 00:25:54,235 --> 00:25:56,571 these last few months... 331 00:25:57,399 --> 00:25:59,333 here with you. 332 00:26:04,667 --> 00:26:06,959 I know you love this ship. 333 00:26:08,649 --> 00:26:11,501 Probably, love her more than you love me. 334 00:26:15,570 --> 00:26:17,534 Billy, if don't... 335 00:26:17,723 --> 00:26:22,404 get off this ship you may lose both of us at the same time. 336 00:26:25,025 --> 00:26:27,599 Would you give us a chance? 337 00:27:05,663 --> 00:27:08,670 A closed system has lacks the ability to renew it self. 338 00:27:08,705 --> 00:27:12,415 - Knowledge alone is a poor primer. - It is happening all over the ship. 339 00:27:12,450 --> 00:27:16,641 Power surges, temperature fluctuations and now you telling me its been him all along? 340 00:27:17,069 --> 00:27:19,149 We had no idea that he had this ability. 341 00:27:19,184 --> 00:27:20,863 How is he hooking into the ship? 342 00:27:20,898 --> 00:27:23,126 I thought that all our systems were firewalled. 343 00:27:23,161 --> 00:27:25,836 They are, and thats why we here hasn't accessed your computers. 344 00:27:25,871 --> 00:27:28,446 But the organic resin that weve been injecting in your superstructure 345 00:27:28,481 --> 00:27:31,648 contains inductive elements, not unlike the neural fibers. 346 00:27:31,683 --> 00:27:35,114 So he must have linked to those and then through them the electrical circuitry 347 00:27:35,149 --> 00:27:36,855 embedded in Galactica's bulkheads. 348 00:27:36,890 --> 00:27:41,541 And what about FTL? Now weve been upgraded with your tech, are they vulnerable? 349 00:27:44,105 --> 00:27:45,721 - Theoretically. - So, theoretically 350 00:27:45,756 --> 00:27:50,060 he could jump the ship if he wanted to just like yours did. 351 00:27:50,095 --> 00:27:52,500 There's a hole in the bucket. End of Line. Begin reintegration of right hemisphere subcommand routines 352 00:27:52,535 --> 00:27:54,985 Great! That's all we need. 353 00:27:55,201 --> 00:27:58,513 Take him offline. Do it! 354 00:28:01,084 --> 00:28:02,846 There's hole in the bucket, dear Liza, dear Liza, 355 00:28:02,881 --> 00:28:06,515 there is a hole in the bucket. Long due to return to patterns and repetitions. 356 00:28:06,550 --> 00:28:09,110 All this happened before and all will happen again. 357 00:28:13,616 --> 00:28:15,817 It's a blessed relief. 358 00:28:16,237 --> 00:28:18,837 - Cavil moved the Colony. - When? 359 00:28:19,007 --> 00:28:22,907 Judging from residual energy readings, about five months ago. 360 00:28:23,491 --> 00:28:25,552 Just before the civil war. 361 00:28:26,113 --> 00:28:28,737 And you do not have idea where he moved to. 362 00:28:31,104 --> 00:28:32,615 No. 363 00:28:36,019 --> 00:28:37,361 Excuse me. 364 00:28:38,413 --> 00:28:42,256 Anything you're imagining here can be real as you wanted to be. 365 00:28:45,764 --> 00:28:47,909 Do you want to see a special room? 366 00:28:49,680 --> 00:28:52,227 A room where I thought my daughter would live? 367 00:29:30,309 --> 00:29:31,741 Sir. 368 00:29:32,151 --> 00:29:34,151 Can I walk with you, sir? 369 00:29:35,912 --> 00:29:40,096 I'm going to the funeral. I understand if you are not going. 370 00:29:41,336 --> 00:29:43,893 I would like your permission, sir, 371 00:29:44,432 --> 00:29:47,000 to take out Raptor to go and look for my daughter. 372 00:29:47,678 --> 00:29:50,143 I am sure that Athena would be willing to pilot.. 373 00:29:50,230 --> 00:29:54,847 I've already sent out a recon mission and they reported back. 374 00:29:55,224 --> 00:29:56,274 You did? 375 00:29:56,299 --> 00:29:57,742 We're looking for a facility 376 00:29:57,773 --> 00:30:01,950 we knew Boomer would probably take Hera, but it was no longer there 377 00:30:03,372 --> 00:30:04,603 Sir. 378 00:30:05,661 --> 00:30:07,843 Let me take out that Raptor. 379 00:30:07,914 --> 00:30:11,463 - Maybe I can find something. - It's gone. 380 00:30:12,111 --> 00:30:17,074 I have lost the son and you've lost the a daughter. 381 00:30:18,591 --> 00:30:21,448 But I can not condone a suicide mission. 382 00:30:23,012 --> 00:30:25,012 Let it go! 383 00:30:28,199 --> 00:30:32,676 You wanted me to let it go? You're the one who can't let go. 384 00:30:32,935 --> 00:30:35,709 Covering the holes in this bucket? This ship is dead. 385 00:30:35,734 --> 00:30:38,007 But my daughter might be still alive! 386 00:30:38,552 --> 00:30:40,789 I understand your pain, Captain. 387 00:30:42,136 --> 00:30:45,029 But don't lecture me. 388 00:30:46,393 --> 00:30:49,851 You are here to take orders. Do you understand? 389 00:30:51,372 --> 00:30:52,862 I'm sorry. 390 00:30:54,773 --> 00:30:57,214 I... I'm sorry. 391 00:30:59,723 --> 00:31:02,385 One... Raptor, Admiral. 392 00:31:02,668 --> 00:31:05,206 Maybe this is a suicide mission, but... 393 00:31:06,324 --> 00:31:08,962 At least give me chance to do something. 394 00:31:09,270 --> 00:31:11,270 Please. 395 00:31:19,256 --> 00:31:25,222 For those who weve lost in the past, and for those who we buried today... 396 00:31:25,337 --> 00:31:27,695 - They gave their lives... - We must remember... 397 00:31:27,791 --> 00:31:30,572 - To save this ship. - There is a higher purpose. 398 00:31:30,724 --> 00:31:34,025 - Casualties, as much as every soldier fallen. - And so... 399 00:31:34,102 --> 00:31:35,410 - We mourn... - In battle... 400 00:31:35,466 --> 00:31:37,810 - The passing of our friends. - Heavenly father... 401 00:31:37,858 --> 00:31:39,858 - We must understand, - Grant us the strength, 402 00:31:39,976 --> 00:31:42,362 - That what we sacrificed here today... - The wisdom... 403 00:31:42,405 --> 00:31:45,665 - Our women and men.. - And above all, a measure of acceptance... 404 00:31:45,716 --> 00:31:47,451 - Of extreme courage... - However small. 405 00:31:47,599 --> 00:31:49,512 Cause that is what we are.. 406 00:31:49,591 --> 00:31:54,511 Voyagers, traversing the stars, in search of... 407 00:31:54,607 --> 00:31:56,281 - Grace. - Grace. 408 00:31:56,305 --> 00:31:58,580 - So say we all. - So say we all. 409 00:31:58,969 --> 00:32:05,515 - So say we all. - So say we all. 410 00:32:12,162 --> 00:32:15,017 Present arm! 411 00:32:29,026 --> 00:32:31,026 Dismissed. 412 00:32:33,388 --> 00:32:37,019 Listen to me! The death is not the end. 413 00:32:38,783 --> 00:32:42,553 And I'm not talking about Cylon resurrection, 414 00:32:43,043 --> 00:32:47,194 I'm talking about the gift of eternal life, 415 00:32:47,429 --> 00:32:51,301 that is offered to each and everyone of us. 416 00:32:51,942 --> 00:32:56,715 Yes, even these flawed amongst us. 417 00:32:58,723 --> 00:33:01,579 All we need is the courage... 418 00:33:02,848 --> 00:33:07,296 to face death, when it comes crawling for us, embrace it even. 419 00:33:07,464 --> 00:33:09,402 Only then... 420 00:33:09,671 --> 00:33:14,934 will we truly have the ability to cross over. 421 00:33:15,195 --> 00:33:20,556 As one amongst us here, has already crossed over. 422 00:33:21,409 --> 00:33:23,409 One amongst us, here, 423 00:33:24,677 --> 00:33:30,451 is living proof that there is life after death! 424 00:33:31,741 --> 00:33:35,841 The blood on these dog tags 425 00:33:36,171 --> 00:33:41,404 comes from necrotic flesh. That means a dead body. 426 00:33:41,958 --> 00:33:46,199 The DNA analysis is a 100% prove positive match 427 00:33:46,492 --> 00:33:49,706 for one Captain Kara Thrace. 428 00:33:51,300 --> 00:33:54,645 I told you that are angels walking amongst you. 429 00:33:54,702 --> 00:34:00,034 When will you believe me? She took these from her own mortal remains. 430 00:34:01,135 --> 00:34:04,225 That lie on Earth, even now, it's there with her bones. 431 00:34:04,252 --> 00:34:07,157 - That's enough, Baltar! - Ask her yourselves! 432 00:34:07,197 --> 00:34:09,968 - She will not deny it! She's not a Cylon. - I will put you in the brig! 433 00:34:10,081 --> 00:34:16,302 They've already been revealed to us! Ask her yourselves! She will not deny it! 434 00:34:21,438 --> 00:34:25,431 Dismissed, everyone! Off the deck, now! 435 00:34:42,065 --> 00:34:43,511 Kara? 436 00:34:44,001 --> 00:34:46,001 What are you doing? 437 00:34:52,243 --> 00:34:54,243 Ok, listen to me. 438 00:34:56,334 --> 00:34:58,853 I don't care. Right? I don't... 439 00:34:59,178 --> 00:35:02,285 We've all been through some crazy, crazy stuff. 440 00:35:02,619 --> 00:35:04,904 I don't care what you think you saw. 441 00:35:05,386 --> 00:35:08,965 I watched your Viper explode. I don't care. 442 00:35:09,880 --> 00:35:12,347 I'm here. You're here. 443 00:35:18,926 --> 00:35:20,926 This is all that matters. 444 00:35:27,637 --> 00:35:28,779 Ok. 445 00:35:30,508 --> 00:35:32,508 I'll see you around. 446 00:35:33,171 --> 00:35:35,212 Kara Thrace. 447 00:36:49,422 --> 00:36:51,799 - Everything went smoothly, I take it. - Yes. 448 00:36:52,378 --> 00:36:55,407 It's a shame I can't be there to see the expression on Ellen's face... 449 00:36:55,442 --> 00:36:57,833 when she realizes how we played her. 450 00:36:58,372 --> 00:37:02,451 You've hard day's work, go get some rest. We'll take her from here. 451 00:37:03,969 --> 00:37:06,999 Don't worry, we'll take good care at her. 452 00:37:25,057 --> 00:37:26,681 Boomer, no! Boomer! 453 00:37:27,982 --> 00:37:31,292 There, there now. You'll have all sorts of new playmates very soon. 454 00:37:34,649 --> 00:37:35,733 Boomer! 455 00:37:37,616 --> 00:37:38,895 Boomer! 456 00:39:27,043 --> 00:39:29,251 I know you can hear me, Sam. 457 00:39:29,974 --> 00:39:32,825 Just like I know at some level, you'll understand. 458 00:39:34,516 --> 00:39:36,716 The old me is dead and gone... 459 00:39:37,314 --> 00:39:39,353 same as the old you. 460 00:39:40,098 --> 00:39:42,810 Just took me a while to accept it. 461 00:39:43,841 --> 00:39:46,548 Which brings us to the larger question. 462 00:39:47,890 --> 00:39:49,524 Why am I here? 463 00:39:50,224 --> 00:39:53,325 I think it has something to do with this music. 464 00:39:55,003 --> 00:39:56,591 There's a pattern... 465 00:39:56,626 --> 00:39:58,308 there's a pattern that I... 466 00:39:58,809 --> 00:40:00,524 can't see. 467 00:40:01,849 --> 00:40:03,773 But I think that you can. 468 00:40:05,258 --> 00:40:08,919 So we are going to sit in this room until we figure it out. 469 00:40:13,142 --> 00:40:14,504 Talk to me, Sam. 470 00:40:22,712 --> 00:40:24,271 New command. 471 00:40:39,479 --> 00:40:40,982 You wanted to see me? 472 00:40:42,144 --> 00:40:43,173 Yeah. 473 00:40:44,335 --> 00:40:47,169 - I've made some decisions. - Good. 474 00:40:47,497 --> 00:40:50,365 About time you send those toaster workers back... 475 00:40:50,400 --> 00:40:52,116 for all good they've done. 476 00:40:52,151 --> 00:40:53,673 Actually... 477 00:40:54,017 --> 00:40:56,579 I'm stopping all the repairs in the ship. 478 00:41:06,235 --> 00:41:09,505 Put out the orders, I want the crew to start stripping out Galactica. 479 00:41:10,732 --> 00:41:13,501 Packing all the weapons and gear. 480 00:41:20,673 --> 00:41:23,896 Start off-loading the civilians by tomorrow. 481 00:41:24,468 --> 00:41:27,221 The full crew and officers transferred... 482 00:41:27,256 --> 00:41:28,784 by the end of the week. 483 00:41:28,819 --> 00:41:29,839 What? 484 00:41:32,948 --> 00:41:35,206 We're abandoning ship, Tigh. 485 00:41:36,913 --> 00:41:39,408 No. No, you can't do this. 486 00:41:42,245 --> 00:41:43,804 I have to, Saul. 487 00:41:44,696 --> 00:41:45,880 She's dying. 488 00:41:46,642 --> 00:41:48,165 And we both know it. 489 00:41:48,200 --> 00:41:50,772 As your XO, I can't let you do this. 490 00:41:50,999 --> 00:41:52,450 I won't! 491 00:41:55,397 --> 00:41:57,206 You have never let me down, Saul. 492 00:41:58,231 --> 00:41:59,919 I can't blame you for... 493 00:42:00,801 --> 00:42:02,591 ...being what you are. 494 00:42:02,956 --> 00:42:04,794 Specially since... 495 00:42:05,252 --> 00:42:09,121 it includes being the finest officer and friend I've ever had. 496 00:42:10,564 --> 00:42:13,103 This ship never let us down... 497 00:42:13,431 --> 00:42:16,121 So, we're gonna send her off in style. 498 00:42:28,516 --> 00:42:31,035 So we're gonna do this now? 499 00:42:33,968 --> 00:42:36,282 She was a grand old lady. 500 00:42:36,670 --> 00:42:37,949 The grandest! 501 00:42:39,359 --> 00:42:40,787 To Galactica! 502 00:42:41,269 --> 00:42:43,530 The ship in the fleet. 503 00:42:45,746 --> 00:42:46,959 To Galactica! 504 00:42:55,662 --> 00:43:02,807 original Italian subs by ::Italian Subs Addicted:: 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 38050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.