All language subtitles for Battlestar Galactica - 4x03 - The Ties That Bind.FQM.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,880 TWELVE CYLON MODELS 2 00:00:04,710 --> 00:00:08,370 SEVEN ARE KNOWN 3 00:00:11,130 --> 00:00:14,240 FOUR LIVE IN SECRET 4 00:00:16,910 --> 00:00:19,830 ONE WILL BE REVEALED 5 00:00:20,350 --> 00:00:22,990 previously on battlestar galactica. 6 00:00:23,040 --> 00:00:24,510 We're cylons. 7 00:00:24,570 --> 00:00:26,450 And we have been from the start. 8 00:00:27,880 --> 00:00:29,320 it'time for a change. 9 00:00:29,920 --> 00:00:31,950 I've had some feelers from the government. 10 00:00:31,970 --> 00:00:34,540 I think I could make a valuable contribution there. 11 00:00:34,590 --> 00:00:36,120 I'm giving you a ship. 12 00:00:36,170 --> 00:00:38,420 Now go find a way to earth. 13 00:00:38,510 --> 00:00:40,820 There are five other cylons,brother. 14 00:00:40,870 --> 00:00:42,270 I saw them. 15 00:00:42,370 --> 00:00:43,330 yes,we know. 16 00:00:43,380 --> 00:00:47,210 That's why we've decided to box your entire line. 17 00:00:47,300 --> 00:00:51,930 the telencephalic inhibitor that restricts higher functions in the centurions? 18 00:00:52,020 --> 00:00:53,090 We had them removed. 19 00:00:53,140 --> 00:00:54,420 Say what? 20 00:01:11,730 --> 00:01:13,080 Welcome back,brother. 21 00:01:15,390 --> 00:01:16,270 What happened? 22 00:01:16,320 --> 00:01:18,070 You were shot,but you're with us now. 23 00:01:18,120 --> 00:01:19,590 Shot by who? 24 00:01:20,300 --> 00:01:22,890 By our own centurions. 25 00:01:24,520 --> 00:01:26,250 That's pure insanity. 26 00:01:26,340 --> 00:01:28,600 The sixes have lost their minds. 27 00:01:28,660 --> 00:01:32,240 They have no idea of the threat that they've unleashed. 28 00:01:32,340 --> 00:01:33,950 I need to get to my ship. 29 00:01:34,360 --> 00:01:35,960 It's not your ship anymore. 30 00:01:36,010 --> 00:01:38,700 The sixes and their acolytes used their new pets 31 00:01:38,810 --> 00:01:40,970 to engage in a little ethnic cleansing. 32 00:01:41,020 --> 00:01:42,880 The whole fleet's split right down the middle. 33 00:01:42,940 --> 00:01:44,650 So much for my swing vote. 34 00:01:44,690 --> 00:01:47,580 That'll teach me not to trust in democracy. 35 00:02:32,120 --> 00:02:36,000 They can't possibly need you ever single hour of every single day. 36 00:02:36,100 --> 00:02:37,040 Can't you just tell someone 37 00:02:37,050 --> 00:02:39,400 - to fill in for you? - Who?Who,cally? 38 00:02:39,410 --> 00:02:41,380 - Who's gonna fill in for me? - I don't know! 39 00:02:41,390 --> 00:02:44,050 Anyone can frakkin' turn a wrench down there. 40 00:02:44,090 --> 00:02:46,830 - I'm the chief of the frak - I've had enough of this. 41 00:02:46,840 --> 00:02:48,170 Enough of this! 42 00:03:02,340 --> 00:03:03,550 Yes! 43 00:03:03,610 --> 00:03:05,310 Yes! 44 00:03:06,670 --> 00:03:08,200 Dualla,it's me again. 45 00:03:08,240 --> 00:03:10,010 No,I know,I'm sorry. 46 00:03:10,470 --> 00:03:14,110 No,can you please just check? 47 00:03:32,350 --> 00:03:34,260 I used to know who I was. 48 00:03:35,150 --> 00:03:36,440 Galen tyrol. 49 00:03:36,950 --> 00:03:41,390 Crew chief,husband,father. 50 00:03:43,520 --> 00:03:48,480 I look in the mirror nowadays, I don't even know what I am. 51 00:03:48,600 --> 00:03:50,750 Are you and cally getting along? 52 00:04:03,380 --> 00:04:06,600 You know,I never really liked ambrosia before. 53 00:04:09,320 --> 00:04:10,630 But now. 54 00:04:12,320 --> 00:04:17,680 it's like I'm being flooded with new sensations and new feelings. 55 00:04:18,190 --> 00:04:20,030 Maybe you are too. 56 00:04:31,790 --> 00:04:33,470 In some ways,I don't hate this. 57 00:04:34,790 --> 00:04:36,310 Feeling new. 58 00:04:36,390 --> 00:04:38,470 Feeling open to things. 59 00:04:38,520 --> 00:04:40,370 To change. 60 00:04:40,670 --> 00:04:42,890 I don't do well with change. 61 00:04:55,360 --> 00:04:58,180 Galen,you son of a-- oh,cally! 62 00:04:59,680 --> 00:05:01,340 cally,Come here,come here. 63 00:05:01,360 --> 00:05:02,280 Just give her some room. 64 00:05:02,310 --> 00:05:03,890 - Let go of me!Let go! - Just listen to me for a second. 65 00:05:03,900 --> 00:05:04,520 Where are you going? 66 00:05:04,530 --> 00:05:05,440 Cally. 67 00:05:05,490 --> 00:05:06,940 Cally,listen to me. 68 00:05:19,060 --> 00:05:27,270 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 69 00:05:28,200 --> 00:05:35,520 -=www.ydy.com/bbs=- Sync: ��� ���ߵ��� 70 00:05:39,480 --> 00:05:42,420 39��676 SURVIVORS 71 00:05:42,880 --> 00:05:45,900 IN SEARCH OF A HOME 72 00:05:46,590 --> 00:05:50,030 CALLED EARTH 73 00:05:51,110 --> 00:06:00,240 Battlestar Galactica Season 4 Episode 3 74 00:06:01,790 --> 00:06:04,430 The nausea should go away in about an hour. 75 00:06:41,400 --> 00:06:44,400 love and bullets by nick talo. 76 00:06:44,750 --> 00:06:46,090 Chapter one. 77 00:06:47,140 --> 00:06:49,510 "It started like it always did. 78 00:06:50,560 --> 00:06:51,810 "With a body. 79 00:06:52,960 --> 00:06:54,620 "This one was in the river. 80 00:06:54,720 --> 00:06:57,350 "I could tell she had once been beautiful. 81 00:06:58,080 --> 00:07:02,320 "But this a bullet and fast current "had taken away from her. 82 00:07:02,440 --> 00:07:05,380 "All we are,all that we think we are, 83 00:07:06,480 --> 00:07:09,850 "all that we are certain about "is taken away from us. 84 00:07:11,260 --> 00:07:14,380 "When you've worked the streets "and seen what I've seen, 85 00:07:15,260 --> 00:07:18,840 "you become more and more convinced of it every day. 86 00:07:20,240 --> 00:07:24,030 "Caprica city had been my teacher,"my mistress. 87 00:07:25,170 --> 00:07:30,080 "From the moment I open my eyes, she's in my blood,like cheap wine. 88 00:07:30,360 --> 00:07:34,400 "Bitter and sweet,tinged with regret. 89 00:07:35,640 --> 00:07:40,330 "I'll never be free of her,"nor do I want to be. 90 00:07:41,120 --> 00:07:43,590 "For she is what I am. 91 00:07:44,280 --> 00:07:46,030 "All that is. 92 00:07:46,500 --> 00:07:48,280 should always be. 93 00:07:48,910 --> 00:07:53,970 I am grateful and consistently inspired by the compassionate 94 00:07:53,980 --> 00:07:56,620 and forthright leadership of president roslin. 95 00:07:56,910 --> 00:08:00,740 By the wisdom of my father, whom some of you may know. 96 00:08:01,620 --> 00:08:05,030 And by the support and advice of my valued friends. 97 00:08:05,140 --> 00:08:09,300 Some of whom,you may be shocked to hear,are not capricans. 98 00:08:10,320 --> 00:08:14,680 And so I am honored to accept this appointment to the quorum 99 00:08:14,790 --> 00:08:18,190 in the hope that I can continue delegate cowan's courageous work 100 00:08:18,280 --> 00:08:20,840 on behalf of the people of caprica and the fleet. 101 00:08:20,880 --> 00:08:21,760 Thank you. 102 00:08:26,200 --> 00:08:27,060 Yes. 103 00:08:27,180 --> 00:08:30,240 Madame president, by confirming mr.Adama's nomination, 104 00:08:30,250 --> 00:08:34,250 does this mean you don't have any hard feelings about his role in the baltar trial? 105 00:08:35,360 --> 00:08:37,250 Thank you very much. 106 00:08:38,230 --> 00:08:41,810 Mr.Adama took on a cause he felt was important. 107 00:08:41,910 --> 00:08:45,160 And I fully trust he will continue to bring the same passion 108 00:08:45,190 --> 00:08:48,940 and clear-mindedness in representing his constituents. 109 00:08:50,400 --> 00:08:51,010 Yes? 110 00:08:51,030 --> 00:08:52,290 what about the demetrius, 111 00:08:52,300 --> 00:08:55,600 the sewage recycling freighter that jumped away three weeks ago. 112 00:08:55,650 --> 00:08:58,960 I will ask admiral adama to answer that question. 113 00:08:59,060 --> 00:09:01,610 The demetrius is on a military mission. 114 00:09:01,670 --> 00:09:05,030 what about the rumor that kara thrace was put in charge of that mission? 115 00:09:05,070 --> 00:09:07,240 I don't comment on rumors. 116 00:09:15,660 --> 00:09:16,830 I'm gonna have to cut this short. 117 00:09:16,930 --> 00:09:19,520 I will see you all very soon at the quorum q&A. 118 00:09:19,620 --> 00:09:20,690 Thank you very much. 119 00:09:27,200 --> 00:09:31,660 Frankly,I'm surprised it took them this long to come after us about the demetrius. 120 00:09:31,730 --> 00:09:33,310 Any luck and it'll blow over. 121 00:09:33,350 --> 00:09:36,180 It's not going to blow over. 122 00:09:36,230 --> 00:09:39,370 I'm gonna be covering for you for a long time on this. 123 00:09:39,430 --> 00:09:41,910 I wanted to give kara a chance. 124 00:09:41,950 --> 00:09:45,140 I wanted to give myself a chance to believe in her. 125 00:09:45,670 --> 00:09:47,590 Apparently. 126 00:10:01,670 --> 00:10:04,810 DEMETRIUS MISSION:FIND EARTH DAY22 127 00:11:00,510 --> 00:11:02,660 You wanted to see me,sir? 128 00:11:03,040 --> 00:11:04,600 I've made a decision. 129 00:11:11,440 --> 00:11:13,030 Caps and recon runs. 130 00:11:13,110 --> 00:11:15,710 Okay,anyone want to remind me what we're supposed to be looking for? 131 00:11:15,820 --> 00:11:17,710 didn't you get the commander's memo? 132 00:11:17,810 --> 00:11:19,740 It's a unique astronomic cluster. 133 00:11:19,860 --> 00:11:23,790 A system with a ringed gas giant, trinary star,and a comet. 134 00:11:23,850 --> 00:11:24,940 Astronomic cluster. 135 00:11:25,040 --> 00:11:26,570 Sounds more like a cluster frak. 136 00:11:26,650 --> 00:11:28,940 Hey,that's enough of that crap. 137 00:11:28,980 --> 00:11:33,110 Sorry,sir,but you gotta admit it's starting to feel like we're flying around in circles. 138 00:11:35,150 --> 00:11:36,550 What's the latest,felix? 139 00:11:36,680 --> 00:11:39,620 She's reversing course,returning to sector seven. 140 00:11:39,660 --> 00:11:41,720 Oh,that is the tenth course correction. 141 00:11:41,830 --> 00:11:43,260 She give a reason this time? 142 00:11:43,330 --> 00:11:44,250 A reason? 143 00:11:44,350 --> 00:11:46,910 Let's just say I think she's steering with her gut. 144 00:11:47,520 --> 00:11:48,580 Frak me. 145 00:11:49,420 --> 00:11:52,200 I'm telling you guys,this thing is a setup anyway. 146 00:11:52,310 --> 00:11:55,580 I mean,you think that the old man just gave her the ship and then cut her loose? 147 00:11:55,690 --> 00:11:57,950 I guarantee you galactica's dogging our every move, 148 00:11:58,030 --> 00:12:00,380 and they're just waiting to jump in as soon as she shows her true colors. 149 00:12:00,390 --> 00:12:02,340 You know what?You don't know what the hell you're talking about. 150 00:12:02,350 --> 00:12:03,710 You gonna tell me what I know,rook? 151 00:12:03,760 --> 00:12:05,650 I said to can it! 152 00:12:05,700 --> 00:12:06,940 All of you! 153 00:12:06,980 --> 00:12:08,630 helo,I need to talk to you. 154 00:12:09,190 --> 00:12:10,510 Now! 155 00:12:10,550 --> 00:12:12,850 Who wants odds on a course correction then? 156 00:12:19,320 --> 00:12:20,860 Kara,hey,listen. 157 00:12:20,950 --> 00:12:24,460 Some of us have been wondering about this trinary star formation 158 00:12:24,500 --> 00:12:25,920 we're supposed to be looking for. 159 00:12:26,010 --> 00:12:28,010 Is there anything else you can tell us about it? 160 00:12:28,100 --> 00:12:28,750 Any new data? 161 00:12:28,850 --> 00:12:29,570 Anything at all? 162 00:12:29,580 --> 00:12:31,920 You know everything you need to know,ensign. 163 00:12:32,010 --> 00:12:34,250 So stow the questions and do your job. 164 00:12:35,830 --> 00:12:36,790 Yes,sir. 165 00:12:36,820 --> 00:12:37,840 What's up,captain? 166 00:12:37,890 --> 00:12:39,740 Helo,I have new jump coordinates. 167 00:12:39,810 --> 00:12:42,100 Double check the data file and the ftl drive. 168 00:12:42,450 --> 00:12:43,370 Got it? 169 00:12:57,070 --> 00:13:01,070 cally,I told you last night and I'm telling you again right now. 170 00:13:01,160 --> 00:13:03,370 I am not having an affair. 171 00:13:03,760 --> 00:13:05,040 I went out for a drink. 172 00:13:05,120 --> 00:13:06,030 I ran into tory. 173 00:13:06,140 --> 00:13:07,110 We started talking. 174 00:13:07,180 --> 00:13:09,700 Look,I know how it looks, but it's completely innocent. 175 00:13:09,740 --> 00:13:11,170 There's nothing to it. 176 00:13:24,280 --> 00:13:25,460 you're gonna have to drop nicky off. 177 00:13:25,470 --> 00:13:26,750 I have a doctor's appointment. 178 00:13:26,850 --> 00:13:28,860 Can you tell them not to feed him any of that algae mash? 179 00:13:28,930 --> 00:13:30,090 I think he's allergic. 180 00:13:32,470 --> 00:13:34,190 Just remember about the algae. 181 00:13:38,600 --> 00:13:40,870 No,I'm sorry.Daddy's sorry,daddy's sorry. 182 00:13:40,880 --> 00:13:41,910 Hey,come here. 183 00:13:52,520 --> 00:13:55,980 I see you're still cleaning up your mess. 184 00:13:56,080 --> 00:13:58,370 Oh,I hardly think this qualifies as our mess. 185 00:13:58,420 --> 00:14:02,150 Well,I guess that explains why none of you are lending a helping hand. 186 00:14:06,470 --> 00:14:12,160 Really,six,if you had wanted some room to spread out, 187 00:14:12,750 --> 00:14:14,270 you could've just asked. 188 00:14:14,360 --> 00:14:17,010 Is there anything that isn't fodder for a joke with you? 189 00:14:17,040 --> 00:14:19,390 Or is that really how you see our very existence? 190 00:14:19,490 --> 00:14:21,860 As some sort of nihilistic punch line? 191 00:14:21,950 --> 00:14:23,370 Nihilistic punch line? 192 00:14:23,470 --> 00:14:24,640 I like that. 193 00:14:25,210 --> 00:14:28,980 But quite honestly,I'm feeling very serious. 194 00:14:29,070 --> 00:14:32,550 Getting riddled with bullets affects me that way. 195 00:14:32,980 --> 00:14:37,700 But I want you all to know that I place the blame for all of this squarely on myself. 196 00:14:38,070 --> 00:14:39,040 Go on. 197 00:14:39,130 --> 00:14:42,570 Well,you had legitimate concerns, but I refused to hear them. 198 00:14:43,280 --> 00:14:44,940 But now I'm listening. 199 00:14:45,260 --> 00:14:48,930 So tell me,what's to be done to stop all this and let us get back together? 200 00:14:49,020 --> 00:14:53,910 Well,for starters, you can stop lobotomizing the raiders. 201 00:14:53,950 --> 00:14:55,000 Done. 202 00:14:55,060 --> 00:14:57,610 And you can agree to unbox the d'annas. 203 00:14:57,710 --> 00:14:59,930 Resurrect her entire line? 204 00:14:59,990 --> 00:15:05,490 Don't forget,six,it was d'anna's messianic quest for secrets better left alone 205 00:15:05,590 --> 00:15:08,440 that started us down this divisive path in the first place. 206 00:15:08,490 --> 00:15:10,880 You talk about restoring our unity. 207 00:15:11,120 --> 00:15:14,290 Well,we think it's time to restore our greater unity. 208 00:15:14,390 --> 00:15:17,870 To unite the 12 models once and for all. 209 00:15:18,300 --> 00:15:24,050 Well,I don't think the others will accept this,but I'll make your case. 210 00:15:25,940 --> 00:15:28,100 Escort him off the ship. 211 00:15:32,920 --> 00:15:34,540 Please. 212 00:15:37,560 --> 00:15:40,160 It's a good thing you remembered the magic word. 213 00:15:41,920 --> 00:15:45,900 You're going to find you opened a bigger can of worms than you realize. 214 00:16:25,000 --> 00:16:26,880 inspiring,isn't it? 215 00:16:27,180 --> 00:16:28,550 A government of the people, 216 00:16:28,640 --> 00:16:32,700 for the people,and answerable to the people. 217 00:16:32,810 --> 00:16:34,470 At least that's the idea. 218 00:16:37,270 --> 00:16:38,620 I heard you tried to see her. 219 00:16:38,710 --> 00:16:40,790 I had some bills I wanted to discuss. 220 00:16:40,890 --> 00:16:43,900 Projects delegate cowan was pushing before she died. 221 00:16:44,910 --> 00:16:46,330 But they told me she wasn't in. 222 00:16:46,440 --> 00:16:48,580 She was,just not for you. 223 00:16:49,370 --> 00:16:52,030 By standing up for baltar, you crossed the line with her. 224 00:16:52,090 --> 00:16:56,150 And laura roslin is not the type to forgive and forget. 225 00:16:56,240 --> 00:16:57,250 She forgave you. 226 00:16:57,330 --> 00:16:58,410 She made you vice president. 227 00:16:58,500 --> 00:16:59,730 To keep me on the sidelines. 228 00:16:59,840 --> 00:17:01,640 Same way she'll try to sideline you. 229 00:17:04,410 --> 00:17:05,820 Well,then. 230 00:17:05,910 --> 00:17:06,650 I'm intrigued. 231 00:17:06,730 --> 00:17:09,050 Why did you nominate me in the first place? 232 00:17:09,140 --> 00:17:11,020 Because you did stand up for baltar. 233 00:17:11,120 --> 00:17:13,620 And you put roslin on the stand to do it. 234 00:17:14,040 --> 00:17:18,630 You weren't afraid to ask some hard questions and to demand some honest answers. 235 00:17:18,730 --> 00:17:21,390 Well,if you're looking for a repeat performance,you're out of luck. 236 00:17:21,420 --> 00:17:24,600 I didn't take this job to help you undermine the president. 237 00:17:24,650 --> 00:17:26,260 I'm not asking you to. 238 00:17:27,070 --> 00:17:30,290 Believe it or not,I'm on laura's side. 239 00:17:30,780 --> 00:17:32,920 Okay,then what's the problem? 240 00:17:33,010 --> 00:17:36,170 It's amazing the things you start to notice when you're on the sidelines. 241 00:17:36,260 --> 00:17:41,060 How every decision that laura and your father make gets stamped "classified. 242 00:17:41,410 --> 00:17:44,860 Or how her directives are starting to read like decrees, 243 00:17:44,960 --> 00:17:47,860 yet still get enacted without so much as a debate. 244 00:17:47,940 --> 00:17:52,740 You know,she won't even allow records to be kept of any of her meetings. 245 00:17:52,790 --> 00:17:57,260 Secrecy and control are becoming obsessions for her. 246 00:17:57,300 --> 00:18:01,240 I think this demetrius business is just the tip of the iceberg. 247 00:18:01,550 --> 00:18:06,120 Well,sometimes a benevolent tyrant's exactly what you need. 248 00:18:06,210 --> 00:18:07,070 No. 249 00:18:07,620 --> 00:18:10,360 A tyrant craves power for its own sake. 250 00:18:10,450 --> 00:18:14,510 And all laura wants is to save us all. 251 00:18:15,810 --> 00:18:17,470 Trust me. 252 00:18:17,520 --> 00:18:19,590 Better yet,trust yourself. 253 00:18:19,880 --> 00:18:22,230 Because that's what I'm really counting on. 254 00:18:22,260 --> 00:18:26,540 That you're not the kind of man who can ignore the truth. 255 00:18:27,320 --> 00:18:29,650 when it stares you in the face. 256 00:18:46,070 --> 00:18:49,160 what if you gave me a sedative and I just slept here? 257 00:18:49,650 --> 00:18:50,780 Oh,sure. 258 00:18:50,990 --> 00:18:55,170 We'll just turn my sickbay in an opium den so you can have a little snooze. 259 00:18:55,260 --> 00:18:57,860 Feels like I haven't had a night's sleep since. 260 00:18:58,030 --> 00:19:00,350 we reached that frakkin' nebula. 261 00:19:01,130 --> 00:19:03,320 How are things on the home front? 262 00:19:04,660 --> 00:19:08,040 You mean other than catching my husband with another woman 263 00:19:08,130 --> 00:19:11,030 and having him tell me I'm imagining things? 264 00:19:11,040 --> 00:19:13,140 Well,the man doesn't know what he's got at home. 265 00:19:13,200 --> 00:19:15,170 Should have his head examined. 266 00:19:15,490 --> 00:19:18,860 As a matter of fact,why don't you bring him in? 267 00:19:19,280 --> 00:19:20,570 I'll take a look. 268 00:19:21,640 --> 00:19:23,320 See,that's what I like about you,doc. 269 00:19:23,370 --> 00:19:25,080 You just pretend to be a bastard. 270 00:19:25,130 --> 00:19:29,050 Well,while you're in the mood for tough love, maybe you are imagining things. 271 00:19:29,120 --> 00:19:33,780 You know,fatigue and antidepressants can make a hell of a paranoia cocktail. 272 00:19:33,820 --> 00:19:37,710 I felt like I needed to take something to keep from going completely crazy. 273 00:19:37,750 --> 00:19:39,160 You're not crazy. 274 00:19:39,200 --> 00:19:44,110 What would you call someone who all but proposes to a man after he breaks her jaw? 275 00:19:47,130 --> 00:19:49,750 That the last time he laid hands on you? 276 00:19:52,610 --> 00:19:55,180 You want to hear something really sick? 277 00:19:55,830 --> 00:19:58,010 Sometimes I wish he would. 278 00:19:58,230 --> 00:19:59,920 Lay hands on me. 279 00:20:01,450 --> 00:20:04,620 At least then I'd--I'd know he had some feelings about me. 280 00:20:06,300 --> 00:20:09,850 Listen,just get some sleep and clear your head. 281 00:20:10,200 --> 00:20:11,670 Will do,doc. 282 00:20:12,190 --> 00:20:13,880 Thank you. 283 00:20:38,190 --> 00:20:40,240 Kara,what the hell's the matter with you? 284 00:20:42,260 --> 00:20:45,120 'Cause the way you're holing up in here, you're making people wonder. 285 00:20:45,510 --> 00:20:46,680 Let 'em. 286 00:20:46,760 --> 00:20:49,190 Frankly,they're starting to bug me as much as I bug them. 287 00:20:49,850 --> 00:20:51,000 Frak 'em. 288 00:20:51,090 --> 00:20:54,400 You know,some of us actually volunteered for this mission. 289 00:20:54,500 --> 00:20:55,910 Some meaning you? 290 00:20:55,950 --> 00:20:57,080 Is that what this is about,sam? 291 00:20:57,160 --> 00:20:58,410 You want to know what the deal is with us? 292 00:20:58,510 --> 00:20:59,850 With our marriage? 293 00:20:59,930 --> 00:21:01,610 Well,it didn't make much sense to begin with. 294 00:21:01,650 --> 00:21:03,180 Makes even less now. 295 00:21:05,770 --> 00:21:06,820 Give me that. 296 00:21:06,890 --> 00:21:08,440 I don't buy that. 297 00:21:09,780 --> 00:21:12,940 I don't think you believe a single frakkin' word you're saying. 298 00:21:13,650 --> 00:21:15,380 You're just scared. 299 00:21:17,480 --> 00:21:19,070 You see that,hmm? 300 00:21:19,130 --> 00:21:19,750 You see this? 301 00:21:19,780 --> 00:21:20,900 You remember those? 302 00:21:21,010 --> 00:21:22,260 Do you remember when we got 'em? 303 00:21:23,530 --> 00:21:24,510 That's what's real. 304 00:21:24,560 --> 00:21:25,330 Okay,that is part of who we are. 305 00:21:25,420 --> 00:21:28,910 That is a part of who you are, whether you want to admit it or not. 306 00:21:29,290 --> 00:21:31,080 You dumb motherfrakker. 307 00:21:31,250 --> 00:21:35,230 I only married you because it was safe and it was easy,sam. 308 00:21:35,340 --> 00:21:38,170 And you were just pathetic enough to go along with it. 309 00:21:39,700 --> 00:21:42,210 So get the frak out. 310 00:21:46,340 --> 00:21:47,840 I said get out. 311 00:21:47,890 --> 00:21:48,970 Get out! 312 00:21:49,080 --> 00:21:49,880 What are you gonna do,huh? 313 00:21:49,930 --> 00:21:50,870 Get out! 314 00:21:57,330 --> 00:21:59,180 I don't want to fight,sam. 315 00:22:00,690 --> 00:22:02,220 I want to frak. 316 00:22:04,160 --> 00:22:05,650 You don't get it,do you? 317 00:22:06,030 --> 00:22:08,250 I'm not the same girl you married. 318 00:22:11,510 --> 00:22:13,690 All I want to do right now is frak. 319 00:22:13,750 --> 00:22:16,660 Really frak,like it's the end of the world and nothing else matters. 320 00:22:18,470 --> 00:22:20,160 So come on,sam. 321 00:22:20,700 --> 00:22:22,780 Make me feel something. 322 00:22:24,270 --> 00:22:25,680 I dare you. 323 00:22:39,740 --> 00:22:42,390 ? We were married,weren't we? 324 00:22:43,030 --> 00:22:45,180 I mean,that wasn't just like a fantasy. 325 00:22:45,670 --> 00:22:46,850 Hell,no. 326 00:22:47,250 --> 00:22:49,570 And I got the scars to prove it. 327 00:22:50,310 --> 00:22:52,530 Does that seem different to you somehow? 328 00:22:53,640 --> 00:22:55,140 Different how? 329 00:22:55,590 --> 00:22:56,950 Not sure. 330 00:22:58,270 --> 00:23:01,010 It's like everything seems so far away. 331 00:23:01,720 --> 00:23:04,300 The way things feel.The way they taste. 332 00:23:05,630 --> 00:23:08,170 Like I'm watching myself, but I'm not really experiencing it. 333 00:23:08,180 --> 00:23:10,940 Not.living it. 334 00:23:12,410 --> 00:23:16,970 Like my body's just this alien thing that I'm still attached to. 335 00:23:18,560 --> 00:23:20,530 Does that seem crazy to you? 336 00:23:25,200 --> 00:23:27,430 Frankly,we were as surprised as you are. 337 00:23:27,530 --> 00:23:28,610 We presented your case. 338 00:23:28,710 --> 00:23:30,010 There was some debate. 339 00:23:30,120 --> 00:23:32,360 And we were outvoted. 340 00:23:32,450 --> 00:23:36,870 Our compatriots now seem to agree that it was wrong to box the d'annas. 341 00:23:37,080 --> 00:23:39,420 It sounds like your own opinion hasn't changed. 342 00:23:39,510 --> 00:23:42,040 I promised that we'd do some hard thinking. 343 00:23:42,610 --> 00:23:45,820 But in the end,we decided that our choices were correct. 344 00:23:45,850 --> 00:23:49,480 Unfortunately,restoring unity was all the others seemed to care about. 345 00:23:49,540 --> 00:23:51,290 It's hard to have unity when you're still 346 00:23:51,370 --> 00:23:53,330 so opposed to everything the rest of us believe in. 347 00:23:53,360 --> 00:23:55,140 Look,he kept his word. 348 00:23:55,230 --> 00:23:56,450 You won the day. 349 00:23:56,490 --> 00:23:58,790 Do you think you have the right to win our hearts and minds too? 350 00:23:58,870 --> 00:24:00,630 No,you're being presumptuous. 351 00:24:00,670 --> 00:24:03,160 - Don't even try to compare us to - they're right. 352 00:24:03,170 --> 00:24:07,350 If they've agreed to our terms,then there's no point in courting any more discord. 353 00:24:07,460 --> 00:24:09,960 any more discord and we may run out of spare bodies. 354 00:24:10,040 --> 00:24:14,640 The three's core consciousness is being downloaded at our central resurrection hub. 355 00:24:14,700 --> 00:24:18,940 The nearest accessible server is a half dozen jumps from here. 356 00:24:19,040 --> 00:24:23,170 We can go together and hear what your newfound heroine has to say. 357 00:24:23,270 --> 00:24:27,160 If you don't mind,we'd prefer to stay on our own ships. 358 00:24:27,250 --> 00:24:28,740 By all means. 359 00:24:28,810 --> 00:24:32,180 I'd doubt that the rest of us would feel comfortable here anyway. 360 00:24:36,190 --> 00:24:39,180 the chair recognizes the delegate from sagittaron. 361 00:24:39,280 --> 00:24:41,380 would the president care to comment 362 00:24:41,390 --> 00:24:45,130 on the news stories crediting so-called military sources 363 00:24:45,230 --> 00:24:47,840 that claim the demetrius is searching for new food sources? 364 00:24:47,950 --> 00:24:49,430 Or,madame president,would you rather 365 00:24:49,520 --> 00:24:54,000 that we just simply accept this obvious attempt at disinformation? 366 00:24:57,200 --> 00:24:58,700 Order,please. 367 00:24:59,270 --> 00:25:03,320 I'm afraid I don't control the media, jacob,as much as you know I'd love to. 368 00:25:03,430 --> 00:25:07,600 Regarding the reports,the demetrius mission is a matter of fleet security, 369 00:25:07,640 --> 00:25:09,560 and as such I can't and won't discuss it,period. 370 00:25:09,660 --> 00:25:13,090 Madame president,I have to say that my constituency is not satisfied with an executive-- 371 00:25:13,150 --> 00:25:18,260 Do you realized this casts doubt on something as fundamental as our route to earth? 372 00:25:18,350 --> 00:25:21,910 Yes,but don't take my "yes" to imply that the rumors are true. 373 00:25:22,010 --> 00:25:22,870 madame president! 374 00:25:22,940 --> 00:25:25,730 Jacob,aaron,everyone,please. 375 00:25:25,830 --> 00:25:28,060 I cannot believe that the demetrius 376 00:25:28,140 --> 00:25:31,080 is the only matter that is important to your constituents. 377 00:25:31,170 --> 00:25:32,040 Can we please move on? 378 00:25:32,130 --> 00:25:33,770 You know my answer to this. 379 00:25:43,470 --> 00:25:44,890 Order,please. 380 00:25:45,160 --> 00:25:46,340 Order! 381 00:25:47,720 --> 00:25:52,800 Madame president,I'm sure we can all understand the importance for the need for security. 382 00:25:52,890 --> 00:25:54,980 Coming from the military,it's my experience 383 00:25:55,100 --> 00:25:59,170 that we sometimes err too strongly on the side of caution. 384 00:25:59,270 --> 00:26:01,160 So for the sake of reassuring my colleagues 385 00:26:01,220 --> 00:26:04,410 and hopefully putting this matter to rest, 386 00:26:04,520 --> 00:26:06,970 would it not be fair to say that you 387 00:26:07,070 --> 00:26:12,390 and admiral adama are naturally exploring all possible routes to earth? 388 00:26:12,440 --> 00:26:13,140 hear,hear. 389 00:26:13,250 --> 00:26:14,710 Now we're getting focus. 390 00:26:16,670 --> 00:26:21,910 Mr.Adama,we are all anxious to receive the benefit of your experience. 391 00:26:22,040 --> 00:26:25,390 But,um,I personally don't feel the need 392 00:26:25,480 --> 00:26:28,200 to have a junior delegate appoint himself my spokesman. 393 00:26:28,310 --> 00:26:29,090 Let's move on. 394 00:26:29,190 --> 00:26:31,540 Jacob,you had a matter on the table. 395 00:26:31,640 --> 00:26:32,940 Would you please continue? 396 00:26:33,000 --> 00:26:33,980 thank you,madame president. 397 00:26:34,080 --> 00:26:37,970 My constituents are once again having problems 398 00:26:37,980 --> 00:26:40,640 - obtaining medical supplies - point of order. 399 00:26:44,600 --> 00:26:46,790 Excuse me.Hello? 400 00:26:47,960 --> 00:26:49,490 Order,please! 401 00:26:49,530 --> 00:26:50,800 Order,please! 402 00:26:50,860 --> 00:26:52,250 Thank you very,very much. 403 00:26:52,340 --> 00:26:54,450 Mr.Cantrell,will you yield the floor? 404 00:26:54,560 --> 00:26:56,060 I will yield. 405 00:26:56,130 --> 00:26:57,280 Thank you. 406 00:26:59,600 --> 00:27:03,200 This relates to your executive order 112. 407 00:27:04,630 --> 00:27:05,790 112. 408 00:27:05,890 --> 00:27:08,520 Which establishes a system of tribunals. 409 00:27:08,630 --> 00:27:10,770 The judges chosen by you. 410 00:27:10,880 --> 00:27:13,840 Answerable only to a special court of appeals, 411 00:27:13,940 --> 00:27:16,970 the judges of which would also be chosen by you. 412 00:27:18,060 --> 00:27:19,810 Effectively it creates a justice system that further 413 00:27:19,900 --> 00:27:23,350 and dangerously concentrates power into the hands of the executive. 414 00:27:23,460 --> 00:27:25,660 Namely,into your hands,madame president. 415 00:27:25,680 --> 00:27:28,640 Far from being independent or impartial, 416 00:27:29,040 --> 00:27:32,330 it would actually damage the very idea of justice. 417 00:27:32,430 --> 00:27:33,750 Even the illusion of the idea of justice. 418 00:27:33,760 --> 00:27:34,800 Thank you,mr.Adama. 419 00:27:34,820 --> 00:27:37,860 The order you're referring to,executive order 112, 420 00:27:37,970 --> 00:27:39,820 is actually a work in progress, 421 00:27:39,870 --> 00:27:42,490 and the changes it proposes are provisional. 422 00:27:42,590 --> 00:27:46,690 It is a first step,a tiny step, but the first step in a, 423 00:27:46,970 --> 00:27:48,180 uh,in a larger plan, 424 00:27:48,270 --> 00:27:51,100 actually,to create a fair and comprehensive legal system, 425 00:27:51,120 --> 00:27:53,800 which you of all people can admit we sorely need. 426 00:27:53,840 --> 00:27:56,820 Now naturally I was going to bring it to the quorum 427 00:27:56,910 --> 00:27:59,020 to open it up for debate once it was finished, 428 00:27:59,080 --> 00:27:59,830 which it isn'T. 429 00:28:00,890 --> 00:28:02,370 But since you've brought it into the public today, 430 00:28:02,490 --> 00:28:07,170 I propose that we put it on the docket for the next full session. 431 00:28:07,280 --> 00:28:09,630 Is that satisfactory to you,mr.Adama? 432 00:28:29,320 --> 00:28:31,500 The resurrection ship didn't make the jump. 433 00:28:31,600 --> 00:28:32,990 problem with their ftl? 434 00:28:33,320 --> 00:28:34,530 No report. 435 00:28:46,850 --> 00:28:48,860 Now cavil's baseships are breaking formation, 436 00:28:48,980 --> 00:28:50,730 taking positions around our periphery. 437 00:28:51,760 --> 00:28:53,380 They're going to attack. 438 00:28:54,200 --> 00:28:55,500 Alert the others! 439 00:28:55,560 --> 00:28:57,090 We need to jump now. 440 00:28:58,440 --> 00:28:59,580 They've taken out our ftl! 441 00:29:00,050 --> 00:29:01,230 No resurrection ship. 442 00:29:01,280 --> 00:29:02,680 They're really trying to kill us. 443 00:29:15,130 --> 00:29:16,770 just remember. 444 00:29:17,820 --> 00:29:19,720 they started it. 445 00:29:24,090 --> 00:29:25,930 But we're killing them. 446 00:29:26,730 --> 00:29:29,000 We're truly killing them. 447 00:29:29,090 --> 00:29:30,720 My own sisters. 448 00:29:31,170 --> 00:29:34,980 They can trust their god to watch over their immortal souls. 449 00:29:35,010 --> 00:29:36,450 What about ours? 450 00:29:38,340 --> 00:29:40,850 We're machines,dear,remember? 451 00:29:40,910 --> 00:29:42,850 We don't have souls. 452 00:31:04,470 --> 00:31:06,130 WEAPONS LOCKER 1701D AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 453 00:32:14,020 --> 00:32:16,610 now I've heard everything. 454 00:32:16,670 --> 00:32:19,040 Anders and gaius frakkin' baltar. 455 00:32:19,100 --> 00:32:23,260 That's just what we need,another cylon nymphomaniac. 456 00:32:23,290 --> 00:32:25,850 don't worry,colonel.You're not my type. 457 00:32:25,900 --> 00:32:27,490 and one more thing. 458 00:32:27,540 --> 00:32:31,860 From now on we only meet in private after that scene you two pulled in joe's bar the other night 459 00:32:31,900 --> 00:32:33,890 we can't risk any more attention. 460 00:32:33,930 --> 00:32:36,120 Fine,great.We done,can we go? 461 00:32:36,170 --> 00:32:37,930 Why are you so antsy? 462 00:32:37,990 --> 00:32:38,980 I told cally I'd check on her. 463 00:32:39,020 --> 00:32:41,580 Well,didn't you do that when you got my note? 464 00:32:41,610 --> 00:32:43,050 I didn't get a note.What note? 465 00:32:43,070 --> 00:32:46,650 The note I left in the drop in your quarters about this meeting. 466 00:32:46,690 --> 00:32:49,950 Tory found me.Did you--oh,frak me. 467 00:32:49,990 --> 00:32:52,850 -If cally finds the note then-- -well,you better hope she doesn'T. 468 00:32:52,880 --> 00:32:55,810 And you better put an end to this affair bs. 469 00:32:55,840 --> 00:32:58,570 Ines whatever it takes to stop her from nosing around. 470 00:32:58,600 --> 00:33:04,260 Last thing we need is for your cylon-hating wife to find out there's a bunch of skinjobs running around this ship 471 00:33:04,310 --> 00:33:07,970 and that her husband is one of them. 472 00:33:47,680 --> 00:33:50,880 I'm tired of looking at your sorry faces. 473 00:34:31,290 --> 00:34:33,290 No,no,no,no. 474 00:34:34,990 --> 00:34:36,870 Frak!Frak! 475 00:34:48,130 --> 00:34:50,170 hey. 476 00:34:53,000 --> 00:34:54,870 How you doing? 477 00:34:55,720 --> 00:34:57,960 Fine. 478 00:35:00,520 --> 00:35:01,970 You feeling okay? 479 00:35:02,000 --> 00:35:03,930 Yeah,I'm fine. 480 00:35:07,410 --> 00:35:09,090 You sure? 481 00:35:09,140 --> 00:35:10,760 Yeah,actually,I am. 482 00:35:10,810 --> 00:35:14,360 Thought I was coming down with something,so I slept in. 483 00:35:17,030 --> 00:35:18,570 Did you go see cottle? 484 00:35:18,580 --> 00:35:21,250 No,I'm feeling better. 485 00:35:22,570 --> 00:35:24,070 Good. 486 00:35:27,250 --> 00:35:30,240 Look,I know it's been a rough couple of weeks. 487 00:35:30,920 --> 00:35:33,400 I know what you're thinking. 488 00:35:34,170 --> 00:35:37,460 -It's not true.-It isn't? 489 00:35:37,580 --> 00:35:39,930 No. 490 00:35:41,740 --> 00:35:44,220 I'm not having an affair. 491 00:35:44,270 --> 00:35:45,680 I figured it out. 492 00:35:45,710 --> 00:35:47,890 I know what's important. 493 00:35:47,940 --> 00:35:50,250 You're important. 494 00:35:50,620 --> 00:35:52,720 Nicky's important. 495 00:35:52,750 --> 00:35:55,680 We're important.Us. 496 00:35:55,720 --> 00:35:57,730 That's really what it's all about,isn't it? 497 00:35:57,760 --> 00:35:59,820 Family,a future. 498 00:35:59,870 --> 00:36:01,800 Building that future together. 499 00:36:01,850 --> 00:36:07,210 I promise you from now on I will be here for us. 500 00:36:07,230 --> 00:36:09,080 The three of us. 501 00:36:09,100 --> 00:36:11,480 Maybe the four of us. 502 00:36:12,080 --> 00:36:18,680 You know,maybe someday we,we'll have another baby. 503 00:36:19,400 --> 00:36:22,010 What do you think?Another baby? 504 00:36:22,040 --> 00:36:25,480 A brother,a sister for little nick? 505 00:36:25,510 --> 00:36:27,800 What do you think,buddy? 506 00:36:27,830 --> 00:36:31,320 Hey?Would you like a little brother or sister? 507 00:38:51,990 --> 00:38:54,090 Cally. 508 00:38:54,120 --> 00:38:57,110 Stay the frak away from me!I know what you are. 509 00:38:57,170 --> 00:38:59,860 -I know what all of you are.-How could you? 510 00:38:59,900 --> 00:39:01,310 We don't even know what we are. 511 00:39:01,320 --> 00:39:05,060 I heard you.You're cylons!A bunch of frakkin' skinjobs. 512 00:39:05,100 --> 00:39:06,810 I wish it were that simple. 513 00:39:06,850 --> 00:39:09,080 I told you to stay away from me. 514 00:39:13,540 --> 00:39:17,120 Guess you better hope there's a spare body waiting for you. 515 00:39:20,720 --> 00:39:22,650 You want to kill me? 516 00:39:22,800 --> 00:39:28,230 Go ahead.Don't do this to yourself or to your child. 517 00:39:28,510 --> 00:39:31,020 -To nicky.-Get the frak away! 518 00:39:31,070 --> 00:39:34,400 You're not getting your hands on my son! 519 00:39:34,460 --> 00:39:37,740 Not you or not galen! 520 00:39:37,780 --> 00:39:39,600 He frakkin' used me! 521 00:39:39,640 --> 00:39:41,500 He didn't know. 522 00:39:41,520 --> 00:39:43,670 None of us did. 523 00:39:44,750 --> 00:39:46,880 We didn't find out until we entered that nebula. 524 00:39:46,930 --> 00:39:50,850 Just shut the frak up,traitor!Frak! 525 00:39:50,880 --> 00:39:54,620 All we know is that we're cylons. 526 00:39:54,630 --> 00:39:58,040 But in every other way,we're still the same people. 527 00:39:58,080 --> 00:40:00,730 You're frakkin' machines! 528 00:40:02,430 --> 00:40:04,260 I don't know. 529 00:40:06,970 --> 00:40:09,970 But I do know that we're not evil. 530 00:40:10,040 --> 00:40:12,150 We're not inhuman. 531 00:40:12,200 --> 00:40:16,850 And we're just as scared and confused as you are. 532 00:40:16,890 --> 00:40:19,360 I can't live like this! 533 00:40:19,410 --> 00:40:21,830 It's a frakkin' nightmare. 534 00:40:21,870 --> 00:40:24,580 You don't want to do this,cally. 535 00:40:24,630 --> 00:40:27,330 He's your son. 536 00:40:34,110 --> 00:40:39,140 What have I done?I'm so sorry.Oh,gods. 537 00:40:42,990 --> 00:40:45,290 It's okay. 538 00:40:45,340 --> 00:40:47,390 It's okay,nicky. 539 00:40:47,480 --> 00:40:51,650 It's gonna be okay.It's gonna be okay. 540 00:40:52,390 --> 00:40:55,390 Let's just get out of here.It's okay. 541 00:40:55,430 --> 00:40:57,500 We'll work this out together. 542 00:40:59,490 --> 00:41:02,080 -It's okay.-Okay. 543 00:41:13,320 --> 00:41:16,630 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 544 00:41:17,000 --> 00:41:19,830 -=www.ydy.com/bbs=- Sync: ��� ���ߵ��� 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 41592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.