All language subtitles for Batman.The.Doom.That.Came.To.Gotham.2023.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,766 --> 00:00:35,102 Saint Bay, do you copy? Come in Saint Bay. 2 00:00:35,168 --> 00:00:37,271 Argo to Saint Bay station. 3 00:00:37,337 --> 00:00:39,674 Argo to Saint Bay station. Come in Saint Bay. 4 00:00:39,741 --> 00:00:41,910 This is Saint Bay station. Come in Argo. 5 00:00:41,976 --> 00:00:44,177 This is Kai Li Cain from the Wayne expedition. 6 00:00:44,244 --> 00:00:47,982 We've found the Cobblepot base camp... Or what's left of it. 7 00:00:48,048 --> 00:00:51,218 Mr. Wayne is with Grayson and Tawde looking for survivors. 8 00:01:03,397 --> 00:01:06,099 Dick, Sanjay, report. 9 00:01:06,166 --> 00:01:08,937 It's bad, sir. Nothing but dead bodies. 10 00:01:09,003 --> 00:01:10,939 Yeah, heaps of 'em. 11 00:01:11,005 --> 00:01:12,507 We found the ship's manifest, sir. 12 00:01:12,574 --> 00:01:14,909 We're still two short. Someone named Grendon 13 00:01:14,976 --> 00:01:16,343 and then Cobblepot himself. 14 00:01:18,078 --> 00:01:19,479 Not to go grummy, Mr. Wayne, 15 00:01:19,547 --> 00:01:22,249 but the odds of anyone surviving out here... 16 00:01:25,019 --> 00:01:26,253 We keep looking. 17 00:01:41,636 --> 00:01:43,303 Professor Cobblepot's journal? 18 00:01:44,438 --> 00:01:46,340 Expedition day three. 19 00:01:46,406 --> 00:01:48,241 Men are on edge. 20 00:01:48,308 --> 00:01:50,143 The dogs will still not leave the ship. 21 00:01:51,311 --> 00:01:52,513 It's this place. 22 00:01:53,848 --> 00:01:54,782 They fear it. 23 00:01:56,149 --> 00:01:57,484 And I must confess... 24 00:01:58,285 --> 00:01:59,687 I don't blame them. 25 00:02:00,755 --> 00:02:02,255 Day seven... 26 00:02:02,322 --> 00:02:04,058 Things are worse. 27 00:02:04,124 --> 00:02:06,360 Could not calm the dogs. 28 00:02:06,426 --> 00:02:08,261 Forced to kill them all. 29 00:02:08,328 --> 00:02:09,764 Grendon has disappeared. 30 00:02:10,531 --> 00:02:12,600 Has gone mad, I fear. 31 00:02:12,667 --> 00:02:15,135 And the others, they won't speak. 32 00:02:16,004 --> 00:02:18,106 They refuse to even move. 33 00:02:18,171 --> 00:02:20,340 Day ten, just me now. 34 00:02:22,242 --> 00:02:24,244 When I close my eyes... 35 00:02:24,311 --> 00:02:26,781 I hear it calling. 36 00:02:26,848 --> 00:02:27,815 From the ice. 37 00:02:29,751 --> 00:02:30,918 Cobblepot? 38 00:02:30,985 --> 00:02:33,721 It tells me it's coming. 39 00:02:33,788 --> 00:02:36,323 Professor Cobblepot! Oswald! 40 00:02:38,158 --> 00:02:39,259 Ahhh! 41 00:02:45,499 --> 00:02:46,868 It tells me... 42 00:02:48,402 --> 00:02:51,238 I have come home. 43 00:03:20,233 --> 00:03:21,468 Cobblepot? 44 00:03:21,536 --> 00:03:24,237 Cobblepot is no more. 45 00:03:25,405 --> 00:03:27,975 He's something else now. 46 00:03:28,042 --> 00:03:31,378 He's become what he was always meant to be. 47 00:03:33,114 --> 00:03:34,849 I take it you're Grendon. 48 00:03:35,983 --> 00:03:38,853 Was Grendon. Once. 49 00:03:40,088 --> 00:03:42,222 Now I'm chosen by him 50 00:03:42,289 --> 00:03:45,325 to be his messenger to the world. 51 00:03:45,392 --> 00:03:49,329 I see. And who is "him", exactly? 52 00:03:49,396 --> 00:03:52,432 Him is he who bays and slavers 53 00:03:52,499 --> 00:03:54,769 forever outside time and space, 54 00:03:54,836 --> 00:03:57,105 who shambled down out of the stars 55 00:03:57,171 --> 00:03:59,841 when Earth new and spawned abominations 56 00:03:59,907 --> 00:04:02,710 in the seas and blights upon the land. 57 00:04:02,777 --> 00:04:05,880 Woe to man when he comes again. 58 00:04:12,252 --> 00:04:16,724 To gaze upon his form is to invite madness. 59 00:04:16,791 --> 00:04:18,626 That is why in order to serve him 60 00:04:18,693 --> 00:04:22,597 I chose to make... adjustments. 61 00:04:24,565 --> 00:04:26,701 You're gonna come with me. Now! 62 00:04:27,201 --> 00:04:28,836 No. No! 63 00:04:28,903 --> 00:04:30,972 I'm not finished yet. 64 00:05:53,988 --> 00:05:57,892 Hark... the lurker is on the threshold. 65 00:05:59,126 --> 00:06:00,360 And behold... 66 00:06:01,128 --> 00:06:04,732 It... It is... coming. 67 00:06:26,754 --> 00:06:28,689 Shore party to Argo. 68 00:06:31,759 --> 00:06:33,327 This is Argo. Go ahead. 69 00:06:33,393 --> 00:06:35,696 Kai Li, ready the explosives. 70 00:06:35,763 --> 00:06:39,267 Uh... Did you say explosives? 71 00:06:39,333 --> 00:06:41,569 I mean, sure, Mr. Wayne. How many? 72 00:06:41,636 --> 00:06:42,770 All of them. 73 00:06:56,317 --> 00:06:57,919 Whoo! 74 00:06:57,985 --> 00:06:59,452 Hot dog! 75 00:06:59,520 --> 00:07:02,422 Nothing'll get into or out of that cave ever again. 76 00:07:03,391 --> 00:07:05,425 You sure sealing it off was wise? 77 00:07:05,492 --> 00:07:08,529 The scientific value of a prehistoric creature like the one you described-- 78 00:07:08,596 --> 00:07:11,332 Is far less than the danger it posed. 79 00:07:11,399 --> 00:07:13,968 That thing has infected the surrounding wildlife here 80 00:07:14,035 --> 00:07:16,971 with some sort of mutational agent. 81 00:07:17,038 --> 00:07:19,740 A virus that must've lain dormant for millennia. 82 00:07:20,408 --> 00:07:21,776 And it's quite possible, 83 00:07:21,842 --> 00:07:24,011 it infected some of the Cobblepot party as well. 84 00:07:26,814 --> 00:07:29,517 So, whatever that creature was, Dick, 85 00:07:29,583 --> 00:07:31,085 it was meant to stay buried. 86 00:07:35,790 --> 00:07:37,490 Sir, what about Cobblepot? 87 00:07:37,558 --> 00:07:38,759 Did you ever find him? 88 00:07:41,494 --> 00:07:42,830 Cobblepot's gone. 89 00:08:09,857 --> 00:08:12,893 Heavens, what is that ghastly smell? 90 00:08:12,960 --> 00:08:15,029 That would be your friend, Grendon. 91 00:08:15,096 --> 00:08:18,432 Once we warmed him up, he started to spoil. 92 00:08:18,498 --> 00:08:19,700 Spoil? 93 00:08:19,767 --> 00:08:21,836 The old palooka's dead as a donkey. 94 00:08:22,436 --> 00:08:24,071 Right, Dicky? 95 00:08:24,138 --> 00:08:25,773 The tissue samples I took from him appear to be dead, 96 00:08:25,840 --> 00:08:27,041 but I'm sure there's a logical-- 97 00:08:27,108 --> 00:08:29,310 Logical explanation. 98 00:08:29,377 --> 00:08:32,580 You know, ace, you're starting to sound more like the big cheese every day. 99 00:08:32,646 --> 00:08:37,218 May I ask, where this rather loquacious cadaver is, presently? 100 00:08:37,284 --> 00:08:40,087 Until Dick can whip up something to keep the body frozen, 101 00:08:40,154 --> 00:08:43,457 Mr. Wayne had us put him on ice. 102 00:08:43,524 --> 00:08:47,328 He instructed me to put Mr. Grendon in the meat freezer, Alfred. 103 00:08:50,331 --> 00:08:54,068 I do so look forward to fetching this evening's roast. 104 00:09:05,046 --> 00:09:07,448 "Though I am strayed, 105 00:09:07,516 --> 00:09:09,917 my Testament shall remain in Gotham. 106 00:09:10,651 --> 00:09:12,420 Forever in my keep." 107 00:09:14,555 --> 00:09:17,758 Master Bruce, about this Grendon. 108 00:09:17,825 --> 00:09:19,326 Perhaps it's time for another-- 109 00:09:19,393 --> 00:09:21,262 Gotham is in danger. 110 00:09:21,328 --> 00:09:23,697 You gleaned that from Cobblepot's journal, sir? 111 00:09:23,764 --> 00:09:25,366 I'm sure of it now. 112 00:09:25,433 --> 00:09:26,667 But from what you told me, 113 00:09:26,734 --> 00:09:28,636 the professor was not of sound mind. 114 00:09:28,702 --> 00:09:31,572 Believe me, Alfred. I took that into consideration. 115 00:09:31,639 --> 00:09:33,174 Unhinged rantings aside, 116 00:09:33,240 --> 00:09:35,609 his journal confirms much of what I've uncovered 117 00:09:35,676 --> 00:09:37,178 about the existence of an ancient cult. 118 00:09:37,244 --> 00:09:39,280 And if, any of what he writes is true, 119 00:09:39,346 --> 00:09:43,050 it's a cult that has long ties to Gotham. 120 00:09:43,117 --> 00:09:45,986 Then should I take this to mean... 121 00:09:46,053 --> 00:09:48,656 It's been 20 years since we left, Alfred. 122 00:09:48,722 --> 00:09:51,192 Twenty years preparing. 123 00:09:51,258 --> 00:09:53,694 And now... it's time. 124 00:10:06,607 --> 00:10:07,842 We're going home. 125 00:10:17,785 --> 00:10:19,887 How long you figure we'll be in Gotham? 126 00:10:20,621 --> 00:10:21,856 We're here for good, kid. 127 00:10:21,922 --> 00:10:23,190 Horsefeathers! 128 00:10:23,257 --> 00:10:25,025 In the two years I've been with you 129 00:10:25,092 --> 00:10:28,429 we haven't stayed in any city for more than a few weeks. 130 00:10:28,496 --> 00:10:30,064 Come to think of it... 131 00:10:30,131 --> 00:10:32,233 I've never stayed in any city for more than a few weeks. 132 00:10:32,299 --> 00:10:35,069 I've been traveling with Bruce coming on a decade now, Kai Li. 133 00:10:35,136 --> 00:10:37,138 And it's always been about returning to Gotham. 134 00:10:37,204 --> 00:10:39,740 Okay, but returning for what? 135 00:10:47,582 --> 00:10:49,618 Doom. 136 00:10:49,683 --> 00:10:52,219 You return for your doom. 137 00:10:53,821 --> 00:10:56,023 Ah, nuts to you, ya rank spud. 138 00:11:02,830 --> 00:11:05,866 It appears Gotham has become a bit more... 139 00:11:05,933 --> 00:11:08,435 untended than we remember it. 140 00:11:08,503 --> 00:11:11,138 Let's hope it's nothing like I remember it, Alfred. 141 00:11:14,441 --> 00:11:17,411 Gotham's history is our history, son. 142 00:11:17,478 --> 00:11:19,648 Wayne family history. 143 00:11:19,713 --> 00:11:22,082 The Waynes built this city, Bruce. 144 00:11:22,149 --> 00:11:25,052 That makes you part of a long legacy. 145 00:11:25,654 --> 00:11:27,288 What's a legacy? 146 00:11:27,354 --> 00:11:32,059 It means, one day, you'll have very big shoes to fill. 147 00:11:33,460 --> 00:11:35,162 Come now, Martha. 148 00:11:35,229 --> 00:11:37,498 It's more important a man learn to stand on his own feet 149 00:11:37,566 --> 00:11:40,334 before cramming them into someone else's shoes. 150 00:11:41,570 --> 00:11:42,836 Isn't that right, son? 151 00:11:44,138 --> 00:11:47,341 We have brought this curse upon us! 152 00:11:50,579 --> 00:11:51,478 Thomas! 153 00:11:56,685 --> 00:11:58,919 Bruce, run! Just-- 154 00:12:42,530 --> 00:12:43,897 Grendon's secure, sir. 155 00:12:43,964 --> 00:12:45,432 You sure you want us to just leave him here? 156 00:12:45,833 --> 00:12:47,234 For now. 157 00:12:47,301 --> 00:12:49,837 If he was exposed to that virus... 158 00:12:49,903 --> 00:12:53,440 I don't trust the Gotham Police to use the same precautions we have. 159 00:12:53,508 --> 00:12:55,309 Understood. 160 00:12:55,376 --> 00:12:57,211 But I'll need one of you to stay back and keep an eye on him. 161 00:13:06,787 --> 00:13:08,422 Tough luck, Sanjay. 162 00:13:08,489 --> 00:13:09,356 Damn it. 163 00:13:10,592 --> 00:13:12,926 Uh... Aye aye, Cap. 164 00:13:12,993 --> 00:13:14,795 And why not? 165 00:13:14,862 --> 00:13:17,632 After months at sea what's a few more days on this fine vessel? 166 00:13:17,699 --> 00:13:21,101 It'll give me a chance to cozy up with the nutso diseased corpse. 167 00:13:21,168 --> 00:13:24,204 Hear that? Just you and me now, Mr. Zero. 168 00:14:01,842 --> 00:14:02,910 Lucius. 169 00:14:03,778 --> 00:14:05,312 So good to see you. 170 00:14:05,379 --> 00:14:06,815 You as well, son. 171 00:14:06,880 --> 00:14:09,049 Nice work, Alfred. You brought him home in one piece. 172 00:14:09,116 --> 00:14:11,619 Not for his lack of trying, old friend. 173 00:14:13,621 --> 00:14:15,222 How's business, Lucius? 174 00:14:15,289 --> 00:14:16,691 Copacetic. 175 00:14:16,758 --> 00:14:18,258 So long as the board believes 176 00:14:18,325 --> 00:14:20,795 all executive directives are coming from you, that is. 177 00:14:20,861 --> 00:14:23,765 For some reason, they just don't seem quite comfortable 178 00:14:23,832 --> 00:14:25,567 taking orders from me. 179 00:14:25,633 --> 00:14:28,001 Well then, I guess you'll just have to continue making sure 180 00:14:28,068 --> 00:14:31,438 that all my directives are... copacetic. 181 00:14:32,473 --> 00:14:34,341 I plan to. 182 00:14:34,408 --> 00:14:36,910 And you received my last consignment? 183 00:14:36,977 --> 00:14:38,613 Like all your shipments over the years, 184 00:14:38,680 --> 00:14:40,749 I had everything situated in the wine cellar 185 00:14:40,815 --> 00:14:43,450 to your precise specifications. 186 00:14:43,518 --> 00:14:44,985 Thank you, Lucius. 187 00:14:47,756 --> 00:14:50,124 One thing... Wine cellar? 188 00:14:50,190 --> 00:14:51,626 Let's not romanticize it. 189 00:14:52,459 --> 00:14:53,427 It's a cave. 190 00:14:55,630 --> 00:14:56,964 Whoa! 191 00:14:58,298 --> 00:14:59,166 Wow. 192 00:14:59,900 --> 00:15:02,169 Swanky. 193 00:15:04,773 --> 00:15:06,240 Master Bruce, 194 00:15:06,306 --> 00:15:08,710 it appears word of your return has spread, sir. 195 00:15:08,777 --> 00:15:11,613 Oliver Queen has invited you for dinner and drinks. 196 00:15:11,679 --> 00:15:14,649 I shall assume, he intends an emphasis on the latter. 197 00:15:16,450 --> 00:15:17,886 Master Bruce? 198 00:15:17,951 --> 00:15:20,354 Something isn't right. 199 00:15:32,166 --> 00:15:33,267 Claw marks? 200 00:15:33,333 --> 00:15:35,068 It's some sort of animal attack. 201 00:15:35,135 --> 00:15:37,070 -A bear, maybe? -No. 202 00:15:37,137 --> 00:15:38,907 The wounds are made bottom up. 203 00:15:38,972 --> 00:15:42,443 Ursine claws are incapable of that kind of movement. 204 00:15:42,510 --> 00:15:43,878 This bruise... 205 00:15:43,944 --> 00:15:46,280 -Strangulation. -Means whatever did this had thumbs. 206 00:15:46,346 --> 00:15:47,916 Obviously, he was killed elsewhere 207 00:15:47,981 --> 00:15:49,950 and brought here. But why? 208 00:15:50,017 --> 00:15:53,287 I... I... I... 209 00:15:53,353 --> 00:15:56,457 I am... Langstrom. 210 00:15:57,792 --> 00:15:58,660 Bruce, what is it? 211 00:16:01,295 --> 00:16:04,933 Did you... Uh, nevermind. 212 00:16:04,998 --> 00:16:06,668 Should we notify the police? 213 00:16:06,734 --> 00:16:09,203 Yes. But, not yet. 214 00:16:10,538 --> 00:16:11,405 I'll handle it. 215 00:16:18,278 --> 00:16:20,548 Are you sure you're up for dinner, sir? 216 00:16:20,615 --> 00:16:22,784 This house has been sealed for 20 years 217 00:16:22,851 --> 00:16:26,855 and the corpse downstairs isn't doing the fustiness any favors. 218 00:16:26,921 --> 00:16:29,223 At the very least, we could stand the fresh air. 219 00:16:29,289 --> 00:16:33,227 Besides, I haven't seen Oliver since we ran into each other in... 220 00:16:35,930 --> 00:16:37,097 Dyushambe. 221 00:16:39,601 --> 00:16:41,134 My name is Blood. 222 00:16:41,201 --> 00:16:44,104 You do not want to know me or what I am. 223 00:16:48,008 --> 00:16:49,309 Suffice it to say, 224 00:16:49,376 --> 00:16:52,045 what is invisible to most is visible to me. 225 00:16:52,881 --> 00:16:53,781 Is that so? 226 00:16:53,848 --> 00:16:55,717 June 26th, 1908. 227 00:16:55,783 --> 00:16:57,552 You witnessed your parents' murder. 228 00:16:57,619 --> 00:16:59,854 In the ensuing years, you set upon the world, 229 00:16:59,921 --> 00:17:04,057 absorbing all forms of criminology, psychology, martial art... 230 00:17:04,124 --> 00:17:06,293 Whatever skills you deemed necessary 231 00:17:06,360 --> 00:17:08,495 to one day avenge your parents' deaths 232 00:17:08,563 --> 00:17:12,199 and become this city's savior. The Bat. 233 00:17:12,266 --> 00:17:14,536 Do you have a point, Mr. Blood? 234 00:17:14,602 --> 00:17:18,238 Your homecoming has set certain wheels in motion, Bruce Wayne. 235 00:17:18,305 --> 00:17:19,774 And though I know much, 236 00:17:19,841 --> 00:17:23,545 I'm only allowed to tell you these things three. 237 00:17:23,611 --> 00:17:26,981 One. You must seek out two spirits. 238 00:17:28,983 --> 00:17:30,284 Spirits? 239 00:17:30,350 --> 00:17:33,186 One wrapped in bats, the other in flames. 240 00:17:33,688 --> 00:17:34,789 Two. 241 00:17:34,856 --> 00:17:36,891 To prevail in this, Bruce Wayne must die 242 00:17:36,958 --> 00:17:39,293 and through death become himself. 243 00:17:40,028 --> 00:17:41,395 Three. 244 00:17:41,461 --> 00:17:43,263 Before it can be saved, 245 00:17:43,330 --> 00:17:46,601 Gotham, must be burned to the ground. 246 00:17:47,869 --> 00:17:50,370 Listen, I'm not sure what your game is, 247 00:17:50,437 --> 00:17:52,272 but I'm not big on ghost stories. 248 00:17:52,339 --> 00:17:55,275 Your dubiety will be your undoing. 249 00:17:58,145 --> 00:18:00,180 You wanna talk undoing? 250 00:18:02,817 --> 00:18:05,218 Argh! 251 00:18:05,285 --> 00:18:09,456 You'll find no enemy here, my thickheaded friend. 252 00:18:09,524 --> 00:18:12,660 Rest assured when you face your foe, 253 00:18:12,727 --> 00:18:15,162 you'll see me again. 254 00:18:19,433 --> 00:18:21,603 I've readied the car for... 255 00:18:30,078 --> 00:18:31,244 dinner. 256 00:18:34,816 --> 00:18:37,184 ...and then Bruce says to the man, 257 00:18:37,250 --> 00:18:40,287 "Sorry constable, it was duck fur." 258 00:18:45,860 --> 00:18:48,630 Oh, that's not quite how it went, Ollie. 259 00:18:48,696 --> 00:18:51,198 Oh, come on, Brucey, you gotta embellish. 260 00:18:51,264 --> 00:18:53,501 It's called showmanship. Right, Kelley? 261 00:18:54,769 --> 00:18:56,104 It's Kai Li. 262 00:18:56,169 --> 00:18:57,905 Attagirl. 263 00:18:57,972 --> 00:19:01,809 Oh, I hear you ran into one of Gotham's finest down south. 264 00:19:04,177 --> 00:19:06,047 Easy, fellas. 265 00:19:06,114 --> 00:19:10,918 Old Cobblepot was mad as a march hare well before his expedition. 266 00:19:10,985 --> 00:19:13,888 So, Mr. Queen, I notice you're into hunting. 267 00:19:13,955 --> 00:19:17,892 Yeah, it's a passion that's taken me around the world. 268 00:19:17,959 --> 00:19:23,397 Not a matter of flora nor fauna alive, that can best Oliver Queen. 269 00:19:23,463 --> 00:19:26,199 You do know flora are plants, right? 270 00:19:26,266 --> 00:19:28,970 Yeah, of course. 271 00:19:29,037 --> 00:19:31,271 And I stand by my assertion. 272 00:19:31,338 --> 00:19:32,940 For what plant could-- 273 00:19:35,175 --> 00:19:37,612 Ah, bully! My surprise guest. 274 00:19:37,679 --> 00:19:39,814 One of Bruce and my oldest chums 275 00:19:39,881 --> 00:19:42,182 and the man who will single-handedly 276 00:19:42,249 --> 00:19:44,952 clean the fetid streets of our lost city, 277 00:19:45,019 --> 00:19:48,523 I give you Gotham's future mayor, Harvey Dent. 278 00:19:48,589 --> 00:19:50,223 Let's not count chickens, Ollie. 279 00:19:50,290 --> 00:19:52,292 Election's not for four days and... 280 00:19:54,762 --> 00:19:56,531 I'll be... 281 00:19:56,597 --> 00:19:59,266 Bruce Wayne. Look at you, kid. 282 00:19:59,332 --> 00:20:02,436 Good to see you, Harvey. It's been too long. 283 00:20:02,503 --> 00:20:05,405 And look at us three. Together again. 284 00:20:08,509 --> 00:20:10,912 So, you gonna offer me a drink? 285 00:20:10,978 --> 00:20:11,913 Or not? 286 00:20:21,354 --> 00:20:22,557 Wayne residence. 287 00:20:24,224 --> 00:20:26,060 Mr. Wayne is out for the evening. 288 00:20:26,127 --> 00:20:29,463 Is there a message I could-- 289 00:20:29,530 --> 00:20:34,434 So then, Harv, I look this dewdropper square in his eyes. 290 00:20:34,502 --> 00:20:37,237 And I say, "Sorry constable, 291 00:20:39,207 --> 00:20:41,441 it was duck fur." 292 00:20:48,015 --> 00:20:49,684 Tell me something, Harv. 293 00:20:49,751 --> 00:20:52,553 Does the name Langstrom mean anything to you? 294 00:20:52,620 --> 00:20:54,222 Professor Kirk Langstrom? 295 00:20:54,287 --> 00:20:56,456 The Batman of crime alley? 296 00:20:57,625 --> 00:20:59,660 He's loonier than Cobblepot. 297 00:21:00,427 --> 00:21:01,929 Come to think of it... 298 00:21:01,996 --> 00:21:04,899 There has been an uptick in crackpots lately, 299 00:21:04,966 --> 00:21:06,901 which is saying something. 300 00:21:06,968 --> 00:21:11,404 Gotham's always had more than our fair share of wingnuts. 301 00:21:11,471 --> 00:21:13,608 Langstrom is a biologist at the university. 302 00:21:13,674 --> 00:21:15,109 A chiropterologist, actually. 303 00:21:15,176 --> 00:21:18,079 Of late, he's rather infamously developed an... 304 00:21:18,146 --> 00:21:21,916 unhealthy obsession with the bats he studies. 305 00:21:21,983 --> 00:21:23,283 Unhealthy how? 306 00:21:23,350 --> 00:21:24,719 He claims to be one. 307 00:21:28,890 --> 00:21:30,892 Would you have an address for him? 308 00:21:30,958 --> 00:21:33,661 Somewhere in Robin's Row. I'll call the office. 309 00:21:35,428 --> 00:21:37,632 Speaking of the office, gentlemen. 310 00:21:37,698 --> 00:21:40,501 I have to report to it in six hours. 311 00:21:40,568 --> 00:21:44,238 You'll have to show me how to do that coin trick next time, Mr. Dent. 312 00:21:44,304 --> 00:21:45,773 Sorry, sport. 313 00:21:50,477 --> 00:21:51,779 Magicians don't spill. 314 00:21:54,949 --> 00:21:56,449 We'd best retire as well. 315 00:21:57,450 --> 00:21:58,753 Say, Ollie... 316 00:21:58,820 --> 00:22:00,054 Huh? 317 00:22:00,121 --> 00:22:02,123 ...since Alfred's still airing out the house, 318 00:22:02,190 --> 00:22:04,491 would you mind putting us up for the night? 319 00:22:04,559 --> 00:22:06,761 Mind? I'll ring for more sherry. 320 00:22:09,997 --> 00:22:11,398 Keep an eye on Oliver. 321 00:22:17,738 --> 00:22:20,107 I'm beginning to think Sanjay drew the lucky straw. 322 00:22:22,877 --> 00:22:25,680 First, I thought I failed. 323 00:22:25,746 --> 00:22:31,185 But I feel the power of his cold gift, inside me. 324 00:22:31,252 --> 00:22:34,088 Ah, shut yer yap-- Ow! 325 00:22:40,962 --> 00:22:43,097 Just dummy up, would ya? 326 00:22:44,532 --> 00:22:46,834 Everybody! 327 00:22:46,901 --> 00:22:48,736 ♪ Ida ♪ 328 00:22:48,803 --> 00:22:53,406 ♪ Sweet as apple cider ♪ 329 00:22:53,473 --> 00:22:57,211 ♪ Sweeter than all I know ♪ 330 00:22:57,278 --> 00:22:58,846 ♪ Come out ♪ 331 00:22:58,913 --> 00:23:03,150 ♪ In the silvery moonlight... ♪ 332 00:23:03,217 --> 00:23:04,685 Where's Bruce? 333 00:23:04,752 --> 00:23:07,355 If he's smart, back in Antarctica. 334 00:23:07,420 --> 00:23:10,423 ♪ Low, low, low, low, low ♪ 335 00:23:10,490 --> 00:23:11,726 Everybody! 336 00:23:38,586 --> 00:23:40,988 Landlady said it sounded like a murder. 337 00:23:41,055 --> 00:23:42,356 I don't see no bodies. 338 00:23:42,422 --> 00:23:44,292 You look for bodies, junior. 339 00:23:44,358 --> 00:23:45,860 Screwballs like Langstrom, 340 00:23:45,927 --> 00:23:48,062 always keep some dough squirreled away. 341 00:23:48,129 --> 00:23:50,765 Hurry up and find it, will ya? Before Gordon gets back-- 342 00:23:50,831 --> 00:23:52,566 Jumped up jiminy! 343 00:23:54,635 --> 00:23:57,505 Find what you were looking for? 344 00:23:57,571 --> 00:23:59,106 Ventilate this son of a bitch. 345 00:24:02,143 --> 00:24:03,411 Argh! 346 00:24:25,032 --> 00:24:26,701 Langstrom... 347 00:24:26,767 --> 00:24:28,636 The hell were you into? 348 00:24:51,726 --> 00:24:53,294 Okay, boys. 349 00:24:53,361 --> 00:24:54,895 Let's wrap the-- 350 00:24:56,664 --> 00:24:57,865 What the... 351 00:25:04,071 --> 00:25:04,939 Wayne residence. 352 00:25:07,108 --> 00:25:09,910 As I've stated thrice already, Ms. Barbara, 353 00:25:09,977 --> 00:25:11,912 Mr. Wayne is out for the evening. 354 00:25:11,979 --> 00:25:13,881 - Now, I will certainly deliver-- 355 00:25:16,217 --> 00:25:17,985 If you're reading this, 356 00:25:18,052 --> 00:25:21,555 I, Dr. Kirk Langstrom, am dead. 357 00:25:21,622 --> 00:25:28,629 Thankfully. For a great doom is coming to this world. 358 00:25:28,696 --> 00:25:33,334 Though you will think me mad, believe me, if you can. 359 00:25:33,401 --> 00:25:36,003 The bats speak to me. 360 00:25:37,805 --> 00:25:40,207 They see beyond 361 00:25:40,274 --> 00:25:42,543 what man dare fathom. 362 00:25:43,512 --> 00:25:45,346 And they tell me... 363 00:25:45,413 --> 00:25:47,948 of a growing horror. 364 00:25:48,015 --> 00:25:51,786 A thing, crouching, at the doorstep 365 00:25:51,852 --> 00:25:53,754 of our reality. 366 00:25:53,821 --> 00:25:56,457 And it is hungry for us. 367 00:25:56,525 --> 00:26:01,562 And it wants our world. 368 00:26:01,629 --> 00:26:07,334 For centuries, acolytes of this evil, the "Cult of Ghul" 369 00:26:07,401 --> 00:26:10,271 have endeavored to unlock the very door 370 00:26:10,337 --> 00:26:14,543 that keeps the thing from our reality. 371 00:26:14,608 --> 00:26:17,178 And now, their time... 372 00:26:18,145 --> 00:26:20,214 is nigh. 373 00:26:20,281 --> 00:26:24,218 Yet, there is still a single hope. 374 00:26:24,285 --> 00:26:28,422 They require a book. The Testament of Ghul. 375 00:26:28,489 --> 00:26:31,959 For only with the knowledge contained in its pages 376 00:26:32,026 --> 00:26:36,430 may they open that door. 377 00:26:36,497 --> 00:26:42,703 The Testament must be kept from them, at all costs. 378 00:26:44,939 --> 00:26:49,343 Testament. "My Testament shall remain in Gotham. 379 00:26:50,545 --> 00:26:52,179 Forever in my keep." 380 00:26:53,280 --> 00:26:54,648 Cobblepot had it. 381 00:27:22,109 --> 00:27:24,613 University repository. Professor Manfurd speaking. 382 00:27:24,678 --> 00:27:27,948 Do you have keep of Professor Cobblepot's records? 383 00:27:28,015 --> 00:27:30,251 While he's on sabbatical, yes. Who is this, please? 384 00:27:30,317 --> 00:27:32,653 The Testament of Ghul... 385 00:27:33,220 --> 00:27:35,122 I need it. 386 00:27:35,189 --> 00:27:36,357 Testament of... 387 00:27:36,423 --> 00:27:38,792 No, I am not familiar with such a text. 388 00:27:38,859 --> 00:27:41,095 Of course, this is not a lending library, sir. 389 00:27:41,162 --> 00:27:42,930 This is the university repository 390 00:27:42,997 --> 00:27:44,932 - restricted to the public, if you-- 391 00:28:08,789 --> 00:28:12,226 Cobblepot ordered me to destroy you. 392 00:28:12,293 --> 00:28:14,929 Oh, but even if I could, I would not. 393 00:28:14,995 --> 00:28:16,497 I, for one... 394 00:28:16,565 --> 00:28:19,099 am so very glad at that. 395 00:28:19,833 --> 00:28:22,369 Talia? But how? 396 00:28:22,436 --> 00:28:24,905 You know who I am. Good. 397 00:28:25,640 --> 00:28:28,175 Please, don't kill me! 398 00:28:28,242 --> 00:28:30,579 We'll leave that business to... 399 00:28:32,446 --> 00:28:33,447 Daitya. 400 00:28:49,330 --> 00:28:51,432 The testament. Now! 401 00:28:52,433 --> 00:28:54,603 No. 402 00:28:54,669 --> 00:28:56,237 Do as you will, Daitya. 403 00:29:00,508 --> 00:29:01,442 What the... 404 00:30:19,353 --> 00:30:21,121 Etrigan. 405 00:30:21,188 --> 00:30:24,024 You were told you know not what you face. 406 00:30:24,091 --> 00:30:27,729 Yet only you can stop it, so leave this place. 407 00:30:31,599 --> 00:30:35,269 My sacrifice is made so you might end this curse. 408 00:30:35,336 --> 00:30:40,140 Alas, it'd be for naught should the book remain hers! 409 00:30:51,919 --> 00:30:53,287 Let's try this again. 410 00:30:56,658 --> 00:30:59,293 The book. Now. 411 00:30:59,360 --> 00:31:02,664 Do not think your costume can frighten me, Bat. 412 00:31:02,731 --> 00:31:08,202 I am well acquainted with real matter of demon, Djinn and devil. 413 00:31:08,268 --> 00:31:12,940 Whatever the Cult of Ghul is planning, it ends here. 414 00:31:13,006 --> 00:31:15,744 The Cult of Ghul perished centuries ago. 415 00:31:15,810 --> 00:31:18,713 I am its last... for now. 416 00:31:22,650 --> 00:31:25,587 After leaving you that surprise in your study, 417 00:31:25,653 --> 00:31:30,924 I was certain, you'd realize I was not one to be trifled with. 418 00:31:30,991 --> 00:31:33,494 You knew I'd lead you to the testament. 419 00:31:33,561 --> 00:31:35,129 You killed Langstrom. 420 00:31:35,195 --> 00:31:39,299 - You have no clue the power this book possesses. 421 00:31:39,366 --> 00:31:44,938 I know those who seek it, mean to do this city harm. 422 00:31:45,005 --> 00:31:46,974 Quite the contrary. 423 00:31:47,040 --> 00:31:51,546 We mean to give this city purpose and honor the damnation which bore it. 424 00:31:51,613 --> 00:31:55,750 You, on the other hand, we mean to do harm. 425 00:32:01,088 --> 00:32:03,924 It can't be. Another monster. 426 00:32:18,338 --> 00:32:23,678 You don't go 812 years without making your share of interesting friends. 427 00:33:21,335 --> 00:33:23,571 The bat still lives. 428 00:33:23,638 --> 00:33:25,573 Hmm. No matter. 429 00:33:25,640 --> 00:33:29,343 He poses no serious threat to us. 430 00:33:29,409 --> 00:33:32,580 Besides, you are needed for another errand. 431 00:33:32,647 --> 00:33:35,215 The key has been delivered to the harbor. 432 00:33:35,984 --> 00:33:36,918 Retrieve it. 433 00:33:47,327 --> 00:33:49,229 Ah! To think, in our letters to each other, 434 00:33:49,296 --> 00:33:54,101 I used to rib Bruce for collecting a stray ragamuffin at every port. 435 00:33:54,736 --> 00:33:56,771 Ah, but you two... 436 00:33:56,838 --> 00:33:59,507 You two are on the level. 437 00:33:59,574 --> 00:34:03,611 Of course, you can do no better than Bruce Wayne. 438 00:34:05,914 --> 00:34:07,314 Ah, Bruce. 439 00:34:08,816 --> 00:34:09,984 I owe the man. 440 00:34:13,588 --> 00:34:17,659 Lord, I owe him more than he could possibly know. 441 00:34:17,725 --> 00:34:19,561 I'm so sorry, Brucey... 442 00:34:20,294 --> 00:34:22,597 So sorry. 443 00:34:23,731 --> 00:34:24,966 All right, easy there. 444 00:34:25,033 --> 00:34:27,735 I'm sure everything is fine, sir. 445 00:34:27,802 --> 00:34:30,805 Mr. Wayne isn't one to hold a grudge against a good man. 446 00:34:30,872 --> 00:34:32,974 Come on, let's get some sleep. 447 00:34:33,041 --> 00:34:35,543 Am I though? A good man? 448 00:34:38,613 --> 00:34:40,347 Never forget, 449 00:34:40,414 --> 00:34:43,685 the sins of the father are heaped upon the son. 450 00:34:51,659 --> 00:34:55,128 Thanks, Mr. Queen. Good to know. 451 00:35:06,674 --> 00:35:07,976 Alfred. 452 00:35:08,042 --> 00:35:09,209 Master Bruce. 453 00:35:09,276 --> 00:35:12,346 -What's happened? -Not sure. Yet. 454 00:35:12,412 --> 00:35:14,281 Is that sulfur? 455 00:35:15,282 --> 00:35:16,651 You're wounded. I have to clean-- 456 00:35:16,718 --> 00:35:20,287 Not yet. I have to analyze this substance. 457 00:35:20,354 --> 00:35:23,558 For when I run into the mutated creature again. 458 00:35:23,625 --> 00:35:24,859 Mutated creature? 459 00:35:24,926 --> 00:35:26,861 Wait, where are you off to? 460 00:35:26,928 --> 00:35:29,229 The cave. We have work to do. 461 00:35:30,364 --> 00:35:32,867 It's a wine cellar, Master Bruce. 462 00:35:32,934 --> 00:35:34,334 We're not neanderthals 463 00:35:38,039 --> 00:35:41,109 Boys... it is still June, isn't it? 464 00:35:47,782 --> 00:35:50,183 Hold up, kid. Ship's off limits. 465 00:35:50,752 --> 00:35:52,086 Heya, boys. 466 00:35:52,152 --> 00:35:53,888 Oliver Queen? 467 00:35:53,955 --> 00:35:55,623 What are you doing here? 468 00:35:55,690 --> 00:35:59,159 Expecting another dozen cases of your bootleg hooch, are we? 469 00:35:59,226 --> 00:36:02,597 And flout the prohibition laws that help keep Gotham the fine 470 00:36:02,664 --> 00:36:05,399 and chaste city we've all come to love? 471 00:36:05,465 --> 00:36:08,002 Why, Jimmy Gordon, you slay me! 472 00:36:08,069 --> 00:36:10,872 Tell you what though, if I do happen upon a case, 473 00:36:10,938 --> 00:36:13,107 I'll let you watch me polish it off. 474 00:36:13,173 --> 00:36:14,742 At least then, you and your boys can see 475 00:36:14,809 --> 00:36:16,778 what getting to the bottom of a case actually looks like. 476 00:36:16,844 --> 00:36:20,213 Oh, get off it, Queen! Now listen, son... 477 00:36:25,352 --> 00:36:26,554 Go, go! 478 00:36:50,812 --> 00:36:51,679 Sanjay? 479 00:36:53,147 --> 00:36:54,347 Sanjay? 480 00:36:57,250 --> 00:36:58,186 Jay? 481 00:37:02,123 --> 00:37:03,256 Oh, Sanjay... 482 00:37:17,972 --> 00:37:20,141 I'd wise up if i were you, Jimmy. 483 00:37:20,208 --> 00:37:24,011 The election's in three days. If all goes pepper, my best chum, 484 00:37:24,078 --> 00:37:27,314 Harvey Dent, will be your boss. Think about the future-- 485 00:37:34,354 --> 00:37:36,958 Mercy. 486 00:37:48,503 --> 00:37:50,805 Come on. Let me through. 487 00:37:50,872 --> 00:37:52,807 Chief wants us to keep you-- 488 00:38:05,385 --> 00:38:06,721 No! 489 00:38:06,788 --> 00:38:08,455 - No! No, it's okay! - No! No! No! 490 00:38:08,523 --> 00:38:10,124 - No, no, no... - It's okay. 491 00:38:10,191 --> 00:38:12,760 No, no! No! 492 00:38:13,995 --> 00:38:16,531 I've got you, I've got you I know. 493 00:38:16,597 --> 00:38:19,499 I know. I know, let it out. 494 00:38:19,567 --> 00:38:20,935 It's okay, let it out. 495 00:38:24,272 --> 00:38:26,007 What did this? 496 00:38:28,109 --> 00:38:29,442 I don't know, Kai Li. 497 00:38:30,343 --> 00:38:33,413 But by the Lord's hand... 498 00:38:33,480 --> 00:38:35,616 they will pay. 499 00:38:37,919 --> 00:38:42,957 Millennia ago, you descended upon these wicked grounds 500 00:38:43,024 --> 00:38:46,093 to learn secrets unholy. 501 00:38:46,160 --> 00:38:51,933 Now, I shall use those very secrets to give you life again. 502 00:38:51,999 --> 00:38:57,572 Then, together, we will usher Iog-Sotha into this reality! 503 00:39:00,208 --> 00:39:03,343 Daitya! You come in good time. 504 00:39:04,145 --> 00:39:06,047 Etrigan... 505 00:39:06,113 --> 00:39:08,015 Indeed. 506 00:39:08,082 --> 00:39:12,485 I furnished a demon to take your place in your bottle prison, Djinn. 507 00:39:12,553 --> 00:39:18,226 Now, you must honor your end of our bargain before returning to hell. 508 00:39:18,292 --> 00:39:22,429 Scorch this cursed ground with your wretched hellfire. 509 00:39:53,327 --> 00:39:54,494 Come forth! 510 00:40:08,976 --> 00:40:10,745 My daughter... 511 00:40:11,444 --> 00:40:14,015 He has risen. 512 00:40:15,716 --> 00:40:18,185 Ra's al Ghul has risen! 513 00:40:31,065 --> 00:40:33,734 There are miles of tunnel below this city. 514 00:40:34,936 --> 00:40:36,971 Talia is down here somewhere. 515 00:40:38,172 --> 00:40:39,907 The book you requested, sir. 516 00:40:41,809 --> 00:40:46,280 I would certainly never count myself among the "believers", Master Bruce. 517 00:40:46,347 --> 00:40:51,419 But I have seen enough in my time to at least be wary of the dark arts. 518 00:40:51,484 --> 00:40:54,689 I appreciate the concern, but we don't have time for superstitions. 519 00:40:54,755 --> 00:41:00,027 I only mean perhaps it would be wise to not discount such things out of hand. 520 00:41:00,094 --> 00:41:03,564 I'll admit a lot of what I've seen seems to defy logic. 521 00:41:03,631 --> 00:41:07,635 But I assure you there's a rational explanation behind all of it. 522 00:41:08,202 --> 00:41:09,570 What's this? 523 00:41:09,637 --> 00:41:11,806 "The mausoleum of the serpent?" 524 00:41:11,872 --> 00:41:14,474 "Before humans, there were serpents. 525 00:41:14,542 --> 00:41:17,278 "Masters of an ancient black magic. 526 00:41:17,345 --> 00:41:22,817 "In what would be 2000 B.C., a dark priest, Ra's al Ghul, 527 00:41:22,883 --> 00:41:25,586 "uncovered the ruins of their unholy grounds. 528 00:41:25,653 --> 00:41:29,857 "Using necromantic arts, he wrested their secrets from them... 529 00:41:29,924 --> 00:41:33,361 "The nature of the cosmos was his to wield. 530 00:41:33,427 --> 00:41:37,231 "Yet, Ra's' one true desire was to serve his master... 531 00:41:38,199 --> 00:41:40,134 Iog-Sotha. 532 00:41:40,201 --> 00:41:44,839 And to bring his dark 'outer god' into our reality." 533 00:41:46,607 --> 00:41:48,109 Outer gods? 534 00:41:48,175 --> 00:41:49,710 All myth, Alfred. 535 00:41:49,777 --> 00:41:51,712 Then of what use is this to us? 536 00:41:51,779 --> 00:41:53,814 If you look at any myth hard enough, 537 00:41:53,881 --> 00:41:56,083 you'll find the remnants of fact underneath. 538 00:41:59,420 --> 00:42:00,654 Aklo. 539 00:42:01,455 --> 00:42:03,124 I'm sorry, sir... 540 00:42:03,190 --> 00:42:04,291 Aklo? 541 00:42:04,358 --> 00:42:06,027 The tick marks in that etching. 542 00:42:06,093 --> 00:42:08,362 It's an ancient system of writing... 543 00:42:08,429 --> 00:42:09,697 Aklo. 544 00:42:09,764 --> 00:42:12,867 They're not ticks. They're coordinates. 545 00:42:12,933 --> 00:42:14,468 Facts. 546 00:42:14,535 --> 00:42:19,173 Is it possible this mausoleum is located somewhere beneath Gotham? 547 00:42:19,240 --> 00:42:23,144 I'm going to find out. Check to see if our compound is ready. 548 00:42:27,516 --> 00:42:33,687 For a million, million years, Iog-Sotha has longed for this planet. 549 00:42:33,754 --> 00:42:39,093 He howls and scrapes at a door he can never open. 550 00:42:39,160 --> 00:42:44,265 Now, we shall descend into the unholy chamber of the serpents 551 00:42:44,331 --> 00:42:48,569 and invoke the ceremony that will show us this door. 552 00:42:54,875 --> 00:42:58,012 You can't open a door without a key. 553 00:43:07,888 --> 00:43:09,990 Oh, heavens, not again. 554 00:43:12,493 --> 00:43:15,996 Wayne residence and I assure you, Mr. Wayne is still... 555 00:43:17,031 --> 00:43:19,568 Oh, Chief Gordon. My apologies, sir. 556 00:43:19,633 --> 00:43:23,137 I thought it was your... I thought it was a wrong number. 557 00:43:25,339 --> 00:43:26,207 My Lord... 558 00:43:28,109 --> 00:43:32,379 Yes, of course. If Mr. Queen could look after Kai Li for the time being, 559 00:43:33,614 --> 00:43:35,382 it would be most appreciated. 560 00:43:35,449 --> 00:43:40,154 And the moment he returns, I... I shall inform Mr. Wayne. 561 00:43:45,226 --> 00:43:51,165 O thou Gog, O thou Gog, 562 00:43:56,237 --> 00:44:00,908 O Kore... O Persephone... 563 00:44:01,775 --> 00:44:06,046 O Amagaaa, Iog Sotha, 564 00:44:06,113 --> 00:44:11,418 Darkness out of time, show us your door so that 565 00:44:11,485 --> 00:44:16,690 we may partake in this holy purpose and finally-- 566 00:44:24,999 --> 00:44:27,868 What manner of insolent worm is this? 567 00:44:27,935 --> 00:44:30,671 Continue the incantation, Father. 568 00:44:30,738 --> 00:44:33,841 We will deal with the interloper. 569 00:45:03,572 --> 00:45:05,674 You destroyed him. 570 00:45:05,739 --> 00:45:08,075 What magic is this? 571 00:45:08,142 --> 00:45:11,946 Not magic. Chlorine concentrate. 572 00:45:12,514 --> 00:45:13,682 Very well. 573 00:45:19,588 --> 00:45:23,057 My, you are a quick study. 574 00:45:23,123 --> 00:45:25,826 I suppose I'll have to dispose of you intimately. 575 00:45:52,654 --> 00:45:54,723 Etrigan... 576 00:45:58,759 --> 00:46:01,262 That's enough, Ra's. 577 00:46:01,328 --> 00:46:06,900 Whoever you really are and whatever your game is, it's over. 578 00:46:09,870 --> 00:46:12,773 Indeed, it is over... 579 00:46:16,777 --> 00:46:18,245 Over for you. 580 00:46:21,048 --> 00:46:23,417 The ritual is complete. 581 00:46:29,456 --> 00:46:33,060 - Reptiles once ruled this earth! 582 00:46:33,127 --> 00:46:37,931 And now, they return with a plague that will lead us to the door! 583 00:46:38,932 --> 00:46:40,735 To Iog-Sotha! 584 00:47:15,202 --> 00:47:17,838 Extra, extra! Gotham knee-deep in lizards! 585 00:47:20,841 --> 00:47:23,511 Thank you! Thank you. 586 00:47:23,578 --> 00:47:27,348 When elected, this infestation will be my first priority. 587 00:47:27,414 --> 00:47:31,919 I refuse to let this be another scar on the face of our proud, beautiful city. 588 00:47:31,985 --> 00:47:33,921 - Yes, Harvey! - I say enough! 589 00:48:18,332 --> 00:48:21,068 The thing is coming. 590 00:48:21,135 --> 00:48:24,238 Today we will only show you... 591 00:48:24,304 --> 00:48:27,307 Show you the shape of the thing, 592 00:48:27,374 --> 00:48:31,478 for to gaze upon it is to invite madness! 593 00:48:33,715 --> 00:48:38,118 And though your mind may force itself to forget what it sees, 594 00:48:38,185 --> 00:48:45,426 the mark of madness it leaves behind is yours for eternity. 595 00:48:45,492 --> 00:48:50,097 The only thing that can stop it is the Bat. 596 00:48:50,164 --> 00:48:53,333 The only thing that can stop it... 597 00:48:55,603 --> 00:48:57,806 ...is you! 598 00:48:57,872 --> 00:49:00,274 I... remember... 599 00:49:16,323 --> 00:49:17,357 Father... 600 00:49:24,998 --> 00:49:28,001 And this just in, it's official, 601 00:49:28,068 --> 00:49:30,370 Harvey Dent is our next mayor! 602 00:49:30,437 --> 00:49:33,474 And in light of the sudden and miraculous disappearance of the still-inexplicable 603 00:49:33,541 --> 00:49:37,579 reptile infestation, one has to believe that his victory is a sign 604 00:49:37,645 --> 00:49:41,616 that Harvey Dent is, indeed, our city's gateway to hope. 605 00:49:41,683 --> 00:49:43,751 We've endured so much together. 606 00:49:43,818 --> 00:49:46,487 As Mayor, I promise this will be a shining new era for Gotham. 607 00:49:48,455 --> 00:49:52,827 Iog-Sotha has spoken. Dent is the door. 608 00:49:52,894 --> 00:49:57,565 Then all that remains is to retrieve the key. 609 00:49:57,632 --> 00:50:02,002 - Masters, I told you. I know of no key. - Imbecile! 610 00:50:02,069 --> 00:50:07,374 You found Yib Nogeroth, son of Iog-Sotha, in the ice! 611 00:50:07,441 --> 00:50:11,411 Though he sleeps, he carried out his father's will... 612 00:50:12,312 --> 00:50:16,316 And planted his seed in you. 613 00:50:16,383 --> 00:50:19,687 Oh, of course! The gift within me! 614 00:50:19,754 --> 00:50:22,790 This is the key! Tell me, how may I give-- 615 00:50:47,481 --> 00:50:52,820 Iog-Sotha! Make this gift a new vessel. 616 00:50:53,888 --> 00:50:56,056 The agent of your delivery! 617 00:50:57,692 --> 00:50:58,726 Dent. 618 00:51:03,130 --> 00:51:04,331 Doom... 619 00:51:05,934 --> 00:51:08,168 Doom... 620 00:51:08,235 --> 00:51:12,740 The great doom is coming. It's at the doorstep... 621 00:51:12,807 --> 00:51:17,411 He hasn't moved from this spot nor so much as spoken to me since I found him. 622 00:51:17,477 --> 00:51:21,049 Not even after you told him about misters Todd and Grayson? 623 00:51:21,114 --> 00:51:22,951 Particularly after, I'm afraid. 624 00:51:23,017 --> 00:51:25,820 Alfred, it's time to call Hugo. 625 00:51:25,887 --> 00:51:27,154 The staff at Arkham can help. 626 00:51:56,017 --> 00:51:57,685 Congrats, Mr. Mayor! 627 00:51:57,752 --> 00:52:00,888 Thanks, Pete. But I only just got the job. 628 00:52:00,955 --> 00:52:02,624 Now, time to see if i can deliver. 629 00:52:02,690 --> 00:52:07,095 I'm sure you will. The people have every faith in you. 630 00:52:08,128 --> 00:52:09,229 Thank you, ma'am. 631 00:52:12,132 --> 00:52:13,433 I won't let you down. 632 00:52:34,055 --> 00:52:38,458 You know, kiddo, I had three locks put on that door for a reason. 633 00:52:38,526 --> 00:52:40,528 Sorry, I guess curiosity. 634 00:52:42,329 --> 00:52:43,531 What the... 635 00:52:44,866 --> 00:52:46,801 Mr. Queen? 636 00:52:46,868 --> 00:52:48,301 What is all this? 637 00:52:48,368 --> 00:52:52,472 Very soon, a great evil will befall Gotham. 638 00:52:52,540 --> 00:52:54,441 It's up to me to defeat it. 639 00:52:55,109 --> 00:52:57,845 Uh-huh. I see. 640 00:52:57,912 --> 00:53:00,114 And how's that? 641 00:53:00,180 --> 00:53:01,582 Have you forgotten? 642 00:53:01,649 --> 00:53:05,452 "The sins of the Father are heaped upon the son." 643 00:53:05,520 --> 00:53:10,091 No man is guilty of more sin than my father. 644 00:53:10,158 --> 00:53:16,731 As impossible as it seems, Henry Queen was over 300 years old. 645 00:53:16,798 --> 00:53:20,702 As it goes, the cur made a pact with the devil. 646 00:53:21,569 --> 00:53:24,639 Over time it drove him mad. 647 00:53:24,706 --> 00:53:27,709 By the end, there was no vile deed 648 00:53:27,775 --> 00:53:30,277 the wretched bastard would refuse. 649 00:53:30,343 --> 00:53:36,751 Including the cold-blooded murder of Thomas and Martha Wayne. 650 00:53:36,818 --> 00:53:41,522 He told me of this unholy act perpetrated centuries ago. 651 00:53:41,589 --> 00:53:46,728 An act so wicked, so foul, it stirred this thing 652 00:53:46,794 --> 00:53:50,131 that would one day destroy Gotham. 653 00:53:50,198 --> 00:53:55,069 So, in turn, I vowed to undo each of those sins. 654 00:53:55,136 --> 00:53:59,540 I set about preparing to face this impending doom he warned of. 655 00:53:59,607 --> 00:54:02,275 Testing myself against deadly beasts. 656 00:54:02,342 --> 00:54:04,912 Collecting all manner of holy weapons. 657 00:54:04,979 --> 00:54:06,948 Like these four arrows. 658 00:54:07,014 --> 00:54:10,885 Stained with the very blood of St. Sebastian himself. 659 00:54:12,520 --> 00:54:14,722 Uh, listen, Mr. Queen, sir-- 660 00:54:15,288 --> 00:54:17,024 You should go. 661 00:54:17,091 --> 00:54:19,459 This thing knows who I am. 662 00:54:19,527 --> 00:54:21,696 Surely, it will come for me. 663 00:54:21,763 --> 00:54:26,433 Though, I've enjoyed your company, it's best you not be here when it does. 664 00:54:36,010 --> 00:54:36,878 The door... 665 00:54:37,979 --> 00:54:40,982 The doorway to our reality. Where? 666 00:54:41,048 --> 00:54:43,651 How is it you do not yet realize? 667 00:54:43,718 --> 00:54:50,490 Though you once feared them, only the bats know the way to salvation. 668 00:54:50,558 --> 00:54:53,861 You must accept as I have. 669 00:54:53,928 --> 00:54:56,664 -Only they will tell-- -Damn it! 670 00:54:57,464 --> 00:54:59,000 We're running out of time! 671 00:54:59,066 --> 00:55:02,637 Why don't you tell me what the bats say! 672 00:55:02,703 --> 00:55:05,405 You said they speak to you, right? 673 00:55:05,472 --> 00:55:06,874 They surround you. 674 00:55:08,142 --> 00:55:09,010 You... 675 00:55:11,478 --> 00:55:14,081 The spirit wrapped in bats. 676 00:55:14,148 --> 00:55:15,550 Mr. Wayne. 677 00:55:15,616 --> 00:55:17,618 It's Oliver. I think he's... 678 00:55:19,554 --> 00:55:22,056 lost his mind. 679 00:55:22,123 --> 00:55:25,593 Alfred told me to leave you alone because you weren't well. But... 680 00:55:28,763 --> 00:55:32,733 Golly, did he hold out cheap. 681 00:55:32,800 --> 00:55:36,469 Listen, sir. I don't understand what's going on, 682 00:55:36,537 --> 00:55:38,105 but I can tell it's bad. 683 00:55:38,773 --> 00:55:40,107 Real bad. 684 00:55:40,174 --> 00:55:41,609 And whatever it is... 685 00:55:42,342 --> 00:55:45,246 Dick and Sanjay... 686 00:55:45,313 --> 00:55:47,281 Now, something's wrong with Oliver. 687 00:55:47,347 --> 00:55:50,450 He's dressed as a knight and going on and on about a doom that is coming. 688 00:55:53,453 --> 00:55:55,156 Poison ivy, Mayor Dent. 689 00:55:55,223 --> 00:55:56,924 Oh! 690 00:55:56,991 --> 00:56:00,061 Come now. I haven't been out of the city in months, Dr. West. 691 00:56:00,127 --> 00:56:02,063 Well, then, it's stress. 692 00:56:02,129 --> 00:56:05,132 You have had a demanding week, Harv. 693 00:56:05,199 --> 00:56:08,401 Now, find some time to relax. Oh, and... 694 00:56:08,468 --> 00:56:11,272 For Pete's sake, man! Don't scratch it! 695 00:56:11,339 --> 00:56:14,175 It'll just get infected. Here. 696 00:56:14,242 --> 00:56:15,475 Use this. 697 00:56:21,082 --> 00:56:25,820 Lord, grant me the strength to destroy the thing that is coming. 698 00:56:33,227 --> 00:56:34,829 Oh, hello. 699 00:56:37,965 --> 00:56:40,701 Why, we were just talking about you. 700 00:56:49,610 --> 00:56:51,212 Thank goodness! 701 00:56:51,279 --> 00:56:53,781 If I'd killed you that easily, there'd have been no sport. 702 00:57:42,697 --> 00:57:43,764 Bruce? 703 00:57:44,699 --> 00:57:45,900 Nice outfit. 704 00:57:47,234 --> 00:57:48,336 You, too. 705 00:57:48,402 --> 00:57:50,037 Eh, showmanship. 706 00:57:54,742 --> 00:57:56,476 You look awful. 707 00:57:57,678 --> 00:57:59,313 Oh! Easy, kid. 708 00:57:59,380 --> 00:58:03,483 At this point, they're all that's holding me together. 709 00:58:04,552 --> 00:58:06,821 But good news... 710 00:58:10,091 --> 00:58:13,928 And without using any of St. Sebastian's arrows. 711 00:58:15,563 --> 00:58:17,631 Told you no fauna could best me. 712 00:58:21,669 --> 00:58:24,672 Kai Li. Give us a minute. 713 00:58:33,881 --> 00:58:35,516 I thought I could stop it, Bruce. 714 00:58:35,583 --> 00:58:37,852 This thing... 715 00:58:37,918 --> 00:58:40,721 Thought I was ready, but nothing could prepare... 716 00:58:40,788 --> 00:58:44,558 I know, Oliver. More than you realize. 717 00:58:47,161 --> 00:58:48,029 Bruce... 718 00:58:50,798 --> 00:58:52,867 Something I must confess... 719 00:58:53,934 --> 00:58:56,370 It's weighed on me for years... 720 00:58:56,437 --> 00:58:59,807 Old friend, my father... 721 00:59:02,043 --> 00:59:05,046 I'm so sorry, Bruce... My father, he... 722 00:59:05,112 --> 00:59:08,182 Did what he did. 723 00:59:08,249 --> 00:59:13,154 You did nothing but live as a good man. 724 00:59:14,455 --> 00:59:15,723 That's all that matters. 725 00:59:15,790 --> 00:59:17,792 I hope you're right, Brucey... 726 00:59:18,793 --> 00:59:21,162 For both our sake. 727 00:59:21,228 --> 00:59:24,565 The bloodline can never escape the stain: 728 00:59:25,332 --> 00:59:27,601 The sins of the father. 729 01:00:09,076 --> 01:00:11,679 Whoever you are, please... 730 01:00:12,713 --> 01:00:14,849 kill me. 731 01:00:14,915 --> 01:00:17,084 Do not despair. 732 01:00:17,651 --> 01:00:19,220 The end is near. 733 01:00:20,555 --> 01:00:23,290 But you have a little more to do. 734 01:00:36,170 --> 01:00:39,140 It's not your fault, Mr. Wayne. 735 01:00:39,206 --> 01:00:41,942 Talking dead folks, reptile plagues, plant monsters, 736 01:00:42,009 --> 01:00:45,045 it's not... natural. 737 01:00:49,250 --> 01:00:51,553 No one could have seen this coming. 738 01:00:51,620 --> 01:00:53,522 I should have. 739 01:00:53,588 --> 01:00:55,856 The signs were there. 740 01:00:55,923 --> 01:01:01,896 I refused to heed them because they didn't align with what I deemed to be rational. 741 01:01:01,962 --> 01:01:06,734 -This thing, it is coming, huh? -Soon. 742 01:01:06,800 --> 01:01:08,369 And I don't know how. 743 01:01:08,435 --> 01:01:11,138 But only I can stop it. 744 01:01:11,205 --> 01:01:14,341 With all due respect, sir, Oliver said the same thing. 745 01:01:14,408 --> 01:01:15,676 And now he's dead. 746 01:01:15,743 --> 01:01:17,778 He died trying to do what was right. 747 01:01:17,845 --> 01:01:21,482 He died because he thought he owed the world for whatever insanity his dad-- 748 01:01:21,550 --> 01:01:25,986 -Oliver believed the sins of the father-- -Are heaped upon the son. 749 01:01:26,053 --> 01:01:27,788 Yeah, I know that verse. 750 01:01:27,855 --> 01:01:29,890 But don't forget Ezekiel 18, 751 01:01:29,957 --> 01:01:31,825 "The son will not share the guilt of the father, 752 01:01:31,892 --> 01:01:33,994 nor will the father share the guilt of the son." 753 01:01:34,061 --> 01:01:37,532 My point is, you don't have to do this. 754 01:01:37,599 --> 01:01:39,700 You can leave. We can leave. 755 01:01:39,767 --> 01:01:42,736 Get a new ship and go anywhere else. 756 01:01:42,803 --> 01:01:45,873 You don't owe this city anything. 757 01:01:45,940 --> 01:01:49,210 Most people, if they see a house on fire, 758 01:01:49,276 --> 01:01:53,013 would run and call for help once they're out of harm's way. 759 01:01:53,080 --> 01:01:56,150 While others, very few others 760 01:01:56,217 --> 01:02:00,321 would run right into that house and try to save those who are trapped inside. 761 01:02:01,722 --> 01:02:04,693 The moment I found you, 762 01:02:04,792 --> 01:02:09,430 my every instinct told me which one of those two people you were. 763 01:02:11,999 --> 01:02:17,572 Doom or not, Kai Li, Gotham is a city on fire. 764 01:02:17,639 --> 01:02:21,909 It needs those who are willing to run into the inferno. 765 01:02:24,111 --> 01:02:27,248 Bruce Wayne, there you are. 766 01:02:27,314 --> 01:02:29,651 Was there something you wanted, Jim? 767 01:02:29,718 --> 01:02:33,454 Eh, no. Yes, actually. 768 01:02:33,521 --> 01:02:37,424 First, deeply sorry about your boys. My condolences. 769 01:02:37,491 --> 01:02:39,493 I assure you my best men are on the... 770 01:02:40,861 --> 01:02:43,464 I'm here on behalf of my daughter. 771 01:02:43,531 --> 01:02:46,800 -Barbara? -She said she's been trying to reach you. 772 01:02:46,867 --> 01:02:48,168 I'm sure you've heard about her-- 773 01:02:48,235 --> 01:02:50,971 Accident a few years back. Yes. 774 01:02:51,038 --> 01:02:53,440 Poor thing. She hasn't been the same. 775 01:02:53,508 --> 01:02:55,009 Wait a minute. Barbara? 776 01:02:55,075 --> 01:02:57,211 Barbara Gordon? The oracle, right? 777 01:02:57,278 --> 01:02:59,079 I read about her in spiritualism monthly! 778 01:02:59,146 --> 01:03:04,418 Yes, I suppose Barbara has developed something... 779 01:03:04,485 --> 01:03:06,420 of a reputation in certain circles. 780 01:03:06,487 --> 01:03:09,323 And she says she needs to speak to me. 781 01:03:09,390 --> 01:03:11,626 Not her, exactly. 782 01:03:11,693 --> 01:03:13,294 -One of her-- -Ghosts! 783 01:03:14,962 --> 01:03:18,299 She said you'd know who. Do you? 784 01:03:19,233 --> 01:03:20,535 I don't. 785 01:03:20,602 --> 01:03:24,938 Bruce, I realize it's an unusual request. But it seemed... 786 01:03:25,005 --> 01:03:28,242 so very urgent to my Barbara and it would... 787 01:03:28,309 --> 01:03:31,812 -It would mean a lot to me. -Tell her I'll see her tonight. 788 01:03:31,879 --> 01:03:35,517 -Okay. But visiting hours are-- -Tonight! 789 01:03:44,325 --> 01:03:47,227 Do you think the Oracle will know how to stop this thing? 790 01:03:47,294 --> 01:03:51,465 Not the Oracle, but the spirit wrapped in flames. 791 01:03:53,535 --> 01:03:55,035 It's time. 792 01:04:11,452 --> 01:04:13,220 I can't let you leave. 793 01:04:13,287 --> 01:04:15,790 That's not your decision. 794 01:04:15,856 --> 01:04:19,059 You're not well. What's happening to you? 795 01:04:19,860 --> 01:04:21,895 What needs to happen. 796 01:04:21,962 --> 01:04:25,399 I can't pretend to know exactly what I'm about to face. 797 01:04:26,534 --> 01:04:30,672 But I do know that I must face it. 798 01:04:30,739 --> 01:04:34,642 This is what I was meant to do. 799 01:04:34,709 --> 01:04:36,644 -Bruce... -Please, Alfred. 800 01:04:39,046 --> 01:04:40,948 I haven't much time. 801 01:04:44,385 --> 01:04:47,054 Very well then, Master Bruce. 802 01:04:47,121 --> 01:04:49,657 If time is of the essence as you say... 803 01:04:53,427 --> 01:04:56,163 may I suggest taking the car? 804 01:05:03,937 --> 01:05:06,473 You're in charge of the wine cellar, now. 805 01:05:07,776 --> 01:05:09,511 You're not coming back? 806 01:05:22,956 --> 01:05:24,793 Goodbye... 807 01:05:24,859 --> 01:05:26,193 Son. 808 01:05:27,027 --> 01:05:29,597 Goodbye, Alfred. 809 01:06:01,094 --> 01:06:03,297 I'm glad you accepted my invitation. 810 01:06:03,363 --> 01:06:09,369 Although I suppose is should concern me you're able to break into this place so easily. 811 01:06:09,436 --> 01:06:12,607 No offense, but I'd say the greater concern would be 812 01:06:12,674 --> 01:06:15,944 Arkham's ability to keep those from breaking out. 813 01:06:16,009 --> 01:06:18,780 Oh, it's not so bad in here, Bruce. 814 01:06:18,847 --> 01:06:20,949 Three squares. Good company. 815 01:06:21,014 --> 01:06:25,352 A complete absence of unnecessary pity from loved ones. 816 01:06:26,453 --> 01:06:28,723 Besides, if you saw as I do, 817 01:06:28,790 --> 01:06:33,293 you'd take the insanity within these walls over the true madness out there. 818 01:06:33,994 --> 01:06:35,630 Perhaps you're right. 819 01:06:36,230 --> 01:06:38,633 So, a bat, huh? 820 01:06:40,434 --> 01:06:42,737 Interesting creatures, aren't they? 821 01:06:42,804 --> 01:06:46,941 Funny how one little winged rodent can mean so many different things 822 01:06:47,007 --> 01:06:49,878 to so many different people. 823 01:06:49,944 --> 01:06:54,749 If you ask me, it's all about their uncanny ability to maneuver in the dark. 824 01:06:54,816 --> 01:06:59,854 Like they embody a perception of the things that can't be seen. 825 01:06:59,921 --> 01:07:04,057 So, let me ask you. What do they mean to you, Bruce? 826 01:07:04,124 --> 01:07:05,860 Why a bat? 827 01:07:05,927 --> 01:07:10,632 Bats inspire fear, and criminals are superstitious and-- 828 01:07:10,698 --> 01:07:12,466 Cowardly lot, sure. 829 01:07:12,534 --> 01:07:14,903 I figured that's what you'd say. 830 01:07:14,969 --> 01:07:16,771 But is that really why? 831 01:07:18,171 --> 01:07:19,941 Well, something to think about, I guess. 832 01:07:20,008 --> 01:07:23,745 Okay, then, down to business and the reason you've come. 833 01:07:23,811 --> 01:07:25,747 Do you know with whom you need to speak? 834 01:07:25,813 --> 01:07:30,217 I wish to speak to the spirit wrapped in flames. 835 01:07:30,284 --> 01:07:32,687 But you don't know who this spirit is? 836 01:07:33,788 --> 01:07:35,690 Only that it burns in hell. 837 01:07:37,224 --> 01:07:39,359 And you're sure you want to do this? 838 01:07:39,426 --> 01:07:42,530 It's not a question of want, Barbara. 839 01:07:49,303 --> 01:07:53,841 Spirit we seek, I surrender myself. 840 01:07:53,908 --> 01:07:57,845 Body and soul, come to us now. 841 01:07:57,912 --> 01:07:59,948 Come to us now. 842 01:08:00,014 --> 01:08:02,650 Come to us now! 843 01:08:08,088 --> 01:08:09,591 Father? 844 01:08:10,592 --> 01:08:11,759 It can't be. 845 01:08:13,661 --> 01:08:15,530 Hello, Bruce. 846 01:08:15,597 --> 01:08:16,798 What is this? 847 01:08:16,864 --> 01:08:18,432 It's me, son. 848 01:08:18,498 --> 01:08:21,636 And I am so, so sorry. 849 01:08:21,703 --> 01:08:25,205 Believe me, I wanted to tell you this when you were old enough. 850 01:08:25,272 --> 01:08:28,175 But not like this. Not here. 851 01:08:28,241 --> 01:08:30,210 Tell me what? 852 01:08:30,277 --> 01:08:34,549 I, Thomas Wayne, was born in 1585 853 01:08:34,616 --> 01:08:38,586 and was among the first colonies to venture to the new world. 854 01:08:38,653 --> 01:08:44,692 I and others founded the settlement that would one day become Gotham. 855 01:08:44,759 --> 01:08:49,063 Lo, but those first years were unforgiving. 856 01:08:49,129 --> 01:08:53,333 The Land penurious. The winters, harsh, indeed. 857 01:08:54,669 --> 01:08:57,304 We were dying. 858 01:08:57,371 --> 01:09:03,778 Until, one among us, Oswald Cobblepot, discovered what was buried 859 01:09:03,845 --> 01:09:06,881 under the earth beneath our land. 860 01:09:06,948 --> 01:09:10,652 Myself, Bartly Langstrom, and Henry Queen 861 01:09:10,718 --> 01:09:14,221 followed Cobblepot into an ungodly place. 862 01:09:15,957 --> 01:09:19,727 He showed us the ancient book he'd found there. 863 01:09:20,928 --> 01:09:24,431 A book steeped in malevolence. 864 01:09:24,498 --> 01:09:31,072 Call it despair, call it desperation, call it perhaps, even greed, 865 01:09:31,139 --> 01:09:33,675 but we four read from this book 866 01:09:33,741 --> 01:09:38,046 - and performed its ceremonies most vile. 867 01:09:38,112 --> 01:09:41,983 Shame of which would last eons. 868 01:09:42,050 --> 01:09:46,921 But, alas our settlement had been saved, flourished even. 869 01:09:46,988 --> 01:09:51,759 And not only did the four of us prosper beyond our wildest dreams, 870 01:09:51,826 --> 01:09:55,897 we'd been gifted apparent life eternal. 871 01:09:55,963 --> 01:09:59,232 In time, it was nearly as if we'd forgotten the events 872 01:09:59,299 --> 01:10:03,270 of that despicable night ever occurred. 873 01:10:03,336 --> 01:10:05,338 It however did not forget us. 874 01:10:05,405 --> 01:10:09,476 For centuries later, we would learn that the malevolence 875 01:10:09,544 --> 01:10:13,948 we bore that fateful night awoke him. 876 01:10:14,015 --> 01:10:16,050 Iog Sotha. 877 01:10:16,117 --> 01:10:20,420 It was our wretchedness that drew the thing to the threshold of our reality. 878 01:10:21,221 --> 01:10:24,224 You... called him forth. 879 01:10:24,291 --> 01:10:30,765 Knowing what we'd done, truly done, drove Bartly Langstrom to suicide. 880 01:10:30,832 --> 01:10:34,035 Oswald Cobblepot to the ends of the earth. 881 01:10:34,102 --> 01:10:38,840 And Henry Queen to... 882 01:10:38,906 --> 01:10:45,046 Well, worst yet, the curse lays the burden of undoing our misdeeds 883 01:10:45,113 --> 01:10:46,948 upon our children. 884 01:10:47,014 --> 01:10:49,984 The sins of the father are heaped upon the son. 885 01:10:51,219 --> 01:10:52,920 Yes. 886 01:10:52,987 --> 01:10:57,457 That's why Kirk Langstrom and Oliver both tried-- 887 01:10:57,525 --> 01:10:59,560 But it's not too late, son. 888 01:10:59,627 --> 01:11:01,662 You can stop this thing. 889 01:11:01,729 --> 01:11:04,098 Iog Sotha has not yet entered our realm. 890 01:11:04,165 --> 01:11:07,735 You must find the door before it fully opens. 891 01:11:07,802 --> 01:11:09,170 How? 892 01:11:09,237 --> 01:11:11,304 By becoming what you truly are. 893 01:11:11,371 --> 01:11:17,845 In coming to see me, you've accepted a world beyond reason and science. 894 01:11:17,912 --> 01:11:22,884 But you must embrace it. You must seek communion... 895 01:11:22,950 --> 01:11:24,585 with them. 896 01:11:27,855 --> 01:11:29,023 The bats. 897 01:11:35,196 --> 01:11:37,330 Thank you, Barbara. 898 01:11:38,298 --> 01:11:40,201 Thank you. 899 01:12:22,577 --> 01:12:25,546 You have returned. 900 01:12:25,613 --> 01:12:30,651 It is time for Iog Sotha. 901 01:12:30,718 --> 01:12:34,121 Only the bat can face him. 902 01:12:34,188 --> 01:12:39,426 You understand what that means now, yes? 903 01:12:39,492 --> 01:12:41,762 I do. At last. 904 01:12:41,829 --> 01:12:45,733 You are prepared for this sacrifice? 905 01:12:46,499 --> 01:12:48,502 I am. 906 01:12:48,569 --> 01:12:53,975 Then now, you are one of us. 907 01:12:54,041 --> 01:12:58,445 Just tell me where to find the thing. 908 01:12:58,512 --> 01:13:01,716 Where it began. 909 01:13:29,243 --> 01:13:31,045 Harvey... 910 01:13:36,217 --> 01:13:38,418 Poison Ivy, I'm told. 911 01:13:39,820 --> 01:13:41,956 Considering a second opinion. 912 01:13:44,558 --> 01:13:45,927 Bruce? 913 01:13:47,662 --> 01:13:49,964 You take care of yourself, huh? 914 01:13:52,333 --> 01:13:54,101 You too, Harv. 915 01:13:56,404 --> 01:13:58,105 I'll see you soon. 916 01:14:56,597 --> 01:14:57,999 Forgive me, boys. 917 01:15:53,087 --> 01:15:54,388 Thank God. 918 01:15:54,455 --> 01:15:56,590 Kick their ass, Bruce. 919 01:16:40,502 --> 01:16:45,940 Iog Sotha! I feel your power. 920 01:16:47,041 --> 01:16:48,776 Yes! 921 01:17:46,000 --> 01:17:51,573 I'd rather like to think that under different circumstances, we'd be allies... 922 01:17:51,640 --> 01:17:53,707 Friends, perhaps. 923 01:18:00,515 --> 01:18:02,149 Argh! 924 01:18:07,755 --> 01:18:10,357 My friends have a bad habit of dying. 925 01:18:23,037 --> 01:18:25,372 It's just you and me now. 926 01:18:29,810 --> 01:18:32,479 You fool. This thing... 927 01:18:32,547 --> 01:18:37,318 This thing is beyond your human comprehension. 928 01:18:46,695 --> 01:18:48,195 Behold! 929 01:18:50,931 --> 01:18:56,437 For even to gaze upon it is to incur madness! 930 01:19:00,642 --> 01:19:02,876 I've seen it. 931 01:19:11,620 --> 01:19:13,354 Do you not see? 932 01:19:15,022 --> 01:19:17,258 The deed is done. 933 01:19:22,863 --> 01:19:24,666 I am him. 934 01:19:24,733 --> 01:19:30,739 Born of the nameless mist, progenitor of Yib Nogeroth, 935 01:19:30,804 --> 01:19:34,208 Hastur the unspeakable... 936 01:19:38,580 --> 01:19:41,248 and Cthulhu himself! 937 01:19:51,825 --> 01:19:53,360 Die! 938 01:19:53,427 --> 01:19:59,900 For soon all that lives shall follow thee into hell! 939 01:20:07,975 --> 01:20:12,413 Humanity shall be wiped from the earth! 940 01:20:12,479 --> 01:20:15,249 What is that? 941 01:20:21,889 --> 01:20:28,563 To prevail in this, Bruce Wayne must die and through death become himself. 942 01:20:28,630 --> 01:20:32,433 The bloodline can never escape the stain of sin... 943 01:20:34,468 --> 01:20:36,070 Why a bat? 944 01:20:37,838 --> 01:20:41,408 The bats know the way to salvation. 945 01:20:43,377 --> 01:20:46,581 You must embrace it. 946 01:20:46,648 --> 01:20:51,352 Now! You are now one of us. 947 01:21:04,632 --> 01:21:06,300 You're still alive? 948 01:21:09,537 --> 01:21:11,740 Not alive. 949 01:21:11,806 --> 01:21:13,608 Not anymore. 950 01:21:14,441 --> 01:21:16,477 What are you? 951 01:21:16,544 --> 01:21:20,080 I am Batman! 952 01:21:54,915 --> 01:21:56,483 Yes! 953 01:23:25,239 --> 01:23:27,742 Etrigan... 954 01:23:49,129 --> 01:23:50,865 Well done. 955 01:23:50,932 --> 01:23:52,767 The ledger is clear. 956 01:23:52,834 --> 01:23:57,705 Now take your leave, whilst I do my damage here. 957 01:24:02,476 --> 01:24:04,946 You must seek out two spirits. 958 01:24:05,013 --> 01:24:09,584 One wrapped in bats, the other in flames. 959 01:24:11,653 --> 01:24:15,422 A price is to be paid for your dark reign 960 01:24:15,489 --> 01:24:20,394 and so here for eternity in this hell you remain! 961 01:24:25,600 --> 01:24:28,235 Bruce Wayne must die... 962 01:24:28,302 --> 01:24:31,506 and through death, become himself. 963 01:24:44,018 --> 01:24:50,825 Before it can be truly saved, Gotham must be burned to the ground. 964 01:25:33,935 --> 01:25:38,138 Though this disaster struck only months ago, 965 01:25:38,205 --> 01:25:42,175 the Bruce Wayne memorial foundation has already begun to rebuild. 966 01:25:43,945 --> 01:25:46,948 A better Gotham is in reach. 967 01:25:47,015 --> 01:25:51,819 And we'd like to dedicate this effort to two dear friends of Mr. Wayne 968 01:25:51,886 --> 01:25:54,555 and of Gotham itself, 969 01:25:54,622 --> 01:25:58,526 The honorable Harvey Dent and Mr. Oliver Queen. 970 01:26:09,837 --> 01:26:16,476 And now, the acting head of the foundation, Ms. Kai Li Cain. 971 01:26:22,249 --> 01:26:24,052 I've not been here long, 972 01:26:24,118 --> 01:26:27,421 but thanks to Bruce, I've come to think of Gotham as home. 973 01:26:28,355 --> 01:26:31,358 In many ways, my first home. 974 01:26:31,425 --> 01:26:34,461 Bruce Wayne had a vision of what Gotham could be. 975 01:26:34,996 --> 01:26:36,798 An ideal. 976 01:26:36,864 --> 01:26:42,136 I promise to do everything within my power and beyond my power 977 01:26:42,202 --> 01:26:47,240 to bring about the realization of Bruce Wayne's dream for a new Gotham City. 978 01:26:47,307 --> 01:26:52,312 Speaking of Bruce, for those of you who knew and loved him, 979 01:26:52,379 --> 01:26:56,349 take comfort in this final thought. 980 01:26:56,416 --> 01:27:03,157 He wasn't always the most forthcoming man, but you could always be sure of two things. 981 01:27:03,223 --> 01:27:08,361 He would do anything for those that he loved, and he was stubborn as hell. 982 01:27:09,630 --> 01:27:12,365 I know Bruce is watching over us. 983 01:27:12,432 --> 01:27:17,270 And something tells me that if we, the people and city that he held so dear, 984 01:27:17,337 --> 01:27:23,578 ever needed him, really needed him, 985 01:27:23,644 --> 01:27:27,414 not even death itself could keep him away. 73889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.