All language subtitles for 20.Weeks.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,084 --> 00:00:03,417 (soft orchestral music) 2 00:00:06,856 --> 00:00:09,606 (waves crashing) 3 00:00:33,095 --> 00:00:35,678 (Maya moaning) 4 00:00:37,501 --> 00:00:40,251 (wave splashing) 5 00:00:49,364 --> 00:00:52,031 (Maya laughing) 6 00:01:37,580 --> 00:01:39,553 - [Technician] Welcome to your 20-week ultrasound. 7 00:01:39,603 --> 00:01:41,216 Just taking a few measurements before the doctor comes in. 8 00:01:41,240 --> 00:01:42,090 - [Ronan] Ah, okay. 9 00:01:42,140 --> 00:01:42,973 - Ooh. 10 00:01:51,096 --> 00:01:51,905 - [Ronan] Maya, look. 11 00:01:51,929 --> 00:01:52,738 Look, look, look, look. 12 00:01:52,762 --> 00:01:54,747 - I know, he's amazing. 13 00:01:54,797 --> 00:01:57,824 - I can see his little penis. 14 00:01:57,874 --> 00:01:58,750 Is that what that is? 15 00:01:58,800 --> 00:01:59,600 - Yes. 16 00:01:59,633 --> 00:02:00,433 (chuckles) 17 00:02:00,466 --> 00:02:01,549 You're right. 18 00:02:03,445 --> 00:02:06,028 (bus rumbling) 19 00:02:07,734 --> 00:02:08,604 - All right, here you go. 20 00:02:08,628 --> 00:02:09,437 Take a sip of your juice. 21 00:02:09,461 --> 00:02:10,261 - No, no! 22 00:02:10,294 --> 00:02:11,103 - This is your juice. 23 00:02:11,127 --> 00:02:11,927 You ordered it. 24 00:02:11,960 --> 00:02:12,760 - No! 25 00:02:12,793 --> 00:02:13,602 - [Eileen] Derek, take it. 26 00:02:13,626 --> 00:02:14,426 - [Derek] No. 27 00:02:14,459 --> 00:02:15,479 - [Eileen] It tastes like lemonade, remember? 28 00:02:15,503 --> 00:02:16,303 - Eileen. 29 00:02:16,336 --> 00:02:17,300 - [Eileen] Here, just take it, please. 30 00:02:17,324 --> 00:02:18,598 - Eileen, hi. 31 00:02:18,648 --> 00:02:19,448 - Ronan, hey. 32 00:02:19,481 --> 00:02:20,281 - Hi. 33 00:02:20,314 --> 00:02:21,114 - Hi. 34 00:02:21,147 --> 00:02:21,947 - Hi, hi, hi. 35 00:02:21,980 --> 00:02:22,780 - [Eileen] Hi. 36 00:02:22,813 --> 00:02:23,622 - [Ronan] How are you? 37 00:02:23,646 --> 00:02:24,455 - [Eileen] How is it goin'? 38 00:02:24,479 --> 00:02:25,288 Derek, you remember Ronan, right? 39 00:02:25,312 --> 00:02:27,237 - Hey, little man. 40 00:02:27,287 --> 00:02:29,296 You remember me? 41 00:02:29,346 --> 00:02:30,146 No. 42 00:02:30,179 --> 00:02:31,087 I'm sorry. 43 00:02:31,137 --> 00:02:34,133 Eileen, this is Maya, my girlfriend. 44 00:02:34,183 --> 00:02:34,983 - Hey. 45 00:02:35,016 --> 00:02:35,816 - [Eileen] Hi. 46 00:02:35,849 --> 00:02:36,769 - Maya, this is Eileen. 47 00:02:36,800 --> 00:02:37,730 - It's nice to meet you. 48 00:02:37,754 --> 00:02:38,563 - Nice to meet you too. 49 00:02:38,587 --> 00:02:41,882 - And this is little man, D-Dog. 50 00:02:41,932 --> 00:02:43,888 I can't believe you don't remember me, Derek. 51 00:02:43,938 --> 00:02:47,132 You remember fist, pound, jellyfish? 52 00:02:47,182 --> 00:02:48,394 Oh, yeah. 53 00:02:48,444 --> 00:02:49,310 Oh, it's a tickle jellyfish. 54 00:02:49,334 --> 00:02:50,134 What? 55 00:02:50,167 --> 00:02:51,371 Oh, there's another one. 56 00:02:51,421 --> 00:02:52,221 What? 57 00:02:52,254 --> 00:02:53,056 Uh, uh! 58 00:02:53,106 --> 00:02:53,906 Tickle, tickle. 59 00:02:53,939 --> 00:02:54,739 Wha! 60 00:02:54,772 --> 00:02:55,796 Roar, roar, roar! 61 00:02:55,846 --> 00:02:57,046 - It's been way too long, man. 62 00:02:57,078 --> 00:02:58,263 - Yeah. 63 00:02:58,313 --> 00:03:00,586 You still playing at Docs Clock on Thursdays? 64 00:03:00,636 --> 00:03:03,672 - No, I'm teaching poetry two nights a week instead. 65 00:03:03,722 --> 00:03:05,126 - Oh wow, nice. 66 00:03:05,176 --> 00:03:06,563 Actually, Maya is also a writer. 67 00:03:06,613 --> 00:03:07,811 - Cool. 68 00:03:07,861 --> 00:03:10,528 Yeah, figured I'd put my MFA to good use. 69 00:03:10,578 --> 00:03:12,883 Maybe some day make an exit from Trader Joe's. 70 00:03:12,933 --> 00:03:13,910 - Hey, we had some pretty good times 71 00:03:13,934 --> 00:03:15,678 at Trader Joe's, right D? 72 00:03:15,728 --> 00:03:16,528 I remember. 73 00:03:16,561 --> 00:03:17,361 - That's true. 74 00:03:17,394 --> 00:03:18,584 Well, ah, listen, don't be a stranger 75 00:03:18,608 --> 00:03:20,454 just Seth's out of the picture, you know? 76 00:03:20,504 --> 00:03:21,845 - Right. 77 00:03:21,895 --> 00:03:24,031 You still have my number, right? 78 00:03:24,081 --> 00:03:25,865 - Yeah, we'll call you next time we go to the park. 79 00:03:25,889 --> 00:03:26,842 - Do that, please. 80 00:03:26,892 --> 00:03:28,159 I love hanging with little man. 81 00:03:28,209 --> 00:03:29,662 Double jellyfish. 82 00:03:29,712 --> 00:03:30,512 Oh, crisscross! 83 00:03:30,545 --> 00:03:31,345 Ah! 84 00:03:31,378 --> 00:03:32,178 (chuckles) 85 00:03:32,211 --> 00:03:33,011 All right, you guys. 86 00:03:33,044 --> 00:03:33,844 - Bye. 87 00:03:33,877 --> 00:03:34,686 - [Ronan] Bye, bye, Derek. 88 00:03:34,710 --> 00:03:35,519 - [Eileen] Nice meeting you. 89 00:03:35,543 --> 00:03:38,210 - [Maya] Yeah, nice meeting you. 90 00:03:39,376 --> 00:03:41,287 - You used to work at Trader Joe's? 91 00:03:41,337 --> 00:03:42,411 - No. 92 00:03:42,461 --> 00:03:46,678 Ah, Steph and I used to hang out with Derek a lot. 93 00:03:46,728 --> 00:03:48,478 - [Maya] That's cool. 94 00:03:49,406 --> 00:03:50,518 - The kid's awesome, right? 95 00:03:50,568 --> 00:03:51,401 - Yeah. 96 00:03:54,446 --> 00:03:56,233 - You don't think he's awesome? 97 00:03:56,283 --> 00:03:59,033 - I didn't say that, I said yeah. 98 00:04:00,707 --> 00:04:01,790 - What is it? 99 00:04:03,241 --> 00:04:04,196 - Derek is adorable. 100 00:04:04,246 --> 00:04:07,711 I just, I think Eileen's really young to have a kid. 101 00:04:07,761 --> 00:04:11,478 - Yeah, but she and Marcus were like, this is awesome. 102 00:04:11,528 --> 00:04:12,610 - Really? 103 00:04:12,660 --> 00:04:13,797 - Yeah! 104 00:04:13,847 --> 00:04:15,005 - And they're still together? 105 00:04:15,029 --> 00:04:17,605 - Things got a little tough when Marcus went on tour. 106 00:04:17,655 --> 00:04:18,455 - Ah, see. 107 00:04:18,488 --> 00:04:20,994 So she didn't have a choice. 108 00:04:21,044 --> 00:04:24,294 I look at that and I'm just like, whoa. 109 00:04:28,223 --> 00:04:30,237 - Are you saying you don't want kids now? 110 00:04:30,287 --> 00:04:33,677 - No, I just think having kids is hard. 111 00:04:33,727 --> 00:04:36,674 - Well, yeah, and amazing. 112 00:04:36,724 --> 00:04:38,973 I mean, did you see Derek? 113 00:04:39,023 --> 00:04:42,957 - Yeah, I mean, it's fine to get all misty-eyed. 114 00:04:43,007 --> 00:04:44,409 But I'm a pragmatist, you know? 115 00:04:44,459 --> 00:04:47,074 Do I still want to be working 60 hours a week 116 00:04:47,124 --> 00:04:51,133 at some stupid pop culture website and have a baby? 117 00:04:51,183 --> 00:04:53,051 Will I still have time to be creative 118 00:04:53,101 --> 00:04:55,366 if there's a bunch of screaming kids running around? 119 00:04:55,416 --> 00:04:56,419 - Who said anything about a bunch? 120 00:04:56,443 --> 00:04:57,450 I said one. 121 00:04:57,500 --> 00:04:59,481 You wouldn't want one? 122 00:04:59,531 --> 00:05:01,054 - I mean, maybe. 123 00:05:01,104 --> 00:05:03,593 I, you know, if the timing was right 124 00:05:03,643 --> 00:05:06,030 and I could still be as productive as I am now. 125 00:05:06,080 --> 00:05:07,833 - Who says you can't be productive and have a kid? 126 00:05:07,857 --> 00:05:09,454 Maya, you are amazing. 127 00:05:09,504 --> 00:05:10,690 You are always writing. 128 00:05:10,740 --> 00:05:14,107 That is never gonna stop or change or ever go away. 129 00:05:14,157 --> 00:05:15,435 - You know, that's easy for you to say 130 00:05:15,459 --> 00:05:17,070 because you're a man. 131 00:05:17,120 --> 00:05:19,179 Like, you're body's not gonna change, 132 00:05:19,229 --> 00:05:21,229 but what if I get so big 133 00:05:22,080 --> 00:05:24,667 I can't, I don't know, work. 134 00:05:24,717 --> 00:05:26,572 Or like the hormones change my brain 135 00:05:26,622 --> 00:05:27,876 so I can't think straight 136 00:05:27,926 --> 00:05:32,176 or my vagina gets so big I can't enjoy sex anymore. 137 00:05:33,937 --> 00:05:34,833 - Is that a real thing? 138 00:05:34,857 --> 00:05:36,270 - [Maya] What? 139 00:05:36,320 --> 00:05:39,308 - What if your vagina gets so big I can't enjoy sex anymore? 140 00:05:39,358 --> 00:05:40,191 - Ronan. 141 00:05:41,444 --> 00:05:42,733 I'm serious. 142 00:05:42,783 --> 00:05:46,813 This is real stuff women have to actually deal with. 143 00:05:46,863 --> 00:05:47,810 - We are in our 30's. 144 00:05:47,860 --> 00:05:50,443 We are not getting any younger. 145 00:05:51,419 --> 00:05:53,336 We have been dating for 146 00:05:55,044 --> 00:05:56,211 11 months now. 147 00:05:57,619 --> 00:06:00,369 We are either on the path or not. 148 00:06:01,982 --> 00:06:03,148 Not wanting kids is a deal breaker. 149 00:06:03,172 --> 00:06:03,992 You know that. 150 00:06:04,042 --> 00:06:06,611 - Okay, just take it easy. 151 00:06:06,661 --> 00:06:08,886 You're being so black and white about things. 152 00:06:08,936 --> 00:06:10,909 Okay, my mantra is never say never, 153 00:06:10,959 --> 00:06:14,371 but you know, all we have is the information 154 00:06:14,421 --> 00:06:18,254 we have which is I really like being with you. 155 00:06:19,899 --> 00:06:22,038 - What if I get hit by this bus? 156 00:06:22,088 --> 00:06:22,973 - Stop, don't do that. 157 00:06:23,023 --> 00:06:23,823 - [Ronan] But... 158 00:06:23,856 --> 00:06:24,656 - It's not funny. 159 00:06:24,689 --> 00:06:26,469 - [Ronan] But we... 160 00:06:26,519 --> 00:06:28,104 - It's not funny. 161 00:06:28,154 --> 00:06:29,904 - [Ronan] I'm joking. 162 00:06:33,922 --> 00:06:35,005 - I love you. 163 00:06:37,797 --> 00:06:38,752 - I love you. 164 00:06:38,802 --> 00:06:41,385 Come on, let's get you to work. 165 00:06:56,749 --> 00:06:59,832 (electronic beeping) 166 00:07:01,761 --> 00:07:04,549 - [Technician] Those are his legs. 167 00:07:04,599 --> 00:07:05,432 - So tiny. 168 00:07:07,819 --> 00:07:09,069 - And his feet. 169 00:07:11,117 --> 00:07:11,950 - Wow. 170 00:07:21,785 --> 00:07:22,618 Really? 171 00:07:25,375 --> 00:07:26,378 - You said my music stuff could be 172 00:07:26,402 --> 00:07:28,985 prominently displayed in our place. 173 00:07:29,035 --> 00:07:30,368 - I know, I did. 174 00:07:31,296 --> 00:07:32,263 - You love Ray Jon. 175 00:07:32,313 --> 00:07:35,006 It was, that was our first conversation. 176 00:07:35,056 --> 00:07:37,639 - I mean, yeah, I like Ray Jon. 177 00:07:40,311 --> 00:07:42,144 - Like, like not here? 178 00:07:43,633 --> 00:07:44,995 - I just think we should have something 179 00:07:45,019 --> 00:07:47,186 more artsy over the couch. 180 00:07:48,597 --> 00:07:50,505 - Where's Ray Jon gonna go? 181 00:07:50,555 --> 00:07:51,388 - Um. 182 00:07:52,376 --> 00:07:56,286 I don't know, maybe he can go like over there? 183 00:07:56,336 --> 00:07:57,169 Or um, 184 00:07:58,837 --> 00:08:00,470 or why doesn't he go with the rest of 185 00:08:00,520 --> 00:08:02,926 your music and art stuff? 186 00:08:02,976 --> 00:08:04,561 - But that's in the spare room. 187 00:08:04,611 --> 00:08:05,444 - Yeah. 188 00:08:17,296 --> 00:08:20,713 I think this is the perfect place for it. 189 00:08:42,392 --> 00:08:43,772 Okay, maybe Ray Jon in the middle 190 00:08:43,822 --> 00:08:47,007 but we put some artsy pieces around it. 191 00:08:47,057 --> 00:08:49,085 - Oh, now we're talkin'. 192 00:08:49,135 --> 00:08:50,441 Yeah. 193 00:08:50,491 --> 00:08:51,725 - Art of compromise. 194 00:08:51,775 --> 00:08:54,125 - No, the art of love. 195 00:08:54,175 --> 00:08:56,425 (laughing) 196 00:08:58,716 --> 00:09:00,026 Come here. 197 00:09:00,076 --> 00:09:01,247 Come here. 198 00:09:01,297 --> 00:09:02,097 (Maya laughing) 199 00:09:02,146 --> 00:09:02,979 Ray Jon. 200 00:09:26,499 --> 00:09:28,666 (moaning) 201 00:09:30,504 --> 00:09:35,504 (electronic beeping) (ultrasound whooshing) 202 00:09:36,755 --> 00:09:37,555 You okay? 203 00:09:37,588 --> 00:09:39,005 - [Maya] Mmm-hmm. 204 00:09:40,548 --> 00:09:45,548 (electronic beeping) (ultrasound whooshing) 205 00:09:46,833 --> 00:09:50,465 - I'm just gonna take some stills here. 206 00:09:50,515 --> 00:09:52,407 - Is everything okay? 207 00:09:52,457 --> 00:09:54,828 - I actually need to go check on something. 208 00:09:54,878 --> 00:09:55,946 Can you give me a second? 209 00:09:55,996 --> 00:09:57,079 - Sure, yeah. 210 00:10:03,270 --> 00:10:06,065 - [Ronan] Everything okay? 211 00:10:06,115 --> 00:10:08,532 - I'm sure everything's fine. 212 00:10:09,699 --> 00:10:11,994 (upbeat pop music) 213 00:10:12,044 --> 00:10:12,844 - [Man] Jack. 214 00:10:12,877 --> 00:10:13,710 - No. 215 00:10:14,824 --> 00:10:16,907 - It was Three's Company. 216 00:10:18,392 --> 00:10:20,142 No, this is horrible. 217 00:10:21,944 --> 00:10:24,694 (all chattering) 218 00:10:25,629 --> 00:10:28,134 (laughing) 219 00:10:28,184 --> 00:10:29,294 - Thank you. 220 00:10:29,344 --> 00:10:30,403 All right, I'll be right back. 221 00:10:30,427 --> 00:10:31,344 Yeah, yeah. 222 00:10:33,672 --> 00:10:35,547 - Alternate nights, like does she have girl's night 223 00:10:35,571 --> 00:10:36,617 and you get to have... 224 00:10:36,667 --> 00:10:37,742 - [Man] Yeah, I'm workin' on that. 225 00:10:37,766 --> 00:10:39,837 Right now it's just sort of a theory, but it's, yeah. 226 00:10:39,861 --> 00:10:42,611 (Ronan chuckles) 227 00:10:43,637 --> 00:10:46,637 (people chattering) 228 00:10:47,859 --> 00:10:49,361 (knocking on door) (Maya coughing) 229 00:10:49,411 --> 00:10:51,248 - Maya, you good in there? 230 00:10:51,298 --> 00:10:52,529 - Uh. 231 00:10:52,579 --> 00:10:53,718 (toilet flushing) 232 00:10:53,768 --> 00:10:54,601 Yeah. 233 00:11:00,111 --> 00:11:01,901 I told you I was gonna puke. 234 00:11:01,951 --> 00:11:03,479 - That's so not you. 235 00:11:03,529 --> 00:11:04,637 Are you okay? 236 00:11:04,687 --> 00:11:07,858 - Yeah, I just haven't been feeling good all week. 237 00:11:07,908 --> 00:11:08,908 - Oh, man. 238 00:11:08,958 --> 00:11:09,758 - [Maya] What? 239 00:11:09,791 --> 00:11:12,374 - [Ruby] What do you mean what? 240 00:11:13,260 --> 00:11:14,239 - What? 241 00:11:14,289 --> 00:11:16,042 I just haven't been feeling well all week. 242 00:11:16,092 --> 00:11:19,202 - [Ruby] Did you take the pregnancy test yet? 243 00:11:19,252 --> 00:11:20,205 - God, Ruby, no. 244 00:11:20,255 --> 00:11:21,282 I'm not pregnant. 245 00:11:21,332 --> 00:11:22,285 - How do you know? 246 00:11:22,335 --> 00:11:23,657 - I just know. 247 00:11:23,707 --> 00:11:24,867 - Are you sure? 248 00:11:24,917 --> 00:11:27,351 - I mean, no one can ever be a 100% sure, but no, I mean... 249 00:11:27,401 --> 00:11:28,826 - [Ruby] Well, that's why there's the pill. 250 00:11:28,850 --> 00:11:30,191 - Yeah, but you know I can't take the pill. 251 00:11:30,215 --> 00:11:32,224 It makes me so moody and... 252 00:11:32,274 --> 00:11:33,691 - I know, I know. 253 00:11:34,687 --> 00:11:37,285 - Oh God, Ruby, why did you bring this up? 254 00:11:37,335 --> 00:11:38,918 I feel so stressed. 255 00:11:40,012 --> 00:11:41,903 - Oh, don't be stressed. 256 00:11:41,953 --> 00:11:43,904 We're at a party, you're having a party. 257 00:11:43,954 --> 00:11:45,754 All your friends are out there. 258 00:11:45,804 --> 00:11:47,854 We'll go eat chips and cake and... 259 00:11:47,904 --> 00:11:48,704 - [Maya] Oh God. 260 00:11:48,737 --> 00:11:49,546 - It'll be so much fun. 261 00:11:49,570 --> 00:11:50,379 - [Maya] No, Rubs, I can't right now. 262 00:11:50,403 --> 00:11:51,212 I need to go do something. 263 00:11:51,236 --> 00:11:54,038 - [Ruby] Oh come on, Maya. 264 00:11:54,088 --> 00:11:55,489 - I'm like never gonna see you again, dude. 265 00:11:55,513 --> 00:11:56,858 You know it, right? 266 00:11:56,908 --> 00:11:57,897 - That's not true. 267 00:11:57,947 --> 00:11:59,039 I see you know. 268 00:11:59,089 --> 00:12:02,056 - Yeah, now with the housewarming party and then like... 269 00:12:02,106 --> 00:12:02,906 - [Ronan] Maya. 270 00:12:02,939 --> 00:12:03,921 - [Maya] Hey, I'll be right back. 271 00:12:03,945 --> 00:12:04,754 - [Ronan] What, where are you going? 272 00:12:04,778 --> 00:12:06,306 - [Maya] See you around. 273 00:12:06,356 --> 00:12:07,189 - Maya. 274 00:12:08,482 --> 00:12:09,500 Maya, what's happening? 275 00:12:09,550 --> 00:12:10,900 - I just need, I need to go, 276 00:12:10,950 --> 00:12:13,766 I need to just go take care of something. 277 00:12:13,816 --> 00:12:15,160 - But this is our party. 278 00:12:15,210 --> 00:12:16,033 - Yeah, I know. 279 00:12:16,083 --> 00:12:17,284 You should enjoy it, and seriously. 280 00:12:17,308 --> 00:12:18,330 - You sure everything's okay? 281 00:12:18,354 --> 00:12:19,154 - Yeah, bye. 282 00:12:19,187 --> 00:12:19,987 - Hey. 283 00:12:20,020 --> 00:12:25,020 (upbeat pop music) (people chattering) 284 00:12:29,664 --> 00:12:33,247 (sirens wailing distantly) 285 00:12:41,675 --> 00:12:44,758 (door clicking) Maya? 286 00:12:46,775 --> 00:12:47,608 Maya. 287 00:12:51,636 --> 00:12:52,469 Maya. 288 00:12:53,719 --> 00:12:55,052 What's going on? 289 00:12:56,567 --> 00:12:57,647 What's happening? 290 00:12:57,697 --> 00:12:58,614 Talk to me. 291 00:13:07,836 --> 00:13:08,919 Are you sure? 292 00:13:10,591 --> 00:13:11,424 Okay. 293 00:13:13,959 --> 00:13:16,291 Are you sure this is... 294 00:13:16,341 --> 00:13:19,258 (tests clattering) 295 00:13:23,032 --> 00:13:23,865 Whoa. 296 00:13:25,670 --> 00:13:26,503 Ah. 297 00:13:28,003 --> 00:13:29,556 (knocking) 298 00:13:29,606 --> 00:13:33,562 Ah, yeah, could you, ah, give us a second? 299 00:13:33,612 --> 00:13:34,445 Thanks. 300 00:13:35,448 --> 00:13:36,531 This is okay. 301 00:13:40,591 --> 00:13:41,508 We're okay. 302 00:13:44,352 --> 00:13:45,185 Uh. 303 00:13:47,759 --> 00:13:48,877 I'll be right back. 304 00:13:48,927 --> 00:13:51,094 (sighing) 305 00:13:53,135 --> 00:13:55,725 - It's taking forever. 306 00:13:55,775 --> 00:13:57,268 - Why do you think it's taking so long? 307 00:13:57,292 --> 00:13:58,292 - Seriously. 308 00:14:02,228 --> 00:14:03,028 - [Ronan] You okay? 309 00:14:03,067 --> 00:14:03,900 - Mmm-hmm. 310 00:14:09,352 --> 00:14:10,152 Oh. 311 00:14:10,185 --> 00:14:11,357 - What, what, what? 312 00:14:11,407 --> 00:14:12,207 What? 313 00:14:12,240 --> 00:14:13,040 (chuckles) 314 00:14:13,073 --> 00:14:16,547 - I think it's just his little, his little feet. 315 00:14:16,597 --> 00:14:18,350 - Are you kickin' mama bear? 316 00:14:18,400 --> 00:14:20,567 Are you kickin' mama bear? 317 00:14:21,840 --> 00:14:24,840 Maybe we got a little soccer player. 318 00:14:29,621 --> 00:14:32,538 (soft synth music) 319 00:15:37,934 --> 00:15:38,767 - Yeah. 320 00:15:42,037 --> 00:15:42,902 Ruby. 321 00:15:42,952 --> 00:15:43,752 I'm so sorry. 322 00:15:43,785 --> 00:15:44,785 - It's okay. 323 00:15:46,650 --> 00:15:49,026 You're the one who was in a rush to hike. 324 00:15:49,076 --> 00:15:52,504 - I just need to like move, get around. 325 00:15:52,554 --> 00:15:53,546 - No, I get it. 326 00:15:53,596 --> 00:15:56,044 You can't drink, anyway. 327 00:15:56,094 --> 00:15:58,375 - I was getting nothing done on the new script. 328 00:15:58,425 --> 00:15:59,258 - Nothing? 329 00:16:04,419 --> 00:16:06,726 We can take it super slow. 330 00:16:06,776 --> 00:16:07,859 - Nope, nope. 331 00:16:09,034 --> 00:16:10,550 - But if you feel like crap. 332 00:16:10,600 --> 00:16:11,400 - I'm fine. 333 00:16:11,445 --> 00:16:12,706 I mean, I'm not sick. 334 00:16:12,756 --> 00:16:13,923 - [Ruby] Okay. 335 00:16:15,636 --> 00:16:18,327 - I totally puked three times at the library anyway. 336 00:16:18,377 --> 00:16:19,840 - Oh no. 337 00:16:19,890 --> 00:16:20,981 - Yeah. 338 00:16:21,031 --> 00:16:22,887 Same thing at last week's pitch. 339 00:16:22,937 --> 00:16:24,463 - Ugh, really? 340 00:16:24,513 --> 00:16:26,193 - Yeah, it was like a bunch of young guys. 341 00:16:26,220 --> 00:16:28,442 I totally ran out in the middle. 342 00:16:28,492 --> 00:16:29,292 (chuckles) 343 00:16:29,325 --> 00:16:30,841 - Did they know you were pregnant? 344 00:16:30,891 --> 00:16:34,224 - No, I just told 'em I ate a bad salad. 345 00:16:35,128 --> 00:16:36,833 - [Ruby] A bad salad? 346 00:16:36,883 --> 00:16:37,716 - Yeah. 347 00:16:38,844 --> 00:16:39,677 - Wow. 348 00:16:40,786 --> 00:16:42,874 Maybe they'll call you back in again. 349 00:16:42,924 --> 00:16:43,757 - No. 350 00:16:45,143 --> 00:16:46,893 No, I don't think so. 351 00:16:50,604 --> 00:16:51,437 Look. 352 00:16:53,081 --> 00:16:54,837 It's so foggy. 353 00:16:54,887 --> 00:16:56,554 - [Ruby] Yeah, but it's beautiful. 354 00:16:56,604 --> 00:16:57,771 - Yeah, it is. 355 00:16:59,623 --> 00:17:02,333 I just so didn't expect it. 356 00:17:02,383 --> 00:17:03,834 - But it's good. 357 00:17:03,884 --> 00:17:05,217 - Yeah, I guess. 358 00:17:07,299 --> 00:17:09,376 - What does Ronan think? 359 00:17:09,426 --> 00:17:11,973 - You know, he loves babies. 360 00:17:12,023 --> 00:17:13,013 - That's sweet. 361 00:17:13,063 --> 00:17:14,133 - Yeah, sort of. 362 00:17:14,183 --> 00:17:15,278 - A little weird. 363 00:17:15,328 --> 00:17:16,161 - Yeah. 364 00:17:17,338 --> 00:17:19,505 (sighing) 365 00:17:20,983 --> 00:17:22,983 - What are you gonna do? 366 00:17:24,967 --> 00:17:26,217 - I don't know. 367 00:17:28,190 --> 00:17:30,357 (sighing) 368 00:17:32,181 --> 00:17:32,981 - Maya, Ronan. 369 00:17:33,014 --> 00:17:33,869 - Hey, Doctor Chen. 370 00:17:33,919 --> 00:17:36,166 - Hi, hi, good to see you. 371 00:17:36,216 --> 00:17:39,229 So, ah, what is happening here? 372 00:17:39,279 --> 00:17:42,144 - Let me just take a look here. 373 00:17:42,194 --> 00:17:45,444 (ultrasound whooshing) 374 00:17:47,379 --> 00:17:48,952 - [Technician] Here it is. 375 00:17:49,002 --> 00:17:50,349 Take a look here. 376 00:17:50,399 --> 00:17:55,399 (electronic beeping) (ultrasound whooshing) 377 00:18:06,397 --> 00:18:08,611 - [Dr. Chen] Can you rotate? 378 00:18:08,661 --> 00:18:11,578 I wanna just try a different angle. 379 00:18:14,066 --> 00:18:18,060 (dramatic synth music) 380 00:18:18,110 --> 00:18:19,360 - [Nurse] Maya? 381 00:18:21,401 --> 00:18:22,588 - Hi. 382 00:18:22,638 --> 00:18:24,221 - [Nurse] This way. 383 00:19:19,572 --> 00:19:20,822 - Hey, it's me. 384 00:19:23,904 --> 00:19:24,987 No, I'm fine. 385 00:19:29,196 --> 00:19:31,731 I'm at Planned Parenthood. 386 00:19:31,781 --> 00:19:33,667 No, I'm sorry. 387 00:19:33,717 --> 00:19:34,550 I'm sorry. 388 00:19:36,915 --> 00:19:39,082 Yeah, I'll just wait here. 389 00:19:40,357 --> 00:19:42,024 Yeah, I'm out front. 390 00:19:43,898 --> 00:19:44,731 Okay. 391 00:20:03,359 --> 00:20:06,609 (ultrasound whooshing) 392 00:20:18,378 --> 00:20:19,497 - Can you tell us what's going on or... 393 00:20:19,521 --> 00:20:21,028 - [Maya] Yeah, please. 394 00:20:21,078 --> 00:20:25,018 - I'm just taking an extra measurement. 395 00:20:25,068 --> 00:20:25,985 - You okay? 396 00:20:28,164 --> 00:20:28,964 - [Maya] Hi. 397 00:20:28,997 --> 00:20:29,997 - Come here. 398 00:20:31,802 --> 00:20:34,885 Just, okay, I'm trying to understand. 399 00:20:37,983 --> 00:20:41,316 You're just gonna do it and not tell me? 400 00:20:42,245 --> 00:20:43,328 - I couldn't. 401 00:20:44,738 --> 00:20:45,936 I mean, I wouldn't. 402 00:20:45,986 --> 00:20:49,233 I know this is a decision we have to make together. 403 00:20:49,283 --> 00:20:51,217 (sighing) 404 00:20:51,267 --> 00:20:53,600 - Is this what you wanna do? 405 00:20:54,962 --> 00:20:55,795 - Uh. 406 00:20:57,307 --> 00:20:58,640 I just, it just. 407 00:21:01,424 --> 00:21:02,539 It just feels like we're not ready 408 00:21:02,563 --> 00:21:04,937 to have a baby right now. 409 00:21:04,987 --> 00:21:06,508 - Maya, I'm scared, too. 410 00:21:06,558 --> 00:21:08,297 - Okay, well, you say this is my decision, 411 00:21:08,347 --> 00:21:10,734 but you're not making this easy. 412 00:21:10,784 --> 00:21:12,137 - Okay. 413 00:21:12,187 --> 00:21:13,187 Just imagine 414 00:21:15,227 --> 00:21:16,560 a year from now. 415 00:21:17,661 --> 00:21:19,012 Two years from now. 416 00:21:19,062 --> 00:21:20,895 How are you gonna feel 417 00:21:22,152 --> 00:21:23,235 if we end it? 418 00:21:25,824 --> 00:21:26,838 - But like that's just it. 419 00:21:26,862 --> 00:21:28,038 I have no idea how I'm gonna feel about 420 00:21:28,062 --> 00:21:28,970 anything in two years. 421 00:21:29,020 --> 00:21:29,853 I mean... 422 00:21:31,789 --> 00:21:34,372 (Maya sighing) 423 00:21:38,504 --> 00:21:41,087 (Maya sighing) 424 00:21:49,013 --> 00:21:50,311 Are you gonna be there when I feel like 425 00:21:50,335 --> 00:21:52,252 crap in this pregnancy? 426 00:21:53,614 --> 00:21:54,614 - Yes, Maya. 427 00:21:57,317 --> 00:22:01,616 - And are you gonna let me take mornings off so I can 428 00:22:01,666 --> 00:22:04,499 still write after the baby's born? 429 00:22:05,690 --> 00:22:06,523 - Yes. 430 00:22:11,168 --> 00:22:12,643 (sighing) 431 00:22:12,693 --> 00:22:13,927 - And are you gonna wake up in the middle 432 00:22:13,951 --> 00:22:16,291 of the night for whatever reasons the baby needs? 433 00:22:16,341 --> 00:22:17,174 - Wake up? 434 00:22:18,209 --> 00:22:19,380 Yes. 435 00:22:19,430 --> 00:22:21,206 - And you're gonna like help him with his homework 436 00:22:21,230 --> 00:22:22,916 and like take him to soccer practice and all... 437 00:22:22,940 --> 00:22:24,139 - Yes, and yes, of course! 438 00:22:24,189 --> 00:22:25,910 I love soccer practice! 439 00:22:25,960 --> 00:22:27,043 Can you just? 440 00:22:29,410 --> 00:22:31,077 Okay, you know what? 441 00:22:34,558 --> 00:22:35,391 Okay. 442 00:22:42,007 --> 00:22:43,858 - What are you doing? 443 00:22:43,908 --> 00:22:45,158 - Maya Clawson, 444 00:22:47,470 --> 00:22:48,778 will you marry me? 445 00:22:48,828 --> 00:22:49,997 (laughing) 446 00:22:50,047 --> 00:22:51,618 - Are you serious? 447 00:22:51,668 --> 00:22:53,840 You can't do this in front of Planned Parenthood. 448 00:22:53,890 --> 00:22:54,890 - [Ronan] I can and I am. 449 00:22:54,939 --> 00:22:56,521 - That's so crazy. 450 00:22:56,571 --> 00:22:58,551 - Could you just answer the question, please? 451 00:22:58,601 --> 00:22:59,518 And just... 452 00:23:03,110 --> 00:23:03,910 (laughing) 453 00:23:03,943 --> 00:23:04,743 - Ronan. 454 00:23:04,776 --> 00:23:05,585 - [Ronan] What do you say? 455 00:23:05,609 --> 00:23:07,437 - Yes, you insane asshole, okay. 456 00:23:07,487 --> 00:23:08,287 - [Ronan] Yes? 457 00:23:08,320 --> 00:23:09,120 - Yes. 458 00:23:09,153 --> 00:23:10,906 - [Ronan] Okay? 459 00:23:10,956 --> 00:23:13,206 (laughing) 460 00:23:23,120 --> 00:23:25,482 - [Maya] Just um, remember, I don't want a wedding 461 00:23:25,532 --> 00:23:27,567 or a ceremony or anything like that. 462 00:23:27,617 --> 00:23:29,251 - We'll do things our own way, okay? 463 00:23:29,301 --> 00:23:30,603 Just me and you. 464 00:23:30,653 --> 00:23:31,453 - Okay. 465 00:23:31,486 --> 00:23:35,367 - I'm sorry to have to tell you guys this, 466 00:23:35,417 --> 00:23:39,242 but the baby is showing symbrachydactyly 467 00:23:39,292 --> 00:23:41,305 on the right hand. 468 00:23:41,355 --> 00:23:42,538 - [Ronan] What? 469 00:23:42,588 --> 00:23:47,088 - It's a term to describe a hand or foot malformation. 470 00:23:49,138 --> 00:23:52,388 In your baby's case, four of his digits 471 00:23:53,737 --> 00:23:55,487 on the right hand are 472 00:23:57,472 --> 00:23:58,647 missing. 473 00:23:58,697 --> 00:24:01,197 Here, let me, let me show you. 474 00:24:02,373 --> 00:24:04,873 We measure based on the bones. 475 00:24:06,420 --> 00:24:08,706 On the right hand, so as you can see, 476 00:24:08,756 --> 00:24:11,746 the upper phalanges for all of his fingers 477 00:24:11,796 --> 00:24:14,546 except for the thumb are missing. 478 00:24:28,133 --> 00:24:30,164 - How did this happen? 479 00:24:30,214 --> 00:24:31,447 - Was this my fault? 480 00:24:31,497 --> 00:24:34,050 - This has nothing to do with anything 481 00:24:34,100 --> 00:24:36,108 you did or didn't do. 482 00:24:36,158 --> 00:24:37,927 The hands form around week seven. 483 00:24:37,977 --> 00:24:39,560 It's very early on. 484 00:24:40,596 --> 00:24:44,221 Also, it seems like the baby's chest cavity 485 00:24:44,271 --> 00:24:48,095 is measuring to be a bit on the small side. 486 00:24:48,145 --> 00:24:48,978 - What? 487 00:24:49,956 --> 00:24:52,350 - It's just something we want to keep our eyes on. 488 00:24:52,400 --> 00:24:53,749 There could be potential issues with 489 00:24:53,773 --> 00:24:57,267 his lung development being that we want to monitor. 490 00:24:57,317 --> 00:24:58,208 - Why is this happening? 491 00:24:58,232 --> 00:24:59,323 - What did we do? 492 00:24:59,373 --> 00:25:00,173 I don't... 493 00:25:00,206 --> 00:25:03,539 - You know, the hand malformation could be isolated 494 00:25:03,589 --> 00:25:06,725 or it could happen due to conditions in the womb. 495 00:25:06,775 --> 00:25:08,565 - What do you mean by conditions in the womb? 496 00:25:08,615 --> 00:25:10,805 - Well, by isolated I mean that something 497 00:25:10,855 --> 00:25:13,264 just went wrong with the formation of his digit. 498 00:25:13,314 --> 00:25:16,347 For example, the hand could get stuck 499 00:25:16,397 --> 00:25:18,405 in the amniotic sack and it causes 500 00:25:18,455 --> 00:25:19,969 this kind of malformation. 501 00:25:20,019 --> 00:25:20,819 - Stuck? 502 00:25:20,852 --> 00:25:23,769 - Or another scenario could be that 503 00:25:25,359 --> 00:25:28,243 something went wrong with his genetic code. 504 00:25:28,293 --> 00:25:32,828 This is why we are a bit concerned about his chest. 505 00:25:32,878 --> 00:25:35,868 That in conjunction with the hand malformation 506 00:25:35,918 --> 00:25:38,780 could indicate a syndrome. 507 00:25:38,830 --> 00:25:39,630 - What? 508 00:25:39,663 --> 00:25:40,708 - How will you know that 509 00:25:40,758 --> 00:25:44,628 and then what are we supposed to do then? 510 00:25:44,678 --> 00:25:48,105 - Well, the next step would be to run an amniocentesis. 511 00:25:48,155 --> 00:25:51,922 We'll do something called a chromosomal microarray 512 00:25:51,972 --> 00:25:56,081 analysis to screen for possible genetic anomalies. 513 00:25:56,131 --> 00:25:57,319 - Genetic anomalies. 514 00:25:57,369 --> 00:25:59,664 - We'll do a thorough analysis for anything 515 00:25:59,714 --> 00:26:00,767 that might come up. 516 00:26:00,817 --> 00:26:02,467 Some of the more common ones like Downs 517 00:26:02,517 --> 00:26:04,505 and then others that are more rare, 518 00:26:04,555 --> 00:26:06,999 but happen in conjunction with the hand malformation. 519 00:26:07,049 --> 00:26:08,049 - Then what? 520 00:26:09,158 --> 00:26:10,825 - Then you can make an informed decision 521 00:26:10,875 --> 00:26:12,404 as to whether you want to move forward 522 00:26:12,454 --> 00:26:14,367 with the pregnancy or not. 523 00:26:14,417 --> 00:26:17,844 - What do you mean an informed decision? 524 00:26:17,894 --> 00:26:19,785 - The state of California allows termination 525 00:26:19,835 --> 00:26:21,168 through week 24. 526 00:26:26,190 --> 00:26:28,773 (Maya sighing) 527 00:26:31,092 --> 00:26:32,342 I know that um, 528 00:26:34,532 --> 00:26:36,402 I know that this is a lot to take in, 529 00:26:36,452 --> 00:26:38,482 so we will have you guys to see 530 00:26:38,532 --> 00:26:40,955 our genetics counselor and she'll go over 531 00:26:41,005 --> 00:26:43,618 everything in more detail. 532 00:26:43,668 --> 00:26:45,880 I'm gonna give you guys my number 533 00:26:45,930 --> 00:26:47,421 and all my personal details. 534 00:26:47,471 --> 00:26:50,496 Feel free to call me with any questions. 535 00:26:50,546 --> 00:26:51,379 Okay? 536 00:26:52,911 --> 00:26:54,411 I know it's a lot. 537 00:26:55,711 --> 00:26:59,378 (disquieting ambient music) 538 00:27:10,170 --> 00:27:11,954 - [Assistant] Hi, the counselor's ready for you. 539 00:27:11,978 --> 00:27:13,561 Wanna come with me? 540 00:27:24,637 --> 00:27:25,437 - [Counselor] Hello. 541 00:27:25,470 --> 00:27:26,270 - How you doin'? 542 00:27:26,303 --> 00:27:27,470 - Have a seat. 543 00:27:30,729 --> 00:27:31,562 Okay. 544 00:27:37,209 --> 00:27:39,383 These are for you. 545 00:27:39,433 --> 00:27:43,016 And let's go ahead and schedule your amnio. 546 00:27:44,873 --> 00:27:46,231 As you know, they're going to be testing 547 00:27:46,255 --> 00:27:49,755 for a number of chromosomal abnormalities, 548 00:27:51,449 --> 00:27:52,282 including 549 00:27:54,473 --> 00:27:55,799 Trisomy 18, 550 00:27:55,849 --> 00:27:57,178 Trisomy 21, 551 00:27:57,228 --> 00:27:58,061 Downs. 552 00:27:59,346 --> 00:28:03,181 It should be able to tell us quite a bit of information. 553 00:28:03,231 --> 00:28:04,702 So if you have any questions, 554 00:28:04,752 --> 00:28:06,185 you can ask me at any time. 555 00:28:06,235 --> 00:28:07,711 (Maya crying) 556 00:28:07,761 --> 00:28:08,844 - Maya, stop. 557 00:28:09,753 --> 00:28:10,586 - What? 558 00:28:11,716 --> 00:28:13,133 - Ah, can't hear. 559 00:28:14,919 --> 00:28:16,783 I need to listen, okay? 560 00:28:16,833 --> 00:28:18,416 Sorry, it's just... 561 00:28:20,135 --> 00:28:22,124 (Maya crying) 562 00:28:22,174 --> 00:28:24,924 - So go ahead and fill these out. 563 00:28:26,556 --> 00:28:30,469 Fill out the top and both sign there at the bottom. 564 00:28:30,519 --> 00:28:32,798 (Maya crying) 565 00:28:32,848 --> 00:28:34,348 - Maya, sign here. 566 00:28:43,951 --> 00:28:44,951 - Thank you. 567 00:28:48,497 --> 00:28:49,330 Okay. 568 00:28:51,719 --> 00:28:55,219 (solemn orchestral music) 569 00:29:35,391 --> 00:29:37,974 (Maya sighing) 570 00:29:43,457 --> 00:29:46,207 - What do you think we should do? 571 00:31:39,412 --> 00:31:40,245 - Maya. 572 00:31:45,470 --> 00:31:46,303 Maya. 573 00:31:56,895 --> 00:31:57,728 Maya. 574 00:31:59,354 --> 00:32:00,722 - Hmm. 575 00:32:00,772 --> 00:32:02,207 What? 576 00:32:02,257 --> 00:32:03,499 - I think we should terminate. 577 00:32:03,549 --> 00:32:04,349 - What? 578 00:32:04,382 --> 00:32:05,326 - You asked me what I think we should do. 579 00:32:05,350 --> 00:32:06,470 I think we should terminate. 580 00:32:06,508 --> 00:32:07,561 - What time is it? 581 00:32:07,611 --> 00:32:08,767 - It's 6:30. 582 00:32:08,817 --> 00:32:11,481 I know it's early, but we have to discuss this right now. 583 00:32:11,531 --> 00:32:12,571 I haven't slept all night. 584 00:32:12,614 --> 00:32:14,024 I'm spinning out here. 585 00:32:14,074 --> 00:32:15,824 - [Maya] Get in here. 586 00:32:27,711 --> 00:32:30,080 - I don't want to watch our kid suffer. 587 00:32:30,130 --> 00:32:30,963 - I know. 588 00:32:32,495 --> 00:32:34,162 - So we can do this. 589 00:32:36,009 --> 00:32:37,759 I'll call the doctor. 590 00:32:40,738 --> 00:32:41,538 - Sure. 591 00:32:41,571 --> 00:32:43,904 Hand me that box over there. 592 00:32:45,781 --> 00:32:46,614 Thanks. 593 00:32:48,245 --> 00:32:50,495 (groaning) 594 00:32:53,451 --> 00:32:54,284 - No. 595 00:32:56,714 --> 00:32:57,883 I don't want to look. 596 00:32:57,933 --> 00:32:58,733 Maya, no. 597 00:32:58,766 --> 00:33:00,049 I'm, I don't want to look at them. 598 00:33:00,073 --> 00:33:01,974 No, no, I don't wanna. 599 00:33:02,024 --> 00:33:03,271 I don't wanna. 600 00:33:03,321 --> 00:33:04,934 - Ronan, look. 601 00:33:04,984 --> 00:33:06,357 I mean, here he is. 602 00:33:06,407 --> 00:33:07,207 - No. 603 00:33:07,240 --> 00:33:08,073 - Ronan. 604 00:33:10,793 --> 00:33:12,293 It's our baby boy. 605 00:33:16,030 --> 00:33:18,613 (Maya sighing) 606 00:33:19,755 --> 00:33:21,879 Just look at him. 607 00:33:21,929 --> 00:33:23,721 He's perfect. 608 00:33:23,771 --> 00:33:26,783 - Have you looked it up online? 609 00:33:26,833 --> 00:33:28,147 There are some very serious issues 610 00:33:28,171 --> 00:33:30,543 associated with this. 611 00:33:30,593 --> 00:33:31,426 Syndromes. 612 00:33:34,075 --> 00:33:38,575 - Yeah, but we don't know the exact nature of it, and, 613 00:33:40,011 --> 00:33:40,844 come here. 614 00:33:44,189 --> 00:33:47,618 What if he just has a hand that's just 615 00:33:47,668 --> 00:33:49,585 a little bit different. 616 00:33:51,553 --> 00:33:53,877 - You gotta look at these pictures. 617 00:33:53,927 --> 00:33:54,758 Look at these kids. 618 00:33:54,808 --> 00:33:56,177 - No, Ronan, stop it. 619 00:33:56,227 --> 00:33:57,027 No. 620 00:33:57,060 --> 00:33:58,195 - Maya, you have to see this. 621 00:33:58,219 --> 00:33:59,490 - Stop it right now. 622 00:33:59,540 --> 00:34:00,373 - Maya! 623 00:34:01,529 --> 00:34:05,415 Maya, what if he, what if he can't hold a cup? 624 00:34:05,465 --> 00:34:06,851 What if he can't throw a ball? 625 00:34:06,901 --> 00:34:07,876 He can't play catch. 626 00:34:07,926 --> 00:34:10,359 Have you thought about any of these things, Maya? 627 00:34:10,409 --> 00:34:12,689 Maya, what if he can't wipe his own ass? 628 00:34:12,739 --> 00:34:14,375 - [Maya] You know what? 629 00:34:14,425 --> 00:34:17,639 People overcome things all the time. 630 00:34:17,689 --> 00:34:18,819 - [Ronan] Yeah, well I don't want a kid 631 00:34:18,843 --> 00:34:19,795 that has to overcome. 632 00:34:19,845 --> 00:34:21,389 This is a hard thing to overcome. 633 00:34:21,439 --> 00:34:22,239 Look! 634 00:34:22,272 --> 00:34:23,072 - Stop it! 635 00:34:23,105 --> 00:34:24,575 Why are you acting like this? 636 00:34:24,625 --> 00:34:26,222 - Because, Maya, you're not listening to me. 637 00:34:26,246 --> 00:34:28,378 Sonograms, amnios, 638 00:34:28,428 --> 00:34:29,876 genetic testing. 639 00:34:29,926 --> 00:34:32,095 Our insurance doesn't cover any of this shit. 640 00:34:32,145 --> 00:34:34,253 And then what's gonna happen when he's born? 641 00:34:34,303 --> 00:34:36,059 What the hell the insurance is gonna cover then! 642 00:34:36,083 --> 00:34:37,482 - What, you think I wanna do this? 643 00:34:37,532 --> 00:34:38,332 - [Ronan] No. 644 00:34:38,365 --> 00:34:40,904 - You think I'm like, hey, this is gonna be awesome. 645 00:34:40,954 --> 00:34:41,754 - Exactly. 646 00:34:41,787 --> 00:34:42,596 Neither of us want this. 647 00:34:42,620 --> 00:34:43,698 You don't want this, I don't want this. 648 00:34:43,722 --> 00:34:44,531 Heck, you didn't even want to have 649 00:34:44,555 --> 00:34:45,364 a child in the first place. 650 00:34:45,388 --> 00:34:46,188 - Ronan, stop it! 651 00:34:46,221 --> 00:34:47,190 Just shut up! 652 00:34:47,240 --> 00:34:48,825 Don't say that! 653 00:34:48,875 --> 00:34:52,292 (tense orchestral music) 654 00:35:15,275 --> 00:35:17,942 (waves lapping) 655 00:35:29,334 --> 00:35:31,385 How do I love thee? 656 00:35:31,435 --> 00:35:33,303 - [Ronan] Let me count the ways. 657 00:35:33,353 --> 00:35:34,964 - [Maya] I love thee till the depth 658 00:35:35,014 --> 00:35:38,025 and breadth and height my soul can reach, 659 00:35:38,075 --> 00:35:39,844 when feeling out of sight. 660 00:35:39,894 --> 00:35:41,905 - From the ends of beings 661 00:35:41,955 --> 00:35:43,288 and ideal grace. 662 00:35:56,838 --> 00:36:00,255 (light orchestral music) 663 00:36:11,913 --> 00:36:13,224 We're gonna be okay. 664 00:36:13,274 --> 00:36:14,107 - I know. 665 00:36:16,935 --> 00:36:18,128 - We love each other. 666 00:36:18,178 --> 00:36:19,341 - I know. 667 00:36:19,391 --> 00:36:20,701 - And we're gonna love this kid. 668 00:36:20,751 --> 00:36:23,541 - I know, and that the timing isn't perfect. 669 00:36:23,591 --> 00:36:26,106 - Timing is never perfect. 670 00:36:26,156 --> 00:36:29,024 - I know, just as long as you're here. 671 00:36:29,074 --> 00:36:29,991 - I'm here. 672 00:36:32,818 --> 00:36:34,151 - I do love him. 673 00:36:47,074 --> 00:36:48,157 - I love you. 674 00:36:58,680 --> 00:36:59,628 (sighing) 675 00:36:59,678 --> 00:37:03,011 (soft orchestral music) 676 00:37:38,713 --> 00:37:40,880 (sighing) 677 00:37:45,038 --> 00:37:46,288 - Hey, it's me. 678 00:37:49,640 --> 00:37:51,300 - [Dr. Chen] Measurements are similar to last week. 679 00:37:51,324 --> 00:37:53,693 - [Ronan] How's his chest looking? 680 00:37:53,743 --> 00:37:54,914 - Still on the small side. 681 00:37:54,964 --> 00:37:57,381 We'll continue to monitor it. 682 00:38:00,081 --> 00:38:01,884 Are you ready? 683 00:38:01,934 --> 00:38:02,767 - Yeah. 684 00:38:03,706 --> 00:38:05,218 - You know, Maya, we don't have to do this. 685 00:38:05,242 --> 00:38:06,992 - Yeah, we do, Ronan. 686 00:38:10,461 --> 00:38:11,858 - Dr. Chen, is this gonna hurt her? 687 00:38:11,882 --> 00:38:16,069 - No, but maybe later you may experience some cramping. 688 00:38:16,119 --> 00:38:17,135 - And then what can she do? 689 00:38:17,159 --> 00:38:18,196 - Just rest, right? 690 00:38:18,246 --> 00:38:20,436 - Yes, stay off your feet. 691 00:38:20,486 --> 00:38:22,223 Just relax for a couple days. 692 00:38:22,273 --> 00:38:23,073 - Okay. 693 00:38:23,106 --> 00:38:24,826 - And when are we getting the results again? 694 00:38:24,861 --> 00:38:28,694 - Well, I have put a rush on it, so in a week. 695 00:38:30,223 --> 00:38:31,531 - Whoa, oh, Dr. Chen. 696 00:38:31,581 --> 00:38:32,434 Hold on, wait a second. 697 00:38:32,458 --> 00:38:34,769 Let's just all pause and hold on a second. 698 00:38:34,819 --> 00:38:37,294 I, I, I don't want us to be like that statistic, 699 00:38:37,344 --> 00:38:38,153 one in four lose the baby. 700 00:38:38,177 --> 00:38:38,977 - Ronan, Ronan. 701 00:38:39,010 --> 00:38:40,352 - Maya, I don't want us to. 702 00:38:40,402 --> 00:38:43,715 - Ronan, it looks worse than it is. 703 00:38:43,765 --> 00:38:46,848 - How can it get worse than all this? 704 00:38:51,226 --> 00:38:55,768 - For Maya's sake, you're welcome to step outside. 705 00:38:55,818 --> 00:38:56,651 - No, no. 706 00:38:57,581 --> 00:38:59,724 No, no, I'm okay. 707 00:38:59,774 --> 00:39:01,024 - Are you sure? 708 00:39:02,529 --> 00:39:04,196 This will just take a few moments, 709 00:39:04,246 --> 00:39:05,829 but I need you to stay very still. 710 00:39:05,879 --> 00:39:06,712 - Okay. 711 00:39:12,208 --> 00:39:13,041 Mmm. 712 00:39:16,448 --> 00:39:17,598 - Is it almost done? 713 00:39:17,648 --> 00:39:19,268 - Almost, she's doing really great. 714 00:39:19,318 --> 00:39:21,735 Just stay very still, please. 715 00:39:23,285 --> 00:39:24,248 - Oh, it hurts. 716 00:39:24,298 --> 00:39:25,298 - All right. 717 00:39:26,501 --> 00:39:27,672 Good job. 718 00:39:27,722 --> 00:39:28,815 - You okay? 719 00:39:28,865 --> 00:39:30,198 - Yeah, are you? 720 00:39:31,746 --> 00:39:32,749 - I'm okay. 721 00:39:32,799 --> 00:39:33,752 Yeah, I'm okay. 722 00:39:33,802 --> 00:39:34,602 I'm okay, we did it. 723 00:39:34,635 --> 00:39:35,748 - Good, you did great. 724 00:39:35,798 --> 00:39:36,825 - Thank you. 725 00:39:36,875 --> 00:39:38,310 - Okay, so what's next? 726 00:39:38,360 --> 00:39:40,663 - We'll get you the results as fast as we can. 727 00:39:40,713 --> 00:39:41,848 - Thanks. 728 00:39:41,898 --> 00:39:43,709 - Dr. Chen, so what's it really like? 729 00:39:43,759 --> 00:39:46,384 Have you seen anything like this before? 730 00:39:46,434 --> 00:39:48,146 - Ronan, I've seen all sorts of things. 731 00:39:48,196 --> 00:39:52,808 - Yeah, and what do, what do people usually decide? 732 00:39:52,858 --> 00:39:54,749 - Ah, no two situations are alike. 733 00:39:54,799 --> 00:39:55,608 - No, but what do you think? 734 00:39:55,632 --> 00:39:58,263 - Ronan, why don't you help me up, okay? 735 00:39:58,313 --> 00:40:00,009 - Actually, just stay here and rest 736 00:40:00,059 --> 00:40:00,868 for a few more minutes. 737 00:40:00,892 --> 00:40:02,499 Can you monitor her, please? 738 00:40:02,549 --> 00:40:05,799 Ronan, why don't we talk outside, okay? 739 00:40:08,627 --> 00:40:09,460 - Okay. 740 00:40:14,765 --> 00:40:15,565 I'm out here. 741 00:40:15,598 --> 00:40:16,431 - Yup. 742 00:40:18,508 --> 00:40:19,308 (Maya exhaling) 743 00:40:19,341 --> 00:40:20,326 - [Nurse] How about I get you some water. 744 00:40:20,350 --> 00:40:21,150 Would you like some? 745 00:40:21,183 --> 00:40:21,983 - Oh, yeah. 746 00:40:22,016 --> 00:40:23,620 Thank you. 747 00:40:23,670 --> 00:40:27,337 (mid-tempo pop synth music) 748 00:40:50,403 --> 00:40:51,680 - [Ronan] For you. 749 00:40:51,730 --> 00:40:52,675 - Mmm. 750 00:40:52,725 --> 00:40:53,587 - Oh no, what? 751 00:40:53,637 --> 00:40:54,720 - I told you. 752 00:40:56,051 --> 00:40:57,326 - I thought you were hungry. 753 00:40:57,376 --> 00:40:58,198 - No cheese. 754 00:40:58,248 --> 00:41:00,415 The smell, it's like, ugh. 755 00:41:01,528 --> 00:41:02,780 - No problem. 756 00:41:02,830 --> 00:41:03,630 Hold on. 757 00:41:03,663 --> 00:41:04,485 Get rid of that. 758 00:41:04,535 --> 00:41:05,849 Here, look at that, look at that. 759 00:41:05,873 --> 00:41:06,956 All fixed up. 760 00:41:08,245 --> 00:41:10,453 We'll just, okay, we'll just get this over here. 761 00:41:10,503 --> 00:41:11,823 - Oh, gross. 762 00:41:11,873 --> 00:41:13,040 - Here you go. 763 00:41:15,174 --> 00:41:16,674 And ah, all right. 764 00:41:18,752 --> 00:41:19,763 What is it? 765 00:41:19,813 --> 00:41:21,481 What happened? 766 00:41:21,531 --> 00:41:23,568 What's happening now? 767 00:41:23,618 --> 00:41:24,909 - Just another rejection from 768 00:41:24,959 --> 00:41:28,944 a place that usually publishes my stuff. 769 00:41:28,994 --> 00:41:29,827 - No. 770 00:41:31,416 --> 00:41:32,243 Oh no, babe. 771 00:41:32,293 --> 00:41:33,116 I'm so sorry. 772 00:41:33,166 --> 00:41:33,966 This sucks. 773 00:41:33,999 --> 00:41:35,660 - I didn't really polish it enough. 774 00:41:35,710 --> 00:41:37,404 It's just every time I sit down to write, 775 00:41:37,454 --> 00:41:38,954 I just feel crappy 776 00:41:39,955 --> 00:41:42,955 or I'm tired or I can't concentrate. 777 00:41:45,239 --> 00:41:46,748 I knew it. 778 00:41:46,798 --> 00:41:50,786 Motherhood is like a slow decent in mediocrity. 779 00:41:50,836 --> 00:41:52,444 - Well, I read in the baby book 780 00:41:52,494 --> 00:41:54,946 that by week 12 it gets better. 781 00:41:54,996 --> 00:41:57,750 And you're there now so any day now 782 00:41:57,800 --> 00:42:01,318 I'm sure you're gonna feel better. 783 00:42:01,368 --> 00:42:04,539 - So you read a book, so now you're an expert? 784 00:42:04,589 --> 00:42:06,006 - I am an expert. 785 00:42:08,440 --> 00:42:09,405 Maya. 786 00:42:09,455 --> 00:42:11,017 - What, it's hot. 787 00:42:11,067 --> 00:42:13,120 - We are out and about. 788 00:42:13,170 --> 00:42:15,587 We're at a great art opening. 789 00:42:16,723 --> 00:42:19,737 What more could I possibly do here? 790 00:42:19,787 --> 00:42:21,509 - Oh, so now it's about you? 791 00:42:21,559 --> 00:42:22,359 - What? 792 00:42:22,392 --> 00:42:23,326 - It's about how you can't deal with my 793 00:42:23,350 --> 00:42:24,159 negativity instead of... 794 00:42:24,183 --> 00:42:25,568 - Whoa, whoa, it is not about me. 795 00:42:25,618 --> 00:42:27,786 I'm asking you what more could I possibly do 796 00:42:27,836 --> 00:42:28,946 to make it better. 797 00:42:28,996 --> 00:42:30,421 - No one's asking you to make it better 798 00:42:30,445 --> 00:42:31,925 because it's not going to get better. 799 00:42:31,965 --> 00:42:32,765 - Wow. 800 00:42:32,798 --> 00:42:34,323 There is no point in being sad all the time. 801 00:42:34,347 --> 00:42:35,147 - Stop! 802 00:42:35,180 --> 00:42:36,463 Do you think this was gonna be a walk in the park? 803 00:42:36,487 --> 00:42:37,570 I'm confused. 804 00:42:40,622 --> 00:42:41,955 - What can I do? 805 00:42:43,154 --> 00:42:44,652 - Just listen. 806 00:42:44,702 --> 00:42:45,535 That's it. 807 00:42:46,733 --> 00:42:48,150 - I am listening. 808 00:42:49,168 --> 00:42:50,443 - No. 809 00:42:50,493 --> 00:42:51,532 No, you're not. 810 00:42:51,582 --> 00:42:53,723 You lose it anytime I say anything. 811 00:42:53,773 --> 00:42:54,773 - Lose what? 812 00:42:56,331 --> 00:42:57,164 My temper? 813 00:42:58,033 --> 00:42:59,367 (Maya scoffing) 814 00:42:59,417 --> 00:43:00,696 - Yeah, mmm-hmm. 815 00:43:00,746 --> 00:43:02,579 Surprise, you lose it. 816 00:43:04,600 --> 00:43:05,433 - I just, 817 00:43:07,656 --> 00:43:08,489 I, 818 00:43:10,474 --> 00:43:11,974 I just wanna help. 819 00:43:15,679 --> 00:43:16,557 - Come on. 820 00:43:16,607 --> 00:43:18,075 - [Ronan] What? 821 00:43:18,125 --> 00:43:18,973 - Let's get out of here. 822 00:43:18,997 --> 00:43:20,467 Let's take a walk. 823 00:43:20,517 --> 00:43:22,124 - Okay, where? 824 00:43:22,174 --> 00:43:24,328 - I just need some fresh air. 825 00:43:24,378 --> 00:43:26,045 - [Ronan] All right. 826 00:43:54,445 --> 00:43:55,278 - Mmm. 827 00:43:59,202 --> 00:44:00,027 - Maya, you okay? 828 00:44:00,077 --> 00:44:02,744 - Mmm-hmm, I just need a moment. 829 00:44:05,454 --> 00:44:06,287 Uh. 830 00:44:09,678 --> 00:44:10,487 - I'm gonna get the car. 831 00:44:10,511 --> 00:44:11,311 I'll drop you off. 832 00:44:11,344 --> 00:44:12,144 - No, no, no. 833 00:44:12,177 --> 00:44:12,986 Ronan, we're not even a block away. 834 00:44:13,010 --> 00:44:14,093 Just hold on. 835 00:44:16,203 --> 00:44:18,620 Here, just give me your hand. 836 00:44:20,616 --> 00:44:21,903 (grunting) 837 00:44:21,953 --> 00:44:22,753 What? 838 00:44:22,786 --> 00:44:23,619 Oh, whoa. 839 00:44:24,919 --> 00:44:25,752 Ooh. 840 00:44:26,828 --> 00:44:28,211 - All right. 841 00:44:28,261 --> 00:44:29,913 - Ronan, you have to put me down. 842 00:44:29,963 --> 00:44:31,910 This is, yeah. 843 00:44:31,960 --> 00:44:32,760 - Sorry. 844 00:44:32,793 --> 00:44:34,233 - I don't want you to hurt yourself. 845 00:44:34,265 --> 00:44:35,182 - I'm okay. 846 00:44:37,983 --> 00:44:38,983 Almost home. 847 00:44:40,089 --> 00:44:40,889 Okay, I'm gonna... 848 00:44:40,922 --> 00:44:41,731 - [Maya] Here, I got it. 849 00:44:41,755 --> 00:44:44,034 (Maya chuckling) 850 00:44:44,084 --> 00:44:45,584 - Watch your hand. 851 00:44:49,159 --> 00:44:49,992 Come on. 852 00:44:53,389 --> 00:44:54,189 Come sit down. 853 00:44:54,222 --> 00:44:55,222 - Thank you. 854 00:44:58,466 --> 00:45:00,917 - [Ronan] Pretty lady. 855 00:45:00,967 --> 00:45:01,800 - Ooh. 856 00:45:10,911 --> 00:45:12,777 Hi, I'm Maya. 857 00:45:12,827 --> 00:45:14,994 I'm here for the registry. 858 00:45:16,469 --> 00:45:18,618 All right, thank you. 859 00:45:18,668 --> 00:45:21,005 This is so old school. 860 00:45:21,055 --> 00:45:22,802 It's so cute. 861 00:45:22,852 --> 00:45:24,433 - Thanks. 862 00:45:24,483 --> 00:45:27,400 - Oh, I just wanna look at clothes. 863 00:45:28,348 --> 00:45:30,058 - Look at this little one. 864 00:45:30,108 --> 00:45:30,941 - Cute. 865 00:45:39,028 --> 00:45:40,617 Cute. 866 00:45:40,667 --> 00:45:41,467 - [Ronan] Hi. 867 00:45:41,500 --> 00:45:42,583 - [Woman] Hi. 868 00:45:45,652 --> 00:45:46,485 - Oh. 869 00:45:48,990 --> 00:45:50,323 This is so cute. 870 00:45:53,134 --> 00:45:54,300 - Yeah. 871 00:45:54,350 --> 00:45:55,199 - What do you think? 872 00:45:55,249 --> 00:45:57,463 We might as well just add it, right? 873 00:45:57,513 --> 00:45:58,493 Just because we can. 874 00:45:58,543 --> 00:45:59,898 - Sure. 875 00:45:59,948 --> 00:46:01,576 - You're not feelin' it? 876 00:46:01,626 --> 00:46:03,376 - No, I like it okay. 877 00:46:04,414 --> 00:46:06,023 - Why just okay? 878 00:46:06,073 --> 00:46:07,178 - Oh, I don't know. 879 00:46:07,228 --> 00:46:08,792 Uh. 880 00:46:08,842 --> 00:46:09,716 - What? 881 00:46:09,766 --> 00:46:11,555 - I don't know, it's just... 882 00:46:11,605 --> 00:46:12,438 - What? 883 00:46:14,459 --> 00:46:15,582 - I don't really know this kid yet. 884 00:46:15,606 --> 00:46:18,420 How do I know what clothes to buy him? 885 00:46:18,470 --> 00:46:19,495 - Well, he is a baby. 886 00:46:19,545 --> 00:46:22,096 We'll be making some decisions for him. 887 00:46:22,146 --> 00:46:23,415 - Yeah, I guess. 888 00:46:23,465 --> 00:46:25,678 - Besides, this is the fun part of having a baby. 889 00:46:25,728 --> 00:46:26,951 You know, I don't think we have to get too deep 890 00:46:26,975 --> 00:46:28,972 or existential about it. 891 00:46:29,022 --> 00:46:30,922 - I know, babe. 892 00:46:30,972 --> 00:46:32,842 I'm just glad you're finally feeling okay 893 00:46:32,892 --> 00:46:34,698 and that you're happy. 894 00:46:34,748 --> 00:46:35,748 - Thank you. 895 00:46:49,591 --> 00:46:50,477 - Oh yeah. 896 00:46:50,527 --> 00:46:52,480 - Ronan, you don't have to do that. 897 00:46:52,530 --> 00:46:54,317 - Yes, I did. 898 00:46:54,367 --> 00:46:55,200 - Mmm. 899 00:46:56,307 --> 00:46:57,918 Ah. 900 00:46:57,968 --> 00:46:59,289 Ow. 901 00:46:59,339 --> 00:47:00,172 Uh. 902 00:47:01,487 --> 00:47:02,320 Oh. 903 00:47:03,306 --> 00:47:04,106 - You okay? 904 00:47:04,139 --> 00:47:05,332 - Really hurts. 905 00:47:05,382 --> 00:47:06,182 Ah, mmm. 906 00:47:06,215 --> 00:47:07,024 - Should I call the doctor? 907 00:47:07,048 --> 00:47:08,048 - No, no, no, it's fine. 908 00:47:08,098 --> 00:47:09,976 - Actually, I read online that some pain 909 00:47:10,026 --> 00:47:12,770 is normal after an amnio unless you have spotting. 910 00:47:12,820 --> 00:47:13,620 You have spotting? 911 00:47:13,653 --> 00:47:14,701 - No, I'm fine. 912 00:47:14,751 --> 00:47:16,604 Ronan, serious, lay down next to me. 913 00:47:16,654 --> 00:47:18,188 - [Ronan] Okay. 914 00:47:18,238 --> 00:47:19,709 - Just lay here. 915 00:47:19,759 --> 00:47:21,403 (Maya sighing) 916 00:47:21,453 --> 00:47:22,453 - All right. 917 00:47:24,343 --> 00:47:26,933 - You're so, you're so close to my face. 918 00:47:26,983 --> 00:47:28,429 Just relax. 919 00:47:28,479 --> 00:47:29,387 - Okay. 920 00:47:29,437 --> 00:47:30,237 - Oh. 921 00:47:30,270 --> 00:47:33,020 - You're not gonna eat that or... 922 00:47:33,899 --> 00:47:35,360 - You know, why don't you, 923 00:47:35,410 --> 00:47:38,286 why don't you get started? 924 00:47:38,336 --> 00:47:39,966 - Went a little overboard, eh? 925 00:47:40,016 --> 00:47:44,776 - Yeah, you're, someone needs to eat their feelings. 926 00:47:44,826 --> 00:47:47,710 (Ronan chuckling) 927 00:47:47,760 --> 00:47:48,593 - Oh. 928 00:47:50,837 --> 00:47:52,004 So, so pretty. 929 00:47:53,406 --> 00:47:54,206 - Uh-huh. 930 00:47:54,239 --> 00:47:57,866 - Wouldn't that look amazing with like a light, purple wall? 931 00:47:57,916 --> 00:47:59,866 What do you think? 932 00:47:59,916 --> 00:48:01,205 - A purple wall? 933 00:48:01,255 --> 00:48:03,138 - Yeah, it's so pretty. 934 00:48:03,188 --> 00:48:04,886 - Isn't he gonna sleep in our room for a little while? 935 00:48:04,910 --> 00:48:06,927 - Yeah, but he still needs his own room 936 00:48:06,977 --> 00:48:09,181 for like his toys and clothes and stuff. 937 00:48:09,231 --> 00:48:12,902 - So that's not gonna be my room anymore. 938 00:48:12,952 --> 00:48:15,828 - I assume, or maybe we have to move. 939 00:48:15,878 --> 00:48:16,678 - What? 940 00:48:16,711 --> 00:48:17,664 How are we gonna afford to move? 941 00:48:17,688 --> 00:48:18,488 What are you ta... 942 00:48:18,521 --> 00:48:22,574 - I don't know, I'm just trying out ideas. 943 00:48:22,624 --> 00:48:25,557 - No, you're kind of taking over everything. 944 00:48:25,607 --> 00:48:27,100 - How am I taking over? 945 00:48:27,150 --> 00:48:29,014 - Ah, you're making all of these decisions without me. 946 00:48:29,038 --> 00:48:29,838 - Like what? 947 00:48:29,871 --> 00:48:32,498 We're here together and I'm asking for your feedback. 948 00:48:32,548 --> 00:48:34,583 - No, like this whole baby shower thing, for example. 949 00:48:34,607 --> 00:48:36,378 - Yeah, but it's not like you were gonna do that. 950 00:48:36,402 --> 00:48:38,898 - Right, or this room thing, all of a sudden. 951 00:48:38,948 --> 00:48:41,376 - No decisions have been made about the room. 952 00:48:41,426 --> 00:48:42,402 - What about the baby's name? 953 00:48:42,426 --> 00:48:43,746 Are you gonna tell me what that is? 954 00:48:43,770 --> 00:48:45,960 - Why do you always go down this deep, dark path? 955 00:48:46,010 --> 00:48:47,106 - I'm not going down a dark path. 956 00:48:47,130 --> 00:48:47,952 - Yes, you are. 957 00:48:48,002 --> 00:48:49,016 - No, I'm just trying to point out... 958 00:48:49,040 --> 00:48:49,849 - You're just picking a fight. 959 00:48:49,873 --> 00:48:51,888 - Oh, I'm just pointing out how bossy you're being. 960 00:48:51,938 --> 00:48:53,855 - Oh, screw you, Ronan. 961 00:48:55,282 --> 00:48:56,115 - Maya. 962 00:48:58,394 --> 00:48:59,227 Great. 963 00:49:00,874 --> 00:49:01,707 Maya. 964 00:49:06,940 --> 00:49:09,773 (Maya whimpering) 965 00:49:12,434 --> 00:49:13,544 - [Maya] Ronan? 966 00:49:13,594 --> 00:49:14,394 Ronan, wake up. 967 00:49:14,427 --> 00:49:15,302 - [Ronan] What's happening, what's happening? 968 00:49:15,326 --> 00:49:17,877 - I'm wet, it's wet everywhere. 969 00:49:17,927 --> 00:49:19,049 - Is it, is it pee? 970 00:49:19,099 --> 00:49:21,392 - [Maya] No, it's, it's like a fluid. 971 00:49:21,442 --> 00:49:22,954 - [Ronan] Did you, is your water breaking? 972 00:49:22,978 --> 00:49:23,778 It's early for that. 973 00:49:23,811 --> 00:49:24,984 - [Maya] No, no, no, it's, I'm leaking. 974 00:49:25,008 --> 00:49:26,537 - [Ronan] Well, oh, oh, okay. 975 00:49:26,587 --> 00:49:27,387 Okay, no problem. 976 00:49:27,420 --> 00:49:28,628 I read about this online. 977 00:49:28,678 --> 00:49:29,478 - Wait, no, no, no. 978 00:49:29,511 --> 00:49:30,736 Here, just help me up, help me up. 979 00:49:30,760 --> 00:49:31,569 - [Ronan] Okay, okay. 980 00:49:31,593 --> 00:49:33,252 - [Maya] Okay. 981 00:49:33,302 --> 00:49:34,102 - Here we go. 982 00:49:34,135 --> 00:49:36,473 Ah, ah, let's go to the hospital, okay? 983 00:49:36,523 --> 00:49:37,380 - No, let's call the doctor first. 984 00:49:37,404 --> 00:49:39,394 - [Ronan] Okay, all right, you okay? 985 00:49:39,444 --> 00:49:40,355 - [Maya] Yeah, yeah, yeah. 986 00:49:40,379 --> 00:49:41,212 - Okay. 987 00:49:44,368 --> 00:49:45,951 Dr. Chen, Dr. Chen. 988 00:49:47,766 --> 00:49:48,566 - Ronan, hurry. 989 00:49:48,610 --> 00:49:49,611 - Yeah, yeah, yeah. 990 00:49:49,661 --> 00:49:50,672 Yeah, yeah, I'm calling, I'm calling. 991 00:49:50,696 --> 00:49:51,863 - [Maya] Okay. 992 00:49:55,911 --> 00:49:57,328 - Maya, are you... 993 00:50:00,284 --> 00:50:01,084 Really? 994 00:50:01,117 --> 00:50:01,917 Hello? 995 00:50:01,950 --> 00:50:03,533 Are you kidding me? 996 00:50:18,836 --> 00:50:21,781 (phone ringing) 997 00:50:21,831 --> 00:50:23,831 Pick up the phone, Maya. 998 00:50:24,937 --> 00:50:27,854 (ringtone ringing) 999 00:50:31,978 --> 00:50:32,953 - What? 1000 00:50:33,003 --> 00:50:33,803 - [Ronan] Maya. 1001 00:50:33,836 --> 00:50:34,845 - What do you want? 1002 00:50:34,895 --> 00:50:37,062 - [Ronan] I'm sorry, okay? 1003 00:50:37,935 --> 00:50:39,106 - Oh, you're sorry? 1004 00:50:39,156 --> 00:50:43,026 - [Ronan] Yes, just come back and we can talk this out. 1005 00:50:43,076 --> 00:50:45,389 - Ronan, I'm not coming back there. 1006 00:50:45,439 --> 00:50:48,406 - [Ronan] Okay, well then what do you expect me to do? 1007 00:50:48,456 --> 00:50:49,859 - Oh, I don't know, just Uber it. 1008 00:50:49,909 --> 00:50:50,709 - [Ronan] Maya. 1009 00:50:50,742 --> 00:50:53,409 (phone beeping) 1010 00:50:58,876 --> 00:51:01,876 (car alarm beeping) 1011 00:51:06,183 --> 00:51:08,068 (knocking on door) 1012 00:51:08,118 --> 00:51:09,193 - Hey. 1013 00:51:09,243 --> 00:51:10,596 - Hi. 1014 00:51:10,646 --> 00:51:12,479 - Wanna talk about it? 1015 00:51:13,542 --> 00:51:14,427 - No. 1016 00:51:14,477 --> 00:51:15,429 - Wanna sit down? 1017 00:51:15,479 --> 00:51:16,718 - Yeah, I do actually. 1018 00:51:16,768 --> 00:51:18,470 - Did you want some tea or coffee? 1019 00:51:18,520 --> 00:51:19,320 What about water? 1020 00:51:19,353 --> 00:51:21,097 - Oh, that'd be great, thanks. 1021 00:51:21,147 --> 00:51:21,980 Oh. 1022 00:51:23,953 --> 00:51:25,136 - You comfy? 1023 00:51:25,186 --> 00:51:26,436 - Yeah, thanks. 1024 00:51:29,648 --> 00:51:30,481 Mmm. 1025 00:51:31,809 --> 00:51:33,948 I just wanna go have some fun. 1026 00:51:33,998 --> 00:51:35,388 - Like what? 1027 00:51:35,438 --> 00:51:36,604 - I don't know. 1028 00:51:36,654 --> 00:51:37,821 Just anything. 1029 00:51:39,436 --> 00:51:41,380 - Do you need to get Ronan? 1030 00:51:41,430 --> 00:51:42,263 - No. 1031 00:51:43,733 --> 00:51:45,820 - Is he still at the store? 1032 00:51:45,870 --> 00:51:47,244 - He'll be fine. 1033 00:51:47,294 --> 00:51:48,121 - Maya. 1034 00:51:48,171 --> 00:51:51,320 - What, I'm not worried about it. 1035 00:51:51,370 --> 00:51:54,162 He was being a complete jerk. 1036 00:51:54,212 --> 00:51:56,543 I mean, it's almost like he's trying to sabotage this. 1037 00:51:56,593 --> 00:51:57,393 - No. 1038 00:51:57,426 --> 00:52:01,965 - Not consciously, but on this deep, dark level. 1039 00:52:02,015 --> 00:52:04,008 - Have you told him about this theory? 1040 00:52:04,058 --> 00:52:06,229 - No, and I don't think he'd be able to change anyway. 1041 00:52:06,279 --> 00:52:07,112 It's just, 1042 00:52:09,429 --> 00:52:11,943 he has these big emotions. 1043 00:52:11,993 --> 00:52:14,685 He goes from like one emotion to the next 1044 00:52:14,735 --> 00:52:17,928 and it's just really exhausting. 1045 00:52:17,978 --> 00:52:19,621 - It's like Dr. Jekyll and Mr. Hyde. 1046 00:52:19,671 --> 00:52:20,494 - Yeah. 1047 00:52:20,544 --> 00:52:21,344 Yeah, exactly. 1048 00:52:21,377 --> 00:52:23,287 Except it gets activated in a baby store, 1049 00:52:23,337 --> 00:52:25,585 which makes it really confusing. 1050 00:52:25,635 --> 00:52:28,781 - Feel like a lot of guys might feel like this. 1051 00:52:28,831 --> 00:52:32,360 - I don't know, I just need a break. 1052 00:52:32,410 --> 00:52:34,088 - Should we get outta here? 1053 00:52:34,138 --> 00:52:35,018 - Yes. 1054 00:52:35,068 --> 00:52:37,985 (upbeat pop music) 1055 00:53:09,285 --> 00:53:11,101 - It's pretty much a perfect day. 1056 00:53:11,151 --> 00:53:12,341 - I know. 1057 00:53:12,391 --> 00:53:14,497 Guess I picked a good day to get into a fight, huh? 1058 00:53:14,547 --> 00:53:15,380 - Yeah. 1059 00:53:16,431 --> 00:53:17,857 This is a Maya day. 1060 00:53:17,907 --> 00:53:19,342 That's what we're doing right now. 1061 00:53:19,392 --> 00:53:21,392 We're having a Maya day. 1062 00:53:22,488 --> 00:53:23,601 Want a sip? 1063 00:53:23,651 --> 00:53:24,484 - Sure. 1064 00:53:26,110 --> 00:53:26,943 Thanks. 1065 00:53:30,533 --> 00:53:31,366 - More? 1066 00:53:32,350 --> 00:53:34,140 - What's in this one? 1067 00:53:34,190 --> 00:53:36,686 - You know, just a little somethin', somethin' extra. 1068 00:53:36,736 --> 00:53:37,827 - Guess a little sip can't hurt. 1069 00:53:37,851 --> 00:53:38,684 - No. 1070 00:53:41,988 --> 00:53:43,530 It's refreshing. 1071 00:53:43,580 --> 00:53:44,413 - Maya? 1072 00:53:45,401 --> 00:53:46,201 Ruby. 1073 00:53:46,234 --> 00:53:47,034 Hey. 1074 00:53:47,067 --> 00:53:47,867 - Chance. 1075 00:53:47,900 --> 00:53:48,700 - [Chance] Hey. 1076 00:53:48,733 --> 00:53:49,533 - Hi. 1077 00:53:49,566 --> 00:53:50,366 - Hey. 1078 00:53:50,399 --> 00:53:51,199 - [Maya] Wow. 1079 00:53:51,232 --> 00:53:52,032 Mmm, how are you? 1080 00:53:52,065 --> 00:53:53,016 - Damn, it's been ages. 1081 00:53:53,066 --> 00:53:54,233 - It has, man. 1082 00:53:55,284 --> 00:53:56,117 Wow. 1083 00:53:58,621 --> 00:53:59,529 Are you... 1084 00:53:59,579 --> 00:54:00,412 - Oh, yup. 1085 00:54:02,230 --> 00:54:03,030 Yeah. 1086 00:54:03,063 --> 00:54:03,863 (chuckling) 1087 00:54:03,896 --> 00:54:04,696 - Holy shit! 1088 00:54:04,729 --> 00:54:05,637 - Yeah. 1089 00:54:05,687 --> 00:54:06,496 I don't know if I told you. 1090 00:54:06,520 --> 00:54:09,032 I started seeing this guy Ronan. 1091 00:54:09,082 --> 00:54:12,749 Yeah, I'm due in four and a half months, so. 1092 00:54:15,764 --> 00:54:18,531 - Well, I was gonna ask you ladies 1093 00:54:18,581 --> 00:54:20,152 if you wanted to come by my place. 1094 00:54:20,202 --> 00:54:22,923 I'm having like a thing later, but I... 1095 00:54:22,973 --> 00:54:25,194 - Oh yeah, so we're not invited? 1096 00:54:25,244 --> 00:54:26,591 - No, no, no, no, no. 1097 00:54:26,641 --> 00:54:27,729 Of course you're invited. 1098 00:54:27,779 --> 00:54:29,491 I mean, come over later. 1099 00:54:29,541 --> 00:54:30,949 - Really? 1100 00:54:30,999 --> 00:54:31,799 - Yeah. 1101 00:54:31,832 --> 00:54:33,492 - No, I was joking, Chance. 1102 00:54:33,542 --> 00:54:34,889 I wouldn't do that to you. 1103 00:54:34,939 --> 00:54:36,101 (laughing) 1104 00:54:36,151 --> 00:54:37,396 (bell chiming) 1105 00:54:37,446 --> 00:54:39,832 - Um, that's my girlfriend. 1106 00:54:39,882 --> 00:54:40,961 I gotta go. 1107 00:54:41,011 --> 00:54:42,357 - [Maya] God, she's so pretty. 1108 00:54:42,407 --> 00:54:43,528 - [Ruby] She's super cute. 1109 00:54:43,578 --> 00:54:44,640 - [Maya] She is super hot. 1110 00:54:44,690 --> 00:54:46,170 - All right, well, I gotta get goin'. 1111 00:54:46,202 --> 00:54:47,360 Good seeing you. 1112 00:54:47,410 --> 00:54:48,210 Go, but... 1113 00:54:48,243 --> 00:54:49,064 - Yeah, get it. 1114 00:54:49,114 --> 00:54:49,914 - Okay, go. 1115 00:54:49,947 --> 00:54:51,512 - Later, bye. 1116 00:54:51,562 --> 00:54:52,562 - Oh my God! 1117 00:54:56,744 --> 00:54:58,252 He didn't know you were pregnant? 1118 00:54:58,302 --> 00:54:59,497 - No. 1119 00:54:59,547 --> 00:55:01,436 I haven't told a lot of people. 1120 00:55:01,486 --> 00:55:02,856 - You didn't tell him? 1121 00:55:02,906 --> 00:55:05,037 - No, really, it wasn't serious. 1122 00:55:05,087 --> 00:55:07,011 - Still, you didn't tell Chance? 1123 00:55:07,061 --> 00:55:10,674 - Uh God, no, the last time I saw him it was so bad. 1124 00:55:10,724 --> 00:55:14,136 I was so over him and dating and... 1125 00:55:14,186 --> 00:55:18,317 - And here you are leaving your man at the store. 1126 00:55:18,367 --> 00:55:19,784 - I'm an asshole. 1127 00:55:20,708 --> 00:55:21,625 I feel bad. 1128 00:55:33,466 --> 00:55:35,966 - I think my job here is done. 1129 00:55:37,664 --> 00:55:38,588 See you guys later. 1130 00:55:38,638 --> 00:55:39,638 - Thank you. 1131 00:55:41,766 --> 00:55:42,599 May I? 1132 00:55:44,443 --> 00:55:45,737 - Yeah, of course. 1133 00:55:45,787 --> 00:55:47,620 - Okay, just checking. 1134 00:55:48,503 --> 00:55:49,920 You abandoned me. 1135 00:55:50,864 --> 00:55:54,031 - Yeah, can we just move on from that? 1136 00:55:56,923 --> 00:56:00,276 - Okay, but you did abandon me. 1137 00:56:00,326 --> 00:56:03,068 - Yeah, Ronan, I just needed a break. 1138 00:56:03,118 --> 00:56:04,732 - Okay, okay. 1139 00:56:04,782 --> 00:56:08,252 Do you want to do this because we're gonna fight sometimes. 1140 00:56:08,302 --> 00:56:10,552 - Ronan, please, seriously. 1141 00:56:13,755 --> 00:56:15,932 - Ah, we're having a bit of an emergency here. 1142 00:56:15,982 --> 00:56:19,906 Ah, her, she's leaking quite a bit of clear liquids. 1143 00:56:19,956 --> 00:56:20,787 - [Maya] It really hurts. 1144 00:56:20,811 --> 00:56:24,838 - And she's cramping, she's cramping quite a bit. 1145 00:56:24,888 --> 00:56:27,566 Where in your abdomen does it, does it hurt? 1146 00:56:27,616 --> 00:56:29,529 - The bottom and all of the side, too. 1147 00:56:29,579 --> 00:56:31,933 - Yeah, on the bottom and on the side, too. 1148 00:56:31,983 --> 00:56:32,783 Uh-huh. 1149 00:56:32,816 --> 00:56:34,026 Does it feel like you're going into labor? 1150 00:56:34,050 --> 00:56:34,850 - I don't know. 1151 00:56:34,883 --> 00:56:35,692 I've never been in labor before. 1152 00:56:35,716 --> 00:56:36,516 I don't know. 1153 00:56:36,549 --> 00:56:37,395 - She doesn't know. 1154 00:56:37,445 --> 00:56:39,612 We've never been in labor. 1155 00:56:40,668 --> 00:56:41,710 Uh, like a menstrual cramp. 1156 00:56:41,734 --> 00:56:43,254 - Like a really terrible one. 1157 00:56:43,304 --> 00:56:45,639 - Yeah, shit, okay. 1158 00:56:45,689 --> 00:56:46,682 Okay, yeah, no problem. 1159 00:56:46,732 --> 00:56:48,565 - It hurts really bad. 1160 00:56:52,683 --> 00:56:53,483 - Hey. 1161 00:56:53,516 --> 00:56:54,990 Hey! 1162 00:56:55,040 --> 00:56:55,873 Maya. 1163 00:56:57,684 --> 00:56:59,288 Maya, just hold on a second. 1164 00:56:59,338 --> 00:57:00,171 Maya! 1165 00:57:04,940 --> 00:57:07,107 (sighing) 1166 00:57:41,805 --> 00:57:42,638 I'm sorry. 1167 00:57:45,487 --> 00:57:46,570 - Sorry, too. 1168 00:57:49,364 --> 00:57:50,889 - Will you have a picnic with me? 1169 00:57:50,939 --> 00:57:51,772 - Okay. 1170 00:57:54,787 --> 00:57:55,624 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1171 00:57:55,648 --> 00:57:56,694 That's, that's no problem. 1172 00:57:56,744 --> 00:57:57,830 Thank you, thank you. 1173 00:57:57,880 --> 00:57:58,889 Okay, yeah, thanks. 1174 00:57:58,939 --> 00:57:59,748 - [Maya] What did they say? 1175 00:57:59,772 --> 00:58:00,572 - Yeah, okay, Maya? 1176 00:58:00,622 --> 00:58:01,431 We're going to the hospital. 1177 00:58:01,455 --> 00:58:02,255 - [Maya] Yeah? 1178 00:58:02,288 --> 00:58:03,088 - [Ronan] So, here. 1179 00:58:03,121 --> 00:58:04,059 Help you up here. 1180 00:58:04,109 --> 00:58:04,929 You okay? 1181 00:58:04,979 --> 00:58:05,788 - [Maya] Yeah, yeah, yeah. 1182 00:58:05,812 --> 00:58:06,612 - I'm gonna, 1183 00:58:06,645 --> 00:58:08,025 where are your shoes? 1184 00:58:08,075 --> 00:58:10,291 - [Maya] Over by the bed. 1185 00:58:10,341 --> 00:58:12,398 - [Ronan] I'm gonna, it's okay. 1186 00:58:12,448 --> 00:58:13,248 - Yeah, yeah. 1187 00:58:13,281 --> 00:58:14,786 - [Ronan] Come on, come on, come on, come on. 1188 00:58:14,810 --> 00:58:15,640 Here. 1189 00:58:15,690 --> 00:58:18,357 (waves lapping) 1190 00:58:26,789 --> 00:58:30,122 (soft orchestral music) 1191 00:59:02,648 --> 00:59:04,898 (laughing) 1192 00:59:48,320 --> 00:59:50,826 (electronic beeping) 1193 00:59:50,876 --> 00:59:54,459 - [Woman] She's had cramping and loss of amniotic fluid. 1194 00:59:54,509 --> 00:59:56,726 Let's continue to monitor her overnight. 1195 00:59:56,776 --> 00:59:58,943 - [Woman] Yeah, of course. 1196 01:00:20,226 --> 01:00:21,226 - All right. 1197 01:00:34,139 --> 01:00:34,972 What? 1198 01:00:38,099 --> 01:00:39,835 - I really think we should tell our parents. 1199 01:00:39,885 --> 01:00:41,523 - I mean, I wish your parents could be here today, but... 1200 01:00:41,547 --> 01:00:42,788 - It's not in the budget, Maya. 1201 01:00:42,838 --> 01:00:44,867 - I know, Ronan, I know. 1202 01:00:44,917 --> 01:00:48,723 - But we could start by telling yours. 1203 01:00:48,773 --> 01:00:49,942 Or Ruby or somebody. 1204 01:00:49,992 --> 01:00:50,962 I mean, why are we even having this shower 1205 01:00:50,986 --> 01:00:51,870 in the first place? 1206 01:00:51,920 --> 01:00:54,279 - It's just something we have to do. 1207 01:00:54,329 --> 01:00:55,281 They're all really excited. 1208 01:00:55,305 --> 01:00:56,105 Can we just... 1209 01:00:56,138 --> 01:00:57,127 - Okay, but if our tests come back 1210 01:00:57,151 --> 01:00:59,786 and there's an issue, we're gonna have to tell them. 1211 01:00:59,836 --> 01:01:00,877 - Well, what if he's fine and all he has 1212 01:01:00,901 --> 01:01:02,651 is a hand difference? 1213 01:01:04,477 --> 01:01:05,926 - This is our family. 1214 01:01:05,976 --> 01:01:07,216 I'm not sure what you're expecting, 1215 01:01:07,240 --> 01:01:08,312 that we're just gonna show up one day 1216 01:01:08,336 --> 01:01:10,347 with this kid that has issues? 1217 01:01:10,397 --> 01:01:12,016 - We don't want people to treat him differently 1218 01:01:12,040 --> 01:01:13,785 just because he has a hand issue, right? 1219 01:01:13,835 --> 01:01:15,548 - But he is different. 1220 01:01:15,598 --> 01:01:16,848 - No, he's not. 1221 01:01:17,801 --> 01:01:19,114 I mean, plenty of people overcome these 1222 01:01:19,138 --> 01:01:20,404 situations all the time. 1223 01:01:20,454 --> 01:01:22,105 I mean, the hand issue sucks, yes, 1224 01:01:22,155 --> 01:01:24,943 but otherwise he's just a normal baby. 1225 01:01:24,993 --> 01:01:27,086 - It could be something more serious, Maya. 1226 01:01:27,136 --> 01:01:28,089 - I don't think he has that. 1227 01:01:28,113 --> 01:01:29,363 I really don't. 1228 01:01:41,151 --> 01:01:41,984 - Maya. 1229 01:01:44,285 --> 01:01:47,463 Can we promise each other that if it's something serious, 1230 01:01:47,513 --> 01:01:49,430 we'll do what it right? 1231 01:01:52,849 --> 01:01:53,649 Maya. 1232 01:01:53,682 --> 01:01:54,482 - What? 1233 01:01:54,515 --> 01:01:55,324 What do you mean by what is right? 1234 01:01:55,348 --> 01:01:56,157 - You know what I mean. 1235 01:01:56,181 --> 01:01:56,990 - No, I don't, actually. 1236 01:01:57,014 --> 01:01:57,993 Please explain it to me. 1237 01:01:58,043 --> 01:02:00,077 - If it's serious, 1238 01:02:00,127 --> 01:02:01,159 then we'll end it. 1239 01:02:01,209 --> 01:02:02,032 - [Maya] End it? 1240 01:02:02,082 --> 01:02:02,882 - [Ronan] Yes. 1241 01:02:02,915 --> 01:02:03,715 - End it? 1242 01:02:03,748 --> 01:02:05,053 End it what, like it's just a bad dinner date? 1243 01:02:05,077 --> 01:02:06,649 This is our baby, Ronan. 1244 01:02:06,699 --> 01:02:08,169 He's 20 weeks old. 1245 01:02:08,219 --> 01:02:09,587 He's the size of a grapefruit. 1246 01:02:09,637 --> 01:02:13,726 I feel him kicking inside of me every day. 1247 01:02:13,776 --> 01:02:15,107 And I want to name him Ethan. 1248 01:02:15,157 --> 01:02:17,907 Can I have that choice, at least? 1249 01:02:34,835 --> 01:02:37,860 Okay, let's just, one day at a time, okay? 1250 01:02:37,910 --> 01:02:38,710 - Right. 1251 01:02:38,743 --> 01:02:39,543 - [Maya] All right? 1252 01:02:39,576 --> 01:02:40,385 Let's just get through today. 1253 01:02:40,409 --> 01:02:41,218 - That's what I'm saying. 1254 01:02:41,242 --> 01:02:42,042 - [Maya] Okay, fine. 1255 01:02:42,075 --> 01:02:42,875 - Okay. 1256 01:02:42,908 --> 01:02:43,741 - Later. 1257 01:02:44,753 --> 01:02:46,753 - All right, here we go. 1258 01:02:49,534 --> 01:02:50,334 - Hi. 1259 01:02:50,367 --> 01:02:51,167 - Hi, how are you? 1260 01:02:51,200 --> 01:02:52,033 Oh. 1261 01:02:53,014 --> 01:02:53,814 - Thank you. 1262 01:02:53,847 --> 01:02:54,656 Thank you for being here. 1263 01:02:54,680 --> 01:02:55,588 - [Woman] Hi. 1264 01:02:55,638 --> 01:02:56,438 - Hi. 1265 01:02:56,471 --> 01:02:57,911 - [Woman] Thank you for inviting me. 1266 01:02:57,938 --> 01:02:59,400 - Thank you. 1267 01:02:59,450 --> 01:03:00,400 So do you. 1268 01:03:00,450 --> 01:03:03,029 I don't feel pretty right now. 1269 01:03:03,079 --> 01:03:05,829 (Ronan laughing) 1270 01:03:08,134 --> 01:03:10,777 - Look who it is, my parents to be. 1271 01:03:10,827 --> 01:03:12,517 - [Maya] Hi Mom, nice to see you. 1272 01:03:12,567 --> 01:03:13,690 - [Keenan] Hi, sweetheart. 1273 01:03:13,740 --> 01:03:15,069 (chuckles) 1274 01:03:15,119 --> 01:03:16,192 - Hi. 1275 01:03:16,242 --> 01:03:17,176 - [Keenan] Hi, how are you? 1276 01:03:17,200 --> 01:03:18,470 (laughing) 1277 01:03:18,520 --> 01:03:19,407 - What's this? 1278 01:03:19,457 --> 01:03:21,113 I love it, I love it, darling. 1279 01:03:21,163 --> 01:03:21,963 - Ronan. 1280 01:03:21,996 --> 01:03:23,029 - Hello, sir. 1281 01:03:23,079 --> 01:03:23,879 Good to see you. 1282 01:03:23,912 --> 01:03:25,041 - Well, what's up, buddy? 1283 01:03:25,091 --> 01:03:26,011 - How you doin'? 1284 01:03:26,061 --> 01:03:27,804 - Where are the cigars and champagne? 1285 01:03:27,854 --> 01:03:28,839 - Oh, I, ah, I didn't... 1286 01:03:28,889 --> 01:03:31,571 - Yeah, yeah, a baby shower's not your thing. 1287 01:03:31,621 --> 01:03:32,594 - Sophie, honey. 1288 01:03:32,644 --> 01:03:33,453 - [Sophie] Yes, darling. 1289 01:03:33,477 --> 01:03:35,796 - Would you please go and get a drink for Ronan? 1290 01:03:35,846 --> 01:03:36,655 - [Ronan] That's okay. 1291 01:03:36,679 --> 01:03:37,488 - Something strong. - Mmm, mmm. 1292 01:03:37,512 --> 01:03:38,312 - Yeah, yeah. 1293 01:03:38,345 --> 01:03:39,145 Yeah, here, come on. 1294 01:03:39,178 --> 01:03:40,811 I know where the good stuff is. 1295 01:03:40,861 --> 01:03:41,721 - [Maya] Yeah, he does. 1296 01:03:41,745 --> 01:03:44,102 - Talk to you for a minute. 1297 01:03:44,152 --> 01:03:45,396 - [Maya] Okay. 1298 01:03:45,446 --> 01:03:46,463 - Hi. 1299 01:03:46,513 --> 01:03:47,346 - Hi, oh. 1300 01:03:48,409 --> 01:03:49,908 Thank you. 1301 01:03:49,958 --> 01:03:50,961 This is beautiful. 1302 01:03:51,011 --> 01:03:53,145 - I wish I could say this was all me, 1303 01:03:53,195 --> 01:03:54,780 but honestly it was mostly your mom. 1304 01:03:54,830 --> 01:03:57,865 - Mmm, that does not surprise me one bit. 1305 01:03:57,915 --> 01:04:01,124 But you made good on your promise, right? 1306 01:04:01,174 --> 01:04:02,722 - What promise is that? 1307 01:04:02,772 --> 01:04:04,720 - None of those weird games where you like 1308 01:04:04,770 --> 01:04:06,638 wrap me in toilet paper or name games 1309 01:04:06,688 --> 01:04:08,314 or anything like that. 1310 01:04:08,364 --> 01:04:09,206 - Oh, no, no, no. 1311 01:04:09,256 --> 01:04:10,864 I totally promise, no games. 1312 01:04:10,914 --> 01:04:12,243 - Please. 1313 01:04:12,293 --> 01:04:13,270 - Oh, Helen, hey! 1314 01:04:13,320 --> 01:04:15,171 - How are you kids? 1315 01:04:15,221 --> 01:04:17,716 - We're ah, you know. 1316 01:04:17,766 --> 01:04:19,033 - [Keenan] Yeah? 1317 01:04:19,083 --> 01:04:21,577 - You know, we're excited and nervous. 1318 01:04:21,627 --> 01:04:22,836 We're hangin' in there. 1319 01:04:22,886 --> 01:04:24,746 - Well good, well good. 1320 01:04:24,796 --> 01:04:27,355 And you and Maya are fine? 1321 01:04:27,405 --> 01:04:29,140 - Yeah, you know, we're gettin' there. 1322 01:04:29,190 --> 01:04:31,196 - I'm glad you included us in this, 1323 01:04:31,246 --> 01:04:33,415 I mean, because we didn't make it to the wedding. 1324 01:04:33,465 --> 01:04:35,248 - [Ronan] Ah, that was, you know, she, 1325 01:04:35,298 --> 01:04:36,487 she wanted a private thing. 1326 01:04:36,537 --> 01:04:37,874 - Well, okay. 1327 01:04:37,924 --> 01:04:38,858 - [Ronan] I know, I know, 1328 01:04:38,882 --> 01:04:39,862 but I took a lot of selfies for you guys. 1329 01:04:39,886 --> 01:04:40,692 - All right. 1330 01:04:40,742 --> 01:04:42,150 Ah, Ronan, you're a good guy. 1331 01:04:42,200 --> 01:04:43,103 - Oh, thank you, sir. 1332 01:04:43,153 --> 01:04:43,962 - [Keenan] I'll talk to you. 1333 01:04:43,986 --> 01:04:44,786 - Maya! 1334 01:04:44,819 --> 01:04:46,053 Maya papaya! 1335 01:04:46,103 --> 01:04:46,912 - [Maya] Hi, Aunt Paige. 1336 01:04:46,936 --> 01:04:47,785 - Mwah! 1337 01:04:47,835 --> 01:04:49,760 How is my little nephew to be? 1338 01:04:49,810 --> 01:04:51,990 - Oh, he's fine, Aunt Paige, fine. 1339 01:04:52,040 --> 01:04:54,338 - Well, you let him know that his Auntie Paige 1340 01:04:54,388 --> 01:04:55,719 can't wait to meet him. 1341 01:04:55,769 --> 01:04:56,569 - I will. 1342 01:04:56,602 --> 01:04:57,402 (chuckles) 1343 01:04:57,435 --> 01:04:58,244 - [Paige] Oh, my baby. 1344 01:04:58,268 --> 01:04:59,757 - Well, you see, I'm gonna check out the presents. 1345 01:04:59,781 --> 01:05:00,797 - Okay. 1346 01:05:00,847 --> 01:05:01,647 Hi! 1347 01:05:01,680 --> 01:05:02,480 - Hi, hi, hi, hi. 1348 01:05:02,513 --> 01:05:03,313 - Mwah! 1349 01:05:03,346 --> 01:05:04,155 - [Ronan] Thank you for that. 1350 01:05:04,179 --> 01:05:05,244 - [ ]Paige] Aw, so tell me. 1351 01:05:05,268 --> 01:05:08,495 What are some of those baby names you're thinking about? 1352 01:05:08,545 --> 01:05:10,120 - Oh, gosh, I don't want to... 1353 01:05:10,170 --> 01:05:11,434 - Oh, come on. 1354 01:05:11,484 --> 01:05:13,177 You can tell your Auntie Paige. 1355 01:05:13,227 --> 01:05:14,542 - [Ronan] Well, uh. 1356 01:05:14,592 --> 01:05:15,392 - [Maya] Hi. 1357 01:05:15,425 --> 01:05:17,675 (chuckles) 1358 01:05:19,797 --> 01:05:22,714 (light jazz music) 1359 01:05:34,928 --> 01:05:36,209 - [Sophie] There you are. 1360 01:05:36,259 --> 01:05:37,194 - Hi, Mom. 1361 01:05:37,244 --> 01:05:38,044 - Hi. 1362 01:05:38,077 --> 01:05:39,112 Oh, you look beautiful, darling. 1363 01:05:39,136 --> 01:05:41,720 Look at your beautiful party, darling. 1364 01:05:41,770 --> 01:05:44,223 Mmm, are you having a good time? 1365 01:05:44,273 --> 01:05:45,226 - Yeah, thank you. 1366 01:05:45,276 --> 01:05:47,466 - Did you get a chance to say hello to the Petersons? 1367 01:05:47,516 --> 01:05:49,025 - No, not yet. 1368 01:05:49,075 --> 01:05:51,731 - You know, Raina, she keeps bragging 1369 01:05:51,781 --> 01:05:54,966 about her daughter married this famous writer, 1370 01:05:55,016 --> 01:05:58,677 and I keep saying, well, my daughter is a writer. 1371 01:05:58,727 --> 01:05:59,527 I said that. 1372 01:05:59,560 --> 01:06:00,360 (chuckles) 1373 01:06:00,393 --> 01:06:01,202 - Doesn't really matter what... 1374 01:06:01,226 --> 01:06:02,035 - How about Polly and Chris. 1375 01:06:02,059 --> 01:06:03,222 Have you had a chance to say hi? 1376 01:06:03,246 --> 01:06:04,068 - No, not yet. 1377 01:06:04,118 --> 01:06:04,951 - Oh God. 1378 01:06:06,304 --> 01:06:08,398 He's already on his fifth drink. 1379 01:06:08,448 --> 01:06:09,248 Oh, geez. 1380 01:06:09,281 --> 01:06:10,994 He's pathetic. 1381 01:06:11,044 --> 01:06:11,877 - Mmm-hmm. 1382 01:06:13,124 --> 01:06:15,759 - Are you gonna have a drink, babe? 1383 01:06:15,809 --> 01:06:17,658 - No, Mom, I can't drink, I'm pregnant. 1384 01:06:17,708 --> 01:06:18,698 - Have a little wine. 1385 01:06:18,748 --> 01:06:20,762 Sip on a little tequila. 1386 01:06:20,812 --> 01:06:22,145 It'll relax you. 1387 01:06:23,088 --> 01:06:26,202 All these stupid warnings these days. 1388 01:06:26,252 --> 01:06:28,835 Mmm, let me tell you somethin'. 1389 01:06:30,668 --> 01:06:32,668 In my time women smoked, 1390 01:06:34,689 --> 01:06:37,781 drank, and their kids turned out perfectly fine. 1391 01:06:37,831 --> 01:06:38,956 - Mmm-hmm. 1392 01:06:39,006 --> 01:06:42,148 - People nowadays just worry about every little thing. 1393 01:06:42,198 --> 01:06:42,998 - Yeah. 1394 01:06:43,031 --> 01:06:43,939 - [Sophie] We're not gonna be like that. 1395 01:06:43,963 --> 01:06:44,763 (chuckles) 1396 01:06:44,796 --> 01:06:45,596 - No. 1397 01:06:45,629 --> 01:06:47,360 - Oh, I'll be right back, honey. 1398 01:06:47,410 --> 01:06:48,210 Carol? 1399 01:06:48,243 --> 01:06:49,043 - Okay. 1400 01:06:49,076 --> 01:06:49,885 - [Sophie] Where are ya? 1401 01:06:49,909 --> 01:06:50,718 Oh, there you are, sweetie. 1402 01:06:50,742 --> 01:06:51,542 How are ya? 1403 01:06:51,575 --> 01:06:53,658 I love that color on you. 1404 01:06:58,746 --> 01:06:59,766 - Oh my God, congratulations. 1405 01:06:59,790 --> 01:07:00,940 - Oh, thank you. 1406 01:07:00,990 --> 01:07:01,833 - It's a boy, right? 1407 01:07:01,883 --> 01:07:02,683 - Yeah. 1408 01:07:02,716 --> 01:07:03,516 - Boys are the best. 1409 01:07:03,549 --> 01:07:04,349 (chuckles) 1410 01:07:04,382 --> 01:07:05,182 - Sorry. 1411 01:07:05,215 --> 01:07:06,024 - Oh, wow, you look amazing. 1412 01:07:06,048 --> 01:07:06,857 - [Maya] Oh, thank you. 1413 01:07:06,881 --> 01:07:07,690 - When's your due date again? 1414 01:07:07,714 --> 01:07:09,472 - Ah, ah, November 10th. 1415 01:07:09,522 --> 01:07:11,520 - Oh, lucky you, you Scorpio. 1416 01:07:11,570 --> 01:07:12,370 - [Maya] Ah, yeah. 1417 01:07:12,403 --> 01:07:13,990 (chuckles) 1418 01:07:14,040 --> 01:07:15,865 - You look great, you're doing great. 1419 01:07:15,915 --> 01:07:16,715 - [Maya] Thanks. 1420 01:07:16,748 --> 01:07:18,296 - You are not even big yet. 1421 01:07:18,346 --> 01:07:19,499 - Oh, thanks, I think. 1422 01:07:19,549 --> 01:07:21,059 - I don't mean it's a bad thing or anything. 1423 01:07:21,083 --> 01:07:22,567 It's just, you know, some women get huge. 1424 01:07:22,591 --> 01:07:24,475 Do you know his name yet or what his weight is? 1425 01:07:24,525 --> 01:07:25,442 - Um, yeah. 1426 01:07:26,329 --> 01:07:27,932 I'm sor, I'm so sorry. 1427 01:07:27,982 --> 01:07:30,045 I have to use, I have to use the bathroom. 1428 01:07:30,095 --> 01:07:30,895 I'll be right back. 1429 01:07:30,928 --> 01:07:31,728 - Oh, oh, okay. 1430 01:07:31,761 --> 01:07:33,594 - [Maya] Okay, thanks. 1431 01:07:40,970 --> 01:07:43,365 - [Woman] Oh yeah, mmm-hmm, mmm-hmm. 1432 01:07:43,415 --> 01:07:45,069 I've done that too with Soma. 1433 01:07:45,119 --> 01:07:46,104 Have you guys found that Soma site? 1434 01:07:46,128 --> 01:07:47,024 - Oh yeah, yeah. 1435 01:07:47,074 --> 01:07:48,762 - [Woman] The material's like super comfy. 1436 01:07:48,812 --> 01:07:49,612 - That's awesome. 1437 01:07:49,645 --> 01:07:50,445 - [Woman] Really? 1438 01:07:50,478 --> 01:07:51,287 - [Woman] Yeah, it's the best. 1439 01:07:51,311 --> 01:07:52,111 - Excuse me. 1440 01:07:52,144 --> 01:07:52,953 - [Woman] Oh, okay, sure. 1441 01:07:52,977 --> 01:07:53,786 - Excuse me one second. 1442 01:07:53,810 --> 01:07:56,060 - [Woman] Sure, no problem. 1443 01:07:59,141 --> 01:08:01,308 (sighing) 1444 01:08:05,258 --> 01:08:07,925 (phone buzzing) 1445 01:08:37,959 --> 01:08:39,339 (knocking on door) 1446 01:08:39,389 --> 01:08:40,556 - [Ruby] Maya? 1447 01:08:41,609 --> 01:08:43,100 (crying) 1448 01:08:43,150 --> 01:08:44,983 Are you okay in there? 1449 01:08:47,449 --> 01:08:50,097 Do you need help with anything? 1450 01:08:50,147 --> 01:08:52,314 - Just using the bathroom. 1451 01:08:57,406 --> 01:08:58,239 - Um, hi. 1452 01:08:59,246 --> 01:09:00,599 What's going on? 1453 01:09:00,649 --> 01:09:02,519 - Nothing, I was using the bathroom. 1454 01:09:02,569 --> 01:09:04,595 - That doesn't seem that way. 1455 01:09:04,645 --> 01:09:05,640 - [Maya] What do you mean? 1456 01:09:05,664 --> 01:09:06,898 - Okay, your husband's out there 1457 01:09:06,922 --> 01:09:08,376 standing around like a zombie, 1458 01:09:08,426 --> 01:09:11,374 and you're in here locked in the bathroom. 1459 01:09:11,424 --> 01:09:14,107 Did you guys get into another fight or something? 1460 01:09:14,157 --> 01:09:14,990 - No. 1461 01:09:18,442 --> 01:09:19,771 - Maya, what's wrong? 1462 01:09:19,821 --> 01:09:20,811 Are you okay? 1463 01:09:20,861 --> 01:09:22,915 - Nothing, I'm fine. 1464 01:09:22,965 --> 01:09:25,005 - I mean, I know you really didn't want all of this. 1465 01:09:25,045 --> 01:09:26,712 - No, no, it's fine. 1466 01:09:27,984 --> 01:09:29,854 - Is Ronan getting cold feet or something? 1467 01:09:29,904 --> 01:09:30,737 - No. 1468 01:09:31,946 --> 01:09:32,915 - Is it your mom? 1469 01:09:32,965 --> 01:09:34,009 She's just super excited. 1470 01:09:34,059 --> 01:09:34,892 - Ruby. 1471 01:09:35,760 --> 01:09:36,593 - What? 1472 01:09:41,765 --> 01:09:45,098 - Ruby, something's wrong with the baby. 1473 01:09:47,285 --> 01:09:48,118 - What? 1474 01:09:49,558 --> 01:09:51,141 - The doctor, they, 1475 01:09:52,483 --> 01:09:53,832 they don't know what, exactly. 1476 01:09:53,882 --> 01:09:55,390 They think something might be wrong 1477 01:09:55,440 --> 01:09:58,690 and I had to get all this testing done. 1478 01:10:02,704 --> 01:10:03,704 - Oh my God. 1479 01:10:05,386 --> 01:10:06,792 I'm so sorry. 1480 01:10:06,842 --> 01:10:09,009 - Yeah, it's really scary. 1481 01:10:17,044 --> 01:10:18,792 And no one knows. 1482 01:10:18,842 --> 01:10:21,592 Like, my parents don't even know. 1483 01:10:24,678 --> 01:10:26,261 - I'm really sorry. 1484 01:10:27,401 --> 01:10:32,401 - It's just we don't want them to know 'cause it's just, 1485 01:10:32,586 --> 01:10:34,586 it's, it's so stressful. 1486 01:10:36,426 --> 01:10:39,015 - I won't say anything. 1487 01:10:39,065 --> 01:10:40,693 - You know, but mostly because we don't even 1488 01:10:40,717 --> 01:10:42,717 know what it is exactly. 1489 01:10:45,066 --> 01:10:46,997 - Well, what did they say? 1490 01:10:47,047 --> 01:10:51,795 - Something about his, like, fingers, his hands, 1491 01:10:51,845 --> 01:10:55,054 his chest not measuring correctly. 1492 01:10:55,104 --> 01:10:57,512 - [Ruby] Measuring correctly? 1493 01:10:57,562 --> 01:10:58,892 - Yeah, it's hard to explain, 1494 01:10:58,942 --> 01:11:02,775 but they think it may be like a genetic thing. 1495 01:11:04,842 --> 01:11:07,190 - But nothing's been confirmed yet, right? 1496 01:11:07,240 --> 01:11:08,073 - No. 1497 01:11:10,346 --> 01:11:11,875 - Then relax. 1498 01:11:11,925 --> 01:11:14,616 Sure everything's fine. 1499 01:11:14,666 --> 01:11:16,334 You know, I've heard that these tests 1500 01:11:16,384 --> 01:11:20,134 come out sometimes completely flat out wrong. 1501 01:11:21,421 --> 01:11:24,094 - Oh, like, Ruby, like something's really wrong. 1502 01:11:24,144 --> 01:11:26,630 The doctor diagnosed something. 1503 01:11:26,680 --> 01:11:28,744 - But he's gonna be okay. 1504 01:11:28,794 --> 01:11:29,627 I'm sure. 1505 01:11:30,477 --> 01:11:32,872 Just don't worry so much. 1506 01:11:32,922 --> 01:11:35,564 Come on, just enjoy today. 1507 01:11:35,614 --> 01:11:36,447 Okay? 1508 01:11:38,176 --> 01:11:38,976 It'll be fun. 1509 01:11:39,025 --> 01:11:40,151 - Okay. 1510 01:11:40,201 --> 01:11:41,748 - Okay. 1511 01:11:41,798 --> 01:11:42,631 Come on. 1512 01:11:50,663 --> 01:11:53,496 (soft jazz music) 1513 01:11:59,182 --> 01:12:00,449 - All right, everybody. 1514 01:12:00,499 --> 01:12:02,416 It's time for the cake. 1515 01:12:03,771 --> 01:12:06,148 Isn't that beautiful? 1516 01:12:06,198 --> 01:12:09,226 We just wanna let you guys know 1517 01:12:09,276 --> 01:12:11,109 that we love you guys, 1518 01:12:12,398 --> 01:12:14,500 we want to celebrate you guys. 1519 01:12:14,550 --> 01:12:16,743 - Mmm-hmm, mmm-hmm. 1520 01:12:16,793 --> 01:12:20,389 - And we can't wait to meet the little guy. 1521 01:12:20,439 --> 01:12:21,826 Congratulations. 1522 01:12:21,876 --> 01:12:24,182 (crowd applauding) (Keenan laughing) 1523 01:12:24,232 --> 01:12:25,649 Did you see that? 1524 01:12:27,213 --> 01:12:28,963 Isn't that beautiful? 1525 01:12:51,949 --> 01:12:53,054 - Ronan? 1526 01:12:53,104 --> 01:12:53,937 - Yup. 1527 01:12:55,692 --> 01:12:56,775 - I love you. 1528 01:12:59,092 --> 01:13:00,175 - I love you. 1529 01:13:04,908 --> 01:13:08,241 - I got a message from the doctor today. 1530 01:13:09,409 --> 01:13:10,242 - What? 1531 01:13:11,309 --> 01:13:13,783 Why didn't you tell me? 1532 01:13:13,833 --> 01:13:14,666 - I 1533 01:13:17,006 --> 01:13:19,256 just didn't wanna check it. 1534 01:13:20,153 --> 01:13:23,070 Just wanted to wait, enjoy the day. 1535 01:13:26,802 --> 01:13:27,602 (sighing) 1536 01:13:27,635 --> 01:13:29,135 - Okay, all right. 1537 01:13:30,428 --> 01:13:31,261 What? 1538 01:13:43,240 --> 01:13:45,124 - [Dr. Chen] Hi, Maya, this is Dr. Chen. 1539 01:13:45,174 --> 01:13:47,738 Listen, we got your results back. 1540 01:13:47,788 --> 01:13:51,834 Can you make an appointment so we can go over them? 1541 01:13:51,884 --> 01:13:52,792 - Shit. 1542 01:13:52,842 --> 01:13:53,978 - What? 1543 01:13:54,028 --> 01:13:56,034 - That's not good. 1544 01:13:56,084 --> 01:13:57,060 - Well, we don't know that. 1545 01:13:57,084 --> 01:13:58,521 - She would've said something. 1546 01:13:58,571 --> 01:14:01,738 - Well, let's not jump to conclusions. 1547 01:14:03,873 --> 01:14:05,123 - You're right. 1548 01:14:06,167 --> 01:14:07,975 All right, okay. 1549 01:14:08,025 --> 01:14:10,543 Make the appointment. 1550 01:14:10,593 --> 01:14:11,426 - I will. 1551 01:14:19,804 --> 01:14:20,625 (sighing) 1552 01:14:20,675 --> 01:14:23,675 (keyboard clicking) 1553 01:14:44,655 --> 01:14:45,529 - [Ronan] Maya. 1554 01:14:45,579 --> 01:14:46,412 - Ronan. 1555 01:14:56,860 --> 01:14:58,277 What do you want? 1556 01:15:03,269 --> 01:15:04,936 - It's for the baby. 1557 01:15:12,507 --> 01:15:13,340 - Um. 1558 01:15:20,082 --> 01:15:20,915 Ah. 1559 01:15:24,764 --> 01:15:25,995 - Ah, no, no, no. 1560 01:15:26,045 --> 01:15:28,290 Please, I want you to keep that. 1561 01:15:28,340 --> 01:15:30,966 - Oh, I don't, I don't want it. 1562 01:15:31,016 --> 01:15:33,792 - Maya, I've been calling you for awhile now. 1563 01:15:33,842 --> 01:15:34,842 - I'm sorry. 1564 01:15:35,797 --> 01:15:37,897 You think you can just show up and just... 1565 01:15:37,947 --> 01:15:38,749 - No, no, that's, 1566 01:15:38,799 --> 01:15:39,832 no, no, no. 1567 01:15:39,882 --> 01:15:41,382 - You did leave me 1568 01:15:43,292 --> 01:15:44,613 alone and... 1569 01:15:44,663 --> 01:15:46,578 - Maya, the reason I asked you here 1570 01:15:46,628 --> 01:15:50,211 was so that I could tell you in person that 1571 01:15:55,588 --> 01:15:56,914 I'm sorry. 1572 01:15:56,964 --> 01:15:58,214 - You're sorry? 1573 01:16:02,468 --> 01:16:03,968 Do you have any... 1574 01:16:08,884 --> 01:16:11,717 (clearing throat) 1575 01:16:18,943 --> 01:16:21,110 (sighing) 1576 01:16:22,065 --> 01:16:24,648 I thought that we were in love. 1577 01:16:33,105 --> 01:16:35,250 - I tried to tell you. 1578 01:16:35,300 --> 01:16:36,883 - We had no choice. 1579 01:16:38,128 --> 01:16:39,135 - Yes, we did. 1580 01:16:39,185 --> 01:16:40,518 - No, we didn't. 1581 01:16:41,868 --> 01:16:44,012 - That's because you had already decided. 1582 01:16:44,062 --> 01:16:47,145 - Well, you did, too, apparently, so. 1583 01:16:58,646 --> 01:16:59,646 - How is he? 1584 01:17:00,865 --> 01:17:02,448 - Um, he's perfect. 1585 01:17:03,391 --> 01:17:05,974 (Ronan crying) 1586 01:17:16,222 --> 01:17:17,025 - Oh, ah, wait. 1587 01:17:17,075 --> 01:17:19,008 Could I see him? 1588 01:17:19,058 --> 01:17:19,891 Please. 1589 01:17:22,072 --> 01:17:25,278 Just, I, whenever you're ready. 1590 01:17:25,328 --> 01:17:26,582 It's not a rush. 1591 01:17:26,632 --> 01:17:28,777 - I mean, I can't, I can't do this. 1592 01:17:28,827 --> 01:17:30,971 Ronan, I mean, you're such a coward. 1593 01:17:31,021 --> 01:17:31,830 - [Ronan] Just take this. 1594 01:17:31,854 --> 01:17:32,654 - Ah. 1595 01:17:32,687 --> 01:17:33,496 - [Ronan] Take it Maya. 1596 01:17:33,520 --> 01:17:34,353 - Goodbye. 1597 01:17:40,961 --> 01:17:44,461 (solemn orchestral music) 1598 01:18:02,301 --> 01:18:04,384 (crying) 1599 01:18:19,237 --> 01:18:20,070 Ah. 1600 01:18:29,515 --> 01:18:32,432 (elevator beeping) 1601 01:18:38,758 --> 01:18:40,526 Positive thoughts. 1602 01:18:40,576 --> 01:18:42,326 - [Ronan] I'm trying. 1603 01:18:51,020 --> 01:18:51,853 - So. 1604 01:18:53,901 --> 01:18:57,818 Well, I have good news and some, some bad news. 1605 01:18:58,878 --> 01:19:00,350 - Do you mind if we do the good news first? 1606 01:19:00,374 --> 01:19:01,183 Is that okay with you? 1607 01:19:01,207 --> 01:19:02,007 - Yeah, sure. 1608 01:19:02,040 --> 01:19:02,840 - Okay. 1609 01:19:02,873 --> 01:19:07,123 - Well, your microarray came back completely clean. 1610 01:19:08,019 --> 01:19:10,726 - So that means there's nothing wrong with the baby? 1611 01:19:10,776 --> 01:19:11,923 - Is that what that means? 1612 01:19:11,973 --> 01:19:13,854 - What this means is that he doesn't have 1613 01:19:13,904 --> 01:19:17,091 any of the chromosomal abnormalities we tested for, 1614 01:19:17,141 --> 01:19:18,430 and there were thousands, 1615 01:19:18,480 --> 01:19:20,448 so this is very, very good news. 1616 01:19:20,498 --> 01:19:22,494 There's nothing in his genetic code 1617 01:19:22,544 --> 01:19:25,058 that shows any kind of immediate issue. 1618 01:19:25,108 --> 01:19:26,228 - Oh my God, that's awesome. 1619 01:19:26,274 --> 01:19:28,170 - And what's the bad news? 1620 01:19:28,220 --> 01:19:32,373 - So we have to be cautiously optimistic. 1621 01:19:32,423 --> 01:19:35,711 Your baby still definitely has the hand difference, 1622 01:19:35,761 --> 01:19:38,869 but his chest measurements are looking consistent, 1623 01:19:38,919 --> 01:19:41,010 like he is growing on his own curve, 1624 01:19:41,060 --> 01:19:43,570 but we are still a bit concerned 1625 01:19:43,620 --> 01:19:45,509 and want you to get an MRI and come in 1626 01:19:45,559 --> 01:19:47,928 every two weeks to get measured so we can make sure. 1627 01:19:47,978 --> 01:19:49,659 - And what if he is? 1628 01:19:49,709 --> 01:19:50,542 - Is what? 1629 01:19:51,558 --> 01:19:54,388 - Growing, growing on his own curve. 1630 01:19:54,438 --> 01:19:55,588 - Well, then he's fine. 1631 01:19:55,638 --> 01:19:57,825 Just a hand difference. 1632 01:19:57,875 --> 01:20:00,925 - And, and plenty of people have hand differences. 1633 01:20:00,975 --> 01:20:03,381 I mean, he can maybe even be fitted with a prosthetic. 1634 01:20:03,431 --> 01:20:04,432 - That's right. 1635 01:20:04,482 --> 01:20:05,968 - And what if he's not? 1636 01:20:06,018 --> 01:20:08,368 - Well, let's say for now he is. 1637 01:20:08,418 --> 01:20:11,990 There's no issues with any of his internal organs 1638 01:20:12,040 --> 01:20:13,955 from what we can tell presently. 1639 01:20:14,005 --> 01:20:17,085 But there is still the possibility of 1640 01:20:17,135 --> 01:20:20,556 a syndrome that can't be detected with in utero testing. 1641 01:20:20,606 --> 01:20:23,356 - And when will we know for sure? 1642 01:20:24,899 --> 01:20:26,732 - Only when he's born. 1643 01:20:33,516 --> 01:20:34,516 - Thank you. 1644 01:20:47,393 --> 01:20:51,252 So have you thought of any other names yet? 1645 01:20:51,302 --> 01:20:52,135 - No. 1646 01:20:56,769 --> 01:20:59,148 I feel like I'll know when I see him. 1647 01:20:59,198 --> 01:21:00,031 - Yeah. 1648 01:21:04,638 --> 01:21:08,204 Okay, but right now the contenders are Ethan, 1649 01:21:08,254 --> 01:21:09,579 Liam, 1650 01:21:09,629 --> 01:21:10,762 Paul 1651 01:21:10,812 --> 01:21:11,729 or Garrett. 1652 01:21:12,946 --> 01:21:13,779 - Yup. 1653 01:21:15,933 --> 01:21:19,683 Maybe, maybe something totally different like 1654 01:21:22,243 --> 01:21:23,076 Ezekiel. 1655 01:21:24,891 --> 01:21:25,715 - Really? 1656 01:21:25,765 --> 01:21:26,598 - Yeah. 1657 01:21:28,880 --> 01:21:29,779 - That's super biblical. 1658 01:21:29,803 --> 01:21:32,051 (chuckles) 1659 01:21:32,101 --> 01:21:32,934 Oh, okay. 1660 01:21:34,504 --> 01:21:36,587 We'll put it on the list. 1661 01:21:38,242 --> 01:21:41,332 - We can paint the room in that purple you always wanted. 1662 01:21:41,382 --> 01:21:42,600 - I don't know. 1663 01:21:42,650 --> 01:21:44,213 I'm kind of open to other colors now. 1664 01:21:44,263 --> 01:21:46,614 - But no dark gray, though, right? 1665 01:21:46,664 --> 01:21:49,377 Although I do, I have to admit that color 1666 01:21:49,427 --> 01:21:50,774 sort of does go with everything. 1667 01:21:50,824 --> 01:21:51,814 - I just, I don't know. 1668 01:21:51,864 --> 01:21:54,510 I think it's way too intense for a baby. 1669 01:21:54,560 --> 01:21:55,588 And you know what? 1670 01:21:55,638 --> 01:21:57,274 I actually, when I get the crib that my mom's 1671 01:21:57,298 --> 01:21:59,131 buying us in gray, so. 1672 01:22:03,085 --> 01:22:04,864 - Maybe purple is best, huh? 1673 01:22:04,914 --> 01:22:06,237 - [Maya] We'll see. 1674 01:22:06,287 --> 01:22:07,470 - Bagel? 1675 01:22:07,520 --> 01:22:09,437 - No, I'm good, thanks. 1676 01:22:18,564 --> 01:22:21,897 It's okay our son has a hand difference. 1677 01:22:26,759 --> 01:22:27,592 Right? 1678 01:22:30,359 --> 01:22:31,192 - Right. 1679 01:22:35,900 --> 01:22:37,233 - He'll be okay. 1680 01:22:38,799 --> 01:22:39,632 - I know. 1681 01:22:43,087 --> 01:22:47,055 - You should really join the Facebook page. 1682 01:22:47,105 --> 01:22:48,135 - You're on there? 1683 01:22:48,185 --> 01:22:49,200 - It's been really helpful. 1684 01:22:49,224 --> 01:22:51,694 It's just nice to connect with other parents. 1685 01:22:51,744 --> 01:22:52,904 I just, I just wanna be prepared. 1686 01:22:52,928 --> 01:22:53,785 (phone buzzing) 1687 01:22:53,835 --> 01:22:55,002 - I'm buzzing. 1688 01:23:01,046 --> 01:23:02,311 No way. 1689 01:23:02,361 --> 01:23:03,829 - What? 1690 01:23:03,879 --> 01:23:06,093 - Derek and Eileen are at this birthday party 1691 01:23:06,143 --> 01:23:07,267 down by the picnic tables. 1692 01:23:07,317 --> 01:23:08,350 - Oh, cute. 1693 01:23:08,400 --> 01:23:11,082 - Well, you down to go say hello? 1694 01:23:11,132 --> 01:23:13,049 - If you're feelin' it. 1695 01:23:15,327 --> 01:23:16,136 - [Ronan] Yeah, let's go. 1696 01:23:16,160 --> 01:23:16,960 - Are you? 1697 01:23:16,993 --> 01:23:18,290 - [Ronan] Really. 1698 01:23:18,340 --> 01:23:19,173 - Okay. 1699 01:23:34,087 --> 01:23:37,754 (kids laughing and yelling) 1700 01:23:43,427 --> 01:23:44,227 - Don't you do that. 1701 01:23:44,260 --> 01:23:45,538 - [Ronan] Lot of kids. 1702 01:23:45,588 --> 01:23:46,568 Hey, hi. 1703 01:23:46,618 --> 01:23:47,627 - Oh, excuse me. 1704 01:23:47,677 --> 01:23:48,499 Hey! 1705 01:23:48,549 --> 01:23:49,727 Maya, wow, look at you! 1706 01:23:49,777 --> 01:23:51,126 Oh my God, how far along are you? 1707 01:23:51,176 --> 01:23:52,209 - Almost 24 weeks. 1708 01:23:52,259 --> 01:23:53,183 - Halfway there. 1709 01:23:53,233 --> 01:23:54,042 - [Eileen] Wow, congratulations. 1710 01:23:54,066 --> 01:23:54,866 - Thank you. 1711 01:23:54,899 --> 01:23:55,952 Oh, thanks, thanks Eileen. 1712 01:23:56,002 --> 01:23:57,131 - [Eileen] Oh wow, you look beautiful. 1713 01:23:57,155 --> 01:23:58,097 - Oh, thanks, so do you. 1714 01:23:58,121 --> 01:23:58,921 (chuckles) 1715 01:23:58,954 --> 01:23:59,763 - [Eileen] Thanks for comin'. 1716 01:23:59,787 --> 01:24:00,721 - This is, ah, this is nuts. 1717 01:24:00,745 --> 01:24:02,487 Oh, look who came to say hello! 1718 01:24:02,537 --> 01:24:03,337 - [Derek] Hi five. 1719 01:24:03,370 --> 01:24:04,170 - Okay, hi five. 1720 01:24:04,203 --> 01:24:05,630 Hi five, down low. 1721 01:24:05,680 --> 01:24:06,827 - [Derek] Too slow. 1722 01:24:06,877 --> 01:24:07,677 - Are you serious? 1723 01:24:07,710 --> 01:24:08,510 I gotcha this time. 1724 01:24:08,543 --> 01:24:09,343 Uh. 1725 01:24:09,376 --> 01:24:10,534 - [Derek] Come on! 1726 01:24:10,584 --> 01:24:11,384 - Good luck! 1727 01:24:11,417 --> 01:24:13,742 - [Derek] Duck, duck, goose, everybody! 1728 01:24:13,792 --> 01:24:15,593 - So, how are you feeling? 1729 01:24:15,643 --> 01:24:17,530 - Ah, I feel okay now. 1730 01:24:17,580 --> 01:24:20,870 But I just can't believe I'm actually gonna get bigger. 1731 01:24:20,920 --> 01:24:22,368 - The joys of being female. 1732 01:24:22,418 --> 01:24:25,001 - Duck, duck, goose, everybody! 1733 01:24:26,220 --> 01:24:28,970 - [Ronan] Whose birthday this is? 1734 01:24:30,103 --> 01:24:31,677 (Eileen chuckling) 1735 01:24:31,727 --> 01:24:33,803 - Look at Ronan. 1736 01:24:33,853 --> 01:24:36,145 He'll be a great dad. 1737 01:24:36,195 --> 01:24:38,695 - Yeah, he's pretty dedicated. 1738 01:24:40,072 --> 01:24:43,236 And apparently he wanted to be a dad his whole life, so. 1739 01:24:43,286 --> 01:24:44,250 - Really? 1740 01:24:44,300 --> 01:24:45,133 - Yeah. 1741 01:24:46,647 --> 01:24:48,263 When we first started dating, 1742 01:24:48,313 --> 01:24:50,308 he actually told me that not wanting 1743 01:24:50,358 --> 01:24:51,942 to have kids was a deal breaker. 1744 01:24:51,992 --> 01:24:52,818 - Are you serious? 1745 01:24:52,868 --> 01:24:54,200 - Yeah. 1746 01:24:54,250 --> 01:24:55,143 - And you still dated him? 1747 01:24:55,167 --> 01:24:55,991 - Yeah. 1748 01:24:56,041 --> 01:24:58,208 - [Girl] Duck, duck, duck. 1749 01:24:59,545 --> 01:25:00,453 Goose. 1750 01:25:00,503 --> 01:25:01,303 - I don't know. 1751 01:25:01,336 --> 01:25:04,847 I was always kind of ambivalent about the kid thing. 1752 01:25:04,897 --> 01:25:05,814 - Were you? 1753 01:25:07,986 --> 01:25:09,403 - I fell in love. 1754 01:25:10,509 --> 01:25:13,176 So in love and Derek came along. 1755 01:25:14,259 --> 01:25:16,455 - Duck, Ronan, duck, 1756 01:25:16,505 --> 01:25:18,276 duck, duck, duck, 1757 01:25:18,326 --> 01:25:19,743 duck, duck, duck, 1758 01:25:20,606 --> 01:25:22,804 double duck, duck, 1759 01:25:22,854 --> 01:25:23,854 double duck. 1760 01:25:25,148 --> 01:25:25,981 Duck. 1761 01:25:28,171 --> 01:25:29,004 Duck. 1762 01:25:30,148 --> 01:25:30,948 Double duck. 1763 01:25:30,981 --> 01:25:32,057 - Must be really hard, though, 1764 01:25:32,081 --> 01:25:34,921 to raise a kid on your own? 1765 01:25:34,971 --> 01:25:36,304 - It's not easy. 1766 01:25:37,313 --> 01:25:39,646 - Did you ever consider, um, 1767 01:25:41,054 --> 01:25:42,304 not having him? 1768 01:25:43,652 --> 01:25:44,485 - No. 1769 01:25:45,771 --> 01:25:48,844 Derek is hands down the best thing 1770 01:25:48,894 --> 01:25:50,889 that's ever happened to me. 1771 01:25:50,939 --> 01:25:52,882 - Duck, goose! 1772 01:25:52,932 --> 01:25:53,732 - Duck goose? 1773 01:25:53,765 --> 01:25:55,518 (kids laughing) 1774 01:25:55,568 --> 01:25:57,068 I'm gonna get you! 1775 01:25:59,467 --> 01:26:00,412 - It's hard sometimes, 1776 01:26:00,462 --> 01:26:02,724 but still, I mean, 1777 01:26:02,774 --> 01:26:04,412 all the discomfort you're feeling now 1778 01:26:04,462 --> 01:26:06,929 is completely temporary. 1779 01:26:06,979 --> 01:26:09,414 - Yeah, I, I don't know. 1780 01:26:09,464 --> 01:26:14,207 Things are just so up and down with Ronan right now. 1781 01:26:14,257 --> 01:26:15,590 - That's normal. 1782 01:26:16,458 --> 01:26:17,541 (kids laughing) 1783 01:26:17,591 --> 01:26:18,923 - I'm gonna get you! 1784 01:26:18,973 --> 01:26:21,640 (kids laughing) 1785 01:26:23,095 --> 01:26:24,595 I got longer legs! 1786 01:26:26,725 --> 01:26:29,054 (Derek laughing and yelling) 1787 01:26:29,104 --> 01:26:32,771 (dramatic orchestral music) 1788 01:26:42,362 --> 01:26:43,945 - Stop, stop, stop! 1789 01:26:46,033 --> 01:26:47,372 Sit down. 1790 01:26:47,422 --> 01:26:48,255 Duck. 1791 01:26:51,624 --> 01:26:55,107 (kids laughing) 1792 01:26:55,157 --> 01:26:56,657 - I just, I don't, 1793 01:27:00,499 --> 01:27:03,249 I don't know how you do it alone. 1794 01:27:04,713 --> 01:27:05,880 - You just do. 1795 01:27:07,302 --> 01:27:08,385 - [Derek] No. 1796 01:27:09,758 --> 01:27:11,175 Duck, duck, duck. 1797 01:27:30,420 --> 01:27:33,920 (gentle orchestral music) 107805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.